Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:00,500
os
2
00:00:00,500 --> 00:00:00,580
e
3
00:00:00,580 --> 00:00:00,660
k
4
00:00:00,660 --> 00:00:00,660
a
5
00:00:00,740 --> 00:00:00,740
nh
6
00:00:00,740 --> 00:00:00,810
ko
7
00:00:00,810 --> 00:00:00,820
a
8
00:00:00,820 --> 00:00:00,900
no
9
00:00:00,900 --> 00:00:00,900
n
10
00:00:00,900 --> 00:00:01,450
se
11
00:00:00,920 --> 00:00:03,650
It's not like we've seen
12
00:00:00,940 --> 00:00:00,980
a
13
00:00:00,980 --> 00:00:01,600
ka
14
00:00:01,020 --> 00:00:01,060
n
15
00:00:01,060 --> 00:00:01,760
i
16
00:00:01,100 --> 00:00:03,650
ko
17
00:00:01,100 --> 00:00:02,110
no
18
00:00:01,180 --> 00:00:02,260
ha
19
00:00:01,260 --> 00:00:02,640
te
20
00:00:01,280 --> 00:00:03,650
no
21
00:00:01,340 --> 00:00:02,960
na
22
00:00:01,420 --> 00:00:03,650
n
23
00:00:01,450 --> 00:00:03,650
se
24
00:00:01,500 --> 00:00:03,650
te
25
00:00:01,600 --> 00:00:03,650
ka
26
00:00:01,760 --> 00:00:03,650
i
27
00:00:02,110 --> 00:00:03,650
no
28
00:00:02,260 --> 00:00:03,650
ha
29
00:00:02,640 --> 00:00:03,650
te
30
00:00:02,790 --> 00:00:02,870
k
31
00:00:02,870 --> 00:00:02,880
on
32
00:00:02,950 --> 00:00:02,960
om
33
00:00:02,960 --> 00:00:03,650
ko
34
00:00:02,960 --> 00:00:03,650
na
35
00:00:03,030 --> 00:00:03,040
ed
36
00:00:03,040 --> 00:00:03,650
no
37
00:00:03,110 --> 00:00:03,120
e
38
00:00:03,120 --> 00:00:03,650
me
39
00:00:03,190 --> 00:00:03,200
m
40
00:00:03,200 --> 00:00:04,250
de
41
00:00:03,270 --> 00:00:03,650
it
42
00:00:03,280 --> 00:00:04,420
mi
43
00:00:03,280 --> 00:00:03,650
n
44
00:00:03,360 --> 00:00:04,760
ta
45
00:00:03,390 --> 00:00:03,650
a
46
00:00:03,650 --> 00:00:03,650
w
47
00:00:03,650 --> 00:00:04,960
wa
48
00:00:03,650 --> 00:00:03,650
te
49
00:00:03,650 --> 00:00:03,650
a
50
00:00:03,650 --> 00:00:05,550
ke
51
00:00:03,650 --> 00:00:06,920
the end of the world with our own eyes.
52
00:00:03,650 --> 00:00:03,650
k
53
00:00:03,650 --> 00:00:05,550
ja
54
00:00:03,650 --> 00:00:06,790
ko
55
00:00:03,650 --> 00:00:06,280
i
56
00:00:03,670 --> 00:00:05,550
na
57
00:00:03,940 --> 00:00:06,790
k
58
00:00:03,940 --> 00:00:06,790
no
59
00:00:04,110 --> 00:00:06,790
on
60
00:00:04,110 --> 00:00:06,790
me
61
00:00:04,250 --> 00:00:06,790
om
62
00:00:04,250 --> 00:00:06,790
de
63
00:00:04,420 --> 00:00:06,790
ed
64
00:00:04,420 --> 00:00:06,790
mi
65
00:00:04,760 --> 00:00:06,790
e
66
00:00:04,760 --> 00:00:06,790
ta
67
00:00:04,960 --> 00:00:06,790
m
68
00:00:04,960 --> 00:00:06,790
wa
69
00:00:05,300 --> 00:00:06,790
it
70
00:00:05,300 --> 00:00:06,790
ke
71
00:00:05,550 --> 00:00:06,790
a
72
00:00:05,550 --> 00:00:06,790
ja
73
00:00:05,940 --> 00:00:06,790
w
74
00:00:05,940 --> 00:00:06,790
na
75
00:00:05,980 --> 00:00:06,700
d
76
00:00:06,060 --> 00:00:06,780
ak
77
00:00:06,140 --> 00:00:06,860
a
78
00:00:06,220 --> 00:00:06,940
r
79
00:00:06,280 --> 00:00:06,790
a
80
00:00:06,280 --> 00:00:06,340
i
81
00:00:06,340 --> 00:00:07,020
a
82
00:00:06,380 --> 00:00:07,100
t
83
00:00:06,460 --> 00:00:07,180
a
84
00:00:06,540 --> 00:00:07,260
b
85
00:00:06,580 --> 00:00:06,640
k
86
00:00:06,640 --> 00:00:07,340
id
87
00:00:06,700 --> 00:00:06,810
da
88
00:00:06,740 --> 00:00:07,420
a
89
00:00:06,780 --> 00:00:06,890
ka
90
00:00:06,810 --> 00:00:07,500
t
91
00:00:06,860 --> 00:00:07,450
ra
92
00:00:06,890 --> 00:00:07,580
su
93
00:00:06,920 --> 00:00:14,160
That's why we gotta cast off - together, we can!
94
00:00:06,940 --> 00:00:07,660
nd
95
00:00:06,940 --> 00:00:07,600
ta
96
00:00:07,020 --> 00:00:07,740
ak
97
00:00:07,020 --> 00:00:07,780
bi
98
00:00:07,100 --> 00:00:14,160
da
99
00:00:07,100 --> 00:00:08,100
da
100
00:00:07,180 --> 00:00:08,270
tsu
101
00:00:07,250 --> 00:00:14,160
d
102
00:00:07,250 --> 00:00:14,160
ka
103
00:00:07,260 --> 00:00:08,620
n
104
00:00:07,340 --> 00:00:08,960
da
105
00:00:07,420 --> 00:00:09,390
ki
106
00:00:07,450 --> 00:00:14,160
ak
107
00:00:07,450 --> 00:00:14,160
ra
108
00:00:07,500 --> 00:00:10,120
mi
109
00:00:07,580 --> 00:00:10,390
to
110
00:00:07,600 --> 00:00:14,160
a
111
00:00:07,600 --> 00:00:14,160
ta
112
00:00:07,660 --> 00:00:11,710
we
113
00:00:07,740 --> 00:00:12,920
can!
114
00:00:07,780 --> 00:00:14,160
r
115
00:00:07,780 --> 00:00:14,160
bi
116
00:00:08,100 --> 00:00:14,160
a
117
00:00:08,100 --> 00:00:14,160
da
118
00:00:08,270 --> 00:00:14,160
t
119
00:00:08,270 --> 00:00:14,160
tsu
120
00:00:08,620 --> 00:00:14,160
a
121
00:00:08,620 --> 00:00:14,160
n
122
00:00:08,960 --> 00:00:14,160
b
123
00:00:08,960 --> 00:00:14,160
da
124
00:00:09,760 --> 00:00:14,160
id
125
00:00:09,760 --> 00:00:14,160
ki
126
00:00:10,120 --> 00:00:14,160
a
127
00:00:10,120 --> 00:00:14,160
mi
128
00:00:10,390 --> 00:00:14,160
t
129
00:00:10,390 --> 00:00:14,160
to
130
00:00:11,710 --> 00:00:14,160
su
131
00:00:11,710 --> 00:00:14,160
we
132
00:00:12,920 --> 00:00:14,160
nd
133
00:00:12,920 --> 00:00:14,160
can!
134
00:00:14,160 --> 00:00:14,160
ak
135
00:00:22,930 --> 00:00:23,690
u
136
00:00:22,930 --> 00:00:23,770
m
137
00:00:23,210 --> 00:00:23,850
ik
138
00:00:23,290 --> 00:00:23,930
a
139
00:00:23,370 --> 00:00:24,010
r
140
00:00:23,450 --> 00:00:24,090
a
141
00:00:23,530 --> 00:00:24,170
u
142
00:00:23,610 --> 00:00:24,250
mi
143
00:00:23,690 --> 00:00:23,800
u
144
00:00:23,730 --> 00:00:24,330
o
145
00:00:23,770 --> 00:00:24,410
m
146
00:00:23,770 --> 00:00:23,880
mi
147
00:00:23,800 --> 00:00:27,100
Sailing from sea to sea,
148
00:00:23,850 --> 00:00:23,970
ka
149
00:00:23,880 --> 00:00:24,490
at
150
00:00:23,930 --> 00:00:24,610
ra
151
00:00:23,970 --> 00:00:24,570
a
152
00:00:24,010 --> 00:00:24,650
n
153
00:00:24,010 --> 00:00:24,970
u
154
00:00:24,090 --> 00:00:26,750
u
155
00:00:24,090 --> 00:00:25,280
mi
156
00:00:24,170 --> 00:00:25,430
o
157
00:00:24,240 --> 00:00:26,750
u
158
00:00:24,240 --> 00:00:26,750
mi
159
00:00:24,250 --> 00:00:25,580
ma
160
00:00:24,330 --> 00:00:25,700
ta
161
00:00:24,400 --> 00:00:26,750
m
162
00:00:24,400 --> 00:00:26,750
ka
163
00:00:24,410 --> 00:00:25,910
ni
164
00:00:24,490 --> 00:00:26,070
ka
165
00:00:24,570 --> 00:00:26,230
ke
166
00:00:24,610 --> 00:00:26,750
ik
167
00:00:24,610 --> 00:00:26,750
ra
168
00:00:24,650 --> 00:00:26,430
te
169
00:00:24,970 --> 00:00:26,750
a
170
00:00:24,970 --> 00:00:26,750
u
171
00:00:25,280 --> 00:00:26,750
r
172
00:00:25,280 --> 00:00:26,750
mi
173
00:00:25,430 --> 00:00:26,750
a
174
00:00:25,430 --> 00:00:26,750
o
175
00:00:25,580 --> 00:00:26,750
u
176
00:00:25,580 --> 00:00:26,750
ma
177
00:00:25,700 --> 00:00:26,750
mi
178
00:00:25,700 --> 00:00:26,750
ta
179
00:00:25,910 --> 00:00:26,750
o
180
00:00:25,910 --> 00:00:26,750
ni
181
00:00:26,070 --> 00:00:26,750
m
182
00:00:26,070 --> 00:00:26,750
ka
183
00:00:26,230 --> 00:00:26,750
at
184
00:00:26,230 --> 00:00:26,460
ke
185
00:00:26,460 --> 00:00:26,460
a
186
00:00:26,460 --> 00:00:26,750
te
187
00:00:26,750 --> 00:00:26,990
n
188
00:00:28,490 --> 00:00:28,570
d
189
00:00:28,570 --> 00:00:28,650
a
190
00:00:28,650 --> 00:00:28,730
re
191
00:00:28,730 --> 00:00:28,810
mo
192
00:00:28,810 --> 00:00:28,890
g
193
00:00:28,890 --> 00:00:28,890
a
194
00:00:28,970 --> 00:00:28,970
w
195
00:00:28,970 --> 00:00:29,040
da
196
00:00:29,040 --> 00:00:29,050
a
197
00:00:29,050 --> 00:00:29,660
re
198
00:00:29,090 --> 00:00:29,130
r
199
00:00:29,130 --> 00:00:29,810
mo
200
00:00:29,160 --> 00:00:31,840
saying it's nothing but a fairy tale.
