All language subtitles for OPOJHOWOSDFl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 O ESQUILO VERMELHO 2 00:03:02,200 --> 00:03:03,100 Merda! 3 00:03:03,300 --> 00:03:04,100 Pule! 4 00:03:08,900 --> 00:03:09,800 Pule! 5 00:04:05,900 --> 00:04:06,900 Calma! 6 00:04:08,100 --> 00:04:09,100 Calma! 7 00:04:17,400 --> 00:04:18,400 Calma! 8 00:04:19,700 --> 00:04:21,600 Respire devagar, ou vai engasgar. 9 00:04:22,100 --> 00:04:25,000 Devagar, fa�a o que digo. Devagar e profundamente. 10 00:04:26,800 --> 00:04:28,200 Assim, olhe. 11 00:04:32,500 --> 00:04:33,800 Respire comigo. 12 00:04:37,700 --> 00:04:38,600 Isso. 13 00:04:38,900 --> 00:04:39,900 Isso. 14 00:04:42,600 --> 00:04:43,600 Est� bem melhor. 15 00:04:43,900 --> 00:04:45,900 Parecia um peixe fora d'�gua. 16 00:04:50,500 --> 00:04:54,500 � melhor n�o tirar o capacete. � o que dizem, me entende? 17 00:05:00,600 --> 00:05:02,900 Parece que algu�m te atirou de l� de cima 18 00:05:08,800 --> 00:05:09,800 Olhe l�, viu? 19 00:05:10,900 --> 00:05:12,300 Est�o chamando uma ambul�ncia 20 00:05:12,800 --> 00:05:13,700 N�o vai demorar. 21 00:05:14,200 --> 00:05:16,700 Voc� est� bem, foi s� um susto. 22 00:05:17,800 --> 00:05:18,800 Algo est� doendo? 23 00:05:20,100 --> 00:05:21,100 Cabe�a? 24 00:05:23,400 --> 00:05:24,800 Qual seu nome? 25 00:05:25,900 --> 00:05:26,900 O que? 26 00:05:28,600 --> 00:05:29,700 Olhe em meus olhos. 27 00:05:31,500 --> 00:05:32,600 Diga seu nome. 28 00:05:38,100 --> 00:05:40,300 N�o sei. N�o lembro. 29 00:05:40,800 --> 00:05:43,100 Ei, voc� � uma garota! 30 00:05:44,300 --> 00:05:45,700 Lembra disso, certo? 31 00:05:47,500 --> 00:05:48,400 Uma garota? 32 00:05:50,500 --> 00:05:52,800 Vamos procurar alguma identifica��o? 33 00:05:53,500 --> 00:05:54,400 Vamos! 34 00:05:55,800 --> 00:05:57,700 - Tenho sono. - Isso � normal. 35 00:05:58,400 --> 00:05:59,800 Foi uma batida forte. 36 00:05:59,900 --> 00:06:00,900 O que? 37 00:06:01,800 --> 00:06:03,000 Voc� est� deitada. 38 00:06:04,500 --> 00:06:05,300 Voc� caiu. 39 00:06:12,600 --> 00:06:14,700 Voc� n�o tem documentos. 40 00:06:17,200 --> 00:06:18,600 N�o os encontro pelo menos. 41 00:06:19,300 --> 00:06:21,200 Sabe o que � isso, n�o? 42 00:06:21,600 --> 00:06:23,800 - Carteira de motorista e essas coisas. - Sim. 43 00:06:24,400 --> 00:06:25,400 Estariam... 44 00:06:25,700 --> 00:06:26,700 ...na moto? 45 00:06:28,800 --> 00:06:29,900 O que h� comigo? 46 00:06:30,500 --> 00:06:33,200 - N�o lembro de nada. - N�o se preocupe. 47 00:06:36,200 --> 00:06:37,300 Vamos, pense. 48 00:06:38,600 --> 00:06:39,600 Quem � voc�? 49 00:06:43,600 --> 00:06:45,000 Tudo bem, n�o force. 50 00:06:45,900 --> 00:06:47,600 N�o, apenas pense. 51 00:06:48,200 --> 00:06:49,600 N�o consigo. Eu n�o sei. 52 00:06:51,400 --> 00:06:52,300 Diga um nome. 53 00:06:52,800 --> 00:06:54,800 - Um nome. - O primeiro que pensar. 54 00:06:56,800 --> 00:06:57,800 Um nome! 55 00:06:58,000 --> 00:06:59,600 N�o consigo pensar em nomes! 56 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 De onde �? 57 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Diga um lugar. 58 00:07:10,200 --> 00:07:11,100 Nada. 59 00:07:12,800 --> 00:07:13,800 Nenhum. 60 00:07:17,100 --> 00:07:18,400 Que barulho � esse? 61 00:07:21,300 --> 00:07:23,500 - Uma ambul�ncia. - Bom. 62 00:07:24,500 --> 00:07:26,600 Lembra que disse t�nhamos chamado? 63 00:07:29,100 --> 00:07:29,800 Sim. 64 00:07:30,100 --> 00:07:32,600 Ent�o voc� lembra de algo. Isso � muito bom. 65 00:07:34,300 --> 00:07:37,000 Sim, acho que estou melhor. 66 00:07:37,500 --> 00:07:38,600 Fa�a mais perguntas. 67 00:07:41,800 --> 00:07:43,300 Como s�o seus olhos? 68 00:07:44,700 --> 00:07:46,100 Meus olhos? 69 00:07:47,100 --> 00:07:50,100 - Como s�o meus olhos? - Sim, de que cor s�o? 70 00:07:53,100 --> 00:07:54,000 Isso � est�pido. 71 00:07:54,600 --> 00:07:55,900 N�o consigo lembrar. 72 00:08:01,900 --> 00:08:03,200 O que h� de errado com eles? 73 00:08:03,500 --> 00:08:06,000 Nada. Seus olhos est�o �timos. 74 00:08:07,300 --> 00:08:08,700 Como eles s�o? 75 00:08:11,300 --> 00:08:12,300 Azuis. 76 00:08:13,500 --> 00:08:15,500 Olhos azuis que se confundem. 77 00:08:17,000 --> 00:08:18,100 E quem � voc�? 78 00:08:20,000 --> 00:08:20,900 O que houve? 79 00:08:21,100 --> 00:08:23,500 Ela diz que n�o consegue lembrar de nada. 80 00:08:24,200 --> 00:08:25,400 - Ol�. - Ol�. 81 00:08:26,200 --> 00:08:27,900 Como veio parar na areia? 82 00:08:28,300 --> 00:08:29,200 N�o entendo. 83 00:08:30,300 --> 00:08:32,200 Ela caiu de l� com a moto. 84 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Uau, que coisa! 85 00:08:36,200 --> 00:08:37,700 Estavam com pressa, hein? 86 00:08:45,200 --> 00:08:46,300 Segure-se em mim! 87 00:08:48,000 --> 00:08:49,200 Vamos, n�o se preocupe. 88 00:08:49,700 --> 00:08:51,100 Sou forte, verdade! 89 00:08:53,900 --> 00:08:55,600 - Quem pilotava? - Ela. 90 00:08:57,600 --> 00:08:59,500 Tem sorte de ter ca�do na areia. 91 00:08:59,800 --> 00:09:00,900 Um pouco mais pra l�,... 92 00:09:01,300 --> 00:09:03,800 ...e teriam aterrissado nas rochas. 93 00:09:04,700 --> 00:09:06,300 Eu n�o ca� na areia. 94 00:09:07,700 --> 00:09:10,800 Eu pude saltar antes que ela batesse. 95 00:09:40,800 --> 00:09:42,000 Qual seu nome? 96 00:09:43,300 --> 00:09:44,000 Jota. 97 00:09:45,700 --> 00:09:47,300 Esse barulho � a ambul�ncia. 98 00:09:47,800 --> 00:09:48,700 �timo. 99 00:09:48,900 --> 00:09:49,800 A sirene. 100 00:09:52,300 --> 00:09:53,900 Lembra algo mais?... 101 00:09:54,700 --> 00:09:56,000 Estou morrendo de sono. 102 00:09:57,800 --> 00:09:58,800 Pode dormir. 103 00:10:00,800 --> 00:10:01,700 Que bom! 104 00:10:02,700 --> 00:10:04,500 Meus olhos est�o confusos de sono. 105 00:10:22,600 --> 00:10:24,700 - Um momento. - N�o, estou bem. 106 00:10:25,700 --> 00:10:26,900 Ent�o venha comigo,... 107 00:10:27,200 --> 00:10:29,600 ...para que possamos pegar os dados de sua amiga. 108 00:10:35,000 --> 00:10:37,900 N�o, n�o estou na cama, Nem sequer em casa. 109 00:10:38,200 --> 00:10:39,400 Estou trabalhando agora. 110 00:10:40,700 --> 00:10:42,600 Num turno noturno num hospital. 111 00:10:43,100 --> 00:10:45,600 Fazendo o que? � uma ador�vel senhora da limpeza,... 112 00:10:45,900 --> 00:10:48,300 ...faxinando escrit�rios vazio, ou uma dona de casa... 113 00:10:48,800 --> 00:10:50,700 ...que pode falar ao telefone enquanto trabalha. 114 00:10:51,600 --> 00:10:53,100 N�o, agora,... 115 00:10:53,500 --> 00:10:54,700 ...todas as luzes est�o apagadas,... 116 00:10:56,400 --> 00:10:58,100 ...e estou na escurid�o,... 117 00:10:58,400 --> 00:11:00,200 ...triste e negligenciada. 118 00:11:02,600 --> 00:11:04,400 Tudo o que quero � dedicar... 119 00:11:04,700 --> 00:11:08,100 ..."Let there be love",... (Deixe haver amor) 120 00:11:09,000 --> 00:11:10,100 ...de Nat King Cole,... 121 00:11:10,600 --> 00:11:11,600 ...a algu�m... 122 00:11:11,900 --> 00:11:13,300 ...que n�o � do hospital. 123 00:11:15,400 --> 00:11:16,700 � o frentista que me atende... 124 00:11:17,000 --> 00:11:17,900 ....todos os dias. 125 00:11:18,700 --> 00:11:20,200 Bem, isso ser� feito... 126 00:11:20,600 --> 00:11:23,000 ...agora mesmo, mas antes, diga-me seu nome. 127 00:11:24,600 --> 00:11:25,900 N�o, n�o antes de descobrir... 128 00:11:26,300 --> 00:11:27,500 ...o nome de meu frentista. 129 00:11:27,900 --> 00:11:30,700 - Luis Alfonso. - Isso � muito f�cil. 130 00:11:31,100 --> 00:11:33,100 Para isso, e outras coisas,... 131 00:11:33,400 --> 00:11:35,100 ...seu frentista pode nos ligar... 132 00:11:36,200 --> 00:11:39,900 ...no 28 1111 para o programa, "Vida ou Morte". 133 00:11:40,400 --> 00:11:41,300 S�o $3,000. 134 00:11:42,700 --> 00:11:45,400 Vou dar a ele uma pista de quem sou. 135 00:11:45,700 --> 00:11:46,700 Espere! Espere! 136 00:11:47,000 --> 00:11:48,200 Deixe-me ouvir a pista! 137 00:11:48,700 --> 00:11:50,500 As pilhas do meu r�dio acabaram. 138 00:11:51,100 --> 00:11:52,700 Queremos muito ouvir a pista. 139 00:11:58,300 --> 00:11:59,600 Sou um homem louro,... 140 00:11:59,900 --> 00:12:01,300 ...com o carro amarelo. 141 00:12:02,500 --> 00:12:03,400 Parab�ns. 142 00:12:16,300 --> 00:12:18,300 Sinto muito. Ouve a programa��o noturna? 143 00:12:20,600 --> 00:12:21,600 Motivo da interna��o? 144 00:12:22,800 --> 00:12:24,000 Acidente de moto. 145 00:12:24,500 --> 00:12:26,000 Mas foi a garota que veio... 146 00:12:26,500 --> 00:12:27,400 N�o se preocupe. 147 00:12:27,900 --> 00:12:28,900 Nome dela? 148 00:12:29,500 --> 00:12:30,400 O que? 149 00:12:33,600 --> 00:12:34,000 Sabe o nome dela? 150 00:12:34,900 --> 00:12:35,900 Elisa... 151 00:12:36,100 --> 00:12:37,000 ...Matximbarrena. 152 00:12:39,100 --> 00:12:40,000 - Sobrenome? - Fuentes? 153 00:12:40,600 --> 00:12:41,600 Fuentes. 154 00:12:42,700 --> 00:12:43,700 � o meu sobrenome tamb�m. 155 00:12:44,000 --> 00:12:44,600 Sim? 156 00:12:45,500 --> 00:12:46,900 Meu primeiro sobrenome. Endere�o? 157 00:12:48,100 --> 00:12:50,000 O meu. Digo, moramos juntos. 158 00:12:51,100 --> 00:12:52,400 �timo. 159 00:12:53,900 --> 00:12:57,400 Paseo del Kursaal, N� 2 Aqui, em Donosti. 160 00:13:00,000 --> 00:13:01,600 Trouxe seu cart�o m�dico? 161 00:13:03,700 --> 00:13:05,500 - Traga-me amanh� sem falta - Ok 162 00:13:05,900 --> 00:13:06,400 Seu nome? 163 00:13:06,700 --> 00:13:08,900 Alberto Fernandez Arregui. 164 00:13:11,500 --> 00:13:12,600 Profiss�o dela? 165 00:13:14,700 --> 00:13:17,000 Desempregado. Est� desempregada no momento. 166 00:13:17,300 --> 00:13:18,700 - E voc�? - Sou m�sico. 167 00:13:19,500 --> 00:13:20,500 Mesmo? 168 00:13:21,400 --> 00:13:24,100 4 anos atr�s, eu estava numa banda com quatro garotas. 169 00:13:24,400 --> 00:13:25,300 Qual era o nome? 170 00:13:25,700 --> 00:13:26,600 As Moscas. 171 00:13:27,100 --> 00:13:28,200 As Moscas? 172 00:13:29,600 --> 00:13:30,800 Ent�o voc� � Jota! 173 00:13:32,100 --> 00:13:34,200 Eram �timos! � uma pena que acabou. 174 00:13:35,200 --> 00:13:36,400 O que aconteceu? 175 00:13:37,700 --> 00:13:38,800 Os m�dicos querem v�-lo. 176 00:13:41,400 --> 00:13:42,300 Meu bra�o! 177 00:13:42,700 --> 00:13:43,500 Meu bra�o! 178 00:13:44,900 --> 00:13:45,800 Meu bra�o! 179 00:13:47,900 --> 00:13:50,700 - Meu bra�o se foi! - Algu�m sabe o que houve? 180 00:13:51,300 --> 00:13:54,000 Um filho da puta a atropelou e fugiu. 181 00:14:06,700 --> 00:14:07,700 Como ela est�? 182 00:14:08,300 --> 00:14:10,100 Bem, s� um pouco atordoada. 183 00:14:10,400 --> 00:14:11,300 Ol�! 184 00:14:11,600 --> 00:14:13,900 Eu lembro da ambul�ncia, de tudo. 185 00:14:14,200 --> 00:14:15,900 A luz, perfeitamente. 