Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:04,546
Cheers is filmed
before a live studio audience.
2
00:00:05,881 --> 00:00:07,549
Good evening, gentlemen.
3
00:00:07,716 --> 00:00:11,929
What mindless divertissement occupies
your waning attention spans tonight?
4
00:00:12,095 --> 00:00:14,014
It's the National Cable Ace Awards
5
00:00:14,181 --> 00:00:17,226
given for excellence
in all facets of cable programming.
6
00:00:17,392 --> 00:00:18,435
I stand corrected.
7
00:00:18,602 --> 00:00:20,729
Are you watching
for any particular category?
8
00:00:20,896 --> 00:00:25,234
Yes, the most impressive display
of female flesh in a tight-fitting dress.
9
00:00:25,859 --> 00:00:29,154
- You're watching for cleavage.
- Living for cleavage.
10
00:00:30,989 --> 00:00:34,034
Stunning supermodel Kim Alexis
is listed as a presenter.
11
00:00:34,660 --> 00:00:36,286
Ah, Kim Alexis.
12
00:00:36,453 --> 00:00:39,331
How often her lovely form
has graced the pages
13
00:00:39,498 --> 00:00:41,291
of Sports Illustrated Swimsuit Issue.
14
00:00:41,917 --> 00:00:45,879
And how often some youngster slipped
underneath the blankets with a flashlight
15
00:00:46,046 --> 00:00:47,464
and look at the same issue
16
00:00:47,631 --> 00:00:49,925
while their mother pounds
on the door and says,
17
00:00:50,092 --> 00:00:51,969
"It's past your bedtime, Clifford."
18
00:00:57,766 --> 00:01:00,435
Or whatever the lad's name happens to be.
19
00:01:47,357 --> 00:01:50,027
Hey, Dr. Crane,
tomorrow's the big day.
20
00:01:50,193 --> 00:01:52,487
I'm getting sworn in
in Boston City Council.
21
00:01:52,654 --> 00:01:55,157
Oh, yes. The beginning
of your political career.
22
00:01:55,324 --> 00:01:58,493
It started out as a small joke
and turned into an enormous one.
23
00:01:59,411 --> 00:02:00,871
Yeah, and listen, I was wondering
24
00:02:01,038 --> 00:02:03,707
if maybe you could help me out
with the speech I'm giving.
25
00:02:03,874 --> 00:02:05,375
Of course I'll take a look at it, Woody.
26
00:02:06,501 --> 00:02:07,419
Where is it?
27
00:02:07,586 --> 00:02:08,962
Well, I, you know,
I was just wondering
28
00:02:09,129 --> 00:02:10,839
if maybe you could write it for me.
29
00:02:12,382 --> 00:02:13,967
All right. I'll be your speechwriter.
30
00:02:14,134 --> 00:02:16,678
Woody, what ideas
would you like to incorporate?
31
00:02:18,138 --> 00:02:20,432
Okay, it looks like I'm going
to need one more favor.
32
00:02:24,770 --> 00:02:28,982
Welcome to Cheers.
Can I take your order, handsome?
33
00:02:29,691 --> 00:02:31,443
Can I be your order, handsome?
34
00:02:32,361 --> 00:02:33,612
Cutty Sark, neat, please.
35
00:02:33,779 --> 00:02:37,491
Okay, would you like that in a glass,
or shall I pour it over myself
36
00:02:37,658 --> 00:02:38,867
and let you lick it off?
37
00:02:39,785 --> 00:02:42,037
Come on, Carla,
this happens to be my guy.
38
00:02:42,204 --> 00:02:44,164
I can fix that in ten minutes.
39
00:02:44,831 --> 00:02:47,334
Five if I use jumper cables
and a wet towel.
40
00:02:49,169 --> 00:02:51,129
Listen to me. "My guy."
41
00:02:51,296 --> 00:02:52,506
Boy, that feels good to say.
42
00:02:53,173 --> 00:02:54,174
My guy.
43
00:02:54,800 --> 00:02:55,717
Hi.
44
00:02:57,386 --> 00:02:58,553
Hi.
45
00:02:59,096 --> 00:03:02,432
Oh, Rebecca, listen.
There's something really important
46
00:03:02,599 --> 00:03:04,309
I've been wanting
to ask you all night,
47
00:03:04,476 --> 00:03:07,270
but I guess I'm just too nervous.
48
00:03:08,480 --> 00:03:12,442
Well, you know, I'm a plumber,
and I'm not very good with words...
49
00:03:13,527 --> 00:03:15,987
- Why don't we just forget it?
- No! No, no, no!
50
00:03:16,154 --> 00:03:19,116
Why don't you just
sit here and relax, and you think
51
00:03:19,282 --> 00:03:20,909
about that question you want to pop?
52
00:03:21,618 --> 00:03:23,036
I'll get us some champagne
53
00:03:23,203 --> 00:03:24,913
so that we can
celebrate the answer.
54
00:03:27,666 --> 00:03:29,459
And our next presenters are...
55
00:03:29,626 --> 00:03:32,337
Salman Rushdie and Dr. Ruth.
56
00:03:33,964 --> 00:03:35,674
Sleepy time down south, huh?
57
00:03:39,094 --> 00:03:41,179
- Hey, everybody.
- Hey, Sam.
58
00:03:41,346 --> 00:03:43,306
Sam, come here. You're just
the guy I want to talk to.
59
00:03:43,473 --> 00:03:44,599
Where have you been?
60
00:03:45,684 --> 00:03:48,979
The sex compulsion therapy group thing.
61
00:03:50,355 --> 00:03:51,857
Yeah, we're all real proud
of you with that.
62
00:03:52,023 --> 00:03:55,527
- How's that thing going?
- Slow, but painful.
63
00:03:55,694 --> 00:03:57,487
Anyway, this week I'm not going
64
00:03:57,654 --> 00:03:59,990
to think about sex at all
or even hear about it
65
00:04:00,157 --> 00:04:03,285
or talk about anything remotely sexual.
66
00:04:03,452 --> 00:04:05,328
Sam, it's about my love life.
67
00:04:06,079 --> 00:04:07,330
Yeah, that should be safe.
68
00:04:09,082 --> 00:04:12,919
Listen, I think the most important
thing in my life is about to happen.
69
00:04:13,628 --> 00:04:15,046
Don is going to propose to me.
70
00:04:16,798 --> 00:04:18,300
But he's having
a little bit of a hard time.
71
00:04:18,467 --> 00:04:19,968
He's sort of shy.
So he can't really spit it out,
72
00:04:20,135 --> 00:04:23,013
so I'm going to coax him along
by giving him a little champagne.
73
00:04:23,180 --> 00:04:24,097
Do you think that's a good idea?
74
00:04:24,973 --> 00:04:26,933
That's the best idea
I've ever heard.
75
00:04:27,100 --> 00:04:29,311
Listen, let me buy the champagne,
76
00:04:29,478 --> 00:04:30,479
the best stuff I got.
77
00:04:30,645 --> 00:04:32,689
The best stuff.
Which is the best stuff?
78
00:04:32,856 --> 00:04:35,400
It's the bottle
with The Flintstones on it.
79
00:04:39,112 --> 00:04:40,363
What you watching there, guys?
80
00:04:40,530 --> 00:04:42,032
Cable Ace Awards, Sammy.
81
00:04:42,199 --> 00:04:44,034
We're breathlessly
awaiting the appearance
82
00:04:44,201 --> 00:04:46,369
of stunning supermodel Kim Alexis.
83
00:04:47,120 --> 00:04:48,747
- She the one with the great...
- Yeah.
84
00:04:48,914 --> 00:04:49,831
See ya.
85
00:04:52,000 --> 00:04:54,920
- Ah, poor Sammy.
- Breaks my heart.
86
00:04:55,086 --> 00:04:57,589
First the man has to give up
drinking and now women.
87
00:04:58,131 --> 00:05:00,634
Yeah, boy, there is no way in hell
88
00:05:00,801 --> 00:05:02,969
Clifford C. Clavin could
ever give up babes.
89
00:05:03,136 --> 00:05:04,554
I'd explode.
90
00:05:05,680 --> 00:05:07,182
I know where you're coming from.
91
00:05:10,018 --> 00:05:14,064
You got to understand, Don.
I've always been at a disadvantage.
92
00:05:15,690 --> 00:05:19,653
You see, I was born
with only one erogenous zone.
93
00:05:20,946 --> 00:05:24,491
And unfortunately,
it covers my entire body.
94
00:05:25,534 --> 00:05:27,536
That's why I've had
to work extra hard
95
00:05:27,702 --> 00:05:29,538
to get to where I am today.
96
00:05:30,622 --> 00:05:35,085
Frankly, Carla, I don't think
I could satisfy you.
97
00:05:35,252 --> 00:05:38,255
I'm not sure the men
of Desert Storm could satisfy you.
98
00:05:39,339 --> 00:05:40,590
Carla, will you excuse us?
99
00:05:40,757 --> 00:05:42,676
Don and I are in the middle
of a very important conversation.
100
00:05:42,843 --> 00:05:45,220
- So are we.
- Carla, shoo.
101
00:05:46,054 --> 00:05:49,182
Okay, I'll leave you alone
with your handsome plumber.
102
00:05:52,727 --> 00:05:53,645
Don...
103
00:05:54,145 --> 00:05:55,230
You...
104
00:05:55,397 --> 00:05:59,985
You said that you had something
that you wanted to ask me?
105
00:06:02,445 --> 00:06:03,363
Well...
106
00:06:05,031 --> 00:06:08,785
Rebecca, we've only known
each other a very short time,
107
00:06:08,952 --> 00:06:12,122
but in that time, I've come
to care for you very deeply.
108
00:06:12,289 --> 00:06:15,208
And I've been happier
with you than anyone else,
109
00:06:15,375 --> 00:06:18,086
and I don't want
that happiness to ever end.
110
00:06:19,462 --> 00:06:20,422
Rebecca...
111
00:06:21,006 --> 00:06:23,925
...will you m-m-marry me?
112
00:06:24,092 --> 00:06:26,011
Oh, Don...
113
00:06:26,636 --> 00:06:28,054
Of course I won't.
114
00:06:29,556 --> 00:06:30,432
What?
115
00:06:33,226 --> 00:06:35,103
That was a mistake.
Ask me again.
116
00:06:35,270 --> 00:06:36,855
Will you marry me?
117
00:06:37,022 --> 00:06:38,148
No!
118
00:06:41,026 --> 00:06:42,402
What the hell is happening?
119
00:06:42,569 --> 00:06:44,738
- Rebecca, are you okay?
- Yeah. Don't... Hold it.
120
00:06:44,905 --> 00:06:46,156
Just sit there one second.
121
00:06:48,033 --> 00:06:49,367
Rebecca, will you marry me?
122
00:06:49,534 --> 00:06:52,120
Oh, I love you so much, Don.
Of course I'll marry you.
123
00:06:52,287 --> 00:06:54,205
Yes, yes, yes, yes.
124
00:06:54,372 --> 00:06:55,916
Okay, Don. Ask me quick.
125
00:06:58,460 --> 00:07:00,629
Rebecca, will you marry me?
126
00:07:00,795 --> 00:07:01,796
Never!
127
00:07:02,923 --> 00:07:06,092
- I don't know what's happening!
- Well, I do!
128
00:07:06,259 --> 00:07:09,137
You obviously don't feel about me
the way I feel about you.
129
00:07:10,597 --> 00:07:12,015
See you around, Rebecca.
130
00:07:12,724 --> 00:07:13,808
Nice knowing you.
131
00:07:25,403 --> 00:07:26,571
Rebecca.
132
00:07:27,572 --> 00:07:30,241
- Rebecca, are you all right?
- Yes, thank you.
133
00:07:31,826 --> 00:07:33,161
Oh, God.
134
00:07:33,328 --> 00:07:37,332
I just let the man I love
walk right out of my life.
135
00:07:38,416 --> 00:07:40,710
Oh, please, Frasier, go get him.
136
00:07:40,877 --> 00:07:42,128
All right. I'll go. Of course.
137
00:07:42,295 --> 00:07:44,297
Wait! Wait a minute.
138
00:07:44,464 --> 00:07:47,300
Maybe I said "no'
because deep down inside I know
139
00:07:47,467 --> 00:07:49,052
that we haven't known
each other long enough.
140
00:07:50,512 --> 00:07:51,930
Yet if he walks out now,
141
00:07:52,097 --> 00:07:53,306
I may never see him
for the rest of my life.
142
00:07:54,808 --> 00:07:56,351
Come on, girl. Take a chance.
143
00:07:56,893 --> 00:07:58,561
All right, go! Go, go, go, go!
144
00:07:59,396 --> 00:08:00,563
No! Hold it!
145
00:08:01,189 --> 00:08:03,984
No! I mean, maybe I know
this isn't the right thing to do
146
00:08:04,150 --> 00:08:05,193
deep down inside.
147
00:08:05,819 --> 00:08:06,778
Wait a minute. I've got it.
