All language subtitles for Wolf.Garden.2023.WEBRip.HDRip-done

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 2 00:00:15,024 --> 00:00:30,024 3 00:05:06,131 --> 00:05:07,611 William. 4 00:07:46,291 --> 00:07:47,989 Mimpi buruk? 5 00:07:49,120 --> 00:07:50,252 Mungkin. 6 00:07:53,734 --> 00:07:55,170 Kau keringatan. 7 00:07:56,040 --> 00:07:57,440 Di sini lembab. 8 00:08:02,177 --> 00:08:04,527 Ayam jantan itu berkokok lagi. 9 00:08:05,093 --> 00:08:06,355 Aku berusaha tidak terpengaruh. 10 00:08:07,095 --> 00:08:08,313 Itu menjengkelkan. 11 00:08:08,488 --> 00:08:10,011 Mau kutembak saja? 12 00:08:10,751 --> 00:08:11,839 Ya. 13 00:08:12,404 --> 00:08:15,669 Aku harus menemukannya lebih dahulu dan mengambil senjata. 14 00:08:15,843 --> 00:08:19,020 Kurasa aku tahu di mana itu. Senjata di laci bawah. 15 00:08:19,934 --> 00:08:21,631 Apa? Tidak ada. 16 00:08:21,805 --> 00:08:23,328 Ya. Di ruang tamu. 17 00:08:24,634 --> 00:08:26,593 Kau serius? 18 00:08:27,376 --> 00:08:30,074 Itu tidak sah. / Milik paman John. 19 00:08:34,905 --> 00:08:36,341 Kau senang? 20 00:08:38,474 --> 00:08:39,519 Sangat. 21 00:08:40,694 --> 00:08:41,738 Dan kau? 22 00:08:43,087 --> 00:08:44,349 Meski terseret kemari. 23 00:08:44,524 --> 00:08:46,482 Kau tidak diseret kemari. 24 00:08:49,311 --> 00:08:52,270 Jadi, kau merasa terisi kembali? 25 00:08:53,054 --> 00:08:54,229 Kurasa begitu. 26 00:08:56,144 --> 00:08:58,363 Baik, mari kita tunggu beberapa hari lagi 27 00:08:58,538 --> 00:09:00,714 sebelum membuat pernyataan berani. 28 00:09:02,063 --> 00:09:04,065 Aku sangat senang saat aku di sini bersamamu. 29 00:09:04,239 --> 00:09:06,589 Ya? Kapan kau di sini tanpaku? 30 00:09:06,763 --> 00:09:08,504 Aku tidak pernah. 31 00:09:08,678 --> 00:09:11,333 Tidak membawa wanita lain kemari di belakangku, 'kan? 32 00:09:11,986 --> 00:09:14,031 Itu ide yang menarik. 33 00:09:14,205 --> 00:09:16,468 Hei! / Tenang, harimau. 34 00:09:18,383 --> 00:09:21,169 Kupikir kita harus pergi keluar untuk sarapan. 35 00:09:21,996 --> 00:09:23,127 Di mana? 36 00:09:26,696 --> 00:09:28,576 Bisa kita ke tempat dengan sedikit lebih banyak kehidupan? 37 00:09:29,220 --> 00:09:32,180 Tidak ada di manapun. Tidak dalam jarak berjalan kaki. 38 00:09:32,659 --> 00:09:34,051 Kopi mereka tak enak. 39 00:09:34,225 --> 00:09:35,705 Minum teh saja. 40 00:09:35,879 --> 00:09:38,099 Aku tidak menghargai itu dengan tanggapan. 41 00:09:39,013 --> 00:09:40,188 Baik. 42 00:09:40,362 --> 00:09:45,868 Bagaimana kalau kita minum kopi di ranjang dan setelah itu makan? 43 00:09:48,239 --> 00:09:49,327 Baik. 44 00:11:16,327 --> 00:11:17,633 Sebentar. 45 00:11:18,808 --> 00:11:19,853 Ada apa? 46 00:11:20,767 --> 00:11:22,507 Ada sesuatu di sepatuku. 47 00:11:22,682 --> 00:11:23,770 Mau kembali? 48 00:11:24,640 --> 00:11:27,687 Tidak. / Jika ingin kembali, bilang, jangan beralasan. 49 00:11:29,863 --> 00:11:31,516 Lihat? / Baiklah. 50 00:11:33,910 --> 00:11:35,042 Kau dengar itu? 51 00:11:36,130 --> 00:11:37,131 Apa? 52 00:11:37,305 --> 00:11:38,523 Kesunyian. 53 00:11:43,224 --> 00:11:46,488 Kadang aku berharap kita bisa menghindari semua. 54 00:11:46,662 --> 00:11:47,924 Sudah. 55 00:11:48,098 --> 00:11:50,753 Tidak, secara permanen. 56 00:11:50,927 --> 00:11:54,735 Tinggalkan semua dan mulai dari awal di tempat seperti ini. 57 00:11:56,019 --> 00:11:58,500 Itu ide yang bagus, tapi terlalu sunyi di sini. 58 00:11:58,674 --> 00:12:01,155 Itu akan membosankan. / Sunyi itu bagus. 59 00:12:01,329 --> 00:12:02,939 Membosankan itu bagus. 60 00:12:03,635 --> 00:12:06,377 Kabur dari perlombaan tikus, bahkan lebih baik. 61 00:12:06,551 --> 00:12:07,814 Kau akan merindukan kebisingan. 62 00:12:07,988 --> 00:12:09,467 Kau ingin pulang dalam sebulan. 63 00:12:10,730 --> 00:12:14,472 Bagaimana jika kita melakukannya? Bagaimana jika kita pindah saja? 64 00:12:15,256 --> 00:12:18,563 Orang-orang akan merindukan kita. / Ya, tapi apa kita akan merindukan mereka? 65 00:12:18,738 --> 00:12:20,217 Mungkin. Mungkin tidak. 66 00:12:22,567 --> 00:12:23,786 Kau dengar itu? 67 00:12:24,569 --> 00:12:25,745 Apa lagi sekarang? 68 00:12:26,571 --> 00:12:28,356 Kupikir kudengar sesuatu. 69 00:12:29,052 --> 00:12:31,881 Keheningan lagi? / Sangat lucu. 70 00:12:32,926 --> 00:12:35,755 Tidak, seolah sesuatu bergerak. 