Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:07,800
- Synced and corrected by Kopic -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,817 --> 00:00:12,020
[MUSIC]
3
00:00:27,101 --> 00:00:29,103
[LAUGHING]
4
00:00:34,408 --> 00:00:36,377
What a whore.
5
00:00:36,410 --> 00:00:37,878
You know her?
6
00:00:37,912 --> 00:00:40,448
No, I'm talking about him.
7
00:00:40,481 --> 00:00:42,783
You should write him off
before he gives you a disease.
8
00:00:52,460 --> 00:00:54,828
How is the match making going?
9
00:00:54,862 --> 00:00:55,964
Match making?
10
00:00:55,997 --> 00:00:56,997
Your uncle.
11
00:00:56,998 --> 00:00:58,366
No takers yet, I guess.
12
00:00:58,942 --> 00:01:00,831
Do you know the families
he is considering?
13
00:01:00,832 --> 00:01:02,203
To be honest, marriage is the last thing
14
00:01:02,236 --> 00:01:03,371
on my mind right now.
15
00:01:03,404 --> 00:01:07,508
I just... I want to finish school.
16
00:01:07,541 --> 00:01:08,943
I want to have my own life.
17
00:01:08,977 --> 00:01:10,378
You're so American.
18
00:01:10,411 --> 00:01:13,081
Woo!
19
00:01:13,114 --> 00:01:15,016
Let's swim out to the sand bar.
20
00:01:15,049 --> 00:01:16,517
How far out is it?
21
00:01:16,550 --> 00:01:18,419
It's a swim.
22
00:01:21,222 --> 00:01:22,991
Don't go too far.
23
00:01:42,110 --> 00:01:43,411
[PHOTO SHUTTER CLICKING]
24
00:01:53,387 --> 00:01:56,557
Second floor, far left window.
We got a spotter.
25
00:01:56,590 --> 00:01:58,605
Spotter on the roof as well.
26
00:01:58,606 --> 00:02:02,063
There's a spotter on the roof.
Another in the house.
27
00:02:02,096 --> 00:02:05,166
Roger that. I ain't doing nothing.
Just laying here.
28
00:02:06,234 --> 00:02:08,440
I'm not seeing a sand bar.
29
00:02:08,441 --> 00:02:09,970
That's 'cause I made it up.
30
00:02:11,872 --> 00:02:14,242
Can't hear the music.
31
00:02:14,275 --> 00:02:16,810
Just the ocean.
32
00:02:16,844 --> 00:02:19,413
They should outlaw music on the beach.
33
00:02:19,446 --> 00:02:21,353
The time for music is later.
34
00:02:24,218 --> 00:02:26,080
I don't want to get married either.
35
00:02:27,121 --> 00:02:29,090
Then don't.
36
00:02:29,123 --> 00:02:31,159
What I want is not
factored into the equation.
37
00:02:33,527 --> 00:02:35,063
Could be worse, I guess.
38
00:02:37,788 --> 00:02:39,023
At least he's kind.
39
00:02:43,099 --> 00:02:44,767
I don't want to get old.
40
00:02:44,964 --> 00:02:46,566
I absolutely dread it.
41
00:02:51,043 --> 00:02:52,993
Let's swim back before
the sharks get us.
42
00:02:52,994 --> 00:02:56,133
I was thinking the same
thing. I really was.
43
00:02:56,134 --> 00:02:57,918
I know, that's why I'm laughing.
44
00:03:06,460 --> 00:03:08,196
Where's our girls?
45
00:03:08,275 --> 00:03:09,909
Bedroom.
46
00:03:09,951 --> 00:03:11,486
Said they're seasick.
47
00:03:11,503 --> 00:03:13,071
I don't give a shit if they're seasick.
48
00:03:13,121 --> 00:03:14,456
They can be sick on
the fucking sun deck.
49
00:03:14,521 --> 00:03:16,156
Let's go!
50
00:03:17,434 --> 00:03:18,734
Let's go.
51
00:03:22,042 --> 00:03:23,644
Think I'm gonna be sick.
52
00:03:23,677 --> 00:03:25,613
That'll happen when you
drink a bottle of champagne
53
00:03:25,646 --> 00:03:27,348
at eight in the fucking morning.
54
00:03:27,381 --> 00:03:28,882
What do you want us to do?
55
00:03:28,916 --> 00:03:30,884
Go lay on the deck. Take selfies.
56
00:03:32,553 --> 00:03:34,422
And drink some water,
you'll feel better.
57
00:03:34,455 --> 00:03:36,056
Got any Dramamine?
58
00:03:36,090 --> 00:03:38,359
Dramamine and alcohol's a great idea.
59
00:03:38,392 --> 00:03:40,294
No Dramamine.
60
00:03:52,994 --> 00:03:54,462
[SPEAKING ARABIC]
61
00:04:00,314 --> 00:04:02,183
Well, this is why they're
staying in a house
62
00:04:02,216 --> 00:04:04,352
owned by Qudrah Petrol.
63
00:04:08,036 --> 00:04:10,090
This is Ehsan Al Rashdi.
64
00:04:10,583 --> 00:04:12,393
- That's the fiancé?
- Yeah.
65
00:04:12,715 --> 00:04:14,162
Who's the beach boy?
66
00:04:14,195 --> 00:04:17,165
They're brothers. This is
Khamal Al Rashdi.
67
00:04:17,198 --> 00:04:18,663
He's here on a student visa.
68
00:04:18,664 --> 00:04:20,187
Ehsan's here on a work visa.
69
00:04:22,603 --> 00:04:25,105
A Saudi royal marrying
a Kuwaiti national.
70
00:04:28,509 --> 00:04:29,576
What do you think?
71
00:04:29,577 --> 00:04:31,679
Beats the fuck out of me.
72
00:04:31,712 --> 00:04:34,548
Never heard of Qudrah
Petrol till last week.
73
00:04:34,582 --> 00:04:36,517
You're the spy, what do you think?
74
00:04:36,550 --> 00:04:38,586
I think it makes no fucking sense.
75
00:04:38,619 --> 00:04:40,421
These marriages are arranged.
76
00:04:40,454 --> 00:04:42,390
Why arrange it with the
daughter of a known terrorist?
77
00:04:42,423 --> 00:04:43,691
Does it matter?
78
00:04:43,724 --> 00:04:46,129
The wedding is the place to get him,
79
00:04:46,460 --> 00:04:48,429
but if the party ends up in
the Emirates or Saudi Arabia,
80
00:04:48,462 --> 00:04:50,498
she is going to be really
difficult to cover.
81
00:04:54,114 --> 00:04:55,569
How did that thing in the south go?
82
00:04:55,603 --> 00:04:57,037
You could have prepared
us a little better
83
00:04:57,070 --> 00:04:59,307
for what that was, boss.
84
00:04:59,340 --> 00:05:00,508
What was it?
