All language subtitles for The.Amazing.Race.Canada.S09E09.720p.CTV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:00,100 [J 2 00:00:00,100 --> 00:00:00,133 [Jon 3 00:00:00,133 --> 00:00:00,166 [Jon] 4 00:00:00,166 --> 00:00:00,200 [Jon] Pr 5 00:00:00,200 --> 00:00:00,233 [Jon] Prev 6 00:00:00,233 --> 00:00:00,266 [Jon] Previo 7 00:00:00,266 --> 00:00:00,300 [Jon] Previous 8 00:00:00,300 --> 00:00:00,333 [Jon] Previously 9 00:00:00,333 --> 00:00:00,367 [Jon] Previously o 10 00:00:00,367 --> 00:00:00,400 [Jon] Previously on 11 00:00:00,400 --> 00:00:00,433 [Jon] Previously on Th 12 00:00:00,433 --> 00:00:00,533 [Jon] Previously on The 13 00:00:00,533 --> 00:00:00,567 [Jon] Previously on The Am 14 00:00:00,567 --> 00:00:00,600 [Jon] Previously on The Amaz 15 00:00:00,600 --> 00:00:00,633 [Jon] Previously on The Amazin 16 00:00:00,633 --> 00:00:00,667 [Jon] Previously on The Amazing 17 00:00:00,667 --> 00:00:00,700 [Jon] Previously on The Amazing Ra 18 00:00:00,700 --> 00:00:00,734 [Jon] Previously on The Amazing Race 19 00:00:00,734 --> 00:00:00,767 [Jon] Previously on The Amazing Race C 20 00:00:00,767 --> 00:00:00,800 [Jon] Previously on The Amazing Race Can 21 00:00:00,800 --> 00:00:00,834 [Jon] Previously on The Amazing Race Canad 22 00:00:00,834 --> 00:00:00,867 [Jon] Previously on The Amazing Race Canada. 23 00:00:00,867 --> 00:00:00,934 [Jon] Previously on The Amazing Race Canada... 24 00:00:03,370 --> 00:00:05,839 -Get this! -Saguenay! 25 00:00:05,872 --> 00:00:06,940 Oh! 26 00:00:06,973 --> 00:00:08,908 Five teams motored through Quebec... 27 00:00:08,942 --> 00:00:10,677 Bonjour, tout le monde! 28 00:00:10,710 --> 00:00:12,846 Where new alliances were forged. 29 00:00:12,879 --> 00:00:14,581 Collectively, our goal is to hopefully try to 30 00:00:14,614 --> 00:00:15,949 get out Ty and Kat. 31 00:00:15,982 --> 00:00:18,184 -We found it. -Tyler and Kat just got it. 32 00:00:18,218 --> 00:00:19,719 This pie is coming home with me. 33 00:00:19,753 --> 00:00:21,588 And old ones hung in the balance. 34 00:00:21,621 --> 00:00:22,622 Oh! 35 00:00:22,655 --> 00:00:24,024 Which team is the biggest threat to you guys for 36 00:00:24,057 --> 00:00:25,125 potentially winning this thing? 37 00:00:25,158 --> 00:00:26,459 -Ty and Kat. -I mean, Ty and Kat. 38 00:00:26,493 --> 00:00:28,028 Au revoir, au revoir! 39 00:00:28,061 --> 00:00:30,830 -Ty and Kat just went by us. -We can't pass them. 40 00:00:30,864 --> 00:00:33,033 We get the lead and then they pass us! 41 00:00:33,066 --> 00:00:35,402 With their plans to make a big move foiled... 42 00:00:35,435 --> 00:00:36,536 That was fun. 43 00:00:36,569 --> 00:00:38,471 Tyler and Kayleen were still rock stars. 44 00:00:38,505 --> 00:00:41,107 -Yeah, Kayleen! -It's right there. 45 00:00:41,141 --> 00:00:42,876 Argh! I can't get through the pain. 46 00:00:42,909 --> 00:00:44,144 Okay, we're going to Jonny! 47 00:00:44,177 --> 00:00:46,880 Edging out Ty and Kat for their second win of the race. 48 00:00:46,913 --> 00:00:49,349 -You're team number one. -Yeah-ha-ha! 49 00:00:49,382 --> 00:00:52,052 We're trying to get our buddies, Ben and Anwar, 50 00:00:52,085 --> 00:00:53,553 to the finals too. 51 00:00:53,586 --> 00:00:55,021 Deven and Amanda, and Ben and Anwar, 52 00:00:55,055 --> 00:00:57,891 maintained a strong grip on their newfound pact... 53 00:00:57,924 --> 00:01:00,160 -It's pulperie. -Let's go, let's go! 54 00:01:00,193 --> 00:01:02,529 Oh, you've got to be kidding me! 55 00:01:02,562 --> 00:01:04,397 Causing the race for Jermaine and Justin... 56 00:01:04,431 --> 00:01:06,533 -Ah! Ow. -...to come crashing down. 57 00:01:06,566 --> 00:01:08,735 We always tell a story that needs to be told. 58 00:01:08,768 --> 00:01:11,371 And on this one, it's from trial to triumph, 59 00:01:11,404 --> 00:01:12,605 and this is a triumph. 60 00:01:12,639 --> 00:01:15,175 -Period! -Okay! 61 00:01:15,208 --> 00:01:16,810 Who wants to eat? 62 00:01:16,843 --> 00:01:19,112 Now, four teams remain as they race to win... 63 00:01:19,145 --> 00:01:20,146 Woo! 64 00:01:20,180 --> 00:01:23,750 The all new 2023 Chevrolet Colorado ZR2... 65 00:01:23,783 --> 00:01:26,553 A feel-good energy trip for two around the world, 66 00:01:26,586 --> 00:01:28,822 courtesy of Guru Organic Energy... 67 00:01:28,855 --> 00:01:31,024 A quarter of a million dollars cash, 68 00:01:31,057 --> 00:01:32,559 powered by Samsung... 69 00:01:32,592 --> 00:01:35,028 And, The Amazing Race Canada. 70 00:01:35,061 --> 00:01:40,300 ♪ 71 00:01:40,333 --> 00:01:45,405 ♪ 72 00:01:45,438 --> 00:01:50,410 ♪ 73 00:01:50,443 --> 00:01:55,348 ♪ 74 00:01:55,381 --> 00:02:00,353 ♪ 75 00:02:00,386 --> 00:02:05,225 ♪ 76 00:02:05,258 --> 00:02:10,230 ♪ 77 00:02:10,263 --> 00:02:15,235 ♪ 78 00:02:15,268 --> 00:02:19,939 ♪ 79 00:02:19,973 --> 00:02:21,508 ♪ 80 00:02:21,541 --> 00:02:24,310 [Church bells ringing] 81 00:02:24,344 --> 00:02:26,012 Here in the Saguenay -Lac-Saint-Jean 82 00:02:26,045 --> 00:02:27,680 region of Quebec, 4 teams will 83 00:02:27,714 --> 00:02:29,682 begin the penultimate leg on Canada's 84 00:02:29,716 --> 00:02:33,219 favourite summertime adventure. 85 00:02:33,253 --> 00:02:34,687 -Let's do it. -Let's go. 86 00:02:34,721 --> 00:02:35,822 We're stoked. 87 00:02:35,855 --> 00:02:37,924 Tyler and Kayleen won the last leg of the race, 88 00:02:37,957 --> 00:02:40,894 and will depart first at 7:04 am. 89 00:02:40,927 --> 00:02:42,328 Where are we going, where are we going? 90 00:02:42,362 --> 00:02:43,763 "Make your way to Toronto! 91 00:02:43,796 --> 00:02:45,765 You have $1400 for this leg of the race." 92 00:02:45,798 --> 00:02:47,634 Let's go! We're flying to Montreal, 93 00:02:47,667 --> 00:02:48,868 and then we're going to the train again. 94 00:02:48,902 --> 00:02:51,271 -Oh my gosh. -[Laughing] 95 00:02:51,304 --> 00:02:53,573 Teams will now battle for a spot in the finale 96 00:02:53,606 --> 00:02:55,975 on the crowded streets of Toronto. 97 00:02:56,009 --> 00:02:58,244 To get there, they must first fly to Montreal, 98 00:02:58,278 --> 00:03:00,180 and purchase tickets for one of two trains to 99 00:03:00,213 --> 00:03:02,916 Union Station, in the heart of the city. 100 00:03:02,949 --> 00:03:05,685 The first train will have an hour and a half head start. 101 00:03:05,718 --> 00:03:07,453 [Train horn] 102 00:03:07,487 --> 00:03:09,789 We don't know Toronto very well. 103 00:03:09,822 --> 00:03:13,459 It's a bit overwhelming being in the big city. 104 00:03:13,493 --> 00:03:14,928 No room for error anymore. 105 00:03:14,961 --> 00:03:16,429 We're running a tight ship today. 106 00:03:16,462 --> 00:03:17,931 Stoked with Toronto. 107 00:03:17,964 --> 00:03:19,365 We're ready to light the candle! 108 00:03:19,399 --> 00:03:21,100 Light the Toronto candle! 109 00:03:21,134 --> 00:03:23,269 It looks like there's a big gap between the two trains. 110 00:03:23,303 --> 00:03:24,671 We currently live in Toronto. 111 00:03:24,704 --> 00:03:26,239 It gives us a little bit of an advantage knowing that 112 00:03:26,272 --> 00:03:27,507 all the other teams that are left in the competition 113 00:03:27,540 --> 00:03:29,609 don't have very much Ontario experience. 114 00:03:29,642 --> 00:03:32,245 This city is just so massive and fast-paced. 115 00:03:32,278 --> 00:03:35,048 Taxis are gonna be our essential key. 116 00:03:35,081 --> 00:03:37,483 Taxis are gonna be super crucial, like they always are. 117 00:03:37,517 --> 00:03:41,287 It's a day of Planes, Trains and Automobiles. 118 00:03:41,321 --> 00:03:43,590 All teams must now travel on the same flight 119 00:03:43,623 --> 00:03:47,327 over 350 kilometres from Saguenay to Montreal. 120 00:03:47,360 --> 00:03:49,128 Once they land, they'll make their way 121 00:03:49,162 --> 00:03:51,531 to the Montreal Central Station where they'll search for 122 00:03:51,564 --> 00:03:54,434 the VIA Rail ticket counter at window 10. 123 00:03:54,467 --> 00:03:55,835 Hello, bonjour. 124 00:03:55,868 --> 00:03:59,172 ♪ 125 00:03:59,205 --> 00:04:02,242 -Let's go! -Taxi, taxi, taxi! 126 00:04:02,275 --> 00:04:03,743 Right here, we're going to downtown 127 00:04:03,776 --> 00:04:04,744 Central Station, Montreal, please. 128 00:04:04,777 --> 00:04:05,878 S'il vous plait, s'il vous plait. 129 00:04:05,912 --> 00:04:07,313 -Thank you! -Taxi! 130 00:04:07,347 --> 00:04:08,915 There's a big gap between these trains, 131 00:04:08,948 --> 00:04:11,117 so we really need to get on the first train. 132 00:04:11,150 --> 00:04:13,152 Nobody can get you there as fast as I can. 133 00:04:13,186 --> 00:04:14,187 -Yes! -[Laughing] 134 00:04:14,220 --> 00:04:15,955 Fast, fast, fast, please. 135 00:04:15,989 --> 00:04:18,591 Montreal train station. 136 00:04:18,625 --> 00:04:19,692 I think we're the last team to leave, 137 00:04:19,726 --> 00:04:21,160 yeah, definitely. 138 00:04:21,194 --> 00:04:22,629 ♪ 139 00:04:22,662 --> 00:04:24,664 We're right now at the top of the food chain. 140 00:04:24,697 --> 00:04:28,635 But you just never, ever, ever know unless 141 00:04:28,668 --> 00:04:31,104 you have your lighter ready to light that candle. 142 00:04:31,137 --> 00:04:33,740 Our motto for this leg, three words: 143 00:04:33,773 --> 00:04:35,842 Light the candle! 