148
00:08:06,945 --> 00:08:09,197
I'm just going to do nothing,
149
00:08:09,948 --> 00:08:12,784
absolutely nothing.
I'm just going to sit down here
150
00:08:12,951 --> 00:08:15,286
and pretend like
the whole thing was a dream.
151
00:08:17,580 --> 00:08:19,916
Run, Don! Run!
152
00:08:20,083 --> 00:08:21,459
Run like the wind!
153
00:08:29,092 --> 00:08:30,427
Norm, new category.
154
00:08:30,593 --> 00:08:32,470
This may be the end
of our long dark night.
155
00:08:32,637 --> 00:08:37,017
And now to present the award
for best writing in a movie or miniseries,
156
00:08:37,183 --> 00:08:39,227
here are supermodel Kim Alexis
157
00:08:39,394 --> 00:08:42,272
and Hall of Fame player
and coach, Mike Ditka.
158
00:08:47,944 --> 00:08:48,820
Thank you.
159
00:08:48,987 --> 00:08:49,904
Thank you.
160
00:08:50,697 --> 00:08:54,075
You know, Coach, I was wondering
which one of us has had
161
00:08:54,242 --> 00:08:56,494
the most coverage
in Sports illustrated?
162
00:08:56,995 --> 00:08:59,497
No contest, Kim.
That would be me.
163
00:09:00,123 --> 00:09:02,042
You mean because you've had
so many great years
164
00:09:02,208 --> 00:09:04,753
on the gridiron as being
both a player and a coach, right?
165
00:09:05,378 --> 00:09:06,629
No. I mean because
when I've seen you
166
00:09:06,796 --> 00:09:09,507
in the magazine, you've had
very little coverage at all.
167
00:09:09,674 --> 00:09:10,592
Oh, you.
168
00:09:13,553 --> 00:09:15,096
I think it's unfair.
169
00:09:15,263 --> 00:09:18,641
I think they should do an issue
featuring swimsuits for men.
170
00:09:18,808 --> 00:09:20,018
Great idea.
171
00:09:20,560 --> 00:09:23,229
The only thing is,
the ladies have to model the suits.
172
00:09:26,816 --> 00:09:28,318
Coach, you're incorrigible.
173
00:09:28,860 --> 00:09:29,986
I don't write it. I just say it.
174
00:09:32,072 --> 00:09:34,866
Shall we present the nominees
for best writing of a movie or miniseries?
175
00:09:35,658 --> 00:09:37,160
- Why not?
- Okay.
176
00:09:37,994 --> 00:09:41,456
The nominees are
Jerry Burger, Tulsa Farewell.
177
00:09:45,752 --> 00:09:48,505
Diane Chambers,
The Heart Held Hostage.
178
00:09:52,050 --> 00:09:55,553
Rhonda Kizowski,
A Dream of Gladiolas.
179
00:09:56,221 --> 00:09:57,263
Wait a minute.
180
00:09:57,931 --> 00:09:59,849
Did you hear that?
Do my ears deceive me?
181
00:10:00,016 --> 00:10:01,267
What's the matter, Dr. Crane?
182
00:10:01,434 --> 00:10:02,977
I thought I heard
Diane Chambers' name
183
00:10:03,144 --> 00:10:04,395
in that list of nominees.
184
00:10:04,562 --> 00:10:07,107
Robert Vanderveer
and Kenneth Montoya
185
00:10:07,273 --> 00:10:11,444
for Tristan and Isolde
Get a Place in Jersey.
186
00:10:12,487 --> 00:10:13,571
And the winner is...
187
00:10:18,409 --> 00:10:21,037
Diane Chambers.
The Heart Held Hostage.
188
00:10:26,876 --> 00:10:29,129
Can it be? Is it really her?
189
00:10:29,295 --> 00:10:30,839
Thank you, all,
190
00:10:31,381 --> 00:10:35,301
and thank you, cable television,
for allowing those of us
191
00:10:35,468 --> 00:10:39,639
who eschew the pap and pabulum
of commercial television
192
00:10:39,806 --> 00:10:45,770
to sing, to dance, to write, and to listen
to the whispers of our muses,
193
00:10:46,396 --> 00:10:50,525
although sometimes
the voices of Calliope, Clio,
194
00:10:51,317 --> 00:10:54,154
Erato, Euterpe, Melpomene,
195
00:10:54,904 --> 00:10:58,199
Polyhymnia, Terpsichore, Thalia,
196
00:10:58,366 --> 00:11:01,870
and Urania are too soft to be heard.
197
00:11:02,453 --> 00:11:04,747
Forgive me, gals,
if I forgot someone.
198
00:11:05,331 --> 00:11:06,958
God, is it her.
199
00:11:08,042 --> 00:11:12,046
Thanks to my parents
for conceiving and bearing me...
200
00:11:12,881 --> 00:11:15,008
Although both wanted a boy,
201
00:11:15,175 --> 00:11:19,971
locked as were so many
of their generation in masculine primacy.
202
00:11:20,597 --> 00:11:22,682
Anyhow, where to begin?
203
00:11:25,393 --> 00:11:27,061
Guess we better go tell Sammy
204
00:11:27,228 --> 00:11:29,230
the romance of his life
is on national TV.
205
00:11:29,397 --> 00:11:32,692
She was once the romance of my life,
too, Norm, or are you forgetting?
206
00:11:32,859 --> 00:11:34,819
She dropped you like a bad habit.
207
00:11:35,695 --> 00:11:37,113
Sorry I didn't bring that up.
208
00:11:38,823 --> 00:11:42,368
Thanks to the Amazon Rain Forest
209
00:11:43,203 --> 00:11:45,747
for providing me and you,
ladies and gentlemen,
210
00:11:45,914 --> 00:11:47,957
with 40% of our oxygen.
211
00:11:48,499 --> 00:11:50,835
The devastation must end.
212
00:11:51,711 --> 00:11:54,714
Woody, I want you
to look at the television
213
00:11:54,881 --> 00:11:56,216
and tell me what you see.
214
00:12:00,428 --> 00:12:01,763
The television isn't even on.
215
00:12:04,015 --> 00:12:06,726
I just must be having
one of my little spells.
216
00:12:07,518 --> 00:12:09,646
Thanks to you, Sylvia Plath.
217
00:12:10,438 --> 00:12:12,815
Whoa, this is a doozie!
218
00:12:15,068 --> 00:12:16,319
Let me say this.
219
00:12:16,945 --> 00:12:20,490
Your tragic story
will be my next project.
220
00:12:21,324 --> 00:12:22,867
Hey, Woody, lock up
for me, will you?
221
00:12:23,034 --> 00:12:25,662
I'm gonna take off. Oh, Lord,
222
00:12:26,537 --> 00:12:29,040
I tell you, that Kim Alexis is hot.
223
00:12:30,291 --> 00:12:32,168
Look to her right.
224
00:12:34,254 --> 00:12:36,923
Thank you, Dr. Wendell Branch...
225
00:12:37,090 --> 00:12:38,549
Oh, my God.
226
00:12:39,842 --> 00:12:44,347
...for believing in and inspiring
a gangly college freshman
227
00:12:44,514 --> 00:12:45,723
in creative writing.
228
00:12:46,766 --> 00:12:51,229
It was Dr. Wendell Burgoyne
who was my creative writing teacher.
229
00:12:52,730 --> 00:12:56,484
My entire script was written
on recycled paper.
230
00:12:57,110 --> 00:12:59,153
You have to be taught to hate.
231
00:13:02,198 --> 00:13:04,575
So, local girl makes good.
232
00:13:05,743 --> 00:13:08,746
Ah, well, here's to Diane
and her success.
233
00:13:09,789 --> 00:13:11,082
I'm going to do you one better there.
234
00:13:11,249 --> 00:13:15,295
I think I'm going to send her
a telegram of congratulations, you know?
235
00:13:15,461 --> 00:13:17,338
That's kind of a classy thing to do.
236
00:13:17,505 --> 00:13:18,840
Hold it. Wait a minute.
237
00:13:19,549 --> 00:13:22,552
Why would you be sending
a telegram to my hallucination?
238
00:13:24,470 --> 00:13:26,264
Unless it's not a hallucination.
239
00:13:26,431 --> 00:13:29,058
- What are you talking about?
- Oh, yeah.
240
00:13:29,767 --> 00:13:30,685
Oh, yes.
241
00:13:31,686 --> 00:13:33,354
Yes, it is. As a matter of fact,
242
00:13:33,521 --> 00:13:37,066
this whole thing is part
of the hallucination.
243
00:13:37,233 --> 00:13:38,318
Yeah.
244
00:13:39,610 --> 00:13:41,362
I must've been in a car accident.
245
00:13:42,322 --> 00:13:46,659
I'm probably in a hospital right now,
hooked up to a bunch of machines,
246
00:13:46,826 --> 00:13:48,578
barely clinging to life.
247
00:13:48,745 --> 00:13:51,831
- Yes. That's probably true.
- What a relief!
248
00:14:06,971 --> 00:14:07,847
Cheers.
249
00:14:08,556 --> 00:14:09,807
Hello, Sam.
250
00:14:10,558 --> 00:14:13,353
Well, hello there.
251
00:14:13,519 --> 00:14:15,646
Thanks for the lovely telegram.
252
00:14:16,230 --> 00:14:17,607
How did you find me?
253
00:14:19,942 --> 00:14:22,153
Frasier has a colleague
254
00:14:22,320 --> 00:14:25,656
who's kind of a shrink
to the stars in LA.
255
00:14:26,324 --> 00:14:29,786
Oh, well, I'd hardly
call myself a star.
256
00:14:30,578 --> 00:14:32,080
Well, I didn't say you were.
257
00:14:34,040 --> 00:14:35,375
Well, I didn't say you did.
258
00:14:36,417 --> 00:14:37,418
Yeah. Anyway, you know,
259
00:14:37,585 --> 00:14:39,212
he knew somebody
who knew somebody
260
00:14:39,379 --> 00:14:41,839
who knew somebody
who kind of heard of you.
261
00:14:43,925 --> 00:14:45,760
I'm sorry I haven't been in touch.
262
00:14:46,386 --> 00:14:48,763
I've been terribly busy.
263
00:14:49,639 --> 00:14:51,599
Well, there's no need to apologize.
264
00:14:52,183 --> 00:14:54,685
Life's been great for you.
It's been great for me, too.
265
00:14:55,478 --> 00:14:58,439
Oh, really, Sam?
ls life okay for you?
266
00:14:58,606 --> 00:15:01,734
Okay? Are you kidding me?
It couldn't be better, you know...
267
00:15:02,235 --> 00:15:06,197
Business is great, family's great,
hair's thicker than ever.
268
00:15:11,119 --> 00:15:12,787
Family? You're married?
269
00:15:13,621 --> 00:15:16,791
Well, you didn't think
I was going to wait around for you
270
00:15:16,958 --> 00:15:18,626
for the rest of my life, did you?
271
00:15:18,793 --> 00:15:20,086
I didn't say that.
272
00:15:20,253 --> 00:15:21,421
I didn't say you did.
273
00:15:22,672 --> 00:15:24,632
Oh, yeah, yeah, great gal.
274
00:15:24,799 --> 00:15:27,802
Great kids, too, you know.
They sure grow up fast, don't they?
275
00:15:29,053 --> 00:15:31,139
What about you, Diane? You...
276
00:15:31,722 --> 00:15:32,807
You got children?
277
00:15:33,558 --> 00:15:34,475
I have three.
278
00:15:35,560 --> 00:15:36,686
Well, we have four.
279
00:15:40,857 --> 00:15:43,651
That's... that's one more
than you, I guess.
280
00:15:45,653 --> 00:15:48,489
Yes, well, anyway,
he's a wonderful man.
281
00:15:48,656 --> 00:15:49,699
You'd like Reed.
282
00:15:50,366 --> 00:15:51,868
Well, if you're ever in Boston,
283
00:15:52,034 --> 00:15:54,454
make sure you bring him
over to the bar.
284
00:15:54,954 --> 00:15:56,539
Well, you know, actually,
285
00:15:56,706 --> 00:15:59,167
I have been meaning
to come back to Boston.
286
00:15:59,333 --> 00:16:03,254
I've been invited to speak
at almost all my alma maters.
287
00:16:06,007 --> 00:16:09,635
I was afraid of running into... problems,
288
00:16:09,802 --> 00:16:14,140
but maybe we will come back,
now that we've been invited.
289
00:16:14,640 --> 00:16:16,434
I'll have to check Reed's schedule.
290
00:16:17,185 --> 00:16:18,686
Yes, you do that. Yes.
291
00:16:19,270 --> 00:16:20,646
Sure hope you can make it.
292
00:16:21,647 --> 00:16:23,566
Thank you. I hope so, too.
293
00:16:25,151 --> 00:16:26,068
Well...
294
00:16:26,819 --> 00:16:27,778
Bye, Diane.
295
00:16:28,779 --> 00:16:29,864
Bye.
296
00:16:34,911 --> 00:16:35,828
Sammy,
297
00:16:36,621 --> 00:16:38,039
why did you invite her here
298
00:16:38,206 --> 00:16:39,665
when you're lying
about being married?