85
00:05:00,541 --> 00:05:02,710
It was a fucking mess is what it was.
86
00:05:02,743 --> 00:05:06,180
Daytime extraction on
an interstate off-ramp.
87
00:05:06,214 --> 00:05:08,416
I'm stunned you guys
aren't on fuckin' news.
88
00:05:08,449 --> 00:05:10,618
This motherfucker lets off an EMP
89
00:05:10,651 --> 00:05:14,355
and we find ourselves
in a six car pile up.
90
00:05:14,388 --> 00:05:16,123
That was before the shoot out, mind you.
91
00:05:17,791 --> 00:05:19,560
- The shoot out?
- Mm-hmm.
92
00:05:24,164 --> 00:05:25,566
Did you miss me?
93
00:05:25,599 --> 00:05:28,336
- Get to a secure line.
- I'm on one.
94
00:05:28,369 --> 00:05:30,070
I called you on your cell.
95
00:05:30,103 --> 00:05:32,206
Stop acting like it's
your first day on the job.
96
00:05:32,240 --> 00:05:34,242
- I'm texting you a number.
- Two minutes.
97
00:05:41,782 --> 00:05:45,185
- KIAs on this op?
- Fuck yeah there were KIAs.
98
00:05:46,487 --> 00:05:48,121
How many?
99
00:05:48,155 --> 00:05:50,791
We engaged four, another
three from the wreck.
100
00:05:50,824 --> 00:05:52,660
Motherfucker.
101
00:05:52,693 --> 00:05:55,796
You're not in Syria, you
asshole, you're in Texas!
102
00:05:55,829 --> 00:05:58,165
Look, it was a mess but
the op was successful.
103
00:05:58,198 --> 00:05:59,567
State police linking it
to the local cartel.
104
00:05:59,600 --> 00:06:00,650
We're good.
105
00:06:00,651 --> 00:06:03,380
- Have you debriefed?
- Half an hour.
106
00:06:03,700 --> 00:06:04,700
Call me after.
107
00:06:04,711 --> 00:06:07,107
I swear to God, if any of this
stink gets on my team...
108
00:06:07,108 --> 00:06:09,100
There's no stink. There may
be a little bit of noise,
109
00:06:09,101 --> 00:06:10,101
but there's no stink.
110
00:06:10,110 --> 00:06:11,712
Just call me after!
111
00:06:15,416 --> 00:06:17,485
I swear...
112
00:06:17,518 --> 00:06:18,619
[GRUNTS]
113
00:06:19,687 --> 00:06:24,091
No good deed.
114
00:06:24,124 --> 00:06:26,059
[MUSIC]
115
00:07:32,593 --> 00:07:34,562
Sorry.
116
00:07:34,595 --> 00:07:37,431
Look, just keep us out
of a Texas penitentiary,
117
00:07:37,465 --> 00:07:39,900
we're all good.
118
00:07:39,933 --> 00:07:41,502
I'll give it my best shot.
119
00:07:41,535 --> 00:07:43,136
That's not encouraging.
120
00:07:43,170 --> 00:07:44,672
[CRUZ] So, uh, this all we gonna do?
121
00:07:44,705 --> 00:07:46,306
We're back on line.
122
00:07:46,340 --> 00:07:48,308
We lay here until we are too hot,
123
00:07:48,342 --> 00:07:50,844
then we go back in the
water, then back out,
124
00:07:50,877 --> 00:07:52,480
then back in the water.
125
00:07:52,513 --> 00:07:54,415
And then we'll go to dinner at Moby's,
126
00:07:54,448 --> 00:07:56,484
where we'll make all the boys
jealous at the Surf Lodge.
127
00:07:56,517 --> 00:07:57,918
Surf Lodge? Ugh.
128
00:07:58,654 --> 00:07:59,654
Then don't go.
129
00:07:59,655 --> 00:08:01,239
What's Surf Lodge?
130
00:08:01,789 --> 00:08:04,191
It's a thousand white boys
trying to get in your pants
131
00:08:04,224 --> 00:08:06,560
and 1500 dizzy blondes
staring death at us.
132
00:08:06,594 --> 00:08:07,895
They'd rather go to Gurney's
133
00:08:07,928 --> 00:08:09,697
where people pretend to like you.
134
00:08:09,730 --> 00:08:13,701
Better we go to the dive bar
and we dance on the tables.
135
00:08:15,836 --> 00:08:17,270
You like dancing on tables?
136
00:08:17,304 --> 00:08:19,195
I feel like I'm spying on spring break.
137
00:08:19,196 --> 00:08:21,241
You are.
138
00:08:21,274 --> 00:08:22,843
I'm getting a hangover
just listening to 'em.
139
00:08:22,876 --> 00:08:25,178
Is there any ice?
140
00:08:25,212 --> 00:08:26,580
This is...
141
00:08:29,400 --> 00:08:30,609
Ow.
142
00:08:31,652 --> 00:08:33,921
That would be funny if it
wasn't happening to us.
143
00:08:33,954 --> 00:08:36,790
Take us in before one of
these girls falls overboard.
144
00:08:36,824 --> 00:08:37,835
Yep.
145
00:08:37,836 --> 00:08:40,940
Got it. Whole ice machine back here!
146
00:08:41,462 --> 00:08:43,515
- Imagine that.
- Right?
147
00:08:44,665 --> 00:08:47,601
How do we turn on the music?
148
00:08:48,220 --> 00:08:50,355
I weep for this next generation.
149
00:08:51,405 --> 00:08:53,907
We're off the target. Keep eyes, Bobby.
150
00:08:53,941 --> 00:08:55,308
Roger that.
151
00:09:04,514 --> 00:09:06,549
Oh, fuck.
152
00:09:11,391 --> 00:09:12,660
Hey, I'm Kamal.
153
00:09:12,693 --> 00:09:14,862
Hey, how ya doin'?
154
00:09:14,895 --> 00:09:17,965
Look I'm a lesbian, so none of that
shit's gonna work on me.
155
00:09:17,998 --> 00:09:20,801
- Sure about that?
- Yep.
156
00:09:20,834 --> 00:09:23,270
You're missing out.
157
00:09:23,303 --> 00:09:24,772
I'm so sure of that.
158
00:09:25,939 --> 00:09:27,641
You're posted up too close.
159
00:09:27,675 --> 00:09:30,310
I'm thirty yards away.
160
00:09:30,343 --> 00:09:32,880
That fucker hunts more
territory than a wolverine.
161
00:09:36,931 --> 00:09:38,565
Hey, they're packing up.
162
00:09:40,996 --> 00:09:43,532
[MUSIC]
163
00:10:00,841 --> 00:10:02,643
Afternoon.
164
00:10:02,676 --> 00:10:03,744
Have a seat.
165
00:10:09,650 --> 00:10:11,485
[CLEARS THROAT]
166
00:10:11,519 --> 00:10:13,987
You have a contract agent
within the Sinaloa Cartel.
