All language subtitles for An.Idiot.Abroad.S01E05.720p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:06,839 The Seven Wonders of the World. 2 00:00:06,960 --> 00:00:09,559 Christ the Redeemer. 3 00:00:09,680 --> 00:00:12,039 The Taj Mahal. 4 00:00:12,160 --> 00:00:14,919 The Great Pyramids. 5 00:00:15,040 --> 00:00:18,719 Truly man's greatest achievements. 6 00:00:18,840 --> 00:00:21,039 But there's one man who sees them differently. 7 00:00:21,160 --> 00:00:24,159 It's like a pylon to them, that. 8 00:00:25,080 --> 00:00:26,479 Karl Pilkington. 9 00:00:28,040 --> 00:00:30,999 I don't know the politically correct term. Moron, I think. 10 00:00:31,120 --> 00:00:37,879 He is a round, empty-headed, chimp-like, Manc moron. Buggoon. Idiot. 11 00:00:38,000 --> 00:00:38,919 Is that normal? 12 00:00:39,040 --> 00:00:41,039 And he's a friend! 13 00:00:41,160 --> 00:00:43,919 He's a typical Little Englander. He doesn't like going out of his comfort zone. 14 00:00:44,040 --> 00:00:45,839 Bollocks are squashed. 15 00:00:45,960 --> 00:00:49,479 I just think it'd be amazing to send him round the world. 16 00:00:49,600 --> 00:00:55,439 What we'd like to see is him ecperience other cultures, other peoples, 17 00:00:55,560 --> 00:00:59,519 and see if in any way we can change his outlook on the world. 18 00:00:59,640 --> 00:01:03,079 I've been to many ecotic places. I genuinely think travel broadens the mind. 19 00:01:03,200 --> 00:01:07,999 I want him to hate it. I want him to hate every minute of it for my own amusement. 20 00:01:09,000 --> 00:01:13,999 Nothing is funnier than Karl, in a corner, being poked by a stick. 21 00:01:14,120 --> 00:01:17,999 I am that stick, and now I have the might of Sky behind me. 22 00:01:18,560 --> 00:01:20,719 Shit! Shit! 23 00:01:20,840 --> 00:01:25,279 This is one of the funniest, most ecpensive practical jokes I've ever done. 24 00:01:25,400 --> 00:01:27,599 And it's going to be great. 25 00:01:27,720 --> 00:01:31,639 Just let me go. Jesus Christ! 26 00:01:35,880 --> 00:01:40,719 Right, Karl, we've arranged for you to go to Egypt. 27 00:01:40,840 --> 00:01:43,439 To see the Great Pyramids. 28 00:01:43,560 --> 00:01:48,399 I mean, that is a remarkable sight, truly one of the Seven Wonders of the World. 29 00:01:48,520 --> 00:01:51,999 - What do you know about the pyramids? - Over 4,000 years old. 30 00:01:52,120 --> 00:01:55,959 - 4,000 years old! - Are they the oldest thing on the world? 31 00:01:58,560 --> 00:02:01,879 I told you! He needs an absolute. He needs an absolute. 32 00:02:02,000 --> 00:02:03,919 Yeah, they're the oldest thing on the world. 33 00:02:04,920 --> 00:02:07,759 That's pretty amazing, going to see the oldest thing on the world. 34 00:02:07,880 --> 00:02:12,399 They're not the oldest thing on the world, are they? How do you think they built it? 35 00:02:12,520 --> 00:02:15,319 Just took their time. Didn't have any distractions. 36 00:02:15,440 --> 00:02:20,119 Now you see workmen, it's like, "You've got to get it done. We've got another job on." 37 00:02:20,240 --> 00:02:23,719 Back then, they'd just go, "This is what we've got to do. Get it done, get it built. 38 00:02:23,840 --> 00:02:26,519 "Go for that shape." And each day, they would've just... 39 00:02:26,640 --> 00:02:30,559 What? The foreman went, "Go for that shape," and they went, "All right"? 40 00:02:30,680 --> 00:02:34,839 - Yeah. - Right, go on, then. Enjoy the pyramids. 41 00:02:34,960 --> 00:02:36,079 All right. 42 00:02:45,400 --> 00:02:47,279 I think we've got to send him Economy. 43 00:02:47,400 --> 00:02:50,399 I think we've got to put him up in shacks and awful hotels. 44 00:02:50,520 --> 00:02:52,119 And that'll be funny. 45 00:02:59,440 --> 00:03:02,039 The nice hotels seem to have gone now. 46 00:03:03,040 --> 00:03:04,559 That's not good, is it? 47 00:03:04,680 --> 00:03:06,839 This is grim round here. 48 00:03:06,960 --> 00:03:09,239 When something looks grim in the dark, 49 00:03:09,360 --> 00:03:12,479 you know it's not going to be better in the day, don't you? 50 00:03:16,480 --> 00:03:19,999 We had here Michael Palin. Monty Python. 51 00:03:20,120 --> 00:03:22,319 And has he been back since? 52 00:03:22,440 --> 00:03:25,079 No, not... No. 53 00:03:29,800 --> 00:03:31,559 Thank you. 54 00:03:39,600 --> 00:03:41,599 - How long are we here? - (Man) What? 55 00:03:41,720 --> 00:03:43,559 How long are we here for? 56 00:03:49,680 --> 00:03:52,239 (Dog barks and car horns blare) 57 00:03:53,760 --> 00:03:57,079 I don't know what... I mean, this is a bit of a... 58 00:03:57,200 --> 00:04:01,399 It's a little bit... grim. Look at it. 59 00:04:04,480 --> 00:04:08,639 - Did Rick and Steve know this was... - Well, they knew Michael Palin stayed here. 60 00:04:08,760 --> 00:04:11,319 Yeah, I know, but it was 30 years ago. 61 00:04:12,520 --> 00:04:15,759 A lot's changed. You know, I was still at school. 62 00:04:15,880 --> 00:04:18,399 How many days am I here? 63 00:04:20,760 --> 00:04:23,119 There's a... There's a piano right outside the room. 64 00:04:23,240 --> 00:04:26,799 Well, when do they start playing that piano? Cos it's literally right there. 65 00:04:26,920 --> 00:04:29,199 If they start having a sing-along, I'm... 66 00:04:33,240 --> 00:04:34,959 Jesus Christ. 67 00:04:35,080 --> 00:04:36,639 Sit on that. 68 00:04:36,760 --> 00:04:39,239 Sit on that. Is there a mattress on it? 69 00:04:39,360 --> 00:04:41,279 Sit... Honest to God, sit on that. 70 00:04:41,400 --> 00:04:43,879 It is unbelievable. 71 00:04:45,440 --> 00:04:49,079 - Oh, God. How am I going to sleep? - (Horns beeping) 72 00:04:55,320 --> 00:04:57,319 It's a bit cosier now. 73 00:05:01,120 --> 00:05:05,279 Ricky'll be happy. Ricky'll be over the moon with this when he sees this. 74 00:05:06,600 --> 00:05:08,439 Cos he wanted to annoy me. 75 00:05:08,560 --> 00:05:14,119 I don't know how this is teaching me anything about, you know, being Egyptian. 76 00:05:14,240 --> 00:05:18,239 I mean, the fella who owns the place, his dad's 96. 77 00:05:18,360 --> 00:05:22,639 There's no way you live to be 96 by living on a bed like that in a damp room like this... 78 00:05:22,760 --> 00:05:25,839 - (Horns beeping) ...and having them at it all night, bibbing. 