299
00:16:39,832 --> 00:16:41,918
You kidding me?
She'll never show up here.
300
00:16:42,084 --> 00:16:45,129
And besides, she's the one
who's lying about being married.
301
00:16:45,713 --> 00:16:46,672
How do you know?
302
00:16:46,839 --> 00:16:48,758
Because I know the woman.
I know she's lying.
303
00:16:48,925 --> 00:16:51,802
Fortunately, I also know
that she knows that I know she's lying,
304
00:16:51,969 --> 00:16:54,722
which is why she'll never dare
show her face in Boston.
305
00:16:56,891 --> 00:16:58,017
She's coming.
306
00:17:05,358 --> 00:17:06,859
How's it going, Cliff ie?
307
00:17:07,026 --> 00:17:08,194
I'm in no mood to talk.
308
00:17:12,198 --> 00:17:14,659
Ah, guys, thanks for cheering
me up with your humor.
309
00:17:15,826 --> 00:17:17,745
Okay, I'll tell you
what's bothering me.
310
00:17:17,912 --> 00:17:19,580
Oh, please, dear God,
311
00:17:19,747 --> 00:17:21,832
let this be a story
about the post office.
312
00:17:22,875 --> 00:17:25,670
There's this guy
down at work, Marty Furman.
313
00:17:25,836 --> 00:17:28,506
Don't you people
know from sarcasm?
314
00:17:29,382 --> 00:17:31,884
There's a supervisor position
going on in my department.
315
00:17:32,051 --> 00:17:35,054
Marty's the guy who's in charge
of deciding who gets it.
316
00:17:35,221 --> 00:17:36,806
Wouldn't you know
every flunky and his cousin
317
00:17:36,973 --> 00:17:38,849
is kissing up to him
like there's no tomorrow.
318
00:17:39,559 --> 00:17:41,310
Why does this bother you so much, Cliff?
319
00:17:41,477 --> 00:17:43,938
Because I rightfully deserve that job,
320
00:17:44,105 --> 00:17:46,983
but I'm not gonna stoop
to their level. No, sirree Bob.
321
00:17:47,149 --> 00:17:49,569
Everything I've gotten in my life,
I've gotten on merit.
322
00:17:49,735 --> 00:17:51,737
That explains your meteoric rise.
323
00:17:55,116 --> 00:17:56,993
"I believe I was elected
to the City Council
324
00:17:57,159 --> 00:17:58,828
as an agent of change,
325
00:17:59,495 --> 00:18:02,164
and I fully intend
to live up to that pledge.
326
00:18:02,665 --> 00:18:04,959
I will make change."
327
00:18:07,461 --> 00:18:10,131
No, change "change" to "a change."
328
00:18:10,756 --> 00:18:11,674
What?
329
00:18:11,841 --> 00:18:14,510
No, see, in here you make change.
330
00:18:15,052 --> 00:18:18,472
There you make a change,
so just make the change.
331
00:18:18,639 --> 00:18:20,725
Change "make change"
to "make a change."
332
00:18:20,891 --> 00:18:22,059
Oh, just change it!
333
00:18:26,689 --> 00:18:29,692
Well, I think I see why
Dr. Crane never cures anybody.
334
00:18:31,819 --> 00:18:34,447
I couldn't help but overhear
your little speech there, Wood.
335
00:18:34,614 --> 00:18:36,782
It was very interesting
what you said about cronyism.
336
00:18:37,408 --> 00:18:38,784
You're going to have
to be strong, though.
337
00:18:39,285 --> 00:18:41,579
A lot of people are gonna
put a lot of pressure on you...
338
00:18:41,746 --> 00:18:43,748
imagine an old pal
who's been out of work,
339
00:18:44,373 --> 00:18:46,917
a real good friend
who hasn't worked in years.
340
00:18:47,752 --> 00:18:49,503
The guy could be fully trained as,
341
00:18:50,838 --> 00:18:51,756
I don't know,
342
00:18:53,466 --> 00:18:55,843
let's say an accountant.
343
00:18:57,845 --> 00:18:58,763
But now...
344
00:19:00,348 --> 00:19:02,266
...he spends all his time in a bar
345
00:19:02,808 --> 00:19:05,686
running up a tab
that he'll never be able to pay off.
346
00:19:07,313 --> 00:19:09,565
You could probably help
that poor soul, Woody,
347
00:19:09,732 --> 00:19:14,528
pull a few strings down at City Hall
and get the guy a job, but you...
348
00:19:16,113 --> 00:19:17,657
...you wouldn't do that, would you?
349
00:19:17,823 --> 00:19:21,869
Because you're a man of honor
and principle and integrity.
350
00:19:22,036 --> 00:19:23,954
I'll see what I can do, Mr. Peterson.
351
00:19:24,121 --> 00:19:26,374
I'll need 500 a week and a car.
352
00:19:32,963 --> 00:19:36,217
- Did Don call?
- No. I'm sorry, sweetheart.
353
00:19:37,093 --> 00:19:38,552
What a loser I am.
354
00:19:39,595 --> 00:19:43,849
I should form a club of losers.
That's something I could win...
355
00:19:44,016 --> 00:19:45,851
President of the losers club.
356
00:19:47,895 --> 00:19:50,648
Sweetheart, you look like
you slept in that dress.
357
00:19:50,815 --> 00:19:51,732
I did.
358
00:19:52,233 --> 00:19:53,776
I may wear it for the rest of my life.
359
00:19:53,943 --> 00:19:54,819
Who'd care?
360
00:19:54,985 --> 00:19:56,987
In a couple of days, we all will.
361
00:19:59,323 --> 00:20:00,741
This is the dress that I...
362
00:20:01,867 --> 00:20:03,661
...lost my guy in.
363
00:20:06,247 --> 00:20:08,416
If you hear a scream and a thud...
364
00:20:09,792 --> 00:20:11,043
...just keep drinking.
365
00:20:14,422 --> 00:20:16,882
I don't think I'll get
any work out of her today.
366
00:20:17,550 --> 00:20:19,260
She doesn't do anything, anyway.
367
00:20:19,427 --> 00:20:21,262
And she doesn't start that till noon.
368
00:20:27,476 --> 00:20:29,186
Hello, everyone.
369
00:20:37,528 --> 00:20:39,822
Nice to see you, too, Carla.
370
00:20:41,824 --> 00:20:42,908
Diane...
371
00:20:43,617 --> 00:20:44,744
What are you doing here?
372
00:20:48,998 --> 00:20:50,833
You invited me, remember?
373
00:20:55,171 --> 00:20:57,506
Carla, relax.
374
00:20:57,673 --> 00:20:59,675
We're just here for a visit.
375
00:21:00,468 --> 00:21:01,552
We?
376
00:21:01,719 --> 00:21:04,430
Yes, I'm with my husband Reed.
He's parking the car.
377
00:21:05,389 --> 00:21:07,641
I wanted to bring the children,
but they're in school.
378
00:21:07,808 --> 00:21:09,894
Oh, great.
379
00:21:10,060 --> 00:21:11,562
How... how great that is.
380
00:21:12,980 --> 00:21:15,858
Sam, Reed and I would love
to take you to lunch.
381
00:21:16,025 --> 00:21:17,568
Is your wife about?
382
00:21:17,735 --> 00:21:19,069
Yes, yes, she's about.
383
00:21:22,823 --> 00:21:25,910
I'll just get my wife, Rebecca.
384
00:21:26,076 --> 00:21:28,537
Yes, my wife Rebecca.
385
00:21:28,704 --> 00:21:29,789
Excuse me a second.
386
00:21:29,955 --> 00:21:31,040
Woody?
387
00:21:32,416 --> 00:21:34,251
One, two...
388
00:21:41,383 --> 00:21:44,762
Rebecca, sweetheart,
you have to be my wife.
389
00:21:46,096 --> 00:21:47,097
Okay.
390
00:21:50,142 --> 00:21:52,978
Oh, now, sure,
I can say "yes" to you.
391
00:21:53,687 --> 00:21:57,733
Because you mean about as much
to me as a rat's patootie.
392
00:21:59,109 --> 00:22:01,153
Listen, honey,
I want you to understand.
393
00:22:01,320 --> 00:22:02,905
See, I lied to Diane.
394
00:22:03,072 --> 00:22:05,282
You remember Diane?
Well, she's back.
395
00:22:05,449 --> 00:22:08,828
Anyway, I told her I was married
cause I knew she'd never show up.
396
00:22:08,994 --> 00:22:11,789
But she's here with her husband,
so you got to be my wife just for once.
397
00:22:11,956 --> 00:22:14,124
- I don't know, Sam.
- Oh, please, please, please.
398
00:22:14,291 --> 00:22:15,876
I'll owe you a big one. Please?
399
00:22:16,627 --> 00:22:17,753
All right.
400
00:22:19,088 --> 00:22:23,175
After losing the only man I ever loved,
lunch should hit the spot.
401
00:22:27,763 --> 00:22:30,307
Thank you. Thank you, sweetheart.
402
00:22:30,474 --> 00:22:31,559
Thank you, thank you, thank you.
403
00:22:31,725 --> 00:22:35,062
You're such a friend...
and you're such a mess.
404
00:22:36,856 --> 00:22:39,525
Tell you what, why don't we
fix you up a little, then...
405
00:22:40,776 --> 00:22:42,278
...then we'll fix you up a lot.
406
00:22:50,578 --> 00:22:52,079
I'm sorry, Diane.
407
00:22:52,246 --> 00:22:54,999
I got a little carried away
when I first saw you.
408
00:22:55,165 --> 00:22:56,333
I'm all right now.
409
00:22:57,960 --> 00:22:59,295
Lovely to see you.
410
00:23:01,297 --> 00:23:02,464
Thank you.
411
00:23:02,631 --> 00:23:04,425
When will you be leaving?
412
00:23:10,472 --> 00:23:13,267
- Hello, Woody.
- Well, hi, Miss Chambers.
413
00:23:13,851 --> 00:23:15,603
What's new in your life?
414
00:23:15,769 --> 00:23:20,441
Oh, well, you know, I got married,
and I'm going to have a kid.
415
00:23:20,983 --> 00:23:22,318
Wonderful.
416
00:23:23,027 --> 00:23:26,322
Yeah. Also, I just got elected
to the Boston City Council.
417
00:23:30,618 --> 00:23:31,952
How nice.
418
00:23:32,119 --> 00:23:35,039
And I'm next in line
for the throne of England.
419
00:23:38,751 --> 00:23:41,962
Really? Well, maybe
we'll work together someday.
420
00:23:44,131 --> 00:23:45,883
We'll hammer out
a treaty or something.
421
00:23:56,727 --> 00:23:57,853
Hello, Diane.
422
00:24:00,189 --> 00:24:01,982
Hello, Frasier.
423
00:24:02,524 --> 00:24:04,652
- You're looking well.
- I'm feeling well.
424
00:24:05,152 --> 00:24:06,862
I'm happily married
with a bright young son
425
00:24:07,029 --> 00:24:08,113
and a successful practice.
426
00:24:08,280 --> 00:24:11,283
But what's most important,
and I just realized it this moment,
427
00:24:11,450 --> 00:24:13,369
is I'm over you.
428
00:24:15,120 --> 00:24:16,038
I'm glad.
429
00:24:16,205 --> 00:24:17,665
There's absolutely
nothing here anymore.
430
00:24:17,831 --> 00:24:18,749
I'm over you.
431
00:24:18,916 --> 00:24:21,919
You could be a total stranger,
for all I'm feeling.
432
00:24:22,086 --> 00:24:24,922
You could be ugly
and gnarled and toothless,
433
00:24:25,089 --> 00:24:28,175
without that shining hair,
those dancing eyes,
434
00:24:28,342 --> 00:24:30,803
these graceful, supple limbs.
435
00:24:31,553 --> 00:24:32,805
Thank God I'm free.
436
00:24:34,640 --> 00:24:36,308
Frasier, you're hurting me.
437
00:24:36,475 --> 00:24:38,560
Well, you never hurt me, did you?
438
00:24:41,730 --> 00:24:42,731
Anyway...
439
00:24:43,315 --> 00:24:44,316
Good to see you!
440
00:24:47,903 --> 00:24:49,863
Norman, Clifford!
441
00:24:50,614 --> 00:24:53,283
You're exactly the way
I remembered you.
442
00:24:55,202 --> 00:24:56,120
Well...
443
00:24:56,829 --> 00:24:58,455
Looks can be deceiving there, Diane.
444
00:24:58,622 --> 00:25:01,959
Our lives have changed
in innumerable ways.
445
00:25:03,127 --> 00:25:04,086
How so?
446
00:25:12,428 --> 00:25:13,554
Well,
447
00:25:13,721 --> 00:25:15,222
if it ain't broke, don't fix it.
448
00:25:20,019 --> 00:25:20,936
Diane?
449
00:25:21,103 --> 00:25:22,646
Come on, come on!
450
00:25:23,647 --> 00:25:25,232
Diane, I'd like you to...