71 00:12:35,929 --> 00:12:38,758 Itu mungkin tupai. / Lebih besar dari itu. 72 00:12:39,236 --> 00:12:41,586 Ada musang gila di bagian ini. 73 00:12:41,761 --> 00:12:42,892 Baiklah, diam. 74 00:12:43,850 --> 00:12:47,157 Bagaimana jika itu narapidana kabur atau pembunuh berkapak? 75 00:12:47,810 --> 00:12:49,690 Maka kurasa aku harus menghajarnya. 76 00:12:50,334 --> 00:12:52,162 Ayo berangkat sebelum hujan. 77 00:14:46,798 --> 00:14:48,998 Kau tahu malam ini terlalu hangat untuk menyalakan api. 78 00:14:49,758 --> 00:14:52,500 Itu romantis. / Benar. 79 00:14:54,067 --> 00:14:56,460 Kupikir kita harus kembali kemari setiap tahun. 80 00:14:57,809 --> 00:14:59,962 Ada lebih banyak tempat untuk kita lihat daripada cuma di sini. 81 00:14:59,986 --> 00:15:02,814 Ya, tapi ini tempat kita. 82 00:15:02,989 --> 00:15:04,512 Ini spesial. 83 00:15:05,165 --> 00:15:06,427 Tidak ada bak mandi air panasnya. 84 00:15:07,776 --> 00:15:09,865 Baik, apa obsesimu dengan bak air panas? 85 00:15:10,431 --> 00:15:12,389 Kau tahu ada pemandian yang sangat bagus, bukan? 86 00:15:13,347 --> 00:15:14,914 Itu tidak sama. 87 00:15:25,315 --> 00:15:26,447 Ada apa? 88 00:15:28,797 --> 00:15:31,191 Kau akan selalu menjagaku, bukan, William? 89 00:15:33,845 --> 00:15:35,847 Kupikir sebaiknya kita tidak minum anggur lagi. 90 00:15:36,022 --> 00:15:39,286 Aku tidak bercanda. Kau akan melakukannya, bukan? 91 00:15:40,678 --> 00:15:42,680 Kau tahu itu. / Maka katakan saja. 92 00:15:44,117 --> 00:15:45,727 Aku serius. 93 00:15:49,557 --> 00:15:52,429 Baik. Aku akan selalu menjagamu. 94 00:15:53,300 --> 00:15:55,128 Dari mana asal ucapan ini? 95 00:15:57,782 --> 00:15:59,045 Aku tidak tahu, hanya... 96 00:16:00,698 --> 00:16:01,786 Aku ingin merasa aman. 97 00:16:02,918 --> 00:16:05,399 Kau aman. Tidak ada hal buruk yang akan terjadi. 98 00:16:07,618 --> 00:16:10,143 Adas perasaan ini seolah... 99 00:16:11,883 --> 00:16:14,146 Seolah kita pernah ke sini sebelumnya, tapi berbeda. 100 00:16:17,541 --> 00:16:19,282 Mungkin itu yang ada di depan. 101 00:16:21,763 --> 00:16:22,938 Baik. 102 00:16:29,640 --> 00:16:32,556 Aku merasa tahu apa yang akan terjadi. 103 00:16:34,471 --> 00:16:35,907 Dan rasanya tidak nyaman. 104 00:16:36,647 --> 00:16:38,910 Tapi ini bagus. Di sini, sekarang. 105 00:16:41,522 --> 00:16:42,697 Cuma ini yang kita butuhkan. 106 00:16:43,219 --> 00:16:46,570 Cuma kau dan aku bersama, ya? 107 00:16:47,702 --> 00:16:49,355 Ya. 108 00:17:02,282 --> 00:17:03,457 Chantelle! 109 00:17:40,102 --> 00:17:42,017 Ayo cepat. Hujan mulai turun. 110 00:17:46,108 --> 00:17:48,719 Sial. / Ada apa? 111 00:17:49,981 --> 00:17:52,506 Pergelangan tanganku terluka. / Sini, biar kulihat. 112 00:17:56,597 --> 00:17:58,642 Ya, kupikir kau akan hidup. 113 00:17:59,295 --> 00:18:00,862 Menurutmu? 114 00:18:01,036 --> 00:18:04,866 Jika kita kembali ke pondok tepat waktu, kita mungkin bisa menyelamatkan tanganmu. 115 00:18:05,519 --> 00:18:06,759 Itu melegakan. 116 00:18:08,217 --> 00:18:10,350 Lebih baik hati-hati terluka seperti itu. 117 00:18:10,524 --> 00:18:12,364 Jangan sampai orang menganggapmu melukai diri sendiri. 118 00:18:12,388 --> 00:18:27,388 119 00:18:27,412 --> 00:18:42,412 120 00:22:46,408 --> 00:22:50,195 Aku tidak tahu kapan tepatnya, tapi dia pasti akan datang. 121 00:22:51,500 --> 00:22:54,068 Mungkin sekitar akhir Oktober. 122 00:22:58,464 --> 00:22:59,639 123 00:23:02,511 --> 00:23:03,904 Ingat apa yang kau katakan terakhir kali? 124 00:23:05,514 --> 00:23:06,646 Kapan? 125 00:23:08,517 --> 00:23:10,127 Terakhir kali kita di sini. 126 00:23:10,867 --> 00:23:13,087 Katamu kau merasa kita pernah kemari sebelumnya. 127 00:23:15,785 --> 00:23:16,830 Mungkin. 128 00:23:18,353 --> 00:23:19,876 Aku merasa seperti itu sekarang. 129 00:23:21,530 --> 00:23:23,924 Dan kau menyebutku aneh? 130 00:23:25,186 --> 00:23:26,448 Apa ini terasa nyata bagimu? 131 00:23:27,188 --> 00:23:29,712 Apa ini terasa seperti kita sungguh ada di sini sekarang? 132 00:23:30,974 --> 00:23:32,106 Ya. 133 00:23:33,368 --> 00:23:35,501 Ngomong-ngomong, bisa kita kembali ke kenyataan sebentar 134 00:23:35,675 --> 00:23:37,720 agar kau dapat menjawab pertanyaanku? 135 00:23:39,853 --> 00:23:42,682 Aku tahu kita sudah lama menunda ini, 136 00:23:42,856 --> 00:23:47,382 tapi dia sangat ingin bertemu denganmu dan menurutku ini saatnya. 