79 00:05:28,080 --> 00:05:30,039 I'll leave it there. 80 00:05:37,120 --> 00:05:40,559 I don't know what I'm meant to be doing, cos I haven't heard from Ricky and Steve yet, 81 00:05:40,680 --> 00:05:43,399 so I'm just going to go out for a wander, 82 00:05:45,960 --> 00:05:48,679 walk about, deal with some locals, you know. 83 00:05:48,800 --> 00:05:50,799 And that's the plan, really. 84 00:05:56,520 --> 00:05:57,639 Ch-ch-ch-ch-ch. 85 00:05:57,760 --> 00:05:59,599 - No, thanks, mate. - Just to drink. 86 00:05:59,720 --> 00:06:01,559 - A what? - All the drink is ten pound. 87 00:06:01,680 --> 00:06:06,879 Coca-Cola, Sprite, water, tea, cafe, Nescafe, cappuccino, mango, lemon, orange, beer. 88 00:06:07,000 --> 00:06:08,999 All drink, ten pounds. 89 00:06:09,920 --> 00:06:13,319 Yeah, I'm all right at the moment, but I might pop in later on. 90 00:06:13,440 --> 00:06:15,599 - My name is Sharif, OK? - Sharif. 91 00:06:15,720 --> 00:06:20,559 - Welcome to Egypt. - Cheers, Sharif. I'll be there for a drink. 92 00:06:20,680 --> 00:06:23,599 Cheers. No, it's all right, I've just had a word with Sharif. 93 00:06:23,720 --> 00:06:25,839 He's going to look after me when I've... 94 00:06:25,960 --> 00:06:28,159 Sharif? Sharif? No cafe, this eat. 95 00:06:28,280 --> 00:06:33,319 That's eat? OK. So if I want a drink, see you, and see you for something to eat? 96 00:06:33,440 --> 00:06:35,479 - Cheers. - Thank you, mate. Bye-bye! 97 00:06:35,600 --> 00:06:38,119 - Hiya. That's good. Hiya. - Have a nice time. 98 00:06:38,240 --> 00:06:41,639 - I will do. Thanks a lot. Cheers. - Come back here and no problem. 99 00:06:41,760 --> 00:06:43,399 - If I want a drink... - My name Sharif. 100 00:06:43,520 --> 00:06:46,279 - He's Sharif. - No, no, my name Omar Sharif. 101 00:06:46,400 --> 00:06:50,199 - Omar Sharif? - Omar Sharif. Omar Sharif. Here. 102 00:06:50,320 --> 00:06:51,679 I'll pop in if I'm hungry. 103 00:06:51,800 --> 00:06:54,519 - Coca-Cola, cafe, Nescafe... - You what, mate? 104 00:06:54,640 --> 00:06:59,119 ...cafe, Nescafe, cappuccino, cerveza, beer, mango, lemon, orange... 105 00:06:59,240 --> 00:07:00,239 Er... 106 00:07:00,360 --> 00:07:03,999 - I'm not hungry at the moment. All right? - (Men talking in Arabic, laughing) 107 00:07:04,120 --> 00:07:06,039 I've... Honestly, it's all right. 108 00:07:06,160 --> 00:07:07,719 - It's all right. Cheers, man. - What do you want? 109 00:07:07,840 --> 00:07:09,239 - Say again? - What do you want? Drink? 110 00:07:09,360 --> 00:07:12,279 I'm just walking through. If I get thirsty, I'll pop by. 111 00:07:12,400 --> 00:07:14,399 Jesus! 112 00:07:16,280 --> 00:07:18,559 Do you know what? I'm not that hungry at the moment. 113 00:07:18,680 --> 00:07:21,719 - Yes? - Yeah, I was, back there. I've gone ogg food. 114 00:07:21,840 --> 00:07:23,759 I'm OK at the moment, all right? 115 00:07:23,880 --> 00:07:25,759 - Thanks a lot. Cheers. - You come back. 116 00:07:27,120 --> 00:07:29,119 Jesus Christ. 117 00:07:36,920 --> 00:07:38,439 I've already got some. 118 00:07:38,560 --> 00:07:40,519 I don't smoke. 119 00:07:40,640 --> 00:07:43,599 If I wanted a watch, I'd buy one ogg you. Don't need. 120 00:07:43,720 --> 00:07:45,919 - It's for a woman? - Woman. No man. 121 00:07:46,040 --> 00:07:48,599 My girlfriend's head is slightly bigger. 122 00:07:49,840 --> 00:07:51,679 I don't need any glasses. 123 00:07:53,680 --> 00:07:55,439 Jesus Christ. 124 00:07:56,600 --> 00:08:00,479 If there's one thing that's done my head in since I've been here, it's all this. 125 00:08:00,600 --> 00:08:03,919 You can't walk down here. Forget just using it as a cut through. 126 00:08:04,040 --> 00:08:07,359 Cos it's not a short cut. It can't be, cos you get stopped every few seconds. 127 00:08:08,680 --> 00:08:10,839 You all right? 128 00:08:10,960 --> 00:08:14,359 So, I mean, I bet she left the house when she was ten. 129 00:08:14,480 --> 00:08:18,439 I tell you, seriously, it takes you forever to get anything done here. 130 00:08:20,720 --> 00:08:22,719 Morning. 131 00:08:23,360 --> 00:08:25,359 I didn't sleep at all. 132 00:08:29,400 --> 00:08:32,639 Erm... Well, I'm going to go over and see the pyramids today. 133 00:08:33,840 --> 00:08:36,119 That's the plan. That's why I'm in Egypt, innit? 134 00:08:36,240 --> 00:08:38,399 I wish I could have seen them sooner. 135 00:08:38,520 --> 00:08:40,719 The sooner I see 'em, the sooner I can go home. 136 00:08:40,840 --> 00:08:44,799 Steve's sorted out some local bloke who's got a camel. 137 00:08:44,920 --> 00:08:47,439 He's going to take me over there on one of them. 138 00:08:50,280 --> 00:08:52,439 When I was younger, I got on a horse, 139 00:08:52,560 --> 00:08:54,839 and someone burnt the horse's arse with a fag end. 140 00:08:54,960 --> 00:08:57,959 It bolted and I was on it, falling ogg the edge, 141 00:08:58,080 --> 00:09:01,919 so I've always said I'd never go on any animal that's bigger than me. 142 00:09:02,040 --> 00:09:05,599 So it's a little bit crazy, but it seems to be the way they get around here. 143 00:09:05,720 --> 00:09:08,959 They're all using donkeys and camels. 144 00:09:09,080 --> 00:09:12,879 So as long as nobody's near me with a fag end, I should be all right, really. 145 00:09:13,720 --> 00:09:15,719 It's crazy here, though, innit? 146 00:09:15,840 --> 00:09:19,839 It's the non-touristy bit, innit? This is what it's all about. 147 00:09:19,960 --> 00:09:22,519 So er... Yeah, I'm meeting this fella. 148 00:09:23,720 --> 00:09:25,439 I need to use his toilet straight away. 149 00:09:25,560 --> 00:09:28,759 - Is that rude? - No, should be all right. 150 00:09:31,440 --> 00:09:32,919 - Mahmoud. - Hi. 151 00:09:33,040 --> 00:09:35,719 - How are you doing? Good to see you. - Fine. You, too. 152 00:09:35,840 --> 00:09:37,879 - I'm Karl. - Welcome. 153 00:09:38,000 --> 00:09:40,399 - All right. - Come in. 154 00:09:40,520 --> 00:09:42,959 Do you mind if I use your toilet quickly? 155 00:09:43,080 --> 00:09:46,919 It's just that I've drunk a lot of coggee this morning. I'm dying for a wee. 156 00:09:47,040 --> 00:09:49,159 - That's my family here. - Hello. 157 00:09:49,280 --> 00:09:51,239 - Who's that? - Cooking tea. 158 00:09:51,360 --> 00:09:53,879 - Is that your girlfriend or? - She's my mother. 