186 00:14:16,500 --> 00:14:17,500 Qual o nome dela? 187 00:14:18,100 --> 00:14:19,100 Lisa. 188 00:14:19,300 --> 00:14:20,200 Lisa? 189 00:14:22,800 --> 00:14:24,000 E por que est� aqui? 190 00:14:24,800 --> 00:14:27,000 Olhe-o de perto. Tente lembrar. 191 00:14:33,900 --> 00:14:35,900 N�o se preocupe se ela n�o o reconhecer 192 00:14:36,200 --> 00:14:39,800 Sofreu um ligeiro transtorno e n�o sabe nem seu pr�prio nome 193 00:14:41,300 --> 00:14:42,600 Voc� falou comigo na praia. 194 00:14:44,200 --> 00:14:45,200 Sou Jota. 195 00:14:45,600 --> 00:14:46,900 Lembra de algo mais? 196 00:14:48,000 --> 00:14:49,800 Como disse que era o meu nome? 197 00:14:49,900 --> 00:14:50,800 - Lisa. - N�o, n�o �. 198 00:14:52,000 --> 00:14:53,100 Vem de Elisa. 199 00:14:53,400 --> 00:14:55,400 Mas sempre te chamo de Lisa. 200 00:14:57,200 --> 00:14:58,500 Quando posso lev�-la pra casa? 201 00:14:59,200 --> 00:15:01,600 Vamos deix�-la uns dias na Neurologia,... 202 00:15:02,000 --> 00:15:05,200 ...mas ela provavelmente ir� lembrar de tudo amanh�. 203 00:15:06,200 --> 00:15:07,200 Eu voltarei amanh�. 204 00:15:08,200 --> 00:15:10,200 Disseram que tenho olhos castanhos. 205 00:15:16,700 --> 00:15:19,300 Olhos azuis, que se confundem! 206 00:15:28,100 --> 00:15:31,000 E uma longa l�ngua felina, minha putinha. 207 00:15:36,500 --> 00:15:37,900 � de uma m�sica. 208 00:15:39,300 --> 00:15:41,800 H� um lugar onde os esquilos reinam. 209 00:15:42,100 --> 00:15:44,400 S�o os profundos e enigm�ticos bosques. 210 00:15:45,600 --> 00:15:47,900 O esquilo vermelho vem da Europa Central,... 211 00:15:48,200 --> 00:15:50,800 ...e normalmente vive nas florestas con�feras. 212 00:15:51,400 --> 00:15:54,700 Contudo, pode tamb�m se adaptar aos bosques dec�duos,... 213 00:15:55,000 --> 00:15:58,800 ...com �rvore como carvalhos, castanheiras, nogueiras, avelaneiras, etc. 214 00:15:59,300 --> 00:16:00,300 Nestes bosques,... 215 00:16:00,600 --> 00:16:04,800 ...o esquilo vermelho se alimenta principalmente de frutos secos como avel�. 216 00:16:05,300 --> 00:16:08,500 Com a pr�tica, conseguem quebrar em dois a casca na primeira tentativa. 217 00:16:13,600 --> 00:16:17,200 As garras traseiras s�o mais fortes e longas que as dianteiras. 218 00:16:17,500 --> 00:16:20,900 Por isso os esquilos sempre descem das �rvores de frente,... 219 00:16:21,300 --> 00:16:22,700 ...apoiando seu peso... 220 00:16:23,000 --> 00:16:25,800 ...em suas afiadas garras traseiras. 221 00:16:29,500 --> 00:16:32,600 Sua rapidez lhe permite alcan�ar as flores mais distantes... 222 00:16:33,000 --> 00:16:34,200 ...nos ramos mais altos,... 223 00:16:34,400 --> 00:16:37,700 ...utilizando sua cauda para equilibrar seu peso. 224 00:16:38,100 --> 00:16:40,600 Na temporada de acasalamento primavera e ver�o,... 225 00:16:40,900 --> 00:16:44,500 ...os machos defendem seu territ�rio de outros machos. 226 00:16:45,700 --> 00:16:47,300 Um macho derrota o outro... 227 00:16:47,500 --> 00:16:49,700 ...atrav�s de persegui��es bastante agressivas. 228 00:16:50,600 --> 00:16:53,700 O macho dominante, normalmente o mais masculino,... 229 00:16:54,100 --> 00:16:55,600 ...expulsa o intruso. 230 00:16:55,900 --> 00:16:57,500 Normalmente h� uma pequena briga,... 231 00:16:57,900 --> 00:16:59,900 ...onde o pior que pode acontecer... 232 00:17:00,100 --> 00:17:02,100 ...� a perda da ponta da cauda. 233 00:17:13,300 --> 00:17:15,200 Eli, respire comigo. 234 00:17:16,900 --> 00:17:20,200 Tamb�m s�o manhosos, humildes e r�pidos,... 235 00:17:20,700 --> 00:17:21,700 ...como as moscas,... 236 00:17:22,400 --> 00:17:23,300 ...mentirosos,... 237 00:17:23,600 --> 00:17:25,000 ...t�midos, mas estrat�gicos,... 238 00:17:26,400 --> 00:17:27,300 ...sinuosos,... 239 00:17:27,600 --> 00:17:30,500 ...e capazes de tramar engenhosos planos... 240 00:17:30,900 --> 00:17:32,000 ...enquanto os homens n�o olham. 241 00:17:35,500 --> 00:17:38,000 Sou Lisa, sua namorada amn�sica. Lembra? 242 00:17:38,700 --> 00:17:39,700 O esquilo vermelho,... 243 00:17:39,900 --> 00:17:42,800 ...� capaz de saltar 4m de �rvore em �rvore,... 244 00:17:43,200 --> 00:17:46,100 ...� o �nico que reina nos misteriosos bosques. 245 00:17:55,400 --> 00:17:57,800 Quarto de Elisa Matximbarrena, por favor. 246 00:17:59,000 --> 00:18:01,300 O especialista quer v�-lo. Siga-me. 247 00:18:14,800 --> 00:18:17,500 - O parente da 112 est� aqui. - Mande-o entrar. 248 00:18:17,800 --> 00:18:18,700 Entre. 249 00:18:25,400 --> 00:18:26,600 Sente-se, por favor. 250 00:18:31,000 --> 00:18:33,500 Voc� � o marido de Elisa Matximbarrena? 251 00:18:34,600 --> 00:18:37,000 N�o somos casados. Somos contra o casamento 252 00:18:37,200 --> 00:18:38,300 Eu tamb�m. 253 00:18:39,500 --> 00:18:42,000 - Mas vivemos juntos a... - Sim, bem... 254 00:18:43,500 --> 00:18:46,800 A explora��o neurol�gica e o scan deram normal. 255 00:18:47,100 --> 00:18:49,800 Mas ela n�o lembra de nada antes do acidente. 256 00:18:50,100 --> 00:18:54,300 Ela tem amn�sia retr�grada produzida pelo golpe na cabe�a. 257 00:18:54,900 --> 00:18:56,800 Quanto tempo ir� durar? 258 00:18:57,700 --> 00:19:01,200 Geralmente � revers�vel, mas � dif�cil saber quanto tempo levar�. 259 00:19:01,800 --> 00:19:03,500 Dias, meses... 260 00:19:05,900 --> 00:19:08,600 - Ela tem mais familiares? - S� os pais dela. 261 00:19:09,300 --> 00:19:11,800 Mas est�o percorrendo os EUA de �nibus,... 262 00:19:12,300 --> 00:19:13,700 ...at� o fim de Agosto. 263 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 Neste caso,... 264 00:19:15,200 --> 00:19:16,800 ...s� voc� pode ajuda-la. 265 00:19:17,500 --> 00:19:19,900 Voc� pode estimular a mem�ria dela, pouco a pouco. 266 00:19:20,200 --> 00:19:24,200 Lembre-a de coisas agrad�veis e n�o mencione o acidente. 267 00:19:25,500 --> 00:19:27,000 Ainda vai ficar aqui uns dias. 268 00:19:27,900 --> 00:19:31,600 Um psiquiatra vai tratar dela com indu��o ou hipnose. 269 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Costumam funcionar bem. 270 00:19:34,100 --> 00:19:35,200 Trouxe a identidade dela? 271 00:19:36,900 --> 00:19:37,800 Esqueci. 272 00:19:38,700 --> 00:19:40,500 Preciso urgentemente para o relat�rio 273 00:19:41,400 --> 00:19:42,000 Claro. 274 00:20:35,400 --> 00:20:36,400 Voc� � Jota. 275 00:20:42,100 --> 00:20:44,200 - Voc� � meu namorado? - Sim. 276 00:20:45,400 --> 00:20:48,500 Foi o que pensei, por causa do beijo no outro dia. 277 00:20:49,000 --> 00:20:50,400 Foi a noite passada. 278 00:20:53,400 --> 00:20:54,400 Sonhei com voc�. 279 00:20:55,700 --> 00:20:56,800 O que sonhou? 280 00:20:59,200 --> 00:21:00,400 N�o vou te contar. 281 00:21:01,800 --> 00:21:03,800 Precisa fazer exerc�cios de mem�ria. 282 00:21:06,500 --> 00:21:07,700 Vivemos juntos? 283 00:21:08,800 --> 00:21:09,600 Sim. 284 00:21:11,300 --> 00:21:12,300 Desde quando? 285 00:21:12,600 --> 00:21:13,700 Faz quatro anos agora. 286 00:21:14,400 --> 00:21:15,400 Bastante tempo. 287 00:21:16,300 --> 00:21:17,200 Bem... 288 00:21:17,600 --> 00:21:20,300 - Onde? - Num apartamento na praia. 289 00:21:21,100 --> 00:21:22,100 Que �timo! 290 00:21:22,700 --> 00:21:25,000 Hoje �amos sair de f�rias. 291 00:21:26,900 --> 00:21:29,300 Sim, num camping, junto ao lago. 292 00:21:29,800 --> 00:21:31,000 Sabe o que � um lago? 293 00:21:31,300 --> 00:21:32,300 Claro. 294 00:21:32,500 --> 00:21:34,600 Bem, imagine n�s dois,... 295 00:21:34,900 --> 00:21:37,000 ...deitados na areia junto ao lago. 296 00:21:37,300 --> 00:21:39,500 Imaginamos h� tr�s meses. 297 00:21:42,300 --> 00:21:43,500 No que voc� trabalha? 298 00:21:43,800 --> 00:21:45,400 Me disseram pra n�o contar nada de mim. 299 00:21:46,900 --> 00:21:48,900 Tem que me redescobrir pouco a pouco. 300 00:21:51,100 --> 00:21:52,100 E eu? 301 00:21:53,200 --> 00:21:54,700 - Sou boa em algo? - Sim. 302 00:21:55,100 --> 00:21:55,800 O que? 303 00:21:56,200 --> 00:21:56,900 Sapatos. 304 00:21:57,200 --> 00:22:00,100 - Sapatos? - Sim, trabalha numa loja de sapatos. 305 00:22:00,600 --> 00:22:01,600 Est� brincando. 306 00:22:02,100 --> 00:22:03,900 Trabalhava, agora est� desempregada. 307 00:22:04,500 --> 00:22:05,500 Por que? 308 00:22:05,700 --> 00:22:08,000 A loja fechou h� uns meses atr�s. 309 00:22:09,800 --> 00:22:10,700 Menos mal! 310 00:22:12,100 --> 00:22:13,300 Que susto! 311 00:22:19,200 --> 00:22:20,400 Te amo muito? 312 00:22:21,100 --> 00:22:21,800 Sim. 313 00:22:22,500 --> 00:22:23,600 Como sabe? 314 00:22:24,000 --> 00:22:25,900 Todos sabem. Voc� � louca por mim. 315 00:22:27,900 --> 00:22:28,900 E voc�? 316 00:22:30,900 --> 00:22:32,000 Eu tamb�m. 317 00:22:32,600 --> 00:22:33,700 Ent�o me beije. 318 00:22:34,500 --> 00:22:35,600 Como no outro dia. 319 00:22:46,300 --> 00:22:47,200 Aqui. 320 00:22:48,200 --> 00:22:49,200 Vai sair com Eli? 321 00:22:50,300 --> 00:22:52,400 Eli pegou o carro dela, ela me largou. 322 00:22:56,800 --> 00:23:00,000 Coloquei o fogareiro e algumas panelas junto com a barraca. 323 00:23:00,300 --> 00:23:01,300 �timo. 324 00:23:02,100 --> 00:23:03,400 Eu j� sabia sobre a Eli. 325 00:23:04,900 --> 00:23:07,000 Sim, imagino que ela tenha contado a todos. 326 00:23:08,800 --> 00:23:09,800 Tudo bem... 327 00:24:01,700 --> 00:24:03,900 Jota, ela � uma psiquiatra! 328 00:24:04,900 --> 00:24:06,000 Ele � o namorado dela. 329 00:24:06,800 --> 00:24:07,800 Ol�. 330 00:24:08,100 --> 00:24:09,700 Trouxe-me algo? 331 00:24:11,600 --> 00:24:12,700 Venha c�. 332 00:24:16,300 --> 00:24:18,000 - Podemos continuar? - Sim. 333 00:24:18,500 --> 00:24:21,200 - Tenho que nomear isso. - Vamos, pr�xima foto. 334 00:24:23,300 --> 00:24:23,800 Felix. 335 00:24:25,000 --> 00:24:26,500 Sem pensar. 336 00:24:26,600 --> 00:24:27,200 Ana. 337 00:24:28,200 --> 00:24:28,700 Julio. 338 00:24:28,900 --> 00:24:30,100 � uma mulher. 339 00:24:30,300 --> 00:24:31,500 Julia, ent�o. Jota. 340 00:24:32,800 --> 00:24:33,700 Quem � Jota? 341 00:24:34,800 --> 00:24:35,800 Ele. 342 00:24:37,500 --> 00:24:38,100 N�o pare. 343 00:24:44,900 --> 00:24:45,700 Felix. 344 00:24:46,000 --> 00:24:46,800 Quem � Felix? 345 00:24:49,400 --> 00:24:50,400 S� responda! 346 00:24:50,900 --> 00:24:51,900 Vamos! 347 00:25:04,400 --> 00:25:06,000 Voc� disse Felix duas vezes. 348 00:25:06,900 --> 00:25:08,600 Neste e no n�mero 13. 349 00:25:08,600 --> 00:25:09,700 E s�o parecidas. 350 00:25:11,100 --> 00:25:12,500 S�o a mesma pessoa. 351 00:25:13,200 --> 00:25:15,600 - O que significa "Jota"? - Alberto. 352 00:25:15,900 --> 00:25:16,700 Eu disse Alberto? 353 00:25:19,300 --> 00:25:21,600 Ainda assim, eu disse um monte de J's. 354 00:25:22,000 --> 00:25:23,700 Juli�n, Julio, Jaime... 