137 00:23:50,037 --> 00:23:51,342 Apapun yang membuatmu bahagia. 138 00:23:51,517 --> 00:23:54,389 Aku suka semangatnya. 139 00:23:56,086 --> 00:23:57,348 Kau tahu aku mencintaimu, 'kan? 140 00:23:58,219 --> 00:24:00,700 Ya Tuhan, kadang kau sangat aneh. 141 00:24:01,527 --> 00:24:02,702 Mungkin. 142 00:24:03,790 --> 00:24:04,834 Itu benar. 143 00:24:05,531 --> 00:24:06,836 Aku pun mencintaimu. 144 00:24:17,760 --> 00:24:19,283 Chantelle! 145 00:30:37,836 --> 00:30:39,576 Halo? / Kau tidak menjawab. 146 00:30:40,751 --> 00:30:42,057 Itu berhenti sebelum aku tiba di sini. 147 00:30:42,231 --> 00:30:44,277 Dipanggil kemarin juga. 148 00:30:44,451 --> 00:30:45,931 Itu hal yang sama. 149 00:30:46,105 --> 00:30:47,585 Kau belum keluar, 'kan? 150 00:30:48,063 --> 00:30:49,195 Kau sudah? 151 00:30:49,978 --> 00:30:51,893 Aku... / Jawab saja. 152 00:30:52,459 --> 00:30:54,504 Cuma sebentar. / Astaga. 153 00:30:54,678 --> 00:30:57,612 Aku harus. / Sudah kubilang, jangan lakukan itu, tidak aman. 154 00:30:57,725 --> 00:30:59,422 Aku cuma berjalan-jalan di jalan. 155 00:30:59,596 --> 00:31:00,878 Kau tidak ingin melihatnya? 156 00:31:00,902 --> 00:31:02,730 Tidak. 157 00:31:02,904 --> 00:31:04,882 Itu terlalu berisiko. Kau harus pintar. 158 00:31:04,906 --> 00:31:06,144 Dan, kau tidak mengerti yang terjadi di luar sana. 159 00:31:06,168 --> 00:31:07,300 Kupikir aku tahu. 160 00:31:07,474 --> 00:31:09,345 Dengarkan aku. 161 00:31:09,519 --> 00:31:10,129 Jangan mengambil risiko seperti itu lagi. Mengerti? 162 00:31:10,303 --> 00:31:11,434 Baik, tidak akan. 163 00:31:13,045 --> 00:31:15,351 Boleh bertanya sesuatu? / Ya, tentu. 164 00:31:17,397 --> 00:31:18,964 Kau menyalahkanku? / Apa? 165 00:31:19,878 --> 00:31:21,618 Kau menyalahkanku? 166 00:31:21,792 --> 00:31:22,619 Tentu aku tidak menyalahkanmu, kau tahu itu. 167 00:31:22,793 --> 00:31:24,143 Ada apa denganmu? 168 00:31:24,317 --> 00:31:25,666 Tetap fokuskan kepalamu. 169 00:31:25,840 --> 00:31:29,104 Sudah kucoba, aku cuma perlu tahu tentang apa yang terjadi di rumah. 170 00:31:29,278 --> 00:31:30,671 Tidak ada yang bagus. 171 00:31:32,542 --> 00:31:34,761 Kulihat fotoku. Itu... / Tunggu, kau melihat fotomu? 172 00:31:36,111 --> 00:31:37,460 Apa, kau habis daring? 173 00:31:38,635 --> 00:31:39,985 Tidak. 174 00:31:40,159 --> 00:31:41,638 Di mana kau melihatnya? 175 00:31:41,812 --> 00:31:43,814 Koran. / Astaga! 176 00:31:43,989 --> 00:31:45,357 Itu dipajang di luar toko. 177 00:31:45,381 --> 00:31:46,774 Tidak ada yang melihatku. 178 00:31:46,948 --> 00:31:50,449 Aku tidak masuk. / Demi kebaikanmu, menjauh dari orang-orang. 179 00:31:50,473 --> 00:31:51,735 Kita sudah membahas ini. 180 00:31:52,475 --> 00:31:53,607 Aku tahu itu. 181 00:31:54,477 --> 00:31:55,652 Aku cuma harus melakukan sesuatu. 182 00:31:56,218 --> 00:31:58,742 Jangan. Kau harus tetap di dalam. 183 00:32:00,962 --> 00:32:02,050 Aku sedang berusaha. 184 00:32:03,225 --> 00:32:04,748 Aku menghargai semua yang telah kau lakukan. 185 00:32:05,271 --> 00:32:07,142 Bagus. 186 00:32:07,316 --> 00:32:09,556 Karena aku dalam masalah sepertimu jika kita ketahuan. 187 00:32:10,754 --> 00:32:12,147 Aku akan lebih berhati-hati. 188 00:32:12,321 --> 00:32:13,975 Menjauhlah dari TV 189 00:32:14,149 --> 00:32:16,543 dan internet dan jangan membuat panggilan telepon. 190 00:32:16,717 --> 00:32:18,153 Aku akan usahakan mendapatkanmu minggu depan. 191 00:32:18,327 --> 00:32:19,415 Minggu depan? 192 00:32:20,025 --> 00:32:21,425 Aku tidak bisa melakukannya lebih awal dari itu. 193 00:32:21,461 --> 00:32:22,810 Kupikir mereka mengawasiku. 194 00:32:24,159 --> 00:32:25,465 Bisa memberitahuku hal lain? 195 00:32:25,639 --> 00:32:28,120 Tidak. Sekarang tinggal di dalam saja. 196 00:32:28,685 --> 00:32:29,817 Jangan tinggalkan rumah. 197 00:35:41,313 --> 00:35:43,097 William. 198 00:37:51,834 --> 00:37:53,445 Ada apa denganmu? 199 00:37:55,403 --> 00:37:56,622 Aku tidak tahu. 200 00:37:58,145 --> 00:37:59,625 Benar. 201 00:37:59,799 --> 00:38:01,844 Kau berencana bangun dari ranjang dalam waktu dekat? 202 00:38:02,018 --> 00:38:03,498 Ini hampir jam makan siang. 203 00:38:06,066 --> 00:38:07,285 Kurasa aku akan bangun. 204 00:38:08,634 --> 00:38:09,852 Jangan lupa merapikan ranjang. 205 00:38:10,026 --> 00:38:11,767 Ingat, aturan terakhir berlaku. 