201
00:00:29,170 --> 00:00:29,210
at
202
00:00:29,210 --> 00:00:29,980
ga
203
00:00:29,250 --> 00:00:29,290
t
204
00:00:29,290 --> 00:00:30,310
wa
205
00:00:29,330 --> 00:00:31,840
da
206
00:00:29,330 --> 00:00:30,640
ra
207
00:00:29,410 --> 00:00:30,970
tte
208
00:00:29,490 --> 00:00:31,150
i
209
00:00:29,570 --> 00:00:31,300
ru
210
00:00:29,650 --> 00:00:31,840
ke
211
00:00:29,660 --> 00:00:31,840
re
212
00:00:29,730 --> 00:00:31,840
do
213
00:00:29,810 --> 00:00:31,840
mo
214
00:00:29,980 --> 00:00:31,840
ga
215
00:00:30,310 --> 00:00:31,840
wa
216
00:00:30,640 --> 00:00:31,840
ra
217
00:00:30,950 --> 00:00:30,980
so
218
00:00:30,980 --> 00:00:31,840
tte
219
00:00:31,030 --> 00:00:31,040
u
220
00:00:31,110 --> 00:00:31,120
z
221
00:00:31,120 --> 00:00:31,840
sou
222
00:00:31,150 --> 00:00:31,840
i
223
00:00:31,190 --> 00:00:31,200
ou
224
00:00:31,200 --> 00:00:32,500
zo
225
00:00:31,270 --> 00:00:31,280
t
226
00:00:31,280 --> 00:00:32,700
u
227
00:00:31,300 --> 00:00:31,840
ru
228
00:00:31,350 --> 00:00:31,360
s
229
00:00:31,360 --> 00:00:33,000
tsu
230
00:00:31,430 --> 00:00:31,440
u
231
00:00:31,440 --> 00:00:33,380
ka
232
00:00:31,450 --> 00:00:31,840
ke
233
00:00:31,520 --> 00:00:33,730
na
234
00:00:31,540 --> 00:00:31,840
ka
235
00:00:31,590 --> 00:00:31,840
n
236
00:00:31,840 --> 00:00:34,100
i
237
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
a
238
00:00:31,840 --> 00:00:34,370
ko
239
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
do
240
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
i
241
00:00:31,840 --> 00:00:34,550
to
242
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
k
243
00:00:31,840 --> 00:00:35,550
ba
244
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
ot
245
00:00:31,840 --> 00:00:36,210
ka
246
00:00:31,840 --> 00:00:38,880
Truth is stranger than fiction, isn't it?
247
00:00:31,840 --> 00:00:31,840
o
248
00:00:31,840 --> 00:00:36,550
ri
249
00:00:31,840 --> 00:00:36,880
da
250
00:00:32,150 --> 00:00:38,530
sou
251
00:00:32,150 --> 00:00:37,210
ro
252
00:00:32,500 --> 00:00:38,530
so
253
00:00:32,500 --> 00:00:38,530
zo
254
00:00:32,700 --> 00:00:38,530
u
255
00:00:33,000 --> 00:00:38,530
z
256
00:00:33,000 --> 00:00:38,530
tsu
257
00:00:33,380 --> 00:00:38,530
ou
258
00:00:33,380 --> 00:00:38,530
ka
259
00:00:33,730 --> 00:00:38,530
t
260
00:00:33,730 --> 00:00:38,530
na
261
00:00:34,100 --> 00:00:38,530
s
262
00:00:34,100 --> 00:00:38,530
i
263
00:00:34,370 --> 00:00:38,530
u
264
00:00:34,370 --> 00:00:38,530
ko
265
00:00:34,550 --> 00:00:38,530
ka
266
00:00:34,550 --> 00:00:38,530
to
267
00:00:35,890 --> 00:00:38,530
n
268
00:00:35,890 --> 00:00:38,530
ba
269
00:00:36,210 --> 00:00:38,530
a
270
00:00:36,210 --> 00:00:38,530
ka
271
00:00:36,550 --> 00:00:38,530
i
272
00:00:36,550 --> 00:00:38,530
ri
273
00:00:36,880 --> 00:00:38,530
k
274
00:00:36,880 --> 00:00:38,530
da
275
00:00:37,210 --> 00:00:38,530
ot
276
00:00:37,210 --> 00:00:38,530
ro
277
00:00:38,530 --> 00:00:38,770
o
278
00:00:39,450 --> 00:00:39,820
m
279
00:00:39,530 --> 00:00:39,820
t
280
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
ie
281
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
m
282
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
in
283
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
u
284
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
mi
285
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
f
286
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
te
287
00:00:39,820 --> 00:00:40,560
mi
288
00:00:39,820 --> 00:00:43,280
Don't pretend you can't see it.
289
00:00:39,820 --> 00:00:39,820
r
290
00:00:40,100 --> 00:00:40,730
nu
291
00:00:40,180 --> 00:00:40,950
fu
292
00:00:40,220 --> 00:00:43,030
mi
293
00:00:40,220 --> 00:00:41,390
ri
294
00:00:40,300 --> 00:00:41,730
su
295
00:00:40,370 --> 00:00:43,030
m
296
00:00:40,370 --> 00:00:43,030
te
297
00:00:40,380 --> 00:00:42,050
ru
298
00:00:40,460 --> 00:00:42,390
na
299
00:00:40,540 --> 00:00:42,550
yo
300
00:00:40,560 --> 00:00:43,030
t
301
00:00:40,560 --> 00:00:43,030
mi
302
00:00:40,730 --> 00:00:43,030
ie
303
00:00:40,730 --> 00:00:43,030
nu
304
00:00:40,950 --> 00:00:43,030
m
305
00:00:40,950 --> 00:00:43,030
fu
306
00:00:41,390 --> 00:00:43,030
in
307
00:00:41,390 --> 00:00:43,030
ri
308
00:00:41,730 --> 00:00:43,030
u
309
00:00:41,730 --> 00:00:43,030
su
310
00:00:42,050 --> 00:00:43,030
f
311
00:00:42,050 --> 00:00:43,030
ru
312
00:00:42,390 --> 00:00:43,030
u
313
00:00:42,390 --> 00:00:42,590
na
314
00:00:42,590 --> 00:00:42,590
r
315
00:00:42,590 --> 00:00:42,750
yo
316
00:00:42,800 --> 00:00:43,440
j
317
00:00:42,880 --> 00:00:43,520
o
318
00:00:42,960 --> 00:00:43,600
us
319
00:00:43,030 --> 00:00:43,060
is
320
00:00:43,060 --> 00:00:43,680
h
321
00:00:43,120 --> 00:00:43,760
i
322
00:00:43,200 --> 00:00:43,840
k
323
00:00:43,280 --> 00:00:43,920
i
324
00:00:43,360 --> 00:00:44,000
na
325
00:00:43,440 --> 00:00:43,550
jo
326
00:00:43,480 --> 00:00:44,080
n
327
00:00:43,520 --> 00:00:44,170
u
328
00:00:43,550 --> 00:00:44,160
t
329
00:00:43,600 --> 00:00:44,240
e
330
00:00:43,600 --> 00:00:44,570
shi
331
00:00:43,660 --> 00:00:50,330
Common sense is only what the majority says it is!
332
00:00:43,680 --> 00:00:44,320
s
333
00:00:43,680 --> 00:00:44,850
ki
334
00:00:43,760 --> 00:00:44,400
at
335
00:00:43,760 --> 00:00:45,200
na
336
00:00:43,840 --> 00:00:49,790
jo
337
00:00:43,840 --> 00:00:46,200
n
338
00:00:43,920 --> 00:00:46,390
te
339
00:00:44,000 --> 00:00:46,580
sa
340
00:00:44,080 --> 00:00:47,660
ta
341
00:00:44,160 --> 00:00:47,660
su
342
00:00:44,170 --> 00:00:49,790
j
343
00:00:44,170 --> 00:00:49,790
u
344
00:00:44,240 --> 00:00:48,870
u
345
00:00:44,320 --> 00:00:49,050
ke
346
00:00:44,400 --> 00:00:49,210
tsu
347
00:00:44,570 --> 00:00:49,790
o
348
00:00:44,570 --> 00:00:49,790
shi
349
00:00:44,850 --> 00:00:49,790
us
350
00:00:44,850 --> 00:00:49,790
ki
351
00:00:45,200 --> 00:00:49,790
h
352
00:00:45,200 --> 00:00:49,790
na
353
00:00:46,200 --> 00:00:49,790
i
354
00:00:46,200 --> 00:00:49,790
n
355
00:00:46,390 --> 00:00:49,790
k
356
00:00:46,390 --> 00:00:49,790
te
357
00:00:46,580 --> 00:00:49,790
i
358
00:00:46,580 --> 00:00:49,790
sa
359
00:00:47,660 --> 00:00:49,790
na
360
00:00:47,660 --> 00:00:49,790
ta
361
00:00:47,660 --> 00:00:49,790
n
362
00:00:47,660 --> 00:00:49,790
su
363
00:00:48,870 --> 00:00:49,790
t
364
00:00:48,870 --> 00:00:49,790
u
365
00:00:49,050 --> 00:00:49,790
e
366
00:00:49,050 --> 00:00:49,790
ke
367
00:00:49,210 --> 00:00:49,790
s
368
00:00:49,210 --> 00:00:50,330
tsu
369
00:00:50,000 --> 00:00:50,330
at
370
00:00:50,780 --> 00:00:50,860
n
371
00:00:50,860 --> 00:00:50,940
os
372
00:00:50,940 --> 00:00:51,360
e
373
00:00:51,020 --> 00:00:51,360
k
374
00:00:51,100 --> 00:00:51,360
a
375
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
nh
376
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
ko
377
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
a
378
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
no
379
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
n
380
00:00:51,360 --> 00:00:51,360
se
381
00:00:51,360 --> 00:00:52,040
ka
382
00:00:51,360 --> 00:00:54,090
It's not like we've seen
383
00:00:51,360 --> 00:00:52,190
i
384
00:00:51,360 --> 00:00:54,110
ko
385
00:00:51,360 --> 00:00:52,540
no
386
00:00:51,620 --> 00:00:52,710
ha
387
00:00:51,700 --> 00:00:53,070
te
388
00:00:51,720 --> 00:00:54,110
no
389
00:00:51,780 --> 00:00:53,390
na
390
00:00:51,860 --> 00:00:53,690
n
391
00:00:51,880 --> 00:00:54,110
se
392
00:00:51,940 --> 00:00:53,860
te
393
00:00:52,040 --> 00:00:54,110
ka
394
00:00:52,190 --> 00:00:54,110
i
395
00:00:52,540 --> 00:00:54,110
no
396
00:00:52,710 --> 00:00:54,110
ha
397
00:00:53,080 --> 00:00:54,110
te
398
00:00:53,150 --> 00:00:53,230
k
399
00:00:53,230 --> 00:00:53,240
on
400
00:00:53,310 --> 00:00:53,320
om
401
00:00:53,320 --> 00:00:54,110
ko
402
00:00:53,390 --> 00:00:53,400
ed
403
00:00:53,390 --> 00:00:54,390
no
404
00:00:53,400 --> 00:00:54,110
na
405
00:00:53,470 --> 00:00:53,480
e
406
00:00:53,480 --> 00:00:54,550
me
407
00:00:53,550 --> 00:00:53,560
m
408
00:00:53,560 --> 00:00:54,700
de
409
00:00:53,630 --> 00:00:53,640
it
410
00:00:53,640 --> 00:00:54,890
mi
411
00:00:53,690 --> 00:00:53,750
n
412
00:00:53,720 --> 00:00:55,190
ta
413
00:00:53,790 --> 00:00:53,800
w
414
00:00:53,800 --> 00:00:55,370
wa
415
00:00:53,860 --> 00:00:53,890
te
416
00:00:53,880 --> 00:00:55,690
ke
417
00:00:53,950 --> 00:00:53,960
k
418
00:00:53,960 --> 00:00:56,020
ja
419
00:00:54,030 --> 00:00:56,390
na
420
00:00:54,090 --> 00:00:57,510
the end of the world with our own eyes.