355 00:25:24,300 --> 00:25:26,400 Continuaremos isso amanh�. 356 00:25:26,800 --> 00:25:27,900 Pode vir comigo? 357 00:25:28,300 --> 00:25:29,500 S� um momento. 358 00:25:36,700 --> 00:25:38,700 Estou bem interessada em amn�sia,... 359 00:25:39,000 --> 00:25:40,900 ...e casos como de Lisa s�o raros. 360 00:25:41,200 --> 00:25:43,500 Seria �til que me contasse tudo o que sabe sobre ela 361 00:25:43,800 --> 00:25:46,600 - Claro, quando quiser. - Que tal agora? 362 00:25:47,000 --> 00:25:49,500 - Meu escrit�rio � l� em cima. - J� irei subir. 363 00:25:49,800 --> 00:25:52,800 - Quero falar um pouco com Lisa. - Esperarei em meu escrit�rio. 364 00:25:57,600 --> 00:25:58,900 Tudo acertado. 365 00:25:59,400 --> 00:26:00,700 Vista-se agora. 366 00:26:01,100 --> 00:26:03,000 - Vamos sair de f�rias. - Mesmo? 367 00:26:17,700 --> 00:26:20,500 - Que linda moto, Jota! - � sua. 368 00:26:25,200 --> 00:26:28,000 Voc� preparou tudo. � maravilhoso. 369 00:26:28,600 --> 00:26:30,700 Eu me encarrego dos capacetes,... 370 00:26:31,200 --> 00:26:32,400 ...e voc� de pilotar. 371 00:26:32,900 --> 00:26:34,000 N�o, voc� pilota. 372 00:26:35,000 --> 00:26:37,400 Serei o co-piloto. Tenho um mapa. 373 00:26:38,300 --> 00:26:40,000 Jota, n�o quero pilotar. 374 00:26:40,400 --> 00:26:41,400 � uma pena. 375 00:26:42,300 --> 00:26:44,300 - Por que? - N�o sei pilotar motos. 376 00:26:46,400 --> 00:26:48,000 Eu tamb�m n�o, eu esqueci. 377 00:26:48,400 --> 00:26:49,500 N�o minta. 378 00:26:52,300 --> 00:26:54,800 E como trouxe a moto at� aqui se n�o sabe pilotar? 379 00:26:55,600 --> 00:26:57,100 Vamos, vou te segurar. 380 00:26:59,400 --> 00:27:01,400 Pelo menos me diga como dar a partida 381 00:27:01,900 --> 00:27:03,500 Acho que � assim. 382 00:27:17,600 --> 00:27:19,500 Agora uma grande can��o de um grupo... 383 00:27:19,800 --> 00:27:23,000 ...que sumiu h� 4 anos atr�s, "Elisa", das Moscas. 384 00:27:52,000 --> 00:27:53,400 Elisa, 385 00:27:54,400 --> 00:27:55,500 sonho, 386 00:27:55,800 --> 00:27:59,000 P�ssaro de ferro azul e sal. 387 00:28:03,700 --> 00:28:04,600 Mist�rio! 388 00:28:25,200 --> 00:28:27,400 Eu sonho que vivo, 389 00:28:29,100 --> 00:28:31,500 Eu sonho que vivo dentro de voc�, 390 00:28:35,900 --> 00:28:37,400 e vivo 391 00:28:43,300 --> 00:28:46,200 cercado de ferro, 392 00:28:48,600 --> 00:28:51,700 pisando no sal. 393 00:29:02,800 --> 00:29:04,000 Camping da �rvore Dourada. 394 00:29:05,200 --> 00:29:06,400 Aqui tem outro. 395 00:29:06,900 --> 00:29:08,700 Camping do P�ssaro Trigueiro. 396 00:29:09,600 --> 00:29:11,000 Me diga uma qualidade sua 397 00:29:12,200 --> 00:29:14,700 Camping Te Espero Pro Ver�o Talvez. 398 00:29:15,400 --> 00:29:17,900 Al�m de n�o saber pilotar motos. O que mais sabe fazer? 399 00:29:18,700 --> 00:29:20,500 S�o todos perto do lago 400 00:29:21,600 --> 00:29:22,800 Na verdade � uma ba�a. 401 00:29:23,500 --> 00:29:24,800 Com certeza � bom em algo. 402 00:29:25,200 --> 00:29:26,100 Sou bem r�pido. 403 00:29:26,500 --> 00:29:28,200 Tenho �timos reflexos 404 00:29:28,700 --> 00:29:29,600 Mostre-me. 405 00:29:33,700 --> 00:29:35,700 Camping Pinheirais de Alepo. 406 00:29:37,300 --> 00:29:38,600 Vou tentar de testar. 407 00:29:38,900 --> 00:29:40,000 O Esquilo Vermelho. 408 00:29:40,400 --> 00:29:41,400 Este! 409 00:29:42,300 --> 00:29:43,900 Tem uma praia tamb�m. 410 00:29:46,800 --> 00:29:49,600 Camping O Esquilo Vermelho. ambiente mediterr�neo. 411 00:29:50,000 --> 00:29:50,800 Parece bom. 412 00:29:51,700 --> 00:29:52,800 Est� escolhido ent�o... 413 00:29:54,200 --> 00:29:55,100 Vamos l�. 414 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 Jota! 415 00:30:13,700 --> 00:30:14,900 Como fez isso? 416 00:30:16,000 --> 00:30:17,800 Voc� consegue tempo pra tudo. 417 00:30:19,100 --> 00:30:20,300 Foi f�cil. 418 00:30:21,300 --> 00:30:23,500 Tive que jogar meu capacete... 419 00:30:23,800 --> 00:30:25,100 ...para poder pegar o seu,... 420 00:30:25,900 --> 00:30:26,900 ...coloquei-o... 421 00:30:27,500 --> 00:30:29,300 ...para ter minhas m�os livres de novo,... 422 00:30:30,000 --> 00:30:32,500 ...e pegar o seu antes que ca�sse. 423 00:30:43,000 --> 00:30:45,500 - Esse capacete cheira a voc�. - Colocarei o seu. 424 00:31:05,300 --> 00:31:07,800 O ESQUILO VERMELHO 425 00:31:40,400 --> 00:31:41,600 Tenho certeza que te conhe�o. 426 00:31:42,500 --> 00:31:43,400 Eu duvido. 427 00:31:57,100 --> 00:31:59,200 AS MOSCAS 428 00:32:02,500 --> 00:32:04,800 T�m que assinar. Os dois. 429 00:32:21,300 --> 00:32:22,400 Irei com voc�s 430 00:32:23,200 --> 00:32:24,100 Tudo bem. 431 00:32:59,100 --> 00:33:00,100 A� est�. 432 00:33:00,900 --> 00:33:02,000 Divirtam-se. 433 00:33:02,700 --> 00:33:03,700 Obrigado. 434 00:33:05,600 --> 00:33:06,600 - Adeus. - Adeus. 435 00:33:19,000 --> 00:33:21,100 Que pena! N�o podemos ver o mar! 436 00:33:21,600 --> 00:33:23,000 � bem ali. 437 00:33:24,300 --> 00:33:26,300 Bem atr�s dos pinheiros. 438 00:33:28,300 --> 00:33:29,700 Temos a melhor praia. 439 00:33:30,200 --> 00:33:31,200 Obrigada. 440 00:33:33,300 --> 00:33:34,100 Jota,... 441 00:33:35,000 --> 00:33:36,700 ...voc� fez uma boa escolha. 442 00:33:38,400 --> 00:33:39,700 Papai, podemos ajudar? 443 00:33:40,400 --> 00:33:41,400 V�o em frente. 444 00:33:43,700 --> 00:33:45,000 - Ol�. - Ol�. 445 00:33:46,000 --> 00:33:47,400 - Vieram ajudar? - Sim. 446 00:34:14,900 --> 00:34:16,100 Passe-me as varetas. 447 00:34:18,000 --> 00:34:19,500 A� est�o. 448 00:34:19,900 --> 00:34:21,500 Ana, pegue as pequenas. 449 00:34:21,900 --> 00:34:22,800 Ol�! 450 00:34:23,800 --> 00:34:24,900 Vieram de longe? 451 00:34:25,900 --> 00:34:27,500 N�o, de San Sebastian. 452 00:34:27,800 --> 00:34:29,000 Somos de Vitoria. 453 00:34:29,300 --> 00:34:31,300 Bem, eu n�o, meu marido �. 454 00:34:32,100 --> 00:34:32,800 Ol�. 455 00:34:34,700 --> 00:34:36,900 Viemos aqui todos os anos 456 00:34:38,600 --> 00:34:39,500 Sou Carmen. 457 00:34:40,600 --> 00:34:41,500 Lisa. 458 00:34:42,200 --> 00:34:44,000 E esse � Jota, meu namorado. 459 00:34:44,600 --> 00:34:45,700 - Como est�? - Ol�. 460 00:34:46,400 --> 00:34:48,400 Suas crian�as s�o habilidosas. 461 00:34:49,000 --> 00:34:51,700 - A menor n�o � minha. - N�o? 462 00:34:52,300 --> 00:34:53,400 Pobrezinha. 463 00:34:53,900 --> 00:34:55,300 Ana � minha filha. 464 00:34:56,800 --> 00:35:00,100 Passam o dia todo sendo m�e e filha. 465 00:35:01,300 --> 00:35:03,500 Olha, fa�a como eu. Isso. 466 00:35:05,000 --> 00:35:06,700 Papai, conte at� tr�s. 467 00:35:07,100 --> 00:35:07,700 Agora! 468 00:35:08,300 --> 00:35:09,100 Um... 469 00:35:10,000 --> 00:35:10,900 Dois... 470 00:35:11,600 --> 00:35:12,400 Tr�s! 471 00:35:19,600 --> 00:35:22,200 N�o querem jantar conosco esta noite? 472 00:35:22,500 --> 00:35:23,600 Estamos bem a�. 473 00:35:24,000 --> 00:35:25,500 - Sim, �timo. - Ok. 474 00:35:25,800 --> 00:35:26,800 Obrigada. 475 00:35:31,400 --> 00:35:33,700 N�o conte a eles que voc� tem amn�sia. 476 00:35:33,900 --> 00:35:36,100 N�o direi nada. 477 00:35:36,400 --> 00:35:39,600 E n�o lhes d� muita confian�a. N�o vamos convid�-los tamb�m. 478 00:35:41,400 --> 00:35:42,300 Por que n�o? 479 00:35:44,700 --> 00:35:47,900 Viemos aqui para relaxar e voc� poder recuperar sua mem�ria 480 00:35:49,100 --> 00:35:51,100 Ali�s, voc� n�o gosta de fam�lias. 481 00:35:51,600 --> 00:35:53,200 � contra ter filhos,... 482 00:35:54,700 --> 00:35:56,800 ...e n�o fui com a cara daquele taxista. 483 00:36:03,900 --> 00:36:05,200 Venham, sentem-se. 484 00:36:11,800 --> 00:36:12,400 Cristo! 485 00:36:13,500 --> 00:36:14,600 Que reflexos! 486 00:36:14,800 --> 00:36:17,300 Sim, ele tem �timos reflexos. 487 00:36:17,800 --> 00:36:18,900 Que inveja! 488 00:36:19,100 --> 00:36:21,400 - Sim, ele � muito r�pido geralmente. - Mesmo? 489 00:36:22,300 --> 00:36:24,400 Fui campe�o basco-Navarro de 100 metros rasos. 490 00:36:24,800 --> 00:36:26,500 Jesus! Que coincid�ncia! 491 00:36:27,400 --> 00:36:29,600 Nosso filho, Alberto, � campe�o de corridas 492 00:36:29,900 --> 00:36:30,800 Ele est� em Vitoria. 493 00:36:31,200 --> 00:36:32,400 Est� correndo? 494 00:36:33,300 --> 00:36:35,500 N�o, ficou estudando durante uma semana 495 00:36:35,800 --> 00:36:38,200 - Reprovou em 5 mat�rias. - Seis. 496 00:36:39,200 --> 00:36:41,300 M�sica n�o conta. 497 00:36:41,900 --> 00:36:43,300 Alberto � meu marido. 498 00:36:43,700 --> 00:36:45,300 Ele hipnotiza pessoas. 499 00:36:46,000 --> 00:36:47,800 - Quantos anos ele tem? - 13. 500 00:36:48,200 --> 00:36:51,600 Encontraremos ele amanh�. Est� vindo pro final-de-semana. 501 00:36:53,800 --> 00:36:55,500 Voc� tamb�m � desportista? 502 00:36:56,500 --> 00:36:57,100 Sim. 503 00:36:58,800 --> 00:37:00,700 Sou campe� de nata��o. 504 00:37:01,500 --> 00:37:03,300 Precisamos v�-la em a��o! 505 00:37:04,600 --> 00:37:05,300 Sim. 506 00:37:05,700 --> 00:37:07,600 Pode nos dar uma demonstra��o! 507 00:37:09,500 --> 00:37:11,300 S�o um casal de campe�es. 508 00:37:11,700 --> 00:37:14,000 Foi como nos conhecemos, ganhando provas. 509 00:37:14,300 --> 00:37:16,400 Se eu n�o tivesse que come�ar a trabalhar... 510 00:37:16,700 --> 00:37:20,300 ...ainda jovem, seria um grande corredor de rally. 511 00:37:20,800 --> 00:37:22,100 Carmen pode contar. 512 00:37:22,300 --> 00:37:25,800 Estivemos bem pr�ximos de morrer v�rias vezes, mas ele � um bom motorista... 513 00:37:26,200 --> 00:37:27,100 Ainda est�o aqui. 514 00:37:27,600 --> 00:37:28,400 Certo. 515 00:37:28,800 --> 00:37:30,200 - T�m sorte! - Boa noite. 516 00:37:31,100 --> 00:37:32,100 Bom apetite. 517 00:37:32,300 --> 00:37:34,300 - Est� linda. - Obrigada. 518 00:37:34,900 --> 00:37:35,900 Ei, Carmen... 519 00:37:36,400 --> 00:37:37,200 Bego�a,... 520 00:37:38,100 --> 00:37:39,700 ...est� ficando melhor. 521 00:37:40,500 --> 00:37:41,500 Estou? 522 00:37:42,400 --> 00:37:46,100 Importa-se que a pequena durma com voc�s na caravana? 523 00:37:46,500 --> 00:37:49,000 Se for problema, avise-me, de verdade. 524 00:37:49,300 --> 00:37:51,500 N�o, ela pode dormir com Cristina. 525 00:37:52,800 --> 00:37:53,700 Que �timo! 526 00:37:54,800 --> 00:37:58,500 E ela sempre come com voc�s. Preciso d�-los um presente. 527 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 Ela � uma do�ura. 528 00:38:00,800 --> 00:38:01,800 Camar�es? 529 00:38:02,700 --> 00:38:05,400 - Est�o comendo camar�es? - Sim. Quer um pouco? 530 00:38:05,800 --> 00:38:08,900 - N�o, mas deixe-me pagar pelo dela. - Absolutamente n�o. 531 00:38:09,400 --> 00:38:12,100 - Eu insisto, ela � minha filha. - N�o seja boba. 532 00:38:12,500 --> 00:38:13,900 Mas Ana n�o comeu nenhum. 