159 00:09:54,000 --> 00:09:55,679 - Your mother? - Come on, man. 160 00:09:55,800 --> 00:09:58,439 - She's not your mother. - She is. 161 00:09:58,560 --> 00:10:00,119 Can I ask how old she is? 162 00:10:00,240 --> 00:10:02,239 She is 38. 163 00:10:04,080 --> 00:10:07,959 She is my mother. In our family, we are married when we are very young. 164 00:10:08,080 --> 00:10:11,519 - How old are you? - I am 22 and I have a child. 165 00:10:11,640 --> 00:10:13,359 (Quiet clucking) 166 00:10:16,400 --> 00:10:19,279 Ah, I needed that. That's better. 167 00:10:21,840 --> 00:10:24,799 That's me and my wife. 168 00:10:24,920 --> 00:10:26,879 Is that it now for life? Are you settled now? 169 00:10:27,000 --> 00:10:30,239 - You'll just stay with this woman? - I can have more if I want. 170 00:10:30,360 --> 00:10:33,719 If I feel like I want one, I can take four woman. 171 00:10:34,480 --> 00:10:38,999 - You're allowed four women? - Yes, four woman I can have if I want to. 172 00:10:39,120 --> 00:10:42,559 I'm happy till now, but I don't know what's going to happen. 173 00:10:42,680 --> 00:10:45,959 Pace yourself. I mean, you're only 22. 174 00:10:46,080 --> 00:10:48,679 Spread it out a little bit, you know? 175 00:10:48,800 --> 00:10:55,239 Do you know how Snow White had, like, a happy midget, miserable one... 176 00:10:55,360 --> 00:10:59,999 She had a micture. Would you go for a totally diggerent woman? 177 00:11:00,120 --> 00:11:04,439 So that if you're in the mood for someone to be happy, you go, "Oh, I'll see her today." 178 00:11:04,560 --> 00:11:07,799 Yes. Life is too short, man. 179 00:11:09,680 --> 00:11:11,079 One, two, three. 180 00:11:11,200 --> 00:11:14,119 - Hang on a minute. - Hold on tight on here. 181 00:11:16,920 --> 00:11:18,119 Whoa! 182 00:11:18,240 --> 00:11:20,959 Jesus! Bloody high up, this, innit? 183 00:11:22,280 --> 00:11:24,799 - All right. - You just need to hold well. 184 00:11:24,920 --> 00:11:27,239 I'm holding on. 185 00:11:28,000 --> 00:11:29,999 All right? 186 00:11:30,560 --> 00:11:32,119 - (Horns blare) - What's going on? 187 00:11:33,000 --> 00:11:35,199 Fuckin' hell. 188 00:11:38,280 --> 00:11:41,879 My bollocks... bollocks are squashed. 189 00:11:45,920 --> 00:11:47,919 (Protracted farting) 190 00:11:50,240 --> 00:11:51,679 - Is that you or the camel? - Huh? 191 00:11:51,800 --> 00:11:53,279 - Is that you? - What? 192 00:11:53,400 --> 00:11:56,279 - That sounded human. - That's the camel, man. 193 00:11:56,400 --> 00:12:00,879 Well, you know, bit of the rocking left and right makes things happen. 194 00:12:01,000 --> 00:12:04,199 What you got to remember is, I'm getting the backdraught. 195 00:12:04,320 --> 00:12:06,319 (Mahmoud chuckles) 196 00:12:07,160 --> 00:12:09,159 (Karl) Oh... 197 00:12:11,160 --> 00:12:13,159 (Karl) How you doing? 198 00:12:14,360 --> 00:12:16,359 It's chronic, innit, today? 199 00:12:16,480 --> 00:12:19,319 I can't even see the pyramids. 200 00:12:20,120 --> 00:12:22,799 You come all this way and that's the view you get. 201 00:12:25,280 --> 00:12:28,839 I mean, the idea is now that I stand here and I'm blown away. 202 00:12:28,960 --> 00:12:31,119 That's what's meant to happen, innit? 203 00:12:31,240 --> 00:12:35,599 I mean, I am getting blown away, but mainly by the wind. We've got a sandstorm on. 204 00:12:35,720 --> 00:12:39,839 I've got sand in my eyes. I can't see anything anyway, even if it was a clear day. 205 00:12:39,960 --> 00:12:44,279 It's a bit annoying. You know, I thought it would feel more special than this. 206 00:12:50,040 --> 00:12:51,919 I keep getting messages from home. 207 00:12:52,040 --> 00:12:56,599 Suzanne's moaning about the boiler again. That's starting to play up. 208 00:12:56,720 --> 00:13:00,399 Normally that's my problem, but now I'm away I've made it her problem. 209 00:13:00,520 --> 00:13:03,999 And then I'm also getting messages... I'll show you this one. 210 00:13:04,800 --> 00:13:08,639 ...from Ricky. He keeps sending stugg because he knows it costs me money to receive 'em. 211 00:13:08,760 --> 00:13:10,399 He's just sent one here. 212 00:13:11,320 --> 00:13:13,559 Seventy pence. 213 00:13:13,680 --> 00:13:16,639 Cos he knows that it's cost me about 70p for him to send that. 214 00:13:16,760 --> 00:13:19,079 There's nothing else. He's not asking, "How are you?" You know. 215 00:13:19,200 --> 00:13:22,759 "What are you up to? What have you seen? Are you enjoying it?" 70p. 216 00:13:22,880 --> 00:13:25,279 That's all he said. 217 00:13:36,080 --> 00:13:39,399 - (Man) So why are you wearing this? - It's comfy wear, innit? 218 00:13:39,520 --> 00:13:42,679 This is like pyjamas, at the end of the day. 219 00:13:42,800 --> 00:13:46,199 The problem is, I've been getting mozzie bites and stugg. 220 00:13:46,320 --> 00:13:50,159 So I wanted something with longer sleeves on it to keep them away. 221 00:13:50,280 --> 00:13:54,159 Er... And it's just comfy. Loads of room in it. 222 00:13:55,040 --> 00:13:58,199 Normally, pyjamas sort of roll up your arms and your legs and that, 223 00:13:58,320 --> 00:14:01,079 but this is... You know, it's all right, innit? 224 00:14:01,200 --> 00:14:04,159 I mean, that's the good thing. If you lived here, you could just... 225 00:14:04,280 --> 00:14:07,599 If you start work at nine, you could get out of bed about five to. 226 00:14:07,720 --> 00:14:09,879 Keep it on. Straight ogg. 227 00:14:14,320 --> 00:14:17,879 Steve sent me a text and said meet up with a lad called Ahmed. 228 00:14:18,000 --> 00:14:19,999 He's going to show me round the place. 229 00:14:20,120 --> 00:14:21,759 (Ahmed) Yalla, yalla, yalla! 230 00:14:21,880 --> 00:14:23,439 - Good one. - All right. 231 00:14:26,640 --> 00:14:28,879 Here you are, here's a gap. What do you reckon? 232 00:14:29,000 --> 00:14:31,279 - Yeah? - Yalla. 233 00:14:32,080 --> 00:14:33,319 - Good job. - Easy. 234 00:14:33,440 --> 00:14:36,279 - Now you are Egyptian. - Brilliant. 235 00:14:40,400 --> 00:14:45,039 Oh, wow. If you saw that at home, you'd presume it was a pet shop. 236 00:14:45,160 --> 00:14:47,359 - What's a pet shop? - Animals that you buy... 237 00:14:47,480 --> 00:14:50,079 No, no, no, that's for food. Only for food. 238 00:14:50,200 --> 00:14:53,639 So when you look at that, do you go, "Mmm" rather than "Aw"? 