167
00:10:14,021 --> 00:10:15,923
Yes, that's correct.
168
00:10:15,956 --> 00:10:18,559
And that contact was
arrested three days ago,
169
00:10:18,592 --> 00:10:21,361
and yesterday he was taken
from police custody by force.
170
00:10:21,394 --> 00:10:23,564
Seven dead on the scene.
171
00:10:23,597 --> 00:10:25,398
Two separate scenes, actually.
172
00:10:25,432 --> 00:10:28,969
It appears his cartel
launched the assault.
173
00:10:29,002 --> 00:10:32,573
Multiple witnesses report
vehicles ceasing to function,
174
00:10:32,606 --> 00:10:34,407
cellphones destroyed.
175
00:10:34,441 --> 00:10:36,677
In fact all electronic devices
at the scene were disabled.
176
00:10:39,412 --> 00:10:41,081
Sounds like an EMP.
177
00:10:41,114 --> 00:10:42,583
Yeah, it does.
178
00:10:44,117 --> 00:10:48,956
This is surveillance
footage from Border Patrol.
179
00:10:48,989 --> 00:10:52,693
And this footage is from
about two miles down the road.
180
00:10:55,563 --> 00:10:57,865
Who's that? Looks a whole lot like you.
181
00:10:57,898 --> 00:11:00,868
I mean, it is uncanny.
182
00:11:00,901 --> 00:11:02,536
Oh, fucking stop it!
183
00:11:02,570 --> 00:11:04,371
You put together a team
and you took him!
184
00:11:04,404 --> 00:11:07,440
Congratulations, Kyle, you might
be the first CIA case officer
185
00:11:07,474 --> 00:11:08,942
to make the FBI's most wanted list.
186
00:11:08,976 --> 00:11:10,077
Ma'am, if I could...
187
00:11:10,110 --> 00:11:13,681
Don't fucking "ma'am" me.
188
00:11:13,714 --> 00:11:16,049
Supervisor Meade.
189
00:11:16,083 --> 00:11:19,452
I've earned the title,
and if I haven't I sure as shit
190
00:11:19,486 --> 00:11:21,655
will trying to keep you out of prison.
191
00:11:22,890 --> 00:11:23,957
Where'd you get the team?
192
00:11:26,526 --> 00:11:28,395
I can't divulge that.
193
00:11:28,428 --> 00:11:29,963
Right.
194
00:11:29,997 --> 00:11:33,567
Do you know anyone with
higher TS clearance than me?
195
00:11:33,601 --> 00:11:36,403
I see things the fucking
president can't see.
196
00:11:36,436 --> 00:11:39,640
Where did you get the team?
197
00:11:45,412 --> 00:11:47,480
I used the Lioness QRF.
198
00:11:52,953 --> 00:11:54,688
That will be all.
199
00:11:54,722 --> 00:11:58,425
You chain yourself to your
desk until we figure this out.
200
00:11:58,458 --> 00:12:00,493
- In my defense...
- You have no defense.
201
00:12:00,527 --> 00:12:01,862
My contract agent is bringing over
202
00:12:01,895 --> 00:12:04,497
five known Al Qaeda
operatives next week.
203
00:12:04,531 --> 00:12:06,066
If he would have been transferred to BP,
204
00:12:06,099 --> 00:12:08,501
he would have been
killed by his own cartel.
205
00:12:08,535 --> 00:12:10,671
I lose the five.
206
00:12:10,704 --> 00:12:11,839
I didn't have a fucking choice.
207
00:12:13,073 --> 00:12:14,842
You have ID on all five?
208
00:12:14,875 --> 00:12:17,911
Sinaloa is holding them in
a safe house in Chihuahua.
209
00:12:17,945 --> 00:12:20,614
They cross on Sunday to a
safe house in San Antonio.
210
00:12:20,648 --> 00:12:22,850
I got that fucking house
wired and ready.
211
00:12:22,883 --> 00:12:25,052
- You have proof?
- I'll get you proof.
212
00:12:25,085 --> 00:12:27,154
Get it fast.
213
00:12:27,187 --> 00:12:28,455
Did you bring the FBI in on this?
214
00:12:28,488 --> 00:12:29,857
So they can fuck it up?
215
00:12:29,890 --> 00:12:31,792
I didn't say let them run it,
you need cover.
216
00:12:31,825 --> 00:12:33,526
Can't bring them in now.
217
00:12:33,560 --> 00:12:35,528
I'll talk to DIA, see what
cover we can get.
218
00:12:35,562 --> 00:12:37,097
Dismissed. Get me the proof.
219
00:12:43,637 --> 00:12:45,172
[DOOR CLOSES]
220
00:12:45,205 --> 00:12:47,875
You want to talk to the
Governor or the Senators?
221
00:12:47,908 --> 00:12:49,609
You can take the Senators.
222
00:12:49,643 --> 00:12:51,679
Let's be real careful,
223
00:12:51,712 --> 00:12:53,814
we could pinch this off
and be done with it.
224
00:12:53,847 --> 00:12:55,949
Now we're digging a bigger hole.
225
00:12:58,085 --> 00:13:00,988
The bigger this becomes the
more justified it appears.
226
00:13:01,021 --> 00:13:02,956
But if there aren't five
Al Qaeda in a house
227
00:13:02,990 --> 00:13:05,158
in Chihuahua, this is hanging
us all in the wind.
228
00:13:12,234 --> 00:13:14,036
[MUSIC]
229
00:13:21,110 --> 00:13:22,645
Tell me these girls aren't local.
230
00:13:22,678 --> 00:13:24,013
Westchester.
231
00:13:24,046 --> 00:13:26,077
Get 'em straight back, I don't want
them wandering the bars here,
232
00:13:26,078 --> 00:13:28,117
blabbing about the Yacht
they were paid to party on.
233
00:13:29,950 --> 00:13:31,131
Roger that.
234
00:13:33,389 --> 00:13:35,658
You didn't want to mention
the gunfight on the border?
235
00:13:37,293 --> 00:13:40,296
Isn't that why you sent us, Joe?
236
00:13:40,330 --> 00:13:43,666
[PHONE VIBRATES]
237
00:13:46,417 --> 00:13:48,245
- This is my cell.
- Yep.
238
00:13:48,706 --> 00:13:51,807
- How'd it go?
- Not good.
239
00:13:51,841 --> 00:13:52,875
How not good?
240
00:13:55,978 --> 00:13:57,647
Did you hang me out?
241
00:13:57,680 --> 00:13:58,848
They already knew.
242
00:14:02,084 --> 00:14:04,286
How would they know, Kyle?
243
00:14:04,320 --> 00:14:06,055
[PHONE BEEPS]
244
00:14:06,509 --> 00:14:07,677
Fuck.
245
00:14:09,315 --> 00:14:11,557
- Hey.
- You need to come in.