533 00:38:14,700 --> 00:38:16,300 N�o? Por que? 534 00:38:16,700 --> 00:38:18,200 Ela n�o gosta de camar�es. 535 00:38:19,700 --> 00:38:21,900 Ou�a, pegue o dinheiro, por favor, Bego�a. 536 00:38:23,600 --> 00:38:24,600 Nem pensar! 537 00:38:25,100 --> 00:38:26,300 Ent�o tem direito a alguns. 538 00:38:34,600 --> 00:38:35,700 Bem... 539 00:38:44,100 --> 00:38:46,300 Bego�a � vi�va h� dois anos. 540 00:38:47,900 --> 00:38:50,000 Agora ela vai atr�s dos alem�es. 541 00:38:50,700 --> 00:38:52,800 O marido dela, pobre coitado,... 542 00:38:53,500 --> 00:38:54,900 ...morreu num carro,... 543 00:38:55,300 --> 00:38:58,100 ...porque numa viagem, ele dormiu ao volante 544 00:38:58,800 --> 00:39:01,000 Mas o caso � que, ele era alem�o,... 545 00:39:01,300 --> 00:39:03,100 ...e ela quer outro... 546 00:39:03,500 --> 00:39:05,100 ...pois, al�m disso,... 547 00:39:05,400 --> 00:39:08,400 ...parece que eles d�o conta do neg�cio 548 00:39:59,200 --> 00:40:00,700 Bem, vou pra cama. 549 00:40:01,000 --> 00:40:03,800 Amanh� tenho que levantar cedo e ir buscar Alberto,... 550 00:40:04,100 --> 00:40:05,500 ...e quero estar em forma. 551 00:40:08,100 --> 00:40:10,900 Quer tentar ir at� Vitoria em menos de 50 minutos. 552 00:40:11,300 --> 00:40:14,100 Aposto que n�o sabe qual a velocidade m�dia pra isso 553 00:40:16,500 --> 00:40:17,400 Tenta adivinhar! 554 00:40:18,900 --> 00:40:19,900 Eu n�o sei 555 00:40:22,300 --> 00:40:23,800 Cento e setenta! 556 00:40:24,300 --> 00:40:25,300 Em m�dia! 557 00:40:25,800 --> 00:40:26,800 Vou tentar. 558 00:40:37,800 --> 00:40:40,100 Lisa, vou te mostrar meu �lbum de fotos. 559 00:40:52,200 --> 00:40:53,800 Eu vou dormir um pouco 560 00:41:05,400 --> 00:41:07,400 Boa noite, sereia. 561 00:41:09,700 --> 00:41:10,700 At�, campe�o. 562 00:41:30,100 --> 00:41:31,400 Esta � minha casa. 563 00:41:34,700 --> 00:41:36,700 E esta idiota sou eu, no p�tio. 564 00:41:37,400 --> 00:41:39,700 Foi meu vizinho que bateu a foto. 565 00:41:40,400 --> 00:41:41,400 Este � Alberto,... 566 00:41:41,900 --> 00:41:42,900 ...meu atleta,... 567 00:41:43,200 --> 00:41:45,100 ...o que mais amo no mundo. 568 00:41:47,900 --> 00:41:49,900 Olhe! O dia de nosso casamento. 569 00:41:51,400 --> 00:41:52,700 Eu me casei de marrom 570 00:41:54,200 --> 00:41:55,100 Mas... 571 00:41:56,000 --> 00:41:58,200 ...voc� n�o disse que Jota era seu namorado? 572 00:42:00,400 --> 00:42:01,100 Sim,... 573 00:42:03,600 --> 00:42:06,400 ...mas casamos h� t�o pouco tempo que eu esqueci. 574 00:43:25,300 --> 00:43:28,100 O t�xi do vov� chegar� com o papai. 575 00:43:28,500 --> 00:43:30,800 - E quem � seu av�? - O taxista. 576 00:43:31,900 --> 00:43:34,900 Voc� � minha filha, Ana, Eu sou sua m�e, Cristina. 577 00:43:35,300 --> 00:43:37,400 Alberto, que est� em Vitoria,... 578 00:43:37,800 --> 00:43:41,000 ...� seu pai Alberto. O taxista � seu av�. 579 00:43:41,400 --> 00:43:44,000 Ele � o pai da sua m�e e do seu pai. 580 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 Entende? 581 00:43:48,000 --> 00:43:49,700 - Papai � um taxista? - N�o! 582 00:43:50,700 --> 00:43:51,900 Quando ele vir�? 583 00:43:53,200 --> 00:43:54,200 Agora mesmo! 584 00:43:54,700 --> 00:43:57,800 Eu sou a esposa dele que o espera e voc� � a filha dele. 585 00:43:58,400 --> 00:44:01,100 E esperaremos por ele, juntos, entende? 586 00:44:03,500 --> 00:44:04,600 Entende ou n�o? 587 00:44:06,100 --> 00:44:08,000 Sim, mas ele n�o est� chegando. 588 00:44:14,200 --> 00:44:16,000 Eu falei pra Carmem que �ramos casados. 589 00:44:18,500 --> 00:44:19,400 Eu ouvi. 590 00:44:20,900 --> 00:44:21,700 Ent�o? 591 00:44:22,200 --> 00:44:23,300 Somos casados? 592 00:44:25,800 --> 00:44:27,700 Somos contra o matrim�nio. 593 00:44:28,100 --> 00:44:29,000 E antes? 594 00:44:30,700 --> 00:44:32,200 J� fui casada? 595 00:44:39,600 --> 00:44:41,400 Est� muito quente aqui. 596 00:44:42,500 --> 00:44:44,600 - No que voc� trabalha? - Em nada. 597 00:44:45,700 --> 00:44:48,100 - Do que voc� vive? - De voc�. 598 00:44:49,000 --> 00:44:50,100 Sou dono de casa. 599 00:44:51,200 --> 00:44:52,700 Mas estou desempregada! 600 00:44:53,300 --> 00:44:54,300 Sim, bem,... 601 00:44:54,900 --> 00:44:56,500 ...estamos num mau momento,... 602 00:44:57,000 --> 00:44:58,600 ...mas encontrar� alguma coisa. 603 00:44:58,900 --> 00:45:00,800 Que raiva, voc� � um in�til. 604 00:45:01,400 --> 00:45:04,200 Est� mentindo. Aposto que � bom em fazer alguma coisa. 605 00:45:07,300 --> 00:45:08,100 Jota,... 606 00:45:08,500 --> 00:45:09,500 ...voc� e eu... 607 00:45:10,700 --> 00:45:12,100 Somos boas pessoas? 608 00:45:15,400 --> 00:45:16,700 Est�o chegando! 609 00:45:28,400 --> 00:45:29,000 Olha! 610 00:45:29,500 --> 00:45:30,600 Velocidade m�dia... 611 00:45:33,600 --> 00:45:35,400 Cristo, isso � assustador! 612 00:45:37,500 --> 00:45:38,600 N�o tem truques. 613 00:45:38,800 --> 00:45:39,800 Isso n�o mente. 614 00:45:44,500 --> 00:45:45,500 Oi, marido! 615 00:45:52,000 --> 00:45:53,600 Na pr�xima vez te arrebento! 616 00:45:56,700 --> 00:45:57,700 Oi, pai! 617 00:46:04,600 --> 00:46:06,700 Alberto ficar� aqui a semana toda. 618 00:46:13,700 --> 00:46:15,200 Que velocidade a moto atinge? 619 00:46:16,900 --> 00:46:18,600 Pergunte pra loura. A moto � dela. 620 00:46:19,800 --> 00:46:21,900 Sim, a moto � minha. 621 00:46:23,700 --> 00:46:25,800 Mas o que consegue realmente pilot�-la,... 622 00:46:26,100 --> 00:46:27,900 ...o verdadeiro astro � ele. 623 00:46:30,900 --> 00:46:32,700 Numa moto, ele � o n�mero um. 624 00:46:33,500 --> 00:46:34,400 Verdade? 625 00:46:35,300 --> 00:46:37,500 N�o, est� me elogiando apenas. 626 00:46:38,300 --> 00:46:40,800 Nunca confie nesta loura 627 00:48:31,000 --> 00:48:33,700 - Me disseram que � um velocista. - Sim. 628 00:48:34,500 --> 00:48:37,100 - Correria comigo? - N�o. 629 00:48:38,600 --> 00:48:41,200 - E voc�, sabe nadar? - Sim. 630 00:48:41,500 --> 00:48:43,400 - Te desafio ent�o. - Claro. 631 00:48:48,100 --> 00:48:49,100 Prontos! 632 00:48:49,400 --> 00:48:50,200 V�o! 633 00:48:52,400 --> 00:48:54,900 Vamos, Alberto. Vamos! 634 00:49:05,000 --> 00:49:06,200 Cuidado, Anton! 635 00:49:08,200 --> 00:49:08,900 Cuidado! 636 00:49:13,700 --> 00:49:14,700 Onde est� Lisa? 637 00:49:15,100 --> 00:49:16,900 Voc� a viu? Voc� a empurrou pra baixo! 638 00:49:36,500 --> 00:49:37,700 Merda, que garota! 639 00:49:42,300 --> 00:49:43,300 Olhe! � mam�e! 640 00:49:44,000 --> 00:49:45,900 Vou te apresentar a minha filha. 641 00:49:46,200 --> 00:49:47,300 N�o, Anton, n�o precisa! 642 00:49:47,600 --> 00:49:50,100 N�o se importa em ficar com ela, n�o? 643 00:49:50,400 --> 00:49:53,600 - N�o, me d� ela. - Se for inc�modo, me avise. 644 00:49:54,100 --> 00:49:56,200 Viu? Ela � loura de verdade. 645 00:49:56,800 --> 00:49:57,800 Ana! 646 00:49:58,400 --> 00:50:01,900 Vamos indo, e muito obrigado. Voc�s s�o muito queridos. 647 00:50:02,900 --> 00:50:05,400 Tchau, querida, tchauzinho. 648 00:50:11,300 --> 00:50:12,300 Ent�o? 649 00:50:25,500 --> 00:50:27,400 O que gostaria que eu fizesse contigo? 650 00:50:29,000 --> 00:50:30,600 N�o sei, N�o lembro. 651 00:50:31,900 --> 00:50:33,700 O que gostaria que eu fizesse contigo? 652 00:50:34,300 --> 00:50:36,100 Gosto que me fa�a cafun�,... 653 00:50:37,200 --> 00:50:38,700 ...me acaricie, e que me chupe. 654 00:50:39,600 --> 00:50:40,800 Gosto de cozinhar pra voc� 655 00:50:41,000 --> 00:50:42,100 Fa�o isso todo dia. 656 00:50:43,100 --> 00:50:44,300 Eu tenho amn�sia. 657 00:50:45,900 --> 00:50:48,600 Meu namorado est� me lembrando de coisas agrad�veis 658 00:50:50,700 --> 00:50:51,900 Outra garrafa de vinho? 659 00:50:52,300 --> 00:50:52,800 Sim, por favor. 660 00:50:53,900 --> 00:50:54,900 E voc�... 661 00:50:55,300 --> 00:50:56,300 Do que gosta? 662 00:50:57,600 --> 00:50:58,300 Eu? 663 00:51:02,400 --> 00:51:04,600 Nadar na ba�a � noite. 664 00:51:08,000 --> 00:51:09,600 A �gua est� cheia de m�os. 665 00:51:10,000 --> 00:51:10,500 Tenha cuidado. 666 00:51:30,000 --> 00:51:31,800 Voc� n�o me escapa hoje. 667 00:51:35,100 --> 00:51:36,200 Onde est� indo? 668 00:52:13,900 --> 00:52:16,000 Eu gostaria que voc� tirasse a roupa lentamente,... 669 00:52:16,900 --> 00:52:19,700 ...e depois a minha enquanto fala obscenidades. 670 00:52:21,200 --> 00:52:24,100 - Voc� diz coisas incr�veis. - Mesmo? 671 00:52:25,200 --> 00:52:26,200 Como o que? 672 00:52:28,800 --> 00:52:30,600 Ent�o eu cantaria ao seu ouvido. 673 00:52:30,900 --> 00:52:34,300 Mas o que mais gosto de fazer � cozinhar pra voc�,... 674 00:52:34,800 --> 00:52:36,900 ...cuidar de voc�, o tempo todo... 675 00:52:37,100 --> 00:52:38,700 ...te ter por perto. 676 00:52:43,200 --> 00:52:44,400 Que maravilhoso! 677 00:52:45,600 --> 00:52:46,400 Continue. 678 00:52:47,100 --> 00:52:49,400 Gosto quando sobe em mim,... 679 00:52:51,200 --> 00:52:54,600 ...e me espreme bem forte entre suas pernas,... 680 00:52:56,100 --> 00:52:57,600 ...e depois se esfrega em mim. 681 00:52:58,400 --> 00:53:00,200 Amo seus dedos em minha boca. 682 00:53:26,600 --> 00:53:27,300 N�o se mova! 683 00:53:27,600 --> 00:53:31,100 Um avi�o est� vindo. Verei se consigo que passe em cima de suas cabe�as. 684 00:53:47,000 --> 00:53:50,600 Eli, sou louco por voc�! Voc� e eu temos que viajar! 685 00:54:00,400 --> 00:54:02,200 O que gostaria que eu fizesse contigo? 686 00:54:06,700 --> 00:54:07,900 Gostaria... 687 00:54:09,700 --> 00:54:11,900 ...quando voc� me coloque a m�o por tr�s,... 688 00:54:12,800 --> 00:54:15,600 ...at� o fundo, e adiante,... 689 00:54:17,700 --> 00:54:19,600 ...e que me levante do ch�o. 690 00:54:20,600 --> 00:54:23,000 Depois aperte meus mamilos com seus dedos,... 691 00:54:24,000 --> 00:54:25,800 ...ou melhor ainda, com seus dentes. 692 00:54:31,000 --> 00:54:33,600 Quero que tire minhas roupas bem devagar,... 693 00:54:36,300 --> 00:54:38,000 ...ent�o eu subo em voc�,... 694 00:54:39,100 --> 00:54:41,700 ...e te espremo bem forte entre minhas pernas. 695 00:54:46,000 --> 00:54:47,700 Ent�o voc� n�o poder� fugir. 696 00:54:50,400 --> 00:54:52,000 Como pode lembrar disso? 697 00:54:55,100 --> 00:54:56,600 N�o lembro,... 698 00:54:57,700 --> 00:54:59,500 ...mas sinto aqui,... 699 00:55:00,700 --> 00:55:01,700 ...na minha garganta. 700 00:55:06,700 --> 00:55:08,900 O que te faria gritar de prazer? 701 00:55:12,600 --> 00:55:14,800 O que me deixa louca � quando voc� me morde,... 702 00:55:16,200 --> 00:55:17,300 ...n�o com for�a,... 703 00:55:18,700 --> 00:55:19,600 ...mas n�o gentilmente. 