206 00:38:12,377 --> 00:38:13,465 Ya, tentu. 207 00:38:14,553 --> 00:38:16,729 Aku cuma mau ke gudang. 208 00:38:19,122 --> 00:38:20,210 Gudang? 209 00:38:21,821 --> 00:38:23,475 Toko, William. 210 00:38:23,649 --> 00:38:26,565 Aku mau ke toko. Kau butuh sesuatu? 211 00:38:28,828 --> 00:38:29,828 Tidak, terima kasih. 212 00:38:29,959 --> 00:38:31,657 Baik, sampai jumpa lagi. 213 00:38:32,745 --> 00:38:33,920 Sampai jumpa. 214 00:38:48,064 --> 00:38:49,370 Kau lupa ponselmu. 215 00:38:57,073 --> 00:38:58,553 Hei, kau lupa ponselmu. 216 00:39:59,701 --> 00:40:03,575 Apapun yang terjadi, kita bisa melewati ini bersama. 217 00:40:03,599 --> 00:40:18,599 218 00:40:18,623 --> 00:40:33,623 219 00:41:01,937 --> 00:41:03,504 Kenapa kau di sini? 220 00:41:05,288 --> 00:41:06,812 Kau tampaknya butuh ditemani. 221 00:41:11,207 --> 00:41:13,166 Kupikir kau sudah mati? 222 00:41:15,429 --> 00:41:18,954 Apa yang terjadi? Aku tidak yakin apa itu... Nyata. 223 00:41:20,478 --> 00:41:23,132 Aku bisa mengerti alasanmu di situ. 224 00:41:24,873 --> 00:41:28,486 Itu merupakan rangkaian peristiwa yang rumit. 225 00:41:33,708 --> 00:41:35,188 Silahkan duduk. 226 00:41:39,279 --> 00:41:41,716 Ini bagus... 227 00:41:42,804 --> 00:41:45,415 Tempat tinggal kecil yang nyaman. 228 00:41:46,852 --> 00:41:48,201 Apa ini milikmu? 229 00:41:49,245 --> 00:41:50,508 Milik seorang teman. 230 00:41:50,682 --> 00:41:51,987 Pasti kawan karib. 231 00:41:53,989 --> 00:41:55,164 Benar. 232 00:41:56,035 --> 00:41:57,906 Atau setidaknya begitu sebelum semua ini. 233 00:42:03,999 --> 00:42:06,915 Katanya waktu menyendiri bagus untuk jiwa. 234 00:42:11,529 --> 00:42:14,227 Tapi terlalu berlebihan bisa membawamu ke jalan gelap. 235 00:42:19,014 --> 00:42:20,799 Itu semakin dekat. 236 00:42:23,932 --> 00:42:24,977 Siapa? 237 00:42:28,241 --> 00:42:29,547 Kau tidak tahu itu. 238 00:42:30,896 --> 00:42:31,940 Aku tahu. 239 00:42:33,159 --> 00:42:34,639 Dan kau datang untuk memperingatkanku? 240 00:42:35,161 --> 00:42:39,644 Aku tidak tertarik untuk memperingatkanmu apapun. 241 00:42:40,296 --> 00:42:41,559 Lalu apa? 242 00:42:42,124 --> 00:42:46,433 Adegan pembantaian lumayan yang tertinggal. 243 00:42:48,609 --> 00:42:52,308 Bukan jejak remah roti, tapi... 244 00:42:54,397 --> 00:42:55,747 Cuma soal waktu. 245 00:42:59,968 --> 00:43:03,232 Kau punya ide sekarang... 246 00:43:05,321 --> 00:43:06,584 dengan yang terjadi? 247 00:43:08,934 --> 00:43:10,022 Tidak. 248 00:43:11,850 --> 00:43:13,025 Sungguh? 249 00:43:17,551 --> 00:43:19,379 Anak malang. 250 00:43:19,553 --> 00:43:21,686 Berapa banyak yang telah dilakukan ini ke otakmu. 251 00:43:24,123 --> 00:43:25,385 Tapi kau tahu. 252 00:43:26,952 --> 00:43:29,302 Jauh di lubuk hati. 253 00:43:30,999 --> 00:43:33,480 Mungkin kau bisa memberitahuku apa yang seharusnya kutahu. 254 00:43:34,394 --> 00:43:36,701 Kita bisa melakukan percakapan ini ribuan kali 255 00:43:36,875 --> 00:43:38,180 dan itu tidak akan mengubah apapun. 256 00:43:39,225 --> 00:43:42,076 Tidak ada jawaban saat kau tidak tertarik pada yang nyata. 257 00:43:43,533 --> 00:43:45,884 Aku tahu apa yang nyata. / Kau tidak tahu. 258 00:43:51,716 --> 00:43:52,978 Kulihat banyak hal. 259 00:43:53,935 --> 00:43:55,154 Di luar sana di hutan. 260 00:43:57,069 --> 00:43:59,332 Orang-orang. / Ya. 261 00:44:01,029 --> 00:44:02,640 Mereka selalu di luar sana mengawasiku. 262 00:44:03,989 --> 00:44:05,991 Mereka bagian dari ini sekarang. 263 00:44:06,165 --> 00:44:07,645 Tapi mereka tidak nyata. 264 00:44:09,603 --> 00:44:10,909 Dan kau juga tidak. 265 00:44:16,175 --> 00:44:18,830 Aku bisa meyakinkanmu jika ini sangat nyata. 266 00:44:19,004 --> 00:44:21,702 Aku bukan isapan jempol dari imajinasimu dan mereka juga bukan. 267 00:44:21,876 --> 00:44:23,573 Kau tidak bisa lari dari kebenaran 268 00:44:23,748 --> 00:44:28,404 dan kau tidak bisa selesaikan ini dengan menyakiti diri sendiri. 269 00:44:31,233 --> 00:44:34,280 Ya, aku tahu tentang itu. 270 00:44:37,587 --> 00:44:40,460 Dan aku bisa meyakinkanmu, itu tidak akan menyelesaikan apapun. 271 00:44:41,591 --> 00:44:43,419 Itu akan mengakhiri penderitaanku. 272 00:44:45,683 --> 00:44:49,251 Meninggalkan makhluk itu di luar, sendirian. 273 00:44:50,949 --> 00:44:52,472 Itu akan mulai dari awal lagi. 274 00:44:54,343 --> 00:44:55,954 Ini tidak akan seperti sebelumnya. 