246
00:14:11,558 --> 00:14:12,967
I'm on a mark.
247
00:14:12,968 --> 00:14:15,404
Then I'll come to you.
Send me an address.
248
00:14:18,934 --> 00:14:20,770
You son of a bitch.
249
00:14:22,137 --> 00:14:23,339
[MUSIC]
250
00:14:33,416 --> 00:14:35,117
[LAUGHING]
251
00:14:47,196 --> 00:14:48,998
[BEEPING]
252
00:14:50,332 --> 00:14:51,967
Vicryl suture, please.
253
00:14:56,003 --> 00:14:59,439
Dr. McNamara, your daughter
has been in a car accident.
254
00:14:59,440 --> 00:15:01,408
She's on her way here now.
255
00:15:03,078 --> 00:15:04,647
Everything okay?
256
00:15:06,722 --> 00:15:08,713
Uh, my daughter was in a car accident.
257
00:15:08,714 --> 00:15:09,919
- How bad?
- I don't know.
258
00:15:09,952 --> 00:15:11,320
Bad enough they're bringing her here.
259
00:15:11,353 --> 00:15:12,688
- Emily, will you take over?
- Mm-hmm.
260
00:15:26,301 --> 00:15:27,837
[SIREN BLARING]
261
00:15:29,439 --> 00:15:31,674
Code blue!
262
00:15:35,277 --> 00:15:36,311
All right, what do we got?
263
00:15:36,345 --> 00:15:38,013
Non-responsive teenage female,
264
00:15:38,047 --> 00:15:39,482
multiple contusions to the chest,
265
00:15:39,515 --> 00:15:41,451
looks like her sternum is
fractured. Head trauma.
266
00:15:41,483 --> 00:15:43,318
ER one.
267
00:15:43,352 --> 00:15:45,320
Compound fracture. Systolic at 50.
268
00:15:45,354 --> 00:15:48,758
Notify OR, on call ortho,
on call cardio.
269
00:15:48,791 --> 00:15:50,726
My leg!
270
00:15:50,760 --> 00:15:52,261
Hey, honey.
271
00:15:52,294 --> 00:15:53,362
Daddy!
272
00:15:53,395 --> 00:15:54,496
What's presenting?
273
00:15:54,497 --> 00:15:56,466
Severe pain right thigh,
no movement below the injury,
274
00:15:56,499 --> 00:15:57,833
you can see the swelling.
275
00:15:57,867 --> 00:15:59,802
Severe neck pain, nausea en route,
276
00:15:59,835 --> 00:16:01,103
looks like a concussion.
277
00:16:01,136 --> 00:16:02,872
Okay. Look at me.
278
00:16:02,905 --> 00:16:04,507
- What hurts the most?
- My leg!
279
00:16:04,540 --> 00:16:05,941
Your leg. What about your head,
do you have a headache?
280
00:16:05,975 --> 00:16:07,743
I don't know! I don't know!
281
00:16:07,777 --> 00:16:10,345
HR 126, BP 101 over 52.
282
00:16:10,379 --> 00:16:12,314
- What room?
- 11.
283
00:16:12,347 --> 00:16:17,352
It's my leg, it hurts! My leg!
284
00:16:17,386 --> 00:16:18,386
It's okay, we're here.
285
00:16:18,387 --> 00:16:20,122
My leg!
286
00:16:20,155 --> 00:16:21,524
We'll worry about your
leg in a second, honey.
287
00:16:21,557 --> 00:16:23,793
Let's go.
288
00:16:23,826 --> 00:16:26,028
No, we got it. We got it, we got it.
289
00:16:26,061 --> 00:16:28,130
All right, my count. One, two, three.
290
00:16:28,163 --> 00:16:30,800
[GASPS]
291
00:16:32,367 --> 00:16:34,257
- Does she have any medicinal allergies?
- No.
292
00:16:34,258 --> 00:16:36,539
- Ever had anesthesia?
- No. Neurology been called?
293
00:16:36,572 --> 00:16:37,940
- Where is neurology?
- Coming now.
294
00:16:37,973 --> 00:16:39,008
Hey, Kate, what a crummy way to see you.
295
00:16:39,041 --> 00:16:40,910
How's she doing, Neal?
296
00:16:40,943 --> 00:16:42,344
Pain's a nine on right thigh,
can't move below the knee.
297
00:16:42,377 --> 00:16:44,547
Anybody take pictures?
298
00:16:44,580 --> 00:16:46,782
- 2 liters LR.
- 2 liters running now.
299
00:16:46,816 --> 00:16:48,784
I'd like to elevate your leg a little.
300
00:16:48,818 --> 00:16:49,952
I know this is going to hurt.
301
00:16:49,985 --> 00:16:51,286
- [SOBBING]
- It's okay.
302
00:16:51,320 --> 00:16:53,388
[SCREAMING]
303
00:16:57,798 --> 00:16:59,133
I don't see any swelling except
304
00:16:59,167 --> 00:17:01,335
along the orbital socket,
305
00:17:01,369 --> 00:17:03,204
You see this fracture along C-1.
306
00:17:03,237 --> 00:17:04,405
And on C-3.
307
00:17:04,438 --> 00:17:06,940
Looking at the femur here,
308
00:17:06,975 --> 00:17:08,442
there is a complete oblique fracture
309
00:17:08,476 --> 00:17:10,178
to the distal region
of the femoral shaft.
310
00:17:10,211 --> 00:17:12,080
You're gonna have to
surgically stabilize that.
311
00:17:12,112 --> 00:17:13,514
Absolutely.
312
00:17:13,546 --> 00:17:15,116
I'll support it with an
intramedullary nail
313
00:17:15,149 --> 00:17:16,884
insert through the top of the shaft.
314
00:17:16,917 --> 00:17:18,486
I'd like to get her in
first thing in the morning.
315
00:17:18,519 --> 00:17:21,255
Let me order a cranial
CT once her BP levels.
316
00:17:21,289 --> 00:17:22,957
What about the others?
317
00:17:22,991 --> 00:17:26,093
Prepping one now.
Comminuted open fracture.
318
00:17:26,127 --> 00:17:28,529
That one's not gonna wait till morning.
319
00:17:28,562 --> 00:17:29,930
The other one didn't make it.
320
00:17:32,033 --> 00:17:33,934
[MUSIC]
321
00:17:46,380 --> 00:17:47,982
[PHONE VIBRATES]
322
00:17:49,984 --> 00:17:50,985
Hey.
323
00:17:53,221 --> 00:17:54,888
Kate was in a car accident.
324
00:17:59,960 --> 00:18:01,429
How bad?
325
00:18:01,462 --> 00:18:05,033
She broke her femur,
fractured some vertebrae.
326
00:18:05,066 --> 00:18:07,068
She was in shock, but she's stable now.
327
00:18:07,101 --> 00:18:11,305
She's awake but she's pretty shook up.
