All language subtitles for Caught Inside (2010).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,713 --> 00:00:08,051 ♪♪ 2 00:00:15,058 --> 00:00:18,144 ♪♪ 3 00:00:21,397 --> 00:00:26,986 -? Listen? 4 00:00:32,242 --> 00:00:38,873 ♪ Ooh, listen ♪ 5 00:00:43,503 --> 00:00:46,339 ♪♪ 6 00:01:02,021 --> 00:01:08,027 ♪ Listen ♪ 7 00:01:12,532 --> 00:01:20,206 ♪ Listen ♪ 8 00:01:20,498 --> 00:01:28,256 ♪♪ 9 00:01:34,971 --> 00:01:37,640 - Hi. You must be the skipper. 10 00:01:37,932 --> 00:01:39,183 - Joe. - Rob. 11 00:01:39,475 --> 00:01:40,893 - How's it going? - Good, mate. 12 00:01:41,185 --> 00:01:43,771 - Archie Cox. - Welcome to heaven. 13 00:01:44,063 --> 00:01:45,916 Give this bloke some money, mate, for carrying your stuff. 14 00:01:45,940 --> 00:01:47,525 - Here you go, mate. 15 00:01:47,817 --> 00:01:50,004 - Hey, don't give him that much. He'll ruin the economy. 16 00:01:54,782 --> 00:01:55,867 Family. 17 00:01:56,159 --> 00:01:57,702 - You know Toobs, right? - Oh, yeah. 18 00:01:57,994 --> 00:01:59,680 - Toobs and the other two are coming in from Singapore. 19 00:01:59,704 --> 00:02:00,747 They'll be a while yet. 20 00:02:01,039 --> 00:02:02,582 - Oh, what about bull? Is he in? 21 00:02:02,874 --> 00:02:04,518 - Oh, his flight landed about two hours ago from Lombok. 22 00:02:04,542 --> 00:02:06,002 He hasn't surfaced yet. 23 00:02:06,294 --> 00:02:08,334 - Bull... god, it doesn't get much better than this. 24 00:02:08,504 --> 00:02:10,840 - Speak of the devil. 25 00:02:11,132 --> 00:02:13,593 - Hey. Fellas. 26 00:02:13,885 --> 00:02:15,470 - How you doing? Archie. Archie Cox. 27 00:02:15,762 --> 00:02:17,055 Man, it's gonna be off the hook. 28 00:02:17,347 --> 00:02:18,907 - Good to meet you, Grummy. How are you, mate? 29 00:02:18,931 --> 00:02:20,141 - Hey. Rob. - Glad to meet you. 30 00:02:20,433 --> 00:02:21,142 - Yeah, likewise, eh. 31 00:02:21,434 --> 00:02:22,602 - Joey, how are you, mate? 32 00:02:22,894 --> 00:02:24,646 - What took you so long? 33 00:02:24,937 --> 00:02:26,522 - A little bit of mix-up in customs. 34 00:02:26,814 --> 00:02:28,083 I must have ticked the wrong box. 35 00:02:28,107 --> 00:02:29,233 - Let's hit the streets. 36 00:02:29,525 --> 00:02:30,586 Bull, you can give us a tour, yeah? 37 00:02:30,610 --> 00:02:31,610 - Yeah, let's go do it. 38 00:02:37,408 --> 00:02:39,535 ♪♪ 39 00:02:39,827 --> 00:02:41,996 - Man, you were solid in Cote Arroyo. 40 00:02:42,288 --> 00:02:46,709 I swear I must have watched that video a million times. 41 00:02:47,001 --> 00:02:49,045 - Cheers, Grummy. 42 00:02:50,338 --> 00:02:51,756 - I thought you ditched him. 43 00:02:52,048 --> 00:02:53,609 - Well, you know what, you got to make them do it, 44 00:02:53,633 --> 00:02:54,913 and then they'll leave you alone. 45 00:02:54,967 --> 00:02:56,511 - That's obviously not working. 46 00:02:56,803 --> 00:02:58,096 I'm gonna dump him for you. 47 00:02:58,388 --> 00:02:59,865 - No, no, no, don't. I want... no, don't! 48 00:02:59,889 --> 00:03:03,226 We'll send him a postcard or something. 49 00:03:03,518 --> 00:03:05,728 - That's us. Where's everybody else? 50 00:03:06,020 --> 00:03:07,313 - They're in the boat. 51 00:03:07,605 --> 00:03:11,317 ♪♪ 52 00:03:11,609 --> 00:03:12,729 - What kind of fish is that? 53 00:03:12,819 --> 00:03:14,654 - Tuna. - No, it's banana. 54 00:03:14,946 --> 00:03:22,704 ♪♪ 55 00:03:47,019 --> 00:03:48,521 - There is debate on that, mate. 56 00:03:48,813 --> 00:03:50,064 You're gonna try it, okay? 57 00:03:50,356 --> 00:03:53,067 Three rup for this? Two? 58 00:03:53,359 --> 00:03:55,778 And not swallow. 59 00:03:56,070 --> 00:03:58,614 - Mmm. - Oh, yeah, yeah. 60 00:04:03,411 --> 00:04:04,411 - It's hot. 61 00:04:06,706 --> 00:04:13,504 ♪♪ 62 00:04:21,345 --> 00:04:22,930 - Ooh. 63 00:04:23,222 --> 00:04:25,933 - I don't want to. 64 00:04:26,225 --> 00:04:28,227 - Well, hello there, sexy. 65 00:04:28,519 --> 00:04:29,729 - Hello there. 66 00:04:30,021 --> 00:04:31,939 Maybe you should make a film about me. 67 00:04:32,231 --> 00:04:33,231 - Maybe I am. 68 00:04:33,357 --> 00:04:37,320 ♪♪ 69 00:04:40,031 --> 00:04:41,866 - Oh, Grummy. 70 00:04:42,158 --> 00:04:43,802 You can't take that on the boat, all right? 71 00:04:43,826 --> 00:04:45,077 - She's our mascot. 72 00:04:45,369 --> 00:04:46,722 - What, is she gonna keep you warm at night? 73 00:04:46,746 --> 00:04:47,914 - Oh, I'm not that desperate. 74 00:04:48,206 --> 00:04:49,558 - No animals, no bananas on board, mate. 75 00:04:49,582 --> 00:04:50,291 It's bad luck. 76 00:04:50,583 --> 00:04:51,292 Thud! 77 00:04:51,584 --> 00:04:52,293 - Whoa! - What was that? 78 00:04:52,585 --> 00:04:53,961 - Toobs? A kid... 79 00:04:54,253 --> 00:04:55,880 I think we hit a kid. - Go! 80 00:04:56,172 --> 00:04:58,382 - There she is, boys. Your home for 12 days. 81 00:04:58,674 --> 00:05:01,052 Yeah! 82 00:05:08,100 --> 00:05:09,143 - Toobsy! 83 00:05:23,115 --> 00:05:24,242 - What happened? 84 00:05:24,534 --> 00:05:25,814 - Yeah, they've had an accident. 85 00:05:25,868 --> 00:05:27,662 They hit a goat. 86 00:05:27,954 --> 00:05:29,455 He's saying it's the skipper's fault, 87 00:05:29,747 --> 00:05:31,642 and he wants Joe to go with him, but he's not biting. 88 00:05:33,292 --> 00:05:34,710 - Tried to give him money, eh? 89 00:05:35,002 --> 00:05:37,964 - Not about the money, mate. Superstition, you know. 90 00:05:38,256 --> 00:05:40,883 An eye for an eye. Bye-bye, bananas. 91 00:05:41,175 --> 00:05:42,844 - Oh, gee. 92 00:05:46,681 --> 00:05:48,266 - Thank you. - Sorry. 93 00:05:48,558 --> 00:05:50,101 - Thank god you're here, bull. 94 00:05:50,393 --> 00:05:52,228 - Good boy, Grummy. 95 00:05:52,520 --> 00:05:54,856 - Toobsy! 96 00:05:55,147 --> 00:05:57,441 - How you doing, mate? - Cheers, mate. 97 00:05:57,733 --> 00:05:59,193 - Toobsy. I'm Archie. 98 00:05:59,485 --> 00:06:00,879 - You're the fella I've been emailing, yeah? 99 00:06:00,903 --> 00:06:01,988 - Yeah. Cheers. 100 00:06:02,280 --> 00:06:03,322 - Toobsy. - Bull. 101 00:06:03,614 --> 00:06:04,907 - Good to see you, mate. 102 00:06:05,199 --> 00:06:07,034 - Stoked you made it. - Thanks for having me. 103 00:06:07,326 --> 00:06:09,370 - This is my beautiful girlfriend, Alex, 104 00:06:09,662 --> 00:06:11,372 and my good friend Sam. 105 00:06:11,664 --> 00:06:12,373 - Hi. - Nice to meet you. 106 00:06:12,665 --> 00:06:13,374 - Rob. - Rob. 107 00:06:13,666 --> 00:06:15,376 - Archie. - Hi. 108 00:06:15,668 --> 00:06:17,295 - And the one and only, bull. 109 00:06:17,587 --> 00:06:19,130 - Bull, it's nice to meet you. 110 00:06:19,422 --> 00:06:20,715 - Yeah, nice to meet ya. 111 00:06:21,007 --> 00:06:23,009 - Have I, uh, met you somewhere before or... 112 00:06:23,301 --> 00:06:25,261 - Um, no, I don't... I don't think so. 113 00:06:25,553 --> 00:06:29,390 - That must happen to you all the time, eh? 114 00:06:29,682 --> 00:06:31,851 - Hey. Bull. - Nice to meet you. 115 00:06:32,143 --> 00:06:33,903 Hey, thanks for whatever you said back there. 116 00:06:33,936 --> 00:06:35,747 I mean, no one would tell us what was happening. 117 00:06:35,771 --> 00:06:37,231 - Yeah. That's all right. 118 00:06:37,523 --> 00:06:39,609 Different area, you know. Local knowledge and ways. 119 00:06:39,901 --> 00:06:41,261 Good start to the trip, though, eh? 120 00:06:43,029 --> 00:06:44,238 - Drink? 121 00:06:44,530 --> 00:06:45,530 - Yeah. 122 00:06:45,615 --> 00:06:47,408 - Toobsy. 123 00:06:51,287 --> 00:06:54,999 What's going on, mate? You know the rules. 124 00:06:55,291 --> 00:06:58,836 - Man, it was either cancel the trip 125 00:06:59,128 --> 00:07:00,288 or bring the girls, you know? 126 00:07:00,546 --> 00:07:01,706 Rules were made to be broken. 127 00:07:03,925 --> 00:07:06,302 - Actually, Alex wants to shoot a doco 128 00:07:06,594 --> 00:07:07,929 about lost legends. 129 00:07:08,220 --> 00:07:09,948 She thought she might get some footage of you 130 00:07:09,972 --> 00:07:10,681 if you're up for it. 131 00:07:10,973 --> 00:07:13,017 - Lost legend? 132 00:07:13,309 --> 00:07:14,810 What about her? 133 00:07:15,102 --> 00:07:17,063 Yeah. 134 00:07:17,355 --> 00:07:18,814 - You'll like her. 135 00:07:19,106 --> 00:07:20,983 She's gone through a hard time. 136 00:07:21,275 --> 00:07:24,028 Be good for her to be out here. 137 00:07:24,320 --> 00:07:27,990 - What the fuck? It's your charter. 138 00:07:28,282 --> 00:07:30,117 - Let's pull up anchor! Push on! 139 00:07:33,454 --> 00:07:41,212 ♪♪ 140 00:07:52,723 --> 00:07:54,517 This is our chief engineer, Asoka. 141 00:07:54,809 --> 00:07:55,809 Barry Crocker. 142 00:07:56,018 --> 00:07:57,395 Hey. 143 00:07:57,687 --> 00:07:58,688 Now, here's the charge. 144 00:07:58,980 --> 00:08:00,439 We're 12 days out here. 145 00:08:00,731 --> 00:08:02,817 It's a long time if you're not used to boats. 146 00:08:03,109 --> 00:08:04,509 A couple of simple pieces of advice: 147 00:08:04,735 --> 00:08:06,055 We're all gonna have a great time, 148 00:08:06,320 --> 00:08:07,989 but there's one thing that can blow it, 149 00:08:08,280 --> 00:08:10,561 and that's where one dickhead ruins it for the whole team. 150 00:08:10,700 --> 00:08:13,202 My advice is, don't be that dickhead. 151 00:08:13,494 --> 00:08:14,745 - What? - Secondly... 152 00:08:15,037 --> 00:08:16,414 Out on the open sea, 153 00:08:16,706 --> 00:08:18,517 there are certain protocols that we must follow. 154 00:08:18,541 --> 00:08:19,541 I am the captain, 155 00:08:19,750 --> 00:08:21,002 and although I'm very willing 156 00:08:21,293 --> 00:08:23,713 to listen to your suggestions and comments, 157 00:08:24,005 --> 00:08:26,132 at the end of the day, this is a ship, 158 00:08:26,424 --> 00:08:27,967 not a democracy. 159 00:08:28,259 --> 00:08:31,220 The final decision is mine, no ifs or buts. 160 00:08:31,512 --> 00:08:33,139 Off you go, Asoka. Go to work. 161 00:08:33,431 --> 00:08:36,267 Let me show you the kitchen and the wheelhouse down here. 162 00:08:36,559 --> 00:08:37,560 - Sam, after you. 163 00:08:37,852 --> 00:08:38,561 - Oh, no, it's fine. 164 00:08:38,853 --> 00:08:39,562 - No, no, no, I insist. 165 00:08:39,854 --> 00:08:40,914 - No need to be a gentleman. 166 00:08:40,938 --> 00:08:42,398 - All right. No perving. 167 00:08:42,690 --> 00:08:43,899 Perving at what? 168 00:08:44,191 --> 00:08:46,027 - These. 169 00:08:46,318 --> 00:08:47,903 - This is Ibbie at the wheel. 170 00:08:48,195 --> 00:08:49,955 How do you like these shirts? I just got 'em. 171 00:08:50,156 --> 00:08:51,741 Classy, eh? 172 00:08:52,033 --> 00:08:53,159 The wheel, right. 173 00:08:53,451 --> 00:08:55,051 Yeah, we turn that way, it goes that way. 174 00:08:55,119 --> 00:08:57,288 Turn that way, it goes that way too, eh? 175 00:08:57,580 --> 00:09:00,249 Throttle makes you go faster or slower. 176 00:09:00,541 --> 00:09:02,877 G.p.s. Tells us where to go. 177 00:09:03,169 --> 00:09:04,187 - I thought that was my job. 178 00:09:04,211 --> 00:09:06,088 - Ha-ha. Right. 179 00:09:06,380 --> 00:09:08,340 Feel free to show me those secret breaks, mate. 180 00:09:08,632 --> 00:09:09,800 - Oh, if you're lucky. 