239 00:14:53,760 --> 00:14:56,199 Well, yeah, they eat them. 240 00:15:05,240 --> 00:15:07,759 - What's this stuff? - Cotton. 241 00:15:07,880 --> 00:15:09,679 - Feel? - Egyptian cotton. 242 00:15:10,600 --> 00:15:13,919 - So what would people do with this? - For mattresses. 243 00:15:14,040 --> 00:15:16,199 I could do with that, actually, at the hotel. 244 00:15:18,000 --> 00:15:20,639 Right, we'll do a bit of practice about haggling. 245 00:15:20,760 --> 00:15:24,119 You need to haggle, otherwise you will get ripped ogg. 246 00:15:24,240 --> 00:15:27,119 Hang on. So I come in your shop, I'm browsing, I'm looking around. 247 00:15:27,240 --> 00:15:30,759 This is the finest piece we have, and it's for one hundred. 248 00:15:30,880 --> 00:15:33,039 - A hundred English. - Seems a bit ecpensive, that. 249 00:15:33,160 --> 00:15:37,479 Now, you need to tell me... You need to tell me just to reduce it. You say ten. 250 00:15:38,640 --> 00:15:41,199 So you want me to buy the water? I didn't come in here for that. 251 00:15:41,320 --> 00:15:44,839 I came in here for an ashtray for a present. Do you sell ashtrays? 252 00:15:44,960 --> 00:15:47,479 No. We'll try... 253 00:15:47,600 --> 00:15:49,839 OK. 254 00:15:49,960 --> 00:15:52,279 - Have you got an ashtray? - No, no, no, I... 255 00:15:52,400 --> 00:15:54,599 I'll leave it, then. 256 00:15:54,720 --> 00:15:57,319 Right, I'd sack you. If you had a shop, I would get rid of you. 257 00:15:57,440 --> 00:16:00,559 If I owned the shop and you worked in there... That's rubbish. 258 00:16:02,320 --> 00:16:05,279 Hey, my friend! How can I take your money? 259 00:16:05,400 --> 00:16:07,319 I'm all right, thanks. 260 00:16:07,440 --> 00:16:10,599 Sir! Give me one thousand dollars, sir, please! (Laughs) 261 00:16:10,720 --> 00:16:12,919 Welcome to Cairo. Welcome. 262 00:16:14,760 --> 00:16:17,679 - You must be able to go lower than 160. - 160 is nothing. 263 00:16:17,800 --> 00:16:20,839 - What about 90? - You want to get it for free? 264 00:16:20,960 --> 00:16:23,079 - Never mind. - You are a very clever guy. 265 00:16:23,200 --> 00:16:25,079 But I don't agree with your price! 266 00:16:25,200 --> 00:16:29,319 - Egyptian wool. Egyptian. Is 120. - I thought you agreed 110? 267 00:16:29,440 --> 00:16:30,879 No, he said 120 for you. 268 00:16:31,000 --> 00:16:33,399 Do I get money ogg with the nose missing? 269 00:16:33,520 --> 00:16:34,759 No. 270 00:16:42,680 --> 00:16:46,959 Well, I've been out all day, seeing how the locals live, which is what it's all about. 271 00:16:47,080 --> 00:16:50,479 Thought the day was coming to an end, thought I'd be able to relax a little bit, 272 00:16:50,600 --> 00:16:52,439 and I've just got a message from Ricky and Steve 273 00:16:52,560 --> 00:16:55,239 saying they've sorted out a place for me to have my tea tonight, 274 00:16:55,360 --> 00:16:57,679 which is a bit of a worry. 275 00:17:00,760 --> 00:17:02,679 I'll get you the special of the day. 276 00:17:02,800 --> 00:17:06,999 - Typical Egyptian food. - Cheers. Thanks a lot. 277 00:17:08,320 --> 00:17:12,359 That's a bit annoying. He's just cooking something for me. I don't know what it is. 278 00:17:17,200 --> 00:17:20,359 I don't like hummus that much. Hummus, couscous. 279 00:17:20,480 --> 00:17:24,639 Anything like that, I just don't have that sort of stugg. It's not a meal, it's a garnish. 280 00:17:24,760 --> 00:17:27,039 (Bone snaps) 281 00:17:27,160 --> 00:17:30,879 I would have loved just, er... chicken and chips. 282 00:17:31,880 --> 00:17:34,679 Just something not too challenging. 283 00:17:35,760 --> 00:17:38,839 I just want a meal. I'm hungry. 284 00:17:40,120 --> 00:17:42,919 I've never ecperimented that much with food. 285 00:17:43,040 --> 00:17:45,559 I didn't have pasta till I was about 21, 22. 286 00:17:49,480 --> 00:17:52,199 - Here. - All right. Brilliant. 287 00:17:55,640 --> 00:17:59,439 I got a bit of a taste of that at the end, and I'm sure I knew what it was. 288 00:17:59,560 --> 00:18:02,399 Let me just have a bit again. I'm sure I've had it before. 289 00:18:02,520 --> 00:18:04,119 (Man) OK. 290 00:18:06,320 --> 00:18:08,639 - It's rubbery. - Rubbery, chewy. 291 00:18:10,160 --> 00:18:12,279 Quite beefy. 292 00:18:12,400 --> 00:18:15,239 - Have a testicle. - That's a testicle? 293 00:18:15,360 --> 00:18:18,679 Uh-huh. And the chewy one... 294 00:18:18,800 --> 00:18:21,239 penis. 295 00:18:23,480 --> 00:18:25,159 Normally on a Monday night, 296 00:18:25,280 --> 00:18:29,079 I'd probably have a little bit of lamb that's left over from Sunday dinner. 297 00:18:29,200 --> 00:18:31,639 And yet, you know, this Monday night, 298 00:18:32,480 --> 00:18:35,559 cock and bollocks, couple of eyes, 299 00:18:35,680 --> 00:18:39,039 er... bit of tongue, you know, for garnish. 300 00:18:39,160 --> 00:18:41,479 I never thought I'd be saying that. 301 00:18:41,600 --> 00:18:43,919 It's supposed to be good for you as a meal. 302 00:18:44,040 --> 00:18:46,759 But why do you use everything to that degree? 303 00:18:46,880 --> 00:18:51,599 We kind of eat everything. Nothing goes to waste. And besides, it's delicious. 304 00:18:51,720 --> 00:18:55,519 - You said... - Yeah, I said... Well, I didn't say delicious. 305 00:18:55,640 --> 00:18:58,439 You put words in my mouth, along with other things. 306 00:19:01,320 --> 00:19:03,319 (Mobile rings) 307 00:19:05,440 --> 00:19:07,439 Hello? Hello? 308 00:19:09,280 --> 00:19:10,479 What? 309 00:19:10,600 --> 00:19:12,319 (Laughter) 310 00:19:14,320 --> 00:19:16,399 - It's er... - (Siren blares) 311 00:19:16,520 --> 00:19:18,119 Can you hear that? 312 00:19:19,520 --> 00:19:22,919 It's just car horns and that, constant. 313 00:19:23,040 --> 00:19:25,039 (Ricky laughs) 314 00:19:27,960 --> 00:19:31,759 - Oh, God! - Anyway, the hotel's pretty depressing. 315 00:19:42,680 --> 00:19:45,839 What, the little... little hat? 316 00:19:47,800 --> 00:19:50,239 No, I wasn't planning on rushing out. 317 00:19:53,920 --> 00:19:57,999 Yeah, but I told you, when in Rome I'm happy to go along with it. I'll eat pasta. 318 00:19:58,120 --> 00:20:00,519 (Laughs) 319 00:20:00,640 --> 00:20:03,239 But when in Egypt... 