Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
O ESQUILO VERMELHO
2
00:03:02,200 --> 00:03:03,100
Merda!
3
00:03:03,300 --> 00:03:04,100
Pule!
4
00:03:08,900 --> 00:03:09,800
Pule!
5
00:04:05,900 --> 00:04:06,900
Calma!
6
00:04:08,100 --> 00:04:09,100
Calma!
7
00:04:17,400 --> 00:04:18,400
Calma!
8
00:04:19,700 --> 00:04:21,600
Respire devagar,
ou vai engasgar.
9
00:04:22,100 --> 00:04:25,000
Devagar, fa�a o que digo.
Devagar e profundamente.
10
00:04:26,800 --> 00:04:28,200
Assim, olhe.
11
00:04:32,500 --> 00:04:33,800
Respire comigo.
12
00:04:37,700 --> 00:04:38,600
Isso.
13
00:04:38,900 --> 00:04:39,900
Isso.
14
00:04:42,600 --> 00:04:43,600
Est� bem melhor.
15
00:04:43,900 --> 00:04:45,900
Parecia um peixe
fora d'�gua.
16
00:04:50,500 --> 00:04:54,500
� melhor n�o tirar o capacete.
� o que dizem, me entende?
17
00:05:00,600 --> 00:05:02,900
Parece que algu�m
te atirou de l� de cima
18
00:05:08,800 --> 00:05:09,800
Olhe l�, viu?
19
00:05:10,900 --> 00:05:12,300
Est�o chamando uma ambul�ncia
20
00:05:12,800 --> 00:05:13,700
N�o vai demorar.
21
00:05:14,200 --> 00:05:16,700
Voc� est� bem,
foi s� um susto.
22
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
Algo est� doendo?
23
00:05:20,100 --> 00:05:21,100
Cabe�a?
24
00:05:23,400 --> 00:05:24,800
Qual seu nome?
25
00:05:25,900 --> 00:05:26,900
O que?
26
00:05:28,600 --> 00:05:29,700
Olhe em meus olhos.
27
00:05:31,500 --> 00:05:32,600
Diga seu nome.
28
00:05:38,100 --> 00:05:40,300
N�o sei.
N�o lembro.
29
00:05:40,800 --> 00:05:43,100
Ei, voc� � uma garota!
30
00:05:44,300 --> 00:05:45,700
Lembra disso, certo?
31
00:05:47,500 --> 00:05:48,400
Uma garota?
32
00:05:50,500 --> 00:05:52,800
Vamos procurar
alguma identifica��o?
33
00:05:53,500 --> 00:05:54,400
Vamos!
34
00:05:55,800 --> 00:05:57,700
- Tenho sono.
- Isso � normal.
35
00:05:58,400 --> 00:05:59,800
Foi uma batida forte.
36
00:05:59,900 --> 00:06:00,900
O que?
37
00:06:01,800 --> 00:06:03,000
Voc� est� deitada.
38
00:06:04,500 --> 00:06:05,300
Voc� caiu.
39
00:06:12,600 --> 00:06:14,700
Voc� n�o tem documentos.
40
00:06:17,200 --> 00:06:18,600
N�o os encontro pelo menos.
41
00:06:19,300 --> 00:06:21,200
Sabe o que � isso, n�o?
42
00:06:21,600 --> 00:06:23,800
- Carteira de motorista e essas coisas.
- Sim.
43
00:06:24,400 --> 00:06:25,400
Estariam...
44
00:06:25,700 --> 00:06:26,700
...na moto?
45
00:06:28,800 --> 00:06:29,900
O que h� comigo?
46
00:06:30,500 --> 00:06:33,200
- N�o lembro de nada.
- N�o se preocupe.
47
00:06:36,200 --> 00:06:37,300
Vamos, pense.
48
00:06:38,600 --> 00:06:39,600
Quem � voc�?
49
00:06:43,600 --> 00:06:45,000
Tudo bem, n�o force.