181 00:09:10,092 --> 00:09:11,361 - Mate, don't we have to say good-bye 182 00:09:11,385 --> 00:09:12,665 to the coast guard or some shit? 183 00:09:13,763 --> 00:09:14,847 If we break down out here, 184 00:09:15,139 --> 00:09:17,725 we have to get ourselves out of trouble. 185 00:09:18,934 --> 00:09:21,520 There it is. 186 00:09:21,812 --> 00:09:23,439 12 hours offshore, 187 00:09:23,731 --> 00:09:25,232 right in the middle of nothing. 188 00:09:25,524 --> 00:09:27,943 Settling the first night here. 189 00:09:28,235 --> 00:09:31,822 Tomorrow night, we'll cross the line 190 00:09:32,114 --> 00:09:35,493 and sail into paradise. 191 00:09:35,785 --> 00:09:36,786 - What? 192 00:09:37,078 --> 00:09:38,120 - Sorry, Archie. 193 00:09:38,412 --> 00:09:39,572 - There's room for all of us. 194 00:09:39,830 --> 00:09:40,539 - Four's a crowd, kid. 195 00:09:40,831 --> 00:09:42,416 - Three's a crowd. 196 00:09:42,708 --> 00:09:44,460 Four's a foursome. 197 00:09:44,752 --> 00:09:48,297 Nice try, Grum. 198 00:09:48,589 --> 00:09:50,466 - Tough being the odd man out, eh, Grum? 199 00:09:50,758 --> 00:09:52,760 - Yeah. 200 00:09:53,052 --> 00:09:54,970 Don't... don't trust baggage handlers, eh? 201 00:09:55,262 --> 00:09:58,599 - You never trust anyone when you travel. 202 00:09:58,891 --> 00:10:01,091 And don't sweat it, Grummy. You can share with me, mate. 203 00:10:01,268 --> 00:10:05,314 - Oh, great. Yes! 204 00:10:05,606 --> 00:10:06,792 Hey, there's two beds in here. 205 00:10:06,816 --> 00:10:08,359 Hey, bull, can I have top bunk? 206 00:10:08,651 --> 00:10:10,653 - Yeah, why not? - Sweet. 207 00:10:22,581 --> 00:10:24,625 - What are the locals like out on the island? 208 00:10:24,917 --> 00:10:26,477 - Locals are pretty religious, you know? 209 00:10:26,502 --> 00:10:28,170 Just cover up, especially the girls. 210 00:10:28,462 --> 00:10:30,662 - Hey, bull, you used to live on the island, didn't you? 211 00:10:30,756 --> 00:10:33,467 - Yeah, the first time I was out here, 212 00:10:33,759 --> 00:10:36,720 I hired this shitty little fishing boat 213 00:10:37,012 --> 00:10:38,514 to go in search of waves, 214 00:10:38,806 --> 00:10:40,891 off this bloke... nice bloke, you know, local bloke. 215 00:10:41,183 --> 00:10:43,978 But he couldn't work out how I could surf all day 216 00:10:44,270 --> 00:10:45,437 and not work the fish. 217 00:10:45,729 --> 00:10:47,148 You know, it's his livelihood. 218 00:10:47,439 --> 00:10:48,983 Anyway, after a couple of weeks, 219 00:10:49,275 --> 00:10:51,211 I was starting to get the shits living on the boat, you know. 220 00:10:51,235 --> 00:10:52,555 I was skanky and stinky and bilgy. 221 00:10:52,653 --> 00:10:54,029 I thought I'd try my luck... 222 00:10:54,321 --> 00:10:56,198 - tonight's first course. 223 00:10:56,490 --> 00:10:58,742 - Oh. Ta. Ooh. 224 00:10:59,034 --> 00:11:00,234 I love sushi. It's my favorite. 225 00:11:00,411 --> 00:11:01,662 - Anytime. 226 00:11:01,954 --> 00:11:03,622 - Ibbie, that's your job. Get up here! 227 00:11:03,914 --> 00:11:06,167 - You trying to put a bloke out of a job, Rob? 228 00:11:06,458 --> 00:11:07,458 - That's it. 229 00:11:07,501 --> 00:11:08,210 - You know... 230 00:11:08,502 --> 00:11:09,837 - Oh! 231 00:11:10,129 --> 00:11:12,882 Ow. 232 00:11:13,174 --> 00:11:14,383 Anyway, anyway... 233 00:11:16,510 --> 00:11:18,012 Hey, I'm in the middle of me story. 234 00:11:18,304 --> 00:11:19,513 Hang on. Hang on. Hang on. 235 00:11:19,805 --> 00:11:20,991 - I'm filming your story. Go ahead. 236 00:11:21,015 --> 00:11:22,516 - So I'm on the beach, right, 237 00:11:22,808 --> 00:11:25,128 you know, having the best sleep that I had in bloody weeks, 238 00:11:25,352 --> 00:11:26,472 and I wake up in the morning 239 00:11:26,729 --> 00:11:28,272 to find all my gear on the sand, 240 00:11:28,564 --> 00:11:30,691 and the bastard fisho had buggered off. 241 00:11:30,983 --> 00:11:33,068 Could have bloody killed the prick. 242 00:11:33,360 --> 00:11:34,737 But, you know, joke's on him, 243 00:11:35,029 --> 00:11:36,739 because I walked around the island, 244 00:11:37,031 --> 00:11:38,616 and I found the butchery. 245 00:11:38,908 --> 00:11:40,075 Ooh! 246 00:11:40,367 --> 00:11:42,286 - I had it solid for five weeks, and, you know, 247 00:11:42,578 --> 00:11:44,330 well, the rest is history. 248 00:11:44,622 --> 00:11:45,956 - Nice one. - Yeah, man. 249 00:11:46,248 --> 00:11:47,583 I'll take you there. 250 00:11:47,875 --> 00:11:48,875 But don't tell anyone, 251 00:11:49,043 --> 00:11:50,043 or I'll have to kill ya. 252 00:11:51,086 --> 00:11:52,379 With a fork. 253 00:11:52,671 --> 00:11:56,508 - Can I see that? 254 00:11:59,803 --> 00:12:07,478 ♪♪ 255 00:12:13,484 --> 00:12:15,819 Hey, how long you been playing that harp for? 256 00:12:16,111 --> 00:12:17,780 Harmonica? 257 00:12:18,072 --> 00:12:19,782 - How long do you reckon? 258 00:12:20,074 --> 00:12:21,992 - A couple days. 259 00:12:22,284 --> 00:12:23,684 - Taking the piss out of me, Grummy? 260 00:12:23,744 --> 00:12:24,744 - No, mate. - Eh? 261 00:12:24,870 --> 00:12:26,372 - No, I was just gonna say, 262 00:12:26,664 --> 00:12:27,944 I should have brought my recorder 263 00:12:28,165 --> 00:12:30,084 so we could start a choir. 264 00:12:30,376 --> 00:12:31,877 - You having a little dig at me, Grum? 265 00:12:32,169 --> 00:12:33,462 - No, man. - Eh? 266 00:12:33,754 --> 00:12:34,838 No. 267 00:12:35,130 --> 00:12:38,300 - You better watch yourself, mate. 268 00:13:44,199 --> 00:13:45,617 - Hey, bully boy. 269 00:13:45,909 --> 00:13:47,661 - Bobby. 270 00:13:49,913 --> 00:13:51,874 - Hey, man. - You snaking me, Bobby? 271 00:13:52,166 --> 00:13:54,293 - Yep. 272 00:14:12,394 --> 00:14:13,979 - Toobs, who else do you know? 273 00:14:14,271 --> 00:14:16,357 First bull, then Sam from the lucky guy clip. 274 00:14:16,648 --> 00:14:17,733 How'd you find her? 275 00:14:18,025 --> 00:14:19,193 - Friend of Alex's. 276 00:14:19,485 --> 00:14:20,861 - Hey, guys. - Grummy. 277 00:14:21,153 --> 00:14:23,072 - Have you both seen the lucky guy clip? 278 00:14:23,364 --> 00:14:24,406 Anyone look familiar? 279 00:14:24,698 --> 00:14:26,533 - That's Sam? 280 00:14:26,825 --> 00:14:29,370 Damn. Poor girl. 281 00:14:29,661 --> 00:14:30,661 - I don't do computers. 282 00:14:30,913 --> 00:14:32,122 - Oh, mate. 283 00:14:32,414 --> 00:14:34,041 Buy a computer and redtube it. 284 00:14:34,333 --> 00:14:36,001 Sam does this strip for some boyfriend. 285 00:14:36,293 --> 00:14:37,878 Off the hook. 286 00:14:38,170 --> 00:14:39,731 You reckon she'd do something for Alex's camera? 287 00:14:39,755 --> 00:14:41,465 - I doubt it. 288 00:14:41,757 --> 00:14:44,510 - Can you blame her? 289 00:14:46,428 --> 00:14:49,348 - So what happens in this video, Grummy? 290 00:14:49,640 --> 00:14:51,160 - Best thing I've seen on the Internet. 291 00:14:51,392 --> 00:14:53,268 Sam does this strip for some boyfriend. 292 00:14:53,560 --> 00:14:54,560 Best. 293 00:14:54,728 --> 00:14:55,729 - Sam from our boat? 294 00:14:56,021 --> 00:14:57,981 - Yeah. 295 00:14:58,273 --> 00:14:58,982 Yep. 296 00:14:59,274 --> 00:15:00,651 - Well, what happens? 297 00:15:00,943 --> 00:15:02,712 - Right, well, she's got some guy sitting down. 298 00:15:02,736 --> 00:15:04,154 You can only see his legs, right? 299 00:15:04,446 --> 00:15:05,806 She turns around. She looks at him. 300 00:15:05,906 --> 00:15:06,906 She whispers in his ear, 301 00:15:07,157 --> 00:15:08,492 "you are a lucky guy." 302 00:15:08,784 --> 00:15:10,953 Anyway, she then turns around, stares him down, 303 00:15:11,245 --> 00:15:12,413 starts undoing her top, 304 00:15:12,704 --> 00:15:14,665 pulls off her bra, starts rubbing herself, 305 00:15:14,957 --> 00:15:17,334 fingers even further down. 306 00:15:19,211 --> 00:15:20,796 Oh. 307 00:15:21,088 --> 00:15:22,088 - Is that Toobs? 308 00:15:22,297 --> 00:15:24,466 - Yeah. 309 00:15:27,010 --> 00:15:29,179 - That was really good. 310 00:15:32,391 --> 00:15:34,101 Nice style. 311 00:15:34,393 --> 00:15:35,394 Yeah, he's not bad. 312 00:15:35,686 --> 00:15:38,355 - No, he's not bad at all. 313 00:16:00,419 --> 00:16:03,088 - Hey. 314 00:16:03,380 --> 00:16:07,718 - It's a pretty messy tackle box you got there. 315 00:16:08,010 --> 00:16:11,054 - You like fishing? 316 00:16:11,346 --> 00:16:13,223 - Who doesn't? 317 00:16:13,515 --> 00:16:16,185 - All right. 318 00:16:16,477 --> 00:16:17,853 Let's bait a couple of lines. 319 00:16:18,145 --> 00:16:19,354 Hey, skip. 320 00:16:19,646 --> 00:16:21,124 Do you want to slow us down for a while? 321 00:16:21,148 --> 00:16:22,691 We're gonna throw out a couple lures. 322 00:16:22,983 --> 00:16:24,526 - It's your holiday. 323 00:16:24,818 --> 00:16:28,405 Don't call me skip. I'm not a bloody kangaroo. 324 00:16:36,830 --> 00:16:39,374 ♪♪ 325 00:16:39,666 --> 00:16:41,084 - Hey, Joe. 326 00:16:41,376 --> 00:16:43,021 I know a little spot about ten miles from here, mate. 327 00:16:43,045 --> 00:16:44,405 With this swell and wind direction, 328 00:16:44,505 --> 00:16:45,214 would be about to turn on. 329 00:16:45,506 --> 00:16:46,215 What do you reckon? 330 00:16:46,507 --> 00:16:47,716 - I've been asked 331 00:16:48,008 --> 00:16:49,593 to slow down the boat for some fishing. 332 00:16:49,885 --> 00:16:52,221 - What? 333 00:16:52,513 --> 00:16:54,282 - Yep, I think there's a bit more than fishing 334 00:16:54,306 --> 00:16:57,226 going on back there. 335 00:17:12,157 --> 00:17:13,408 - Whoa. Hey. 336 00:17:13,700 --> 00:17:14,868 What are you doing? 337 00:17:15,160 --> 00:17:16,513 - What does it look like I'm doing, Bobby? 338 00:17:16,537 --> 00:17:17,913 It's not a fishing charter, mate. 339 00:17:18,205 --> 00:17:20,082 - Yo, I paid money to be here. 340 00:17:20,374 --> 00:17:21,750 - You're right. 341 00:17:22,042 --> 00:17:23,394 Mate, we're in a bit of a hurry, you know? 342 00:17:23,418 --> 00:17:24,545 - So what? 343 00:17:24,836 --> 00:17:25,462 It'll slow us down by an hour. 344 00:17:25,754 --> 00:17:26,754 What's the rush? 345 00:17:26,838 --> 00:17:28,090 - Hey, bull. 346 00:17:28,382 --> 00:17:29,942 Why don't you just give us half an hour, 347 00:17:30,092 --> 00:17:33,095 and if we don't hook up, we'll call it quits. 348 00:17:33,387 --> 00:17:34,513 - Okay. 349 00:17:43,564 --> 00:17:45,274 - What's up his ass? 350 00:17:45,566 --> 00:17:47,859 - Oh, he's just keen. 351 00:17:49,570 --> 00:17:51,780 - Whoa. What's the chances of that? 352 00:17:52,072 --> 00:17:53,115 Whoo! 353 00:17:53,407 --> 00:17:54,825 Go on, take it. Take it. 354 00:17:55,117 --> 00:17:56,594 - Let it run. Let it run. You're gonna lose it. 355 00:17:56,618 --> 00:17:57,720 - Oh, piss off, bull. She's fine. 356 00:17:57,744 --> 00:17:58,744 - Whoo! 357 00:17:58,954 --> 00:18:00,872 - Let it run. Let it run. 358 00:18:01,164 --> 00:18:02,207 It's not hooked. 359 00:18:02,499 --> 00:18:04,126 - Oh! It's bloody hooked. 360 00:18:04,418 --> 00:18:05,877 Look at the line. Look at it. 361 00:18:06,169 --> 00:18:07,629 - Oh, I lost it. 362 00:18:07,921 --> 00:18:09,601 - Well done, Mr. Know-it-all. Fucking hell. 363 00:18:09,715 --> 00:18:10,716 - Oh, it doesn't matter. 