704 00:55:21,400 --> 00:55:24,200 Voc� tem que me morder inteira. 705 00:55:27,300 --> 00:55:29,700 Voc� tem que me morder inteira. 706 00:55:54,000 --> 00:55:58,000 ...pela dedicat�ria recente de meu frentista, Luis Alfonso. 707 00:55:59,000 --> 00:56:02,200 Fiquei particularmente tocado quando me chamou... 708 00:56:02,800 --> 00:56:04,100 ...de seu cliente. 709 00:56:04,700 --> 00:56:07,400 Mas esta noite revelarei meu nome. 710 00:56:07,800 --> 00:56:08,800 Eu me chamo... 711 00:56:09,000 --> 00:56:09,800 Salvador. 712 00:56:10,300 --> 00:56:11,500 ...Salvador. 713 00:57:50,600 --> 00:57:51,900 Gosta disso? 714 00:57:56,600 --> 00:57:59,600 Essas pegadas s�o de rato, um bem grande. 715 00:58:01,100 --> 00:58:03,300 Esse camping deve estar cheio de ratos. 716 00:58:03,600 --> 00:58:05,000 S�o de esquilos 717 00:58:05,300 --> 00:58:07,100 N�o h� esquilos aqui. 718 00:58:07,700 --> 00:58:09,100 Olhe esses pinheiros. 719 00:58:09,400 --> 00:58:10,600 S�o reflorestados. 720 00:58:11,300 --> 00:58:12,700 Tudo � mentira aqui. 721 00:58:13,700 --> 00:58:15,500 Aqui, minha m�e os convidou. 722 00:58:17,600 --> 00:58:19,300 Vamos lhe dar uma chance. 723 00:58:20,700 --> 00:58:23,500 Agora temos que deix�-lo atuar, sem ficar vendo. 724 00:58:23,800 --> 00:58:25,100 Ele descer� da �rvore bem r�pido. 725 00:58:26,700 --> 00:58:29,100 Eli, voc� sabe em que mundo vivemos? 726 00:58:30,200 --> 00:58:31,300 N�o tenho certeza,... 727 00:58:31,700 --> 00:58:33,400 ...mas voc� me chamou de Eli. 728 00:58:36,900 --> 00:58:39,200 Eli ou Lisa, � o mesmo. 729 00:58:39,500 --> 00:58:40,600 E-li-sa. 730 00:58:41,600 --> 00:58:42,800 Um passo a frente. 731 00:58:43,300 --> 00:58:44,200 Devagar. 732 00:58:45,300 --> 00:58:47,200 Dois passos mais � direita. 733 00:58:48,300 --> 00:58:49,800 Pare a�. Pare! 734 00:58:51,900 --> 00:58:54,300 Pergunte-a qualquer coisa. Ela responder� sem... 735 00:58:54,600 --> 00:58:56,100 - ...se dar conta. - O que houve com ela? 736 00:58:56,900 --> 00:58:59,000 N�o v�? Est� hipnotizada. 737 00:58:59,800 --> 00:59:03,100 Que interessante! Tentou com pessoas mais velhas? 738 00:59:04,200 --> 00:59:06,500 N�o, mas posso fazer com minha m�e, ela � fraca. 739 00:59:06,800 --> 00:59:08,600 Um dia irei hipnotiz�-la,... 740 00:59:08,900 --> 00:59:11,000 ...ent�o poder� limpar sem ficar cansada. 741 00:59:22,200 --> 00:59:23,400 Poderia fazer com Lisa? 742 00:59:27,100 --> 00:59:28,400 Bem, se ela deixar-se... 743 00:59:28,900 --> 00:59:31,000 Voc� poderia dormir l� em cima. 744 00:59:40,700 --> 00:59:41,700 Posso pergunt�-la alguma coisa? 745 00:59:42,300 --> 00:59:43,600 Claro, v� em frente. 746 00:59:44,200 --> 00:59:46,600 Cristina, o que est� vendo neste momento? 747 00:59:46,900 --> 00:59:48,000 Um esquilo... 748 00:59:48,300 --> 00:59:49,400 ...comendo um camar�o. 749 01:00:04,100 --> 01:00:05,300 O almo�o est� pronto! 750 01:00:06,900 --> 01:00:08,400 Jota, Lisa, voc�s tamb�m, eh? 751 01:00:09,100 --> 01:00:10,600 Tem muita "paella". 752 01:00:10,900 --> 01:00:13,400 - N�o, obrigado, Carmen! - J� estamos indo! 753 01:00:14,600 --> 01:00:15,400 Ok! 754 01:00:19,400 --> 01:00:21,000 Cristina, me d� uma m�o. 755 01:00:22,000 --> 01:00:23,800 - Traga os copos. - Ok. 756 01:00:27,200 --> 01:00:29,200 Vamos, campe�o. Fa�a isso por mim. 757 01:00:29,700 --> 01:00:33,200 Ser uma mulher, pilotar uma moto e faz�-lo bem. Jesus! 758 01:00:33,900 --> 01:00:35,300 � um m�rito duplo! 759 01:00:36,500 --> 01:00:38,500 - Ou triplo! - Obrigado. 760 01:00:40,600 --> 01:00:42,600 Voc� nunca me diz isso, Jota. 761 01:00:42,900 --> 01:00:46,300 Voc� � uma exce��o. N�o conhe�o uma �nica mulher que guie bem. 762 01:00:46,700 --> 01:00:48,500 E falo como um profissional. 763 01:00:48,800 --> 01:00:51,500 Ou n�o t�m reflexos ou n�o t�m agressividade. 764 01:00:51,800 --> 01:00:54,400 E, isso � est�pido, mas n�o t�m culh�es pra coisa. 765 01:00:54,700 --> 01:00:56,800 E isso se nota, n�o? 766 01:00:57,100 --> 01:00:58,900 Eu tamb�m n�o tenho culh�es. 767 01:01:00,300 --> 01:01:03,800 � por isso que piloto motos e n�o posso reconhecer seus m�ritos. 768 01:01:04,400 --> 01:01:06,600 Voc� nunca me deixou tirar a carta. 769 01:01:07,100 --> 01:01:08,200 Para que diabos? 770 01:01:08,500 --> 01:01:11,200 S� temos um carro e � pro meu trabalho. 771 01:01:11,500 --> 01:01:14,700 - Eu poderia ajud�-lo. - N�o preciso da sua ajuda! 772 01:01:16,900 --> 01:01:19,400 Ent�o voc� sabe pilotar a moto ou n�o? 773 01:01:19,800 --> 01:01:22,800 Ela pode responder. Vamos ver no que se mete. 774 01:01:23,600 --> 01:01:26,500 Jota � in�til, n�o sabe fazer nada,... 775 01:01:26,800 --> 01:01:29,200 ...exceto foder, cozinhar e mentir. 776 01:01:34,900 --> 01:01:36,000 Onde est� Jota? 777 01:01:37,700 --> 01:01:38,800 Na moto. 778 01:02:13,100 --> 01:02:14,000 Eu sabia. 779 01:02:16,100 --> 01:02:18,300 Se soubesse o quanto me excitou... 780 01:02:21,400 --> 01:02:23,800 A partir de agora, far� o que eu disser. 781 01:02:25,400 --> 01:02:26,400 Tudo bem. 782 01:02:26,700 --> 01:02:28,600 Voc� e eu viemos aqui para ficar sozinhos. 783 01:02:29,000 --> 01:02:30,500 N�o precisamos dessa fam�lia. 784 01:02:31,300 --> 01:02:31,900 Tudo bem. 785 01:02:46,200 --> 01:02:48,300 Acidente brutal em San Sebastian. 786 01:02:48,600 --> 01:02:51,300 Um desconhecido atropelou um casal e fugiu. 787 01:02:53,800 --> 01:02:54,800 Mas Alberto... 788 01:02:55,000 --> 01:02:56,200 ...n�o come�a com J. 789 01:02:57,900 --> 01:02:59,400 � bem estranho, n�o? 790 01:03:00,300 --> 01:03:02,200 Por que ele se chama Jota? 791 01:03:02,600 --> 01:03:04,300 � um apelido de trabalho. 792 01:03:05,900 --> 01:03:07,000 Com o que ele trabalha? 793 01:03:08,100 --> 01:03:09,300 - Quem, Jota? - Sim. 794 01:03:09,600 --> 01:03:12,600 � mec�nico. Se voc� visse como ele consertou a moto. 795 01:03:12,900 --> 01:03:15,200 - R�pido, n�o? - Sim, em tudo. 796 01:03:15,800 --> 01:03:18,500 - E voc�, com o que trabalha? - Eu? Sapatos. 797 01:03:18,900 --> 01:03:20,800 - Vende sapatos? - Sim. 798 01:03:21,100 --> 01:03:24,100 - Vendia, estou desempregada agora. - Oh, n�o! 799 01:03:24,400 --> 01:03:27,300 - Ent�o posso estudar. - O que est� estudando? 800 01:03:27,800 --> 01:03:30,300 Animais. Sou louca por zoologia. 801 01:03:30,600 --> 01:03:31,500 Eu te invejo. 802 01:03:33,300 --> 01:03:34,900 Sim, imagino. 803 01:03:35,600 --> 01:03:37,200 Minha vida � t�o chata. 804 01:03:37,800 --> 01:03:41,100 Anton est� no t�xi o dia todo, e eu limpo tr�s casas. 805 01:03:41,500 --> 01:03:42,600 Com a minha, quatro. 806 01:03:44,000 --> 01:03:46,100 Venha passar um tempo na minha casa. 807 01:03:46,400 --> 01:03:47,700 - Na sua casa? - Sim. 808 01:03:47,900 --> 01:03:49,100 Eu adoraria! 809 01:03:50,300 --> 01:03:51,900 Est� cheia de animais. 810 01:03:52,300 --> 01:03:53,700 Quais voc� tem? 811 01:03:54,000 --> 01:03:56,200 De tudo, especialmente p�ssaros. 812 01:03:56,500 --> 01:03:59,300 - Quem cuida deles? - No momento, meu irm�o. 813 01:04:02,100 --> 01:04:03,300 Onde voc� mora? 814 01:04:04,400 --> 01:04:05,600 Em frente � praia. 815 01:04:05,800 --> 01:04:07,100 Oh, que inveja! 816 01:04:08,200 --> 01:04:11,200 Vamos, ent�o. Assim voc� esquece seu marido. 817 01:04:11,600 --> 01:04:14,900 Seria �timo fugir de casa por um tempo. 818 01:04:15,600 --> 01:04:16,300 Olhe. 819 01:04:18,000 --> 01:04:18,900 Ol�! 820 01:04:19,600 --> 01:04:21,000 Vim acompanhar Carmen. 821 01:04:21,600 --> 01:04:23,500 - Ela trabalha tanto. - Ol�, Jota. 822 01:04:26,700 --> 01:04:29,500 D�-me seu endere�o ent�o ela pode nos visitar 823 01:04:30,400 --> 01:04:31,700 Tem papel? 824 01:04:32,000 --> 01:04:33,700 Escrevo no pat�. 825 01:04:34,800 --> 01:04:37,100 Rua Euskalherria, 14 4� Andar. 826 01:04:39,200 --> 01:04:43,000 Se comprar uma mesa t�o pequena n�o poderemos convidar ningu�m 827 01:04:45,200 --> 01:04:47,500 Eu empresto a minha, cabem 12 pessoas. 828 01:04:47,900 --> 01:04:50,800 Est� bem ao lado de voc�s e � f�cil de carregar. 829 01:04:51,300 --> 01:04:54,700 Ok, e se um dia viessem comer na nossa tenda? 830 01:04:55,200 --> 01:04:56,300 Fant�stico! 831 01:05:04,400 --> 01:05:05,400 Que tal? 832 01:05:06,100 --> 01:05:08,200 Estava excelente, voc� cozinha muito bem. 833 01:05:08,700 --> 01:05:09,700 Eu sei. 834 01:05:16,100 --> 01:05:19,300 - Est� sem gosto. - Est� como sempre. 835 01:05:20,500 --> 01:05:21,600 Est� sempre sem gosto. 836 01:05:34,700 --> 01:05:38,000 E por que n�o pode me dizer onde eu nasci? S� isso. 837 01:05:38,700 --> 01:05:39,800 Por que importaria? 838 01:05:40,200 --> 01:05:42,000 Poderia me situar um pouco! 839 01:05:42,300 --> 01:05:45,000 N�o quer me dizer o nome de meus amigos ou meus pais,... 840 01:05:46,000 --> 01:05:48,100 ...ou se tenho irm�os ou irm�s. 841 01:05:48,500 --> 01:05:51,700 Precisa exercitar sua mem�ria, e n�o h� pressa nisso. 842 01:05:52,100 --> 01:05:53,700 � a vantagem de acampar. 843 01:05:55,600 --> 01:05:56,900 Um dia voc� dir�,... 844 01:05:57,700 --> 01:05:59,300 ...eu nasci em San Sebastian. 845 01:06:00,800 --> 01:06:02,700 Mesmo? Em San Sebastian? 846 01:06:03,700 --> 01:06:07,000 Madri, Lisboa, Frankfurt, Gijon,... 847 01:06:07,700 --> 01:06:08,600 ...Zaragoza,... 848 01:06:09,700 --> 01:06:12,200 ...e Donosti. Foi numa dessas. 849 01:06:14,000 --> 01:06:17,100 Prefiro Lisboa. Tomara que seja Lisboa! 850 01:06:19,800 --> 01:06:23,000 Vai deixar a moto assim de p�? 851 01:06:24,300 --> 01:06:28,400 N�o, n�s vamos para a ba�a. Tenho que falar com voc�. 852 01:06:30,100 --> 01:06:31,400 Sim, mas voc� pilota. 853 01:06:46,100 --> 01:06:48,400 Puta que o pariu! Que pulm�es ela tem! 854 01:06:51,700 --> 01:06:53,300 Como voc� � fraco! 855 01:06:53,700 --> 01:06:55,400 Fiquei entediado l� embaixo. 856 01:06:55,700 --> 01:06:58,100 Calma, respire comigo. 857 01:07:00,400 --> 01:07:01,500 Respire devagar 858 01:07:05,000 --> 01:07:07,100 Parece um peixe fora d'�gua. 859 01:07:22,900 --> 01:07:24,100 O que voc� sabe? 860 01:07:25,200 --> 01:07:26,100 Sobre o que? 861 01:07:26,900 --> 01:07:28,100 Voc� sabe mais do que diz. 862 01:07:31,200 --> 01:07:32,200 O que eu sei? 863 01:07:37,100 --> 01:07:40,000 Tenho a sensa��o que voc� est� mentindo pra mim. 864 01:07:42,100 --> 01:07:46,100 Acho que come�ou a se lembrar mas ainda se faz de amn�sica 865 01:07:46,500 --> 01:07:47,400 Por que? 866 01:07:48,300 --> 01:07:49,200 Para qu�? 867 01:07:49,900 --> 01:07:52,900 N�o sei. Mas voc� gosta de brincar comigo. 868 01:07:53,900 --> 01:07:56,600 Na verdade, est� brincando com todos. 