451
00:25:25,858 --> 00:25:28,902
I'd like you to meet my wife, Rebecca.
452
00:25:30,237 --> 00:25:32,072
- Hello, Rebecca.
- Hello.
453
00:25:35,325 --> 00:25:36,326
So...
454
00:25:38,662 --> 00:25:40,789
You're Mrs. Sam Malone.
455
00:25:44,334 --> 00:25:45,502
Pretty nice, huh?
456
00:25:45,669 --> 00:25:48,172
She's a real pig today compared to
what she usually looks like.
457
00:25:51,341 --> 00:25:53,010
Hi, honey.
458
00:25:53,177 --> 00:25:54,094
Hi.
459
00:25:55,846 --> 00:25:59,058
So, Sam, Rebecca,
this is my Reed.
460
00:25:59,224 --> 00:26:00,684
Reed Manchester.
461
00:26:00,851 --> 00:26:03,020
Hi, Sam. How you doing?
462
00:26:03,187 --> 00:26:04,271
Nice to meet you.
463
00:26:08,233 --> 00:26:09,151
Well...
464
00:26:09,318 --> 00:26:11,111
Awkward silences
always make me hungry.
465
00:26:16,325 --> 00:26:17,201
Yeah, me, too.
466
00:26:17,367 --> 00:26:20,245
Why don't we go up
to Melville's for lunch?
467
00:26:20,412 --> 00:26:22,372
Oh, Melville's, of course!
468
00:26:22,539 --> 00:26:23,749
That's perfect.
469
00:26:24,541 --> 00:26:26,752
So, Sam, Diane tells me
470
00:26:26,919 --> 00:26:29,379
you used to be
a relief pitcher for the Sox.
471
00:26:29,546 --> 00:26:31,840
- Yes, that's right.
- So what was your best pitch?
472
00:26:32,007 --> 00:26:35,719
My best pitch... gee, that'd be,
"Say, baby, what's your sign?"
473
00:26:40,682 --> 00:26:43,519
Miss Chambers' husband
seemed like a nice guy.
474
00:26:43,685 --> 00:26:45,270
She'll make him pay for it.
475
00:26:48,023 --> 00:26:49,858
If she's left him
a shred of manhood,
476
00:26:50,025 --> 00:26:54,279
it's only because she's waiting
for the right moment to flick it away
477
00:26:54,446 --> 00:26:57,699
like the last shriveled pea on her plate.
478
00:26:59,326 --> 00:27:00,786
Thank God I'm over her.
479
00:27:02,913 --> 00:27:04,081
Hit me, Woody.
480
00:27:04,248 --> 00:27:06,333
Four fingers of the meanest swill you got.
481
00:27:10,546 --> 00:27:14,550
And all my life I've wanted to be
a documentary filmmaker.
482
00:27:15,425 --> 00:27:16,927
That certainly is interesting.
483
00:27:19,638 --> 00:27:21,890
So, Rebecca, tell us about yourself.
484
00:27:23,016 --> 00:27:24,601
Sam never mentioned what you do.
485
00:27:24,768 --> 00:27:25,894
He didn't?
486
00:27:26,436 --> 00:27:27,855
Well, it never came up.
487
00:27:29,356 --> 00:27:30,274
Well...
488
00:27:31,233 --> 00:27:32,568
I am a...
489
00:27:33,569 --> 00:27:34,820
...corporate attorney...
490
00:27:38,115 --> 00:27:39,658
...with the firm Emerson...
491
00:27:40,617 --> 00:27:41,952
...Lake and Palmer.
492
00:27:45,831 --> 00:27:47,166
That sounds familiar.
493
00:27:47,332 --> 00:27:48,750
Yeah, they're a pretty famous group.
494
00:27:48,917 --> 00:27:49,793
Listen...
495
00:27:50,961 --> 00:27:53,463
What I specialize in there is...
496
00:27:54,298 --> 00:27:56,175
...is product liability cases.
497
00:27:57,259 --> 00:27:58,385
That was good.
498
00:27:59,511 --> 00:28:03,348
I mean, is good,
because it's a good job she has.
499
00:28:04,808 --> 00:28:08,562
And you still find time
to raise four small children?
500
00:28:09,146 --> 00:28:10,606
Oh, they're not so small.
501
00:28:12,482 --> 00:28:14,651
Sam Jr. is five,
502
00:28:15,152 --> 00:28:18,113
and then Darby's four,
503
00:28:18,989 --> 00:28:21,909
and Newton's three, and then...
504
00:28:23,160 --> 00:28:25,662
...little two-year-old
Chelsea, she's one.
505
00:28:30,834 --> 00:28:36,131
Well, here's to marriage and children
and the dawn of a great new friendship.
506
00:28:38,050 --> 00:28:39,676
Don?
507
00:28:42,888 --> 00:28:46,225
Why did you have to mention Don?
508
00:28:46,975 --> 00:28:49,228
She... she's very sentimental.
509
00:28:49,394 --> 00:28:54,816
You see, we met at dawn,
and it's her favorite time of day.
510
00:28:54,983 --> 00:28:59,279
Now come on, sweetheart,
sit up there and dry those tears of joy.
511
00:29:02,658 --> 00:29:03,659
Rebecca...
512
00:29:04,660 --> 00:29:05,869
I got to talk to you.
513
00:29:06,620 --> 00:29:08,455
I've been up all night
thinking about this.
514
00:29:08,622 --> 00:29:11,959
I'm miserable without you.
You got to marry me.
515
00:29:13,835 --> 00:29:16,672
You got to marry me and this time
I won't take no for an answer.
516
00:29:17,297 --> 00:29:18,298
I love you.
517
00:29:18,966 --> 00:29:20,384
Hi, Sam. How you doing?
518
00:29:25,264 --> 00:29:27,182
I will marry you!
519
00:29:29,476 --> 00:29:31,895
I said "yes"! I did it!
520
00:29:33,063 --> 00:29:35,816
Oh, Don, thank God
you came back for me!
521
00:29:42,197 --> 00:29:43,699
Oh, Sam, you don't mind, do you?
522
00:29:43,865 --> 00:29:44,866
No.
523
00:29:51,290 --> 00:29:53,792
- Have a good day, Sam.
- You, too.
524
00:29:57,296 --> 00:29:58,839
She's interesting.
525
00:30:04,886 --> 00:30:07,723
All right, all right, I admit it.
I'm not married. I lied.
526
00:30:07,889 --> 00:30:10,142
I don't know why I did it.
It was a stupid thing.
527
00:30:10,309 --> 00:30:12,477
Well, Sam, you'll find
someone eventually.
528
00:30:12,644 --> 00:30:13,603
Don't do that.
529
00:30:13,770 --> 00:30:16,523
Don't feel sorry for me.
I hate that worse than anything.
530
00:30:16,690 --> 00:30:17,858
Listen, Sam...
531
00:30:18,025 --> 00:30:20,485
Diane told me
about your past together.
532
00:30:20,652 --> 00:30:25,240
Maybe this... public humiliation
is the clean break you needed.
533
00:30:26,033 --> 00:30:28,618
Maybe now you can
get on with your life.
534
00:30:30,162 --> 00:30:32,247
You see why I love him?
535
00:30:33,582 --> 00:30:36,501
Okay, you want to tell me
just what the hell this is all about?
536
00:30:37,961 --> 00:30:40,297
- Who are you?
- He's...
537
00:30:40,464 --> 00:30:42,215
He's a friend.
538
00:30:42,382 --> 00:30:46,094
Oh, now I'm a friend!
Gee, I'm honored!
539
00:30:46,261 --> 00:30:49,264
Tell me, friend, why did you leave
our place in Malibu yesterday
540
00:30:49,431 --> 00:30:50,766
without so much
as a word of explanation?
541
00:30:50,932 --> 00:30:52,517
You made me track you
down across country
542
00:30:52,684 --> 00:30:54,186
just like some sort of a gumshoe.
543
00:30:54,811 --> 00:30:57,397
After seven years together,
I think I deserve better.
544
00:30:59,816 --> 00:31:02,402
Is he the reason you left me, Reed?
545
00:31:04,446 --> 00:31:06,073
God, no!
546
00:31:06,907 --> 00:31:07,866
Look, I...
547
00:31:08,033 --> 00:31:10,577
I'm just doing a favor for Diane.
548
00:31:10,744 --> 00:31:12,829
You're very good
at explaining things,
549
00:31:12,996 --> 00:31:14,831
only this time you're
not quite good enough.
550
00:31:14,998 --> 00:31:16,166
Wait, please!
551
00:31:16,333 --> 00:31:18,043
Kevin, wait!
552
00:31:18,210 --> 00:31:20,754
I... I'm sorry, Diane.
553
00:31:21,254 --> 00:31:23,298
Muffin, come back!
554
00:31:37,771 --> 00:31:39,523
So then what happened?
555
00:31:39,689 --> 00:31:41,024
So the next thing we know,
556
00:31:41,191 --> 00:31:42,818
Diane turns up here
with her husband
557
00:31:42,984 --> 00:31:45,070
and asks to meet Sam's wife.
558
00:31:45,237 --> 00:31:46,071
Holy moly.
559
00:31:46,238 --> 00:31:48,532
Then Sam goes back there,
grabs our fair Rebecca,
560
00:31:48,698 --> 00:31:50,367
introduces her as Mrs. Malone,
561
00:31:50,534 --> 00:31:53,120
then they toddle on
up there to Melville's for lunch.
562
00:31:53,286 --> 00:31:54,287
Man, oh, man, oh, man!
563
00:31:54,454 --> 00:31:55,664
This ought to be very interesting
564
00:31:55,831 --> 00:31:57,707
because Rebecca's been
a total gibbering idiot
565
00:31:57,874 --> 00:31:59,418
ever since Don dumped her.
566
00:32:00,168 --> 00:32:01,336
Damn it all.
567
00:32:01,962 --> 00:32:05,173
Everything neat happens
when I'm not here.
568
00:32:05,799 --> 00:32:07,676
I always miss everything!
569
00:32:10,429 --> 00:32:12,180
Oh, Don!
570
00:32:12,347 --> 00:32:14,224
You put me down,
you big crazy thing!
571
00:32:14,391 --> 00:32:16,351
You're going to throw out
your big muscular back!
572
00:32:16,518 --> 00:32:18,728
I'm never letting you go again, Rebecca.
573
00:32:18,895 --> 00:32:19,771
Oh, Woody!
574
00:32:20,897 --> 00:32:22,732
Rebecca will be gone
the rest of the evening.
575
00:32:22,899 --> 00:32:24,901
I hope you can do
without her, because I can't.
576
00:32:25,527 --> 00:32:28,905
We're going out to make love
in the swan boats in the public gardens.
577
00:32:30,157 --> 00:32:32,701
Couldn't you just eat us alive?
578
00:32:34,619 --> 00:32:36,455
Kevin! Kevin!
579
00:32:36,621 --> 00:32:38,623
I was pretending
to be Diane's husband
580
00:32:38,790 --> 00:32:39,833
to fool her old boyfriend.
581
00:32:40,000 --> 00:32:42,085
She's helping me write
a Tales From the Crypt!
582
00:32:42,252 --> 00:32:45,130
- It's that simple!
- Very imaginative story.
583
00:32:45,297 --> 00:32:47,215
Reed, I've put up
with your astronaut,
584
00:32:47,382 --> 00:32:49,759
your anchorman,
and your all-pro quarterback,
585
00:32:49,926 --> 00:32:51,178
but this is it. I'm leaving.
586
00:32:51,344 --> 00:32:54,389
Please, just give me
one last chance!
587
00:33:02,731 --> 00:33:04,191
I missed something, didn't I?
588
00:33:08,570 --> 00:33:09,696
We're pathetic.
589
00:33:11,615 --> 00:33:12,699
How so?
590
00:33:14,743 --> 00:33:15,660
Sam...
591
00:33:17,412 --> 00:33:19,998
You just spent the afternoon
pretending to be married
592
00:33:20,165 --> 00:33:23,043
to a woman who's
the emotional equivalent
593
00:33:23,210 --> 00:33:25,545
of Mr. Toad's Wild Ride
594
00:33:27,047 --> 00:33:29,716
and who's desperately
in love with another man.
595
00:33:30,675 --> 00:33:32,427
Yeah, well, at least
I didn't fly across the country
596
00:33:32,594 --> 00:33:34,137
to make an ass out of myself.
597
00:33:35,597 --> 00:33:37,974
Why bother when you do it
so brilliantly right here?
598
00:33:42,312 --> 00:33:43,939
The only reason
why I went through all of this
599
00:33:44,105 --> 00:33:46,066
is so you wouldn't get the wrong idea.
600
00:33:46,233 --> 00:33:47,776
And what idea was that?
601
00:33:47,943 --> 00:33:49,319
That my life was empty.
602
00:33:49,486 --> 00:33:53,114
That without you I'm lost
and alone with nothing to live for.
603
00:33:53,281 --> 00:33:56,201
That's why you came here,
right, to see something like that?
604
00:33:57,118 --> 00:34:00,455
I came back on a quest for the truth.