144 00:04:35,875 --> 00:04:37,844 We've got fire left. Woo! 145 00:04:37,877 --> 00:04:39,112 With a target on our back, 146 00:04:39,145 --> 00:04:40,647 we're kicking it into high gear. 147 00:04:40,680 --> 00:04:42,315 We've got our competitors behind us. 148 00:04:42,348 --> 00:04:43,683 Bonjour! 149 00:04:43,716 --> 00:04:46,119 -We are going to Toronto. -Oh my gosh. 150 00:04:46,152 --> 00:04:47,654 -Yes. -[Laughing] 151 00:04:47,687 --> 00:04:49,389 It's not every day that you get a one-in-four chance of 152 00:04:49,422 --> 00:04:50,723 winning a quarter of a million dollars. 153 00:04:50,757 --> 00:04:51,991 We're not talking about $2 here. 154 00:04:52,025 --> 00:04:53,226 We're not talking about $3 here. 155 00:04:53,259 --> 00:04:55,261 I think it needs to be focused and locked in. 156 00:04:55,295 --> 00:04:57,297 Right now, the competition's intensifying. 157 00:04:57,330 --> 00:04:58,765 There's two trains. 158 00:04:58,798 --> 00:05:00,199 We really want to get on that first train because 159 00:05:00,233 --> 00:05:01,501 there's a pretty big gap. 160 00:05:01,534 --> 00:05:03,102 We're all in at this point. 161 00:05:03,136 --> 00:05:05,672 We just really need to stick to our own race here, 162 00:05:05,705 --> 00:05:08,675 and just keep racing like we have been. 163 00:05:08,708 --> 00:05:10,510 Slow is smooth, smooth is fast. 164 00:05:10,543 --> 00:05:11,844 There's four teams left. 165 00:05:11,878 --> 00:05:13,880 We're taking a pile of energy out of that last leg win. 166 00:05:13,913 --> 00:05:15,948 It hurts to push this hard, 167 00:05:15,982 --> 00:05:18,217 but eyes are on the prize, and... 168 00:05:18,251 --> 00:05:19,519 yeah, we're not gonna, 169 00:05:19,552 --> 00:05:20,987 we're not gonna dial it back now. 170 00:05:21,020 --> 00:05:23,389 I think I see a taxi behind us. 171 00:05:23,423 --> 00:05:24,924 Catching up. 172 00:05:24,957 --> 00:05:27,360 Oh, they're making a pass, they're making a pass. 173 00:05:27,393 --> 00:05:28,995 We're still in good position right now. 174 00:05:29,028 --> 00:05:31,064 As soon as we get downtown, it's a footrace from there. 175 00:05:31,097 --> 00:05:33,833 Back of the pack, but that's not new to us. 176 00:05:33,866 --> 00:05:35,668 We've got to fight to be in the finale, 177 00:05:35,702 --> 00:05:37,270 so we're gonna do what it takes. 178 00:05:37,303 --> 00:05:39,872 Everyone loves an underdog story. 179 00:05:39,906 --> 00:05:41,240 [Laughing] 180 00:05:41,274 --> 00:05:44,911 We currently see Ty and Kat in front of us. 181 00:05:44,944 --> 00:05:46,346 Oh, that's Deven and Amanda. 182 00:05:46,379 --> 00:05:48,247 Yeah, we passed them, alright. 183 00:05:48,281 --> 00:05:52,418 Très, très bien, this guy is a great driver. 184 00:05:52,452 --> 00:05:54,287 It's a battle out here. 185 00:05:54,320 --> 00:05:56,322 ♪ 186 00:05:56,356 --> 00:05:58,124 So, we've got a chance to get on the first train. 187 00:05:58,157 --> 00:06:01,761 -That's super exciting. -Oh wow! 188 00:06:01,794 --> 00:06:03,296 It's like neck-and-neck here. 189 00:06:03,329 --> 00:06:04,664 Oh, they're right there, on our- 190 00:06:04,697 --> 00:06:06,199 They're right on our right, Ty. 191 00:06:06,232 --> 00:06:08,134 -Right here, right here. -Let's go! 192 00:06:08,167 --> 00:06:09,669 -Counter 10. -10. 193 00:06:09,702 --> 00:06:10,903 This way. 194 00:06:10,937 --> 00:06:13,072 We need to find a counter. What counter is this? 195 00:06:13,106 --> 00:06:15,074 -Alright, let's go. -Okay, let's go. 196 00:06:15,108 --> 00:06:18,611 Number 10? What are we looking for? 197 00:06:18,644 --> 00:06:20,279 They're all looking, though. 10! 198 00:06:20,313 --> 00:06:21,881 #10, #10, come come! 199 00:06:21,914 --> 00:06:23,116 What counter is this? 200 00:06:23,149 --> 00:06:25,218 Counter 10? Counter 10 for tickets? 201 00:06:25,251 --> 00:06:26,719 Numero dix. 202 00:06:26,753 --> 00:06:27,954 Yes. 203 00:06:27,987 --> 00:06:31,691 Argh! Come on! I don't think it's here. 204 00:06:31,724 --> 00:06:33,226 -Oh, my God. -Kayleen, Kayleen. 205 00:06:33,259 --> 00:06:34,594 -Yeah? -Kayleen, slow down. 206 00:06:34,627 --> 00:06:35,528 Yeah. 207 00:06:35,561 --> 00:06:36,996 We're not gonna beat them running. 208 00:06:37,029 --> 00:06:38,531 Ask the security guard right here. 209 00:06:38,564 --> 00:06:41,367 -Window 10 tickets. -Window 10 Via Rail. 210 00:06:41,401 --> 00:06:43,936 -Right, tickets. -Thank you very much. 211 00:06:43,970 --> 00:06:45,538 Go straight in there, go straight in there, Kayleen. 212 00:06:45,571 --> 00:06:47,140 -Ben, Ben! -Oh, they got it. 213 00:06:47,173 --> 00:06:48,541 -Babe! -Do you see 10? 214 00:06:48,574 --> 00:06:50,143 10 is over there. 215 00:06:50,176 --> 00:06:52,445 9, 10, go left, go left, go left. 216 00:06:52,478 --> 00:06:54,313 -Left, yup. -Hello, bonjour. 217 00:06:54,347 --> 00:06:57,083 Bonjour, can we please get a ticket to Toronto? 218 00:06:57,116 --> 00:07:00,219 -Yes, of course. -That was a disaster. 219 00:07:00,253 --> 00:07:01,487 How the hell did we miss that? 220 00:07:01,521 --> 00:07:03,856 -Here we go, 8:16. -This is the early one. 221 00:07:03,890 --> 00:07:05,091 -Thank you so much. -Thank you. 222 00:07:05,124 --> 00:07:06,025 Hello, bonjour. 223 00:07:06,058 --> 00:07:07,393 Tickets to the earliest train to Toronto. 224 00:07:07,427 --> 00:07:10,163 -Of course, yeah. -Oh, we're in third. 225 00:07:10,196 --> 00:07:11,464 We're on the second train. 226 00:07:11,497 --> 00:07:13,466 We're on the early train! 227 00:07:13,499 --> 00:07:15,168 [Laughing] 228 00:07:15,201 --> 00:07:17,837 Shows again, you've got to just slow it down. 229 00:07:17,870 --> 00:07:20,339 -Good job, good job. -Good job, sweetie. 230 00:07:20,373 --> 00:07:22,175 We're pumped, we got an hour and a half 231 00:07:22,208 --> 00:07:23,976 early start ahead of the other teams. 232 00:07:24,010 --> 00:07:26,012 This is huge in leg nine. 233 00:07:26,045 --> 00:07:27,213 Hello, bonjour. 234 00:07:27,246 --> 00:07:28,314 Can we get the last ticket, please? 235 00:07:28,347 --> 00:07:29,549 -Merci. -622. 236 00:07:29,582 --> 00:07:31,517 -Thank you. -Oh, God. 237 00:07:31,551 --> 00:07:33,019 Oh, I'm gonna pass out. 238 00:07:33,052 --> 00:07:37,323 We're on train two, so that's, ah... 239 00:07:37,356 --> 00:07:38,624 That sucks! 240 00:07:38,658 --> 00:07:39,892 Tyler and Kayleen, and Ben and Anwar 241 00:07:39,926 --> 00:07:41,160 got on the first train. 242 00:07:41,194 --> 00:07:43,362 Both the teams we gave our Express Passes to so, 243 00:07:43,396 --> 00:07:44,931 I think it's just a little bit of a dagger. 244 00:07:44,964 --> 00:07:46,365 You know, part of the reason they may be here is because 245 00:07:46,399 --> 00:07:49,335 of that pass and, now they're ahead. 246 00:07:49,368 --> 00:07:52,238 Train number one! Let's go! 247 00:07:52,271 --> 00:07:54,807 -Let's do it, let's do it. -#1. 248 00:07:54,841 --> 00:07:56,876 Let's plot our victory. 249 00:07:56,909 --> 00:07:58,277 If Ty and Kat are in the finals, 250 00:07:58,311 --> 00:08:00,546 all of us are at a big disadvantage to 251 00:08:00,580 --> 00:08:01,747 potentially win this thing. 252 00:08:01,781 --> 00:08:03,015 Yeah. 253 00:08:03,049 --> 00:08:04,383 We've had this plan for a couple of legs, 254 00:08:04,417 --> 00:08:05,785 and it just hasn't lined up. 255 00:08:05,818 --> 00:08:07,453 Today is really our last opportunities. 256 00:08:07,487 --> 00:08:08,855 We all work together. 257 00:08:08,888 --> 00:08:10,256 I think we need to, we need to try and 258 00:08:10,289 --> 00:08:11,624 make a move on this leg. 259 00:08:11,657 --> 00:08:12,558 Yeah, I think it makes sense. 260 00:08:12,592 --> 00:08:14,427 It's lonely at the top... 261 00:08:14,460 --> 00:08:16,829 -Like they say. -Yeah. [Laughing] 262 00:08:16,863 --> 00:08:18,898 -Let's get it done. -[Laughing] 263 00:08:18,931 --> 00:08:22,001 Train number one, love it. 264 00:08:22,034 --> 00:08:24,203 It clearly says "tickets" right there. 265 00:08:24,237 --> 00:08:25,538 But we didn't see that. 266 00:08:25,571 --> 00:08:26,939 Yeah, it's alright, it's all good. 267 00:08:26,973 --> 00:08:29,575 It's alright, we're on the second train. 268 00:08:29,609 --> 00:08:31,844 -Let's go, baby. -Let's go. 269 00:08:31,878 --> 00:08:34,213 We have a little alliance going with Ben and Anwar 270 00:08:34,247 --> 00:08:35,948 to take out Ty and Kat. 271 00:08:35,982 --> 00:08:37,350 [Sighing] 272 00:08:37,383 --> 00:08:39,785 So, it's gonna be interesting going into leg 9 273 00:08:39,819 --> 00:08:43,122 how things unfold because it's gonna get dirty. 274 00:08:43,155 --> 00:08:46,325 -Alright. -Let's go. 275 00:08:46,359 --> 00:08:49,795 Hey, light the candle, light the candle. 276 00:08:49,829 --> 00:08:52,431 [Train horn] 277 00:08:52,465 --> 00:08:54,634 Teams are now traveling over 500 kilometres on 278 00:08:54,667 --> 00:08:58,604 two separate trains from Montreal to Toronto. 279 00:08:58,638 --> 00:09:00,306 Once they arrive, they'll make their way 280 00:09:00,339 --> 00:09:02,108 to the financial district, and find the 281 00:09:02,141 --> 00:09:04,777 new home of the Toronto Stock Exchange. 282 00:09:04,810 --> 00:09:06,646 Founded in 1861, 283 00:09:06,679 --> 00:09:08,080 the Toronto Stock Exchange is one of the 284 00:09:08,114 --> 00:09:11,117 oldest financial markets in the world. 