275 00:44:56,955 --> 00:44:58,391 Itu terkunci. 276 00:44:58,565 --> 00:45:01,525 Jika kau percaya itu, kau berada dalam masalah lebih dari yang kukira. 277 00:45:05,224 --> 00:45:06,399 Kupikir kau harus pergi sekarang. 278 00:45:10,969 --> 00:45:13,841 Itu akan terjadi lagi. 279 00:45:14,015 --> 00:45:18,563 Dan itu akan terus terjadi lagi kecuali kau melakukan yang perlu dilakukan. 280 00:45:20,718 --> 00:45:22,807 Kita akan menderita karenamu. 281 00:45:30,423 --> 00:45:31,946 Aku... 282 00:45:35,907 --> 00:45:36,995 Pikirkan itu. 283 00:48:39,046 --> 00:48:40,091 Ini sungguh kau. 284 00:48:41,005 --> 00:48:42,267 Siapa lagi? 285 00:48:43,964 --> 00:48:46,358 Aku tidak tahu. Aku sungguh tidak tahu. 286 00:48:47,533 --> 00:48:50,362 Dan apa sebenarnya yang menurutmu perlu kau ketahui? 287 00:48:52,930 --> 00:48:55,889 Kau harusnya tidak di sini. Ini tidak masuk akal. 288 00:48:56,455 --> 00:49:00,024 Hei. Kau baik-baik saja? Kau terlihat agak sakit. 289 00:49:00,720 --> 00:49:03,853 Ini tidak terjadi. Kau tidak boleh di sini sekarang. 290 00:49:04,028 --> 00:49:06,160 Kenapa kau katakan itu? 291 00:49:06,944 --> 00:49:09,729 Tempat ini berbahaya. 292 00:49:11,122 --> 00:49:12,558 Aku tidak melihat adanya bahaya. 293 00:49:15,169 --> 00:49:16,866 Ada sesuatu di luar di hutan. 294 00:49:18,781 --> 00:49:21,436 Apa? Aku tidak melihat apa-apa di jalan naik ke sini. 295 00:49:22,785 --> 00:49:23,830 Ada orang-orang ini. 296 00:49:25,310 --> 00:49:27,572 Mereka... / William, kau harus tenang. 297 00:49:29,575 --> 00:49:30,619 Semua baik-baik saja. 298 00:49:32,186 --> 00:49:34,797 Kupikir aku akan kehilanganmu. 299 00:49:34,972 --> 00:49:36,234 Tentu kau tidak kehilanganku. 300 00:49:36,843 --> 00:49:37,931 Jangan bodoh. 301 00:49:39,237 --> 00:49:40,760 Kau perlu lebih rileks. 302 00:49:41,326 --> 00:49:42,762 Aku selalu mengatakan itu padamu. 303 00:49:44,198 --> 00:49:45,638 Kau akan membuat dirimu tidak sehat. 304 00:49:47,462 --> 00:49:48,507 Aku sudah merasa lebih baik. 305 00:49:52,076 --> 00:49:53,991 Mungkin kau harus ke dokter. 306 00:49:54,165 --> 00:49:55,209 Aku tidak butuh dokter. 307 00:49:56,558 --> 00:49:57,646 Baik. 308 00:49:59,126 --> 00:50:00,171 Baik. 309 00:50:05,741 --> 00:50:06,941 Mau ke mana? 310 00:50:08,005 --> 00:50:09,223 Ke mobil. 311 00:50:29,896 --> 00:50:30,984 Tidak. 312 00:50:31,724 --> 00:50:33,334 Apa? / Ini tidak benar. 313 00:50:34,118 --> 00:50:36,337 Ini tidak normal. Hidup tidak seperti dulu. 314 00:50:37,425 --> 00:50:38,557 Ada apa denganmu? 315 00:50:39,036 --> 00:50:40,167 Ada yang salah. 316 00:50:40,994 --> 00:50:42,343 Kau harusnya tidak berada di sini. 317 00:50:43,257 --> 00:50:44,824 Baik, cukup, William. 318 00:50:44,998 --> 00:50:46,438 Kau mulai kambuh lagi. 319 00:50:46,869 --> 00:50:48,132 Semua baik saja. 320 00:50:48,306 --> 00:50:49,742 Aku tidak bisa membiarkan hal buruk terjadi lagi. 321 00:50:51,657 --> 00:50:52,788 Itu tidak akan terjadi. 322 00:50:58,272 --> 00:50:59,360 Dengar. 323 00:51:00,231 --> 00:51:02,581 Kita cuma akan bergembira, ya? 324 00:51:04,278 --> 00:51:05,714 Lupakan yang lainnya. 325 00:51:07,455 --> 00:51:08,500 Kedengarannya bagus? 326 00:51:20,947 --> 00:51:22,775 Tempat ini cukup berdebu. 327 00:51:23,950 --> 00:51:25,082 Kau sudah bersih-bersih? 328 00:51:27,040 --> 00:51:28,389 Tidak juga. 329 00:51:29,608 --> 00:51:31,131 Kau sering keluar? 330 00:51:34,091 --> 00:51:35,135 Beberapa kali. 331 00:51:36,745 --> 00:51:38,051 Aku harus menjauh dari pandangan. 332 00:51:39,879 --> 00:51:41,141 Kenapa? 333 00:51:43,535 --> 00:51:45,014 Kau tidak tahu? 334 00:51:47,452 --> 00:51:48,496 Tentu kau tahu. 335 00:51:52,021 --> 00:51:53,719 Mungkin kita harus jalan-jalan nanti. 336 00:51:53,893 --> 00:51:56,591 Aku tidak mau pergi ke desa. / Aku tidak mengatakan desa. 337 00:51:57,592 --> 00:51:59,246 Kita harus menjauhi orang. 338 00:51:59,899 --> 00:52:01,770 Baik. Kalau begitu kita akan berjalan di ladang. 339 00:52:04,730 --> 00:52:05,992 Aku cuma tidak memahaminya. 340 00:52:08,908 --> 00:52:10,388 Memahami apa? 341 00:53:56,755 --> 00:53:59,018 Hei, kau punya kopi? 342 00:54:00,454 --> 00:54:02,239 Rak atas. Seperti biasa. 