50
00:06:45,900 --> 00:06:47,600
N�o, apenas pense.
51
00:06:48,200 --> 00:06:49,600
N�o consigo. Eu n�o sei.
52
00:06:51,400 --> 00:06:52,300
Diga um nome.
53
00:06:52,800 --> 00:06:54,800
- Um nome.
- O primeiro que pensar.
54
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
Um nome!
55
00:06:58,000 --> 00:06:59,600
N�o consigo pensar em nomes!
56
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
De onde �?
57
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
Diga um lugar.
58
00:07:10,200 --> 00:07:11,100
Nada.
59
00:07:12,800 --> 00:07:13,800
Nenhum.
60
00:07:17,100 --> 00:07:18,400
Que barulho � esse?
61
00:07:21,300 --> 00:07:23,500
- Uma ambul�ncia.
- Bom.
62
00:07:24,500 --> 00:07:26,600
Lembra que disse
t�nhamos chamado?
63
00:07:29,100 --> 00:07:29,800
Sim.
64
00:07:30,100 --> 00:07:32,600
Ent�o voc� lembra de algo.
Isso � muito bom.
65
00:07:34,300 --> 00:07:37,000
Sim, acho que estou melhor.
66
00:07:37,500 --> 00:07:38,600
Fa�a mais perguntas.
67
00:07:41,800 --> 00:07:43,300
Como s�o seus olhos?
68
00:07:44,700 --> 00:07:46,100
Meus olhos?
69
00:07:47,100 --> 00:07:50,100
- Como s�o meus olhos?
- Sim, de que cor s�o?
70
00:07:53,100 --> 00:07:54,000
Isso � est�pido.
71
00:07:54,600 --> 00:07:55,900
N�o consigo lembrar.
72
00:08:01,900 --> 00:08:03,200
O que h� de errado com eles?
73
00:08:03,500 --> 00:08:06,000
Nada.
Seus olhos est�o �timos.
74
00:08:07,300 --> 00:08:08,700
Como eles s�o?
75
00:08:11,300 --> 00:08:12,300
Azuis.
76
00:08:13,500 --> 00:08:15,500
Olhos azuis que se confundem.
77
00:08:17,000 --> 00:08:18,100
E quem � voc�?
78
00:08:20,000 --> 00:08:20,900
O que houve?
79
00:08:21,100 --> 00:08:23,500
Ela diz que n�o
consegue lembrar de nada.
80
00:08:24,200 --> 00:08:25,400
- Ol�.
- Ol�.
81
00:08:26,200 --> 00:08:27,900
Como veio parar na areia?
82
00:08:28,300 --> 00:08:29,200
N�o entendo.
83
00:08:30,300 --> 00:08:32,200
Ela caiu de l� com a moto.
84
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Uau, que coisa!
85
00:08:36,200 --> 00:08:37,700
Estavam com pressa, hein?
86
00:08:45,200 --> 00:08:46,300
Segure-se em mim!
87
00:08:48,000 --> 00:08:49,200
Vamos, n�o se preocupe.
88
00:08:49,700 --> 00:08:51,100
Sou forte, verdade!
89
00:08:53,900 --> 00:08:55,600
- Quem pilotava?
- Ela.
90
00:08:57,600 --> 00:08:59,500
Tem sorte de ter ca�do na areia.
91
00:08:59,800 --> 00:09:00,900
Um pouco mais pra l�,...
92
00:09:01,300 --> 00:09:03,800
...e teriam aterrissado
nas rochas.
93
00:09:04,700 --> 00:09:06,300
Eu n�o ca� na areia.
94
00:09:07,700 --> 00:09:10,800
Eu pude saltar
antes que ela batesse.
95
00:09:40,800 --> 00:09:42,000
Qual seu nome?
96
00:09:43,300 --> 00:09:44,000
Jota.
97
00:09:45,700 --> 00:09:47,300
Esse barulho � a ambul�ncia.
98
00:09:47,800 --> 00:09:48,700
�timo.