285 00:09:11,150 --> 00:09:14,020 And it's here that teams will ring the opening bell... 286 00:09:14,053 --> 00:09:16,489 ...as we begin the semi-finals of the race. 287 00:09:16,522 --> 00:09:19,258 Only three teams will make it to the final leg of 288 00:09:19,292 --> 00:09:21,227 The Amazing Race Canada! 289 00:09:21,260 --> 00:09:26,132 ♪ 290 00:09:26,165 --> 00:09:28,134 ♪ 291 00:09:28,167 --> 00:09:29,435 We're out of here, woo! 292 00:09:29,468 --> 00:09:31,137 Let's go. Keep going, keep going, keep going. 293 00:09:31,170 --> 00:09:32,805 ♪ 294 00:09:32,838 --> 00:09:33,806 Let's get it. 295 00:09:33,839 --> 00:09:36,042 We're heading to the Toronto Stock Exchange. 296 00:09:36,075 --> 00:09:37,910 Getting to Adelaide Street's not that far. 297 00:09:37,944 --> 00:09:39,645 ♪ 298 00:09:39,679 --> 00:09:43,649 We're going up Bay Street towards Adelaide. 299 00:09:43,683 --> 00:09:47,186 Time out, take a sec. 300 00:09:47,219 --> 00:09:49,155 Oh, over there it says "Amazing Race" right there. 301 00:09:49,188 --> 00:09:52,158 -Amazing. -"Come back at 6:30 am". 302 00:09:52,191 --> 00:09:54,126 Good job, bro, we made it first. 303 00:09:54,160 --> 00:09:55,861 It's a good start to being in Toronto. 304 00:09:55,895 --> 00:09:57,763 Hey, guys, it's just up here. 305 00:09:57,797 --> 00:09:59,599 Okay, slow it down, Kayleen. Slow it down, Kayleen. 306 00:09:59,632 --> 00:10:02,335 Okay. "Come back at 6:30"! 307 00:10:02,368 --> 00:10:05,504 Ha-ha! [Laughing] First train. 308 00:10:05,538 --> 00:10:07,340 We made it, we made it. 309 00:10:07,373 --> 00:10:09,108 We're fighting to make the final leg. 310 00:10:09,141 --> 00:10:10,643 -It's insane. -Yeah. 311 00:10:10,676 --> 00:10:13,279 -It's insane. -We've got to go big. 312 00:10:13,312 --> 00:10:15,748 So, we're at the new TSX building. 313 00:10:15,781 --> 00:10:17,683 We've got to come back at 6:30 am. 314 00:10:17,717 --> 00:10:19,719 -That sucked. -We're both shaken. 315 00:10:19,752 --> 00:10:21,120 -We're both- -It was a good run. 316 00:10:21,153 --> 00:10:23,222 It was a good run, but it's time for bed. 317 00:10:23,255 --> 00:10:25,791 "Come back at 6:30 am"! 318 00:10:25,825 --> 00:10:27,360 That looks so cool, though. 319 00:10:27,393 --> 00:10:29,261 So we're getting here in 4th place. 320 00:10:29,295 --> 00:10:31,964 Tomorrow morning, we've got to be back at 6:30, 321 00:10:31,998 --> 00:10:33,566 all bright eyed and bushy tailed, 322 00:10:33,599 --> 00:10:34,867 and ready to rock and roll. 323 00:10:34,900 --> 00:10:36,736 -We're gonna kick some ass. -Let's go! 324 00:10:36,769 --> 00:10:38,771 -Have fun. -Have fun, exactly. 325 00:10:38,804 --> 00:10:42,742 ♪ 326 00:10:42,775 --> 00:10:47,847 ♪ 327 00:10:47,880 --> 00:10:49,515 A busy TSX today. 328 00:10:49,548 --> 00:10:51,951 The Amazing Race Canada final four teams 329 00:10:51,984 --> 00:10:53,953 ringing the opening bell as they take on 330 00:10:53,986 --> 00:10:55,788 the semi-final leg of the race. 331 00:10:55,821 --> 00:10:59,458 Congratulations to them. It's. 332 00:10:59,492 --> 00:11:03,262 Your last chance before the big dance, everybody! 333 00:11:03,295 --> 00:11:06,632 In 3, 2, 1! 334 00:11:06,666 --> 00:11:09,168 -Go! -[Bell ringing] 335 00:11:09,201 --> 00:11:11,671 Everybody, here's your clues! 336 00:11:11,704 --> 00:11:15,775 Get gone! Woo-hoo-hoo-hoo! 337 00:11:15,808 --> 00:11:17,843 Alright! 338 00:11:17,877 --> 00:11:20,179 Teams will hit the streets in the order of their arrival at 339 00:11:20,212 --> 00:11:22,581 the Toronto Stock Exchange the previous night. 340 00:11:22,615 --> 00:11:24,483 -Road Block. -Road Block. 341 00:11:24,517 --> 00:11:26,252 "Who's feeling artistic?" 342 00:11:26,285 --> 00:11:28,120 In this Road Block, one racer will get a 343 00:11:28,154 --> 00:11:30,823 view of the city from an angle... 344 00:11:30,856 --> 00:11:33,192 few have ever seen before. 345 00:11:33,225 --> 00:11:34,794 Teams will now make their way to 346 00:11:34,827 --> 00:11:36,796 the OCAD University campus. 347 00:11:36,829 --> 00:11:38,431 Founded in 1876, 348 00:11:38,464 --> 00:11:40,266 the Ontario College of Art and Design University 349 00:11:40,299 --> 00:11:42,935 is one of the largest and most comprehensive art, 350 00:11:42,968 --> 00:11:45,938 design, and media universities in the country. 351 00:11:45,971 --> 00:11:48,574 Once here, one racer will ascend 90 feet up 352 00:11:48,607 --> 00:11:51,143 one of the legs of this "tabletop" building. 353 00:11:51,177 --> 00:11:53,813 Their partner can only help them get off the ground, 354 00:11:53,846 --> 00:11:55,848 and keep them anchored in position. 355 00:11:55,881 --> 00:11:58,751 Once they reach the top and grab their clue, 356 00:11:58,784 --> 00:12:00,786 they can keep on racing. 357 00:12:00,820 --> 00:12:02,488 -I am. -Let's go! 358 00:12:02,521 --> 00:12:04,090 Okay, let's go. 359 00:12:04,123 --> 00:12:05,424 Our goal is to get a cab right now and 360 00:12:05,458 --> 00:12:06,625 head to the next challenge. 361 00:12:06,659 --> 00:12:09,095 Taxi, taxi, taxi! 362 00:12:09,128 --> 00:12:10,496 There's people in it, people in it. 363 00:12:10,529 --> 00:12:11,897 -Taxi! -Taxi, taxi! 364 00:12:13,799 --> 00:12:15,768 -Thank you! -Let's keep going. 365 00:12:15,801 --> 00:12:17,770 Yeah, go more up. 366 00:12:17,803 --> 00:12:19,872 -"Who's feeling artistic?" -I'm doing it. 367 00:12:19,905 --> 00:12:21,540 -Yeah, right on. -Good. 368 00:12:21,574 --> 00:12:22,842 Yeah, we're gonna get a taxi. 369 00:12:22,875 --> 00:12:24,910 There's one right there. Hey, taxi! 370 00:12:24,944 --> 00:12:26,245 Good timing. 371 00:12:26,278 --> 00:12:27,313 I would assume Ben and Anwar 372 00:12:27,346 --> 00:12:29,181 are wide open sprinting, though. 373 00:12:29,215 --> 00:12:30,616 Let's try and catch this cab right here. 374 00:12:30,649 --> 00:12:32,351 -Hey, sir! -Please, please! 375 00:12:32,384 --> 00:12:33,652 We just have to get right here. 376 00:12:33,686 --> 00:12:34,754 Two-minute drive, we're in a race. 377 00:12:34,787 --> 00:12:36,255 -[Indistinct speaking] -Okay, thank you. 378 00:12:36,288 --> 00:12:38,290 OCAD University. You go down Queen, 379 00:12:38,324 --> 00:12:39,859 and then McCaul is just the next street. 380 00:12:39,892 --> 00:12:40,926 Are you from Ethiopia, brother? 381 00:12:40,960 --> 00:12:42,595 -Yes. -Me too. 382 00:12:42,628 --> 00:12:45,264 [Indistinct speaking] 383 00:12:45,297 --> 00:12:47,967 Oh yeah, I see the legs we're probably climbing up. 384 00:12:48,000 --> 00:12:49,935 I think it should be okay for me. 385 00:12:49,969 --> 00:12:51,203 -I hope. -Yeah. 386 00:12:51,237 --> 00:12:52,071 I hope my leg stays on alright. 387 00:12:52,104 --> 00:12:53,572 We're committed now. 388 00:12:53,606 --> 00:12:57,109 -[Sirens] -Alright, welcome. 389 00:12:57,143 --> 00:12:58,244 How's it going? What's your name? 390 00:12:58,277 --> 00:12:59,845 -Chad. -Chad, awesome, Tyler. 391 00:12:59,879 --> 00:13:01,413 -Tyler, good to meet you. -Thanks so much. 392 00:13:01,447 --> 00:13:03,415 We'll get you started in the harness gear. 393 00:13:03,449 --> 00:13:05,084 Awesome, thank you. 394 00:13:05,117 --> 00:13:07,052 We are in first place. 395 00:13:07,086 --> 00:13:08,788 I don't know where Ben and Anwar are, 396 00:13:08,821 --> 00:13:10,489 but I don't really care right now. 397 00:13:10,523 --> 00:13:13,058 -Okay, beast mode, Ty. -Yeah. 398 00:13:13,092 --> 00:13:15,494 Grip pole on either side between your knees. 399 00:13:15,528 --> 00:13:17,696 -Yup. -Knees bent, left hand up. 400 00:13:17,730 --> 00:13:20,599 -Pull right, sit into it. -Oh man. 401 00:13:20,633 --> 00:13:24,203 Tyler was a huge climber before his accident. 402 00:13:24,236 --> 00:13:25,738 It was our first date together, 403 00:13:25,771 --> 00:13:27,339 we went rock climbing. 404 00:13:27,373 --> 00:13:30,342 But, it is a little tricky with is prosthetics and... 405 00:13:30,376 --> 00:13:33,112 not being able to use his full body. 406 00:13:33,145 --> 00:13:35,614 -You got it, Ty. -We're gonna get it done. 407 00:13:35,648 --> 00:13:38,150 I think he's gonna do good. 408 00:13:38,184 --> 00:13:40,386 [Sighing] 409 00:13:40,419 --> 00:13:42,655 Thank you so much, brother, take care. 410 00:13:42,688 --> 00:13:44,256 Hello! 411 00:13:44,290 --> 00:13:46,892 Ben's an athletic dude, that's what he does. 412 00:13:46,926 --> 00:13:48,360 He's gonna fly up this wall. 413 00:13:48,394 --> 00:13:50,129 Like this. 414 00:13:50,162 --> 00:13:52,064 ♪ 415 00:13:52,097 --> 00:13:54,033 One of the most important part of this challenge is to 416 00:13:54,066 --> 00:13:56,035 stay centred, so you don't fall off 417 00:13:56,068 --> 00:13:57,570 the side of the pillar. 418 00:13:57,603 --> 00:13:59,839 We need to use our legs, not just our hands, 419 00:13:59,872 --> 00:14:01,173 because if you use your hands, 420 00:14:01,207 --> 00:14:04,343 you can burn out really quickly. 421 00:14:04,376 --> 00:14:06,946 Get into that position first, you've got way more arm reach. 422 00:14:06,979 --> 00:14:08,614 And then you can pull. 423 00:14:08,647 --> 00:14:10,950 It's like a little frog motion. 424 00:14:10,983 --> 00:14:13,552 -Yeah, that's it, buddy. -Let's go! 425 00:14:13,586 --> 00:14:15,487 Great form, Ben! 426 00:14:15,521 --> 00:14:16,989 Great form. 427 00:14:17,022 --> 00:14:18,858 I don't think we've left first ever in a 428 00:14:18,891 --> 00:14:22,094 challenge before so, this is integral. 