320 00:20:04,440 --> 00:20:07,999 They don't say, do they? When in Egypt, have a bollock for lunch. 321 00:20:12,240 --> 00:20:15,039 See you later. Yep. Bye. 322 00:20:24,840 --> 00:20:28,079 When Michael Palin goes working round the world, 323 00:20:28,200 --> 00:20:30,519 is this what it's like for him? 324 00:20:30,640 --> 00:20:33,159 Has he got racket going on like that outside? 325 00:20:33,280 --> 00:20:35,799 Has he got mates calling him up, annoying him? 326 00:20:39,160 --> 00:20:41,759 I mean, when Palin went round the world in 80 days, 327 00:20:41,880 --> 00:20:43,999 I wonder if that was a scheduled time 328 00:20:44,120 --> 00:20:46,959 or if he just said, "I'm sick of this, can we speed it up?" 329 00:20:58,120 --> 00:21:00,119 Is that better? I don't know. 330 00:21:04,280 --> 00:21:06,399 (Call to prayer) 331 00:21:06,520 --> 00:21:10,879 I'd be quite happy going home now. Honestly. You know, I've been here a few days. 332 00:21:11,000 --> 00:21:14,599 All right, I haven't seen the pyramids yet, but I bet most of the locals haven't. 333 00:21:14,720 --> 00:21:18,239 That's what happens when you live somewhere. You don't bother seeing touristy stuff. 334 00:21:18,360 --> 00:21:20,399 I haven't even seen Buckingham Palace yet. 335 00:21:21,640 --> 00:21:24,079 But the weather's bad, innit, so what am I meant to do? 336 00:21:24,200 --> 00:21:27,999 D'you know what I mean? So I'm just killing time, really, till it clears up. 337 00:21:28,120 --> 00:21:31,719 Steve sorted it out with Ahmed to show me round a museum, 338 00:21:31,840 --> 00:21:34,439 which apparently is world-famous. 339 00:21:34,560 --> 00:21:37,359 That's what Steve said. I was like, "What do you mean, world-famous?" 340 00:21:37,480 --> 00:21:39,959 He said, "It's a world-famous museum." I said, "I haven't heard of it." 341 00:21:40,080 --> 00:21:43,119 He said, "What do you mean?" I said, "I haven't heard of it." 342 00:21:43,240 --> 00:21:45,839 So, Karl, I would like you to join me on a journey through time. 343 00:21:45,960 --> 00:21:50,879 From the moment we walk in, a long history of splendour and mystery will be unfolding. 344 00:21:51,000 --> 00:21:53,599 I will breathe life into history. 345 00:21:53,720 --> 00:21:56,599 So, I'm not looking forward to going round it, to be honest. 346 00:21:56,720 --> 00:21:58,799 I don't go to museums at home. 347 00:21:58,920 --> 00:22:01,479 So I don't see what difference it makes, just cos it's in Egypt. 348 00:22:01,600 --> 00:22:05,519 So you have, clockwise, from pre-dynastic to early dynastic, 349 00:22:05,640 --> 00:22:07,399 old kingdom, middle kingdom, new kingdom. 350 00:22:07,520 --> 00:22:09,839 So look here, the pharaoh is harpooning. 351 00:22:09,960 --> 00:22:12,279 A nine-years-old boy king. 352 00:22:12,400 --> 00:22:16,719 You cannot see the hippo he is harpooning. Why not? See, this is the magic. 353 00:22:16,840 --> 00:22:19,559 Because with magic, that hippo will come into life. 354 00:22:19,680 --> 00:22:23,159 So, again, a coggin within a coggin, a sarcophagus within a sarcophagus. 355 00:22:23,280 --> 00:22:24,999 You can see the cartouche. 356 00:22:25,120 --> 00:22:27,199 The cartouche has the name of the pharaoh, the boy king. 357 00:22:27,320 --> 00:22:30,359 At some point, he was bringing back a pygmy. 358 00:22:31,200 --> 00:22:36,599 Was it a portrait? Can you avoid portraying the pharaoh? This is very hard to reconcile. 359 00:22:36,720 --> 00:22:37,919 Because the soul will be searching. 360 00:22:38,040 --> 00:22:42,279 The ka wants to find the pharaoh, the boy king Tutankhamun. 361 00:22:42,400 --> 00:22:44,479 Yes, you do have the cartouche with the boy king, 362 00:22:44,600 --> 00:22:45,999 but it helps even more... 363 00:22:46,120 --> 00:22:48,559 Coming in here with Ahmed, he's like a kid in a sweet shop. 364 00:22:48,680 --> 00:22:51,959 He's just... Show you this, show you that. 365 00:22:52,080 --> 00:22:53,959 It's mental, and you can't take it all in. 366 00:22:54,080 --> 00:22:58,159 It's like going Christmas shopping on Christmas Eve in a department store. 367 00:22:58,280 --> 00:23:00,879 There's too much going on, too much to look at, too many people. 368 00:23:01,000 --> 00:23:04,759 You're being pushed along. It's a nightmare. 369 00:23:04,880 --> 00:23:08,039 I want to call it a day here and get back to, I don't know, 370 00:23:08,160 --> 00:23:10,159 eating fucking cock and bollocks again. 371 00:23:10,280 --> 00:23:12,559 Seems more fun than this to me. 372 00:23:15,240 --> 00:23:18,119 That just seems to me like a bit over-the-top. 373 00:23:18,240 --> 00:23:21,279 A lot of gold, a bit sort of Peter Stringfellowish. 374 00:23:21,400 --> 00:23:25,519 It's ecactly the same as my Aunty Nora's house with ornaments. 375 00:23:25,640 --> 00:23:29,679 She keeps buying one and then she has to buy a new shelf to put the ornaments up. 376 00:23:29,800 --> 00:23:32,279 It's like, "I haven't got room, so I'll buy another shelf." 377 00:23:32,400 --> 00:23:37,439 She fills that, and another, and that's what I'm saying about Ahmed saying they're ecpanding it. 378 00:23:37,560 --> 00:23:40,559 They're saying they're ecpanding it so more people can get in, 379 00:23:40,680 --> 00:23:43,079 but you know for a fact they'll go, "Oh, you've got more room, have you? 380 00:23:43,200 --> 00:23:45,319 "Bring some more in. Get digging again." 381 00:24:03,000 --> 00:24:04,879 Hey, there's a sign. 382 00:24:05,000 --> 00:24:07,639 Can I get two pieces of chicken? Two. 383 00:24:11,240 --> 00:24:14,319 What? It's a KFC for deaf people. 384 00:24:16,000 --> 00:24:19,039 So what do I have to do? I don't understand. Do I just point? 385 00:24:19,920 --> 00:24:22,119 Yeah, yeah, yeah. 386 00:24:22,880 --> 00:24:25,079 One, yeah. One of them. 387 00:24:25,840 --> 00:24:27,399 For one. 388 00:24:27,520 --> 00:24:29,519 Original. 389 00:24:30,600 --> 00:24:32,279 I don't quite know what's going on. 390 00:24:32,400 --> 00:24:34,399 Are they all deaf? 391 00:24:36,800 --> 00:24:42,279 Can you hear me? 392 00:24:43,560 --> 00:24:45,159 Hello. 393 00:24:45,280 --> 00:24:47,719 No. They're all... They're all deaf. 394 00:24:50,440 --> 00:24:53,879 Thanks. Thanks a lot. Brilliant. 