421
00:00:54,110 --> 00:00:56,800
ko
422
00:00:54,110 --> 00:00:56,800
i
423
00:00:54,390 --> 00:00:56,800
k
424
00:00:54,390 --> 00:00:56,800
no
425
00:00:54,550 --> 00:00:56,800
on
426
00:00:54,550 --> 00:00:56,800
me
427
00:00:54,700 --> 00:00:56,800
om
428
00:00:54,700 --> 00:00:56,800
de
429
00:00:54,890 --> 00:00:56,800
ed
430
00:00:54,890 --> 00:00:56,800
mi
431
00:00:55,190 --> 00:00:56,800
e
432
00:00:55,190 --> 00:00:56,800
ta
433
00:00:55,370 --> 00:00:56,800
m
434
00:00:55,370 --> 00:00:56,800
wa
435
00:00:55,690 --> 00:00:56,800
it
436
00:00:55,690 --> 00:00:56,800
ke
437
00:00:56,020 --> 00:00:56,800
a
438
00:00:56,020 --> 00:00:56,800
ja
439
00:00:56,390 --> 00:00:56,800
w
440
00:00:56,390 --> 00:00:56,800
na
441
00:00:56,500 --> 00:00:56,800
d
442
00:00:56,800 --> 00:00:56,800
a
443
00:00:56,800 --> 00:00:56,800
k
444
00:00:56,800 --> 00:00:56,800
i
445
00:00:56,800 --> 00:00:57,380
a
446
00:00:56,800 --> 00:00:57,540
ik
447
00:00:56,800 --> 00:00:57,620
o
448
00:00:56,820 --> 00:00:57,460
ra
449
00:00:57,060 --> 00:00:57,700
u
450
00:00:57,180 --> 00:00:58,100
z
451
00:00:57,220 --> 00:00:57,340
ka
452
00:00:57,240 --> 00:00:58,100
e
453
00:00:57,300 --> 00:00:57,420
ra
454
00:00:57,340 --> 00:00:58,100
am
455
00:00:57,380 --> 00:00:58,100
i
456
00:00:57,420 --> 00:00:58,100
ano
457
00:00:57,460 --> 00:00:58,100
ja
458
00:00:57,460 --> 00:00:58,100
kou
459
00:00:57,510 --> 00:01:02,010
So let's go, Captain I'll-Do-It-My-Way!
460
00:00:57,540 --> 00:01:02,010
da
461
00:00:57,540 --> 00:00:58,910
ze
462
00:00:57,620 --> 00:00:59,600
a
463
00:00:57,700 --> 00:01:02,010
d
464
00:00:57,700 --> 00:01:02,010
ka
465
00:00:57,700 --> 00:00:59,600
ma
466
00:00:57,780 --> 00:01:00,210
no
467
00:00:58,100 --> 00:01:00,530
ja
468
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
a
469
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
ra
470
00:00:58,100 --> 00:01:01,190
kku
471
00:00:58,100 --> 00:01:01,370
sen
472
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
k
473
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
i
474
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
chou
475
00:00:58,100 --> 00:01:02,010
kou
476
00:00:58,910 --> 00:01:02,010
ra
477
00:00:58,910 --> 00:01:02,010
ze
478
00:00:59,600 --> 00:01:02,010
ik
479
00:00:59,600 --> 00:01:02,010
a
480
00:00:59,870 --> 00:01:02,010
o
481
00:00:59,870 --> 00:01:02,010
ma
482
00:01:00,210 --> 00:01:02,010
u
483
00:01:00,210 --> 00:01:02,010
no
484
00:01:00,530 --> 00:01:02,010
z
485
00:01:00,530 --> 00:01:02,010
ja
486
00:01:01,190 --> 00:01:02,010
e
487
00:01:01,200 --> 00:01:02,010
kku
488
00:01:01,270 --> 00:01:01,350
d
489
00:01:01,350 --> 00:01:01,360
ek
490
00:01:01,370 --> 00:01:02,010
am
491
00:01:01,370 --> 00:01:02,010
sen
492
00:01:01,430 --> 00:01:01,440
i
493
00:01:01,440 --> 00:01:02,010
de
494
00:01:01,510 --> 00:01:01,520
ya
495
00:01:01,520 --> 00:01:02,010
ki
496
00:01:01,590 --> 00:01:01,600
s
497
00:01:01,600 --> 00:01:02,540
ya
498
00:01:01,670 --> 00:01:02,010
h
499
00:01:01,680 --> 00:01:02,720
shi
500
00:01:01,680 --> 00:01:02,010
ano
501
00:01:01,710 --> 00:01:02,010
chou
502
00:01:01,760 --> 00:01:02,870
na
503
00:01:02,000 --> 00:01:03,720
to
504
00:01:02,010 --> 00:01:02,010
i
505
00:01:02,010 --> 00:01:02,010
n
506
00:01:02,010 --> 00:01:03,210
i
507
00:01:02,010 --> 00:01:02,010
ai
508
00:01:02,010 --> 00:01:03,380
ko
509
00:01:02,010 --> 00:01:02,010
ja
510
00:01:02,010 --> 00:01:04,770
Whaddya mean, "no can do"?
511
00:01:02,010 --> 00:01:02,010
t
512
00:01:02,010 --> 00:01:04,050
tte
513
00:01:02,010 --> 00:01:04,360
na
514
00:01:02,010 --> 00:01:04,720
de
515
00:01:02,010 --> 00:01:04,540
ni
516
00:01:02,370 --> 00:01:04,720
ki
517
00:01:02,540 --> 00:01:04,720
ya
518
00:01:02,720 --> 00:01:04,720
shi
519
00:01:02,870 --> 00:01:04,720
na
520
00:01:03,210 --> 00:01:04,720
i
521
00:01:03,380 --> 00:01:04,720
ko
522
00:01:03,720 --> 00:01:04,720
to
523
00:01:03,920 --> 00:01:04,000
ma
524
00:01:04,000 --> 00:01:04,010
dv
525
00:01:04,050 --> 00:01:04,720
tte
526
00:01:04,080 --> 00:01:04,090
a
527
00:01:04,090 --> 00:01:04,880
ma
528
00:01:04,160 --> 00:01:04,170
n
529
00:01:04,170 --> 00:01:05,030
da
530
00:01:04,240 --> 00:01:04,250
an
531
00:01:04,250 --> 00:01:05,180
na
532
00:01:04,320 --> 00:01:04,330
i
533
00:01:04,330 --> 00:01:05,340
ni
534
00:01:04,360 --> 00:01:04,430
na
535
00:01:04,410 --> 00:01:05,510
mo
536
00:01:04,480 --> 00:01:04,490
oh
537
00:01:04,490 --> 00:01:05,850
ha
538
00:01:04,540 --> 00:01:04,570
ni
539
00:01:04,570 --> 00:01:04,570
a
540
00:01:04,570 --> 00:01:06,050
ji
541
00:01:04,640 --> 00:01:04,650
ji
542
00:01:04,650 --> 00:01:06,340
ma
543
00:01:04,720 --> 00:01:04,730
m
544
00:01:04,730 --> 00:01:06,690
tte
545
00:01:04,770 --> 00:01:07,810
We haven't even started yet!
546
00:01:04,800 --> 00:01:07,040
na
547
00:01:04,880 --> 00:01:07,810
ma
548
00:01:04,880 --> 00:01:07,360
i
549
00:01:05,030 --> 00:01:07,810
ma
550
00:01:05,030 --> 00:01:07,810
da
551
00:01:05,180 --> 00:01:07,810
dv
552
00:01:05,180 --> 00:01:07,810
na
553
00:01:05,340 --> 00:01:07,810
a
554
00:01:05,340 --> 00:01:07,810
ni
555
00:01:05,510 --> 00:01:07,810
n
556
00:01:05,510 --> 00:01:07,810
mo
557
00:01:05,850 --> 00:01:07,810
an
558
00:01:05,850 --> 00:01:07,810
ha
559
00:01:06,050 --> 00:01:07,810
i
560
00:01:06,050 --> 00:01:07,810
ji
561
00:01:06,340 --> 00:01:07,810
m
562
00:01:06,340 --> 00:01:07,810
ma
563
00:01:06,690 --> 00:01:07,810
oh
564
00:01:06,690 --> 00:01:07,810
tte
565
00:01:07,010 --> 00:01:07,810
su
566
00:01:07,040 --> 00:01:07,810
a
567
00:01:07,040 --> 00:01:07,810
na
568
00:01:07,090 --> 00:01:07,810
b
569
00:01:07,170 --> 00:01:07,810
et
570
00:01:07,250 --> 00:01:07,810
e
571
00:01:07,330 --> 00:01:07,810
s
572
00:01:07,360 --> 00:01:07,400
ji
573
00:01:07,400 --> 00:01:07,810
i
574
00:01:07,450 --> 00:01:07,810
h
575
00:01:07,490 --> 00:01:07,810
i
576
00:01:07,810 --> 00:01:07,810
r
577
00:01:07,810 --> 00:01:08,370
i
578
00:01:07,810 --> 00:01:08,450
t
579
00:01:07,810 --> 00:01:07,810
su
580
00:01:07,810 --> 00:01:07,830
m
581
00:01:07,810 --> 00:01:08,400
be
582
00:01:07,810 --> 00:01:12,550
I wanna know it all! Now, yes, we can!
583
00:01:07,810 --> 00:01:08,610
in
584
00:01:07,810 --> 00:01:08,530
te
585
00:01:07,810 --> 00:01:08,690
da
586
00:01:07,810 --> 00:01:08,720
shi
587
00:01:07,810 --> 00:01:08,770
ima
588
00:01:07,810 --> 00:01:08,900
ri
589
00:01:07,830 --> 00:01:08,530
a
590
00:01:08,130 --> 00:01:12,550
su
591
00:01:08,130 --> 00:01:09,180
ta
592
00:01:08,210 --> 00:01:09,380
i
593
00:01:08,290 --> 00:01:09,820
n
594
00:01:08,370 --> 00:01:09,820
da
595
00:01:08,400 --> 00:01:12,550
be
596
00:01:08,450 --> 00:01:10,870
i
597
00:01:08,530 --> 00:01:12,550
te
598
00:01:08,530 --> 00:01:11,380
ma
599
00:01:08,610 --> 00:01:11,380
yes
600
00:01:08,690 --> 00:01:11,930
we
601
00:01:08,720 --> 00:01:12,550
shi
602
00:01:08,770 --> 00:01:12,550
can!