429 00:14:22,127 --> 00:14:23,929 I've done a lot of climbing in my life, 430 00:14:23,963 --> 00:14:25,531 including Mount Kilimanjaro, 431 00:14:25,564 --> 00:14:29,134 so a 90-foot pillar is something I can definitely do. 432 00:14:29,168 --> 00:14:32,838 Woo! 433 00:14:32,872 --> 00:14:35,241 "Who's feeling artistic?" I'm feeling artistic. 434 00:14:35,274 --> 00:14:36,942 -I'm gonna do it. -Ty's feeling artistic. 435 00:14:36,976 --> 00:14:38,978 Alright, let's go. Where's the OCAD building? 436 00:14:39,011 --> 00:14:40,646 OCAD. I don't know. 437 00:14:40,679 --> 00:14:42,648 We were on the later train last night, 438 00:14:42,681 --> 00:14:44,850 which means we've had less sleep than two of 439 00:14:44,884 --> 00:14:45,751 the other teams here. 440 00:14:45,784 --> 00:14:46,852 Ah! 441 00:14:46,886 --> 00:14:48,087 And we're feeling that right now. 442 00:14:48,120 --> 00:14:50,122 We're exhausted, it's hot. 443 00:14:50,155 --> 00:14:52,691 -Taxi, taxi, hello? -Right here. 444 00:14:55,027 --> 00:14:57,129 Are you sure? We'll pay good! 445 00:14:57,162 --> 00:14:58,197 Double! 446 00:14:58,230 --> 00:15:00,065 I feel like we're in a bad spot. 447 00:15:00,099 --> 00:15:01,433 -Want me to do it? -Go ahead. 448 00:15:01,467 --> 00:15:02,635 Okay, I'll do it. 449 00:15:02,668 --> 00:15:05,871 100 McCaul Street, Toronto. 450 00:15:05,905 --> 00:15:07,373 -Let's ask this guy. -Do you want to ask this guy? 451 00:15:07,406 --> 00:15:08,641 -Excuse me. -Excuse me, sir. 452 00:15:08,674 --> 00:15:10,075 Can you help us with directions? 453 00:15:10,109 --> 00:15:13,445 100 McCaul. Oh, you guys are- 454 00:15:13,479 --> 00:15:15,180 yeah, you guys are going the wrong way. 455 00:15:15,214 --> 00:15:16,982 -Go up University. -Awesome, brother. 456 00:15:17,016 --> 00:15:18,417 Thank you so much, man. You want to run there? 457 00:15:18,450 --> 00:15:20,552 -Yeah. -Taxi over there. 458 00:15:20,586 --> 00:15:21,720 There goes Deven and Amanda. 459 00:15:21,754 --> 00:15:22,888 I think they're going on foot. 460 00:15:22,922 --> 00:15:25,324 Light jog, light jog, no need to kill yourself. 461 00:15:25,357 --> 00:15:27,559 -We're going to run. -We're going to run. 462 00:15:27,593 --> 00:15:28,994 Thank you, thank you, let's go. 463 00:15:29,028 --> 00:15:30,596 Oh, I'm trying. 464 00:15:30,629 --> 00:15:35,000 [Gasping] 465 00:15:35,034 --> 00:15:38,170 ♪ 466 00:15:38,203 --> 00:15:40,706 You got it, Ty. 467 00:15:40,739 --> 00:15:42,908 My arms are gonna be done by the end of this. 468 00:15:42,942 --> 00:15:45,210 What a way to start the day. 469 00:15:45,244 --> 00:15:47,413 [Effort grunting & panting] 470 00:15:47,446 --> 00:15:49,515 Try and use your legs, if you can. 471 00:15:49,548 --> 00:15:51,283 I am trying to use my legs, 472 00:15:51,317 --> 00:15:53,085 which is how you should ascend, 473 00:15:53,118 --> 00:15:55,120 use the biggest muscle in your body. 474 00:15:55,154 --> 00:15:58,157 ♪ 475 00:15:58,190 --> 00:16:01,660 My feet aren't really coming into play. 476 00:16:01,694 --> 00:16:02,861 Come on, Ty! 477 00:16:02,895 --> 00:16:04,263 Now pull, pull, pull, pull, pull. 478 00:16:04,296 --> 00:16:05,331 Pull, pull, pull, pull. 479 00:16:05,364 --> 00:16:07,032 -Oh, man! -Tyler? 480 00:16:07,066 --> 00:16:08,968 Oh, no. 481 00:16:15,074 --> 00:16:17,643 You've got it, Tyler. 482 00:16:17,676 --> 00:16:20,145 -Oh man. -Oh, too far. 483 00:16:20,179 --> 00:16:21,613 Oh no... 484 00:16:21,647 --> 00:16:23,882 -Oh man. -You got it, Ty. 485 00:16:23,916 --> 00:16:25,818 -Argh! -Keep pushing. 486 00:16:25,851 --> 00:16:29,421 ♪ 487 00:16:29,455 --> 00:16:31,290 -We're heading to, ah... -OCAD University. 488 00:16:31,323 --> 00:16:32,491 OCAD. 489 00:16:32,524 --> 00:16:35,594 I have to climb 90 feet up the famous Tabletop building. 490 00:16:35,627 --> 00:16:38,163 Ty and Kat! Okay, let's go. 491 00:16:38,197 --> 00:16:40,799 McCaul's right there. Move it, pigeons. 492 00:16:40,833 --> 00:16:43,068 ♪ 493 00:16:43,102 --> 00:16:45,371 They're right here. We've got to go. 494 00:16:45,404 --> 00:16:46,972 Ah-ha! 495 00:16:47,006 --> 00:16:48,774 [Panting] 496 00:16:48,807 --> 00:16:51,844 -That was a disaster. -I'm exhausted. 497 00:16:51,877 --> 00:16:53,445 Ty and Kat just pulled up. 498 00:16:53,479 --> 00:16:55,681 Light the candle, light the candle! 499 00:16:55,714 --> 00:16:57,449 Another station over there. 500 00:16:57,483 --> 00:16:59,651 Deven and I never did this type of climbing, 501 00:16:59,685 --> 00:17:01,086 but Deven is strong. 502 00:17:01,120 --> 00:17:03,122 I believe in him, I know he can do this. 503 00:17:03,155 --> 00:17:05,524 I'm gonna climb up this thing and get the job done today. 504 00:17:05,557 --> 00:17:07,893 Oh my God, dude, that's like crushing my- 505 00:17:07,926 --> 00:17:10,863 -SFX: [Springing] -Oh! 506 00:17:10,896 --> 00:17:13,232 You've got this, babe, you've got this. 507 00:17:13,265 --> 00:17:15,334 Let's go, baby, let's go, baby. 508 00:17:15,367 --> 00:17:16,635 Let's go! 509 00:17:16,668 --> 00:17:18,570 [Clapping] 510 00:17:18,604 --> 00:17:20,572 Let's go, Ben, let's go, Ben! 511 00:17:20,606 --> 00:17:22,341 ♪ 512 00:17:22,374 --> 00:17:25,477 Yeah, control, good. 513 00:17:25,511 --> 00:17:26,812 Nice. 514 00:17:26,845 --> 00:17:29,415 You're flying, you're flying, Ben. 515 00:17:29,448 --> 00:17:31,016 Now pull, pull, pull, pull. 516 00:17:31,050 --> 00:17:33,919 Pull hard, pull hard. No, not gonna work. 517 00:17:33,952 --> 00:17:36,555 Tyler is really struggling to get the rhythm right, 518 00:17:36,588 --> 00:17:38,791 right now, so I think that this really could be a huge 519 00:17:38,824 --> 00:17:41,326 lead for us if we can get out of here right away. 520 00:17:41,360 --> 00:17:43,462 Let me swing, let me swing. 521 00:17:43,495 --> 00:17:46,065 -Okay. -Oh man. 522 00:17:46,098 --> 00:17:48,534 Okay, stay in the centre, just breathe... 523 00:17:48,567 --> 00:17:50,302 And get in your groove, you'll get there. 524 00:17:50,335 --> 00:17:52,271 Breathe, stable, stable. 525 00:17:52,304 --> 00:17:54,239 Breathe, stable. 526 00:17:54,273 --> 00:17:55,808 Good job, keep going! 527 00:17:55,841 --> 00:17:57,943 Big thrusts! 528 00:17:57,976 --> 00:17:59,344 ♪ 529 00:17:59,378 --> 00:18:01,547 -Nope. -Knees, knees, knees. 530 00:18:01,580 --> 00:18:03,515 Keep pulling, oh. 531 00:18:03,549 --> 00:18:08,187 -Oh, no! -What the...? 532 00:18:08,220 --> 00:18:09,888 What the heck just happened? 533 00:18:09,922 --> 00:18:12,257 Hey, buddy, just hanging out in the middle here? 534 00:18:12,291 --> 00:18:14,093 Yeah. 535 00:18:14,126 --> 00:18:16,061 ♪ 536 00:18:16,095 --> 00:18:18,597 [Effort grunting] 537 00:18:18,630 --> 00:18:20,833 Deven's being a bad ass right now. 538 00:18:20,866 --> 00:18:21,834 You're doing amazing! 539 00:18:21,867 --> 00:18:23,302 You're making up time here, babe! 540 00:18:23,335 --> 00:18:24,803 I'm coming, baby, I'm coming. 541 00:18:24,837 --> 00:18:26,939 I'm coming. 542 00:18:26,972 --> 00:18:29,074 I don't think I'm gonna be able to get back though. 543 00:18:29,108 --> 00:18:30,576 I can just jog straight up. 544 00:18:30,609 --> 00:18:33,679 Yeah, just go straight up. 545 00:18:33,712 --> 00:18:34,947 Oh, okay, that's better. 546 00:18:34,980 --> 00:18:37,382 There you go, Ty, that's gonna work good. 547 00:18:37,416 --> 00:18:40,519 I spend a lot of time using my arms to get around, 548 00:18:40,552 --> 00:18:42,087 as opposed to my legs, 549 00:18:42,121 --> 00:18:45,257 because I have my prosthetics off quite often. 550 00:18:45,290 --> 00:18:46,692 I walk on my arms everywhere, 551 00:18:46,725 --> 00:18:48,660 up and down ladders on the boat. 552 00:18:48,694 --> 00:18:51,897 And, I spent a lot of time in a wheelchair. 553 00:18:51,930 --> 00:18:57,069 My shoulders, biceps, and forearms are quite strong. 554 00:18:57,102 --> 00:18:58,871 Everyone else is using their whole body. 555 00:18:58,904 --> 00:19:00,439 You were just like- Huh! 556 00:19:00,472 --> 00:19:03,142 -[Panting] -Keep pushing! 557 00:19:03,175 --> 00:19:07,679 Put those big shoulders to use. 558 00:19:07,713 --> 00:19:10,215 Atta boy, Ben, almost there, kid! 559 00:19:10,249 --> 00:19:12,251 Almost there! 560 00:19:12,284 --> 00:19:14,353 ♪ 561 00:19:14,386 --> 00:19:16,889 Oh my gosh, let's go! 562 00:19:16,922 --> 00:19:20,392 Yes! 'Atta boy! 563 00:19:20,425 --> 00:19:21,894 Fricking excellent job, bro! 564 00:19:21,927 --> 00:19:24,062 Absolutely smashed that. 565 00:19:24,096 --> 00:19:25,364 ♪ 566 00:19:25,397 --> 00:19:27,866 -Oh, Faceoff. -Faceoff. 567 00:19:27,900 --> 00:19:30,302 This is the last Faceoff of the race. 568 00:19:30,335 --> 00:19:33,205 Teams must now make their way to Hotel X Toronto 569 00:19:33,238 --> 00:19:35,073 on the grounds of Exhibition Place, 570 00:19:35,107 --> 00:19:37,843 home to the Canadian National Exhibition. 571 00:19:37,876 --> 00:19:39,311 Here, teams will go head-to-head 572 00:19:39,344 --> 00:19:40,879 in a game of doubles tennis 573 00:19:40,913 --> 00:19:43,048 on the rooftop courts of Ten X TO. 574 00:19:43,081 --> 00:19:44,750 Booyah. Oh yeah. 575 00:19:44,783 --> 00:19:46,652 A team scores a point when the opposing team 576 00:19:46,685 --> 00:19:49,821 fails to return the ball, hits the ball into the net, 577 00:19:49,855 --> 00:19:51,623 or lands the ball out of bounds, 578 00:19:51,657 --> 00:19:52,991 outside of the base line, 579 00:19:53,025 --> 00:19:55,360 or outside of the double side lines. 