343 00:54:04,893 --> 00:54:06,025 Kau mau? 344 00:54:07,940 --> 00:54:10,856 Mungkin tidak. / Aku berpikir di perjalanan kemari, kita harus 345 00:54:12,031 --> 00:54:16,035 mencari mesin layak, sesuatu yang bisa kita bawa saat datang. 346 00:54:16,209 --> 00:54:19,270 Kau selalu mengeluh tentang kopi saat kita tiba di sini, 347 00:54:19,343 --> 00:54:21,258 Jadi itu akan memecahkan masalah itu. 348 00:54:24,043 --> 00:54:25,870 Dan aku akan pergi ke toko besar besok, 349 00:54:27,264 --> 00:54:29,178 beli beberapa hal. 350 00:54:29,353 --> 00:54:33,139 Kupikir kau hidup dari makan rusa, 351 00:54:33,313 --> 00:54:35,620 jadi mungkin aku bisa buat makan malam yang layak. 352 00:54:40,581 --> 00:54:42,540 Hei, kenapa kau tidak ikut duduk bersamaku? 353 00:54:57,076 --> 00:54:59,296 Aku bahkan tidak ingat kapan terakhir kali melihatmu. 354 00:55:00,645 --> 00:55:01,925 Cukup aneh, bukan? 355 00:55:02,995 --> 00:55:04,562 Kau di bawah banyak tekanan. 356 00:55:04,736 --> 00:55:05,867 Itu dapat dimengerti. 357 00:55:06,041 --> 00:55:08,000 Sungguh? / Tentu. 358 00:55:08,740 --> 00:55:10,959 Kau terlalu keras pada dirimu sendiri. 359 00:55:12,004 --> 00:55:13,005 Aku yakin itu karena perjalanan. 360 00:55:14,049 --> 00:55:15,573 Ya, kupikir begitu. 361 00:55:16,617 --> 00:55:18,880 Tapi itu tidak mungkin, aku tahu aku telah melihatmu sejak saat itu. 362 00:55:19,664 --> 00:55:22,014 Kau tak perlu mencemaskan hal ini sekarang. 363 00:55:22,710 --> 00:55:24,973 Terakhir kali aku melihatmu, sesuatu terjadi. 364 00:55:25,452 --> 00:55:26,714 Kau tidak ingat itu? 365 00:55:26,888 --> 00:55:28,408 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 366 00:55:28,542 --> 00:55:29,848 Itu buruk. 367 00:55:30,022 --> 00:55:32,067 Aku tidak tahu apa, tapi itu serius. 368 00:55:32,241 --> 00:55:34,287 Kau tidak sehat, William. 369 00:55:34,853 --> 00:55:37,159 Bisa berhenti mengatakan itu? / Kau harus menghentikan ini. 370 00:55:38,552 --> 00:55:39,858 Dan bagaimana kita meninggalkan sesuatu? 371 00:55:40,032 --> 00:55:41,672 Tinggalkan apa? / Antara kau dan aku. 372 00:55:41,816 --> 00:55:43,992 Apa bedanya? / Aku ingin kau memberitahuku 373 00:55:44,166 --> 00:55:45,907 bagaimana kita meninggalkan hubungan antara kau dan aku. 374 00:55:46,081 --> 00:55:47,561 Seperti biasa. 375 00:55:49,258 --> 00:55:52,653 Tapi jika perjalanan itu terakhir kali aku melihatmu, itu dua bulan lalu? 376 00:55:52,827 --> 00:55:54,133 Ya, sesuatu seperti itu. 377 00:55:54,307 --> 00:55:55,371 Itu tidak mungkin terakhir kali kita bicara. 378 00:55:55,395 --> 00:55:57,179 Kupikir itu mungkin. 379 00:55:57,354 --> 00:55:59,680 Dua bulan sejak terakhir kali kita bicara dan itu normal bagimu? 380 00:55:59,704 --> 00:56:01,967 Kita belum bicara selama dua bulan penuh. 381 00:56:02,620 --> 00:56:04,598 Kau membawa obatmu kemari, William? 382 00:56:04,622 --> 00:56:07,364 Obat? Aku tidak sedang dalam pengobatan apapun. 383 00:56:14,762 --> 00:56:16,722 Sedang apa kau? / Kita harus masuk ke dalam, sekarang. 384 00:56:25,251 --> 00:56:26,339 Kau dengar itu? 385 00:56:27,558 --> 00:56:28,602 Apa? 386 00:56:30,735 --> 00:56:31,910 Sunyi. 387 00:56:32,084 --> 00:56:34,216 Seperti biasa. 388 00:56:36,958 --> 00:56:38,438 Kudengar hal-hal sebelumnya di malam hari. 389 00:56:40,353 --> 00:56:43,487 Apa, lebih dari tupai rabiesmu, bukan? 390 00:56:47,055 --> 00:56:49,667 Pernah berpikir ada momen yang sempurna? 391 00:56:50,624 --> 00:56:51,669 Tentu. 392 00:56:54,019 --> 00:56:57,564 Selain sempurna, kau ingin menghidupkannya lagi dan lagi, 393 00:56:57,588 --> 00:56:59,633 meski kau tahu itu tidak nyata lagi. 394 00:57:03,115 --> 00:57:04,856 Kita tidak perlu menghidupkan kembali apapun. 395 00:57:07,075 --> 00:57:08,355 Ada sesuatu yang terjadi di sini. 396 00:57:09,295 --> 00:57:10,339 Aku tidak tahu apa... 397 00:57:11,297 --> 00:57:12,977 Tapi makhluk itu ada di luar sana di hutan... 398 00:57:14,256 --> 00:57:17,303 dan kita di sini, kau dan aku, bersama. 399 00:57:17,999 --> 00:57:20,306 Aku bingung dengan itu. 400 00:57:25,572 --> 00:57:27,139 Aku ingat sesuatu yang lain dari perjalanan itu. 401 00:57:28,836 --> 00:57:29,881 Kau terluka. 402 00:57:31,360 --> 00:57:32,449 Aku terluka? 403 00:57:37,018 --> 00:57:40,108 Tidak, itu tidak benar. Kau pasti berkhayal. 404 00:57:41,370 --> 00:57:44,286 Kita sedang mendaki dan saat itu hal itu terjadi. 