605
00:34:01,706 --> 00:34:04,709
And you just brought along
your one-man Warren Commission there.
606
00:34:07,963 --> 00:34:09,673
You want the truth?
I'm going to tell you the truth.
607
00:34:09,839 --> 00:34:14,177
My life is so full it's unbelievable.
608
00:34:15,053 --> 00:34:17,847
- Well, tell me about it.
- Oh, no, no, no. I'm sorry, sister.
609
00:34:18,014 --> 00:34:19,891
You don't walk
out of here for six years,
610
00:34:20,058 --> 00:34:22,644
then waltz back in
and expect to hear my story.
611
00:34:22,811 --> 00:34:25,605
You know, I don't tell
about my very rich
612
00:34:25,772 --> 00:34:28,358
and full life with just anybody.
613
00:34:29,609 --> 00:34:33,405
That's exactly as I feared.
You're angry at me for leaving you.
614
00:34:34,239 --> 00:34:35,740
I don't have time to be angry, honey.
615
00:34:35,907 --> 00:34:37,325
Too much to do.
616
00:34:39,286 --> 00:34:41,788
When I went away
to finish my novel,
617
00:34:41,955 --> 00:34:45,417
I promised to come back to you
in six months, and I meant to...
618
00:34:46,835 --> 00:34:48,044
But...
619
00:34:49,004 --> 00:34:53,633
Well, once the book was finished,
the publishers didn't want it.
620
00:34:55,302 --> 00:34:57,512
I never figured out why exactly.
621
00:34:58,430 --> 00:35:03,518
But then my agent suggested
that I trim a couple of thousand pages...
622
00:35:06,688 --> 00:35:10,442
...and make it a screenplay.
623
00:35:11,359 --> 00:35:15,322
Could we hurry this along, please?
My schedule's a real bear.
624
00:35:17,449 --> 00:35:20,452
I didn't want to come back
until I was successful, Sam.
625
00:35:24,539 --> 00:35:26,666
But six months became a year...
626
00:35:29,252 --> 00:35:31,546
...and by then I'd waited too long.
627
00:35:38,261 --> 00:35:39,846
Oh, what are we doing?
628
00:35:40,972 --> 00:35:42,807
Maybe this is for the best.
629
00:35:44,351 --> 00:35:47,062
I mean, you and I
just don't work together.
630
00:35:48,313 --> 00:35:51,274
Yeah, we had great sex, you know...
631
00:35:53,234 --> 00:35:56,738
A couple times there we had
to perform CPR on each other,
632
00:35:57,322 --> 00:35:59,616
but, you know, other than that,
633
00:36:00,825 --> 00:36:02,702
we're a total mismatch.
634
00:36:03,536 --> 00:36:06,498
I think we proved that
again today, don't you?
635
00:36:10,251 --> 00:36:11,378
I guess we did.
636
00:36:15,006 --> 00:36:18,093
If it makes you feel any better,
I don't have a full life.
637
00:36:20,679 --> 00:36:23,556
I have my career, some associates,
638
00:36:25,100 --> 00:36:26,226
no family,
639
00:36:27,060 --> 00:36:28,144
a few friends,
640
00:36:29,437 --> 00:36:31,481
and, of course, my muse.
641
00:36:33,942 --> 00:36:36,361
Even Reed is just my dog groomer.
642
00:36:40,281 --> 00:36:45,704
Sometimes I feel a little lonely,
but that's the life I chose for myself.
643
00:36:49,457 --> 00:36:50,375
So...
644
00:36:52,711 --> 00:36:54,796
- Good-bye, Sam.
- Yeah.
645
00:36:57,132 --> 00:36:58,258
Oh, this is silly.
646
00:37:02,971 --> 00:37:03,930
Bye.
647
00:37:06,516 --> 00:37:08,810
Wait, hold on a second. Listen...
648
00:37:09,686 --> 00:37:10,729
Before you run out of here,
649
00:37:10,895 --> 00:37:13,356
can you do me
one little favor, please?
650
00:37:13,523 --> 00:37:17,026
This isn't what you used
to mean by "favor," is it?
651
00:37:17,193 --> 00:37:18,445
Come here, come on. Sit down.
652
00:37:18,945 --> 00:37:19,821
Please.
653
00:37:20,905 --> 00:37:22,323
You know, it's just that they...
654
00:37:23,450 --> 00:37:24,993
They have this great dessert here,
655
00:37:25,910 --> 00:37:27,787
but you have to order it for two.
656
00:37:29,998 --> 00:37:31,374
What kind of dessert is it?
657
00:37:32,333 --> 00:37:34,669
Well, they start with ice cream.
658
00:37:36,963 --> 00:37:38,423
I love ice cream.
659
00:37:38,590 --> 00:37:40,425
No, this is the best ice cream.
660
00:37:40,592 --> 00:37:41,760
It's sweet...
661
00:37:42,343 --> 00:37:44,804
Rich, creamy...
662
00:37:47,056 --> 00:37:48,266
What do they do to it?
663
00:37:49,768 --> 00:37:54,522
They cover it with lots and lots
of thick raspberry sauce, all over.
664
00:37:56,357 --> 00:37:57,901
All over?
665
00:37:58,067 --> 00:38:00,403
They can't stop themselves.
666
00:38:02,697 --> 00:38:04,199
It sounds so sinful.
667
00:38:05,492 --> 00:38:06,701
There's more.
668
00:38:07,952 --> 00:38:09,037
More?
669
00:38:09,579 --> 00:38:11,372
What more could they do?
670
00:38:12,165 --> 00:38:14,876
Well, they heat up
the raspberry sauce.
671
00:38:16,085 --> 00:38:17,587
How hot do they get it?
672
00:38:19,380 --> 00:38:21,591
How hot would you like it?
673
00:38:21,758 --> 00:38:23,426
Can I interest you folks in dessert?
674
00:38:23,593 --> 00:38:25,470
- Just the check, please.
- Quickly.
675
00:38:31,768 --> 00:38:35,647
Ladies and gentlemen,
our new City Councilman, Woody Boyd.
676
00:38:40,652 --> 00:38:41,569
Thank you.
677
00:38:41,736 --> 00:38:42,737
You know, I want you all to know
678
00:38:42,904 --> 00:38:45,198
that at City Hall
I may be a councilman,
679
00:38:45,365 --> 00:38:47,242
but around here
I'm just your old pal,
680
00:38:47,826 --> 00:38:49,452
the honorable Mr. Boyd.
681
00:38:51,037 --> 00:38:52,539
That's very funny, Woody.
682
00:38:52,705 --> 00:38:53,915
Of course, we all know you're joking,
683
00:38:54,082 --> 00:38:58,211
but the truth be told,
we all see you in a different light now.
684
00:38:58,378 --> 00:39:00,171
You've taken on a certain dignity
685
00:39:00,338 --> 00:39:03,216
and weight with this office,
and you will be treated accordingly.
686
00:39:03,383 --> 00:39:05,009
Well, thank you, Dr. Crane.
687
00:39:05,176 --> 00:39:07,345
Lonesome Cowpie, I'm dry over here.
688
00:39:07,512 --> 00:39:08,513
Right away, sir.
689
00:39:10,598 --> 00:39:13,268
Well, Kelly, you must be
very proud of your husband.
690
00:39:13,434 --> 00:39:15,603
Oh, yes, I certainly am, Dr. Crane.
691
00:39:16,104 --> 00:39:18,606
The City of Boston has lots of problems.
692
00:39:19,190 --> 00:39:20,650
I can't imagine what they might be,
693
00:39:20,817 --> 00:39:23,194
but I know Woody's
the man to solve them.
694
00:39:25,905 --> 00:39:27,115
I hope you're right.
695
00:39:27,282 --> 00:39:29,909
After all, we have to make
the town a safe place
696
00:39:30,076 --> 00:39:32,495
for little Woody Jr.
to be driven through
697
00:39:32,662 --> 00:39:34,289
on his way to private school.
698
00:39:37,250 --> 00:39:39,168
An inspiring thought.
699
00:39:40,253 --> 00:39:42,964
Yes, sir, I will.
I'll see you in the morning.
700
00:39:43,131 --> 00:39:44,841
Thank you very much, sir. Thank you.
701
00:39:46,217 --> 00:39:50,638
Well, everybody, congratulate me.
I am now employed by the City of Boston.
702
00:39:50,805 --> 00:39:52,891
Hey, all right!
703
00:39:53,057 --> 00:39:55,226
And I have this man to thank for it.
704
00:39:55,393 --> 00:39:59,522
Oh, hey, no problem, Mr. Peterson.
I know you're going to work very hard.
705
00:39:59,689 --> 00:40:00,815
Yeah, of course, Wood.
706
00:40:00,982 --> 00:40:03,234
Hey, this kind of
makes you my boss, huh?
707
00:40:03,401 --> 00:40:05,403
Oh, yeah, in a way, but you know,
708
00:40:05,570 --> 00:40:08,656
deep down and above all
and through everything else,
709
00:40:09,198 --> 00:40:10,575
- we're friends.
- Of course.
710
00:40:10,742 --> 00:40:11,993
No man ever had a better one.
711
00:40:12,160 --> 00:40:13,286
I feel the same way.
712
00:40:13,453 --> 00:40:15,371
- Pals.
- compadres.
713
00:40:15,538 --> 00:40:18,207
- I may be late tomorrow.
- I wouldn't recommend it, Peterson.
714
00:40:24,213 --> 00:40:25,798
Hey, everybody, guess what.
715
00:40:26,591 --> 00:40:27,926
We got married!
716
00:40:34,515 --> 00:40:36,851
We just ran off
to the Justice of the Peace
717
00:40:37,018 --> 00:40:38,811
before we could change our minds.
718
00:40:39,354 --> 00:40:41,022
We're a little bit crazy, aren't we?
719
00:40:41,189 --> 00:40:43,650
She's a whole lot crazy
and I'm not at all.
720
00:40:43,816 --> 00:40:45,401
That averages out to just a little.
721
00:40:46,319 --> 00:40:48,363
Well done, Don!
722
00:40:48,863 --> 00:40:50,114
You've grabbed yourself a real...
723
00:40:50,281 --> 00:40:51,491
a really... a totally...
724
00:40:51,658 --> 00:40:52,951
You got Rebecca!
725
00:40:55,244 --> 00:40:57,705
Say, Don, here, have a seat.
Let me get you a drink.
726
00:40:57,872 --> 00:40:58,706
Thanks, Doc.
727
00:40:58,873 --> 00:41:00,959
Sweetheart, I'll just be over here.
728
00:41:01,125 --> 00:41:02,001
Okay, hubby.
729
00:41:02,168 --> 00:41:04,879
Don't you stop loving me!
730
00:41:07,799 --> 00:41:09,926
I married a plumber!
731
00:41:20,061 --> 00:41:22,355
I'm the wife of a plumber!
732
00:41:23,064 --> 00:41:25,692
We're gonna have a whole
bunch of little plumbers!
733
00:41:27,694 --> 00:41:31,030
And the horrible part
is he's too good for me.
734
00:41:33,449 --> 00:41:36,953
Gee, Miss Howe...
I mean, Mrs. Santry, I...
735
00:41:37,120 --> 00:41:39,747
And my name's Mrs. Santry!
736
00:41:44,627 --> 00:41:46,754
I think Don's going
to make a great husband.
737
00:41:48,381 --> 00:41:50,341
Well, of course he is, Woody.
738
00:41:51,426 --> 00:41:53,678
I just have a little case
of wedding day jitters.
739
00:41:54,178 --> 00:41:57,015
I know that I love Don
with all my heart,
740
00:41:57,932 --> 00:41:59,350
and until he finds out
741
00:41:59,517 --> 00:42:01,269
how screwed up I am
and he dumps me,
742
00:42:01,436 --> 00:42:03,980
we are gonna have
the most wonderful marriage!
743
00:42:06,149 --> 00:42:07,483
Well, hear, hear, huh?
744
00:42:09,986 --> 00:42:11,946
Say good-bye
to the old Cliff Clavin.
745
00:42:12,113 --> 00:42:13,364
Good-bye!
746
00:42:14,907 --> 00:42:16,701
And say hello
to the new Cliff Clavin,
747
00:42:16,868 --> 00:42:21,873
the new Assistant Supervisor
of subdistrict "A," grid "L"!
748
00:42:22,040 --> 00:42:23,583
Good-bye!
749
00:42:25,752 --> 00:42:27,795
This I'm here for.
750
00:42:34,510 --> 00:42:37,972
So, Cliff ie, I guess buying
all those gifts really paid off.
751
00:42:38,139 --> 00:42:39,140
Yeah, yeah, Norm.
752
00:42:39,307 --> 00:42:40,933
You know, well,
I was forced into it.
753
00:42:41,100 --> 00:42:42,310
I mean, everybody else was doing it.
754
00:42:42,477 --> 00:42:43,728
There's no shame in kissing up
755
00:42:43,895 --> 00:42:45,813
as long as it's an honest
display of affection
756
00:42:45,980 --> 00:42:47,231
for those in authority.