580 00:19:55,394 --> 00:19:56,395 Out. 581 00:19:56,428 --> 00:19:58,597 The object of the game is to score 4 points. 582 00:19:58,630 --> 00:20:00,966 After 4 points, if the racers are tied, 583 00:20:00,999 --> 00:20:03,335 it is known as a Deuce, and the next point 584 00:20:03,368 --> 00:20:05,270 will decide the winner of the game. 585 00:20:05,304 --> 00:20:07,706 The first team to win a best of 5 games will win 586 00:20:07,739 --> 00:20:10,275 the Faceoff, and receive their next clue. 587 00:20:10,309 --> 00:20:12,511 The losing team at the final Faceoff will have to wait out 588 00:20:12,544 --> 00:20:14,079 a predetermined penalty before they can 589 00:20:14,112 --> 00:20:15,380 continue in the race. 590 00:20:15,414 --> 00:20:18,283 -Let's go, let's go! -Let's go. 591 00:20:18,317 --> 00:20:20,986 Hello, sir. Can we get a ride, brother? 592 00:20:21,019 --> 00:20:23,021 We're going to 10 X TO. 593 00:20:23,055 --> 00:20:24,556 Oh, I've been waiting for a sport 594 00:20:24,590 --> 00:20:26,758 this whole freaking time. And actually, 595 00:20:26,792 --> 00:20:29,895 we have literally never left a challenge first. 596 00:20:29,928 --> 00:20:32,364 The quarter million dollars just feels that much closer. 597 00:20:32,397 --> 00:20:35,267 ♪ 598 00:20:35,300 --> 00:20:36,668 [Groaning] 599 00:20:36,702 --> 00:20:38,270 You're doing amazing, babe! 600 00:20:38,303 --> 00:20:41,340 Good job, Ty, you're doing great! 601 00:20:41,373 --> 00:20:43,508 You're almost there, Ty! 602 00:20:43,542 --> 00:20:45,277 [Exhaling sharply] 603 00:20:45,310 --> 00:20:46,945 He's looking pretty tired. 604 00:20:46,979 --> 00:20:49,548 But he can do whatever he puts his mind to. 605 00:20:49,581 --> 00:20:54,052 -[Panting] -Let's go! 606 00:20:54,086 --> 00:20:56,421 You're getting there, inch by inch, love! 607 00:20:56,455 --> 00:20:57,723 Easy money, baby. 608 00:20:57,756 --> 00:20:59,725 Take the lead, take the lead! 609 00:20:59,758 --> 00:21:02,261 [Groaning] 610 00:21:02,294 --> 00:21:03,462 He's almost to the top. 611 00:21:03,495 --> 00:21:05,964 Agh, come on! 612 00:21:05,998 --> 00:21:08,400 Way to go, babe! 613 00:21:08,433 --> 00:21:11,903 -Let's go! -Let's go, baby! 614 00:21:11,937 --> 00:21:14,273 You're a beast, Ty, keep going! 615 00:21:14,306 --> 00:21:16,642 ♪ 616 00:21:16,675 --> 00:21:18,343 [Exhaling sharply] 617 00:21:18,377 --> 00:21:20,245 [Effort grunting] 618 00:21:20,279 --> 00:21:22,314 One more motion, one more motion. 619 00:21:22,347 --> 00:21:24,349 You're a machine! 620 00:21:24,383 --> 00:21:26,385 [Exhaling sharply] 621 00:21:26,418 --> 00:21:29,021 Yes, Ty! 622 00:21:29,054 --> 00:21:31,723 -Good job, Tyler. -Coming down! 623 00:21:31,757 --> 00:21:33,292 ♪ 624 00:21:33,325 --> 00:21:35,160 "Beat your opponent in the best of 5 games of 625 00:21:35,193 --> 00:21:36,561 doubles tennis to earn your next clue." 626 00:21:36,595 --> 00:21:39,965 -Let's go. -Oh, way to go, guys. 627 00:21:39,998 --> 00:21:41,967 We need to get to this Faceoff. 628 00:21:42,000 --> 00:21:43,769 Okay, we need a taxi. 629 00:21:43,802 --> 00:21:45,637 Oh, there's one right here! 630 00:21:45,671 --> 00:21:46,738 -No, he's got... -Where? 631 00:21:46,772 --> 00:21:48,874 ...someone in it. 632 00:21:48,907 --> 00:21:52,044 Oh, there's a taxi. Taxi, taxi, taxi! 633 00:21:52,077 --> 00:21:53,111 Oh, there's somebody in there. 634 00:21:53,145 --> 00:21:54,680 -People in there. -Taxi! 635 00:21:54,713 --> 00:21:56,214 -Taxi! -Taxi! 636 00:21:56,248 --> 00:21:57,716 -Oh yes! -Oh. 637 00:21:57,749 --> 00:21:59,318 -Yes, yes! -Yes, yes, yes! 638 00:21:59,351 --> 00:22:02,054 What's your name? 639 00:22:02,087 --> 00:22:05,057 Ricardo, awesome, thanks, Ricardo. 640 00:22:05,090 --> 00:22:08,393 Roll the window down. I am dripping sweat. 641 00:22:08,427 --> 00:22:12,764 Oh, that's nice. Oh, I'm drenched. 642 00:22:12,798 --> 00:22:15,267 Oh, they got their cab. 643 00:22:15,300 --> 00:22:16,768 We just passed Deven and Amanda. 644 00:22:16,802 --> 00:22:18,003 They're struggling to get a taxi, 645 00:22:18,036 --> 00:22:20,105 so we're hoping to get to this Faceoff in second. 646 00:22:20,138 --> 00:22:21,573 We want to be in that first Faceoff 647 00:22:21,606 --> 00:22:23,475 so we don't have to sit and wait and watch 648 00:22:23,508 --> 00:22:25,944 an entire match before we get a chance. 649 00:22:27,346 --> 00:22:29,548 -I hope so. -We want to win it. 650 00:22:29,581 --> 00:22:31,183 Tyler and Kayleen just passed us in a cab. 651 00:22:31,216 --> 00:22:33,352 We left Ty and Kat behind at the challenge. 652 00:22:33,385 --> 00:22:36,421 But, this means we have an opportunity to execute 653 00:22:36,455 --> 00:22:39,691 the plan, and try and get out Ty and Kat. 654 00:22:39,725 --> 00:22:42,961 I'm feeling super amped up after what I just did. 655 00:22:42,994 --> 00:22:44,763 You've got this, babe! 656 00:22:44,796 --> 00:22:48,166 [Panting] Ah... 657 00:22:48,200 --> 00:22:51,203 We are in last right now. The candle heat is flaming. 658 00:22:51,236 --> 00:22:53,004 We are feeling the heat. 659 00:22:53,038 --> 00:22:54,673 Ah! 660 00:22:54,706 --> 00:22:56,675 Ty, do you want to go towards the pole? 661 00:22:56,708 --> 00:22:58,210 Babe, the pole is gonna be easier. 662 00:22:58,243 --> 00:22:59,444 Yeah, you can try. 663 00:22:59,478 --> 00:23:02,447 Turn around! Swing, swing, swing! 664 00:23:02,481 --> 00:23:04,216 ♪ 665 00:23:04,249 --> 00:23:06,284 -There you go. -Okay. 666 00:23:06,318 --> 00:23:07,686 We're back in motion here. 667 00:23:07,719 --> 00:23:10,088 We're back where we need to be. 668 00:23:10,122 --> 00:23:11,623 ♪ 669 00:23:11,656 --> 00:23:14,960 To have back-to-back physical challenges is just like- 670 00:23:14,993 --> 00:23:16,795 [Sputtering] Amazing. 671 00:23:16,828 --> 00:23:19,097 I don't play tennis, but if I can do one thing is 672 00:23:19,131 --> 00:23:20,699 I can pick up a sport quick. 673 00:23:20,732 --> 00:23:21,833 We're confident in our abilities. 674 00:23:21,867 --> 00:23:23,368 10 X right here. 675 00:23:23,402 --> 00:23:25,637 Ricardo, would you be able to stay with 676 00:23:25,670 --> 00:23:28,507 the meter running until we're done? 677 00:23:28,540 --> 00:23:30,142 We'll go in. You keep that meter running. 678 00:23:30,175 --> 00:23:31,543 We'll give you a good tip. 679 00:23:31,576 --> 00:23:33,044 -We'll give you a great tip. -Yeah. 680 00:23:33,078 --> 00:23:36,014 Tennis is hard. My body's not in great shape. 681 00:23:36,047 --> 00:23:38,283 I'm fighting it right now, but... 682 00:23:38,316 --> 00:23:40,852 I mean, we know what's on the line. 683 00:23:40,886 --> 00:23:42,754 Let's play some tennis. 684 00:23:42,788 --> 00:23:44,856 ♪ 685 00:23:44,890 --> 00:23:46,491 Woo-ee! 686 00:23:46,525 --> 00:23:47,826 We're gonna choose that side. 687 00:23:47,859 --> 00:23:50,162 -We'll let them serve. -We're serving? 688 00:23:50,195 --> 00:23:51,430 Thank you very much. 689 00:23:51,463 --> 00:23:52,697 Hoo! Alright, boys, 690 00:23:52,731 --> 00:23:54,366 we should've shook hands before this. 691 00:23:54,399 --> 00:23:55,867 Good luck, eh. 692 00:23:55,901 --> 00:23:57,402 We're playing against our current alliance, 693 00:23:57,436 --> 00:24:00,105 but we can't really work together on a Faceoff so, 694 00:24:00,138 --> 00:24:02,908 we're gonna do whatever it takes to win. 695 00:24:02,941 --> 00:24:05,076 And match begin. 696 00:24:05,110 --> 00:24:07,679 ♪ 697 00:24:07,712 --> 00:24:09,581 Get down. 698 00:24:09,614 --> 00:24:12,050 I got it. 699 00:24:12,083 --> 00:24:14,019 Ah! There we go, we got one, we got one. 700 00:24:14,052 --> 00:24:15,954 -[Bell rings] -15 Love. 701 00:24:15,987 --> 00:24:17,422 Tyler, Kayleen. 702 00:24:17,456 --> 00:24:18,924 Tennis isn't our thing, 703 00:24:18,957 --> 00:24:22,127 and Ben and Anwar are pretty sporty guys. 704 00:24:22,160 --> 00:24:24,729 We decide we'll just keep it really simple. 705 00:24:24,763 --> 00:24:28,900 Put the ball in the court, and let them mess it up. 706 00:24:28,934 --> 00:24:30,368 Get down, yup, that's in. 707 00:24:30,402 --> 00:24:31,770 -You there? -Yup. 708 00:24:31,803 --> 00:24:34,272 ♪ 709 00:24:34,306 --> 00:24:36,007 -Yeah! -Nice. 710 00:24:36,041 --> 00:24:38,143 30 Love. 711 00:24:38,176 --> 00:24:41,146 ♪ 712 00:24:41,179 --> 00:24:44,115 Leave it. 713 00:24:44,149 --> 00:24:45,984 Get it. Nice! 714 00:24:46,017 --> 00:24:47,486 Yup! 715 00:24:47,519 --> 00:24:48,854 Argh! 716 00:24:48,887 --> 00:24:50,689 ♪ 717 00:24:50,722 --> 00:24:52,424 -Out. -Nice work. 718 00:24:52,457 --> 00:24:53,592 -40 Love. -[Bell ringing] 719 00:24:53,625 --> 00:24:56,094 Game point, Tyler and Kayleen. 720 00:24:56,127 --> 00:25:01,066 ♪ 721 00:25:01,099 --> 00:25:02,734 I got it. 722 00:25:02,767 --> 00:25:04,135 Leave it, leave it, leave it! 723 00:25:04,169 --> 00:25:05,737 -Out! -That's not even close. 724 00:25:05,770 --> 00:25:08,139 -That's not even close. -40-15! 725 00:25:08,173 --> 00:25:10,642 Game point, Tyler and Kayleen. 726 00:25:10,675 --> 00:25:12,110 Just be safe, nice and easy. 727 00:25:12,143 --> 00:25:13,945 Keep your cool there. 728 00:25:13,979 --> 00:25:17,582 ♪ 729 00:25:17,616 --> 00:25:20,485 ♪ 730 00:25:20,519 --> 00:25:22,587 Get down, get down. Oh, yes! 731 00:25:22,621 --> 00:25:25,757 Game, Tyler and Kayleen. 