364 00:18:11,008 --> 00:18:13,594 - Yeah, well, no, obviously. 365 00:18:13,885 --> 00:18:16,471 - Oh, well. Next one. 366 00:18:18,932 --> 00:18:21,727 Oh... 367 00:18:26,023 --> 00:18:27,316 Sailed past here 100 times, 368 00:18:27,608 --> 00:18:28,817 never seen that break. 369 00:18:29,109 --> 00:18:30,986 - Right tide, right window. 370 00:18:31,278 --> 00:18:32,654 - Hey, bull? - Hmm? 371 00:18:32,946 --> 00:18:35,324 - What's this spot called? 372 00:18:35,616 --> 00:18:37,492 I reckon it's called Archie's. 373 00:18:37,784 --> 00:18:39,369 Better go climb it, kid. 374 00:18:39,661 --> 00:18:41,538 - Alex! Alex, get your camera! 375 00:18:44,416 --> 00:18:46,001 - Get into it, Archie. 376 00:18:46,293 --> 00:18:48,462 Okay, Grummy? 377 00:18:50,422 --> 00:18:53,008 - Thanks a lot, son. I owe you one. 378 00:18:53,300 --> 00:18:54,551 - Icing on the cake. 379 00:19:00,557 --> 00:19:03,685 ♪♪ 380 00:19:03,977 --> 00:19:05,854 Oh, wow. 381 00:19:06,146 --> 00:19:07,356 Hello, my friends. 382 00:19:07,648 --> 00:19:09,399 - They look so free. 383 00:19:09,691 --> 00:19:12,486 Oh, they're everywhere. 384 00:19:12,778 --> 00:19:14,738 - Look, there's babies. Babies. 385 00:19:18,325 --> 00:19:20,035 They're beautiful. 386 00:19:20,327 --> 00:19:22,120 Hey, Sam. 387 00:19:22,412 --> 00:19:23,412 Do you trust me? 388 00:19:23,538 --> 00:19:25,207 - Yeah, of course. 389 00:19:25,499 --> 00:19:26,583 Why? 390 00:19:26,875 --> 00:19:28,043 - Okay, just hang on, okay? 391 00:19:28,335 --> 00:19:29,855 - Do I just sit down? - Yeah, sit down. 392 00:19:30,003 --> 00:19:32,089 Sit down on the anchor. 393 00:19:35,634 --> 00:19:37,052 - Whoo! 394 00:19:39,888 --> 00:19:42,557 ♪♪ 395 00:19:42,849 --> 00:19:44,889 - I've never seen them hang around this long before. 396 00:19:45,018 --> 00:19:47,979 Don't know what you're doing to 'em. 397 00:19:50,732 --> 00:19:51,858 They love you. 398 00:19:52,150 --> 00:19:53,985 - Oh, I can almost touch them. 399 00:19:54,277 --> 00:19:55,404 - Go on, try and touch one. 400 00:19:55,696 --> 00:19:56,696 - I can't. 401 00:19:56,947 --> 00:19:57,947 Whoo! 402 00:19:57,989 --> 00:20:00,075 That left one touched me. 403 00:20:00,367 --> 00:20:01,618 - Whoo-hoo, Sam. 404 00:20:01,910 --> 00:20:04,371 They've come to say hello to you, Sam. 405 00:20:04,663 --> 00:20:12,421 ♪♪ 406 00:20:15,215 --> 00:20:16,215 - Whoo! 407 00:20:16,299 --> 00:20:24,057 ♪♪ 408 00:20:27,769 --> 00:20:30,480 - That was amazing. 409 00:20:30,772 --> 00:20:33,150 - I told you you'd like it. 410 00:21:03,847 --> 00:21:05,140 - Oh! 411 00:21:13,732 --> 00:21:17,110 Shh. 412 00:21:17,402 --> 00:21:21,156 Go to sleep, Grummy. 413 00:21:21,448 --> 00:21:22,783 Get your hand off it. 414 00:21:27,871 --> 00:21:28,871 - That's it, eh? 415 00:21:29,039 --> 00:21:30,665 - That's the butchery. 416 00:21:34,795 --> 00:21:36,463 - Looks pretty solid. 417 00:21:36,755 --> 00:21:38,840 - So how long has it been, bull? 418 00:21:39,132 --> 00:21:40,759 - About six years. 419 00:21:46,932 --> 00:21:48,972 What are you guys waiting for, a written invitation? 420 00:21:49,100 --> 00:21:50,100 Get the hell out there. 421 00:21:50,143 --> 00:21:51,978 - Go on. - I'm out there. 422 00:21:52,270 --> 00:21:53,480 - Ooh! - Ooh! 423 00:21:53,772 --> 00:21:55,357 - Yee-haw! 424 00:21:58,860 --> 00:22:00,500 - Hey, did you ever catch up to that fisho 425 00:22:00,612 --> 00:22:04,115 who dumped you here? 426 00:22:04,407 --> 00:22:06,660 - Nah. 427 00:22:06,952 --> 00:22:10,330 Who knows what happened to him. 428 00:22:10,622 --> 00:22:12,082 Big ocean. 429 00:22:12,374 --> 00:22:13,625 - Bloody hell. 430 00:22:30,433 --> 00:22:32,769 - Ooh! 431 00:22:43,405 --> 00:22:44,990 - Whoo! 432 00:22:47,075 --> 00:22:48,952 - Oh! 433 00:23:03,216 --> 00:23:04,926 Need a hand there, mate? 434 00:23:05,218 --> 00:23:06,803 Just a little bit further. 435 00:23:11,725 --> 00:23:14,477 Whoo-hoo! 436 00:23:28,617 --> 00:23:29,784 - Oh, hey. 437 00:23:30,076 --> 00:23:31,661 Could you give us a hand to do my back? 438 00:23:31,953 --> 00:23:33,955 - Yeah. Sure. 439 00:23:34,247 --> 00:23:35,957 - Thanks. 440 00:24:24,214 --> 00:24:25,840 I can reach my legs. 441 00:24:26,132 --> 00:24:27,801 - All right. 442 00:24:41,147 --> 00:24:42,983 - What did you do to your leg? 443 00:24:43,274 --> 00:24:44,317 - Oh. 444 00:24:44,609 --> 00:24:45,860 - You okay? - Yeah. 445 00:24:46,152 --> 00:24:49,239 Just lost a bit of a fight with the reef. 446 00:24:49,531 --> 00:24:52,867 - I hope you didn't start it. 447 00:24:53,159 --> 00:24:54,369 Oh... 448 00:24:54,661 --> 00:24:56,204 Okay, ready? 449 00:24:56,496 --> 00:24:58,081 - Yeah. - This might hurt a little bit. 450 00:24:58,373 --> 00:24:59,791 - Yeah, it might. 451 00:25:00,083 --> 00:25:02,544 Oh! Ow! 452 00:25:02,836 --> 00:25:05,422 - Just one more. 453 00:25:05,714 --> 00:25:07,632 - Oi! Go away, Toobs. 454 00:25:07,924 --> 00:25:09,592 Really burns. 455 00:25:09,884 --> 00:25:11,724 - Little souvenir from the butchery, eh, Bobby? 456 00:25:11,845 --> 00:25:13,555 - It burns. 457 00:25:15,515 --> 00:25:17,155 - Had a couple of hematoma, I'll tell you. 458 00:25:17,350 --> 00:25:18,350 - Don't be a girl. 459 00:25:18,601 --> 00:25:19,601 - Fuck off! It hurts. 460 00:25:19,686 --> 00:25:21,688 - That is really sad, dude. 461 00:25:21,980 --> 00:25:23,690 - I think you left a pip in there. 462 00:25:26,568 --> 00:25:27,569 No, that's good for you. 463 00:25:27,861 --> 00:25:30,780 - Go away! 464 00:25:32,866 --> 00:25:34,075 - Uh... 465 00:25:34,367 --> 00:25:35,535 - Oh, my god. 466 00:25:35,827 --> 00:25:37,245 You're gonna sprout a lime tree. 467 00:25:37,537 --> 00:25:38,747 - That is a bit disgusting. 468 00:25:39,039 --> 00:25:40,874 - Okay, I'll do one more. 469 00:25:44,753 --> 00:25:46,273 Okay, that's enough. - Are you serious? 470 00:25:46,421 --> 00:25:47,857 - Thank you. Thank you. That's great. 471 00:25:47,881 --> 00:25:50,341 - I wasn't... I'm not even... 472 00:25:50,633 --> 00:25:52,385 - Poor man. 473 00:25:54,554 --> 00:25:55,638 - What happened? 474 00:25:55,930 --> 00:25:57,849 - I don't know. 475 00:26:15,992 --> 00:26:17,118 - Hey, guys? 476 00:26:17,410 --> 00:26:18,828 - Oh. 477 00:26:19,120 --> 00:26:20,705 How you doing? 478 00:26:20,997 --> 00:26:22,916 - Hey, any of you tourists want to buy a boat? 479 00:26:23,208 --> 00:26:24,626 - Where'd you get that from? 480 00:26:24,918 --> 00:26:26,795 - This is what a million rupiah will buy you. 481 00:26:27,087 --> 00:26:28,367 - What are you gonna do with it? 482 00:26:28,588 --> 00:26:29,714 - I'm gonna take it home, 483 00:26:30,006 --> 00:26:31,025 and I'm gonna give it to my dad. 484 00:26:31,049 --> 00:26:32,675 - Customs are gonna love you. 485 00:26:32,967 --> 00:26:34,385 - Hey, bull. 486 00:26:34,677 --> 00:26:36,597 Bull, someone on the island said he remembers ya. 487 00:26:36,721 --> 00:26:37,722 - Yeah, right. 488 00:26:38,014 --> 00:26:39,307 - Oh, no, no. He could actually. 489 00:26:39,599 --> 00:26:41,392 Let's go in. Then I can film the reunion. 490 00:26:41,684 --> 00:26:42,769 - Maybe later, eh? 491 00:26:43,061 --> 00:26:46,606 - Oh, get lost. 492 00:26:46,898 --> 00:26:48,525 - Where did that tosser come from? 493 00:26:48,817 --> 00:26:50,026 - He's cool. 494 00:26:50,318 --> 00:26:51,653 This dude's been here for months. 495 00:26:51,945 --> 00:26:53,363 - What a tool. 496 00:26:53,655 --> 00:26:57,367 Looks like someone was trying to steal your act, bull. 497 00:26:57,659 --> 00:26:58,979 - It's not even half funny, Bobby. 498 00:26:59,160 --> 00:27:00,440 Don't even think about it, kook. 499 00:27:00,620 --> 00:27:03,581 - Got yourself a doppelganger, man. 500 00:27:03,873 --> 00:27:06,167 - Ooh. That was impressive. 501 00:27:06,459 --> 00:27:07,877 - Come on, bull. 502 00:27:08,169 --> 00:27:09,730 You gonna show us who really owns the butchery? 503 00:27:09,754 --> 00:27:11,589 - It's not an issue. Come on, boys. 504 00:27:11,881 --> 00:27:13,133 - Right behind ya. 505 00:27:13,424 --> 00:27:14,634 Oi. 506 00:27:14,926 --> 00:27:16,362 Have you got any sunblock on your back? 507 00:27:16,386 --> 00:27:18,638 - Yeah, fuck off. 508 00:27:18,930 --> 00:27:20,431 Fucking come on! 509 00:27:23,143 --> 00:27:24,352 - Oi! 510 00:27:24,644 --> 00:27:25,644 - Hey. 511 00:27:25,854 --> 00:27:27,564 - Whoo! - Give us a wave! 512 00:27:35,864 --> 00:27:37,073 - Here you go, bull. 513 00:27:37,365 --> 00:27:38,658 - This one's mine. 514 00:27:38,950 --> 00:27:41,202 - Yours mate. He's got it! 515 00:27:41,494 --> 00:27:43,955 - Hey. - Oi! 516 00:27:54,799 --> 00:27:56,551 Looks like he's climbing it to me. 517 00:27:56,843 --> 00:27:58,469 - Piss off. 518 00:27:58,761 --> 00:28:00,430 - Here he comes, bull. 519 00:28:00,722 --> 00:28:04,392 You tell him, mate. 520 00:28:11,107 --> 00:28:13,818 - What's going on over there? 521 00:28:14,110 --> 00:28:15,110 - Um... 522 00:28:15,320 --> 00:28:16,696 Can't quite see, 523 00:28:16,988 --> 00:28:18,632 but it looks like bull is having a go at him. 524 00:28:18,656 --> 00:28:20,241 - Piss off. 525 00:28:20,533 --> 00:28:22,344 - Doesn't seriously believe his own bullshit, does he? 526 00:28:22,368 --> 00:28:23,968 - You know the meaning of respect, fella? 527 00:28:23,995 --> 00:28:25,747 You speak English? - No. 528 00:28:26,039 --> 00:28:28,958 - Fuckin' dickhead. Eh? 529 00:28:31,127 --> 00:28:32,921 Come on, mate. Come on. 530 00:28:33,213 --> 00:28:34,413 Want to have a go at the bull? 531 00:28:34,547 --> 00:28:37,300 Go on. 532 00:28:37,592 --> 00:28:43,806 ♪♪ 533 00:28:44,098 --> 00:28:45,266 - Jesus, bull. 534 00:28:45,558 --> 00:28:47,435 - This is my fucking wave! 535 00:28:47,727 --> 00:28:48,853 This is my fucking wave! 536 00:28:49,145 --> 00:28:51,439 - That's right, bull. Nice. 537 00:28:51,731 --> 00:28:53,650 Nice work, son. 538 00:28:56,361 --> 00:28:58,112 - Piss off, idiot! 539 00:28:58,404 --> 00:29:01,908 - That all you got in you? 540 00:29:02,200 --> 00:29:04,285 That's it? You're gonna let him go, huh? 541 00:29:04,577 --> 00:29:05,787 - Settle down, Bobby. 542 00:29:06,079 --> 00:29:07,205 - Well, go on then, mate. 543 00:29:07,497 --> 00:29:10,083 You show him who owns the butchery. 544 00:29:12,585 --> 00:29:14,128 - Hey, ponce. 545 00:29:14,420 --> 00:29:18,007 Hey, ponce, come here. 546 00:29:19,592 --> 00:29:20,635 - Hey, come here! 547 00:29:20,927 --> 00:29:21,967 What's your problem, mate? 548 00:29:22,011 --> 00:29:23,805 - Idiot. 549 00:29:24,097 --> 00:29:25,890 - Eh? 550 00:29:26,182 --> 00:29:27,952 What, you're all fucking bark out in the surf, 551 00:29:27,976 --> 00:29:29,018 aren't ya, mate? 552 00:29:29,310 --> 00:29:30,019 Eh? 553 00:29:32,397 --> 00:29:33,856 - Eh? All right? 554 00:29:34,148 --> 00:29:35,441 It's all right, mate. 555 00:29:35,733 --> 00:29:36,734 Come on, shake me hand. 556 00:29:37,026 --> 00:29:38,146 Come on, mate. It's all good. 557 00:29:38,194 --> 00:29:38,903 Shake me hand. Come on. 558 00:29:39,195 --> 00:29:40,195 Here you go. Come on. 559 00:29:40,321 --> 00:29:43,992 Ya fucking dickhead. 