328
00:18:11,339 --> 00:18:13,141
One of the kids didn't make it.
329
00:18:15,343 --> 00:18:18,012
She's going into surgery in the morning.
330
00:18:18,046 --> 00:18:19,047
Where are you?
331
00:18:19,080 --> 00:18:20,848
I'm in New York.
332
00:18:24,385 --> 00:18:26,254
Not that it matters, what happened?
333
00:18:26,287 --> 00:18:29,590
I don't know. I don't
have any specifics.
334
00:18:29,623 --> 00:18:32,960
Surgery's at 7:00. It should
be about three hours.
335
00:18:32,993 --> 00:18:34,462
Two hours in recovery.
336
00:18:34,495 --> 00:18:36,164
Can you make it by noon?
337
00:18:38,599 --> 00:18:39,900
I'll find a way.
338
00:18:42,036 --> 00:18:43,241
RHC?
339
00:18:43,242 --> 00:18:45,110
Yeah.
340
00:18:45,455 --> 00:18:46,757
Where's Charlie?
341
00:18:47,275 --> 00:18:49,577
Charlie's at the neighbors.
342
00:18:49,610 --> 00:18:53,347
Should I... Should I call her?
343
00:18:53,381 --> 00:18:55,549
No, just let her rest.
344
00:18:55,583 --> 00:18:58,286
I haven't delivered all the news yet.
345
00:18:58,319 --> 00:18:59,953
Are you gonna be reachable?
346
00:18:59,987 --> 00:19:02,090
Not really.
347
00:19:02,123 --> 00:19:04,024
I'm on one, ya know?
348
00:19:05,025 --> 00:19:07,061
Okay.
349
00:19:07,095 --> 00:19:09,930
I won't tell her you're coming
in case you can't peel away.
350
00:19:11,265 --> 00:19:13,367
I'm coming.
351
00:19:13,401 --> 00:19:17,371
Okay. We'll see you tomorrow.
352
00:19:22,276 --> 00:19:23,611
Neal.
353
00:19:28,116 --> 00:19:29,350
Blood work's back.
354
00:19:31,419 --> 00:19:32,886
Buddy, she's pregnant.
355
00:19:36,624 --> 00:19:38,259
Now, you know that traumatic injury
356
00:19:38,292 --> 00:19:40,694
during the first trimester
creates a severe risk
357
00:19:40,728 --> 00:19:44,132
of fetal injury, as does the anesthesia.
358
00:19:46,066 --> 00:19:47,535
I assume it's unplanned,
359
00:19:47,568 --> 00:19:51,939
so her aborting probably
not the worst thing.
360
00:19:53,974 --> 00:19:57,578
- She's fucking 14 years old.
- I know.
361
00:19:57,611 --> 00:20:00,013
It's early enough we can prescribe her
362
00:20:00,047 --> 00:20:02,716
Mifepristone and Misoprostol.
363
00:20:02,750 --> 00:20:06,120
I'd prefer to do the surgery
first and then prescribe it.
364
00:20:06,154 --> 00:20:08,989
Yeah, me, too.
365
00:20:09,022 --> 00:20:10,124
That's what we'll do.
366
00:20:12,426 --> 00:20:13,927
[MUSIC]
367
00:20:28,008 --> 00:20:29,443
Where's my clothes?
368
00:20:29,477 --> 00:20:31,011
They cut your clothes off, honey.
369
00:20:32,646 --> 00:20:34,615
I lost my phone.
370
00:20:34,648 --> 00:20:36,184
Don't know what happened
to everyone else.
371
00:20:36,217 --> 00:20:37,951
You just worry about
yourself for now, okay?
372
00:20:43,357 --> 00:20:44,425
Do you know?
373
00:20:45,626 --> 00:20:47,261
I know some.
374
00:20:47,295 --> 00:20:49,163
I know two of the girls went
to a different hospital.
375
00:20:49,197 --> 00:20:51,232
I can find out, but honey.
Don't expect good news.
376
00:20:54,134 --> 00:20:55,569
What do you know?
377
00:20:57,738 --> 00:21:00,508
What did I say were the two
things that have the most
378
00:21:00,541 --> 00:21:02,476
likelihood of altering
the course of your life?
379
00:21:04,745 --> 00:21:06,514
Cars and sex.
380
00:21:06,547 --> 00:21:08,182
And they both did.
381
00:21:08,216 --> 00:21:10,117
- I wasn't driving.
- I'm not accusing you.
382
00:21:10,150 --> 00:21:12,085
I don't know what happened.
383
00:21:12,119 --> 00:21:15,456
I don't know whose fault it is,
384
00:21:15,489 --> 00:21:18,091
but I do know that cars
kill more teenagers
385
00:21:18,125 --> 00:21:20,628
than any other cause combined.
386
00:21:20,661 --> 00:21:23,431
And it almost killed you, honey.
387
00:21:27,134 --> 00:21:28,336
Did it kill anybody?
388
00:21:29,503 --> 00:21:30,738
It did.
389
00:21:33,140 --> 00:21:35,008
Who?
390
00:21:35,809 --> 00:21:37,077
Holly.
391
00:21:41,849 --> 00:21:43,617
[CRIES]
392
00:21:46,354 --> 00:21:48,322
Who else?
393
00:21:48,356 --> 00:21:51,191
I don't know. I'll find out.
394
00:21:54,828 --> 00:21:57,097
I wish I could give you
more time to process that,
395
00:21:57,130 --> 00:21:59,233
but we don't have that today.
396
00:21:59,267 --> 00:22:00,734
So are you ready for the next one?
397
00:22:02,803 --> 00:22:04,104
Next one what?
398
00:22:06,707 --> 00:22:09,176
You broke our deal.
399
00:22:09,209 --> 00:22:10,511
What deal?
400
00:22:10,544 --> 00:22:13,581
With boys. You broke our deal.
401
00:22:13,614 --> 00:22:15,215
You're pregnant.
402
00:22:15,249 --> 00:22:16,417
What?
403
00:22:17,785 --> 00:22:18,819
No, that's not...
404
00:22:18,852 --> 00:22:20,288
That's not possible?
405
00:22:22,790 --> 00:22:25,593
Are you gonna look me in
the eye and lie to me?
406
00:22:25,626 --> 00:22:28,396
I have your blood work
and urinalysis, honey.
407
00:22:28,429 --> 00:22:30,264
You're going into surgery tomorrow.
408
00:22:30,298 --> 00:22:32,633
We test for these things, okay?
409
00:22:32,666 --> 00:22:35,769
Now it's very likely that
the trauma you've experienced
410
00:22:35,803 --> 00:22:38,872
terminated the pregnancy.
411
00:22:38,906 --> 00:22:42,876
And if it didn't, it's quite
likely that the anesthesia
412
00:22:42,910 --> 00:22:46,647
would terminate the pregnancy.