603
00:01:08,900 --> 00:01:12,550
ri
604
00:01:09,180 --> 00:01:12,550
ta
605
00:01:09,380 --> 00:01:12,550
i
606
00:01:09,820 --> 00:01:12,550
n
607
00:01:09,820 --> 00:01:12,550
da
608
00:01:10,870 --> 00:01:12,550
i
609
00:01:11,380 --> 00:01:12,550
ma
610
00:01:11,380 --> 00:01:12,550
yes
611
00:01:11,870 --> 00:01:11,940
yes
612
00:01:11,940 --> 00:01:12,550
we
613
00:01:11,950 --> 00:01:11,960
we
614
00:01:12,030 --> 00:01:12,040
ca
615
00:01:12,040 --> 00:01:12,550
yes
616
00:01:12,110 --> 00:01:12,120
ny
617
00:01:12,120 --> 00:01:13,870
we
618
00:01:12,190 --> 00:01:12,550
ouc
619
00:01:12,200 --> 00:01:14,180
can!
620
00:01:12,270 --> 00:01:12,550
a
621
00:01:12,280 --> 00:01:15,170
you
622
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
nk
623
00:01:12,550 --> 00:01:15,550
can!
624
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
can!
625
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
on
626
00:01:12,550 --> 00:01:16,050
ko
627
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
o
628
00:01:12,550 --> 00:01:16,870
no
629
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
s
630
00:01:12,550 --> 00:01:17,200
shu
631
00:01:12,550 --> 00:01:12,550
h
632
00:01:12,550 --> 00:01:17,510
n
633
00:01:12,550 --> 00:01:17,870
ka
634
00:01:12,820 --> 00:01:18,720
Yes, we can! You can! This moment...
635
00:01:12,830 --> 00:01:18,720
yes
636
00:01:12,830 --> 00:01:18,210
n
637
00:01:13,870 --> 00:01:18,720
yes
638
00:01:13,870 --> 00:01:18,720
we
639
00:01:14,180 --> 00:01:18,720
we
640
00:01:14,180 --> 00:01:18,720
can!
641
00:01:15,170 --> 00:01:18,720
ca
642
00:01:15,170 --> 00:01:18,720
you
643
00:01:15,550 --> 00:01:18,720
ny
644
00:01:15,550 --> 00:01:18,720
can!
645
00:01:16,050 --> 00:01:18,720
ouc
646
00:01:16,050 --> 00:01:18,720
ko
647
00:01:16,870 --> 00:01:18,720
a
648
00:01:16,870 --> 00:01:18,720
no
649
00:01:17,200 --> 00:01:18,720
nk
650
00:01:17,200 --> 00:01:18,720
shu
651
00:01:17,510 --> 00:01:18,720
on
652
00:01:17,510 --> 00:01:18,720
n
653
00:01:17,870 --> 00:01:18,720
o
654
00:01:17,870 --> 00:01:18,250
ka
655
00:01:18,250 --> 00:01:18,250
s
656
00:01:18,250 --> 00:01:18,720
n
657
00:01:18,420 --> 00:01:18,720
we
658
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
can
659
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
I
660
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
h
661
00:01:18,720 --> 00:01:18,740
ca
662
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
ko
663
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
we
664
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
n
665
00:01:18,720 --> 00:01:19,490
can!
666
00:01:18,720 --> 00:01:18,720
o
667
00:01:18,990 --> 00:01:20,530
I
668
00:01:19,070 --> 00:01:20,860
can!
669
00:01:19,150 --> 00:01:21,460
ko
670
00:01:19,160 --> 00:01:24,160
We can! I can! With this feeling of freedom...
671
00:01:19,190 --> 00:01:24,160
we
672
00:01:19,190 --> 00:01:22,190
no
673
00:01:19,270 --> 00:01:22,730
ka
674
00:01:19,350 --> 00:01:22,730
i
675
00:01:19,430 --> 00:01:22,730
ka
676
00:01:19,490 --> 00:01:24,160
we
677
00:01:19,490 --> 00:01:24,160
can!
678
00:01:19,510 --> 00:01:23,510
n
679
00:01:20,530 --> 00:01:24,160
can
680
00:01:20,530 --> 00:01:24,160
I
681
00:01:20,860 --> 00:01:24,160
I
682
00:01:20,860 --> 00:01:24,160
can!
683
00:01:21,460 --> 00:01:24,160
ca
684
00:01:21,460 --> 00:01:24,160
ko
685
00:01:22,190 --> 00:01:24,160
n
686
00:01:22,190 --> 00:01:24,160
no
687
00:01:22,730 --> 00:01:24,160
ko
688
00:01:22,730 --> 00:01:24,160
ka
689
00:01:22,730 --> 00:01:24,160
n
690
00:01:22,730 --> 00:01:24,160
i
691
00:01:23,150 --> 00:01:24,160
o
692
00:01:23,150 --> 00:01:24,160
ka
693
00:01:23,510 --> 00:01:24,160
k
694
00:01:23,510 --> 00:01:24,160
n
695
00:01:23,890 --> 00:01:24,160
i
696
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
m
697
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
a
698
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
im
699
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
i
700
00:01:24,160 --> 00:01:24,870
ma
701
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
oh
702
00:01:24,160 --> 00:01:25,860
i
703
00:01:24,160 --> 00:01:24,160
ye
704
00:01:24,160 --> 00:01:26,200
ma
705
00:01:24,460 --> 00:01:26,800
oh
706
00:01:24,490 --> 00:01:31,420
Now... Now, oh yes, we can!
707
00:01:24,520 --> 00:01:31,100
i
708
00:01:24,520 --> 00:01:27,480
yes
709
00:01:24,600 --> 00:01:28,870
we
710
00:01:24,680 --> 00:01:30,140
can!
711
00:01:24,870 --> 00:01:31,100
i
712
00:01:24,870 --> 00:01:31,100
ma
713
00:01:25,860 --> 00:01:31,100
m
714
00:01:25,860 --> 00:01:31,100
i
715
00:01:26,200 --> 00:01:31,100
a
716
00:01:26,200 --> 00:01:31,100
ma
717
00:01:26,800 --> 00:01:31,100
im
718
00:01:26,800 --> 00:01:31,100
oh
719
00:01:27,480 --> 00:01:31,100
a
720
00:01:27,480 --> 00:01:31,100
yes
721
00:01:28,870 --> 00:01:31,100
oh
722
00:01:28,870 --> 00:01:31,100
we
723
00:01:30,140 --> 00:01:31,100
ye
724
00:01:30,140 --> 00:01:31,100
can!
725
00:01:31,100 --> 00:01:31,340
swe
726
00:01:37,110 --> 00:01:37,380
yes
727
00:01:37,380 --> 00:01:37,380
we
728
00:01:37,380 --> 00:01:37,380
can!
729
00:01:37,380 --> 00:01:38,740
Yes, we can!
730
00:01:37,380 --> 00:01:38,440
yes
731
00:01:37,710 --> 00:01:38,440
ye
732
00:01:37,710 --> 00:01:38,440
we
733
00:01:37,890 --> 00:01:38,440
w
734
00:01:37,890 --> 00:01:38,440
can!
735
00:01:38,440 --> 00:01:38,680
ca
736
00:01:41,810 --> 00:01:44,100
Understood
737
00:01:44,200 --> 00:01:45,660
It's Shanks!
738
00:01:45,660 --> 00:01:48,180
Don't tell me you know him, Nekomamushi.
739
00:01:48,180 --> 00:01:52,170
Yes, I know him!
"Red-Haired" Shanks, right?
740
00:01:52,170 --> 00:01:57,210
I see!
No wonder that straw hat looks familiar!
741
00:01:58,500 --> 00:02:00,160
Oh, does it?!
742
00:02:01,150 --> 00:02:05,100
Inuarashi said that too!
Do you all know Shanks?!
743
00:02:05,500 --> 00:02:10,270
Yes, because both the cat and I were once
traveling on Roger's ship.
744
00:02:14,000 --> 00:02:15,030
What?!
745
00:02:15,030 --> 00:02:17,860
Were you guys the Pirate King's crewmembers?!
746
00:02:18,550 --> 00:02:22,720
Crewmembers...
Well, you can put it that way too but...
747
00:02:22,720 --> 00:02:27,370
...we boarded many ships
as Oden-sama's attendants.
748
00:02:27,370 --> 00:02:30,830
Even when we were traveling
on Whitebeard's Moby Dick.
749
00:02:32,990 --> 00:02:37,820
And when Oden-sama was recruited by Roger,
we were always by his side...
750
00:02:37,820 --> 00:02:40,830
Whoa, wait, wait! Whitebeard?!
751
00:02:43,870 --> 00:02:47,850
Yes. We were still young...
752
00:02:47,850 --> 00:02:53,230
...just like the apprentices
such as Shanks and Buggy.
753
00:02:53,230 --> 00:02:55,880
Hey, wait! Stop! Stop!
754
00:02:55,880 --> 00:02:59,070
I'm completely lost! Um...
755
00:02:59,470 --> 00:03:03,890
But the two of us didn't
go to Raftel with them.
756
00:03:03,890 --> 00:03:06,540
I said "Wait a minute"!
757
00:03:08,500 --> 00:03:11,840
Um, first, on Whitebeard's ship,
758
00:03:11,840 --> 00:03:15,870
there was Oden, the dog and the cat.
759
00:03:11,890 --> 00:03:15,870
O
D
E
N
760
00:03:15,870 --> 00:03:21,510
And then Oden was recruited by Roger
and you three switched to Roger's ship.
761
00:03:21,510 --> 00:03:27,390
Yeah, I remember!
We were having so much fun at that time!
762
00:03:32,410 --> 00:03:37,060
Oh, the species, geographical features, and climates
that I'd never seen!
763
00:03:37,060 --> 00:03:40,080
The sea of clouds in the sky!
764
00:03:44,110 --> 00:03:48,070
The island that floats undersea!
The sunlight!
765
00:03:48,070 --> 00:03:52,110
Every day, I was very excited!
766
00:03:52,110 --> 00:03:55,140
Those good old adventurous days!
767
00:04:00,540 --> 00:04:03,610
You two were trying to kill each other earlier,
weren't you?
768
00:04:03,610 --> 00:04:08,060
Then, Kin'emon, were you guys traveling
on Whitebeard's ship too?
769
00:04:08,060 --> 00:04:10,850
No, we stayed in the Wano Country
the whole time.
770
00:04:10,850 --> 00:04:14,730
Instead, we were trying
desperately to stop Oden-sama
771
00:04:15,090 --> 00:04:17,110
from getting on board a pirate ship!
772
00:04:17,610 --> 00:04:22,440
In the closed-off nation,
even leaving the country is a crime.
773
00:04:22,440 --> 00:04:26,630
On the other hand, Oden-sama was a heretic
774
00:04:26,630 --> 00:04:30,410
who had doubts about the law of the country.
775
00:04:30,410 --> 00:04:34,610
We became acquainted with
Whitebeard, Roger and the
776
00:04:34,610 --> 00:04:38,640
others when they landed on the Wano Country.
777
00:04:38,640 --> 00:04:42,300
They were loyal to others
and we didn't think they were particularly bad people.
778
00:04:42,300 --> 00:04:48,690
But I'd never heard of a daimyo
getting aboard a pirate ship so as his retainer...