405 00:57:46,288 --> 00:57:48,465 Kupikir kau bingung, William. 406 00:57:48,639 --> 00:57:51,076 Kita kembali dan kau baik-baik saja, tapi kemudian... 407 00:57:53,861 --> 00:57:55,123 Aku tidak ingat. 408 00:57:56,777 --> 00:57:59,258 Kita di sini sekarang. Itu yang terpenting. 409 00:58:01,347 --> 00:58:03,349 Semua berbeda. Semua berubah. 410 00:58:05,351 --> 00:58:07,788 Yang kulakukan adalah mencoba melindungimu. 411 00:58:08,833 --> 00:58:09,877 Aku tahu. 412 00:58:10,399 --> 00:58:11,836 Dan aku mencintaimu karena itu. 413 00:58:15,535 --> 00:58:17,102 Andai aku bisa memelukmu sekarang, maksudku... 414 00:58:18,756 --> 00:58:19,800 Sungguh memelukmu... 415 00:58:21,585 --> 00:58:23,545 maka mungkin semua hal lain itu akan hilang begitu saja. 416 00:58:25,284 --> 00:58:26,851 Mungkin itu cuma mimpi buruk. 417 00:58:29,114 --> 00:58:30,419 Aku sangat mencintaimu. 418 00:59:59,508 --> 01:00:00,597 Chantelle? 419 01:00:00,621 --> 01:00:15,621 420 01:00:15,645 --> 01:00:30,645 421 01:01:39,913 --> 01:01:41,393 William. 422 01:01:47,138 --> 01:01:48,617 William. 423 01:02:40,321 --> 01:02:41,714 William. 424 01:03:26,803 --> 01:03:28,195 William. 425 01:09:50,142 --> 01:09:51,535 Halo? / Will? 426 01:09:52,797 --> 01:09:54,557 Apa-apaan? Aku menelepon sepanjang pagi. 427 01:09:56,017 --> 01:09:57,062 Aku tadi di luar. 428 01:09:57,932 --> 01:09:59,499 Semua ada di berita. 429 01:10:00,108 --> 01:10:01,948 Tiga orang tewas di dekat pondok. 430 01:10:02,894 --> 01:10:04,983 Apa? / Lolos, ya? 431 01:10:06,593 --> 01:10:07,638 Will? 432 01:10:08,682 --> 01:10:09,727 Ya. 433 01:10:10,641 --> 01:10:11,772 Sial. 434 01:10:12,512 --> 01:10:13,832 Ada pencarian besar-besaran terjadi. 435 01:10:13,905 --> 01:10:14,993 Mereka akan menemukanmu. 436 01:10:15,863 --> 01:10:16,983 Mereka tahu tentang pondok? 437 01:10:18,562 --> 01:10:20,762 Tidak, tapi kau harus pergi dari sana. 438 01:10:21,391 --> 01:10:22,479 Ke mana aku bisa pergi? 439 01:10:23,044 --> 01:10:24,481 Jujur aku tidak tahu. 440 01:10:26,265 --> 01:10:27,310 Aku tidak bisa pergi. 441 01:10:28,311 --> 01:10:29,442 Aku harus menemukannya. 442 01:10:29,616 --> 01:10:31,227 Will, dengarkan aku. 443 01:10:32,097 --> 01:10:34,795 Makhluk di luar sana bukanlah Chantelle. 444 01:10:38,059 --> 01:10:39,278 Apa yang kau katakan? 445 01:10:39,757 --> 01:10:42,063 Makhluk itu, bukan dia lagi. 446 01:10:43,151 --> 01:10:44,196 Kau harus melupakannya. 447 01:10:45,719 --> 01:10:46,764 Aku di sini sendirian. 448 01:10:47,895 --> 01:10:49,308 Will, kau sudah gila. 449 01:10:49,332 --> 01:10:51,029 Kubawa kau ke sana minggu lalu. 450 01:10:51,812 --> 01:10:52,857 Sungguh? 451 01:10:54,293 --> 01:10:56,382 Kau meneleponku membantumu menemukannya malam itu. 452 01:10:57,296 --> 01:10:59,577 Aku mengeluarkan kalian berdua dari sana. Kubawa kau ke pondok. 453 01:11:03,694 --> 01:11:04,912 Kau akan bersikap pintar di sini, Will. 454 01:11:06,349 --> 01:11:07,480 Kau perlu mendengarku. 455 01:11:09,874 --> 01:11:10,918 Maaf, John. 456 01:11:33,114 --> 01:11:34,434 Itu tidak akan terjadi lagi. 457 01:11:35,900 --> 01:11:36,988 Tolong. 458 01:11:37,989 --> 01:11:40,034 Tolong, kita tidak bisa membiarkan itu terjadi lagi. 459 01:11:40,992 --> 01:11:42,820 Tidak, aku tidak ingin berubah. 460 01:12:39,790 --> 01:12:40,834 Halo? 461 01:12:42,923 --> 01:12:43,968 Halo? 462 01:12:44,795 --> 01:12:46,797 Hai. / Siapa? 463 01:12:48,189 --> 01:12:49,930 William. 464 01:12:50,104 --> 01:12:52,024 William. Ya Tuhan. Di mana kau? 465 01:12:52,498 --> 01:12:53,847 Aku tidak bisa memberitahumu. 466 01:12:54,587 --> 01:12:56,652 Polisi. Semua orang mencarimu. 467 01:12:56,676 --> 01:12:57,982 Aku tahu. 468 01:12:58,156 --> 01:12:59,756 Kau dengan Chantelle? 469 01:13:01,768 --> 01:13:02,943 Aku ingin bicara denganmu. 470 01:13:03,683 --> 01:13:04,945 Dia aman? 471 01:13:06,382 --> 01:13:09,863 William, tolong beritahu aku dia aman? 472 01:13:10,037 --> 01:13:11,082 Aku tidak... 473 01:13:12,388 --> 01:13:14,607 Apa yang terjadi? 474 01:13:14,781 --> 01:13:15,826 Di mana putriku? 475 01:13:16,696 --> 01:13:17,741 Itu semua salahku. 476 01:13:18,785 --> 01:13:20,025 Dia hidup? 477 01:13:20,744 --> 01:13:22,659 Tolong, katakan saja padaku dia masih hidup. 478 01:13:23,616 --> 01:13:25,052 Aku harus menghadapinya sekarang. 