99
00:09:48,900 --> 00:09:49,800
A sirene.
100
00:09:52,300 --> 00:09:53,900
Lembra algo mais?...
101
00:09:54,700 --> 00:09:56,000
Estou morrendo de sono.
102
00:09:57,800 --> 00:09:58,800
Pode dormir.
103
00:10:00,800 --> 00:10:01,700
Que bom!
104
00:10:02,700 --> 00:10:04,500
Meus olhos est�o confusos de sono.
105
00:10:22,600 --> 00:10:24,700
- Um momento.
- N�o, estou bem.
106
00:10:25,700 --> 00:10:26,900
Ent�o venha comigo,...
107
00:10:27,200 --> 00:10:29,600
...para que possamos
pegar os dados de sua amiga.
108
00:10:35,000 --> 00:10:37,900
N�o, n�o estou na cama,
Nem sequer em casa.
109
00:10:38,200 --> 00:10:39,400
Estou trabalhando agora.
110
00:10:40,700 --> 00:10:42,600
Num turno noturno
num hospital.
111
00:10:43,100 --> 00:10:45,600
Fazendo o que?
� uma ador�vel senhora da limpeza,...
112
00:10:45,900 --> 00:10:48,300
...faxinando escrit�rios vazio,
ou uma dona de casa...
113
00:10:48,800 --> 00:10:50,700
...que pode falar ao telefone
enquanto trabalha.
114
00:10:51,600 --> 00:10:53,100
N�o, agora,...
115
00:10:53,500 --> 00:10:54,700
...todas as luzes est�o apagadas,...
116
00:10:56,400 --> 00:10:58,100
...e estou na escurid�o,...
117
00:10:58,400 --> 00:11:00,200
...triste e negligenciada.
118
00:11:02,600 --> 00:11:04,400
Tudo o que quero � dedicar...
119
00:11:04,700 --> 00:11:08,100
..."Let there be love",...
(Deixe haver amor)
120
00:11:09,000 --> 00:11:10,100
...de Nat King Cole,...
121
00:11:10,600 --> 00:11:11,600
...a algu�m...
122
00:11:11,900 --> 00:11:13,300
...que n�o � do hospital.
123
00:11:15,400 --> 00:11:16,700
� o frentista que
me atende...
124
00:11:17,000 --> 00:11:17,900
....todos os dias.
125
00:11:18,700 --> 00:11:20,200
Bem, isso ser� feito...
126
00:11:20,600 --> 00:11:23,000
...agora mesmo, mas antes,
diga-me seu nome.
127
00:11:24,600 --> 00:11:25,900
N�o, n�o antes de descobrir...
128
00:11:26,300 --> 00:11:27,500
...o nome de meu frentista.
129
00:11:27,900 --> 00:11:30,700
- Luis Alfonso.
- Isso � muito f�cil.
130
00:11:31,100 --> 00:11:33,100
Para isso, e outras coisas,...
131
00:11:33,400 --> 00:11:35,100
...seu frentista pode nos ligar...
132
00:11:36,200 --> 00:11:39,900
...no 28 1111
para o programa, "Vida ou Morte".
133
00:11:40,400 --> 00:11:41,300
S�o $3,000.
134
00:11:42,700 --> 00:11:45,400
Vou dar a ele uma
pista de quem sou.
135
00:11:45,700 --> 00:11:46,700
Espere!
Espere!
136
00:11:47,000 --> 00:11:48,200
Deixe-me ouvir a pista!
137
00:11:48,700 --> 00:11:50,500
As pilhas do meu r�dio acabaram.
138
00:11:51,100 --> 00:11:52,700
Queremos muito ouvir a pista.
139
00:11:58,300 --> 00:11:59,600
Sou um homem louro,...
140
00:11:59,900 --> 00:12:01,300
...com o carro amarelo.
141
00:12:02,500 --> 00:12:03,400
Parab�ns.