779
00:04:50,690 --> 00:04:55,190
So anyway, you all know Shanks!
And Rayleigh as well?!
780
00:04:55,190 --> 00:04:57,380
Yes, of course!
781
00:04:57,380 --> 00:05:00,300
If you got on board Roger's ship,
782
00:05:00,300 --> 00:05:05,900
it must've been the Oro Jackson which was
built by my shipwright teacher Tom-san!
783
00:05:07,320 --> 00:05:10,780
What?!
Are you the shipwright Tom's pupil?!
784
00:05:10,780 --> 00:05:15,770
Um, can I go next?
Then, I bet you know Crocus the ship doctor...
785
00:05:15,770 --> 00:05:16,820
Wait, Brook.
786
00:05:16,820 --> 00:05:21,820
Sorry to interrupt you.
I gotta check something with them.
787
00:05:30,760 --> 00:05:36,810
You said the four Road Poneglyphs will
show us the way to Raftel, right?
788
00:05:36,810 --> 00:05:40,520
I'm starting to worry about the route.
789
00:05:40,520 --> 00:05:41,800
Look.
790
00:05:43,760 --> 00:05:45,570
The needles on the Log Pose!
791
00:05:45,570 --> 00:05:51,370
Normally, we choose our next destination
looking at where these three needles point
792
00:05:51,370 --> 00:05:54,620
but we're not tracking them now.
Is it okay?!
793
00:05:58,340 --> 00:06:04,000
We met Tra-guy-kun
and came to Zou following the Vivre Card by chance,
794
00:06:04,000 --> 00:06:09,970
and found the Road Poneglyph
which points the location of Raftel by by coincidence.
795
00:06:09,970 --> 00:06:14,140
But according to Crocus-san
at the Twin Capes,
796
00:06:14,140 --> 00:06:19,190
if you track logs,
every route will come to one in the end.
797
00:06:19,190 --> 00:06:25,320
I'd always imagined that's Raftel.
798
00:06:26,320 --> 00:06:31,350
Oh, Crocus!
I haven't seen him for a long time!
799
00:06:31,350 --> 00:06:33,390
How is he doing?!
800
00:06:33,390 --> 00:06:37,040
He was fine!
But that was two years ago!
801
00:06:39,430 --> 00:06:42,350
You mean the old man who was with Laboon,
right?
802
00:06:42,350 --> 00:06:48,540
Crocus the ship doctor! He-gara was looking for
some pirate group back in those days.
803
00:06:48,540 --> 00:06:51,970
Oh, that was my group -
the whole crew is dead!
804
00:06:51,970 --> 00:06:53,520
What?!
805
00:06:53,520 --> 00:06:57,060
Hey! Listen!
I'm talking about something important!
806
00:06:57,060 --> 00:07:00,310
Yes, I understand.
807
00:07:00,310 --> 00:07:04,560
If you're interested where the logs will lead you,
go see for yourself.
808
00:07:04,560 --> 00:07:08,200
There is definitely a route on which
all of those three needles point
809
00:07:08,200 --> 00:07:12,030
in the same direction -
towards one specific place.
810
00:07:17,520 --> 00:07:21,860
However, you-gara people have
already left on a journey
811
00:07:21,860 --> 00:07:25,190
which lies beyond that point.
812
00:07:26,770 --> 00:07:28,300
What? What do you mean?
813
00:07:29,650 --> 00:07:35,560
You're supposed to find out about something
for the first time at the end of the route.
814
00:07:36,550 --> 00:07:40,850
Find out the truth about
the Poneglyphs and the ancient script.
815
00:07:43,530 --> 00:07:46,560
Find out about the civilization
816
00:07:46,560 --> 00:07:51,550
that created those and the existence
of the hidden last island Raftel!
817
00:07:56,430 --> 00:08:01,590
When Roger got there,
he had to do everything all over again.
818
00:08:05,070 --> 00:08:10,700
Crocus was also part of the Pirate King's crew.
He is one of those who know everything.
819
00:08:11,310 --> 00:08:14,720
He wouldn't tell a lie
unless he doesn't like you-gara guys.
820
00:08:23,920 --> 00:08:25,890
I got it!
821
00:08:27,910 --> 00:08:33,960
I didn't need to worry.
We weren't wandering off of the route.
822
00:08:33,960 --> 00:08:38,530
I was just confused by the glimpses of the truth
we hadn't yet discovered.
823
00:08:38,530 --> 00:08:42,120
The logs weren't lying!
824
00:08:42,120 --> 00:08:46,750
Are you a navigator?
You're very dependable.
825
00:08:47,400 --> 00:08:51,210
Don't worry! You're on the right track.
826
00:08:51,210 --> 00:08:53,390
Just keep going!
827
00:08:53,390 --> 00:08:54,620
Uh-huh!
828
00:08:54,620 --> 00:08:57,650
Hey, hey! I don't know what
you guys are talking about
829
00:08:57,650 --> 00:09:01,600
but don't you think our navigator's amazing?!
830
00:09:01,600 --> 00:09:05,590
Am I dependable? Yes, I'm sure I am!
831
00:09:05,590 --> 00:09:08,640
Yeah! The navigator of the next Pirate King!
832
00:09:08,640 --> 00:09:10,520
How cool is that!
833
00:09:12,530 --> 00:09:14,640
Don't hit me! That hurts!
834
00:09:17,600 --> 00:09:19,590
Luffy...
835
00:09:19,590 --> 00:09:23,330
It seems you-gara guys have been having fun
all this time.
836
00:09:28,370 --> 00:09:32,700
Anyway, you guys are tied
to so many legends and
837
00:09:32,700 --> 00:09:35,720
I feel dizzy like when I met Rayleigh.
838
00:09:35,720 --> 00:09:38,700
I met Roger and the others too
839
00:09:38,700 --> 00:09:42,300
but I don't remember clearly
because I was so young.
840
00:09:42,300 --> 00:09:44,300
Oh, so you don't remember clearly...
841
00:09:44,300 --> 00:09:48,160
I mean, no way! Roger died
more than two decades ago!
842
00:09:48,160 --> 00:09:49,650
Who are you talking about?!
843
00:09:51,890 --> 00:09:55,150
So much happened on Oden-sama's journey.
844
00:09:55,150 --> 00:09:57,860
I'll tell you all about it sometime.
845
00:09:58,560 --> 00:10:04,340
But for now, we have so many things to do
before fighting Kaidou!
846
00:10:04,340 --> 00:10:07,110
We need to prepare.
847
00:10:07,110 --> 00:10:10,170
Like I told you before, we're
trying to recruit samurai
848
00:10:10,170 --> 00:10:13,920
who will fight with us
in the Wano Country now!
849
00:10:13,920 --> 00:10:18,180
In the meantime, we've got
someone we need to see!
850
00:10:18,180 --> 00:10:21,700
It's always good to have more reinforcements.
851
00:10:21,700 --> 00:10:22,490
Who is it?
852
00:10:23,570 --> 00:10:27,390
He is the former 1st division commander of
the Whitebeard Pirates...
853
00:10:34,800 --> 00:10:38,100
Marco the Phoenix!
854
00:10:43,570 --> 00:10:44,610
Marco?
855
00:10:44,610 --> 00:10:48,120
--I didn't expect to hear that name here.
--Marco... Marco...
856
00:10:48,120 --> 00:10:52,790
Oh! So you guys are friendly with him!
That's good to know!
857
00:10:53,860 --> 00:10:58,380
If he can back us up,
that's going to be a tremendous help!
858
00:10:59,270 --> 00:11:04,220
No but wait a minute.
In the event a year ago, they...
859
00:11:04,620 --> 00:11:06,830
Well, don't expect too much.
860
00:11:06,830 --> 00:11:09,520
Even if we can find him,
there's only a little hope.
861
00:11:09,520 --> 00:11:13,850
Marco... Marco...
I'm sure I know him...
862
00:11:13,850 --> 00:11:18,840
You must've met him
in the Paramount War at Marineford!
863
00:11:18,840 --> 00:11:20,330
Marco... Who was it?
864
00:11:20,330 --> 00:11:24,580
They say he ate a very
rare type of Devil Fruit!
865
00:11:24,580 --> 00:11:26,620
What? Rare?
866
00:11:27,560 --> 00:11:29,790
He looks like a pineapple.
867
00:11:32,710 --> 00:11:33,780
Oh, that guy!
868
00:11:33,780 --> 00:11:35,340
It was a major clash between the
869
00:11:35,340 --> 00:11:37,900
remnants of the Whitebeard
Pirates led by Marco
870
00:11:37,900 --> 00:11:40,670
and the Blackbeard Pirates!
871
00:11:41,800 --> 00:11:44,780
It's been a year since
the so-called Grudge War,
872
00:11:44,780 --> 00:11:49,390
but we haven't heard about what happened to
the commanders yet.
873
00:11:49,790 --> 00:11:55,750
If he's alive,
I think I know where he would be.
874
00:11:55,750 --> 00:11:59,230
Whoa-whoa-whoa!
Did they fight against Blackbeard?!
875
00:12:00,540 --> 00:12:01,200
They did.
876
00:12:03,350 --> 00:12:07,620
Both sides had reinforcements.
It was quite a large-scale battle.
877
00:12:18,700 --> 00:12:22,720
And Marco and the others
suffered a crushing defeat.
878
00:12:23,460 --> 00:12:29,060
Blackbeard came to be recognized
as one of the Four Emperors after the war.
879
00:12:29,060 --> 00:12:32,600
I didn't know that.
Damn, Blackbeard!
880
00:12:32,600 --> 00:12:35,660
That was a major incident!
881
00:12:35,660 --> 00:12:37,980
You really have no idea about
what happened.
882
00:12:37,980 --> 00:12:40,240
Jinbe told me.
883
00:12:40,960 --> 00:12:42,740
In the Paramount War,
884
00:12:42,740 --> 00:12:48,270
after I passed out,
the Whitebeard Pirates saved my life.
885
00:12:55,750 --> 00:12:59,500
The war is not over yet!
886
00:13:00,450 --> 00:13:03,880
Take Ace's brother with you, Jinbe!
887
00:13:03,880 --> 00:13:07,440
I wanna see him again and thank him.
888
00:13:07,440 --> 00:13:14,430
So just like Kin'emon,
we need time to prepare too.
889
00:13:14,430 --> 00:13:17,940
Okay, got it!
Then, let's split up for now!
890
00:13:17,940 --> 00:13:23,630
We will round up allies
and plot a strategy in the Wano Country.
891
00:13:23,630 --> 00:13:25,630
Are you gonna be okay there?
892
00:13:25,630 --> 00:13:27,700
I thought you guys are being
targeted by the shogun.
893
00:13:28,800 --> 00:13:32,910
But we're worried about our comrades there.
894
00:13:32,910 --> 00:13:37,470
If you come on our submarine,
you'll be safe while traveling.
895
00:13:37,470 --> 00:13:39,080
And...
896
00:13:40,890 --> 00:13:44,840
...if you know a place to hide
on the island, you'll be alright.
897
00:13:44,840 --> 00:13:48,920
I'll go look for Marco with my subordinates.
898
00:13:48,920 --> 00:13:51,970
If Kin'emon and the others
are headed there first,
899
00:13:52,970 --> 00:13:55,200
we'd better meet up in the Wano Country.