395 00:24:58,560 --> 00:25:01,399 That was good. It's a good idea. 396 00:25:02,440 --> 00:25:06,959 - What, to have a deaf KFC? - Well, yeah, cos... Why not? 397 00:25:07,080 --> 00:25:11,279 I don't come in here for a chat. You're coming here for food. Fast food. 398 00:25:11,400 --> 00:25:14,079 It'll be even faster, cos they're not chatting behind there. 399 00:25:14,200 --> 00:25:18,239 A lot of the time in McDonald's, they're all gabbing by the milkshake counter. 400 00:25:18,360 --> 00:25:23,799 But in here, it was quick. It's there in front of you. Point, bang, done, out. 401 00:25:25,760 --> 00:25:27,839 It's amazing, innit? 402 00:25:27,960 --> 00:25:32,879 I mean, with technology, most of it, you don't really use it, do you? It's kind of like a toy. 403 00:25:33,000 --> 00:25:35,599 But seeing them use it, it sort of makes you realise 404 00:25:35,720 --> 00:25:40,239 it's a good invention, video calling and picture messaging. 405 00:25:40,360 --> 00:25:43,879 But when Ricky sends me a picture, it's that sort of thing. 406 00:25:44,000 --> 00:25:46,839 So this is what I'm saying. 407 00:25:46,960 --> 00:25:49,599 We don't sort of use it properly. 408 00:25:49,720 --> 00:25:51,719 They've got a proper use. 409 00:25:54,840 --> 00:25:56,679 Do you know what I mean? 410 00:26:11,000 --> 00:26:14,679 I'd say that's the most annoying thing about being in this place, 411 00:26:14,800 --> 00:26:17,279 just being hassled all the time, no matter where you are, 412 00:26:17,400 --> 00:26:21,279 no matter what time of day it is, just constantly hassling you. 413 00:26:21,400 --> 00:26:24,319 A deaf lad sort of tapped me on the back, gave me a bit of paper... 414 00:26:24,440 --> 00:26:27,279 I couldn't read it, cos it was all in Arabic. 415 00:26:27,400 --> 00:26:30,679 ...and pointed to say it's a charity thing. 416 00:26:33,080 --> 00:26:37,679 And I went and gave him a hundred Egyptian pounds, so he got twelve quid off me. 417 00:26:37,800 --> 00:26:39,959 He didn't even look that happy. 418 00:26:40,080 --> 00:26:41,959 I'll be skint by the end of tonight. 419 00:26:44,440 --> 00:26:48,079 I spent a load of time with some deaf people in KFC. They were nice. 420 00:26:48,200 --> 00:26:51,799 I don't know if he was deaf. That's the thing with that one, innit? 421 00:26:51,920 --> 00:26:55,279 It's not like all the other disabilities, where you can go, "Is he lying?" 422 00:26:55,400 --> 00:26:59,559 You know, you can see if someone's got a leg missing or blind or something. 423 00:26:59,680 --> 00:27:01,599 But with him... 424 00:27:01,720 --> 00:27:04,639 "Oh, that's terrible. There you go, have some money." 425 00:27:06,200 --> 00:27:09,279 My mam's the same. I think that's who I get it ogg. 426 00:27:09,400 --> 00:27:14,639 Me dad said she walked up to some fella who she thought was a Big Issue seller, 427 00:27:14,760 --> 00:27:16,959 who was stood there with a magazine in his hands. 428 00:27:17,080 --> 00:27:20,359 She walked up, she said, "You can keep the magazine," and gave him a quid. 429 00:27:20,480 --> 00:27:25,039 Turns out it was just a fella stood outside Going Places, with a holiday brochure in his hand. 430 00:27:25,160 --> 00:27:26,799 He kept it. 431 00:27:26,920 --> 00:27:28,599 (Rings) 432 00:27:28,720 --> 00:27:30,439 All right? 433 00:27:32,000 --> 00:27:34,119 Yeah, all right, mate. How's it going? 434 00:27:38,480 --> 00:27:43,199 Yeah, but I've seen that. I went to the Millennium Dome. It's all the same stugg. 435 00:27:48,320 --> 00:27:49,319 Go on. 436 00:27:59,600 --> 00:28:01,719 It's not my sort of night at all. 437 00:28:01,840 --> 00:28:04,039 It's just not the sort of entertainment thing I do. 438 00:28:04,160 --> 00:28:07,479 I mean, it's nice going down any river on a boat, but I'd do it in the day. 439 00:28:07,600 --> 00:28:10,319 At night it's pointless. You can't see anything. 440 00:28:11,160 --> 00:28:15,359 And it's that thing. It's like, you know you're there for a couple of hours. 441 00:28:15,480 --> 00:28:17,399 There's no getting away from it. 442 00:28:17,520 --> 00:28:20,199 So they could do anything, once you're on there. 443 00:28:26,560 --> 00:28:30,079 They had some entertainment on, with someone whizzing round and round. 444 00:28:30,200 --> 00:28:33,479 He starts off, he's got like a quilt round him, and he starts spinning. 445 00:28:34,480 --> 00:28:39,039 And it was only when he'd been spinning for about three minutes that I thought... 446 00:28:39,160 --> 00:28:42,159 "It's pretty diggicult. He's just been spinning. He'll be getting dizzy in a bit." 447 00:28:47,200 --> 00:28:50,519 It went on for ages. It's not the sort of thing you have to watch whilst he's doing it. 448 00:28:50,640 --> 00:28:54,119 You just glance over now and again. Oh, he's still going. Having a bit of turkey. 449 00:28:56,640 --> 00:28:58,319 Bit of a waste of energy. 450 00:28:58,440 --> 00:29:03,079 It would have been good if at the end he said, "And thanks to, you know, Terry. 451 00:29:03,200 --> 00:29:05,559 "He's been whizzing round, and because of that... 452 00:29:05,680 --> 00:29:08,999 "that energy he's created had the oven working. We've got more food." 453 00:29:09,120 --> 00:29:13,039 Or just something to make it seem more impressive than it was. 454 00:29:14,680 --> 00:29:19,199 But the colours and that were good, and he sort of kept the room quite cool. 455 00:29:19,320 --> 00:29:25,079 It was quite hot in there, so you've got him wafting about, creating a draught. 456 00:29:25,200 --> 00:29:26,919 (Phone rings) 457 00:29:27,040 --> 00:29:29,039 (Speaks Arabic) 458 00:29:36,120 --> 00:29:38,199 I didn't know what was going on with the comedian. 459 00:29:38,320 --> 00:29:42,639 I mean, jokes, anyway, even if he spoke English, humour's different, innit, everywhere you go? 460 00:29:42,760 --> 00:29:45,039 (Speaks Arabic) 461 00:29:46,760 --> 00:29:49,319 It was a terrible night, do you know what I mean? I hated it. 462 00:29:49,440 --> 00:29:52,639 It's not my sort of thing at all, that. 463 00:29:52,760 --> 00:29:54,879 When I got up and was dancing, 464 00:29:55,000 --> 00:29:57,839 cos I did it, just cos I thought, "Well, I'm here now," 465 00:29:57,960 --> 00:29:59,959 and Ricky and Steve don't want me to do it. 466 00:30:00,080 --> 00:30:02,719 They know I'd hate it, so I thought, "I might as well enjoy it." 467 00:30:02,840 --> 00:30:04,119 So I got up and had a dance. 