560 00:29:44,284 --> 00:29:44,993 Fuck you. 561 00:29:45,285 --> 00:29:46,494 - Yow! 562 00:29:46,786 --> 00:29:49,497 - You fucking disrespectful... 563 00:29:49,789 --> 00:29:51,833 Ooh. 564 00:29:55,420 --> 00:29:56,421 - Bull. 565 00:30:02,427 --> 00:30:03,594 Hey, bull! 566 00:30:03,886 --> 00:30:05,805 - Serves you fucking right, mate? 567 00:30:06,097 --> 00:30:07,265 - Hey, take it easy. 568 00:30:10,435 --> 00:30:12,186 Am I bleeding, Bobby? 569 00:30:12,478 --> 00:30:13,730 Eh? 570 00:30:17,150 --> 00:30:18,359 My fucking wave. 571 00:30:18,651 --> 00:30:21,154 - Come on, man. Take it easy. 572 00:30:21,446 --> 00:30:22,905 He's had enough. 573 00:30:28,953 --> 00:30:31,289 What a fucking... 574 00:30:47,513 --> 00:30:49,098 - What happened? 575 00:31:02,820 --> 00:31:05,365 What did he say to you? 576 00:31:05,656 --> 00:31:07,158 - He was being a smart-ass. 577 00:31:13,706 --> 00:31:15,893 - Well, you might want to keep your head out of the water 578 00:31:15,917 --> 00:31:18,044 for a while. 579 00:31:18,336 --> 00:31:20,588 - I reckon I could find something else to do. 580 00:31:20,880 --> 00:31:22,173 Hey. 581 00:31:22,465 --> 00:31:26,803 You don't muck around, do you, champ, eh? 582 00:31:29,305 --> 00:31:32,308 One less to deal with out there, eh? 583 00:31:40,066 --> 00:31:41,734 What's he doing? 584 00:31:42,026 --> 00:31:44,737 - Oh. - Jesus. 585 00:31:45,029 --> 00:31:46,823 My god. This is not good. 586 00:31:53,371 --> 00:31:55,373 - He's fucking out of control. 587 00:31:59,419 --> 00:32:00,461 - Fucking idiot. 588 00:32:00,753 --> 00:32:04,090 - Oh, Jesus. 589 00:32:04,382 --> 00:32:06,801 - That's it, bloke. Innit? 590 00:32:07,093 --> 00:32:08,970 - Guys, that's enough. Please. 591 00:32:09,262 --> 00:32:10,388 - Come on, Sam. 592 00:32:10,680 --> 00:32:12,032 You got to fight for what you believe in. 593 00:32:12,056 --> 00:32:13,266 - I've seen enough. 594 00:32:13,558 --> 00:32:15,035 - What the fuck are you talking about, Bobby? 595 00:32:15,059 --> 00:32:16,477 You started it. 596 00:32:19,647 --> 00:32:22,400 You see this? 597 00:32:22,692 --> 00:32:24,026 This is honor. 598 00:32:24,318 --> 00:32:26,028 - Yeah, well, imagine if your mum saw that. 599 00:32:26,320 --> 00:32:28,197 - Oh, yeah, right. Of course, yeah. 600 00:32:28,489 --> 00:32:30,241 You can talk, computer girl. 601 00:32:33,286 --> 00:32:34,579 - That's not funny. 602 00:32:37,874 --> 00:32:40,168 - Oh, let's all have a little hissy and run away. 603 00:32:40,460 --> 00:32:42,044 Shall we? 604 00:32:42,336 --> 00:32:45,256 I wasn't getting it out for bloody a million people, was I? 605 00:32:45,548 --> 00:32:47,341 I was fighting for what's fucking mine. 606 00:32:47,633 --> 00:32:49,677 Fucking soft cock. 607 00:32:49,969 --> 00:32:51,846 - I wouldn't want to fight you, bull. 608 00:32:52,138 --> 00:32:55,391 - Might have to, Toobsy. 609 00:32:55,683 --> 00:32:57,685 Fact. 610 00:33:01,772 --> 00:33:03,107 - Hey. 611 00:33:03,399 --> 00:33:05,359 - Hey. 612 00:33:09,322 --> 00:33:10,531 You okay? 613 00:33:13,743 --> 00:33:15,119 You didn't make a mistake. 614 00:33:15,411 --> 00:33:17,538 He did. He's a fool. 615 00:33:21,083 --> 00:33:23,753 - Over a million hits, apparently. 616 00:33:25,338 --> 00:33:28,382 Asshole. 617 00:33:28,674 --> 00:33:32,929 - What you did was, well, beautiful. 618 00:33:33,221 --> 00:33:35,473 And he betrayed you. 619 00:33:37,558 --> 00:33:42,271 - No one's ever seen it that way. 620 00:33:42,563 --> 00:33:46,859 - He should have kept it to himself. 621 00:33:47,151 --> 00:33:49,695 - That was the intention. 622 00:33:57,370 --> 00:33:59,497 Just wish we could get off this boat for a while. 623 00:34:04,168 --> 00:34:08,756 - Maybe we can. 624 00:34:09,048 --> 00:34:10,550 Come with me. 625 00:34:16,347 --> 00:34:18,641 - What do you reckon? Should we watch it again? 626 00:34:18,933 --> 00:34:21,269 Huh? Yeah? Toobsy? 627 00:34:21,561 --> 00:34:23,771 Whack it back on, eh? 628 00:34:24,063 --> 00:34:25,481 How does this fucking thing work? 629 00:34:25,773 --> 00:34:29,193 Eh? What do I press? 630 00:34:29,485 --> 00:34:30,485 - Oi! 631 00:34:30,695 --> 00:34:31,904 - Oh, this is nice. 632 00:34:32,196 --> 00:34:33,573 That's your woman, isn't it? 633 00:34:33,864 --> 00:34:35,217 She's got the fucking doco made, hasn't she? 634 00:34:35,241 --> 00:34:36,481 Oh, nice right in there, he is. 635 00:34:36,742 --> 00:34:38,119 Look at him, fucking cocksucker. 636 00:34:38,411 --> 00:34:39,930 Didn't fucking do him any good, did it? 637 00:34:39,954 --> 00:34:41,122 Look at him. 638 00:34:41,414 --> 00:34:43,040 He was quite a bleeder too. 639 00:34:43,332 --> 00:34:46,669 - He doesn't seriously believe his own bullshit, does he? 640 00:34:53,551 --> 00:34:57,179 He doesn't seriously believe his own bullshit, does he? 641 00:35:45,394 --> 00:35:53,152 ♪♪ 642 00:36:23,265 --> 00:36:25,184 - Hmm. 643 00:36:25,476 --> 00:36:28,062 Where have you been, young lady? 644 00:36:32,566 --> 00:36:34,068 - Don't worry... 645 00:36:34,360 --> 00:36:35,840 Couldn't hear anything out the window. 646 00:36:35,986 --> 00:36:37,571 - Oh, stop it. - Couldn't see a thing. 647 00:36:37,863 --> 00:36:40,408 Baby... 648 00:36:40,700 --> 00:36:42,243 Stop it! 649 00:36:43,828 --> 00:36:46,580 - I was fucking gutted. 650 00:36:46,872 --> 00:36:48,999 I was a zombie. 651 00:36:49,291 --> 00:36:54,088 I didn't get out of bed for about a week. 652 00:36:54,380 --> 00:36:56,090 - You know what the cure is, Grummy? 653 00:36:56,382 --> 00:36:58,634 - What? 654 00:36:58,926 --> 00:37:01,011 - You got to learn to fucking hate 'em. 655 00:37:06,559 --> 00:37:08,310 Hey, Rob. 656 00:37:08,602 --> 00:37:10,020 How was she? 657 00:37:28,873 --> 00:37:31,083 Hey, Sam. 658 00:37:31,375 --> 00:37:33,544 I'm sorry. 659 00:37:33,836 --> 00:37:36,297 - I'm fine. We're good, really. 660 00:37:46,223 --> 00:37:47,433 - Now, I'm telling you, Toobs, 661 00:37:47,725 --> 00:37:49,125 he definitely thought he was in, ah? 662 00:37:49,268 --> 00:37:52,396 - As if there was ever any competition. 663 00:37:52,688 --> 00:37:54,440 - Fellas. How was it? 664 00:37:54,732 --> 00:37:56,108 - Eh. Not too shabby. 665 00:37:56,400 --> 00:37:57,693 - Yeah? 666 00:37:57,985 --> 00:38:00,654 You guys haven't seen my harp, have you? 667 00:38:00,946 --> 00:38:02,364 - Where'd you have it last? 668 00:38:02,656 --> 00:38:04,742 - Just up on the deck. 669 00:38:07,661 --> 00:38:09,330 - Why would we know? 670 00:38:09,622 --> 00:38:11,665 - Anybody seen bull's harp? 671 00:38:16,086 --> 00:38:18,547 - Yeah, it might have fallen overboard. 672 00:38:28,224 --> 00:38:29,344 - What's the fucking holdup? 673 00:38:29,475 --> 00:38:30,768 In you go. 674 00:38:31,060 --> 00:38:33,020 - Oh, mate, it was just a bit of a joke, eh? 675 00:38:33,312 --> 00:38:35,439 - No one's laughing, Bobby. 676 00:38:52,331 --> 00:38:55,751 - Hey, bull! I got it! 677 00:39:26,365 --> 00:39:27,365 - Hey, Rob! 678 00:39:27,533 --> 00:39:29,159 You coming out or what? 679 00:39:29,451 --> 00:39:30,451 - No, mate. 680 00:39:30,578 --> 00:39:31,618 I'll see you soon, though. 681 00:39:31,662 --> 00:39:32,913 - Whoo! 682 00:39:33,205 --> 00:39:36,917 - He's a fast mover. 683 00:39:37,209 --> 00:39:43,382 ♪♪ 684 00:39:53,601 --> 00:39:55,185 - Well, that felt funny. 685 00:39:55,477 --> 00:39:56,478 Have you got sea legs? 686 00:39:56,770 --> 00:39:58,147 - A little bit. 687 00:40:21,462 --> 00:40:23,505 Oh! 688 00:40:35,309 --> 00:40:37,686 - Whoo-hoo! 689 00:40:52,785 --> 00:40:54,828 - I'll be back soon. 690 00:40:58,248 --> 00:41:00,084 - Better be. 691 00:41:35,411 --> 00:41:37,496 - Hey. 692 00:41:51,760 --> 00:41:55,180 - Couldn't stay away, huh? 693 00:41:55,472 --> 00:41:58,559 I think I'm getting burned. 694 00:43:11,924 --> 00:43:14,301 ♪♪ 695 00:43:14,593 --> 00:43:16,261 - What are doing? What did you do? 696 00:43:16,553 --> 00:43:18,073 - Settle down, Bobby. Just relax, mate. 697 00:43:18,097 --> 00:43:19,577 - I fuckin' saw you! - She started it. 698 00:43:19,723 --> 00:43:20,432 - You are an animal. 699 00:43:20,724 --> 00:43:21,975 - Go on, ask her. 700 00:43:22,267 --> 00:43:23,811 - You okay? - I didn't know it was him! 701 00:43:24,103 --> 00:43:25,187 I swear! 702 00:43:30,776 --> 00:43:31,485 - Asoka, we got a problem. 703 00:43:33,445 --> 00:43:35,090 - You won't need your knife. I'll handle it. 704 00:43:35,114 --> 00:43:36,490 Ibbie, get the dinghy. 705 00:43:36,782 --> 00:43:37,866 - What's going on? 706 00:43:38,158 --> 00:43:39,427 - Hey, just settle down, Bobby boy. 707 00:43:39,451 --> 00:43:40,160 Hey. 708 00:43:40,452 --> 00:43:41,452 Want to have a go, mate? 709 00:43:41,495 --> 00:43:42,955 Start one. Start one. 710 00:43:45,374 --> 00:43:46,374 - He's fucking psycho. 711 00:43:46,542 --> 00:43:48,710 - Huh? I tried to rape her? 712 00:43:49,002 --> 00:43:50,003 - Fuck you! 713 00:43:50,295 --> 00:43:51,535 - He tried to fucking rape her! 714 00:43:51,672 --> 00:43:53,006 - Didn't try to rape her. 715 00:43:53,298 --> 00:43:54,925 You don't know what happened. - Back off! 716 00:43:55,217 --> 00:43:58,053 - Just keep him the fuck away from me! 717 00:43:58,345 --> 00:43:59,680 - You! Back off! 718 00:43:59,972 --> 00:44:01,407 Let's sort this out. - Come on, Bobby! 719 00:44:01,431 --> 00:44:02,516 - Hey! - Back off! 720 00:44:02,808 --> 00:44:04,168 - Have a go at the bull, eh, Bobby? 721 00:44:04,226 --> 00:44:05,519 Let me go! Let me go! 722 00:44:05,811 --> 00:44:07,104 - Settle down! 723 00:44:07,396 --> 00:44:08,836 - All right, Joe. I'm cool. I'm cool. 724 00:44:09,106 --> 00:44:11,650 - Settle down. - I'm cool, Joe. I'm cool. 725 00:44:11,942 --> 00:44:13,777 - Fuck you! - Hey! Back off! 726 00:44:14,069 --> 00:44:18,157 - Bull, either you violated Samantha or you didn't. 727 00:44:18,448 --> 00:44:21,076 If you did, you fucked it for everybody. 728 00:44:21,368 --> 00:44:25,205 If he didn't, let's just call it a misunderstanding. 729 00:44:25,497 --> 00:44:26,665 - Oh, this is bullshit! 730 00:44:26,957 --> 00:44:28,208 - What do you want to do? 731 00:44:28,500 --> 00:44:30,544 The nearest cop is 200 miles away, 732 00:44:30,836 --> 00:44:32,356 and he wouldn't give a flying rat's ass 733 00:44:32,504 --> 00:44:33,630 about a bunch of tourists. 734 00:44:33,922 --> 00:44:35,465 Let's all get back on the boat, 735 00:44:35,757 --> 00:44:37,467 talk to Samantha, and sort this out. 736 00:44:37,759 --> 00:44:39,052 Get on the boat now! 737 00:44:39,344 --> 00:44:39,970 - You're fucking kidding me. 738 00:44:40,262 --> 00:44:41,388 - Now! 739 00:44:41,680 --> 00:44:43,240 - Your fucking fault, Toobsy. - Shut up! 740 00:44:43,307 --> 00:44:44,909 - What did I tell ya? What did I tell ya, mate? 741 00:44:44,933 --> 00:44:46,411 What did I say about bringing chicks along, eh? 742 00:44:46,435 --> 00:44:47,561 - Shut up! 743 00:44:47,853 --> 00:44:49,122 - Hey, Bobby, what are you doing? 