732 00:25:25,790 --> 00:25:27,526 We serve now. 733 00:25:27,559 --> 00:25:30,562 [Panting continues] 734 00:25:30,595 --> 00:25:35,567 ♪ 735 00:25:35,600 --> 00:25:38,370 You're so close, babe! Keep pushing, keep pushing! 736 00:25:38,403 --> 00:25:41,406 Argh! 737 00:25:41,439 --> 00:25:44,109 I can't feel my hand. 738 00:25:44,142 --> 00:25:46,745 I know he's in pain right now, so... 739 00:25:46,778 --> 00:25:48,313 whatever he can do. 740 00:25:48,346 --> 00:25:49,948 I know everybody else is gone, 741 00:25:49,981 --> 00:25:51,416 but I'm spent. 742 00:25:51,449 --> 00:25:53,552 I have pretty much nothing left in the tank right now. 743 00:25:53,585 --> 00:25:55,320 Babe, you've got to keep pushing! 744 00:25:55,353 --> 00:25:57,122 Dig deep. 745 00:25:57,155 --> 00:25:59,424 [Panting] I can't get it. 746 00:26:08,133 --> 00:26:10,535 I can't feel my hand. 747 00:26:10,569 --> 00:26:13,138 You got it, babe, a couple mor! 748 00:26:13,171 --> 00:26:14,873 He's in pain right now, so... 749 00:26:14,906 --> 00:26:16,474 Argh! 750 00:26:16,508 --> 00:26:18,410 During the Humboldt Broncos crash, 751 00:26:18,443 --> 00:26:20,645 I suffered a broken collarbone that 752 00:26:20,679 --> 00:26:22,280 required surgery that, unfortunately, 753 00:26:22,314 --> 00:26:24,482 damaged a couple of nerves in my left arm. 754 00:26:24,516 --> 00:26:26,117 I suffered a broken shoulder blade, 755 00:26:26,151 --> 00:26:28,720 two broken ribs, and a punctured lung. 756 00:26:28,753 --> 00:26:32,457 The physical recovery has been long and strenuous. 757 00:26:32,490 --> 00:26:33,858 I can't get it! 758 00:26:33,892 --> 00:26:36,328 Yes, you can, Ty, you can get it! 759 00:26:36,361 --> 00:26:39,497 [Panting] 760 00:26:39,531 --> 00:26:42,100 Ty, remember who you're doing this for. 761 00:26:42,133 --> 00:26:44,469 ♪ 762 00:26:44,502 --> 00:26:47,739 You can do this! Dig deep. 763 00:26:47,772 --> 00:26:49,774 At this point, it's a complete battle 764 00:26:49,808 --> 00:26:52,210 with myself and this pole, but... 765 00:26:52,243 --> 00:26:53,278 Agh! 766 00:26:53,311 --> 00:26:55,313 I know I have to lean on the Bronco family, 767 00:26:55,347 --> 00:26:57,682 and remember that when I'm flailing through the air 768 00:26:57,716 --> 00:26:59,050 that they're there with me, 769 00:26:59,084 --> 00:27:00,485 and that's something I can hold onto. 770 00:27:00,518 --> 00:27:02,120 Light the candle! 771 00:27:02,153 --> 00:27:04,389 [Panting] 772 00:27:04,422 --> 00:27:06,691 Okay, let's do this. 773 00:27:06,725 --> 00:27:10,328 ♪ 774 00:27:10,362 --> 00:27:12,964 Yes, yes, yes! 775 00:27:12,998 --> 00:27:16,401 ♪ [Triumphant] ♪ 776 00:27:16,434 --> 00:27:18,269 ♪ 777 00:27:18,303 --> 00:27:22,107 You got this, babe, you're amazing! 778 00:27:22,140 --> 00:27:24,976 You're so close, babe, one more, come on! 779 00:27:25,010 --> 00:27:27,078 Agh! 780 00:27:27,112 --> 00:27:28,613 ♪ 781 00:27:28,647 --> 00:27:31,049 Woo! Yeah, babe! 782 00:27:31,082 --> 00:27:33,652 I'm so proud of you! 783 00:27:33,685 --> 00:27:37,188 [Panting] 784 00:27:37,222 --> 00:27:39,724 Ty, look what you just did. 785 00:27:39,758 --> 00:27:41,926 Good job out there. 786 00:27:41,960 --> 00:27:47,265 ♪ 787 00:27:47,298 --> 00:27:49,467 [Sighing] 788 00:27:49,501 --> 00:27:50,802 Let's keep going. 789 00:27:50,835 --> 00:27:52,937 -Okay, Faceoff. -Faceoff. 790 00:27:52,971 --> 00:27:54,472 We gotta catch up here, gotta go. 791 00:27:54,506 --> 00:27:56,508 Hey, taxi! 792 00:27:56,541 --> 00:27:58,076 That candle's still burning. 793 00:27:58,109 --> 00:27:59,778 The candle, she, she dimmed a little bit, 794 00:27:59,811 --> 00:28:01,880 but she's flickering back up. 795 00:28:01,913 --> 00:28:03,882 ♪ 796 00:28:03,915 --> 00:28:05,283 I'm super excited about playing tennis. 797 00:28:05,316 --> 00:28:07,485 I'm good at table tennis, I'm good at badminton. 798 00:28:07,519 --> 00:28:09,287 10 X TO. 799 00:28:09,320 --> 00:28:11,022 -This is it. -Ready? 800 00:28:11,056 --> 00:28:13,258 Gonna have a ball right there. 801 00:28:13,291 --> 00:28:15,326 We just have to run through one of these teams 802 00:28:15,360 --> 00:28:17,362 real quick and, yeah, keep it moving. 803 00:28:17,395 --> 00:28:18,697 Man, I like their outfit! 804 00:28:18,730 --> 00:28:20,732 The games are 1 to 1. 805 00:28:20,765 --> 00:28:23,902 Kayleen serves. 15-30. 806 00:28:23,935 --> 00:28:27,472 You've got it, sweetie. Nice and easy, nice and easy. 807 00:28:27,505 --> 00:28:28,473 That's in, that's in. 808 00:28:28,506 --> 00:28:30,375 -Move up. Nice. -That's it. 809 00:28:30,408 --> 00:28:32,077 -I- Oops! -Ah! 810 00:28:32,110 --> 00:28:33,178 Yes! 811 00:28:33,211 --> 00:28:36,381 15-40, Ben and Anwar. 812 00:28:36,414 --> 00:28:39,017 -That was mine, Ty. -I know, I'm blowing it. 813 00:28:39,050 --> 00:28:40,719 With the stakes being so high, 814 00:28:40,752 --> 00:28:43,321 it just jacks up the intensity even more, 815 00:28:43,354 --> 00:28:45,590 so I'm making silly mistakes and... 816 00:28:45,623 --> 00:28:47,559 I'm just getting a little too intense. 817 00:28:47,592 --> 00:28:48,960 ♪ 818 00:28:48,993 --> 00:28:51,563 There you go. 819 00:28:51,596 --> 00:28:54,466 Back up, back up. Yup! 820 00:28:54,499 --> 00:28:56,201 -Argh! -It's out, it's out, it's out. 821 00:28:56,234 --> 00:28:57,435 -Out! -There we go. 822 00:28:57,469 --> 00:28:59,704 -[Bell ringing] -30-40. 823 00:28:59,738 --> 00:29:01,573 -That's on me. -It's all good. 824 00:29:01,606 --> 00:29:04,075 -Let them make mistakes. -Okay. 825 00:29:04,109 --> 00:29:06,311 ♪ 826 00:29:06,344 --> 00:29:08,079 -It's in, play it. -That's it, that's it. 827 00:29:08,113 --> 00:29:09,414 -Nice. -Mine. 828 00:29:09,447 --> 00:29:11,015 That's you- That's out, that's out! 829 00:29:11,049 --> 00:29:12,517 -Out! -Nice! 830 00:29:12,550 --> 00:29:13,785 -Deuce. -[Bell ringing] 831 00:29:13,818 --> 00:29:15,186 40-40. 832 00:29:15,220 --> 00:29:17,188 Winner of this point wins this game. 833 00:29:17,222 --> 00:29:21,059 ♪ 834 00:29:21,092 --> 00:29:24,529 ♪ 835 00:29:24,562 --> 00:29:27,098 Leave it. 836 00:29:27,132 --> 00:29:28,233 -Nice. -Hit it. 837 00:29:28,266 --> 00:29:29,467 -That's you, Kayleen. -Leave it, leave it, leave it! 838 00:29:29,501 --> 00:29:31,536 That was close, that looks close. 839 00:29:31,569 --> 00:29:33,972 Come on, come on. 840 00:29:34,005 --> 00:29:35,940 Ball was in. 841 00:29:35,974 --> 00:29:38,076 -What? -Yeah, Kayleen! 842 00:29:38,109 --> 00:29:41,012 Game. Two games to one, Tyler and Kayleen. 843 00:29:41,045 --> 00:29:42,180 They've got the serve now. 844 00:29:42,213 --> 00:29:43,214 We've got to get one more here. 845 00:29:43,248 --> 00:29:44,582 We want that lead back. 846 00:29:44,616 --> 00:29:46,618 We blew the lead a little bit last challenge. 847 00:29:46,651 --> 00:29:48,787 We want it back, bad. 848 00:29:48,820 --> 00:29:51,189 30-15, Ben and Anwar. 849 00:29:51,222 --> 00:29:54,826 ♪ 850 00:29:54,859 --> 00:29:57,529 Nice. That's in. 851 00:29:57,562 --> 00:29:58,930 Nice! 852 00:29:58,963 --> 00:30:01,199 -[Bell ringing] -30-30. 853 00:30:01,232 --> 00:30:03,434 This is too intense. 854 00:30:03,468 --> 00:30:06,704 We don't want to push this to a game five. 855 00:30:06,738 --> 00:30:08,873 We need to keep this rolling. We only have two more to go. 856 00:30:08,907 --> 00:30:14,512 ♪ 857 00:30:20,218 --> 00:30:21,753 Ben and Anwar serve. 858 00:30:21,786 --> 00:30:23,087 30-30! 859 00:30:23,121 --> 00:30:25,857 [Exhaling sharply] 860 00:30:25,890 --> 00:30:26,858 -That's in. -Nice. 861 00:30:26,891 --> 00:30:29,127 Nice and easy, nice, Kayleen. 862 00:30:29,160 --> 00:30:30,228 [Laughing] 863 00:30:30,261 --> 00:30:31,563 Good job, Anwar. 864 00:30:31,596 --> 00:30:33,164 One point at a time, one point at a time. 865 00:30:33,198 --> 00:30:34,465 40-30. 866 00:30:34,499 --> 00:30:36,835 Game point, Ben and Anwar. 867 00:30:36,868 --> 00:30:38,136 We've got two games. 868 00:30:38,169 --> 00:30:39,704 Ben and Anwar have only won one. 869 00:30:39,737 --> 00:30:41,906 We don't want to push this to a game five. 870 00:30:41,940 --> 00:30:43,474 ♪ 871 00:30:43,508 --> 00:30:45,343 Nice, that's in. 872 00:30:45,376 --> 00:30:47,745 ♪ 873 00:30:47,779 --> 00:30:50,148 Out! 40-40. 874 00:30:50,181 --> 00:30:53,184 Deuce. Match point. 875 00:30:53,218 --> 00:30:54,552 Hit it back to Ben, hit it back to- 876 00:30:54,586 --> 00:30:55,720 -Sorry? -Hit it back to Ben. 877 00:30:55,753 --> 00:30:57,355 I'll try. 878 00:30:57,388 --> 00:30:59,457 ♪ 879 00:30:59,490 --> 00:31:01,526 Nice. 880 00:31:01,559 --> 00:31:03,194 That's in, play it. 881 00:31:03,228 --> 00:31:05,630 -Oh! -Yes! 882 00:31:05,663 --> 00:31:08,366 Game, set, match, Tyler and Kayleen. 883 00:31:08,399 --> 00:31:09,868 -Hey, good job. -Good job. 884 00:31:09,901 --> 00:31:10,969 -Good job. -Good job. 885 00:31:11,002 --> 00:31:12,103 Nice work, buddy. 886 00:31:12,136 --> 00:31:13,872 -Thank you! -Thank you, thank you. 887 00:31:13,905 --> 00:31:16,140 Very good tennis-ing. 888 00:31:16,174 --> 00:31:17,342 It's all good, bro, it's okay. 889 00:31:17,375 --> 00:31:18,376 You know Deven's gonna come out here, 890 00:31:18,409 --> 00:31:19,611 and he's gonna come out like hot. 891 00:31:19,644 --> 00:31:21,045 Let's go! 892 00:31:21,079 --> 00:31:24,849 ♪ 893 00:31:24,883 --> 00:31:26,184 -Route Info. -Okay, good. 894 00:31:26,217 --> 00:31:27,285 Good, good. 895 00:31:27,318 --> 00:31:29,454 "This is beyond words." 