757
00:42:47,398 --> 00:42:50,026
I guess a box of steaks and a ham radio
758
00:42:50,193 --> 00:42:53,196
is really a small price to pay
for this kind of advancement.
759
00:42:53,362 --> 00:42:55,782
Yeah, well, I had to up the ante a bit.
760
00:42:56,532 --> 00:42:59,410
I'm putting on a family room on his house.
761
00:43:02,663 --> 00:43:06,417
But I can hold my head up high.
You see, he's gotta furnish it himself.
762
00:43:07,168 --> 00:43:09,629
Yeah, you see, once that pool table
is delivered, I'm out.
763
00:43:11,839 --> 00:43:13,883
Hey, wait a minute.
Where's Sammy?
764
00:43:14,675 --> 00:43:16,552
Hey, Woody, was he at the swearing in?
765
00:43:16,719 --> 00:43:18,012
I didn't see him.
766
00:43:18,179 --> 00:43:19,514
Oh, no!
767
00:43:20,932 --> 00:43:23,434
Has anyone seen Sam since yesterday,
768
00:43:23,601 --> 00:43:27,563
when he was upstairs
with Miss Robin Deadbreast?
769
00:43:30,191 --> 00:43:33,277
Oh, no. Man, I slipped up!
770
00:43:33,444 --> 00:43:37,406
I let down my guard!
Anything that happens now is my fault.
771
00:43:37,573 --> 00:43:38,658
What was I thinking?
772
00:43:38,825 --> 00:43:41,244
Carla, for God's sake, relax.
773
00:43:41,786 --> 00:43:44,288
I mean, just look around you.
Woody's got a new position,
774
00:43:44,455 --> 00:43:47,375
Norm's got a job,
Cliff's got a promotion,
775
00:43:47,542 --> 00:43:49,252
Rebecca's got a husband.
776
00:43:49,418 --> 00:43:51,546
I mean, this is the best day
in the history of Cheers.
777
00:43:51,712 --> 00:43:53,339
Nothing could go wrong today.
778
00:43:54,215 --> 00:43:55,299
Hey, everybody.
779
00:43:57,426 --> 00:43:59,303
Diane and I are together again.
780
00:44:02,932 --> 00:44:05,560
Did you hear what I said?
I said we're... we're a couple.
781
00:44:05,726 --> 00:44:08,146
As a matter of fact,
we're getting married.
782
00:44:15,945 --> 00:44:17,280
Congratulations.
783
00:44:27,165 --> 00:44:29,500
Fellas, I just said we're getting married.
784
00:44:29,667 --> 00:44:32,545
I think a little reaction's
in order, don't you think?
785
00:44:33,212 --> 00:44:34,297
I knew it.
786
00:44:34,463 --> 00:44:39,218
I knew it the minute, the second...
I laid eyes on her, all those years ago,
787
00:44:39,385 --> 00:44:41,137
that it was the worst moment of my life.
788
00:44:41,804 --> 00:44:45,141
I knew that she was gonna
ruin everything someday!
789
00:44:45,683 --> 00:44:46,601
This is it.
790
00:44:46,767 --> 00:44:49,353
Hey, Carla, don't you think
it's time to give that up?
791
00:44:49,520 --> 00:44:50,438
Never.
792
00:44:51,063 --> 00:44:51,981
Carla...
793
00:44:52,607 --> 00:44:55,193
I wasn't going to tell you this,
but maybe you should hear it.
794
00:44:56,652 --> 00:45:01,991
The screenplay for which
I was so extravagantly honored
795
00:45:02,575 --> 00:45:04,243
was based on your life.
796
00:45:06,871 --> 00:45:09,415
You were my inspiration.
797
00:45:09,999 --> 00:45:12,293
- Really?
- Yes.
798
00:45:12,460 --> 00:45:16,464
It's the story of a resilient,
hard working mother,
799
00:45:17,340 --> 00:45:20,593
bucking all odds
to raise her six children.
800
00:45:20,760 --> 00:45:22,720
Six? I got eight.
801
00:45:23,763 --> 00:45:26,641
Good God! You breed like a fly!
802
00:45:29,101 --> 00:45:32,230
Well, this movie, people liked it?
803
00:45:32,396 --> 00:45:34,106
They loved it, Carla.
804
00:45:34,607 --> 00:45:37,318
People were inspired
by the plight of my heroine.
805
00:45:37,485 --> 00:45:41,739
Yeah? Well, what happens to me?
I mean, you know, to her, in the end.
806
00:45:42,740 --> 00:45:47,620
Well, out of the despair
and frustration of her unmanageable life,
807
00:45:47,787 --> 00:45:50,998
she goes berserk and...
808
00:45:51,958 --> 00:45:53,834
...takes out a few people with an Uzi.
809
00:45:56,587 --> 00:45:59,131
That cost me the Humanitas Award.
810
00:46:00,549 --> 00:46:02,009
Diane, you know, I've said
811
00:46:02,176 --> 00:46:06,722
a lot of horrible and hateful things
to you over the years...
812
00:46:06,889 --> 00:46:10,977
Well, if I said something nice now,
813
00:46:12,019 --> 00:46:13,521
would you get all yucky?
814
00:46:14,188 --> 00:46:16,107
You have my word I won't.
815
00:46:18,818 --> 00:46:21,612
Well, Diane, I...
816
00:46:23,239 --> 00:46:24,282
Nah.
817
00:46:26,117 --> 00:46:27,576
Life's too short.
818
00:46:31,497 --> 00:46:32,832
So, Sam...
819
00:46:33,666 --> 00:46:36,002
You and Diane are
back together, just like that,
820
00:46:36,168 --> 00:46:38,379
after six years of separation.
821
00:46:38,546 --> 00:46:43,342
Six years of growing
and evolving and...
822
00:46:44,302 --> 00:46:45,845
...self-discovery,
823
00:46:46,012 --> 00:46:49,307
deciding what we want from life
and realizing we don't have it.
824
00:46:49,473 --> 00:46:53,019
Yeah, besides, last night,
we both discovered we still like...
825
00:46:54,020 --> 00:46:55,354
...the same desserts.
826
00:46:57,898 --> 00:46:58,941
Anyway, what the hell?
827
00:46:59,108 --> 00:47:01,110
I've always wanted
to live in California.
828
00:47:01,277 --> 00:47:03,154
- What, Sam?
- What?
829
00:47:03,946 --> 00:47:05,364
You're leaving us, Sam?
830
00:47:05,531 --> 00:47:08,743
Well, yeah, Woody.
Yeah, I am, you know?
831
00:47:09,285 --> 00:47:12,455
It's time for me to move on,
you know, face new challenges,
832
00:47:12,621 --> 00:47:17,293
and Diane said she'd get me a job
at the juice bar in her health club.
833
00:47:17,460 --> 00:47:20,921
Oh, well, I had no idea
you had such exciting prospects.
834
00:47:21,088 --> 00:47:24,008
By all means, go for it, Sam.
Here's kiwi in your eye.
835
00:47:27,511 --> 00:47:29,889
Sammy... California?!
836
00:47:30,639 --> 00:47:33,017
Riots, smog, earthquakes?
837
00:47:33,184 --> 00:47:36,062
Don't make me laugh, now.
There's no earthquakes in California.
838
00:47:36,228 --> 00:47:38,314
- There aren't?
- No, there's never been any!
839
00:47:38,481 --> 00:47:41,525
See, what they tell us are earthquakes
are actually sonic booms
840
00:47:41,692 --> 00:47:44,945
caused by a project that's been
funded by the US government.
841
00:47:45,654 --> 00:47:49,367
You see, what they're doing is
they're creating a huge cavity,
842
00:47:49,533 --> 00:47:51,702
a tunnel, if you will,
right to the center of the Earth,
843
00:47:51,869 --> 00:47:56,582
where they're gonna build a giant computer
to control the planet's rotation.
844
00:47:59,460 --> 00:48:01,879
Can I... can I be the only one
that's heard of this?
845
00:48:05,424 --> 00:48:06,759
You know, Cliff,
846
00:48:07,343 --> 00:48:09,762
electro-shock therapy only sounds scary.
847
00:48:11,305 --> 00:48:13,891
Let me bring in a color brochure.
It features Babar.
848
00:48:15,434 --> 00:48:16,769
Can I get one?
849
00:48:19,772 --> 00:48:21,190
I'll bring in a boxful!
850
00:48:22,525 --> 00:48:24,985
Can we just get back
on the subject here?
851
00:48:25,152 --> 00:48:27,405
Sam is leaving us, okay?
852
00:48:28,280 --> 00:48:30,616
So, Sam, what are you
going to do about the bar?
853
00:48:30,783 --> 00:48:33,035
I thought I'd let Rebecca
run it for a while.
854
00:48:33,202 --> 00:48:35,871
Then afterwards,
I'll sell what's left for kindling.
855
00:48:37,456 --> 00:48:40,709
Oh, come on, you guys.
Lighten up. That's a joke.
856
00:48:40,876 --> 00:48:42,878
Sam, can I ask you a question?
857
00:48:43,045 --> 00:48:47,425
And I mean this as a caring,
supportive friend.
858
00:48:47,591 --> 00:48:49,093
Have you lost your freaking mind?!
859
00:48:50,553 --> 00:48:52,680
- What are you talking about?
- The two of you had a relationship
860
00:48:52,847 --> 00:48:56,267
whose best moments were
full of anguish and self-loathing.
861
00:48:56,434 --> 00:48:57,685
After ten hours with this woman,
862
00:48:57,852 --> 00:48:59,895
you want to give up your life,
your livelihood,
863
00:49:00,062 --> 00:49:02,440
and move with her to California?
864
00:49:03,357 --> 00:49:05,651
Hey, you want to get off my case, fellas?
865
00:49:06,402 --> 00:49:07,570
I think you're turning on me
866
00:49:07,736 --> 00:49:09,780
cause I just want
to get my life going here.
867
00:49:10,322 --> 00:49:11,991
I mean, look at me. What have I got?
868
00:49:12,658 --> 00:49:17,037
No family, no future,
nothing to look forward to.
869
00:49:17,204 --> 00:49:19,665
Sammy, I can't believe
this is happening.
870
00:49:19,832 --> 00:49:21,459
Yeah, I can't either, Carla.
871
00:49:21,625 --> 00:49:24,170
After all the cheerleading
I've done for you guys,
872
00:49:24,336 --> 00:49:26,755
even when I knew
you were making mistakes.
873
00:49:26,922 --> 00:49:28,507
So you want us
to return the favor?
874
00:49:28,674 --> 00:49:29,925
Yes. Yes, I do.
875
00:49:30,634 --> 00:49:32,303
And I'm not making a mistake.
876
00:49:32,803 --> 00:49:33,679
Sammy...
877
00:49:34,597 --> 00:49:36,056
...what's going to happen to us?
878
00:49:41,854 --> 00:49:44,440
Come on, you guys.
I mean, all you fellas do
879
00:49:44,607 --> 00:49:47,067
is just sit there
and watch the world go by.
880
00:49:47,693 --> 00:49:49,236
You don't need me for that.
881
00:49:50,070 --> 00:49:53,157
Come on. I want to get off the bench.
I want to get in the game.
882
00:49:55,159 --> 00:49:57,203
You're just going to desert us?
883
00:49:57,369 --> 00:50:00,080
You're going to just
walk out like a traitor?
884
00:50:00,247 --> 00:50:01,373
A traitor?
885
00:50:02,249 --> 00:50:03,667
I need more than this.
886
00:50:03,834 --> 00:50:05,836
You know, you should need more than this.
887
00:50:06,337 --> 00:50:07,922
I am not your mother.
888
00:50:08,672 --> 00:50:10,216
This is not your home.
889
00:50:15,262 --> 00:50:16,472
This is ridiculous. Come on.
890
00:50:16,639 --> 00:50:18,891
Let's get out of here.
We got a plane to catch.
891
00:50:19,058 --> 00:50:21,644
Thank you very much
for all your best wishes, fellas,
892
00:50:21,810 --> 00:50:23,896
and for making it clear
that I'm doing the right thing.
893
00:50:24,063 --> 00:50:25,189
Come on, sweetheart.
894
00:50:27,816 --> 00:50:29,568
I'm sorry, everyone.
895
00:50:32,363 --> 00:50:34,782
This is the best for Sam, believe me.
896
00:50:41,080 --> 00:50:43,749
I gave that man
the best years of my life.
897
00:50:49,129 --> 00:50:50,089
Yeah.
898
00:50:51,048 --> 00:50:52,466
We'll get along without him.
899
00:50:54,927 --> 00:50:55,970
Sure.
900
00:50:58,180 --> 00:50:59,306
Life goes on.
901
00:51:06,230 --> 00:51:07,982
Oh, Sam, you're not still thinking
902
00:51:08,148 --> 00:51:10,276
about what those people said
at the bar, are you?
903
00:51:10,442 --> 00:51:12,695
No. Don't be silly.
Furthest thing from my mind.