744 00:44:49,146 --> 00:44:50,466 - Get on the boat! - Hey, come on. 745 00:44:50,564 --> 00:44:52,024 What's going on? I'm coming, Joe. 746 00:44:52,316 --> 00:44:53,859 Settle down, mate. 747 00:44:54,151 --> 00:44:56,570 - Go! - Bobby. Mate. 748 00:44:56,862 --> 00:44:58,662 I just come in here. I was doing me own thing. 749 00:44:58,864 --> 00:44:59,864 She asked for a rubdown. 750 00:45:00,032 --> 00:45:01,366 She's that type of chick. 751 00:45:01,658 --> 00:45:03,076 What's a bloke supposed to do? 752 00:45:03,368 --> 00:45:05,871 Come on, Bobby. Share the love, mate. 753 00:45:06,163 --> 00:45:07,247 What's the go? 754 00:45:24,473 --> 00:45:26,016 - What's going on? 755 00:45:32,856 --> 00:45:33,941 - All right, stop, honey. 756 00:45:34,233 --> 00:45:35,376 Just tell me what's happened. 757 00:45:35,400 --> 00:45:36,400 - He attacked me. - Who? 758 00:45:36,652 --> 00:45:38,403 - Bull. I thought it was Rob. 759 00:45:38,695 --> 00:45:41,448 His fingers were inside me. 760 00:45:41,740 --> 00:45:42,991 No, Alex! Please! 761 00:45:43,283 --> 00:45:45,202 Just don't let him near me! 762 00:45:45,494 --> 00:45:48,080 Oh! 763 00:45:51,667 --> 00:45:53,126 - You're disgusting. 764 00:45:53,418 --> 00:45:54,670 - He violated her! 765 00:45:54,962 --> 00:45:56,147 - Yeah, well, that's hard to prove. 766 00:45:56,171 --> 00:45:57,211 - Sorry, this is bullshit. 767 00:45:57,464 --> 00:45:58,799 The guy is an animal. 768 00:45:59,091 --> 00:46:00,467 He deserves to be castrated. 769 00:46:00,759 --> 00:46:02,844 Should leave him on the beach. 770 00:46:03,136 --> 00:46:04,972 - I think that's a bad idea. 771 00:46:05,264 --> 00:46:06,598 - If we can't sort this out, 772 00:46:06,890 --> 00:46:08,650 I'm turning the boat around for the mainland. 773 00:46:08,934 --> 00:46:10,310 - Good. Let's go. 774 00:46:10,602 --> 00:46:12,163 - We've got to talk this through with Samantha. 775 00:46:12,187 --> 00:46:13,187 Rob, come with me. 776 00:46:40,382 --> 00:46:43,593 Come on, now. 777 00:46:56,648 --> 00:47:01,778 ♪♪ 778 00:47:34,061 --> 00:47:35,395 You did good today, Archie. 779 00:47:48,116 --> 00:47:50,077 - Bull, there's... 780 00:47:50,369 --> 00:47:52,079 There's some talk of turning around 781 00:47:52,371 --> 00:47:57,584 if things with you and Sam don't sort themselves out. 782 00:47:57,876 --> 00:48:01,421 - That'd be rot. 783 00:48:01,713 --> 00:48:04,174 Don't worry about it, Archie. 784 00:48:04,466 --> 00:48:06,468 I'll sort her out, mate. 785 00:48:06,760 --> 00:48:08,428 Okay? 786 00:48:08,720 --> 00:48:09,429 Okay? 787 00:48:09,721 --> 00:48:12,015 - Yeah. Yep. 788 00:48:21,400 --> 00:48:23,318 - Baby... 789 00:48:23,610 --> 00:48:27,280 What if this had happened to me? What would you do? 790 00:48:27,572 --> 00:48:29,574 What if this was your sister? 791 00:48:29,866 --> 00:48:33,578 - Well, it isn't you, and I don't have a sister. 792 00:48:33,870 --> 00:48:35,247 - Toobs, that's not funny. 793 00:48:35,539 --> 00:48:36,891 - I don't know what's happened yet. 794 00:48:36,915 --> 00:48:38,476 Just give them the chance to work it out, 795 00:48:38,500 --> 00:48:39,793 find out what's going on. 796 00:48:40,085 --> 00:48:41,562 - Her struggling doesn't make it a crime, so... 797 00:48:41,586 --> 00:48:43,226 - Hysterical... If I hadn't went up there, 798 00:48:43,255 --> 00:48:44,673 who knows what would have happened. 799 00:48:52,222 --> 00:48:55,016 - Sam. 800 00:48:55,308 --> 00:48:58,186 Sam... 801 00:48:58,478 --> 00:49:00,939 Can we talk about this? 802 00:49:03,275 --> 00:49:06,987 Just open up so we can sort this out. 803 00:49:07,279 --> 00:49:09,531 Sam... 804 00:49:09,823 --> 00:49:14,369 I think you're blowing this out of proportion. 805 00:49:14,661 --> 00:49:16,663 Sam? 806 00:49:22,627 --> 00:49:26,006 Ah! 807 00:49:31,845 --> 00:49:33,138 He's gonna break the door down! 808 00:49:33,430 --> 00:49:36,183 - Sam, I was just trying to fucking apologize! 809 00:49:36,475 --> 00:49:38,018 - He tried to attack me again! 810 00:49:38,310 --> 00:49:39,644 He tried to get in my room! 811 00:49:39,936 --> 00:49:41,229 - Keep him away! 812 00:49:41,521 --> 00:49:42,522 - Do you now believe her? 813 00:49:42,814 --> 00:49:43,899 - Look at you, Joe! 814 00:49:44,191 --> 00:49:45,692 I'm all right, mate! No need to get... 815 00:49:45,984 --> 00:49:46,984 - fucking psycho. 816 00:49:47,152 --> 00:49:48,862 - He tried to attack me! 817 00:49:49,154 --> 00:49:51,239 - Move it. - All right. Where we going? 818 00:49:51,531 --> 00:49:53,200 I can't see a fucking thing, Joe. 819 00:49:53,492 --> 00:49:55,869 Is that you, Bobby? You wanna have a crack? 820 00:50:01,166 --> 00:50:02,646 I was just trying to apologize to her! 821 00:50:02,834 --> 00:50:04,544 - Get in there. 822 00:50:04,836 --> 00:50:06,689 - She's that kind of girl, Joe. That's all I'm saying. 823 00:50:06,713 --> 00:50:07,753 I can't fucking see, mate. 824 00:50:07,964 --> 00:50:09,299 - Get on that. 825 00:50:09,591 --> 00:50:10,985 - What, are you making me walk the plank, Joe? 826 00:50:11,009 --> 00:50:12,260 - Get on that. 827 00:50:12,552 --> 00:50:13,905 - Oi, Bobby, she's hot-blooded, this one. 828 00:50:13,929 --> 00:50:15,055 Where are ya, Bobby? Hey! 829 00:50:15,347 --> 00:50:18,266 Oh, yeah, she's good, that one. 830 00:50:18,558 --> 00:50:19,952 You'll have a bit of fun, Bobby boy. 831 00:50:19,976 --> 00:50:21,478 - Fuck off, bull. 832 00:50:21,770 --> 00:50:23,664 - Why don't you come down here and say that, Bobby? 833 00:50:23,688 --> 00:50:25,106 - Have a nice sleep out there, mate. 834 00:50:25,398 --> 00:50:27,567 - Sorry, but I can't fucking see, mate, eh? 835 00:50:27,859 --> 00:50:29,419 And you, Grummy, you're all right, mate. 836 00:50:29,486 --> 00:50:30,766 You stay there. Thank you, buddy. 837 00:50:30,987 --> 00:50:32,656 - All right. That's enough. 838 00:50:32,948 --> 00:50:35,242 - We're all right, Joe. 839 00:50:38,995 --> 00:50:40,121 Hey, bon voyage, eh? 840 00:50:40,413 --> 00:50:41,957 You fuckers! 841 00:50:42,249 --> 00:50:44,584 Hey, Bobby, you want to have a fucking go at the bull? 842 00:50:44,876 --> 00:50:46,711 I'll really beat ya, fucker! 843 00:50:47,003 --> 00:50:48,243 You look at you, you soft cock! 844 00:50:48,296 --> 00:50:49,589 You're all fucking bark, 845 00:50:49,881 --> 00:50:51,383 and you're no fucking bite! 846 00:50:51,675 --> 00:50:53,134 Come on, Bobby boy! 847 00:50:53,426 --> 00:50:57,264 Fuck you! Fuck you! 848 00:51:11,403 --> 00:51:13,071 - I don't know what's going on with you. 849 00:51:13,363 --> 00:51:16,449 You've got a whole island to yourself to sort it out. 850 00:51:16,741 --> 00:51:20,996 A big ape like you might enjoy a night on the beach. 851 00:51:23,498 --> 00:51:26,501 See you in the morning. 852 00:53:20,657 --> 00:53:21,825 - No, thanks, Joe. 853 00:53:22,117 --> 00:53:23,437 Thanks for looking after me, mate! 854 00:53:23,535 --> 00:53:24,786 Thank you! That's great! 855 00:53:25,078 --> 00:53:26,347 No mozzies out here! 856 00:53:26,371 --> 00:53:28,248 I'm in bloody paradise, I am! 857 00:53:28,540 --> 00:53:29,540 Look at this. 858 00:53:29,624 --> 00:53:30,917 I'll shake out me towel. 859 00:53:31,209 --> 00:53:32,836 I'll get meself a fucking tan. 860 00:53:33,128 --> 00:53:36,381 Oh, that's lovely, that is. Eh? 861 00:53:47,892 --> 00:53:49,602 Much better, Joe! Well done, mate. 862 00:53:49,894 --> 00:53:51,062 Good solution! 863 00:53:51,354 --> 00:53:52,939 Yeah, man, I'll enjoy. Enjoy. 864 00:53:53,231 --> 00:53:54,941 Put up the sails, lean over the bow, 865 00:53:55,233 --> 00:53:56,860 dangling your little toes in the water. 866 00:53:57,152 --> 00:53:59,195 Hey, maybe we'll get some dolphin, Sam! 867 00:53:59,487 --> 00:54:00,822 Hey, maybe we'll get some dolphin! 868 00:54:10,915 --> 00:54:11,915 - Hey. 869 00:54:17,547 --> 00:54:19,048 It's gonna be okay. 870 00:54:22,719 --> 00:54:24,179 - And what if he tries to swim back? 871 00:54:24,471 --> 00:54:28,892 - There's no chance. 872 00:54:29,184 --> 00:54:33,605 The tides, they come in and out of these atolls like a river. 873 00:54:33,897 --> 00:54:35,482 He'd be washed out to sea. 874 00:54:35,774 --> 00:54:38,026 He's not that stupid. 875 00:54:40,528 --> 00:54:42,655 - Don't let him back on the boat. 876 00:54:42,947 --> 00:54:45,116 - That's not gonna happen. 877 00:54:45,408 --> 00:54:47,243 - Just don't. 878 00:54:49,078 --> 00:54:51,831 - I promise you, you're safe. 879 00:54:57,629 --> 00:54:59,829 - You're missing out on something, Sam, let me tell you. 880 00:55:00,006 --> 00:55:02,091 You're missing out on a whole fucking lot of it, 881 00:55:02,383 --> 00:55:03,676 you little whore. 882 00:55:03,968 --> 00:55:05,386 Jesus Christ. 883 00:55:05,678 --> 00:55:06,947 I didn't mean that. I didn't mean that. 884 00:55:06,971 --> 00:55:08,139 That's just nasty. 885 00:55:08,431 --> 00:55:09,711 You know, that's just nasty talk. 886 00:55:09,974 --> 00:55:11,142 I like ya. I like ya. 887 00:55:11,434 --> 00:55:12,811 We had a moment. 888 00:55:13,102 --> 00:55:14,582 Tell me we didn't, and I'll walk away. 889 00:55:14,854 --> 00:55:16,314 My mistake. 890 00:55:16,606 --> 00:55:18,292 I'll wear it like a fucking Velour V-neck cardigan. 891 00:55:18,316 --> 00:55:20,026 Tell me I'm wrong! 892 00:55:31,621 --> 00:55:34,082 Come back and get the bull. 893 00:55:39,003 --> 00:55:41,381 Come back and get the bull. 894 00:55:41,673 --> 00:55:44,259 I am sorry, you guys. 895 00:57:01,336 --> 00:57:05,798 - Hit it pretty hard, poor kid. 896 00:57:06,090 --> 00:57:07,884 - Reckon he's calmed down? 897 00:57:08,176 --> 00:57:10,178 - Better luck he's caught malaria. 898 00:57:10,470 --> 00:57:11,846 - Ugh. 899 00:57:19,437 --> 00:57:21,189 - Not really. 900 00:57:24,651 --> 00:57:25,985 - Morning. 901 00:57:29,489 --> 00:57:31,658 How are you feeling? 902 00:57:31,950 --> 00:57:34,911 - Thanks, but I have to sort this out myself. 903 00:57:35,203 --> 00:57:36,663 - Yeah. Sure. 904 00:57:36,955 --> 00:57:37,955 That's good. 905 00:58:11,406 --> 00:58:12,407 - When we get back, 906 00:58:12,699 --> 00:58:13,759 we'll head to the mainland. 907 00:58:13,783 --> 00:58:15,535 - Good. 908 00:59:08,337 --> 00:59:09,756 Thud! 909 00:59:23,436 --> 00:59:31,277 ♪♪ 910 00:59:44,999 --> 00:59:46,626 - Toobs! 911 00:59:46,918 --> 00:59:48,169 Toobs! 912 00:59:52,924 --> 00:59:54,050 Toobs! 913 00:59:54,342 --> 00:59:55,342 No! 914 00:59:55,426 --> 00:59:57,345 Look out! 915 00:59:57,637 --> 00:59:58,638 No! 916 00:59:58,930 --> 01:00:03,935 ♪♪ 917 01:00:04,227 --> 01:00:07,480 - Toobsy, mate, where are you going? 918 01:00:11,984 --> 01:00:13,861 - Oh, that was never proven. 919 01:00:19,117 --> 01:00:21,786 Piece of shit. 920 01:00:24,497 --> 01:00:28,334 - Jesus, Toobs, don't you knock? 921 01:00:32,672 --> 01:00:33,881 How? 922 01:00:34,173 --> 01:00:36,551 - I don't know. 923 01:00:36,843 --> 01:00:38,302 I think he fucking swam. 924 01:00:38,594 --> 01:00:42,181 - What? 925 01:00:42,473 --> 01:00:44,684 Are we moving? 926 01:00:44,976 --> 01:00:46,561 Are we moving? 927 01:00:46,853 --> 01:00:48,539 - The skipper will never be able to catch us. 928 01:00:48,563 --> 01:00:49,939 - Can you see the zodiac? - No. 929 01:00:50,231 --> 01:00:51,691 I can't see the zodiac. 