468 00:30:10,880 --> 00:30:15,159 And she told me that I was the best dancer she'd ever seen. 469 00:30:15,280 --> 00:30:18,799 Er... Not bad, is it? 470 00:30:36,880 --> 00:30:38,839 The traggic's horrendous. 471 00:30:38,960 --> 00:30:40,319 (Sighs) 472 00:30:40,440 --> 00:30:43,999 Just... It's not just the traggic. It's just beeping. 473 00:30:44,880 --> 00:30:49,039 But it just seems to be like people letting on to each other at four in the morning. 474 00:30:49,160 --> 00:30:51,159 Like, go home. What are you doing? 475 00:30:53,560 --> 00:30:56,799 So, erm... I reckon I've had about... 476 00:30:58,480 --> 00:31:00,999 I reckon I've had about an hour's kip. 477 00:31:05,200 --> 00:31:07,319 I mean, that song, Walk Like An Egyptian, 478 00:31:08,800 --> 00:31:10,399 no one's walking. 479 00:31:10,520 --> 00:31:14,079 Everyone seems to be in a car at all hours, just beeping. 480 00:31:14,200 --> 00:31:15,999 (Beeping continues) 481 00:31:27,600 --> 00:31:31,879 It's not enough, is it? It's not enough to say something's amazing just cos they're old. 482 00:31:33,000 --> 00:31:35,319 Cos you can get an old person who's done nowt all their life. 483 00:31:35,440 --> 00:31:38,399 You wouldn't go, "Amazing." You'd go, "Lazy bastard. They've done fuck-all." 484 00:31:38,520 --> 00:31:42,079 So age shouldn't really make something special. 485 00:31:43,200 --> 00:31:46,279 I'm not worrying about who built them, cos it's ages ago, really. 486 00:31:46,400 --> 00:31:50,399 When I first bought my first house, I didn't go, "Who built it?" 487 00:31:50,520 --> 00:31:54,119 I want to know, is it safe? Is it structurally sound? 488 00:31:54,240 --> 00:31:56,639 Erm... Is it haunted? 489 00:31:59,400 --> 00:32:01,399 Whoa! 490 00:32:03,320 --> 00:32:08,199 What's the rush? It's been here for 4,000 years. What's he doing? 491 00:32:10,360 --> 00:32:12,799 (Groans) Me arse! 492 00:32:12,920 --> 00:32:15,759 This is mental. 493 00:32:25,560 --> 00:32:27,759 Just a lot of er... 494 00:32:27,880 --> 00:32:29,639 A lot of shit. 495 00:32:29,760 --> 00:32:33,519 You don't normally see any of this, do you? You don't see that many buses there. 496 00:32:33,640 --> 00:32:36,599 It looks like it's sat in the middle of a nice desert. 497 00:32:38,120 --> 00:32:40,719 But it isn't, is it? It's just a building site. 498 00:32:41,680 --> 00:32:44,039 I'm half tempted to ask for a hard hat. 499 00:32:44,160 --> 00:32:48,199 I mean, it's not even bits of old pyramid, is it? You've got all sorts. 500 00:32:48,320 --> 00:32:51,039 You've got bricks here from, like, council houses and that. 501 00:32:51,160 --> 00:32:52,359 It's literally just, er... 502 00:32:52,480 --> 00:32:56,279 People have brought up shit and dumped it here. 503 00:32:57,160 --> 00:33:00,239 It's like something out of Planet Of The Apes, innit? 504 00:33:00,360 --> 00:33:02,039 Barren. 505 00:33:02,960 --> 00:33:05,079 (Wind howls) 506 00:33:09,000 --> 00:33:10,999 It's like a little tornado, innit? 507 00:33:13,240 --> 00:33:16,559 Yeah, you don't see that in the brochure, do you? 508 00:33:16,680 --> 00:33:21,159 A shitty old nappy whizzing through the air. They tend to leave that out. 509 00:33:21,280 --> 00:33:23,879 You see, I've always wanted to see a tornado. 510 00:33:24,000 --> 00:33:26,239 That is on my wish list before I die. 511 00:33:26,360 --> 00:33:29,319 Cos it's natural. It's a natural thing that I don't understand. 512 00:33:40,560 --> 00:33:42,559 If that was like a little housing estate, 513 00:33:42,680 --> 00:33:46,599 you'd go, "Yeah, any will do. Are they all the same size?" 514 00:33:46,720 --> 00:33:51,439 The design actually is a bit odd, cos the square footage, the floor size, is massive. 515 00:33:52,600 --> 00:33:55,879 But the upstairs bit is tiny. 516 00:34:20,560 --> 00:34:26,199 The Great Pyramid was built by Atlantian survivors, with extraterrestrial help. 517 00:34:26,320 --> 00:34:29,879 And they built the pyramid with the help of sound, 518 00:34:30,000 --> 00:34:33,839 because sound was used very much in Atlantis. 519 00:34:34,680 --> 00:34:38,599 Andrew and Seija were just saying that they use the pyramids at night. 520 00:34:38,720 --> 00:34:40,799 They just nip in there to do some meditation and what-have-you. 521 00:34:40,920 --> 00:34:42,839 So they said I can go with them, 522 00:34:42,960 --> 00:34:45,359 but I've got to learn to do some meditation first. 523 00:34:45,480 --> 00:34:47,359 So they've just given me some words to learn. 524 00:34:47,480 --> 00:34:50,799 Er, once I've done that, they've said they'll take me in. 525 00:34:50,920 --> 00:34:52,839 So that seems fair enough, don't it? 526 00:34:52,960 --> 00:34:57,799 - Anekh sheshen wibaynoo. - (Crockery clattering) 527 00:34:57,920 --> 00:35:00,999 Are they washing up before we do this? 528 00:35:01,120 --> 00:35:04,839 Leave the washing-up, Seija. It's spoiling the mood a bit. 529 00:35:04,960 --> 00:35:06,959 - Leave this? - Yeah. 530 00:35:07,840 --> 00:35:10,359 Anekh sheshen wibaynoo. 531 00:35:10,480 --> 00:35:14,719 - If you open that door, I just put those there. - This is madness. 532 00:35:14,840 --> 00:35:17,159 Gandhi wouldn't have washed up before he starts... 533 00:35:18,320 --> 00:35:21,959 (Call to prayer) 534 00:35:22,080 --> 00:35:25,079 Can't escape noise in here. 535 00:35:25,200 --> 00:35:29,519 (Karl) Anekh sheshen winay... wibaynoo. 536 00:35:29,640 --> 00:35:33,599 - (Call to prayer) - How long's this going to go on now? 537 00:35:33,720 --> 00:35:38,319 A couple of minutes. Two, three minutes. But it's five times a day. 538 00:35:39,600 --> 00:35:43,319 - (Prayer call continues) - You might as well finish the washing-up. 539 00:35:43,440 --> 00:35:45,599 No rush with the washing-up, Andrew. 540 00:35:46,640 --> 00:35:48,399 (Call to prayer continues) 541 00:35:48,520 --> 00:35:52,479 I bet they don't show you round a property round here at certain times of the day, do they? 542 00:35:52,600 --> 00:35:53,759 No, probably not. 543 00:35:53,880 --> 00:35:58,479 When you're buying a place, "Come on, we got to get going." "Why?" "Just let's go." 544 00:35:59,120 --> 00:36:02,519 - You buy it, this kicks ogg. - (Seija laughs) 545 00:36:02,640 --> 00:36:04,119 Unbelievable. 