896 00:31:29,487 --> 00:31:32,023 Toronto has long been hailed as Hollywood North, 897 00:31:32,056 --> 00:31:34,859 thanks to its world-class facilities and talent. 898 00:31:34,893 --> 00:31:37,095 Teams will now make their way to the Immersion Room, 899 00:31:37,128 --> 00:31:39,898 a 4,500 square foot studio with a state-of-the-art 900 00:31:39,931 --> 00:31:42,600 LED Smartstage. 901 00:31:42,634 --> 00:31:45,169 Once here, racers will be transported to 902 00:31:45,203 --> 00:31:46,738 a far-off world. 903 00:31:46,771 --> 00:31:49,040 Conceived by the creative minds of the virtual 904 00:31:49,073 --> 00:31:50,909 production team at Dark Slope Studios, 905 00:31:50,942 --> 00:31:53,578 teams will step into the spotlight and star in 906 00:31:53,611 --> 00:31:56,114 their very own sci-fi adventure. 907 00:31:56,147 --> 00:31:57,682 Cut! Excellent! 908 00:31:57,715 --> 00:31:59,384 Let's go back to ones, everybody, please. 909 00:31:59,417 --> 00:32:02,520 -Far out! -Far out, Jon. 910 00:32:02,553 --> 00:32:05,723 Racers will memorize a script written entirely in Blergh... 911 00:32:05,757 --> 00:32:08,293 [Speaking Blergh] ...Blergh! 912 00:32:08,326 --> 00:32:11,162 ...a fictional alien language. 913 00:32:11,195 --> 00:32:12,730 Then, they'll have to take the stage, 914 00:32:12,764 --> 00:32:15,833 and deliver their exact lines to one of the Blergh aliens. 915 00:32:18,536 --> 00:32:20,471 Once the director feels their performance is 916 00:32:20,505 --> 00:32:22,240 out of this world, 917 00:32:22,273 --> 00:32:25,310 icky, zicky, zammy, zooky aki zimmy zama. 918 00:32:25,343 --> 00:32:27,679 [Speaking Blergh] 919 00:32:27,712 --> 00:32:29,847 And they'll take a cosmic selfie by waving to 920 00:32:29,881 --> 00:32:32,951 activate the camera feature of the Samsung Galaxy Z 921 00:32:32,984 --> 00:32:35,620 Flip4 smartphone. 922 00:32:35,653 --> 00:32:38,022 Immersion Room, North York. 923 00:32:38,056 --> 00:32:40,425 Super important to get out of that Faceoff in first place. 924 00:32:40,458 --> 00:32:42,961 We're back up on top. 925 00:32:42,994 --> 00:32:44,495 -Yeah. [Laughing] -Thank you, Ricardo. 926 00:32:44,529 --> 00:32:45,930 Thank you. 927 00:32:45,964 --> 00:32:48,166 And good luck, game on! 928 00:32:48,199 --> 00:32:51,469 ♪ 929 00:32:51,502 --> 00:32:53,338 Baby, let's go! 930 00:32:53,371 --> 00:32:56,007 ♪ 931 00:32:56,040 --> 00:32:58,042 -15-15! -[Bell ringing] 932 00:32:58,076 --> 00:32:59,177 Almost. 933 00:32:59,210 --> 00:33:00,878 Anwar... 934 00:33:01,913 --> 00:33:03,448 It looks like it's the first time that Amanda has 935 00:33:03,481 --> 00:33:05,917 played tennis, so our strategy is to get the ball 936 00:33:05,950 --> 00:33:07,719 to her side as many times as possible. 937 00:33:07,752 --> 00:33:09,587 Ah! 938 00:33:09,620 --> 00:33:11,122 -Oh! -40-15. 939 00:33:11,155 --> 00:33:13,825 Just to ensure the points. 940 00:33:13,858 --> 00:33:15,460 -Oh! -Out! 941 00:33:15,493 --> 00:33:18,363 Game, Ben and Anwar. 942 00:33:18,396 --> 00:33:19,897 Second game. 943 00:33:19,931 --> 00:33:21,733 ♪ 944 00:33:21,766 --> 00:33:24,002 I'm starting to break, and I'm starting to hit, my, ah... 945 00:33:24,035 --> 00:33:26,337 my, my point. 946 00:33:26,371 --> 00:33:27,638 But we're in a Faceoff now, 947 00:33:27,672 --> 00:33:28,973 and we feel good about tennis. 948 00:33:29,007 --> 00:33:31,776 -I play tennis. -We can play tennis. 949 00:33:31,809 --> 00:33:33,678 We've got to be determined. 950 00:33:33,711 --> 00:33:35,546 We've got to hit points. 951 00:33:35,580 --> 00:33:37,882 We've got to make sure we're smashing that little... 952 00:33:37,915 --> 00:33:40,651 that little green ball. 953 00:33:40,685 --> 00:33:42,620 We're at The Immersion Room. 954 00:33:42,653 --> 00:33:44,822 It's gonna be like a studio. 955 00:33:44,856 --> 00:33:46,824 -On the left. -65. 956 00:33:46,858 --> 00:33:48,126 Oh there, I see it. 957 00:33:48,159 --> 00:33:50,862 Yes! See you soon, Ricardo. 958 00:33:50,895 --> 00:33:53,164 Nice, nice! 959 00:33:53,197 --> 00:33:55,133 ♪ 960 00:33:55,166 --> 00:33:56,501 I will do one. 961 00:33:56,534 --> 00:33:58,036 Okay, so you just repeat your things, 962 00:33:58,069 --> 00:34:00,204 and I repeat my things. 963 00:34:00,238 --> 00:34:04,142 We need to memorize a script, however, it's not English. 964 00:34:04,175 --> 00:34:08,379 [Whispering in Blergh] 965 00:34:08,413 --> 00:34:12,283 Zank gloop boom jub-jub bum a lum dum wiff nee. 966 00:34:12,316 --> 00:34:14,752 Oh, man, it's not a language. 967 00:34:14,786 --> 00:34:16,654 It's a bunch of sounds put together 968 00:34:16,687 --> 00:34:19,891 in a made up alien language. 969 00:34:19,924 --> 00:34:22,026 During my skydiving accident, 970 00:34:22,060 --> 00:34:24,395 I had a traumatic brain injury that affects me, 971 00:34:24,429 --> 00:34:25,963 you know, daily, at this point. 972 00:34:25,997 --> 00:34:28,199 My short term memory has become 973 00:34:28,232 --> 00:34:30,768 incredibly, incredibly bad. 974 00:34:30,802 --> 00:34:32,703 This is not a great challenge for me. 975 00:34:32,737 --> 00:34:35,573 [Whispering Blergh] 976 00:34:42,447 --> 00:34:45,149 And we'll play the loser of that. 977 00:34:45,183 --> 00:34:46,818 Ba-da-bing, ba-da-boom. 978 00:34:46,851 --> 00:34:49,821 Two games to one, Ben and Anwar. 979 00:34:49,854 --> 00:34:51,055 Amanda serves. 980 00:34:51,089 --> 00:34:54,559 Score is Love 40. Match point. 981 00:34:54,592 --> 00:34:57,128 Come on, babe, you've got this. 982 00:34:57,161 --> 00:34:58,529 That's in. 983 00:34:58,563 --> 00:35:01,599 ♪ 984 00:35:01,632 --> 00:35:04,702 Game, set, match, Ben and Anwar. 985 00:35:04,735 --> 00:35:08,272 We didn't come this far. That's the- 986 00:35:08,306 --> 00:35:10,007 That's all part of our master plan. 987 00:35:10,041 --> 00:35:11,075 -Yeah, I know. -It's okay. 988 00:35:11,109 --> 00:35:12,110 You're doing great, you're doing great. 989 00:35:12,143 --> 00:35:14,378 -Yeah, yeah, for sure. -Thank you so much. 990 00:35:14,412 --> 00:35:15,413 You guys did a great job today. 991 00:35:15,446 --> 00:35:17,315 -High-five? Woo! -Yes! 992 00:35:17,348 --> 00:35:19,784 -Woo! -Oh man. 993 00:35:19,817 --> 00:35:24,989 Here comes Roger Federer! Ya! 994 00:35:25,022 --> 00:35:26,224 SFX: [Crickets chirping] 995 00:35:26,257 --> 00:35:28,726 Wow, it's crickets in here. 996 00:35:28,759 --> 00:35:30,294 Alright! 997 00:35:30,328 --> 00:35:32,296 I took a few tennis lessons when I was younger. 998 00:35:32,330 --> 00:35:34,165 I know the basics, and my dad plays a lot. 999 00:35:34,198 --> 00:35:35,733 He competed in the World Police & Fire Games 1000 00:35:35,766 --> 00:35:37,101 in tennis, so... 1001 00:35:37,135 --> 00:35:38,736 I'm ready to do him proud. 1002 00:35:38,769 --> 00:35:40,304 Ooh, this is tense. 1003 00:35:40,338 --> 00:35:42,740 You always want to be like, like that. 1004 00:35:42,773 --> 00:35:44,342 Deven doesn't stop 'til he wins. 1005 00:35:44,375 --> 00:35:46,444 He kind of reminds me of Michael Jordan. 1006 00:35:46,477 --> 00:35:48,713 Just being an athlete, I love sports in general. 1007 00:35:48,746 --> 00:35:50,715 I'll take them all, I'll take them all. 1008 00:35:50,748 --> 00:35:52,216 Coming from a huge family- 1009 00:35:52,250 --> 00:35:55,153 They made me strong, resilient, super competitive, 1010 00:35:55,186 --> 00:35:57,054 man, in my will to win. 1011 00:35:57,088 --> 00:35:58,956 -Game on. -Let's do it. 1012 00:35:58,990 --> 00:36:02,326 ♪ 1013 00:36:02,360 --> 00:36:04,795 Mine... 1014 00:36:04,829 --> 00:36:06,597 Mine. 1015 00:36:06,631 --> 00:36:08,166 ♪ 1016 00:36:08,199 --> 00:36:09,834 Mine. 1017 00:36:09,867 --> 00:36:12,937 ♪ 1018 00:36:12,970 --> 00:36:15,740 -Oh! -15 Love. 1019 00:36:15,773 --> 00:36:17,842 -That was a good rally. -I know. 1020 00:36:17,875 --> 00:36:21,279 Hello, sir, we're going to Immersion Room in North York. 1021 00:36:21,312 --> 00:36:22,914 We want Deven and Amanda to win. 1022 00:36:22,947 --> 00:36:24,782 We can keep Ty and Kat in a position that 1023 00:36:24,815 --> 00:36:25,716 they're very uncomfortable with, 1024 00:36:25,750 --> 00:36:26,884 which is the back of the pack. 1025 00:36:26,918 --> 00:36:28,486 And we can, hopefully, continue to kind of 1026 00:36:28,519 --> 00:36:30,454 move the chains forward and give us the best chance 1027 00:36:30,488 --> 00:36:31,856 at winning this whole thing. 1028 00:36:31,889 --> 00:36:34,025 40-30, game point. 1029 00:36:34,058 --> 00:36:37,828 ♪ 1030 00:36:37,862 --> 00:36:39,997 Ace. Game, Amanda and Deven. 1031 00:36:40,031 --> 00:36:41,766 Let's go! 1032 00:36:43,701 --> 00:36:46,671 [Speaking Blergh] 1033 00:36:46,704 --> 00:36:50,374 Zank gloop boom jub-jub bum a lum dum wiff nee. 1034 00:36:50,408 --> 00:36:52,710 -How are you doing? -I know the first two. 1035 00:36:52,743 --> 00:36:53,911 Do you have the first line down? 1036 00:36:53,945 --> 00:36:55,012 Yeah. 1037 00:36:55,046 --> 00:36:56,948 Let's go in just to see what it's like. 1038 00:36:56,981 --> 00:36:58,149 Let's try it. 1039 00:36:58,182 --> 00:37:01,385 We're just gonna have you enter the stage this way. 1040 00:37:01,419 --> 00:37:02,587 Back to ones, everyone. 1041 00:37:02,620 --> 00:37:04,021 Oh, cool. 1042 00:37:04,055 --> 00:37:05,223 Alright, here we go, everybody. 