930 01:00:51,983 --> 01:00:53,961 - Well, the zodiac goes faster than the boat, okay, 931 01:00:53,985 --> 01:00:55,625 so the skipper's still gonna make it here, 932 01:00:55,653 --> 01:00:56,893 and everything's gonna be fine, 933 01:00:57,071 --> 01:00:59,991 so we just need to keep calm. 934 01:01:07,582 --> 01:01:10,209 - Bull! 935 01:01:13,087 --> 01:01:14,589 - Hey, boss, the boat is moving. 936 01:01:14,881 --> 01:01:17,800 - What? - The boat is moving. 937 01:01:20,011 --> 01:01:21,137 - Yo, Bobby! 938 01:01:21,429 --> 01:01:22,669 Hey, you missed the boat, mate. 939 01:01:22,889 --> 01:01:24,329 Have a little bit of that, Bobby boy. 940 01:01:24,473 --> 01:01:25,558 Hey, how does that feel? 941 01:01:31,439 --> 01:01:39,197 ♪♪ 942 01:01:45,161 --> 01:01:46,829 - Move it! Move it! Come on! 943 01:01:47,121 --> 01:01:54,879 ♪♪ 944 01:01:57,965 --> 01:02:00,426 - I'll get you, you fucker! 945 01:02:00,718 --> 01:02:02,386 Skipper's here! 946 01:02:02,678 --> 01:02:06,390 Stop my boat! 947 01:02:06,682 --> 01:02:07,682 You fucked up, bull, 948 01:02:07,725 --> 01:02:08,935 you washed-up turd! 949 01:02:09,227 --> 01:02:11,187 - Hey, Joe. Hey. 950 01:02:11,479 --> 01:02:12,479 Stop my boat! 951 01:02:12,563 --> 01:02:14,065 I'm warning you! 952 01:02:14,357 --> 01:02:16,357 - Hey, how's your democracy going now, you big ape? 953 01:02:16,567 --> 01:02:18,754 - You are messing with the wrong guy this time, you idiot. 954 01:02:18,778 --> 01:02:20,112 - Double bunger. 955 01:02:20,404 --> 01:02:22,448 - Stop my boat! 956 01:02:25,743 --> 01:02:27,787 - Ah, but wait, there's more! 957 01:02:29,413 --> 01:02:30,873 - Yeah, throw whatever you got. 958 01:02:31,165 --> 01:02:32,725 It's not gonna stop me from getting you! 959 01:02:32,792 --> 01:02:34,043 - Hey, Joe! 960 01:02:34,335 --> 01:02:37,046 Where you going with an ax in your head? 961 01:02:37,338 --> 01:02:38,881 - Hey, Asoka. 962 01:02:39,173 --> 01:02:40,341 Did you forget something? Eh? 963 01:02:40,633 --> 01:02:42,760 Here you go. 964 01:02:44,929 --> 01:02:47,306 Eh? Can't quite hear you, mate. 965 01:02:47,598 --> 01:02:49,809 - Is that all you got? 966 01:02:50,101 --> 01:02:52,103 - Ah, no, sorry. 967 01:02:52,395 --> 01:02:53,688 - Oh! 968 01:02:53,980 --> 01:02:56,357 - All gone, Joe. All gone. 969 01:02:56,649 --> 01:02:57,769 - You'll pay for this, bull! 970 01:02:58,025 --> 01:02:59,193 - Oh, you're getting closer. 971 01:02:59,485 --> 01:03:00,861 Oh. 972 01:03:01,153 --> 01:03:02,697 - Catch up to him. 973 01:03:05,157 --> 01:03:05,866 - Oh. 974 01:03:06,158 --> 01:03:07,158 Rope around the prop. 975 01:03:07,201 --> 01:03:09,203 Hey, how about that? 976 01:03:09,495 --> 01:03:11,372 - Fuck it! - Oh, that's a tragedy. 977 01:03:11,664 --> 01:03:13,124 Toodle-oo, Joe. 978 01:03:19,046 --> 01:03:22,967 - You're fucking kidding! God damn it! 979 01:03:23,259 --> 01:03:25,511 Fuck! 980 01:03:30,474 --> 01:03:32,393 - Oh, Bobby. 981 01:03:32,685 --> 01:03:34,020 You silly bugger, Bobby. 982 01:03:34,312 --> 01:03:35,730 Hey, you silly bugger. 983 01:03:36,022 --> 01:03:37,749 What, are you gonna have a go at the bull, are you? 984 01:03:37,773 --> 01:03:39,584 Oh, what, your balls have dropped, have they, mate? 985 01:03:39,608 --> 01:03:41,328 You're gonna have another go? Come on, mate. 986 01:03:41,360 --> 01:03:43,320 I'll give you first punch, mate. Have first punch. 987 01:03:43,362 --> 01:03:44,071 Have a go. Have a go. 988 01:03:44,363 --> 01:03:45,656 Ow. Bobby. 989 01:03:45,948 --> 01:03:46,948 That nearly hurt. 990 01:03:47,116 --> 01:03:48,534 - Back off. - Back off? 991 01:03:48,826 --> 01:03:50,262 I'm not going anywhere, Bobby. Don't be silly. 992 01:03:50,286 --> 01:03:51,286 Come on. Have another go. 993 01:03:51,329 --> 01:03:52,038 Ooh. Oh! 994 01:03:52,330 --> 01:03:53,330 Oh, shit. 995 01:03:53,372 --> 01:03:54,081 Hey, ouch. 996 01:03:54,373 --> 01:03:55,875 Call my mom. Eh? 997 01:03:56,167 --> 01:03:58,020 Oh, come on, Bobby, you can do better than that. 998 01:03:58,044 --> 01:03:58,753 Keep your guard up, mate. 999 01:03:59,045 --> 01:04:00,338 - Don't mess with me. 1000 01:04:00,629 --> 01:04:01,909 - Keep 'em up, mate. Keep 'em up! 1001 01:04:02,173 --> 01:04:03,173 You stupid bastard. 1002 01:04:03,299 --> 01:04:04,550 Go on, have another go, Bobby. 1003 01:04:04,842 --> 01:04:06,042 Come on, mate. Have another go. 1004 01:04:06,260 --> 01:04:07,362 What are you gonna do this time? 1005 01:04:07,386 --> 01:04:08,405 Come on, Bobby, have a go! 1006 01:04:08,429 --> 01:04:09,930 Have a go! 1007 01:04:10,222 --> 01:04:12,600 Hey? Bobby? 1008 01:04:12,892 --> 01:04:14,477 You think about this, all right? 1009 01:04:20,274 --> 01:04:22,902 Is that it? 1010 01:04:23,194 --> 01:04:24,945 Hey, is that it? 1011 01:04:25,237 --> 01:04:27,073 I got a little surprise for you, Bobby. 1012 01:04:29,033 --> 01:04:31,327 A little surprise. 1013 01:04:31,619 --> 01:04:33,204 Come with me. 1014 01:04:33,496 --> 01:04:36,332 - Why did you invite him? 1015 01:04:36,624 --> 01:04:38,704 - Well, did I know any of this shit was gonna happen? 1016 01:04:38,834 --> 01:04:40,044 I'm sorry. I'm so sorry. 1017 01:04:40,336 --> 01:04:41,420 It's my fault. I fucked up. 1018 01:04:41,712 --> 01:04:42,922 I'm sorry, Sam. 1019 01:04:43,214 --> 01:04:44,298 - No. 1020 01:04:44,590 --> 01:04:45,800 He's just angry. 1021 01:04:46,092 --> 01:04:48,469 He's angry, right? 1022 01:04:53,849 --> 01:04:56,811 What the fuck is he doing here? 1023 01:04:57,103 --> 01:04:58,343 - I'm gonna go and talk to him. 1024 01:04:58,562 --> 01:05:00,356 - You okay? - Yep. 1025 01:05:00,648 --> 01:05:02,983 - Lock the door. 1026 01:05:08,823 --> 01:05:13,411 - Now, Bobby, in fishing terms, 1027 01:05:13,702 --> 01:05:15,162 you're what we call the bait. 1028 01:05:15,454 --> 01:05:17,123 - All right, stop, bull. 1029 01:05:17,415 --> 01:05:18,666 Just stop, yeah? 1030 01:05:18,958 --> 01:05:20,960 - Stop? Stop the boat? 1031 01:05:21,252 --> 01:05:23,146 And drop the anchor? Is that what you want me to do? 1032 01:05:23,170 --> 01:05:24,547 - No. - Eh? 1033 01:05:24,839 --> 01:05:26,149 'Cause, you know, bit of trouble, you know? 1034 01:05:26,173 --> 01:05:27,967 - Please stop. 1035 01:05:28,259 --> 01:05:30,845 - Doing all right, Bobby? Eh? All right? 1036 01:05:31,137 --> 01:05:33,472 - Bull. - Toobs. 1037 01:05:33,764 --> 01:05:34,974 Help. 1038 01:05:35,266 --> 01:05:37,685 - Oh, shut up, you Metro-fucking-sexual. 1039 01:05:37,977 --> 01:05:39,645 - Can we talk about this, please, mate? 1040 01:05:39,937 --> 01:05:41,897 - I think it's a little bit late for that, Toobsy. 1041 01:05:41,981 --> 01:05:44,442 - Ugh! - Sam! 1042 01:05:44,733 --> 01:05:46,652 Sam, out you come! 1043 01:05:46,944 --> 01:05:48,154 - She's not coming out. 1044 01:05:48,446 --> 01:05:50,322 - Toobsy, don't worry, mate. 1045 01:05:50,614 --> 01:05:53,742 I'm not gonna kill him. Okay? 1046 01:05:54,034 --> 01:05:55,514 Just gonna finish up what she started, 1047 01:05:55,786 --> 01:05:57,329 then everything will be rosy. 1048 01:05:57,621 --> 01:06:00,040 All right? 1049 01:06:07,173 --> 01:06:14,930 ♪♪ 1050 01:06:37,828 --> 01:06:39,288 - You silly bugger! 1051 01:06:39,580 --> 01:06:41,081 It really hurts, all of that. 1052 01:06:41,373 --> 01:06:44,710 Get up here! 1053 01:06:45,002 --> 01:06:47,171 I don't have a problem with you, okay, Toobsy? 1054 01:06:47,463 --> 01:06:50,216 But listen, why don't you tottle off back downstairs... 1055 01:06:50,508 --> 01:06:52,843 - Ah! Ah! Ah! 1056 01:06:57,264 --> 01:06:59,016 - Thanks, Toobsy. 1057 01:07:05,606 --> 01:07:07,399 - It's me. 1058 01:07:22,289 --> 01:07:23,958 - Oh, my god. 1059 01:07:27,127 --> 01:07:31,006 - He just wants Sam. 1060 01:07:31,298 --> 01:07:35,261 - Well, that's not gonna happen, so... 1061 01:07:35,553 --> 01:07:37,096 - I'm so sorry, guys. 1062 01:07:37,388 --> 01:07:40,849 - No, Sam, this is not your fault. 1063 01:07:43,352 --> 01:07:48,190 Look, we just have to get off this boat. 1064 01:07:48,482 --> 01:07:50,192 - What if we can get to Archie's canoe? 1065 01:07:50,484 --> 01:07:51,819 - Great. 1066 01:07:52,111 --> 01:07:53,505 - We've been traveling for hours out to sea. 1067 01:07:53,529 --> 01:07:54,863 Where are you gonna go? 1068 01:07:55,155 --> 01:07:56,740 - Well, we'll go anywhere. 1069 01:07:57,032 --> 01:07:59,618 We'll just... we'll get off the boat 1070 01:07:59,910 --> 01:08:00,995 when it's dark. 1071 01:08:01,287 --> 01:08:02,997 Yeah? 1072 01:08:06,458 --> 01:08:08,335 - I can't leave Rob. 1073 01:08:40,075 --> 01:08:41,201 - Oi, you're back. 1074 01:08:41,493 --> 01:08:42,653 - Of course I'm back, Archie. 1075 01:08:42,828 --> 01:08:43,829 - How? 1076 01:08:44,121 --> 01:08:45,581 - You let the ocean work for you. 1077 01:08:45,873 --> 01:08:46,999 Huh? 1078 01:08:47,291 --> 01:08:49,460 Pulls you in and then pulls you back out. 1079 01:08:49,752 --> 01:08:50,794 Silly buggers. 1080 01:08:51,086 --> 01:08:52,355 They left me bored on the beach. 1081 01:08:53,839 --> 01:08:56,342 - Where is everyone? 1082 01:08:56,634 --> 01:08:58,844 - Toobsy and the girls are just relaxing. 1083 01:08:59,136 --> 01:09:02,640 Bobby's hanging around. 1084 01:09:02,931 --> 01:09:05,351 - And skip? 1085 01:09:05,643 --> 01:09:07,936 Skippy... 1086 01:09:08,228 --> 01:09:11,899 - Probably just dropped in on someone. 1087 01:09:12,191 --> 01:09:13,859 You have a big night, Grummy? 1088 01:09:14,151 --> 01:09:15,361 - Nah. 1089 01:09:15,653 --> 01:09:16,862 - They all yours? 1090 01:09:17,154 --> 01:09:17,863 - Yeah. 1091 01:09:19,531 --> 01:09:20,699 Look at ya. 1092 01:09:20,991 --> 01:09:24,244 Hey, want to do me a favor? 1093 01:09:24,536 --> 01:09:28,040 Come take the wheel. 1094 01:09:28,332 --> 01:09:29,041 Not too drunk, are you? 1095 01:09:29,333 --> 01:09:31,502 - No. - Good boy. 1096 01:09:35,047 --> 01:09:36,215 You look like you're getting 1097 01:09:36,507 --> 01:09:37,734 a little bit of sun there, Bobby. 1098 01:09:37,758 --> 01:09:38,926 You need a bit of protection. 1099 01:09:39,218 --> 01:09:43,847 Here, let me do your back for you, mate. 1100 01:09:44,139 --> 01:09:45,391 That feel good? I know it does. 1101 01:09:45,683 --> 01:09:47,142 Bloody safe now, aren't you? Eh? 1102 01:09:47,434 --> 01:09:49,274 I'd hate to have anything happen to you, Bobby. 1103 01:10:03,367 --> 01:10:04,076 Come on, Archie. 1104 01:10:04,368 --> 01:10:05,411 What are you doing, mate? 1105 01:10:05,703 --> 01:10:07,223 - Look, I was thinking, maybe if you... 1106 01:10:07,413 --> 01:10:09,265 - Archie, mate, I was thinking that maybe you should do 1107 01:10:09,289 --> 01:10:10,582 what I asked you to do, 1108 01:10:10,874 --> 01:10:12,185 which was clean up the table, please, mate. 1109 01:10:12,209 --> 01:10:13,419 You made that mess. 1110 01:10:13,711 --> 01:10:15,462 What, are you getting drunk again, are you? 1111 01:10:15,754 --> 01:10:19,007 - I'm not getting drunk, mate. I'm just trying to clean up. 1112 01:10:19,299 --> 01:10:21,093 - Where are all the sharp knives? 