900
00:13:55,200 --> 00:13:58,100
Let's make Kin'emon's Vivre Card.
901
00:13:58,100 --> 00:14:00,080
Uh-huh, understood.
902
00:14:00,080 --> 00:14:02,610
There he is! Raizo-dono!
903
00:14:02,610 --> 00:14:04,310
Good to see you again!
904
00:14:04,950 --> 00:14:06,320
What?
905
00:14:06,320 --> 00:14:08,910
I'm glad that you're okay!
906
00:14:10,610 --> 00:14:13,310
Raizo-san!
907
00:14:16,240 --> 00:14:17,870
Y-You guys...?
908
00:14:20,160 --> 00:14:21,900
Let's have a celebratory banquet.
909
00:14:21,900 --> 00:14:23,750
It's ready!
910
00:14:25,710 --> 00:14:29,680
A celebratory banquet?
What are we celebrating?!
911
00:14:29,680 --> 00:14:32,230
Raizo-san's safety and...
912
00:14:34,180 --> 00:14:37,280
The reconciliation of the two kings and...
913
00:14:38,270 --> 00:14:41,900
The Kozuki Clan for reuniting safely!
914
00:14:42,400 --> 00:14:43,400
Oh my!
915
00:14:44,610 --> 00:14:48,270
You damn Minks!
916
00:14:49,260 --> 00:14:51,530
Sorry for locking you up!
917
00:14:51,530 --> 00:14:54,950
We wanted to save you-gara
from Jack and the others!
918
00:14:54,950 --> 00:14:56,330
Raizo-san!
919
00:14:56,330 --> 00:14:59,000
We tied up your hands - did we hurt you?
920
00:14:59,000 --> 00:15:00,300
Raizo-san!
921
00:15:06,670 --> 00:15:08,420
Ninpo!
922
00:15:09,840 --> 00:15:12,450
I-love-you Technique!
923
00:15:16,640 --> 00:15:18,420
Raizo-dono!
924
00:15:18,420 --> 00:15:20,410
Raizo-dono!
925
00:15:20,410 --> 00:15:23,060
Nin! Nin! Nin! Nin!
926
00:15:23,060 --> 00:15:26,070
All right! Let's have a banquet!
927
00:15:29,530 --> 00:15:34,740
Banquet! Banquet! Banquet! Banquet! Banquet!
928
00:15:34,740 --> 00:15:36,400
Banquet! Banquet!
929
00:15:36,400 --> 00:15:37,580
Wait, Luffy!
930
00:15:38,760 --> 00:15:40,790
We've already had a banquet!
931
00:15:40,790 --> 00:15:44,710
Let's get going!
It's gonna be too late to save Sanji-kun!
932
00:15:44,710 --> 00:15:46,780
What?! Are you coming?!
933
00:15:46,780 --> 00:15:51,590
Of course, I'm coming with you!
I feel responsible.
934
00:15:51,590 --> 00:15:54,500
Besides, do you think you can travel the sea
935
00:15:54,500 --> 00:15:58,010
of the New World without a navigator?
936
00:15:59,750 --> 00:16:03,980
I'm coming too! Pekoms is heavily injured!
937
00:16:05,720 --> 00:16:06,560
Plus,
938
00:16:08,770 --> 00:16:13,760
who is going to play music
when you guys feel down?
939
00:16:13,760 --> 00:16:22,000
Let's go and meet Master Nekomamushi
940
00:16:20,690 --> 00:16:22,000
Who needs that?
941
00:16:22,000 --> 00:16:25,730
Hey! Don't exclude me!
942
00:16:25,730 --> 00:16:29,760
We both allowed them to take Sanji-san!
943
00:16:29,760 --> 00:16:33,000
Kin'emon, do you mind if I take them with me?
944
00:16:33,000 --> 00:16:36,760
You don't need my permission!
They're your crew!
945
00:16:36,760 --> 00:16:41,520
And no one can stop someone
who is trying to save his friend!
946
00:16:41,520 --> 00:16:45,490
I wish I could come along!
947
00:16:45,490 --> 00:16:47,770
I'm in debt to Sanji-dono!
948
00:16:47,770 --> 00:16:49,610
I'm sorry!
949
00:16:49,610 --> 00:16:53,760
Now it's getting hard to sneak in.
950
00:16:54,530 --> 00:16:58,290
Get out of there as soon as
you screw up the wedding!
951
00:16:58,290 --> 00:17:02,040
We're gonna go along with Kin'emon
so you take care of Sanji!
952
00:17:02,040 --> 00:17:03,000
Uh-huh!
953
00:17:03,000 --> 00:17:03,970
Count on us!
954
00:17:03,970 --> 00:17:05,210
Oh, Luffy.
955
00:17:05,210 --> 00:17:10,710
In case you find a Poneglyph,
can you take a rubbing for me?
956
00:17:10,710 --> 00:17:11,700
Okay!
957
00:17:11,700 --> 00:17:12,880
So light-hearted!
958
00:17:13,240 --> 00:17:18,300
I'll do research on the Poneglyph that Kaidou has
in the Wano Country too.
959
00:17:18,300 --> 00:17:18,850
Great!
960
00:17:18,850 --> 00:17:22,100
Alright! Is that all for now?
961
00:17:29,840 --> 00:17:31,320
Hm? What's wrong?
962
00:17:32,820 --> 00:17:33,850
What is it?!
963
00:17:35,840 --> 00:17:36,840
Is that...
964
00:17:38,880 --> 00:17:40,410
What?! What?!
965
00:17:57,070 --> 00:17:58,180
The whole island is shaking!
966
00:18:03,200 --> 00:18:05,560
Zunesha is crying out!
967
00:18:05,560 --> 00:18:06,960
What's going on?!
968
00:18:06,960 --> 00:18:08,060
Who's Zunesha?!
969
00:18:08,060 --> 00:18:10,610
Huh? You're standing on it!
970
00:18:10,610 --> 00:18:13,070
Oh! It's the elephant's name!
971
00:18:13,070 --> 00:18:15,820
It's a big quake!
It's never happened before!
972
00:18:27,620 --> 00:18:31,670
Who is it?! Whose voice is that?!
973
00:18:46,610 --> 00:18:48,940
Run! It's gonna collapse!
974
00:18:50,240 --> 00:18:52,590
Strong Right!
975
00:18:53,240 --> 00:18:55,580
Get away from the building!
976
00:18:58,580 --> 00:19:01,740
--Hold onto the tree!
--Okay!
977
00:19:03,810 --> 00:19:05,530
This way!
978
00:19:08,550 --> 00:19:09,590
Hurry up now!
979
00:19:09,590 --> 00:19:11,120
Thank you!
980
00:19:12,030 --> 00:19:14,610
Who is it?! Who's talking?!
981
00:19:22,430 --> 00:19:24,560
My bone's gonna break, break, break!
982
00:19:24,560 --> 00:19:29,350
My bones go crack, crack, crack, crack!
983
00:19:29,350 --> 00:19:32,900
Momonosuke-sama! Are you hurt?!
984
00:19:36,730 --> 00:19:39,860
What's happening to Zunesha?!
985
00:19:48,610 --> 00:19:51,290
If you're there...
986
00:19:52,600 --> 00:19:54,290
Wh-Who is it?!
987
00:19:55,560 --> 00:19:58,130
--I hear the voice again!
--Momonosuke-sama!
988
00:19:59,130 --> 00:20:00,580
Luffy, what's wrong?!
989
00:20:00,580 --> 00:20:03,200
"What's wrong"?!
You hear it too, right?!
990
00:20:03,200 --> 00:20:04,510
Huh?! Hear what?!
991
00:20:04,510 --> 00:20:07,510
--No way!
--Can he-gara hear it too?!
992
00:20:07,510 --> 00:20:10,750
Hurry up!
993
00:20:10,750 --> 00:20:13,040
Who the hell are you?!
994
00:20:13,040 --> 00:20:16,770
It's the loudest ever!
995
00:20:16,770 --> 00:20:18,700
Fire!
996
00:20:29,260 --> 00:20:30,330
It's starting to work!
997
00:20:32,140 --> 00:20:33,920
No wonder.
998
00:20:34,700 --> 00:20:38,880
Normal elephants are panicked
by just one bee.
999
00:20:38,880 --> 00:20:42,380
Take a good look at its body.
1000
00:20:42,380 --> 00:20:48,600
If it's really been living for a millennium,
its skin must've gotten weak!
1001
00:20:54,600 --> 00:21:00,020
Is it a living legend?
No! It's just an old animal!
1002
00:21:00,020 --> 00:21:02,900
Concentrate fire on its left foreleg!
1003
00:21:07,160 --> 00:21:08,740
More volleys!
1004
00:21:22,470 --> 00:21:24,310
Keep shooting!
1005
00:21:24,310 --> 00:21:27,000
If we can make it bend its knees
and it brings its face closer,
1006
00:21:27,000 --> 00:21:29,640
we can finish it off as we like!
1007
00:21:35,230 --> 00:21:38,800
I'd like to gouge its eyes out
and cut out its tongue!
1008
00:21:38,800 --> 00:21:42,190
Maybe we can cut its stomach up from within!
1009
00:21:46,880 --> 00:21:48,910
Hurry!
1010
00:21:49,410 --> 00:21:51,580
Give me an order!
1011
00:21:53,960 --> 00:21:56,300
If you are there!
1012
00:21:56,300 --> 00:21:59,100
Give you an order to do what?!
1013
00:21:59,100 --> 00:22:02,340
Answer me! Who are you?!
1014
00:22:23,480 --> 00:22:25,000
We can't hear anything!
1015
00:22:25,600 --> 00:22:27,360
I can only hear his voice!
1016
00:22:27,760 --> 00:22:31,740
He's not listening to me!
1017
00:22:35,390 --> 00:22:37,000
What do you mean?!
1018
00:22:37,000 --> 00:22:39,480
What is going on?
1019
00:22:39,480 --> 00:22:41,960
Gol D. Roger...
1020
00:22:41,960 --> 00:22:44,200
And Oden-sama as well.
1021
00:22:44,200 --> 00:22:46,920
I heard they experienced the same thing.
1022
00:22:46,920 --> 00:22:51,660
They heard a loud voice, but they couldn't get it to respond.
1023
00:22:51,660 --> 00:22:55,600
Momonosuke-sama! Momonosuke-sama!
1024
00:22:55,600 --> 00:22:57,650
Momonosuke-sama!
1025
00:23:10,040 --> 00:23:13,060
What is this?
1026
00:23:16,040 --> 00:23:21,350
My head! My head... h-hurts!
1027
00:23:26,100 --> 00:23:27,590
This is...!
1028
00:23:31,580 --> 00:23:32,950
It's Jack!
1029
00:23:35,510 --> 00:23:36,800
Jack is...
1030
00:23:36,800 --> 00:23:39,680
Jack is attacking the elephant!
1031
00:23:41,480 --> 00:23:45,920
There are five powerful-looking ships at nine o'clock!
1032
00:23:45,920 --> 00:23:48,000
Zunesha is under attack?!
1033
00:23:48,000 --> 00:23:50,240
As I thought, Jack wasn't dead.
1034
00:23:50,640 --> 00:23:53,510
Momo! How do you know that?!
1035
00:23:53,510 --> 00:23:56,800
I don't know... I just saw it!
1036
00:23:56,800 --> 00:23:57,830
You saw?
1037
00:23:58,510 --> 00:24:04,500
It... It came to my mind...