869 01:07:57,900 --> 01:07:58,900 N�o diga isso. 870 01:08:03,700 --> 01:08:06,700 De lembro de absolutamente nada e nem me importo com isso. 871 01:08:08,200 --> 01:08:09,200 Voc� me ama? 872 01:08:28,100 --> 01:08:30,500 Quando eu terminar de contar at� tr�s,... 873 01:08:30,800 --> 01:08:32,600 ...e disser "Tr�s",... 874 01:08:33,000 --> 01:08:35,300 ...voc� estar� completamente hipnotizada. 875 01:08:36,600 --> 01:08:37,600 Est� com medo? 876 01:08:38,500 --> 01:08:39,500 N�o, eu gosto. 877 01:08:39,800 --> 01:08:42,400 Ent�o, quando ouvir "Um e tr�s",... 878 01:08:42,700 --> 01:08:45,100 ...com uma palmada, voc� despertar�,... 879 01:08:45,400 --> 01:08:47,200 ...e n�o lembrar� de nada. 880 01:08:47,600 --> 01:08:49,500 Ok, n�o se preocupe com isso. 881 01:08:58,000 --> 01:09:00,300 Olhe fixamente em meus olhos. 882 01:09:02,200 --> 01:09:03,500 Um... 883 01:09:06,200 --> 01:09:07,400 Dois... 884 01:09:10,700 --> 01:09:11,300 Tr�s... 885 01:09:17,400 --> 01:09:19,900 Que estranho. Cristina sempre fica acordada. 886 01:09:20,200 --> 01:09:21,300 Fico? 887 01:09:29,600 --> 01:09:31,800 Pergunte algo a ela, pra ver o que acontece. 888 01:09:33,900 --> 01:09:34,900 Voc� me ouve? 889 01:09:38,200 --> 01:09:39,200 Sim. 890 01:09:40,400 --> 01:09:43,500 � claro, est� num sono hipn�tico! 891 01:09:44,700 --> 01:09:45,800 Qual � seu nome? 892 01:09:48,000 --> 01:09:49,700 Sofia. 893 01:09:51,200 --> 01:09:52,100 Est� errado! 894 01:09:52,400 --> 01:09:54,500 Por favor, deixe-me sozinho com ela. 895 01:09:54,900 --> 01:09:57,200 Quero fazer umas perguntas pessoais. 896 01:09:57,500 --> 01:09:58,800 Mas como vai acord�-la? 897 01:10:00,800 --> 01:10:02,900 Fique por perto e eu te chamarei. 898 01:10:07,100 --> 01:10:08,300 Ela n�o est� aqui. 899 01:10:09,000 --> 01:10:10,700 N�o sei nada sobre ela. 900 01:10:21,100 --> 01:10:23,200 Sou Jota. Voc� me conhece? 901 01:10:25,300 --> 01:10:26,000 Sim. 902 01:10:29,000 --> 01:10:30,000 Qual � seu nome? 903 01:10:33,900 --> 01:10:35,000 Sofia. 904 01:10:35,400 --> 01:10:36,400 Do que? 905 01:10:37,600 --> 01:10:38,700 Diga-me seu sobrenome. 906 01:10:39,000 --> 01:10:40,300 Fuentes. 907 01:10:41,400 --> 01:10:42,600 Mora sozinha? 908 01:10:46,400 --> 01:10:47,300 � casada? 909 01:10:51,800 --> 01:10:52,700 Merda. 910 01:10:54,200 --> 01:10:55,700 Seu marido se chama Felix? 911 01:11:01,600 --> 01:11:02,600 O que h�? 912 01:11:03,500 --> 01:11:04,500 Est� com medo? 913 01:11:09,200 --> 01:11:10,300 Onde est�... 914 01:11:10,600 --> 01:11:11,600 ...seu marido? 915 01:11:11,900 --> 01:11:13,500 Est� me procurando. 916 01:11:15,200 --> 01:11:16,200 Viu? Nada! 917 01:11:17,700 --> 01:11:18,700 Nada! 918 01:11:21,200 --> 01:11:23,200 Nem sinal dela por uma semana! 919 01:11:25,400 --> 01:11:27,000 � o marido da minha irm�. 920 01:11:28,300 --> 01:11:31,500 Ela dormia aqui. Aqui est�o as coisas dela. 921 01:11:32,000 --> 01:11:33,200 Mas ela n�o est�. 922 01:11:33,600 --> 01:11:35,500 Acha que n�o estou preocupado? 923 01:11:36,100 --> 01:11:38,700 N�o sei o que houve entre voc� dois 924 01:11:39,300 --> 01:11:41,400 Ela n�o disse nada. Sabe como ela �. 925 01:11:41,700 --> 01:11:44,400 �s vezes aparece, �s vezes desaparece. 926 01:11:45,300 --> 01:11:48,700 O mais prov�vel � que ela sumiu,... 927 01:11:49,000 --> 01:11:52,400 ...quando soube que voc� estava aqui. Nem sequer levou... 928 01:11:52,900 --> 01:11:53,300 ...suas coisas! 929 01:12:00,000 --> 01:12:03,000 N�o se preocupe, Salvador. Calma. 930 01:12:04,800 --> 01:12:08,100 Abasteci seu carro na outra noite. Voc� tem um Ford Capri vermelho. 931 01:12:09,500 --> 01:12:10,800 N�o me preocupar? 932 01:12:11,600 --> 01:12:12,800 Isso � estranho. 933 01:12:14,100 --> 01:12:15,900 Nenhum de n�s sabe onde ela est�. 934 01:12:18,000 --> 01:12:19,500 O que houve entre voc�s? 935 01:12:23,100 --> 01:12:25,800 Eu te direi. N�o � nenhum mist�rio. 936 01:12:37,500 --> 01:12:38,400 Ei, venha c�! 937 01:12:46,200 --> 01:12:48,100 Ela n�o responde nem acorda! 938 01:12:51,200 --> 01:12:52,200 Um e tr�s! 939 01:12:55,000 --> 01:12:57,000 D� um beijo nele pode funcionar. 940 01:13:13,400 --> 01:13:14,700 Lembra de algo? 941 01:13:20,200 --> 01:13:21,100 O que houve comigo? 942 01:13:23,000 --> 01:13:24,000 Estou ardendo. 943 01:13:27,900 --> 01:13:30,000 Eu a amo at� minhas entranhas. 944 01:13:30,600 --> 01:13:34,200 Preciso dela como do meu f�gado, meu c�rebro, meus olhos. 945 01:13:35,400 --> 01:13:37,300 Sem ela, meus olhos se quebram,... 946 01:13:37,600 --> 01:13:39,900 ...meus pulm�es derretem e n�o posso respirar. 947 01:13:41,200 --> 01:13:42,900 Preciso de Sofia para viver. 948 01:13:44,200 --> 01:13:46,400 Por isso vou ficar aqui, Salvador. 949 01:13:47,800 --> 01:13:50,300 Esperarei aqui at� que ela me fale algo. 950 01:13:53,200 --> 01:13:54,600 Por que ela o deixou? 951 01:13:55,400 --> 01:13:56,700 Ela disse o porqu�? 952 01:13:57,500 --> 01:13:58,800 Sofia n�o est� bem,... 953 01:13:59,300 --> 01:14:00,500 ...e precisa de mim. 954 01:14:01,000 --> 01:14:01,900 Sou o anjo dela. 955 01:14:07,700 --> 01:14:08,700 Jota,... 956 01:14:09,300 --> 01:14:10,900 ...te amo at� minhas entranhas. 957 01:14:11,800 --> 01:14:12,800 E voc�? 958 01:14:59,200 --> 01:15:00,500 Se machucou? 959 01:15:02,900 --> 01:15:03,800 Lembra de algo? 960 01:15:04,300 --> 01:15:06,500 - N�o, continua a mesma. - �timo. 961 01:15:07,900 --> 01:15:08,800 Por que? 962 01:15:09,200 --> 01:15:11,000 Gosto mais de voc� com amn�sia 963 01:15:11,300 --> 01:15:12,300 Ah, �? 964 01:15:15,800 --> 01:15:17,300 Voc� � um cara de pau! 965 01:15:26,200 --> 01:15:27,000 Ei! 966 01:15:27,200 --> 01:15:27,900 Machucou-se? 967 01:15:30,900 --> 01:15:31,800 Quer ser hipnotizada? 968 01:15:47,800 --> 01:15:48,900 Quer tocar na minha bunda? 969 01:15:54,500 --> 01:15:55,800 Gostaria de me tocar. 970 01:16:06,000 --> 01:16:07,400 Sei que voc� quer. 971 01:16:08,700 --> 01:16:11,000 Est� morrendo de vontade, n�o? 972 01:16:48,100 --> 01:16:49,500 Agora vai te morder. 973 01:17:40,800 --> 01:17:42,400 Deixei o r�dio ligado! 974 01:17:42,600 --> 01:17:44,600 - Alberto, vamos. - Me d� um tempo! 975 01:17:46,000 --> 01:17:47,000 Cristina... 976 01:17:47,200 --> 01:17:49,000 Ana pode ir, ela � nossa filha. 977 01:17:49,700 --> 01:17:50,900 Absolutamente n�o! 978 01:17:51,600 --> 01:17:52,600 Absolutamente n�o! 979 01:18:02,600 --> 01:18:05,800 Gosta com muita alface, muito tomate, ou o que? 980 01:18:07,700 --> 01:18:09,300 Um pouco de tudo. 981 01:18:14,900 --> 01:18:16,900 - Assim? - Obrigada. 982 01:18:19,300 --> 01:18:20,800 - Obrigado. - (De nada). 983 01:18:21,100 --> 01:18:22,900 - (Fala alem�o?) - (N�o). 984 01:18:23,500 --> 01:18:26,100 (Prefere assim ou com mais tomate?) 985 01:18:26,400 --> 01:18:27,800 (S� com tomate, Se n�o se importa.) 986 01:18:28,500 --> 01:18:29,500 (Sem problema.) 987 01:18:29,900 --> 01:18:32,000 D�-me um s� com tomates. 988 01:18:32,800 --> 01:18:33,900 � para o louro 989 01:18:34,500 --> 01:18:36,200 Onde aprendeu alem�o? 990 01:18:36,500 --> 01:18:38,600 Na Alemanha, mas nasci em Lisboa. 991 01:18:48,300 --> 01:18:50,500 - Jota, eu falo alem�o. - Sim. 992 01:18:51,200 --> 01:18:53,300 Agora passamos para o nosso "Linha de Socorro". 993 01:18:53,900 --> 01:18:55,900 Procuramos por Sofia Fuentes, 25 anos,... 994 01:18:56,200 --> 01:18:58,400 ...loura, 1.70m, 54kg,... 995 01:18:58,700 --> 01:19:01,100 ...com perturba��es mentais,... 996 01:19:01,400 --> 01:19:04,500 ...e que viaja pela Espanha numa moto, placa SS,... 997 01:19:04,800 --> 01:19:06,400 ...7766 AC. 998 01:19:06,800 --> 01:19:08,900 � a placa da moto de Lisa. 999 01:19:09,200 --> 01:19:12,600 Repetimos. Procuramos por Sofia Fuentes,... 1000 01:19:13,100 --> 01:19:16,300 ...loura, 1.70m, 54kg,... 1001 01:19:16,600 --> 01:19:19,000 ...com perturba��es mentais,... 1002 01:19:19,500 --> 01:19:24,100 ...e que viaja pela Espanha numa moto, placa SS 7766 AC. 1003 01:19:25,000 --> 01:19:27,300 Qualquer um que tenha informa��o por favor, ligue... 1004 01:19:27,600 --> 01:19:31,000 ...em San Sebastian para -288323. 1005 01:19:39,700 --> 01:19:40,700 N�o tenho perturba��es. 1006 01:19:44,400 --> 01:19:45,400 N�o sou louca,... 1007 01:19:47,600 --> 01:19:48,600 ...s� tenho amn�sia! 1008 01:19:53,700 --> 01:19:55,300 Tudo que tenho � amn�sia. 1009 01:19:56,800 --> 01:20:00,300 Tivemos um acidente recentemente e eu perdi a mem�ria. 1010 01:20:00,800 --> 01:20:03,100 Isso n�o faz de mim uma louca, faz? 1011 01:20:04,800 --> 01:20:06,100 Por que est�o atr�s de voc�? 1012 01:20:08,700 --> 01:20:10,100 Porque hoje � 22 de agosto. 1013 01:20:20,300 --> 01:20:22,300 Lisa casou-se muito jovem... 1014 01:20:22,600 --> 01:20:24,800 ...com um cara que logo ficou louco. 1015 01:20:27,400 --> 01:20:30,400 Tentaram todo tipo de t�cnicas de indu��o,... 1016 01:20:31,000 --> 01:20:32,700 ...at� hipnose, mas foi in�til. 1017 01:20:33,400 --> 01:20:36,100 Lisa o deixou e ele a persegue... 1018 01:20:36,600 --> 01:20:37,600 ...por muito tempo. 1019 01:20:39,200 --> 01:20:41,700 Nos conhecemos e fomos morar juntos. 1020 01:20:42,600 --> 01:20:45,000 Desde ent�o, h� 4 anos agora,... 1021 01:20:45,400 --> 01:20:49,000 ...todo dia 22 de agosto, o anivers�rio de casamento,... 1022 01:20:49,900 --> 01:20:52,300 ...ele coloca uma mensagem no r�dio. 1023 01:21:18,800 --> 01:21:21,100 Sou sua namorada amn�sica, lembra? 1024 01:21:21,600 --> 01:21:22,400 O que houve? 1025 01:21:22,900 --> 01:21:24,700 Uma pinha caiu em sua cabe�a. 1026 01:21:25,200 --> 01:21:27,300 J� aconteceu outras vezes neste camping 1027 01:21:28,000 --> 01:21:30,000 Vejamos. Qual � seu nome? 1028 01:21:31,000 --> 01:21:31,600 Jota. 1029 01:21:32,100 --> 01:21:33,100 �timo! 1030 01:21:33,900 --> 01:21:35,200 De que cor s�o seus olhos? 1031 01:21:36,000 --> 01:21:37,000 Azuis. 1032 01:21:39,300 --> 01:21:40,400 Ele est� bem. 1033 01:21:40,600 --> 01:21:41,500 Vamos ao bar. 1034 01:21:41,800 --> 01:21:45,000 Te darei uma dose de conhaque e voc� ficar� bem. 1035 01:21:47,700 --> 01:21:48,900 N�o fique tocando. 1036 01:21:57,100 --> 01:21:58,600 Vou colocar uma m�sica. 1037 01:22:02,000 --> 01:22:04,500 N�o se preocupe, podia acontecer com qualquer um. 1038 01:22:22,800 --> 01:22:25,500 Elisa, eu sonho, 1039 01:22:26,700 --> 01:22:29,400 p�ssaro de ferro azul e sal, 1040 01:22:29,700 --> 01:22:33,700 Eu s� n�o entendo por que disseram que tenho perturba��es. 1041 01:22:34,500 --> 01:22:35,100 E voc�? 1042 01:22:37,000 --> 01:22:37,900 N�o se preocupe. 1043 01:22:38,300 --> 01:22:41,200 � �bvio que seu marido quer te machucar. 1044 01:22:41,600 --> 01:22:42,500 O que ele quer... 1045 01:22:43,000 --> 01:22:45,500 ...