1113 01:10:21,385 --> 01:10:22,594 Hey? 1114 01:10:22,886 --> 01:10:25,431 - Bull, it's not too late to go back. 1115 01:10:25,723 --> 01:10:26,932 - Come on, mate. 1116 01:10:27,224 --> 01:10:30,853 You saw how she played us all, eh? 1117 01:10:31,145 --> 01:10:33,856 - What happened on the beach? 1118 01:10:34,148 --> 01:10:37,609 - A little fight. 1119 01:10:37,901 --> 01:10:40,988 It's like that, Grummy. 1120 01:10:41,280 --> 01:10:43,991 Now, I've seen it on the cooking shows... 1121 01:10:44,283 --> 01:10:46,285 Take all the flesh out, clean it all up, 1122 01:10:46,577 --> 01:10:47,578 whack it back in. 1123 01:10:47,870 --> 01:10:51,039 Bloody marvelous. 1124 01:10:51,331 --> 01:10:53,459 Grum. Want to taste some? 1125 01:10:53,751 --> 01:10:55,586 - No. - No? 1126 01:10:55,878 --> 01:10:57,087 It's sashimi. 1127 01:10:57,379 --> 01:10:59,131 Sam's favorite. 1128 01:10:59,423 --> 01:11:01,103 Make sure I get all the scales out, though. 1129 01:11:01,258 --> 01:11:02,509 Eh? That's the key. 1130 01:11:02,801 --> 01:11:04,470 She's gonna love it, isn't she? 1131 01:11:05,929 --> 01:11:06,929 Oh, look at that. 1132 01:11:07,097 --> 01:11:09,308 Sashimi aplenty. 1133 01:11:14,855 --> 01:11:16,648 Hey, Bobby. 1134 01:11:16,940 --> 01:11:19,109 You know I said I would hate anything to happen to you. 1135 01:11:19,401 --> 01:11:20,401 Oh, I was bullshitting. 1136 01:11:20,652 --> 01:11:21,695 - No! No! Stop! 1137 01:11:23,280 --> 01:11:25,324 You silly bugger! 1138 01:11:25,616 --> 01:11:27,785 Bobby, you can't go up and over, Bobby! 1139 01:11:28,076 --> 01:11:29,661 - Oh! 1140 01:11:29,953 --> 01:11:31,497 - Grab here, mate. 1141 01:11:31,789 --> 01:11:33,999 Let me come over. Come on, I'll give you a hand. 1142 01:11:42,382 --> 01:11:45,469 Jumped the queue, mate. 1143 01:11:45,761 --> 01:11:48,514 Eh? 1144 01:11:48,806 --> 01:11:50,182 You little snake. 1145 01:11:50,474 --> 01:11:51,767 You know the rules. 1146 01:11:52,059 --> 01:11:54,228 Rules of the water. 1147 01:12:07,241 --> 01:12:09,243 Bingo. 1148 01:12:17,501 --> 01:12:21,338 I've made us dinner. So... 1149 01:12:21,630 --> 01:12:23,215 Come on. 1150 01:12:23,507 --> 01:12:24,883 All right. 1151 01:12:25,175 --> 01:12:28,512 And, Sam, you can leave the bug spray behind this time. 1152 01:12:28,804 --> 01:12:33,016 My little joke. 1153 01:12:33,308 --> 01:12:36,812 I'd hate for this to, you know, get spoiled, so... 1154 01:12:37,104 --> 01:12:39,773 Come on. 1155 01:12:54,121 --> 01:12:55,706 Oh. 1156 01:12:55,998 --> 01:12:58,876 What a pleasant surprise. 1157 01:12:59,167 --> 01:13:03,589 Now, as you'll see, I run a very tight ship. 1158 01:13:03,881 --> 01:13:05,883 Except for you, Sam. 1159 01:13:06,174 --> 01:13:09,845 Now, our little friend here... Eh, there he is. 1160 01:13:10,137 --> 01:13:13,390 Look at him, enjoying the sunset. 1161 01:13:13,682 --> 01:13:15,893 He's gonna stay right where he is. 1162 01:13:16,184 --> 01:13:18,228 Okay? 1163 01:13:18,520 --> 01:13:20,898 If there's any sign of mutiny, well... 1164 01:13:21,189 --> 01:13:23,108 - Ah! - Toobs! 1165 01:13:23,400 --> 01:13:25,110 - Come on, let's eat. Alex? 1166 01:13:25,402 --> 01:13:26,612 Come on, let's go. 1167 01:13:28,280 --> 01:13:29,781 Toobsy, what are you doing, mate? 1168 01:13:30,073 --> 01:13:31,073 What are you doing? 1169 01:13:31,158 --> 01:13:32,158 - Help. 1170 01:13:32,409 --> 01:13:34,328 Hey. 1171 01:13:36,830 --> 01:13:38,790 Let's make this special. This is gonna be nice. 1172 01:13:39,082 --> 01:13:40,602 Now, everybody's got a little name tag. 1173 01:13:40,667 --> 01:13:42,227 Toobsy, I think you're over there, mate. 1174 01:13:42,252 --> 01:13:45,088 Go and have a little squeeze at your card, name card. 1175 01:13:45,380 --> 01:13:47,090 Look at this, eh? 1176 01:13:47,382 --> 01:13:48,550 Class, Archie. 1177 01:13:48,842 --> 01:13:50,928 Look at this, Sam. Hmm? 1178 01:13:51,219 --> 01:13:53,513 I know, a little surprise for you. 1179 01:13:59,436 --> 01:14:01,480 Well, now, Sam, 1180 01:14:01,772 --> 01:14:05,025 I know that you love sashimi, so... 1181 01:14:05,317 --> 01:14:06,693 Hmm? Hmm? 1182 01:14:06,985 --> 01:14:09,321 Have a bit of bloody sashimi. 1183 01:14:09,613 --> 01:14:12,240 Look at that. Eh? 1184 01:14:12,532 --> 01:14:14,034 Eh, isn't this nice? 1185 01:14:14,326 --> 01:14:16,161 Huh? Candles? 1186 01:14:16,453 --> 01:14:19,498 Hey, Alex, 1187 01:14:19,790 --> 01:14:23,293 I had no idea that you were such a good doco maker. 1188 01:14:23,585 --> 01:14:26,713 Hmm? Be proud of her, Toobsy. 1189 01:14:28,924 --> 01:14:32,344 I particularly liked one little sequence that you had. 1190 01:14:42,229 --> 01:14:45,607 - Fuck! 1191 01:14:45,899 --> 01:14:48,026 - Is that you, Toobsy? Eh? 1192 01:14:48,318 --> 01:14:49,861 Recognize that? Hey? 1193 01:14:50,153 --> 01:14:51,321 Look at that. 1194 01:14:51,613 --> 01:14:52,973 That's bloody wild. Listen to that. 1195 01:14:53,073 --> 01:14:54,073 That's hot, that is. 1196 01:14:54,324 --> 01:14:57,661 Eh, look at that. Eh? 1197 01:14:57,953 --> 01:14:59,705 Have a look, Sam. 1198 01:14:59,997 --> 01:15:03,834 Look at that. Yeah. 1199 01:15:04,126 --> 01:15:05,877 Grummy, have a look, mate. Have a look. 1200 01:15:06,169 --> 01:15:07,169 She's very talented. 1201 01:15:07,379 --> 01:15:10,007 You're very talented. 1202 01:15:10,298 --> 01:15:11,591 Lover. 1203 01:15:18,724 --> 01:15:22,269 Listen to that. Hmm? 1204 01:15:22,561 --> 01:15:23,921 What, did you think you were alone? 1205 01:15:29,443 --> 01:15:33,321 Hey, Alex... 1206 01:15:33,613 --> 01:15:34,656 You love Toobs? 1207 01:15:34,948 --> 01:15:36,199 - You've got to stop this. 1208 01:15:36,491 --> 01:15:38,577 - Sorry, did I ask you to speak, Toobs? 1209 01:15:38,869 --> 01:15:40,537 Did I? 1210 01:15:40,829 --> 01:15:42,581 I'll tell you what, mate. 1211 01:15:42,873 --> 01:15:44,166 How about, um, 1212 01:15:44,458 --> 01:15:47,586 you shut the fuck up, okay? 1213 01:15:47,878 --> 01:15:49,379 I swear to god, you shut the fuck up 1214 01:15:49,671 --> 01:15:53,842 because I will fuck you up. 1215 01:15:59,848 --> 01:16:03,101 Show me, then. 1216 01:16:03,393 --> 01:16:05,145 - What? - Come on. 1217 01:16:05,437 --> 01:16:06,938 Give him a kiss. 1218 01:16:07,230 --> 01:16:08,230 Come on. Come on. 1219 01:16:08,398 --> 01:16:09,816 Come here. Come here. 1220 01:16:10,108 --> 01:16:12,652 Look out. Look out, big fella, eh? 1221 01:16:14,321 --> 01:16:16,531 Hey, come here. Come on. Come on. 1222 01:16:16,823 --> 01:16:18,784 Come on. Kiss him. On the lips. 1223 01:16:19,076 --> 01:16:21,953 On the lips. On the lips, lips, lips. 1224 01:16:22,245 --> 01:16:24,623 That's nice, that is. That's nice. 1225 01:16:24,915 --> 01:16:28,085 There you go. Eh? 1226 01:16:28,376 --> 01:16:29,586 Beautiful. 1227 01:16:32,631 --> 01:16:34,299 Hey? Oh... 1228 01:16:34,591 --> 01:16:36,676 That's bloody lovely, that is. 1229 01:16:36,968 --> 01:16:40,388 Eh? Eh? 1230 01:16:48,480 --> 01:16:50,315 Got to love a double date, don't you? 1231 01:16:50,607 --> 01:16:51,775 Hmm? 1232 01:16:52,067 --> 01:16:53,707 Look at those two. Sam, look at those two. 1233 01:16:53,735 --> 01:16:54,986 Hmm? Look at them. Look at them. 1234 01:16:55,278 --> 01:16:59,324 Hey, get a bloody room. Get a room, you two. 1235 01:16:59,616 --> 01:17:03,203 Hey, Sam, 1236 01:17:03,495 --> 01:17:10,710 I know we've only been together a couple of days... 1237 01:17:11,002 --> 01:17:14,089 The party's just begun. 1238 01:17:14,381 --> 01:17:15,861 You don't want to go home yet, do you? 1239 01:17:16,133 --> 01:17:17,926 Eh? 1240 01:17:18,218 --> 01:17:19,845 Do you, Sam? 1241 01:17:20,137 --> 01:17:21,817 You know, there are certain lessons in life 1242 01:17:21,972 --> 01:17:27,060 that everyone has to learn. 1243 01:17:27,352 --> 01:17:29,813 This is your one. 1244 01:17:30,105 --> 01:17:34,192 Bobby will get over it. 1245 01:17:34,484 --> 01:17:35,527 Oh, shit. 1246 01:17:35,819 --> 01:17:37,904 Bobby. 1247 01:17:41,533 --> 01:17:43,034 Hey, Bobby baby! 1248 01:17:43,326 --> 01:17:44,828 You all right down there, buddy? 1249 01:17:45,120 --> 01:17:46,973 Hey, no, what the fucking hell are you doing, Toobs? 1250 01:17:46,997 --> 01:17:47,706 Sit the fuck down! 1251 01:17:47,998 --> 01:17:50,000 Shut up and sit down! 1252 01:17:50,292 --> 01:17:51,668 Sorry, mate. 1253 01:17:51,960 --> 01:17:54,337 Just getting a little bit carried away in here. 1254 01:17:54,629 --> 01:17:56,840 But hang in there! 1255 01:17:59,384 --> 01:18:01,928 Eh? 1256 01:18:02,220 --> 01:18:04,389 Hang in there. 1257 01:18:04,681 --> 01:18:07,392 Having a little joke. 1258 01:18:07,684 --> 01:18:09,269 Come on. 1259 01:18:09,561 --> 01:18:11,605 Eh? 1260 01:18:24,409 --> 01:18:27,329 - Hey, Alex. 1261 01:18:27,621 --> 01:18:32,500 You know what would be romantic? 1262 01:18:32,792 --> 01:18:36,463 You could shoot us at it. Huh? 1263 01:18:36,755 --> 01:18:38,590 Be a good bit for the doco. 1264 01:18:38,882 --> 01:18:42,427 You see, that's what surf vids are lacking these days, I think. 1265 01:18:42,719 --> 01:18:46,348 A little bit of bloody depth. 1266 01:18:46,640 --> 01:18:50,602 - How about... 1267 01:18:50,894 --> 01:18:52,694 How about we do a little bit of something now? 1268 01:18:52,729 --> 01:18:54,314 Like, you just... 1269 01:18:54,606 --> 01:18:58,068 We could do a bit of it, an intro sort of, you know? 1270 01:18:58,360 --> 01:19:01,321 We could do a bit of one-on-one, but you have to sit over here, 1271 01:19:01,613 --> 01:19:03,448 and then I can... 1272 01:19:03,740 --> 01:19:04,950 I could get a single of you, 1273 01:19:05,242 --> 01:19:07,452 and we can do a bit of... An interview? 1274 01:19:07,744 --> 01:19:09,663 How do you feel about that? 1275 01:19:09,955 --> 01:19:11,748 - Great. Great. 1276 01:19:12,040 --> 01:19:12,749 Here you go. 1277 01:19:13,041 --> 01:19:15,710 This is why... eh? 1278 01:19:16,002 --> 01:19:18,880 Here's your camera here. Yep. 1279 01:19:19,172 --> 01:19:22,592 What are you like, bloody... Bloody Parkinson? 1280 01:19:22,884 --> 01:19:24,261 Eh? 1281 01:19:24,552 --> 01:19:26,432 Ladies and gentlemen, my next guest is the bull. 1282 01:19:26,596 --> 01:19:27,722 Come on down. 1283 01:19:28,014 --> 01:19:29,474 Let's do it. 1284 01:19:29,766 --> 01:19:32,811 How do I look, Grummy? 1285 01:19:33,103 --> 01:19:34,980 Grummy? Archie? How do I look? 1286 01:19:35,272 --> 01:19:36,523 - Good. - Good? 1287 01:19:36,815 --> 01:19:39,651 Hey, Sam. Sam. Sam. 1288 01:19:39,943 --> 01:19:42,779 How do I look? 1289 01:19:43,071 --> 01:19:44,239 Okay? 1290 01:19:49,869 --> 01:19:53,707 - What makes bull the legend? 1291 01:19:57,127 --> 01:19:58,687 - What kind of a silly question is that? 1292 01:19:58,753 --> 01:20:00,233 You can't ask me. I can't answer that. 1293 01:20:00,297 --> 01:20:01,840 I'm gonna sound like a bloody wanker. 1294 01:20:02,132 --> 01:20:03,550 - No, you won't. 1295 01:20:03,842 --> 01:20:05,082 - You've got ask somebody else. 1296 01:20:05,260 --> 01:20:07,637 Ask Archie. Ask the Grum. 1297 01:20:07,929 --> 01:20:08,929 Archie? 