904
00:51:13,529 --> 00:51:15,406
Does bug you, though, doesn't it?
905
00:51:15,573 --> 00:51:17,491
The way they thought
we didn't know what we're doing.
906
00:51:17,658 --> 00:51:19,702
I mean, we know, right?
907
00:51:19,868 --> 00:51:21,370
Damn right we know.
908
00:51:21,537 --> 00:51:23,956
Good evening, folks.
This is Captain McGovern.
909
00:51:24,582 --> 00:51:25,916
I'm going to ask
the flight attendants
910
00:51:26,083 --> 00:51:28,836
to prepare for departure now,
if they would, please.
911
00:51:29,003 --> 00:51:32,256
As soon as we get clearance
from the tower, we'll be taking off.
912
00:51:32,423 --> 00:51:33,591
Ah, Sam.
913
00:51:36,093 --> 00:51:37,428
In a moment, we'll be off.
914
00:51:37,928 --> 00:51:40,347
Isn't this the perfect beginning
for our lives together?
915
00:51:40,514 --> 00:51:41,724
Taking flight.
916
00:51:42,933 --> 00:51:48,147
Speeding down the runway side by side,
until we lift from the ground,
917
00:51:48,314 --> 00:51:52,026
leaving far beneath us
the tedium of ordinary life
918
00:51:52,192 --> 00:51:55,529
to soar into the bright, unlimited future.
919
00:51:57,156 --> 00:51:59,241
You ever hear
of the mile-high club?
920
00:52:03,287 --> 00:52:05,205
Oh, Sam, naughty, naughty.
921
00:52:05,706 --> 00:52:07,708
They give you bonus points for it.
922
00:52:09,043 --> 00:52:11,337
Well, folks, this is
your captain again.
923
00:52:11,503 --> 00:52:15,215
I'm sorry. We're going to be delayed
here on the tarmac for a bit.
924
00:52:15,382 --> 00:52:17,843
We're having a minor problem
with our electrical system.
925
00:52:18,010 --> 00:52:19,970
We'll need some time
to check it out.
926
00:52:20,804 --> 00:52:24,683
Oh, by the way, Sam, you might want
to take advantage of this delay
927
00:52:24,850 --> 00:52:26,435
to reconsider what you're doing.
928
00:52:30,064 --> 00:52:32,066
Are you really in love
with this woman,
929
00:52:32,232 --> 00:52:33,817
or are you trying to love her
930
00:52:33,984 --> 00:52:36,111
because you're afraid
of ending up alone?
931
00:52:36,278 --> 00:52:37,237
Think about it.
932
00:52:45,663 --> 00:52:47,539
Did... did you just hear that?
933
00:52:47,706 --> 00:52:48,624
What?
934
00:52:49,667 --> 00:52:51,126
What the captain said to me.
935
00:52:52,252 --> 00:52:53,212
To you?
936
00:52:53,879 --> 00:52:57,257
He said they were having trouble
with the electrical system.
937
00:52:57,424 --> 00:52:59,677
Why do you think
he was talking to you personally?
938
00:53:01,804 --> 00:53:02,763
Oh, boy.
939
00:53:04,598 --> 00:53:05,724
Oh, Sam.
940
00:53:07,101 --> 00:53:09,353
Ah, this is going to be so great.
941
00:53:10,479 --> 00:53:12,523
You're going to love Los Angeles.
942
00:53:13,273 --> 00:53:16,527
I won't pretend it's
a modern-day Athens, but...
943
00:53:18,570 --> 00:53:21,198
At least you'll feel free there,
944
00:53:21,740 --> 00:53:23,742
feel free to explore your own...
945
00:53:23,909 --> 00:53:26,745
Ladies and gentlemen,
this is your flight attendant.
946
00:53:26,912 --> 00:53:31,125
On behalf of your flight crew,
I'd like to apologize for this delay.
947
00:53:31,291 --> 00:53:32,626
We'll be coming around the cabin
948
00:53:32,793 --> 00:53:35,337
to make sure you have
everything you need.
949
00:53:36,046 --> 00:53:39,675
And for God's sake, Diane,
you're a bright, alluring woman
950
00:53:39,842 --> 00:53:42,219
with a great deal to offer mankind.
951
00:53:43,262 --> 00:53:46,890
Will this man stimulate
your gift or be an anchor,
952
00:53:47,057 --> 00:53:50,018
pulling you to the bottom
of the sea of mediocrity?
953
00:53:55,899 --> 00:53:57,192
A fair question.
954
00:53:58,485 --> 00:53:59,945
I'm sorry... what is?
955
00:54:01,655 --> 00:54:02,614
Nothing.
956
00:54:03,949 --> 00:54:06,493
These seats are
a little tight, aren't they?
957
00:54:06,660 --> 00:54:08,537
Yeah. Yeah.
958
00:54:09,037 --> 00:54:12,666
Boy, you know, it's been a long time
since I've flown first class.
959
00:54:13,333 --> 00:54:15,169
I guess I remember it
being more comfortable.
960
00:54:15,335 --> 00:54:16,503
Yeah. So do I.
961
00:54:19,131 --> 00:54:22,301
I guess I remember life
being more comfortable.
962
00:54:27,765 --> 00:54:28,974
Oh, man.
963
00:54:29,475 --> 00:54:31,185
We should have flown
another airline, you know?
964
00:54:32,352 --> 00:54:35,272
Well, it's too late for that.
965
00:54:35,439 --> 00:54:38,317
Doesn't make any sense to rethink
a decision that's already made.
966
00:54:38,484 --> 00:54:41,278
Yeah, you're absolutely right.
A commitment is a commitment.
967
00:54:41,445 --> 00:54:43,781
We wouldn't want
to change things if we could.
968
00:54:44,448 --> 00:54:45,407
I'm sorry, folks,
969
00:54:45,574 --> 00:54:48,243
but I'm afraid we're going
to be returning to the terminal.
970
00:54:48,410 --> 00:54:49,745
We'll have you disembark
971
00:54:49,912 --> 00:54:52,289
and arrange for you to take
an alternate flight.
972
00:54:52,790 --> 00:54:54,875
Maybe we're being a little overcautious,
973
00:54:55,042 --> 00:54:59,296
but we don't want to make a mistake
about something this important. Sorry.
974
00:55:12,392 --> 00:55:13,477
Hey.
975
00:55:15,854 --> 00:55:17,898
- You know...
- Yes.
976
00:55:22,569 --> 00:55:23,987
I think we both know.
977
00:55:33,372 --> 00:55:35,207
Night, ladies! Thanks again!
978
00:55:37,626 --> 00:55:39,503
Do you believe those three?
979
00:55:39,670 --> 00:55:42,130
In here every night,
trying to trap guys.
980
00:55:42,297 --> 00:55:43,340
Yeah.
981
00:55:43,507 --> 00:55:46,510
You'll never see any wife of mine
showing her face in some bar.
982
00:55:46,677 --> 00:55:49,346
Yeah. She'd make
more money in a sideshow.
983
00:55:55,602 --> 00:55:57,479
Sam, what are you doing here?
984
00:55:58,105 --> 00:55:59,731
Well, we changed our minds.
985
00:55:59,898 --> 00:56:01,483
I'm not going to LA.
986
00:56:01,650 --> 00:56:03,026
Well, where's Diane?
987
00:56:03,819 --> 00:56:05,654
Probably over Kansas by now.
988
00:56:05,821 --> 00:56:08,240
The important thing is,
we came to our senses.
989
00:56:08,407 --> 00:56:10,158
- I knew you would, Sam.
- Yeah.
990
00:56:10,325 --> 00:56:11,535
What do you got there, Sam?
991
00:56:11,702 --> 00:56:13,996
Something I've been holding
onto for a while, Woody.
992
00:56:14,872 --> 00:56:16,498
Thought maybe
it was time to open it up.
993
00:56:19,042 --> 00:56:22,796
Oh, my. A box of fine Cuban cigars.
994
00:56:22,963 --> 00:56:26,884
Sammy, I assume you realize
those are illegal in this country.
995
00:56:27,551 --> 00:56:29,928
- Shut up, Cliff.
- Aye, aye.
996
00:56:30,971 --> 00:56:34,558
I was hoping you guys would join me
in a smoke session tonight, you know,
997
00:56:34,725 --> 00:56:37,019
kind of a welcome home party.
998
00:56:37,185 --> 00:56:38,520
Cliff ie, what do you say?
999
00:56:38,687 --> 00:56:41,273
I'd love to, Sammy,
but jeez, it's getting late.
1000
00:56:41,440 --> 00:56:42,441
I'd better beg off.
1001
00:56:42,608 --> 00:56:44,735
Oh. All right.
1002
00:56:45,944 --> 00:56:48,238
- How about you, Norm?
- Can't, Sammy.
1003
00:56:48,822 --> 00:56:51,825
I came to the conclusion
I've wasted too much time in this bar...
1004
00:56:52,451 --> 00:56:53,744
Like, a couple of decades.
1005
00:56:54,870 --> 00:56:56,163
Gonna go home to Vera.
1006
00:56:56,330 --> 00:56:58,957
- Vera?
- My wife.
1007
00:56:59,124 --> 00:57:02,336
Sam, you remember her?
That is her name, isn't it?
1008
00:57:03,587 --> 00:57:05,047
I'll see you.
1009
00:57:06,465 --> 00:57:08,050
Well, Carla, what do you say?
1010
00:57:08,216 --> 00:57:11,428
My shift's over.
Got to get home to the kids.
1011
00:57:12,137 --> 00:57:14,431
Appreciate the thought.
Maybe another time.
1012
00:57:15,557 --> 00:57:17,351
Doc, help me out here, man.
1013
00:57:17,517 --> 00:57:19,436
You want a fine cigar?
1014
00:57:20,479 --> 00:57:23,023
I'd love to, Sam,
but Lilith just called.
1015
00:57:23,649 --> 00:57:26,610
She wants me
to bring home Chinese tonight. I...
1016
00:57:28,153 --> 00:57:29,655
I hope she meant the food.
1017
00:57:33,116 --> 00:57:35,369
She's been really weird lately,
and, you know, well...
1018
00:57:36,286 --> 00:57:37,788
Woody, wait a minute,
what about you?
1019
00:57:37,955 --> 00:57:40,123
Oh, can't, Sam.
I got to leave right away.
1020
00:57:40,290 --> 00:57:42,376
- Why?
- Carla's my ride.
1021
00:57:42,542 --> 00:57:43,460
I'll give you a lift.
1022
00:57:43,627 --> 00:57:46,046
What's going on here?
Why is everyone leaving?
1023
00:57:46,213 --> 00:57:48,465
Come on. It's not like this is our home.
1024
00:58:03,605 --> 00:58:04,982
Oh, man.
1025
00:58:09,695 --> 00:58:10,654
Gotcha!
1026
00:58:12,864 --> 00:58:15,242
Pull out those smokes, Sam.
Let's fumigate the place.
1027
00:58:15,409 --> 00:58:16,994
Oh, you guys.
1028
00:58:17,160 --> 00:58:21,331
Diane called us with the bad news.
So we thought we'd come cheer you up.
1029
00:58:21,498 --> 00:58:24,751
Oh, man, I thought it was
something I had said earlier
1030
00:58:24,918 --> 00:58:26,294
that might've upset you.
1031
00:58:26,461 --> 00:58:29,381
No, Sam, you got to go a lot farther
than that to insult us, huh?
1032
00:58:32,092 --> 00:58:34,761
Besides, we knew that you were
going through a lot of trouble lately.
1033
00:58:34,928 --> 00:58:37,264
We're here for you, Sammy,
as long as you need us.
1034
00:58:37,764 --> 00:58:40,142
All except for Peterson,
who has to get up in the morning.
1035
00:58:42,519 --> 00:58:44,688
You really know
how to sink a party, don't you?
1036
00:58:45,522 --> 00:58:46,732
Here's your bus schedule.
1037
00:58:48,984 --> 00:58:50,485
When are you up for reelection?
1038
00:59:00,579 --> 00:59:02,664
Oh, can you believe it?
1039
00:59:03,165 --> 00:59:05,000
I forgot our plane tickets.
1040
00:59:05,792 --> 00:59:08,045
Oh, oh, oh, Sam.
I'm glad you're here.
1041
00:59:08,211 --> 00:59:12,924
Listen, I wanted to tell you.
I really, really like Diane,
1042
00:59:13,091 --> 00:59:15,469
and I know you guys are going
to have a wonderful life together.
1043
00:59:17,387 --> 00:59:19,347
Diane and I are finished, honey.
1044
00:59:19,514 --> 00:59:21,892
Ding dong. Saved by the bell.
1045
00:59:23,894 --> 00:59:26,605
Well, I'm off on my honeymoon.
1046
00:59:26,772 --> 00:59:28,065
Good-bye, you guys.
1047
00:59:28,231 --> 00:59:32,611
Oh, I just wanted to tell you,
the days that I had here at Cheers,
1048
00:59:32,778 --> 00:59:34,446
they were the best days of my life.
1049
00:59:35,447 --> 00:59:36,364
Really?