� que os que est�o ao seu lado, suspeitem de voc�. 1046 01:22:46,600 --> 01:22:48,200 Mas n�s te apoiamos. 1047 01:22:49,000 --> 01:22:49,700 Estamos do seu lado. 1048 01:22:51,700 --> 01:22:53,200 Mas por que colocar no r�dio? 1049 01:22:53,400 --> 01:22:55,100 - Por que? - Pra te foder. 1050 01:22:55,900 --> 01:22:57,200 Mas o que ele quer? 1051 01:22:57,900 --> 01:23:00,500 Esse cara � um filho da puta, e se dedica a isso! 1052 01:23:00,800 --> 01:23:01,200 Olhe. 1053 01:23:03,000 --> 01:23:04,600 Tenho o n�mero aqui. 1054 01:23:05,500 --> 01:23:07,100 Vou ligar pra ele e diz�-lo... 1055 01:23:07,900 --> 01:23:11,400 ...que ou retira o an�ncio ou quebro a cara dele! 1056 01:23:11,900 --> 01:23:12,500 Voc�s ver�o! 1057 01:23:13,100 --> 01:23:15,000 Ver�o como ele p�ra logo. 1058 01:23:16,700 --> 01:23:19,100 - Esse cara � um idiota! - Quem? 1059 01:23:21,300 --> 01:23:23,400 N�o ligue. � perigoso! 1060 01:23:23,700 --> 01:23:25,700 - Por que? - N�o se envolva nisso. 1061 01:23:25,900 --> 01:23:26,700 N�o tem nada a ver com voc� 1062 01:23:27,000 --> 01:23:27,900 N�o tenho medo. 1063 01:23:28,800 --> 01:23:32,600 Voc� tem mulher e dois filhos. Quanto menos souber, melhor. 1064 01:23:45,000 --> 01:23:46,200 Isso me deixa puto! 1065 01:23:46,600 --> 01:23:48,500 Ningu�m me faz calar a boca! 1066 01:23:49,400 --> 01:23:52,700 Mas Jota disse que pode ser perigoso pra minha fam�lia, ent�o... 1067 01:23:53,700 --> 01:23:56,900 Obrigado por oferecer-se a ligar e por ser t�o corajoso. 1068 01:23:57,500 --> 01:24:00,800 Mas Jota est� certo, ele sabe o que est� dizendo. 1069 01:24:03,200 --> 01:24:05,200 Por que se mete onde n�o � chamado? 1070 01:24:09,900 --> 01:24:12,100 - Lembra algo? - N�o. 1071 01:24:13,100 --> 01:24:16,400 - Meu marido chama-se Felix. - Bom, est� fazendo progresso. 1072 01:24:16,800 --> 01:24:19,400 Eu disse esse nome duas vezes � psiquiatra. 1073 01:24:19,700 --> 01:24:22,500 Ainda lembro a sensa��o ruim que aquelas fotos me deram. 1074 01:24:24,400 --> 01:24:26,400 Quer ir para outro lugar? 1075 01:24:29,600 --> 01:24:30,500 Por que? 1076 01:24:32,200 --> 01:24:33,300 Est� com medo? 1077 01:25:27,400 --> 01:25:29,100 Oi, amor. Estou finalmente aqui. 1078 01:25:32,200 --> 01:25:33,400 Ele veio me buscar! 1079 01:25:36,800 --> 01:25:38,800 Sofia, preciso de voc� para respirar, 1080 01:25:39,100 --> 01:25:40,500 Sem voc�, me falta o ar. 1081 01:25:45,300 --> 01:25:47,000 Mate-o! Mate-o! 1082 01:25:56,100 --> 01:25:58,100 Mate-o, por favor! Mate-o! 1083 01:26:27,500 --> 01:26:29,300 - Jota � mais r�pido que voc�! - Ah, �? 1084 01:26:29,500 --> 01:26:31,100 Sim, � um velocista campe�o. 1085 01:26:31,700 --> 01:26:33,800 Corra! Deixe Felix v�-lo correr! 1086 01:26:34,800 --> 01:26:35,800 Preparados... 1087 01:26:36,800 --> 01:26:38,100 Um e tr�s! 1088 01:26:40,800 --> 01:26:41,900 Voc� � um lixo! 1089 01:26:42,700 --> 01:26:43,300 Um mentiroso! 1090 01:26:43,600 --> 01:26:46,300 Voc� n�o estava na moto! Inventou tudo! 1091 01:26:46,900 --> 01:26:48,800 E da�? Eu n�o ligo! 1092 01:26:49,100 --> 01:26:50,000 � verdade. 1093 01:26:50,400 --> 01:26:51,500 N�o importa. 1094 01:26:52,000 --> 01:26:55,100 Foi ela que te enganou. N�o v� que ela n�o tem amn�sia? 1095 01:27:03,400 --> 01:27:05,300 Ei, voc� � uma garota! 1096 01:27:10,100 --> 01:27:11,900 Lembra disso, n�o? 1097 01:27:15,300 --> 01:27:17,000 De que cor s�o meus olhos? 1098 01:27:18,300 --> 01:27:19,800 Vamos, pense. 1099 01:27:22,200 --> 01:27:23,600 Quem � voc�? 1100 01:27:24,400 --> 01:27:25,700 De onde voc� �? 1101 01:27:27,100 --> 01:27:28,500 Diga um lugar! 1102 01:27:31,000 --> 01:27:32,700 Sofia nunca teve amn�sia! 1103 01:27:33,000 --> 01:27:34,800 Onde est�o seus incr�veis reflexos? 1104 01:27:42,500 --> 01:27:44,600 N�o bata mais nele, por favor! 1105 01:27:45,400 --> 01:27:46,200 Onde voc� est�? 1106 01:27:49,500 --> 01:27:50,000 Diga-me... 1107 01:27:50,200 --> 01:27:51,200 ...onde voc� est�! 1108 01:27:51,500 --> 01:27:53,000 Irei busca-la! 1109 01:27:57,800 --> 01:28:00,200 - Nunca voltarei contigo. - Diga-me onde est�,... 1110 01:28:00,500 --> 01:28:02,400 ...ou quebrarei a cara dele! 1111 01:28:05,100 --> 01:28:07,300 Jota, mesmo que ele bata em voc�, Eu te amo! 1112 01:28:21,300 --> 01:28:24,700 Lisa, diga onde voc� est�, por favor. 1113 01:28:27,200 --> 01:28:28,600 No Esquilo Vermelho. 1114 01:28:30,600 --> 01:28:31,500 Eu j� sabia! 1115 01:28:39,600 --> 01:28:41,600 Sofia tem uma mente magn�fica. 1116 01:28:41,900 --> 01:28:44,000 Um dia voc� ver� isso, filho da puta. 1117 01:28:48,500 --> 01:28:50,500 Est� realmente muito quente aqui. 1118 01:28:52,600 --> 01:28:54,200 Estamos procurando Sofia Fuentes. 1119 01:28:54,500 --> 01:28:56,500 Repetindo, Sofia Fuentes. 1120 01:28:56,900 --> 01:28:58,000 N�o v� muito r�pido. 1121 01:28:59,700 --> 01:29:01,700 E voc�, estudar, ouviu? 1122 01:29:02,000 --> 01:29:04,400 Ela tem perturba��es mentais e est� viajando... 1123 01:29:04,800 --> 01:29:08,500 ...numa moto, placa San Sebasti�n 7766 AC. 1124 01:29:09,300 --> 01:29:10,300 Adeus, filha. 1125 01:29:12,900 --> 01:29:13,700 Adeus. 1126 01:29:16,300 --> 01:29:17,300 Trabalhe bastante! 1127 01:29:24,200 --> 01:29:26,400 Que seja a �ltima vez que eu te veja brincar disso! 1128 01:29:38,600 --> 01:29:41,200 Ouvi tr�s vezes hoje. Esse cara � um saco. 1129 01:29:41,500 --> 01:29:44,700 Devia desligar o r�dio. Lisa est� um pouco nervosa. 1130 01:29:46,100 --> 01:29:50,100 Desculpe, mas como voc� disse que era s� no dia 22 de agosto,... 1131 01:29:50,500 --> 01:29:51,600 ...pensei que hoje n�o havia perigo. 1132 01:29:54,500 --> 01:29:57,800 Por que a chama de Lisa e o r�dio diz se chamar Sofia? 1133 01:29:59,200 --> 01:30:00,200 Sim, por que? 1134 01:30:04,500 --> 01:30:06,100 Elisa � o t�tulo de minha can��o preferida. 1135 01:30:06,100 --> 01:30:08,500 O grupo que tocava acabou h� 4 anos 1136 01:30:08,000 --> 01:30:12,400 ...bem quando nos conhecemos, ent�o eu mudei seu nome. 1137 01:30:14,200 --> 01:30:15,200 Obrigada. 1138 01:30:15,700 --> 01:30:16,500 E sua cabe�a? 1139 01:30:18,800 --> 01:30:19,200 Est� bem. 1140 01:30:19,700 --> 01:30:21,500 Desmaiou pelo sangue n�o pela batida. 1141 01:30:24,200 --> 01:30:27,600 Passarei o dia em Vitoria ver se consigo uns trabalhos. 1142 01:30:28,300 --> 01:30:30,800 E depois o trago de volta ent�o pode estudar um pouco. 1143 01:30:31,300 --> 01:30:32,500 N�o faz nada aqui. 1144 01:30:33,000 --> 01:30:33,400 Bem... 1145 01:30:33,600 --> 01:30:34,600 Vejo-os amanh�. 1146 01:30:35,200 --> 01:30:36,000 Adeus! 1147 01:30:47,800 --> 01:30:48,600 Aqui. 1148 01:30:54,200 --> 01:30:57,100 Mam�e, voc� � t�o boa. Te amo muito. 1149 01:30:59,600 --> 01:31:00,900 Minha garotinha. 1150 01:31:01,900 --> 01:31:03,500 Voc� � mais boazinha. 1151 01:31:05,100 --> 01:31:06,600 Muito boa. 1152 01:31:08,000 --> 01:31:09,600 Vai sofrer bastante. 1153 01:31:14,800 --> 01:31:16,300 - Ol�. - Ol�. 1154 01:31:45,500 --> 01:31:47,300 - Sim? - Felix est�? 1155 01:31:47,600 --> 01:31:49,000 Sim, � ele. 1156 01:31:49,400 --> 01:31:51,300 � sobre o an�ncio no r�dio. 1157 01:31:52,300 --> 01:31:54,100 Voc� viu Sofia Fuentes? 1158 01:31:55,600 --> 01:31:56,500 Sim. 1159 01:31:56,800 --> 01:31:57,900 Onde ela est�? 1160 01:31:58,500 --> 01:32:00,200 Comigo, estamos juntos. 1161 01:32:00,900 --> 01:32:02,300 E quem � voc�? 1162 01:32:02,600 --> 01:32:04,600 - N�o vou falar. - Tudo bem. 1163 01:32:04,900 --> 01:32:06,300 Por que est� me ligando? 1164 01:32:07,800 --> 01:32:09,600 Por que p�s o an�ncio? 1165 01:32:09,900 --> 01:32:11,000 Pergunte � Sofia. 1166 01:32:11,800 --> 01:32:12,800 J� perguntei. 1167 01:32:13,400 --> 01:32:15,100 Ela n�o quer v�-lo. 1168 01:32:15,900 --> 01:32:18,600 E est� furiosa porque disse que ela est� louca. 1169 01:32:20,000 --> 01:32:22,700 - Furiosa? - Por que disse que era perturbada? 1170 01:32:23,300 --> 01:32:26,200 O que Sofia est� fazendo contigo? Quem � voc�? 1171 01:32:26,500 --> 01:32:27,300 E voc�? 1172 01:32:27,900 --> 01:32:29,100 � marido dela? 1173 01:32:30,000 --> 01:32:31,000 Onde voc� est�? 1174 01:32:31,300 --> 01:32:32,300 Em Vitoria. 1175 01:32:33,100 --> 01:32:36,000 Outro cara de Vitoria ligou pelo mesmo motivo. 1176 01:32:36,300 --> 01:32:38,100 - Por causa do an�ncio. - O que ele disse? 1177 01:32:39,200 --> 01:32:40,700 N�o vou contar. 1178 01:32:41,700 --> 01:32:45,100 - Mas um de voc�s est� mentindo. - Eu. Eu estou mentindo. 1179 01:32:45,900 --> 01:32:47,100 Ou�a, Felix. 1180 01:32:48,000 --> 01:32:50,200 Conhecemos esse maldito taxista,... 1181 01:32:51,100 --> 01:32:55,100 ...e sabemos que contou onde est�vamos, por isso partimos. 1182 01:32:55,500 --> 01:32:58,500 Estou ligando de um bar, na rodovia. 1183 01:33:00,500 --> 01:33:03,100 Por isso te ligamos, para que soubesse. 1184 01:33:04,800 --> 01:33:06,900 - Sofia est� a� contigo? - Sim. 1185 01:33:07,700 --> 01:33:08,800 Ponha-a no telefone. 1186 01:33:15,500 --> 01:33:17,200 Sofia, fale com ele. 1187 01:33:22,000 --> 01:33:23,000 Ela n�o quer. 1188 01:33:23,400 --> 01:33:27,400 Ponha o telefone no ouvido dela, eu n�o vou morde-la. 1189 01:33:32,700 --> 01:33:35,100 Fale. Ela est� ouvindo. 1190 01:34:31,500 --> 01:34:33,400 - Mam�e est� chorando. - Por que? 1191 01:34:33,800 --> 01:34:35,800 - Otto se foi. - Para onde? 1192 01:34:36,100 --> 01:34:37,900 N�o sei, para sempre. 1193 01:34:38,400 --> 01:34:39,600 Pobre Bego�a. 1194 01:34:44,800 --> 01:34:46,200 Bom dia, sereia. 1195 01:34:46,800 --> 01:34:50,000 Farei um caf�-da-manh� fant�stico. Espere s�. 1196 01:34:50,400 --> 01:34:52,500 Depois arrumamos tudo e partimos. 1197 01:34:52,800 --> 01:34:53,800 Por que? 1198 01:34:56,700 --> 01:34:57,500 Carmen! 1199 01:35:00,100 --> 01:35:03,700 Quer ficar com nossa mesa? N�o podemos lev�-la na moto. 1200 01:35:07,800 --> 01:35:11,000 Liguei pra casa e eles n�o est�o l�. 1201 01:35:12,300 --> 01:35:15,600 N�o se preocupe, devem estar se divertindo por a�. 1202 01:35:16,000 --> 01:35:18,500 � meio-dia, sempre est�o aqui �s nove. 1203 01:35:19,000 --> 01:35:21,400 Cristo, se algo aconteceu com eles! 1204 01:35:21,700 --> 01:35:22,600 Vamos! 1205 01:35:23,500 --> 01:35:24,200 Mam�e! 1206 01:35:24,400 --> 01:35:25,800 Est�o chegando! 1207 01:35:26,400 --> 01:35:27,700 Oh, meu Deus! 1208 01:35:28,700 --> 01:35:29,700 Gra�as a Deus! 1209 01:35:49,400 --> 01:35:50,600 Alberto, meu filho! 1210 01:35:50,900 --> 01:35:53,100 - Por que o choro? - Estava preocupada. 