413
00:22:46,680 --> 00:22:51,785
But if somehow the fetus
survives all of this...
414
00:22:51,819 --> 00:22:54,822
you're gonna have a very,
very big decision to make.
415
00:22:56,724 --> 00:22:58,559
This is... this is...
416
00:22:58,592 --> 00:22:59,592
Too much to handle?
417
00:22:59,593 --> 00:23:01,329
Yes.
418
00:23:01,362 --> 00:23:04,765
That's why you don't
have sex at fourteen.
419
00:23:04,798 --> 00:23:07,701
And that's why your
mother and I forbid you
420
00:23:07,735 --> 00:23:10,538
from driving in a car
with a teenage driver.
421
00:23:12,940 --> 00:23:15,142
And it breaks my heart
that this is the way
422
00:23:15,175 --> 00:23:17,110
you need to learn these lessons.
423
00:23:21,482 --> 00:23:23,216
I'm sorry.
424
00:23:23,250 --> 00:23:25,764
No, you don't apologize to me.
425
00:23:26,122 --> 00:23:27,191
You forgive yourself.
426
00:23:28,851 --> 00:23:31,621
Now at least you can learn
consequences of actions
427
00:23:31,625 --> 00:23:33,427
while still benefitting from the lesson.
428
00:23:33,461 --> 00:23:35,429
Holly won't get that chance.
Do you understand me?
429
00:23:41,535 --> 00:23:43,537
[CRYING]
430
00:23:47,243 --> 00:23:49,045
[♪ "HER" BY MEGAN THEE STALLION ♪]
431
00:23:49,046 --> 00:23:51,181
♪ I don't care if these
bitches don't like me ♪
432
00:23:51,182 --> 00:23:53,885
♪ 'Cause, like, I'm pretty as fuck ♪
433
00:23:53,886 --> 00:23:56,822
♪ Just the other day I heard a ho say ♪
434
00:23:56,823 --> 00:23:58,659
♪ Matter of fact, what could a ho say ♪
435
00:23:58,660 --> 00:24:00,995
♪ With a face like this
and a bitch this paid ♪
436
00:24:01,035 --> 00:24:02,737
♪ Shit, what could a ho say
437
00:24:02,926 --> 00:24:06,563
♪ I'm her, her, her,
her her, her, her, her ♪
438
00:24:06,597 --> 00:24:11,067
♪ She, she, she,
she she, she, she, she ♪
439
00:24:11,101 --> 00:24:12,774
I can make all that bruise go away.
440
00:24:15,606 --> 00:24:17,541
Know what would look hot on her?
441
00:24:21,478 --> 00:24:23,246
Oh!
442
00:24:23,279 --> 00:24:26,850
- Yes, but not slicked back.
- No, loose. A little messy.
443
00:24:26,883 --> 00:24:29,486
Messy, messy, it's the beach.
444
00:24:29,520 --> 00:24:31,354
There you are.
445
00:24:31,387 --> 00:24:32,956
[SPEAKING ARABIC]
446
00:24:45,969 --> 00:24:48,572
We're moving up to the house in Montauk.
447
00:24:48,605 --> 00:24:50,006
I'm coming.
448
00:24:56,146 --> 00:24:58,181
[MUSIC]
449
00:25:25,909 --> 00:25:28,411
[ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS]
450
00:25:53,604 --> 00:25:55,538
Cristal. Three bottles.
451
00:25:55,572 --> 00:25:57,273
I'll send a server over as well.
452
00:25:59,209 --> 00:26:00,543
Who are all these people?
453
00:26:02,512 --> 00:26:07,383
Charles Schwab, Bankers Trust,
454
00:26:07,417 --> 00:26:09,920
Alpha Investments,
455
00:26:09,953 --> 00:26:14,257
Ziegler and Company, and Goldman Sachs.
456
00:26:14,290 --> 00:26:15,992
No one from Goldman is here.
457
00:26:16,026 --> 00:26:18,328
They are at Gurney's.
Where I wanted to be.
458
00:26:19,630 --> 00:26:21,364
Oh, yawn.
459
00:26:21,397 --> 00:26:23,566
This is where they will end up
460
00:26:23,600 --> 00:26:25,268
when they get hungry.
461
00:26:29,339 --> 00:26:32,208
We should get eyes on her.
462
00:26:32,242 --> 00:26:34,344
You sure about that?
463
00:26:34,377 --> 00:26:36,012
We don't cover that close in Lebanon.
464
00:26:36,046 --> 00:26:37,714
We don't need to cover
this close in Lebanon.
465
00:26:37,748 --> 00:26:40,951
This isn't two girls talking
while they do laundry in a well,
466
00:26:40,984 --> 00:26:43,086
there's six of them and security.
467
00:26:43,119 --> 00:26:45,722
Well, the jock's already
made contact with me.
468
00:26:45,756 --> 00:26:48,391
- So I'm out.
- Tex, you're up.
469
00:26:48,424 --> 00:26:51,494
So here's the thing. There's a
bunch of 25-year-olds in there.
470
00:26:51,527 --> 00:26:53,429
I look like their fucking dad.
471
00:26:53,463 --> 00:26:54,998
[CHUCKLING] That's true.
472
00:27:02,172 --> 00:27:03,640
You're not gonna work.
473
00:27:08,111 --> 00:27:10,013
Hell, no.
474
00:27:15,385 --> 00:27:17,387
Fine, I'll go.
475
00:27:20,256 --> 00:27:21,291
I'll be in touch.
476
00:27:35,171 --> 00:27:36,206
Whoa, whoa, whoa.
477
00:27:36,239 --> 00:27:38,008
- My group is in there.
- Name?
478
00:27:38,041 --> 00:27:40,010
Al Rashdi.
479
00:27:40,043 --> 00:27:42,212
Thank you.
480
00:27:42,245 --> 00:27:45,015
What the fuck, you let her in?
481
00:27:45,048 --> 00:27:47,017
Look at her then look at you.
482
00:28:05,201 --> 00:28:06,703
That's our cue.
483
00:28:08,772 --> 00:28:10,440
YOLO.
484
00:28:10,473 --> 00:28:13,176
- Are you coming?
- I'm coming.
485
00:28:13,209 --> 00:28:14,344
What a surprise.
486
00:28:20,717 --> 00:28:23,086
Something to drink?
487
00:28:23,119 --> 00:28:25,055
Light beer. In a bottle.
488
00:28:25,088 --> 00:28:26,522
- No glass?
- No glass.
489
00:28:26,556 --> 00:28:28,058
Okay.
490
00:28:37,133 --> 00:28:39,602
You a model?
491
00:28:39,635 --> 00:28:41,104
Yeah.
492
00:28:41,137 --> 00:28:43,106
You look like one.
493
00:28:43,139 --> 00:28:45,675
You here alone?
494
00:28:45,708 --> 00:28:47,410
I'm with my husband.