1050
00:59:38,283 --> 00:59:39,201
What are you saying?
1051
00:59:39,367 --> 00:59:41,161
You're not gonna come back
and see us anymore?
1052
00:59:41,328 --> 00:59:44,122
I will, every now and then,
you know, but I'm married now.
1053
00:59:44,289 --> 00:59:46,833
I can't just hang out
in a bar all day long.
1054
00:59:47,000 --> 00:59:49,544
I mean, I have my place
in the community.
1055
00:59:49,711 --> 00:59:51,713
Hey, by the way, did I tell you?
1056
00:59:51,880 --> 00:59:54,216
Don got a job offer
with the sewer department.
1057
00:59:55,717 --> 00:59:57,511
Keep your fingers crossed for us.
1058
01:00:00,847 --> 01:00:01,973
Can you believe that?
1059
01:00:03,433 --> 01:00:06,978
I shoot for Donald Trump,
and I end up with Ed Norton.
1060
01:00:09,856 --> 01:00:11,900
But you did good, Rebecca.
1061
01:00:12,859 --> 01:00:14,736
I did, didn't I?
1062
01:00:16,780 --> 01:00:17,739
Bye!
1063
01:00:19,074 --> 01:00:20,158
See ya, Trixie.
1064
01:00:25,247 --> 01:00:29,000
You know, Sam,
you really scared us there before.
1065
01:00:29,960 --> 01:00:31,086
When you walked out of here today,
1066
01:00:31,253 --> 01:00:33,338
I thought it was the last
we'd ever see of you.
1067
01:00:33,505 --> 01:00:36,007
Yeah. I'm sorry
about blowing up like that.
1068
01:00:36,174 --> 01:00:38,635
I hope you understand
where that was coming from.
1069
01:00:39,261 --> 01:00:41,012
That's all right, Sammy. We understand.
1070
01:00:41,763 --> 01:00:44,307
I mean, here you are,
washed-up ballplayer,
1071
01:00:44,933 --> 01:00:46,143
alcohol problem...
1072
01:00:46,768 --> 01:00:47,853
Sex problem...
1073
01:00:48,603 --> 01:00:49,813
Lost your one true love...
1074
01:00:49,980 --> 01:00:52,315
- Twice.
- No apology necessary.
1075
01:00:54,568 --> 01:00:55,485
Well...
1076
01:00:56,862 --> 01:00:58,822
Yeah, who was I kidding, coming in here
1077
01:00:58,989 --> 01:01:01,116
and telling you guys
you don't have lives?
1078
01:01:02,033 --> 01:01:03,285
I guess I was really...
1079
01:01:03,994 --> 01:01:05,328
...talking about myself.
1080
01:01:06,204 --> 01:01:07,622
God, the irony.
1081
01:01:08,248 --> 01:01:09,541
- The irony.
- The irony.
1082
01:01:09,708 --> 01:01:11,084
- The irony.
- The irony.
1083
01:01:15,547 --> 01:01:17,591
One by one, I seem to be losing my...
1084
01:01:19,384 --> 01:01:20,886
...thrills and...
1085
01:01:21,428 --> 01:01:22,596
...tingles, you know?
1086
01:01:23,305 --> 01:01:27,809
I keep asking myself,
what is the point to life?
1087
01:01:29,352 --> 01:01:30,937
That's a tough question.
1088
01:01:31,104 --> 01:01:32,022
Yeah.
1089
01:01:33,064 --> 01:01:36,026
Yeah, well, I got the answer.
1090
01:01:36,568 --> 01:01:37,986
Somehow I knew you would.
1091
01:01:41,489 --> 01:01:42,741
Comfortable shoes.
1092
01:01:44,910 --> 01:01:46,620
- Shoes?
- Yeah.
1093
01:01:47,204 --> 01:01:50,373
If you're not wearing
comfortable shoes, life is just chaos.
1094
01:01:50,540 --> 01:01:53,084
The greatest accomplishments
in history have been made
1095
01:01:53,251 --> 01:01:55,879
by men wearing accommodating shoes.
1096
01:01:57,714 --> 01:02:02,177
Well, Frasier, tell me, who do you think
is the greatest thinker in all mankind?
1097
01:02:02,344 --> 01:02:04,721
I don't know, Aristotle?
1098
01:02:05,347 --> 01:02:07,766
There you go, sandals.
1099
01:02:09,684 --> 01:02:11,478
Perhaps the most
comfortable shoe there is.
1100
01:02:11,645 --> 01:02:13,188
You hardly even know
you have them on.
1101
01:02:13,939 --> 01:02:15,649
I mean, Confucius... thongs.
1102
01:02:17,567 --> 01:02:19,152
Einstein, loose loafers.
1103
01:02:22,697 --> 01:02:24,908
I'll tell you what the point of life is.
1104
01:02:25,909 --> 01:02:26,910
Having kids.
1105
01:02:28,245 --> 01:02:29,621
Creating life.
1106
01:02:30,914 --> 01:02:36,127
Sure, it's disappointing and painful,
heartbreaking at times.
1107
01:02:37,212 --> 01:02:39,673
Sure, they can drive you crazy
and make you think
1108
01:02:39,839 --> 01:02:41,800
you just can't get
through another day.
1109
01:02:45,303 --> 01:02:46,596
Where was I going with this?
1110
01:02:49,724 --> 01:02:51,768
You know, some would say
that the search for meaning
1111
01:02:51,935 --> 01:02:53,603
is a waste of time,
1112
01:02:53,770 --> 01:02:57,565
that all human life
is just a cosmic accident,
1113
01:02:57,732 --> 01:03:03,113
an arbitrary conglomeration
of molecules evolved by chance...
1114
01:03:03,863 --> 01:03:05,949
...into an organism with a brainstem...
1115
01:03:06,700 --> 01:03:10,620
...condemning it to ponder futilely
the reason behind it all.
1116
01:03:14,165 --> 01:03:17,627
I know Dr. Crane is just trying
to keep the conversation lively, but...
1117
01:03:21,923 --> 01:03:23,842
All I know is my life
would've been nothing
1118
01:03:24,009 --> 01:03:25,218
if it weren't for all of you.
1119
01:03:26,094 --> 01:03:28,972
You people are as dear to me
as my own family.
1120
01:03:29,139 --> 01:03:30,390
More so, in fact.
1121
01:03:30,557 --> 01:03:31,474
Really, Woody?
1122
01:03:31,641 --> 01:03:34,102
Yeah, well, for one thing,
none of you call me Huckleberry.
1123
01:03:34,269 --> 01:03:35,854
I hate being called Huckleberry.
1124
01:03:36,646 --> 01:03:37,939
That's your nickname, Woody?
1125
01:03:38,106 --> 01:03:39,024
No. Woody is.
1126
01:03:49,743 --> 01:03:50,493
Well...
1127
01:03:51,995 --> 01:03:55,081
I hate to get all mushy,
but... I got to say it.
1128
01:03:55,248 --> 01:03:58,001
I feel pretty lucky
to have the friends I do.
1129
01:04:00,670 --> 01:04:02,005
No one wants to be
the first to say it,
1130
01:04:02,172 --> 01:04:03,757
but I'm not ashamed to admit...
1131
01:04:05,050 --> 01:04:06,384
...what I think we're all feeling...
1132
01:04:07,594 --> 01:04:10,722
...that time goes by so fast,
1133
01:04:11,681 --> 01:04:13,266
people move in and out of your life.
1134
01:04:14,100 --> 01:04:16,728
You must never miss
an opportunity to tell these people
1135
01:04:17,645 --> 01:04:19,272
how much they mean to you.
1136
01:04:21,566 --> 01:04:22,484
Well, I...
1137
01:04:25,111 --> 01:04:26,029
I...
1138
01:04:28,490 --> 01:04:29,532
I...
1139
01:04:31,951 --> 01:04:32,869
I...
1140
01:04:38,875 --> 01:04:40,794
I keep coming back
to that shoe thing.
1141
01:04:45,131 --> 01:04:46,007
That's Vera.
1142
01:04:46,174 --> 01:04:47,092
- That's Lilith.
- Probably Kelly.
1143
01:04:47,258 --> 01:04:48,551
- Could be Ma.
- My kids.
1144
01:04:48,718 --> 01:04:49,969
Say, wait, don't answer it.
1145
01:04:50,136 --> 01:04:51,888
Just let whoever it is
think that we're on our way.
1146
01:04:52,055 --> 01:04:53,723
Which is exactly
where we should be.
1147
01:04:53,890 --> 01:04:55,058
- Yeah.
- Yeah.
1148
01:04:56,017 --> 01:04:58,478
Hey, thanks for the Perfecto, Sammy.
1149
01:04:58,645 --> 01:05:01,189
Yeah. Thanks for staying, guys.
1150
01:05:01,815 --> 01:05:02,732
Same to you.
1151
01:05:03,358 --> 01:05:05,110
Wouldn't be the same
without you, Sam.
1152
01:05:05,860 --> 01:05:07,070
Yeah.
1153
01:05:07,237 --> 01:05:11,199
Whatever guy followed you, Sam,
has some pretty big shoes to fill.
1154
01:05:12,617 --> 01:05:13,660
Did you hear that?
1155
01:05:14,619 --> 01:05:16,413
Thus it all returns to footwear.
1156
01:05:20,041 --> 01:05:21,167
Thank you, guys.
1157
01:05:21,876 --> 01:05:23,670
I still keep thinking though,
1158
01:05:25,171 --> 01:05:27,924
I want some kind
of change in my life.
1159
01:05:29,134 --> 01:05:30,760
You know something? I hate change.
1160
01:05:31,970 --> 01:05:34,639
I mean, you know,
every day you wake up,
1161
01:05:34,806 --> 01:05:38,393
something's changed.
Everything's just changing so fast.
1162
01:05:38,560 --> 01:05:40,895
I like things to stay
the way they are, you know?
1163
01:05:41,062 --> 01:05:42,647
I like things you can count on.
1164
01:05:44,107 --> 01:05:46,151
You know, you just gave me
something to think about, Woody.
1165
01:05:46,776 --> 01:05:49,737
Oh, I'm sorry, Sam.
I hate it when somebody does that to me.
1166
01:05:51,281 --> 01:05:52,365
Bye, Woody.
1167
01:05:53,116 --> 01:05:54,284
Good night, Sam.
1168
01:06:05,044 --> 01:06:07,964
Sammy, I didn't want
to say this in front of the others,
1169
01:06:08,965 --> 01:06:11,384
but you know what I think
the most important thing in life is?
1170
01:06:12,469 --> 01:06:13,386
Is love.
1171
01:06:14,762 --> 01:06:16,014
You want to know what I love?
1172
01:06:16,639 --> 01:06:17,891
Beer, Norm?
1173
01:06:19,851 --> 01:06:20,894
Yeah. I'll have a quick one.
1174
01:06:28,943 --> 01:06:31,404
No, Sammy, I love that stool.
1175
01:06:32,655 --> 01:06:34,365
If there's a heaven,
I don't want to go there
1176
01:06:34,532 --> 01:06:36,451
unless my stool is waiting for me.
1177
01:06:36,618 --> 01:06:38,745
I'll tell you what,
even God better not be on it.
1178
01:06:41,206 --> 01:06:42,499
He wouldn't dare.
1179
01:06:44,501 --> 01:06:46,461
I don't think it matters
what you love, Sammy.
1180
01:06:47,462 --> 01:06:49,881
It could be a person,
it could be a thing,
1181
01:06:51,007 --> 01:06:53,801
as long as you love it
totally, completely...
1182
01:06:54,636 --> 01:06:55,887
...without judgment.
1183
01:06:59,349 --> 01:07:00,225
You know what I think?
1184
01:07:00,391 --> 01:07:02,977
I think you ought to go home
and wake up Vera with a big kiss
1185
01:07:03,144 --> 01:07:06,272
and then do what comes naturally.
1186
01:07:06,898 --> 01:07:09,984
Wake her up so she can watch me
eat a bucket of buffalo wings?
1187
01:07:19,077 --> 01:07:21,496
Yeah, well... maybe not.
1188
01:07:22,539 --> 01:07:24,457
Well, I'm off.
1189
01:07:27,418 --> 01:07:30,046
But, Sammy, can I let you in
on a little secret?
1190
01:07:30,213 --> 01:07:31,297
Sure.
1191
01:07:32,465 --> 01:07:33,716
I knew you'd come back.
1192
01:07:34,342 --> 01:07:35,510
You did?
1193
01:07:37,720 --> 01:07:40,932
You could never be unfaithful
to your one true love.
1194
01:07:41,099 --> 01:07:42,642
You always come back to her.
1195
01:07:47,522 --> 01:07:48,815
Who is that?
1196
01:07:50,817 --> 01:07:51,985
Think about it, Sam.
1197
01:08:20,972 --> 01:08:21,931
Boy, I tell ya...
1198
01:08:24,517 --> 01:08:27,270
I'm the luckiest
son of a bitch on earth.
1199
01:08:47,957 --> 01:08:50,251
Sorry. We're closed.
85287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.