1211 01:35:53,400 --> 01:35:56,300 - Esperava voc�s as 9.00. - Ah, foda-se! 1212 01:35:56,600 --> 01:35:57,500 Foda-se? 1213 01:36:00,700 --> 01:36:03,500 Ela pensou que voc� tinha se matado na estrada! 1214 01:36:04,500 --> 01:36:07,700 Est� me dizendo como tratar a minha mulher? 1215 01:36:09,600 --> 01:36:10,600 Eu n�o. 1216 01:36:10,900 --> 01:36:12,200 Ent�o cale a boca! 1217 01:36:15,600 --> 01:36:16,100 Louca! 1218 01:36:17,800 --> 01:36:18,500 Vou te matar! 1219 01:36:18,700 --> 01:36:19,300 Pare! 1220 01:36:20,500 --> 01:36:20,900 Porco! 1221 01:36:22,800 --> 01:36:25,000 Que diabos h� aqui? 1222 01:36:27,300 --> 01:36:28,000 Ei, viado! 1223 01:36:30,600 --> 01:36:34,100 Se n�o consegue controlar sua namorada, eu irei, ok? 1224 01:36:35,600 --> 01:36:36,600 Ok. 1225 01:36:38,400 --> 01:36:41,400 Chegamos tarde porque ele ficou bebendo a noite passada. 1226 01:36:41,700 --> 01:36:44,000 Me mandou dormir na Patxi. 1227 01:36:44,300 --> 01:36:45,200 Filho da puta! 1228 01:36:45,500 --> 01:36:46,500 Lisa! 1229 01:36:49,200 --> 01:36:51,200 H� algu�m no seu varal. 1230 01:36:55,500 --> 01:36:57,300 Sofia, eu lembro seu cheiro. 1231 01:36:58,000 --> 01:36:58,600 Desde que voc� partiu,... 1232 01:36:58,800 --> 01:36:59,600 ...j� n�o h� mais ar. 1233 01:37:00,100 --> 01:37:01,000 Estou me afogando. 1234 01:37:01,900 --> 01:37:03,000 Ent�o vim busc�-la. 1235 01:37:05,100 --> 01:37:06,000 Quem � voc�? 1236 01:37:10,300 --> 01:37:12,700 Ol�, sou Felix, marido de Sofia. 1237 01:37:15,800 --> 01:37:20,100 Ela bateu a cabe�a num acidente, e perdeu a mem�ria. 1238 01:37:21,900 --> 01:37:23,700 E quem acredita nisso? Voc�? 1239 01:37:27,600 --> 01:37:28,700 Sofia tem amn�sia? 1240 01:37:29,500 --> 01:37:30,400 E quem � voc�? 1241 01:37:33,700 --> 01:37:34,700 Meu nome � Jota. 1242 01:37:35,700 --> 01:37:36,800 Que corajoso! 1243 01:37:37,600 --> 01:37:38,700 E o que mais �? 1244 01:37:40,200 --> 01:37:41,100 Vamos! 1245 01:37:41,500 --> 01:37:42,500 Ele � o namorado de Lisa. 1246 01:37:46,900 --> 01:37:48,800 Ent�o � namorado dela. 1247 01:37:50,100 --> 01:37:51,600 E ela tem amn�sia. 1248 01:37:54,000 --> 01:37:55,900 Voc� � um lixo,... 1249 01:37:56,300 --> 01:37:58,600 ...um mentiroso sujo, pior que um estuprador. 1250 01:38:01,500 --> 01:38:03,900 Eu vivo com ela h� 6 anos 1251 01:38:04,400 --> 01:38:05,900 Um m�s atr�s ela me deixou,... 1252 01:38:06,300 --> 01:38:08,200 ...mas ainda somos um. 1253 01:38:08,500 --> 01:38:10,200 Voc� n�o a merece! 1254 01:38:10,500 --> 01:38:13,300 Nem pode imaginar com quem se meteu. 1255 01:38:14,200 --> 01:38:14,700 Olhe pra ela! 1256 01:38:16,900 --> 01:38:19,100 Ela lembra de mim, ela sabe tudo. 1257 01:38:21,200 --> 01:38:22,100 Voc� � t�o ing�nuo! 1258 01:38:22,700 --> 01:38:23,700 Ela mentiu pra voc�! 1259 01:38:24,000 --> 01:38:25,600 Ela � demais pra voc�! 1260 01:38:26,900 --> 01:38:29,500 Por que n�o pergunta a ela com quem ela quer ir? 1261 01:38:39,200 --> 01:38:40,500 Sou o anjo dela. 1262 01:38:42,300 --> 01:38:44,800 Sem o amor dela, eu n�o existo. Minha cabe�a � vazia. 1263 01:38:45,100 --> 01:38:47,600 O sangue n�o flui em minhas veias. 1264 01:38:48,300 --> 01:38:49,400 Mentira! 1265 01:39:10,900 --> 01:39:11,900 Viu? 1266 01:39:13,500 --> 01:39:14,600 Eu n�o sangro. 1267 01:40:01,600 --> 01:40:02,500 Lisa, espere! 1268 01:40:04,200 --> 01:40:06,100 Lisa, espere! 1269 01:40:44,400 --> 01:40:45,400 Caralho! 1270 01:40:46,500 --> 01:40:49,100 Quase me atropelou, filho da puta! 1271 01:40:50,200 --> 01:40:51,200 Saia do meu carro! 1272 01:40:54,900 --> 01:40:56,000 Louco maldito! 1273 01:41:32,400 --> 01:41:33,800 � um motorista e tanto! 1274 01:41:45,500 --> 01:41:47,200 Por que a persegue assim? 1275 01:41:47,700 --> 01:41:49,400 O que h� entre voc�s? 1276 01:41:50,300 --> 01:41:51,200 Voc� n�o sabe? 1277 01:41:53,400 --> 01:41:54,700 Ent�o n�o sabe. 1278 01:41:57,900 --> 01:42:00,500 Voc� � o louco que atropela pessoas. 1279 01:42:02,800 --> 01:42:04,100 Eu era diferente antes. 1280 01:42:06,800 --> 01:42:08,500 Para amar, � preciso se doar. 1281 01:42:09,900 --> 01:42:12,700 Eu a dei minha vida, tudo o que sobrou � o carro. 1282 01:42:13,600 --> 01:42:16,000 - O que voc� vai dar a ela? - Onde ela mora? 1283 01:42:22,600 --> 01:42:24,500 Ela nem te deixou subir na moto. 1284 01:42:25,400 --> 01:42:27,500 Desista, voc� a perdeu. 1285 01:42:33,000 --> 01:42:34,100 Vai desistir? 1286 01:43:42,900 --> 01:43:44,500 Lisa, vamos. 1287 01:43:45,400 --> 01:43:47,400 Eu vi a morte de muito perto. 1288 01:43:48,000 --> 01:43:49,600 Meus dentes do�am. 1289 01:43:50,000 --> 01:43:52,600 O fundo da ba�a cheira � terra. 1290 01:43:56,400 --> 01:43:59,400 N�o sei onde voc� est� ou onde voc� mora. 1291 01:43:59,800 --> 01:44:01,800 Na verdade, n�o sei nada de voc�. 1292 01:44:03,100 --> 01:44:04,400 Eu n�o te conhe�o. 1293 01:44:04,900 --> 01:44:08,600 Mas tenho esperan�a que um dia entrar� em contato comigo. 1294 01:44:10,600 --> 01:44:12,600 � por isso que n�o saio de casa. 1295 01:44:12,900 --> 01:44:14,700 Estou h� um m�s trancado. 1296 01:44:15,400 --> 01:44:17,200 Um m�s sem v�-la. 1297 01:44:19,100 --> 01:44:20,800 Pelo menos, me ligue. 1298 01:44:21,500 --> 01:44:23,000 Nem que seja s� isso. 1299 01:44:23,300 --> 01:44:24,500 Para ouvir sua voz. 1300 01:44:25,400 --> 01:44:27,300 Estou morrendo para ouvir sua voz. 1301 01:44:30,800 --> 01:44:33,000 Lisa, escrevi uma can��o pra voc�. 1302 01:44:35,000 --> 01:44:37,000 Lisa ligue-nos da 1.00 �s 4.00 da manh�. 1303 01:44:37,400 --> 01:44:40,900 O telefone � 28 1111, aqui em "Vida ou Morte",... 1304 01:44:41,400 --> 01:44:44,100 ...e daremos o nome de seu amante,... 1305 01:44:44,400 --> 01:44:46,000 ...que n�o quis dizer seu nome. 1306 01:44:46,300 --> 01:44:47,400 Disse apenas que come�a com J. 1307 01:44:48,300 --> 01:44:51,500 E quer dedic�-la uma m�sica do grupo As Moscas,... 1308 01:44:51,900 --> 01:44:53,800 ...e que se chama "Elisa". 1309 01:45:23,100 --> 01:45:24,700 Elisa, 1310 01:45:25,200 --> 01:45:26,600 sonhos, 1311 01:45:27,100 --> 01:45:30,100 p�ssaro de ferro azul 1312 01:45:32,100 --> 01:45:33,400 e sal. 1313 01:45:35,200 --> 01:45:36,800 Mist�rio! 1314 01:45:40,600 --> 01:45:42,300 D�-me um sinal, Lisa. 1315 01:45:43,400 --> 01:45:45,100 Tenho certeza que verei. 1316 01:46:03,700 --> 01:46:04,700 Venha, vamos. 1317 01:46:06,500 --> 01:46:08,200 Fale com meu irm�o Salvador. 1318 01:46:15,200 --> 01:46:16,400 Quem cuida deles? 1319 01:46:16,500 --> 01:46:17,700 No momento, meu irm�o. 1320 01:46:17,900 --> 01:46:19,000 Salvador! 1321 01:46:21,400 --> 01:46:22,700 Chamo-me Fuentes tamb�m. 1322 01:46:22,900 --> 01:46:24,400 - Mesmo? - Meu primeiro sobrenome. 1323 01:46:24,700 --> 01:46:26,900 - Qual seu sobrenome? - Fuentes. 1324 01:46:34,500 --> 01:46:37,500 Bem, Jota! Voc� por aqui? 1325 01:46:38,100 --> 01:46:39,100 Ol�,... 1326 01:46:39,800 --> 01:46:41,000 ...Salvador. 1327 01:46:42,100 --> 01:46:43,400 Como sabe meu nome? 1328 01:46:44,500 --> 01:46:46,600 Ouvi-o dizendo no r�dio. 1329 01:46:47,900 --> 01:46:48,800 Legal. 1330 01:46:50,200 --> 01:46:52,100 Agora ouve a programa��o noturna 1331 01:46:53,300 --> 01:46:54,100 Ent�o... 1332 01:46:55,000 --> 01:46:56,200 J� capturou... 1333 01:46:56,600 --> 01:46:57,600 ...seu frentista? 1334 01:46:58,000 --> 01:47:00,300 Tamb�m te ouvi, noite passada. 1335 01:47:01,000 --> 01:47:02,000 Foi apaixonante. 1336 01:47:03,000 --> 01:47:04,000 Emocionei-me. 1337 01:47:05,200 --> 01:47:06,200 Voc� a conhece. 1338 01:47:07,800 --> 01:47:08,800 Por que? 1339 01:47:11,300 --> 01:47:12,500 � aquela que eu trouxe aqui. 1340 01:47:13,800 --> 01:47:15,300 Inventei seu nome. 1341 01:47:15,800 --> 01:47:16,600 Mesmo? 1342 01:47:17,100 --> 01:47:19,900 Seu nome verdadeiro � Sofia Fuentes. 1343 01:47:21,900 --> 01:47:23,000 Ela tem seu sobrenome. 1344 01:47:24,800 --> 01:47:27,700 Antes era Fuentes tamb�m, mas era o segundo sobrenome. 1345 01:47:30,400 --> 01:47:31,800 Tem uma boa mem�ria. 1346 01:47:35,700 --> 01:47:37,000 Ela � sua irm�. 1347 01:47:39,800 --> 01:47:40,600 Sim. 1348 01:47:42,200 --> 01:47:44,400 Ela te contou algo, com certeza. 1349 01:47:45,100 --> 01:47:46,000 Com certeza. 1350 01:47:47,500 --> 01:47:48,600 Onde ela est�? 1351 01:47:49,700 --> 01:47:52,500 Est� pedindo demais, depois do que voc� fez. 1352 01:47:57,100 --> 01:47:58,900 Sua mem�ria voltou? 1353 01:48:00,300 --> 01:48:01,300 Acho que sim. 1354 01:48:02,000 --> 01:48:03,100 Pois n�o. 1355 01:48:03,800 --> 01:48:06,300 Porque Sofia nunca teve amn�sia. 1356 01:48:07,400 --> 01:48:09,400 Te enganou desde o come�o. 1357 01:48:10,100 --> 01:48:11,100 Eu sabia! 1358 01:48:12,100 --> 01:48:13,000 Eu sabia! 1359 01:48:14,900 --> 01:48:16,300 Mas n�o pude acreditar. 1360 01:48:20,300 --> 01:48:21,300 Na praia,... 1361 01:48:21,700 --> 01:48:23,700 ...depois do acidente, ela estava confusa,... 1362 01:48:24,500 --> 01:48:26,800 ...mas na ambul�ncia tudo voltou. 1363 01:48:34,700 --> 01:48:35,900 Sabe sobre Felix? 1364 01:48:38,300 --> 01:48:40,100 Encontraram-no dentro do carro,... 1365 01:48:40,700 --> 01:48:42,800 ...afogado no fundo da ba�a. 1366 01:48:43,500 --> 01:48:45,300 A pol�cia o estava procurando... 1367 01:48:45,700 --> 01:48:47,700 ...por ter atropelado quatro pessoas. 1368 01:48:50,400 --> 01:48:52,400 Tenho que ver urgentemente sua irm�. 1369 01:48:53,300 --> 01:48:54,500 Escrevi uma can��o pra ela. 1370 01:48:57,000 --> 01:48:58,300 Diga-me onde ela est�. 1371 01:48:59,500 --> 01:49:00,600 Por favor! 1372 01:49:03,700 --> 01:49:04,600 Voc� a ama? 1373 01:49:05,600 --> 01:49:06,700 O que voc� acha? 1374 01:49:10,600 --> 01:49:12,100 Ela disse que me amava? 1375 01:49:14,000 --> 01:49:15,800 Ela trabalha no Z�o de Madri. 1376 01:49:17,500 --> 01:49:18,500 Empreste-me seu carro! 1377 01:50:29,200 --> 01:50:32,200 Lisa, voc� n�o teve amn�sia, voc� mentiu desde o come�o. 1378 01:50:32,700 --> 01:50:33,700 Eu n�o sou idiota. 1379 01:50:40,400 --> 01:50:42,300 Nossa rela��o n�o serviu pra nada. 1380 01:50:42,600 --> 01:50:43,900 Somos dois desconhecidos. 1381 01:50:47,200 --> 01:50:49,300 Te escrevi uma can��o, mas voc�... 1382 01:50:49,900 --> 01:50:51,700 Voc� perdeu seu tempo comigo. 1383 01:50:53,000 --> 01:50:53,900 Cale-se. 1384 01:50:57,900 --> 01:50:59,900 Ainda n�o sabe o que sou. 1385 01:51:01,700 --> 01:51:02,600 Merda! 1386 01:51:22,000 --> 01:51:23,100 N�o diga nada. 1387 01:51:37,100 --> 01:51:39,700 Para Alicia, nossa filha 1388 01:51:41,900 --> 01:51:45,900 Legendas: Vander Colombo 1389 01:51:46,100 --> 01:51:50,100 MOVIMENTO CINEMA LIVRE MakingOff.Org94629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.