495
00:28:47,443 --> 00:28:49,579
Yeah, what's he do?
496
00:28:49,612 --> 00:28:51,414
He plays professional football.
497
00:28:54,217 --> 00:28:56,252
You're in his spot.
498
00:28:56,286 --> 00:28:59,255
That wouldn't be good for you.
499
00:28:59,289 --> 00:29:01,091
'Nuff said.
500
00:29:04,560 --> 00:29:05,661
[PHONE VIBRATES]
501
00:29:09,900 --> 00:29:12,235
- How is she?
- [NEAL] The same.
502
00:29:12,268 --> 00:29:14,805
Look, you and me got a deal.
503
00:29:14,838 --> 00:29:17,841
We don't lie to each other
and we don't keep secrets.
504
00:29:17,874 --> 00:29:20,343
No, we don't.
505
00:29:20,376 --> 00:29:21,644
Kate's pregnant.
506
00:29:25,748 --> 00:29:27,150
[MUSIC]
507
00:29:31,187 --> 00:29:33,596
Guess the pants didn't
stay on after all.
508
00:29:33,821 --> 00:29:34,989
No.
509
00:29:35,491 --> 00:29:37,293
Goddammit.
510
00:29:37,327 --> 00:29:41,081
Look, this is... This is too
big to be mad about.
511
00:29:42,232 --> 00:29:44,200
Yeah.
512
00:29:46,469 --> 00:29:48,204
We're sacrificing our children,
513
00:29:48,238 --> 00:29:49,472
that's what we're doing.
514
00:29:49,505 --> 00:29:51,241
We're trading them for professions.
515
00:29:51,274 --> 00:29:52,608
I don't disagree.
516
00:29:52,642 --> 00:29:54,510
Look, all I have is problems today.
517
00:29:54,544 --> 00:29:56,279
I don't have any solutions.
518
00:29:56,312 --> 00:29:58,182
But we should seek some.
519
00:29:59,249 --> 00:30:01,251
Agreed.
520
00:30:01,284 --> 00:30:04,821
- Just be here tomorrow.
- I will.
521
00:30:04,855 --> 00:30:07,157
She needs it.
522
00:30:07,190 --> 00:30:08,524
I need it, too.
523
00:30:16,199 --> 00:30:18,168
Bottle of water?
524
00:30:18,201 --> 00:30:22,538
We used to say I love you, a lot.
525
00:30:26,409 --> 00:30:28,344
Maybe we should go back to doing that.
526
00:30:30,380 --> 00:30:32,949
Yeah. We should do that more.
527
00:30:32,983 --> 00:30:34,817
I'll think on solutions.
528
00:30:36,819 --> 00:30:38,621
There's no easy ones.
529
00:30:40,356 --> 00:30:41,892
Never are.
530
00:30:54,270 --> 00:30:55,471
You a model?
531
00:30:57,707 --> 00:30:59,709
I'm a student.
532
00:30:59,742 --> 00:31:01,311
You look like a model.
533
00:31:06,382 --> 00:31:07,850
It's just an observation.
534
00:31:07,884 --> 00:31:10,486
I'm here with a friend from work, and...
535
00:31:10,520 --> 00:31:13,489
I don't know a soul here.
536
00:31:13,523 --> 00:31:15,625
People who look like you
537
00:31:15,658 --> 00:31:18,428
typically make a living from it.
I was just making conversation.
538
00:31:21,965 --> 00:31:25,368
You the designated driver?
539
00:31:25,401 --> 00:31:27,938
No, it's just hot on the dance floor.
540
00:31:30,373 --> 00:31:32,151
You wanna dance?
541
00:31:33,720 --> 00:31:35,589
Heck, yeah I want to dance.
542
00:31:35,590 --> 00:31:37,059
Heck yeah you wanna dance?
543
00:31:37,296 --> 00:31:39,565
Hell yes.
544
00:31:39,582 --> 00:31:41,517
Fuck yes.
545
00:31:41,551 --> 00:31:42,885
What do you want me to say?
546
00:31:42,919 --> 00:31:44,854
Come on.
547
00:31:44,887 --> 00:31:46,689
What the fuck is she doing?
548
00:31:57,674 --> 00:31:59,981
This is boring the fuck out of me.
549
00:32:00,570 --> 00:32:02,272
Mission focus, Tex.
550
00:32:02,305 --> 00:32:03,940
I'm focused, I'm just saying.
551
00:32:04,958 --> 00:32:06,259
Hey. Hey, hey hey.
552
00:32:06,676 --> 00:32:08,244
[MUSIC]
553
00:32:18,888 --> 00:32:20,423
Where is she?
554
00:32:20,456 --> 00:32:22,292
She's on the mark.
555
00:32:22,325 --> 00:32:24,427
Can you pull and replace?
556
00:32:24,460 --> 00:32:26,796
- Not here.
- I'll stay close.
557
00:32:26,829 --> 00:32:27,897
Have her reach out when she can.
558
00:32:31,834 --> 00:32:33,336
Fuck was that about?
559
00:32:34,637 --> 00:32:36,472
That was about us.
560
00:32:37,473 --> 00:32:39,642
[MUSIC]
561
00:32:40,977 --> 00:32:42,578
Two Solento Sandias.
562
00:32:42,612 --> 00:32:43,613
What's that?
563
00:32:43,646 --> 00:32:45,648
Watermelon juice and vodka.
564
00:33:20,916 --> 00:33:21,951
Hey!
565
00:33:21,984 --> 00:33:24,487
- Fuck you.
- Asshole.
566
00:33:25,488 --> 00:33:26,622
Ah!
567
00:33:26,656 --> 00:33:28,991
[SHRIEKS]
568
00:33:29,025 --> 00:33:30,793
You wanna go?
569
00:33:30,826 --> 00:33:31,927
Come on!
570
00:33:43,906 --> 00:33:45,108
[ECHOING] You okay?
571
00:33:50,880 --> 00:33:53,716
Let's get you out of here.
572
00:34:00,423 --> 00:34:02,825
Cruz...
573
00:34:02,858 --> 00:34:04,560
Fuck.
574
00:34:06,629 --> 00:34:07,863
Shit.
575
00:34:09,464 --> 00:34:11,067
She's been snatched.
576
00:34:11,100 --> 00:34:13,703
White male, pale blue shirt, tan pants.
577
00:34:13,736 --> 00:34:15,571
They're exiting the north side of club.
578
00:34:15,605 --> 00:34:17,473
Let's go.
579
00:34:17,506 --> 00:34:19,809
What the hell, man? Come on!
580
00:34:25,799 --> 00:34:27,233
Zara!
581
00:34:27,267 --> 00:34:28,768
Zara's still inside!
582
00:34:28,802 --> 00:34:30,369
We will come back for her.
Call her from the car.
583
00:34:32,472 --> 00:34:34,474
[MUSIC]
584
00:34:38,545 --> 00:34:40,679
Randy, do you see her?