546 00:36:08,000 --> 00:36:10,959 That was all a bit weird, wasn't it? But I liked it, know what I mean? 547 00:36:11,080 --> 00:36:13,119 I'm into that sort of weirdness. 548 00:36:13,240 --> 00:36:18,279 Plus it means that I'm actually going to go inside a pyramid tomorrow. It's all worth it. 549 00:36:25,640 --> 00:36:27,039 (Draws breath) 550 00:36:27,160 --> 00:36:31,959 Got another mozzie bite there. It's well itchy, that one. 551 00:36:32,080 --> 00:36:34,599 I think it's that same mozzie. 552 00:36:34,720 --> 00:36:37,239 It's in the room more than the cleaners are. 553 00:36:39,680 --> 00:36:42,319 They haven't shown their faces still. 554 00:36:43,280 --> 00:36:46,999 I don't think they're going to now. I can't see the point. 555 00:36:53,760 --> 00:36:57,119 It's like a game of Jenga that's got out of hand, innit? 556 00:37:14,560 --> 00:37:17,159 Pretty high up, innit? 557 00:37:19,440 --> 00:37:22,519 I've, erm... I've took a little bit of it. 558 00:37:22,640 --> 00:37:26,279 - A little bit of... A little bit of the pyramid. - Let's have a look. 559 00:37:26,400 --> 00:37:28,399 Got a little piece. 560 00:37:29,960 --> 00:37:32,199 - I don't think you're meant to... - It was loose. 561 00:37:32,320 --> 00:37:34,519 I didn't chip it ogg. It was loose anyway. 562 00:37:34,640 --> 00:37:38,199 It's just, it's better than the tat that you buy, innit? 563 00:37:38,320 --> 00:37:43,279 It's better than, you know, buying a little Egypt fella on the back of a camel. 564 00:37:43,400 --> 00:37:44,719 One for you. 565 00:37:44,840 --> 00:37:47,799 But it's weird how you're allowed to just wander about on 'em. 566 00:37:47,920 --> 00:37:52,759 If this was at home, this would all be roped ogg. Wouldn't be allowed anywhere near it. 567 00:37:52,880 --> 00:37:57,759 It's not treated like a wonder. It's just like a manmade mountain, innit? 568 00:38:01,120 --> 00:38:03,519 (Low humming) 569 00:38:04,600 --> 00:38:06,919 Well, I'm just with Andrew and Seija again. 570 00:38:07,040 --> 00:38:09,639 They're going to teach me some more chanting before we go in. 571 00:38:09,760 --> 00:38:11,759 (Nasal humming) 572 00:38:14,400 --> 00:38:17,679 I don't know what's going on in her head but, you know, I like her. 573 00:38:17,800 --> 00:38:20,959 I think she believes in all the energy thing that she's going on about. 574 00:38:21,080 --> 00:38:23,999 I want to believe it. 575 00:38:25,360 --> 00:38:28,319 - (All) Aaaaah. - It'll be nice if something happens, 576 00:38:28,440 --> 00:38:31,839 or if I feel like a bit of a, "Ooh, what's that?" 577 00:38:31,960 --> 00:38:33,959 Let's see what happens. 578 00:38:35,360 --> 00:38:37,359 (Chants sustained, resonant note) 579 00:38:55,800 --> 00:38:58,679 (Seija joins in) 580 00:39:02,840 --> 00:39:04,759 It's times like this when I think, 581 00:39:04,880 --> 00:39:08,839 I used to have a proper job, what am I doing? 582 00:39:20,640 --> 00:39:24,359 This is it, then. I'm actually going inside a pyramid, which is good. 583 00:39:24,480 --> 00:39:28,879 I didn't even know you could go in 'em. I just thought they were like a solid structure. 584 00:39:29,000 --> 00:39:30,599 Just a load of blocks. 585 00:39:30,720 --> 00:39:34,439 But you can get in 'em. So, pretty exciting, innit? 586 00:39:34,560 --> 00:39:37,959 We are now in the centre of our planet, 587 00:39:38,080 --> 00:39:40,519 an ancient power point. 588 00:39:41,200 --> 00:39:43,119 # Anekh 589 00:39:43,240 --> 00:39:45,679 # Sheshen 590 00:39:45,800 --> 00:39:49,519 # Wibaynoo # 591 00:39:56,320 --> 00:39:59,159 I wasn't happy about getting in there. 592 00:39:59,280 --> 00:40:02,959 I'm not good in small spaces anyway, d'you know what I mean? 593 00:40:03,080 --> 00:40:04,999 But I just was thinking, "Oh, I don't like this." 594 00:40:05,120 --> 00:40:06,959 (Seija moaning) 595 00:40:07,080 --> 00:40:09,879 - So there was a dead body in there? - (Man) Yeah. 596 00:40:10,000 --> 00:40:11,999 I've got in somewhere with some... 597 00:40:14,920 --> 00:40:18,559 All them injections I had, it'll be all right, it'll cover me for that, won't it? 598 00:40:18,680 --> 00:40:20,679 (Andrew and Seija moaning) 599 00:40:21,440 --> 00:40:24,119 I mean, it was all right, you know? 600 00:40:24,240 --> 00:40:28,999 Nothing happened, did it? I got a little bit of a twinge, but I just think that was cramp. 601 00:40:29,120 --> 00:40:33,319 I don't know, she seems fed up, really, that I didn't get anything. 602 00:40:33,440 --> 00:40:37,479 But there's no point pretending, is there? That's sort of humouring her. 603 00:40:37,600 --> 00:40:40,039 (Seija moaning) 604 00:40:40,160 --> 00:40:42,159 I'll tell you what it reminded me of. 605 00:40:43,040 --> 00:40:45,359 Me going to a wedding for Suzanne. 606 00:40:45,480 --> 00:40:47,559 She likes going to weddings, I hate going. 607 00:40:47,680 --> 00:40:50,959 And it was like I went, I did it all for her, 608 00:40:51,080 --> 00:40:54,639 but because I didn't enjoy it, I still get her moaning at the end of the night. 609 00:40:54,760 --> 00:40:56,559 It was a bit like that. I did all that for her. 610 00:40:59,360 --> 00:41:02,959 And it was pretty comfy. I mean, you know, compared to the Windsor. 611 00:41:03,080 --> 00:41:07,039 I tell you what, I could probably get me head down in there. 612 00:41:24,400 --> 00:41:28,199 - It's not funny, is it? - What? 613 00:41:28,320 --> 00:41:31,599 Well, I've been living nect door to this. 614 00:41:34,720 --> 00:41:38,479 - Did Ricky put me in that one on purpose? - Yeah. 615 00:41:44,840 --> 00:41:46,839 Yeah. 616 00:41:47,760 --> 00:41:50,639 This is the room Michael Palin was in. 617 00:42:21,120 --> 00:42:25,559 I don't know if... I mean, they say travel broadens the mind, but I don't know if it does. 618 00:42:25,680 --> 00:42:28,479 It buggers it up. I'm knackered. 619 00:42:30,960 --> 00:42:54,559 # La la la la 620 00:42:54,880 --> 00:42:56,119 # La la la la # 53276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.