1043 00:37:05,256 --> 00:37:07,024 So, quiet on set, please. 1044 00:37:07,058 --> 00:37:10,995 And, stage ready. And, sound. 1045 00:37:11,028 --> 00:37:14,065 Roll, camera. Cue atmosphere. 1046 00:37:14,098 --> 00:37:16,000 ♪ 1047 00:37:16,033 --> 00:37:18,002 Action, racers. 1048 00:37:18,035 --> 00:37:23,741 ♪ 1049 00:37:23,774 --> 00:37:25,409 Wow. 1050 00:37:25,443 --> 00:37:27,979 -Where are we? -Holy smokes. 1051 00:37:32,016 --> 00:37:35,586 Zank gloop boop jub-jub- bum a lum dum wif nee. 1052 00:37:35,620 --> 00:37:39,457 Wing wang... 1053 00:37:39,490 --> 00:37:42,660 [Laughing] Wolly wack boo-boo. 1054 00:37:42,693 --> 00:37:43,995 Zanna nanna. 1055 00:37:44,028 --> 00:37:46,731 [Speaking Blergh] Wah-wah-wah. 1056 00:37:46,764 --> 00:37:48,733 Cut! Sorry, guys, it wasn't good enough. 1057 00:37:48,766 --> 00:37:50,334 Nope, it wasn't. 1058 00:37:50,368 --> 00:37:51,736 Now we know exactly what to do, 1059 00:37:51,769 --> 00:37:53,704 and now we can practice exactly what to do. 1060 00:37:53,738 --> 00:37:55,406 ♪ 1061 00:37:55,439 --> 00:37:56,741 When I was a little kid, my brothers, 1062 00:37:56,774 --> 00:37:58,709 we'd just do a lot of improv in the house to 1063 00:37:58,743 --> 00:38:01,312 pass the time, but this is like the real thing. 1064 00:38:01,345 --> 00:38:02,947 My name is no longer Ben. 1065 00:38:02,980 --> 00:38:07,518 It's Benzel Washington. Let's freaking act. 1066 00:38:07,551 --> 00:38:09,053 Hopefully, this gets me the opportunity to 1067 00:38:09,086 --> 00:38:10,588 go to space one day. 1068 00:38:10,621 --> 00:38:12,857 If anyone's watching and has an extra seat on 1069 00:38:12,890 --> 00:38:15,626 their spaceship, I will gladly come with you. 1070 00:38:15,660 --> 00:38:17,361 Blergh! 1071 00:38:17,395 --> 00:38:18,863 ♪ 1072 00:38:18,896 --> 00:38:21,565 Two games to one, Amanda and Deven. 1073 00:38:21,599 --> 00:38:24,502 Service Kat, 30-30. 1074 00:38:24,535 --> 00:38:26,671 We need two more to win this match. 1075 00:38:26,704 --> 00:38:28,906 It's the semi-finals, so everything's at stake. 1076 00:38:28,939 --> 00:38:33,511 ♪ 1077 00:38:33,544 --> 00:38:34,945 Mine. 1078 00:38:34,979 --> 00:38:36,180 ♪ 1079 00:38:36,213 --> 00:38:37,381 Ooh! 1080 00:38:37,415 --> 00:38:38,849 -Sorry, Ty. -That's alright. 1081 00:38:38,883 --> 00:38:40,584 -30-40. -[Bell ringing] 1082 00:38:40,618 --> 00:38:43,254 Amanda and Deven. Match point. 1083 00:38:43,287 --> 00:38:45,723 It's all you. 1084 00:38:45,756 --> 00:38:47,491 You've got this. 1085 00:38:47,525 --> 00:38:49,727 Just get ready, play a little back. 1086 00:38:49,760 --> 00:38:51,395 You've got this. 1087 00:38:51,429 --> 00:38:52,630 ♪ 1088 00:38:52,663 --> 00:38:54,231 There's pressure. 1089 00:38:54,265 --> 00:38:56,033 We don't want that time penalty. 1090 00:38:56,067 --> 00:38:59,470 ♪ 1091 00:38:59,503 --> 00:39:03,541 ♪ 1092 00:39:03,574 --> 00:39:05,242 Move over. 1093 00:39:05,276 --> 00:39:10,014 ♪ 1094 00:39:10,047 --> 00:39:11,849 Out, out, out! 1095 00:39:11,882 --> 00:39:13,517 -Is that in? -I don't know. 1096 00:39:19,790 --> 00:39:22,360 Amanda and Deven. Match point. 1097 00:39:22,393 --> 00:39:26,931 ♪ 1098 00:39:26,964 --> 00:39:30,468 ♪ 1099 00:39:30,501 --> 00:39:32,336 Out, out, out! 1100 00:39:32,370 --> 00:39:34,038 Is that in? 1101 00:39:34,071 --> 00:39:37,241 ♪ 1102 00:39:37,274 --> 00:39:40,544 Good! Game, set, match. 1103 00:39:40,578 --> 00:39:42,513 That was tough, it's tougher than- 1104 00:39:42,546 --> 00:39:44,782 Oh my God, thank you so much, Catherine! 1105 00:39:44,815 --> 00:39:47,284 Let's go, baby, let's go! 1106 00:39:47,318 --> 00:39:49,120 We just left... 1107 00:39:49,153 --> 00:39:50,755 Ty and Kat behind. 1108 00:39:50,788 --> 00:39:53,624 We're going to the Immersion Room. 1109 00:39:53,657 --> 00:39:55,826 10 minutes can feel like a lifetime. 1110 00:39:55,860 --> 00:39:58,329 And when you're sitting there thinking about like, 1111 00:39:58,362 --> 00:40:02,633 other teams moving forward, it's a little frustrating. 1112 00:40:02,666 --> 00:40:05,703 And we watch the time go by. 1113 00:40:05,736 --> 00:40:08,806 We're gonna just keep pushing here. 1114 00:40:08,839 --> 00:40:10,674 Yeah, you never know what's next. 1115 00:40:10,708 --> 00:40:13,077 Just keep pushing. 1116 00:40:13,110 --> 00:40:15,746 Just not our day. 1117 00:40:15,780 --> 00:40:17,581 ♪ 1118 00:40:17,615 --> 00:40:20,885 [Speaking Blergh] 1119 00:40:20,918 --> 00:40:23,888 My strategy for memorizing this is really embody it 1120 00:40:23,921 --> 00:40:25,923 so that you really feel like you have it down. 1121 00:40:25,956 --> 00:40:27,358 The acting is gonna be key. 1122 00:40:27,391 --> 00:40:29,960 When I was a kid, I did have the lead role 1123 00:40:29,994 --> 00:40:31,395 in the Christmas play. 1124 00:40:31,429 --> 00:40:33,264 I had 50 lines to memorize, 1125 00:40:33,297 --> 00:40:35,566 where most classmates only had one or two. 1126 00:40:35,599 --> 00:40:37,601 We want to one and done this. 1127 00:40:37,635 --> 00:40:39,770 Quiet on set! Roll, camera. 1128 00:40:39,804 --> 00:40:42,339 Cue atmosphere. Action, racers. 1129 00:40:42,373 --> 00:40:46,076 ♪ 1130 00:40:46,110 --> 00:40:47,645 ♪ 1131 00:40:47,678 --> 00:40:50,448 -Wow! -What is this place? 1132 00:40:50,481 --> 00:40:55,052 -[Speaking Blergh] -Oh! 1133 00:40:55,085 --> 00:40:57,421 Zank-gloop-boop... 1134 00:40:57,455 --> 00:41:00,291 ♪ 1135 00:41:00,324 --> 00:41:03,260 From the top, go one more time. 1136 00:41:03,294 --> 00:41:04,528 Cut! 1137 00:41:04,562 --> 00:41:07,998 Zank gloop boop jub-jub bum a lum dum wiff nee. 1138 00:41:08,032 --> 00:41:10,534 Mim-see-saw-a whick-wack-zurf... 1139 00:41:10,568 --> 00:41:12,336 da-zum-chee. 1140 00:41:12,369 --> 00:41:15,739 Let's try it. 1141 00:41:15,773 --> 00:41:17,441 Wow. 1142 00:41:17,475 --> 00:41:19,777 [Speaking Blergh] 1143 00:41:19,810 --> 00:41:24,615 Zank gloop boop jub-jub bum a lum dum wiff-nee. 1144 00:41:24,648 --> 00:41:28,719 Mim-see-saw a wick wack jurf- 1145 00:41:28,752 --> 00:41:29,753 zurf... 1146 00:41:29,787 --> 00:41:33,257 de jurf. [Sighing] 1147 00:41:33,290 --> 00:41:35,292 -It's done. -Cut, everyone. 1148 00:41:35,326 --> 00:41:36,927 That was me, I'm sorry. 1149 00:41:36,961 --> 00:41:38,529 We've got it, no, it's okay. 1150 00:41:38,562 --> 00:41:40,464 [Speaking Blergh] Wah-wah-wah. 1151 00:41:40,498 --> 00:41:42,967 Alien encounter, that's so cool. 1152 00:41:43,000 --> 00:41:44,368 Oh, we're just gonna have fun with it. 1153 00:41:44,401 --> 00:41:46,170 It's not an actual language. 1154 00:41:46,203 --> 00:41:49,373 You have to memorize like the sequence of the sounds. 1155 00:41:49,406 --> 00:41:52,543 [Speaking Blergh] 1156 00:41:52,576 --> 00:41:54,512 Bum a lum bum wiff nee? 1157 00:41:54,545 --> 00:41:56,547 [Laughing] 1158 00:41:56,580 --> 00:41:59,650 Gloop-blap- zippity-boo-bop. 1159 00:41:59,683 --> 00:42:01,886 Burple-burple. [Laughing] 1160 00:42:01,919 --> 00:42:03,554 So funny. 1161 00:42:03,587 --> 00:42:07,157 ♪ 1162 00:42:07,191 --> 00:42:09,660 Yes, let's go. Thank you so much! 1163 00:42:09,693 --> 00:42:10,995 -Thank you very much. -Good luck. 1164 00:42:11,028 --> 00:42:12,229 Let's go. 1165 00:42:12,263 --> 00:42:15,132 Oh man, let's get in a cab. 1166 00:42:15,165 --> 00:42:17,801 Hi, there, would you be able to order us a taxi? 1167 00:42:17,835 --> 00:42:19,737 -Yeah, I can do that. -Thank you so much. 1168 00:42:19,770 --> 00:42:21,539 Just to, yeah, this address right here. 1169 00:42:21,572 --> 00:42:23,073 You want it to go where? 1170 00:42:23,107 --> 00:42:24,942 Um, we'll be headed to North York. 1171 00:42:24,975 --> 00:42:27,111 Being in last right now is the lowest we've felt 1172 00:42:27,144 --> 00:42:28,779 in this race so far. 1173 00:42:28,812 --> 00:42:29,914 Five to 10 minutes. 1174 00:42:29,947 --> 00:42:31,015 Okay, sounds good, thank you so much. 1175 00:42:31,048 --> 00:42:32,182 You're welcome. 1176 00:42:32,216 --> 00:42:33,617 Knowing that the finale's next, 1177 00:42:33,651 --> 00:42:36,353 I'm thinking about how hard we've worked to be here, 1178 00:42:36,387 --> 00:42:38,489 and it all just seems like it's coming crumbling down 1179 00:42:38,522 --> 00:42:40,724 in this moment. 1180 00:42:40,758 --> 00:42:42,426 We can do this. 1181 00:42:42,459 --> 00:42:44,929 ♪ [Suspenseful] ♪ 1182 00:42:44,962 --> 00:42:47,565 Next time on The Amazing Race Canada, 1183 00:42:47,598 --> 00:42:49,266 the Toronto leg concludes. 1184 00:42:49,300 --> 00:42:52,369 Taxi, taxi, taxi! Oh my God, man. 1185 00:42:52,403 --> 00:42:54,004 ...in a shocking showdown... 1186 00:42:54,038 --> 00:42:55,406 I'm starting to get heatstroke. 1187 00:42:55,439 --> 00:42:57,341 ...for a coveted spot in the finale of 1188 00:42:57,374 --> 00:42:59,310 The Amazing Race Canada. 1189 00:42:59,343 --> 00:43:01,011 Oh God, this is big. 1190 00:43:01,045 --> 00:43:04,682 -It's a crazy day. -Oh man! 1191 00:43:04,715 --> 00:43:05,816 Cut! 1192 00:43:05,849 --> 00:43:07,818 Oh, I'm gonna [beep] lose it! 1193 00:43:07,851 --> 00:43:10,988 My brain is fried. There's nothing left. 1194 00:43:11,021 --> 00:43:12,456 Well, that was fun. 1195 00:43:12,489 --> 00:43:14,058 [Speaking Blergh] Wah! 1196 00:43:14,091 --> 00:43:16,226 ♪ 76296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.