585
00:34:40,714 --> 00:34:42,616
Yeah, she's moving north.
586
00:34:42,648 --> 00:34:44,784
She's outside the hotel.
587
00:35:33,833 --> 00:35:35,602
She stopped moving. In the trees.
588
00:35:35,635 --> 00:35:37,236
Four hundred meters north east.
589
00:35:37,270 --> 00:35:40,206
In the trees, two hundred
meters, your 12:00.
590
00:35:50,817 --> 00:35:52,452
You're so fucking hot.
591
00:35:58,792 --> 00:36:00,360
[GRUNTS]
592
00:36:01,361 --> 00:36:02,396
Fucker.
593
00:36:02,429 --> 00:36:03,463
Come here.
594
00:36:03,497 --> 00:36:04,831
[GRUNTING]
595
00:36:09,703 --> 00:36:11,371
Aw, fuck.
596
00:36:11,405 --> 00:36:13,440
Okay, all right.
597
00:36:13,473 --> 00:36:14,641
What do you got, what do you got?
598
00:36:14,674 --> 00:36:16,242
Heart rate 44.
599
00:36:18,344 --> 00:36:19,713
[GRUNTS]
600
00:36:23,850 --> 00:36:25,685
We're looking, we're
looking, we're looking.
601
00:36:25,719 --> 00:36:28,788
38, okay, I got something
here to wake us up.
602
00:36:28,822 --> 00:36:31,391
Here we go. Oh, yeah.
603
00:36:33,727 --> 00:36:35,729
Okay.
604
00:36:35,762 --> 00:36:37,631
What the fuck? What the fuck?
605
00:36:40,840 --> 00:36:42,669
Okay.
606
00:36:42,702 --> 00:36:44,871
Look at me. Look at me.
607
00:36:44,904 --> 00:36:46,640
All right, now, yeah.
608
00:36:46,673 --> 00:36:48,408
Get her back to the house. Now.
609
00:36:48,442 --> 00:36:50,376
Yes, ma'am.
610
00:36:56,983 --> 00:36:58,017
[GRUNTS]
611
00:36:58,051 --> 00:36:59,686
Oh, fuck!
612
00:37:02,489 --> 00:37:03,857
Stretch him out.
613
00:37:10,830 --> 00:37:14,801
[SCREAMS]
614
00:37:14,834 --> 00:37:18,438
This is what we did to
rapists in Afghanistan.
615
00:37:18,472 --> 00:37:22,576
It was highly effective at
stopping habitual offenders,
616
00:37:22,609 --> 00:37:26,713
of which you clearly are.
617
00:37:35,176 --> 00:37:37,211
When you try to explain this
in the hospital,
618
00:37:37,244 --> 00:37:41,215
I highly recommend you tell them
you never saw your attackers.
619
00:37:44,418 --> 00:37:47,054
Because if you tell them anything...
620
00:37:47,088 --> 00:37:49,056
we'll fucking kill you.
621
00:37:52,959 --> 00:37:55,229
Get me DNA samples.
622
00:37:57,531 --> 00:37:58,999
[SCREAMS]
623
00:38:02,669 --> 00:38:05,572
Cruz, relax. Relax.
624
00:38:05,606 --> 00:38:07,674
Relax. Hey, Cruz, relax.
625
00:38:07,708 --> 00:38:09,943
It was too soon for this.
626
00:38:09,976 --> 00:38:11,512
We're in it now.
627
00:38:11,545 --> 00:38:12,979
You don't have the skills
for clandestine work.
628
00:38:14,448 --> 00:38:18,085
I can. I'll learn.
629
00:38:18,119 --> 00:38:20,087
There's bogeys, bandits,
and marks in this world.
630
00:38:20,121 --> 00:38:21,322
And nothing else.
631
00:38:25,326 --> 00:38:27,394
They don't trust me.
632
00:38:27,428 --> 00:38:29,062
I was trying to fit in.
633
00:38:29,096 --> 00:38:31,198
If she can't manage a
weekend in New York,
634
00:38:31,232 --> 00:38:33,200
how is she going to navigate
Riyadh or Damascus?
635
00:38:33,234 --> 00:38:35,001
[PHONE BUZZING]
636
00:38:38,720 --> 00:38:40,188
Get her water.
637
00:38:42,243 --> 00:38:43,744
We've never had anyone this close
638
00:38:43,777 --> 00:38:45,412
to a tier one target before.
639
00:38:45,446 --> 00:38:46,980
She's in.
640
00:38:47,013 --> 00:38:48,582
I'll get her there.
641
00:38:48,615 --> 00:38:51,017
What choice do we have?
642
00:38:51,051 --> 00:38:53,420
The wedding's in Dubai.
643
00:38:53,454 --> 00:38:56,557
That's where she wants it.
644
00:38:56,590 --> 00:38:58,692
And she gets what she wants.
645
00:38:58,725 --> 00:39:01,027
We can cover her there.
646
00:39:01,061 --> 00:39:02,563
If you can make it that long.
647
00:39:02,596 --> 00:39:03,597
I can make it.
648
00:39:05,098 --> 00:39:06,899
I need to talk to you
about something else.
649
00:39:07,012 --> 00:39:09,481
My daughter was in an accident.
650
00:39:09,570 --> 00:39:11,372
Surgery's in the morning.
651
00:39:11,373 --> 00:39:12,674
Can we talk on the way there?
652
00:39:12,675 --> 00:39:14,077
Yeah, we can talk on the way.
653
00:39:29,723 --> 00:39:31,225
Thought you wanted to talk.
654
00:39:31,258 --> 00:39:33,160
We will.
655
00:39:33,194 --> 00:39:34,628
Tell me about the accident.
656
00:39:34,661 --> 00:39:37,063
I don't know. 'Cause I wasn't there.
657
00:39:37,097 --> 00:39:38,365
I'm fucking here.
658
00:39:38,399 --> 00:39:39,694
Don't do that to yourself.
659
00:39:39,695 --> 00:39:41,998
No? Then else who do I blame?
660
00:39:42,469 --> 00:39:43,670
If not me?
661
00:39:49,789 --> 00:39:52,591
I don't know how you and
Errol did it. I really don't.
662
00:39:53,180 --> 00:39:55,216
- What did we do?
- Stayed together.
663
00:39:56,217 --> 00:39:57,418
Raised a family.
664
00:40:09,296 --> 00:40:13,700
You're here to talk Texas, so...
Let's talk Texas.
665
00:40:13,734 --> 00:40:17,504
Your team is on Border
Patrol surveillance footage
666
00:40:17,538 --> 00:40:21,408
performing a hot extraction
with multiple casualties.
667
00:40:23,219 --> 00:40:25,955
[MUSIC]
668
00:40:28,986 --> 00:40:33,986
- Synced and corrected by Kopic -
- www.addic7ed.com -
45240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.