1038
00:24:04,500 --> 00:24:06,790
I'm scared!
1039
00:24:07,480 --> 00:24:09,460
Send out the ships!
1040
00:24:09,460 --> 00:24:12,090
Return fire against Jack on the water!
1041
00:24:12,090 --> 00:24:13,990
Okay!
1042
00:24:21,200 --> 00:24:23,730
This is painful!
1043
00:24:26,220 --> 00:24:29,190
If I collapse,
1044
00:24:31,150 --> 00:24:34,160
it would put all of you in danger!
1045
00:24:53,320 --> 00:24:55,260
The one behind the voice is...
1046
00:24:56,430 --> 00:24:58,350
...this...
1047
00:24:59,050 --> 00:25:00,720
...elephant!
1048
00:25:03,370 --> 00:25:04,850
You mean Zunesha?!
1049
00:25:04,850 --> 00:25:07,810
Momonosuke-sama! What's going on?!
1050
00:25:09,200 --> 00:25:09,820
Again!
1051
00:25:14,760 --> 00:25:19,740
A long time ago, I...
1052
00:25:20,790 --> 00:25:26,420
A long time ago, the elephant committed a crime...
1053
00:25:27,020 --> 00:25:33,730
And now... all he is allowed... to do is... walk.
1054
00:25:33,730 --> 00:25:38,050
He has been... obeying that order.
1055
00:25:43,310 --> 00:25:44,270
Thus...
1056
00:25:56,830 --> 00:25:59,450
Shoot it up! Blow it away!
1057
00:26:01,200 --> 00:26:07,460
Thus, give me permission for once!
1058
00:26:16,140 --> 00:26:19,300
That worked! It's gonna collapse!
1059
00:26:32,760 --> 00:26:35,010
Order me!
1060
00:26:35,980 --> 00:26:37,320
To fight!
1061
00:26:38,600 --> 00:26:40,340
Momo!
1062
00:26:40,340 --> 00:26:45,070
You tell him! I have a feeling that your voice will reach him!
1063
00:26:45,070 --> 00:26:46,040
But...
1064
00:26:46,440 --> 00:26:50,250
If they bring down the elephant, we'll all end up in the sea!
1065
00:26:50,250 --> 00:26:53,080
But how loud should I be...
1066
00:26:53,080 --> 00:26:56,060
Just shout it out! Or the elephant will die!
1067
00:27:09,040 --> 00:27:10,770
A little more to go!
1068
00:27:16,660 --> 00:27:21,690
Don't give up, elephant! You can't fall down!
1069
00:27:22,680 --> 00:27:24,630
Make Jack...
1070
00:27:25,130 --> 00:27:34,140
Make Jack go away!!
1071
00:27:38,920 --> 00:27:40,880
Understood!
1072
00:28:13,370 --> 00:28:14,630
Trunk!
1073
00:28:24,080 --> 00:28:28,100
Jack-sama, our ship has been thrown into the air!
1074
00:29:16,560 --> 00:29:17,850
Oh...
1075
00:29:17,850 --> 00:29:21,480
Oh no-saru!
1076
00:29:55,190 --> 00:29:57,180
It quieted down.
1077
00:29:57,180 --> 00:29:58,810
What happened?!
1078
00:29:58,810 --> 00:30:04,530
I don't know. I don't see anything or hear the voice now.
1079
00:30:09,410 --> 00:30:13,540
Oh, really?! So Zunesha used his own trunk?
1080
00:30:14,930 --> 00:30:16,750
That's right-saru! With a single blow!
1081
00:30:16,750 --> 00:30:22,500
I can't believe it. I'd never thought Zunesha had a mind of his own.
1082
00:30:22,500 --> 00:30:26,470
Furthermore, we can even communicate with him.
1083
00:30:26,470 --> 00:30:31,420
Did Oden-sama know about Momonosuke-sama's ability?
1084
00:30:31,420 --> 00:30:33,130
Hey!
1085
00:30:33,700 --> 00:30:36,690
What's wrong? You guys still look serious.
1086
00:30:36,690 --> 00:30:39,980
We're stunned at this sudden occurrence.
1087
00:30:40,650 --> 00:30:44,940
First, we gotta find out how Jack was able to get here.
1088
00:30:44,940 --> 00:30:47,900
Otherwise, this place will no longer be safe.
1089
00:30:47,900 --> 00:30:53,990
I see. Well, good luck with that.
It'd be cool if this elephant becomes our ally.
1090
00:30:53,990 --> 00:30:56,870
That's easy for you to say.
1091
00:30:56,870 --> 00:31:02,080
Now, we're gonna go, so can we have lots of food?!
1092
00:31:07,980 --> 00:31:12,000
Ring, ring, ring... Ring, ring, ring...
1093
00:31:12,990 --> 00:31:15,060
Ring, ring, ring...
1094
00:31:15,770 --> 00:31:20,020
Ring, ring, ring... Ring, ring, ring...
1095
00:31:20,980 --> 00:31:22,010
Clank.
1096
00:31:23,420 --> 00:31:25,190
What do you want?
1097
00:31:27,530 --> 00:31:31,240
They say that communication with Jack has been suddenly lost!
1098
00:31:32,140 --> 00:31:34,150
Kaidou-san!
1099
00:31:55,810 --> 00:32:01,000
The medical knowledge of the now-named Sakura Kingdom
and the pharmaceutical knowledge of the Birdie Kingdom.
1100
00:32:01,000 --> 00:32:02,980
It's really incredible!
1101
00:32:02,980 --> 00:32:05,490
The bleeding has stopped.
1102
00:32:05,490 --> 00:32:07,500
You did great!
1103
00:32:07,500 --> 00:32:11,320
I prepared more than enough medicine,
so you'll be okay!
1104
00:32:11,320 --> 00:32:13,510
Only Dr. Chopper could've done it!
1105
00:32:13,510 --> 00:32:16,160
It's really amazing!
1106
00:32:16,160 --> 00:32:18,990
S-Such compliments...
1107
00:32:18,990 --> 00:32:22,530
...don't make me happy,
you fools!
1108
00:32:24,590 --> 00:32:27,480
Like you taught us,
1109
00:32:27,480 --> 00:32:32,300
we'll try to remove the bandages on a regular basis
to see how the wound is.
1110
00:32:32,300 --> 00:32:37,460
Good.
But even just changing the bandages is painstaking.
1111
00:32:37,460 --> 00:32:40,020
We'll be careful.
1112
00:32:40,020 --> 00:32:42,250
Yeah! Leave it to us!
1113
00:32:42,250 --> 00:32:47,610
Zunesha is our millennium-old land!
1114
00:32:49,200 --> 00:32:56,660
We might've gotten too comfortable and forgotten about it
because it's always been there since we were born.
1115
00:32:56,660 --> 00:33:01,160
Today, we were reminded.
1116
00:33:01,160 --> 00:33:10,210
We were reminded that we're always kept alive
by this great lifeform.
1117
00:33:11,560 --> 00:33:16,510
And it will come to an end one day.
1118
00:33:16,510 --> 00:33:22,440
If Zunesha, our land, has free will,
1119
00:33:22,440 --> 00:33:25,560
I want to ask him this now.
1120
00:33:27,110 --> 00:33:36,610
"You have been walking for a thousand years.
Where are you heading?"
1121
00:33:39,910 --> 00:33:44,680
Mokomo Dukedom, Kurau City
1122
00:33:41,590 --> 00:33:45,600
You want to stay? Here in Zou?
1123
00:33:45,600 --> 00:33:46,500
Uh-huh.
1124
00:33:46,800 --> 00:33:48,580
What are you going to do here?
1125
00:33:48,580 --> 00:33:54,670
I actually don't know what to do but...
1126
00:33:55,330 --> 00:33:57,430
Understood!
1127
00:33:58,400 --> 00:34:03,020
If it's possible,
I want to talk with him once again!
1128
00:34:03,820 --> 00:34:07,020
With Zunesha!
1129
00:34:07,020 --> 00:34:12,020
With the one who has been living for a millennium!
1130
00:34:12,020 --> 00:34:16,450
Why could he hear my voice?
1131
00:34:17,230 --> 00:34:22,080
Maybe he knows something about the Kozuki Clan!
1132
00:34:22,080 --> 00:34:25,830
--What?
--Momonosuke-sama!
1133
00:34:26,930 --> 00:34:31,290
I understand but there are people waiting for us
in the Wano Country...
1134
00:34:32,770 --> 00:34:34,340
That's all right, Kin'emon.
1135
00:34:35,540 --> 00:34:41,600
I've been thinking I still have to
protect this country from the threat of Kaidou.
1136
00:34:41,600 --> 00:34:48,850
We don't know yet how Jack could make it here twice
so we mustn't let down our guard.
1137
00:34:51,440 --> 00:34:55,820
We can't all get into the Wano Country
at once anyway.
1138
00:34:55,820 --> 00:34:59,600
I think I'll stay here for a while.
1139
00:34:59,600 --> 00:35:02,950
I'll bring Momonosuke-sama with me later.
1140
00:35:02,950 --> 00:35:03,890
Understood.
1141
00:35:03,890 --> 00:35:07,930
Nekomamushi made my Vivre Card earlier.
1142
00:35:07,930 --> 00:35:10,120
Give this to everyone.
1143
00:35:10,120 --> 00:35:14,040
Now, let's split up into four groups.
1144
00:35:14,060 --> 00:35:19,230
Search for Marco
1145
00:35:14,060 --> 00:35:19,230
Wano Country
1146
00:35:14,060 --> 00:35:19,230
Zou
1147
00:35:14,060 --> 00:35:19,230
Whole Cake Island
1148
00:35:14,060 --> 00:35:19,230
Team Nekomamushi
1149
00:35:14,060 --> 00:35:19,230
Team Kin'emon
1150
00:35:14,060 --> 00:35:19,230
Team Inuarashi
1151
00:35:14,060 --> 00:35:19,230
Team Luffy
1152
00:35:19,220 --> 00:35:23,410
You can get there by following the Vivre Card,
1153
00:35:23,410 --> 00:35:26,360
but the problem is how we communicate.
1154
00:35:26,360 --> 00:35:30,400
In other countries, they use a snail to...
1155
00:35:30,400 --> 00:35:33,940
I mean, it's this big and if you speak into it,
someone at a distance will...
1156
00:35:33,940 --> 00:35:36,940
--Oh, you mean the Transponder Snail.
--Oh, that.
1157
00:35:36,940 --> 00:35:41,160
But in this country,
we're not accustomed to using them.
1158
00:35:41,160 --> 00:35:44,990
If you want a Transponder Snail,
I saw a wild one in the forest.
1159
00:35:47,000 --> 00:35:50,900
If you want one, I can set it up for you.
It's easy.
1160
00:35:50,900 --> 00:35:51,460
What??
1161
00:35:51,490 --> 00:35:54,080
Whale Forest
1162
00:35:51,950 --> 00:35:54,080
Hey!
1163
00:35:54,130 --> 00:35:56,440
The outskirts of the Guardians' dwelling
1164
00:35:54,570 --> 00:35:56,880
Hey!
1165
00:35:58,350 --> 00:36:02,270
Pekomamushi's house is collapsed!
1166
00:36:02,270 --> 00:36:03,840
Hey, Pekomamushi!
1167
00:36:04,130 --> 00:36:07,100
Are you okay?! Answer me!