1298 01:20:13,310 --> 01:20:14,310 - I don't know. 1299 01:20:14,477 --> 01:20:16,563 Surfing stuff. 1300 01:20:20,066 --> 01:20:21,860 - Yeah, and? 1301 01:20:25,613 --> 01:20:29,534 That was hopeless, mate. That was hopeless. 1302 01:20:29,826 --> 01:20:31,077 - Have you won... 1303 01:20:31,369 --> 01:20:35,540 You must have won heaps of competitions, right? 1304 01:20:35,832 --> 01:20:39,085 - No. 1305 01:20:39,377 --> 01:20:40,086 - What do you mean? 1306 01:20:40,378 --> 01:20:41,963 - I don't compete, Alex. 1307 01:20:42,255 --> 01:20:44,841 - So you've never won. 1308 01:20:45,133 --> 01:20:47,635 - No. 1309 01:20:47,927 --> 01:20:50,555 Heck... oh, does... 1310 01:20:50,847 --> 01:20:53,975 You can't lose if there's no bloody competition. 1311 01:20:57,354 --> 01:20:59,356 - Do you have many friends, bull? 1312 01:21:08,448 --> 01:21:12,410 - I've got fucking heaps of friends. 1313 01:21:12,702 --> 01:21:14,120 Look around. 1314 01:21:18,458 --> 01:21:22,212 - Fuck, man, what do you want from us? 1315 01:21:22,504 --> 01:21:24,464 - I get upset, Alex. 1316 01:21:26,966 --> 01:21:29,469 I don't want anything from us. 1317 01:21:32,305 --> 01:21:35,809 It's not from us. Okay? 1318 01:21:36,101 --> 01:21:38,645 I just want Sam. 1319 01:21:44,734 --> 01:21:48,196 Hey, Sam. 1320 01:21:52,784 --> 01:21:54,911 Would you trust me? 1321 01:22:14,264 --> 01:22:17,267 - Alex, get your camera. 1322 01:22:17,559 --> 01:22:21,896 Come on, Alex. Come on. 1323 01:22:22,188 --> 01:22:23,398 Come on, sweetheart. 1324 01:22:23,690 --> 01:22:25,251 I'll grow a fucking beard waiting for you. 1325 01:22:25,275 --> 01:22:27,115 Come on. Come on. I want you to come over here. 1326 01:22:27,318 --> 01:22:28,987 There. Stand there. 1327 01:22:29,279 --> 01:22:30,947 You cover it from there, okay? 1328 01:22:31,239 --> 01:22:32,239 Grummy, come here, mate. 1329 01:22:32,490 --> 01:22:34,159 Archie, good boy. You stand here. 1330 01:22:34,451 --> 01:22:36,161 You can be my codirector. 1331 01:22:36,453 --> 01:22:37,662 All right, that's great. 1332 01:22:37,954 --> 01:22:40,165 Sam, come on, sweetheart. Come on. 1333 01:22:40,457 --> 01:22:41,749 It's all right. It's all right. 1334 01:22:42,041 --> 01:22:44,836 Come on. Come on, Sam. 1335 01:22:45,128 --> 01:22:46,588 Come on. Come on. 1336 01:22:46,880 --> 01:22:48,381 Come with me. Come on over here. 1337 01:22:48,673 --> 01:22:51,426 Over here. Over here. 1338 01:22:51,718 --> 01:22:53,094 Over here. 1339 01:22:53,386 --> 01:22:54,471 You just stand right there. 1340 01:22:54,762 --> 01:22:57,724 That's... That's... 1341 01:23:08,151 --> 01:23:12,697 Press bloody record, Alex. 1342 01:23:12,989 --> 01:23:15,700 Now, Sam, 1343 01:23:15,992 --> 01:23:17,911 I want you to make me a video. 1344 01:23:23,249 --> 01:23:25,710 What do we got here? 1345 01:23:26,002 --> 01:23:27,002 Oh, that's nice. 1346 01:23:28,421 --> 01:23:29,964 That'll set the mood. 1347 01:23:30,256 --> 01:23:32,884 Making it easier. 1348 01:23:33,176 --> 01:23:34,385 All right, Archie. 1349 01:23:34,677 --> 01:23:35,946 You tell her what she has to do, mate. 1350 01:23:35,970 --> 01:23:36,970 - What? 1351 01:23:37,138 --> 01:23:38,338 - Tell her what she has to do. 1352 01:23:38,473 --> 01:23:39,807 You've seen the video 1353 01:23:40,099 --> 01:23:42,477 - bull, please, you can't make me say that. 1354 01:23:42,769 --> 01:23:44,145 - Come on, mate, please. 1355 01:23:44,437 --> 01:23:46,165 What does she do in the video? You explained it to me. 1356 01:23:46,189 --> 01:23:47,565 What does she do? 1357 01:23:47,857 --> 01:23:49,335 - You can't be serious. I'm not talking about... 1358 01:23:49,359 --> 01:23:51,079 - come on, Archie! What are you doing, mate? 1359 01:23:51,236 --> 01:23:53,279 You've told me. Just tell... tell her what to do! 1360 01:23:53,571 --> 01:23:55,156 - She takes her top off first. 1361 01:23:55,448 --> 01:23:56,824 - Do better than that, Archie. 1362 01:23:57,116 --> 01:23:59,202 You know, she's rubbing her tits and all over the guy 1363 01:23:59,494 --> 01:24:01,371 and, ahh, sexy. 1364 01:24:01,663 --> 01:24:03,039 - I'm not saying any more. 1365 01:24:03,331 --> 01:24:04,749 - Is that it, is it? - Yeah. 1366 01:24:05,041 --> 01:24:09,128 - Ah... Come on, Sam. 1367 01:24:09,420 --> 01:24:12,048 You know what to do. 1368 01:24:12,340 --> 01:24:14,926 - Bull, please. Come on. 1369 01:24:15,218 --> 01:24:19,597 - Don't make me drown the prick. 1370 01:24:19,889 --> 01:24:23,685 You don't want that on your conscience. 1371 01:24:26,521 --> 01:24:29,440 Come on. 1372 01:24:29,732 --> 01:24:33,111 And make it nice. 1373 01:24:33,403 --> 01:24:41,160 ♪♪ 1374 01:24:45,248 --> 01:24:53,089 ♪♪ 1375 01:24:58,803 --> 01:25:02,682 Lordy, that look in your eye. 1376 01:25:02,974 --> 01:25:04,309 Jesus. 1377 01:25:04,601 --> 01:25:06,201 Grummy, what do you reckon of that, mate? 1378 01:25:06,477 --> 01:25:07,520 Oh, what's that about? 1379 01:25:07,812 --> 01:25:09,272 Don't! Don't! 1380 01:25:09,564 --> 01:25:12,817 Don't ruin this for me! 1381 01:25:13,109 --> 01:25:16,279 Stay there! 1382 01:25:16,571 --> 01:25:17,697 - Ugh! Ugh! 1383 01:25:17,989 --> 01:25:25,747 ♪♪ 1384 01:25:28,458 --> 01:25:30,168 - Come on, Sam. Where are you going? 1385 01:25:32,211 --> 01:25:33,379 - Bull! 1386 01:25:36,257 --> 01:25:37,257 - No! 1387 01:25:37,342 --> 01:25:38,843 - Go, Sam! 1388 01:25:40,345 --> 01:25:43,473 - Go, Sam! 1389 01:25:43,765 --> 01:25:45,516 Oh! 1390 01:25:54,984 --> 01:25:56,361 - This is how it's gonna be? 1391 01:25:56,653 --> 01:25:59,155 Is this how it's gonna be? 1392 01:25:59,447 --> 01:26:03,034 - Ah! 1393 01:26:03,326 --> 01:26:04,327 - Oh, Alex. 1394 01:26:04,619 --> 01:26:05,638 You and me, we can play later. 1395 01:26:05,662 --> 01:26:07,747 But one thing at a time, okay? 1396 01:26:18,091 --> 01:26:20,051 Ah! 1397 01:26:20,343 --> 01:26:28,101 ♪♪ 1398 01:26:30,561 --> 01:26:32,021 Ah! 1399 01:26:38,277 --> 01:26:40,863 Love a girl who plays hard to get, Sam. 1400 01:26:52,250 --> 01:27:00,007 ♪♪ 1401 01:27:03,886 --> 01:27:06,264 Makin' it too easy, Sam. 1402 01:27:14,731 --> 01:27:15,982 Where are you going? 1403 01:27:16,274 --> 01:27:17,775 Hey, where are you going? 1404 01:27:19,736 --> 01:27:21,112 - Where are you going? Hey? 1405 01:27:21,404 --> 01:27:23,030 Come on, sweetheart. 1406 01:27:26,492 --> 01:27:28,661 - Toobs! 1407 01:27:28,953 --> 01:27:30,288 - Come on, let's just finish this. 1408 01:27:30,580 --> 01:27:32,498 Sammy, come on. 1409 01:27:32,790 --> 01:27:35,835 Hey. Hey. 1410 01:27:36,127 --> 01:27:37,378 Oh, Toobsy. 1411 01:27:37,670 --> 01:27:39,338 You look a little worked up there, mate. 1412 01:27:39,630 --> 01:27:42,258 Bobby, where did you come from? 1413 01:27:42,550 --> 01:27:45,511 Oh, come on, fellas. Come on. 1414 01:27:45,803 --> 01:27:48,765 All this fuss over one little cunt. 1415 01:27:50,767 --> 01:27:52,685 - Oh! 1416 01:28:00,193 --> 01:28:02,820 - Just finish him! 1417 01:28:16,751 --> 01:28:17,960 - Sam. 1418 01:28:46,405 --> 01:28:47,448 Crack! 1419 01:29:16,769 --> 01:29:19,105 - I owe you one. 1420 01:29:21,941 --> 01:29:23,776 - No, you don't. 1421 01:29:30,616 --> 01:29:33,828 - Sam, how are you doing? 1422 01:29:34,120 --> 01:29:35,955 - I'm gonna be fine. 1423 01:29:50,303 --> 01:29:52,930 - It's gonna take a long time to get back. 1424 01:29:53,222 --> 01:29:55,933 - And then what will happen to him? 1425 01:29:56,225 --> 01:29:59,812 - Probably nothing. 1426 01:30:00,104 --> 01:30:04,233 He has to be tried here. 1427 01:30:04,525 --> 01:30:05,565 He can't be tried at home. 1428 01:30:05,776 --> 01:30:08,112 - Toobs. 1429 01:30:20,082 --> 01:30:27,840 ♪♪ 1430 01:31:20,267 --> 01:31:21,560 What? 1431 01:31:25,731 --> 01:31:27,483 Sam. 1432 01:31:47,211 --> 01:31:49,088 Sam! 1433 01:31:52,049 --> 01:31:54,802 Sam! 1434 01:32:02,101 --> 01:32:04,186 Sam! 1435 01:32:16,157 --> 01:32:19,201 You knew it was me on the beach. 1436 01:32:45,519 --> 01:32:52,526 ♪♪ 1437 01:32:52,818 --> 01:32:55,738 -? Ah-ah? 1438 01:32:56,030 --> 01:33:00,618 ♪ Ooh-ooh ♪ 1439 01:33:00,910 --> 01:33:02,703 ♪ Ah ♪ 1440 01:33:02,995 --> 01:33:05,956 ♪ Ah-ah ♪ 1441 01:33:06,248 --> 01:33:10,878 ♪ Ooh-ooh ♪ 1442 01:33:11,170 --> 01:33:12,797 ♪ Ah ♪ 1443 01:33:13,089 --> 01:33:15,800 -? Oh, the night, it was ugly? 1444 01:33:16,092 --> 01:33:18,302 ♪ Her legs, they were shiny ♪ 1445 01:33:18,594 --> 01:33:20,971 ♪ Like yellowy moonbeams ♪ 1446 01:33:21,263 --> 01:33:23,474 ♪ That little white Doe ♪ 1447 01:33:23,766 --> 01:33:26,977 ♪ And a hollowy knock rapped ♪ 1448 01:33:27,269 --> 01:33:31,190 ♪ And nails were embedded in bloodwood ♪ 1449 01:33:31,482 --> 01:33:33,859 ♪ Shook me to the core ♪ 1450 01:33:34,151 --> 01:33:36,695 ♪ She let herself in ♪ 1451 01:33:36,987 --> 01:33:38,864 ♪ Poured herself a whiskey ♪ 1452 01:33:39,156 --> 01:33:41,534 ♪ Then she pulled out a weapon ♪ 1453 01:33:41,826 --> 01:33:44,120 ♪ Cut me flush on the cheek ♪ 1454 01:33:44,411 --> 01:33:46,789 ♪ What was I to do ♪ 1455 01:33:47,081 --> 01:33:48,624 ♪ But sit there and take it? ♪ 1456 01:33:48,916 --> 01:33:50,626 ♪ After all ♪ 1457 01:33:50,918 --> 01:33:53,629 ♪ I had known her sister last week ♪ 1458 01:33:53,921 --> 01:33:56,632 ♪ Oh, but don't be scared ♪ 1459 01:33:56,924 --> 01:34:00,719 ♪ To sing when the blood runs dry ♪ 1460 01:34:01,011 --> 01:34:04,223 ♪♪ 1461 01:34:04,515 --> 01:34:07,059 ♪ Oh, my head was on the brimstone ♪ 1462 01:34:07,351 --> 01:34:09,395 ♪ The fire inside me ♪ 1463 01:34:09,687 --> 01:34:11,730 ♪ When I woke up the next day ♪ 1464 01:34:12,022 --> 01:34:14,233 ♪ And I felt it too soon ♪ 1465 01:34:14,525 --> 01:34:16,902 ♪ And the stench of me breath ♪ 1466 01:34:17,194 --> 01:34:18,904 ♪ Of guilt soaked in whiskey ♪ 1467 01:34:19,196 --> 01:34:21,240 ♪ Shot down by my demons ♪ 1468 01:34:21,532 --> 01:34:23,742 ♪ Neath the yellowy moon ♪ 1469 01:34:24,034 --> 01:34:26,203 ♪ Then I heard the air split ♪ 1470 01:34:26,495 --> 01:34:28,706 ♪ Like a saw through a melon ♪ 1471 01:34:28,998 --> 01:34:30,875 ♪ She clenched her fist tight ♪ 1472 01:34:31,167 --> 01:34:33,252 ♪ Cut me flush on the cheek ♪ 1473 01:34:33,544 --> 01:34:35,921 ♪ Sometimes when you win ♪ 1474 01:34:36,213 --> 01:34:37,756 ♪ You're actually losing ♪ 1475 01:34:38,048 --> 01:34:40,593 ♪ But if losing's like climbing ♪ 1476 01:34:40,885 --> 01:34:42,261 ♪ I'm at my peak ♪ 1477 01:34:42,553 --> 01:34:46,098 ♪ Oh, but don't be scared to sing ♪ 1478 01:34:46,390 --> 01:34:47,600 ♪ When the blood runs ♪ 1479 01:34:47,892 --> 01:34:50,603 ♪ Don't be scared to sing ♪ 1480 01:34:50,895 --> 01:34:52,271 ♪ When the blood runs ♪ 1481 01:34:52,563 --> 01:34:55,274 ♪ Don't be scared to sing ♪ 1482 01:34:55,566 --> 01:34:57,943 ♪ When the blood runs dry ♪ 1483 01:34:58,235 --> 01:35:00,738 ♪ Ay-ay-ay-ay ♪ 1484 01:35:01,030 --> 01:35:03,949 ♪ Ay-ay-ay ♪ 1485 01:35:05,492 --> 01:35:08,454 ♪ Ay-ay-ay-ay ♪ 1486 01:35:08,746 --> 01:35:11,999 ♪ Ay-ay-ay ♪ 90597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.