479 01:13:25,226 --> 01:13:26,706 Apa maksudmu? 480 01:13:27,403 --> 01:13:29,622 William, katakan apa artinya itu. 481 01:13:30,928 --> 01:13:32,016 Maaf. 482 01:13:32,843 --> 01:13:34,363 Katakan di mana dia. 483 01:13:34,671 --> 01:13:36,412 Beritahu aku di mana dia. 484 01:13:37,195 --> 01:13:38,283 Aku sangat menyesal. 485 01:14:15,755 --> 01:14:17,714 Salahmu sendiri kau menderita. 486 01:14:21,761 --> 01:14:22,881 Kau pikir aku tidak tahu itu? 487 01:14:23,807 --> 01:14:26,592 Tidak, kupikir sekarang kau tahu. 488 01:14:32,729 --> 01:14:34,121 Perjalanan yang kami lakukan adalah ideku. 489 01:14:35,645 --> 01:14:37,516 Yang terjadi padanya adalah salahku. 490 01:14:37,690 --> 01:14:42,456 Momen-momen kecil takdir inilah yang menjatuhkan kita ke tempat kita berada. 491 01:14:47,004 --> 01:14:48,396 Kami berdebat hari itu. 492 01:14:51,225 --> 01:14:53,314 Tapi aku tidak pernah bersungguh-sungguh dengan ucapanku. 493 01:14:55,882 --> 01:14:58,581 Itu tragedi yang sangat mengerikan. 494 01:15:00,626 --> 01:15:03,020 Apapun yang menyerang kami memulai semua ini. 495 01:15:03,803 --> 01:15:05,152 Ya. 496 01:15:07,241 --> 01:15:08,329 Aku berjanji... 497 01:15:09,374 --> 01:15:10,636 Aku akan selalu merawatnya. 498 01:15:12,464 --> 01:15:13,624 Tapi kau tidak melakukannya. 499 01:15:14,858 --> 01:15:16,903 Kau tidak berurusan dengan apapun. 500 01:15:17,469 --> 01:15:18,775 Dan lihat di mana itu membawamu. 501 01:15:22,866 --> 01:15:25,564 Andai bisa memeluknya sekali lagi dan meminta maaf padanya. 502 01:15:26,304 --> 01:15:27,740 Dia bukan yang kau ingat. 503 01:15:29,916 --> 01:15:32,919 Kau tahu cuma ada satu hal yang harus dilakukan. 504 01:15:34,660 --> 01:15:36,575 Kau melihat jika yang lain telah mati. 505 01:15:36,749 --> 01:15:37,794 Dan itu salahmu. 506 01:15:42,494 --> 01:15:43,626 Itu terkunci. 507 01:15:44,583 --> 01:15:45,889 Kupikir itu aman. 508 01:15:46,063 --> 01:15:47,412 Kau salah. 509 01:15:47,586 --> 01:15:49,370 Dan itu tidak akan lama sampai mereka menemukannya. 510 01:15:51,634 --> 01:15:53,113 Mungkin bagus kalau mereka menemukannya. 511 01:15:54,898 --> 01:15:56,726 Mungkin mereka bisa mengakhiri semuanya. 512 01:15:56,900 --> 01:15:57,944 Lebih banyak yang akan mati. 513 01:15:59,729 --> 01:16:01,208 Cuma kau yang bisa menghentikan itu. 514 01:16:05,212 --> 01:16:06,605 Kurasa aku tak bisa. 515 01:16:10,000 --> 01:16:11,392 Sekarang itu kembali ke gudang. 516 01:16:16,702 --> 01:16:17,747 Kudengar itu. 517 01:16:21,664 --> 01:16:22,708 Aku tidak bisa. 518 01:16:24,492 --> 01:16:25,581 Kau harus. 519 01:16:35,982 --> 01:16:37,070 Aku terlihat tampan. 520 01:16:39,333 --> 01:16:40,421 Benar? 521 01:16:50,954 --> 01:16:52,129 Nasibku... 522 01:16:54,087 --> 01:16:55,959 ...sama dengan nasib mereka. 523 01:17:00,224 --> 01:17:02,400 Ada di laci di sana. 524 01:17:05,098 --> 01:17:06,098 Ambil. 525 01:17:34,650 --> 01:17:35,955 Bulan purnama malam ini. 526 01:17:43,397 --> 01:17:45,008 Dia tidak pantas menerima ini. 527 01:17:46,096 --> 01:17:48,707 Dia tidak ingin berakhir seperti itu. 528 01:17:51,667 --> 01:17:52,929 Anggap saja sebagai kebaikan. 529 01:17:59,979 --> 01:18:01,024 Mereka hampir sampai. 530 01:18:03,504 --> 01:18:05,332 Sekarang saatnya. 531 01:18:35,319 --> 01:18:39,410 Kau harus membantuku, William. 532 01:18:39,584 --> 01:18:41,281 Tolong. 533 01:21:14,130 --> 01:21:15,479 Ini belum berakhir. 534 01:21:22,790 --> 01:21:23,879 Sudah berakhir. 535 01:21:24,749 --> 01:21:25,837 Aku melakukannya. 536 01:21:27,883 --> 01:21:29,232 Satu lagi. 537 01:21:44,464 --> 01:21:46,858 Dia melakukan itu tidak lama setelah kau pertama kali tiba. 538 01:21:48,033 --> 01:21:50,906 Maaf mengatakan nasib yang sama datang padamu. 539 01:21:54,648 --> 01:21:56,041 Itu tidak mungkin. 540 01:21:56,781 --> 01:21:59,088 Kau akan berubah, seperti dia. 541 01:22:01,394 --> 01:22:03,092 Tapi setidaknya kau yang terakhir. 542 01:22:04,484 --> 01:22:05,703 Kau bisa memutuskan rantainya. 543 01:22:18,368 --> 01:22:20,152 Sebaiknya gunakan sebelum itu terjadi. 544 01:22:23,764 --> 01:22:25,027 Tidak ada jalan lain. 545 01:22:30,641 --> 01:22:31,729 Bajingan. 546 01:22:38,127 --> 01:22:39,171 Sampai jumpa. 547 01:25:38,921 --> 01:25:53,921 548 01:25:53,945 --> 01:26:08,945 37258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.