1168
00:36:07,590 --> 00:36:09,900
Pekomamushi! Where are you?!
1169
00:36:09,900 --> 00:36:11,360
I'm here! Grr!
1170
00:36:11,360 --> 00:36:12,800
Where are you?!
1171
00:36:12,800 --> 00:36:14,330
Look down!
1172
00:36:16,760 --> 00:36:18,860
A turtle?!
1173
00:36:18,860 --> 00:36:21,530
Step back!
1174
00:36:25,160 --> 00:36:29,170
How can I get a good rest?! Grr!
1175
00:36:29,170 --> 00:36:32,080
So you're Turtle-Mamushi!
1176
00:36:32,080 --> 00:36:38,460
Okay, so not only do you not remember my name,
but you also forgot that I'm a lion! Grr!
1177
00:36:38,460 --> 00:36:43,000
Of course, I could survive!
I ate the Turtle Fruit!
1178
00:36:43,000 --> 00:36:46,300
And my shell is as hard as a diamond!
1179
00:36:46,300 --> 00:36:48,500
Why aren't you listening?!
1180
00:36:48,500 --> 00:36:52,180
Chopper said he'll take responsibility
for treating you.
1181
00:36:52,180 --> 00:36:57,940
I see! You're not gonna
respond to the diamond part? Grr!
1182
00:36:57,940 --> 00:36:59,540
Ow, ow, ow!
1183
00:36:59,540 --> 00:37:02,990
But I appreciate his care.
1184
00:37:02,990 --> 00:37:06,320
I owe you guys a lot.
1185
00:37:06,320 --> 00:37:08,950
What?
1186
00:37:08,950 --> 00:37:11,500
What?!!
1187
00:37:11,500 --> 00:37:14,530
So let's go see Big Mom!
1188
00:37:14,530 --> 00:37:17,170
What?!
1189
00:37:17,170 --> 00:37:19,300
Wait, you bastard!
1190
00:37:19,300 --> 00:37:24,470
Don't you get it? I'm fatally injured now!
1191
00:37:26,930 --> 00:37:31,200
Hey! I'm injured! You've got to stop...
1192
00:37:33,980 --> 00:37:37,690
It's insane! I can't believe this!
1193
00:37:37,690 --> 00:37:42,070
You're the worst person to have debts to!
1194
00:37:42,100 --> 00:37:43,770
Guardians' Residential
District
1195
00:37:45,220 --> 00:37:46,560
Master.
1196
00:37:47,650 --> 00:37:48,880
Pedro.
1197
00:37:48,880 --> 00:37:50,990
Sanji saved this country.
1198
00:37:54,510 --> 00:37:57,120
And he was kidnapped in this country.
1199
00:37:57,120 --> 00:38:00,880
Even though the team has to be small,
we will fail in our duty...
1200
00:38:00,880 --> 00:38:06,050
...if no one from the Mink Tribe other than Pekoms
accompanies them.
1201
00:38:06,050 --> 00:38:10,300
You-gara, do you want to go along with Luffy?
1202
00:38:10,600 --> 00:38:11,530
I do!
1203
00:38:11,530 --> 00:38:14,180
Don't try to get the jump on the rest, Pedro!
1204
00:38:14,180 --> 00:38:16,870
That is a role that...
1205
00:38:20,520 --> 00:38:25,070
...we the Three Inuarashi Musketeers are
prepared to take on!
1206
00:38:25,070 --> 00:38:27,530
Back off, Shishilian!
1207
00:38:27,530 --> 00:38:31,940
A noisy guy like you is the least suitable for the job!
1208
00:38:33,570 --> 00:38:36,290
I'm not noisy!
1209
00:38:36,290 --> 00:38:41,040
Let me go!
I was with the Straw Hats the whole time!
1210
00:38:41,040 --> 00:38:44,340
Let me go too as an assistant to Dr. Chopper!
1211
00:38:44,340 --> 00:38:45,850
Wanda! Tristan!
1212
00:38:45,850 --> 00:38:49,890
We befriended Luffy after we fought him,
Pedro-san!
1213
00:38:49,890 --> 00:38:51,720
BB! Roddy!
1214
00:38:53,620 --> 00:38:56,610
Nami likes to sleep on my stomach!
1215
00:38:56,610 --> 00:38:58,770
That won't do them any good, Pastor Yomo!
1216
00:38:58,770 --> 00:39:02,870
I wanna chew on Baron Corpse's bones forever!
1217
00:39:02,870 --> 00:39:04,890
--Me too!
--Me too!
1218
00:39:04,890 --> 00:39:08,320
That's just your own goal! Shut up, dogs!
1219
00:39:08,320 --> 00:39:11,370
I understand how you all feel!
1220
00:39:11,370 --> 00:39:13,600
But you have to...
1221
00:39:13,600 --> 00:39:15,620
...let Pedro handle it!
1222
00:39:19,720 --> 00:39:21,960
Why, Master?!
1223
00:39:21,960 --> 00:39:24,150
Because Pekoms will be there.
1224
00:39:27,980 --> 00:39:32,550
Only Pedro can get him-gara under control!
1225
00:39:37,720 --> 00:39:40,740
Something is going on over there.
1226
00:39:41,850 --> 00:39:45,820
I called the last one "perfect" but...
1227
00:39:45,820 --> 00:39:50,150
...the new one surpasses that easily!
1228
00:39:50,150 --> 00:39:53,410
I incorporated
the growth capability of Pop Green
1229
00:39:53,410 --> 00:39:57,490
and got Franky's help
for the surface treatment.
1230
00:39:57,490 --> 00:40:01,830
It's not too much to say
that it's the greatest invention of the century...
1231
00:40:04,330 --> 00:40:05,750
You listening, Nami?!
1232
00:40:05,750 --> 00:40:07,960
If I squeeze here...
1233
00:40:17,790 --> 00:40:18,850
That was close!
1234
00:40:21,270 --> 00:40:23,290
It's a little too long, Usopp!
1235
00:40:23,290 --> 00:40:29,150
Listen to my instruction! You extended it too far!
You need some practice!
1236
00:40:29,150 --> 00:40:35,620
That's a new Climate Baton which you can extend
as you like with slight variations in handling!
1237
00:40:37,690 --> 00:40:39,670
I see!
1238
00:40:40,740 --> 00:40:45,380
I incorporated all the gadgets from Weatheria
that I got from you at Sabaody.
1239
00:40:48,150 --> 00:40:49,850
But just one thing...
1240
00:40:51,800 --> 00:40:54,580
You said to me at Sabaody...
1241
00:41:00,310 --> 00:41:02,460
It's like a magic wand!
1242
00:41:02,460 --> 00:41:05,020
I didn't understand what it meant.
1243
00:41:05,020 --> 00:41:08,300
It fits to my hand! It's easy to twirl!
1244
00:41:08,300 --> 00:41:11,410
--So it's up to you to decide.
--This is great, Usopp!
1245
00:41:11,410 --> 00:41:15,110
Wh-Wh-Wh...
What an advanced ninjutsu that is!
1246
00:41:16,400 --> 00:41:17,650
It's nice!
1247
00:41:17,650 --> 00:41:21,100
This sure is the culmination of
Weatheria's science of weather!
1248
00:41:21,100 --> 00:41:24,620
The Sorcerer's Climate Baton that I wanted!
1249
00:41:24,620 --> 00:41:26,590
Thanks, Usopp!
1250
00:41:26,590 --> 00:41:28,000
Don't mention it!
1251
00:41:28,250 --> 00:41:30,340
Now, about the cost...
1252
00:41:31,230 --> 00:41:32,970
Mirage Tempo!
1253
00:41:32,970 --> 00:41:35,060
Don't try to run!
1254
00:41:36,360 --> 00:41:37,660
The main gate of Zou
1255
00:41:39,220 --> 00:41:42,240
In the end, it's the six of us.
1256
00:41:42,810 --> 00:41:44,700
It's nice to have you, Peropero!
1257
00:41:44,700 --> 00:41:46,660
It's Pedro. I won't bother you.
1258
00:41:47,230 --> 00:41:51,110
Wh-Why's Big Bro Pedro coming, Grr?
1259
00:41:51,110 --> 00:41:55,070
I'll come along as someone who's known you-gara well
for a long time.
1260
00:41:55,070 --> 00:41:57,550
What do you mean by that?! Grr!
1261
00:41:57,550 --> 00:42:00,820
Nami! Take care!
1262
00:42:00,820 --> 00:42:04,220
Thanks! You too, Wanda!
1263
00:42:05,860 --> 00:42:08,750
Take care, Dr. Chopper.
1264
00:42:15,220 --> 00:42:17,800
Listen. We know him.
1265
00:42:17,800 --> 00:42:22,500
He could be dancing around like that
being happy about his marriage.
1266
00:42:22,500 --> 00:42:23,560
No way!
1267
00:42:23,560 --> 00:42:25,600
But I can't deny it!
1268
00:42:25,600 --> 00:42:28,440
Well, it's gonna be okay!
1269
00:42:28,440 --> 00:42:32,820
Alright, Luffy-dono!
We'll be waiting for you in the Wano Country!
1270
00:42:32,820 --> 00:42:34,660
Good luck, Luffy!
1271
00:42:36,400 --> 00:42:37,900
Take care!
1272
00:42:39,740 --> 00:42:42,050
Let us know if something happens.
1273
00:42:42,050 --> 00:42:45,800
I'll make a weapon to destroy Kaidou!
1274
00:42:45,800 --> 00:42:50,000
I'll round up the samurai in the Wano Country!
1275
00:42:50,000 --> 00:42:53,670
Now, I'll help you descend from the elephant.
1276
00:42:53,670 --> 00:42:56,260
That's okay, Kanjurou!
1277
00:43:03,700 --> 00:43:05,310
Bye!
1278
00:43:06,200 --> 00:43:08,390
Ya-hoo!
1279
00:43:25,240 --> 00:43:27,620
Leave Sanji in our hands!
1280
00:43:27,620 --> 00:43:30,170
What?!
1281
00:43:30,170 --> 00:43:32,520
See you in the Wano Country!
1282
00:43:32,520 --> 00:43:35,160
--Okay!
--Don't get caught by Big Mom!
1283
00:43:35,160 --> 00:43:37,630
She's the emperor of the sea!
1284
00:43:37,630 --> 00:43:39,770
Yeah! See you!
1285
00:43:46,510 --> 00:43:49,500
Thus, the Sanji retrieval team led by Luffy...
1286
00:43:49,500 --> 00:43:56,150
...sets out for the Whole Cake Island
where Emperor Big Mom, who Luffy picked a fight with, waits.
1287
00:43:57,500 --> 00:44:02,610
Meanwhile, at the desert kingdom Alabasta
in the Grand Line...
1288
00:44:03,300 --> 00:44:05,160
Father-sama, hurry up!
1289
00:44:05,160 --> 00:44:08,700
Wait, Vivi.
Why are you in such a good mood?
1290
00:44:19,640 --> 00:44:23,930
Because it's been a while
since I went out to sea!
1291
00:44:29,010 --> 00:44:34,200
Editing:
Galaxy 9000
Subtitling:
Galaxy 9000,
Datenshi,
Sewil
Quality Assurance:
Mr Luffy,
Galaxy 9000,
Feeso
Soundtracking:
Halee
Infoboxes
and Titlecard:
Datenshi
Translation:
Crunchyroll
73115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.