142
00:12:16,300 --> 00:12:18,300
Sinto muito. Ouve
a programa��o noturna?
143
00:12:20,600 --> 00:12:21,600
Motivo da interna��o?
144
00:12:22,800 --> 00:12:24,000
Acidente de moto.
145
00:12:24,500 --> 00:12:26,000
Mas foi a garota que veio...
146
00:12:26,500 --> 00:12:27,400
N�o se preocupe.
147
00:12:27,900 --> 00:12:28,900
Nome dela?
148
00:12:29,500 --> 00:12:30,400
O que?
149
00:12:33,600 --> 00:12:34,000
Sabe o nome dela?
150
00:12:34,900 --> 00:12:35,900
Elisa...
151
00:12:36,100 --> 00:12:37,000
...Matximbarrena.
152
00:12:39,100 --> 00:12:40,000
- Sobrenome?
- Fuentes?
153
00:12:40,600 --> 00:12:41,600
Fuentes.
154
00:12:42,700 --> 00:12:43,700
� o meu sobrenome tamb�m.
155
00:12:44,000 --> 00:12:44,600
Sim?
156
00:12:45,500 --> 00:12:46,900
Meu primeiro sobrenome.
Endere�o?
157
00:12:48,100 --> 00:12:50,000
O meu. Digo, moramos juntos.
158
00:12:51,100 --> 00:12:52,400
�timo.
159
00:12:53,900 --> 00:12:57,400
Paseo del Kursaal, N� 2
Aqui, em Donosti.
160
00:13:00,000 --> 00:13:01,600
Trouxe seu cart�o m�dico?
161
00:13:03,700 --> 00:13:05,500
- Traga-me amanh� sem falta
- Ok
162
00:13:05,900 --> 00:13:06,400
Seu nome?
163
00:13:06,700 --> 00:13:08,900
Alberto Fernandez Arregui.
164
00:13:11,500 --> 00:13:12,600
Profiss�o dela?
165
00:13:14,700 --> 00:13:17,000
Desempregado.
Est� desempregada no momento.
166
00:13:17,300 --> 00:13:18,700
- E voc�?
- Sou m�sico.
167
00:13:19,500 --> 00:13:20,500
Mesmo?
168
00:13:21,400 --> 00:13:24,100
4 anos atr�s, eu estava numa
banda com quatro garotas.
169
00:13:24,400 --> 00:13:25,300
Qual era o nome?
170
00:13:25,700 --> 00:13:26,600
As Moscas.
171
00:13:27,100 --> 00:13:28,200
As Moscas?
172
00:13:29,600 --> 00:13:30,800
Ent�o voc� � Jota!
173
00:13:32,100 --> 00:13:34,200
Eram �timos!
� uma pena que acabou.
174
00:13:35,200 --> 00:13:36,400
O que aconteceu?
175
00:13:37,700 --> 00:13:38,800
Os m�dicos querem v�-lo.
176
00:13:41,400 --> 00:13:42,300
Meu bra�o!
177
00:13:42,700 --> 00:13:43,500
Meu bra�o!
178
00:13:44,900 --> 00:13:45,800
Meu bra�o!
179
00:13:47,900 --> 00:13:50,700
- Meu bra�o se foi!
- Algu�m sabe o que houve?
180
00:13:51,300 --> 00:13:54,000
Um filho da puta a atropelou e fugiu.
181
00:14:06,700 --> 00:14:07,700
Como ela est�?
182
00:14:08,300 --> 00:14:10,100
Bem, s� um pouco atordoada.
183
00:14:10,400 --> 00:14:11,300
Ol�!
184
00:14:11,600 --> 00:14:13,900
Eu lembro da ambul�ncia,
de tudo.
185
00:14:14,200 --> 00:14:15,900
A luz, perfeitamente.
186
00:14:16,500 --> 00:14:17,500
Qual o nome dela?
187
00:14:18,100 --> 00:14:19,100
Lisa.
188
00:14:19,300 --> 00:14:20,200
Lisa?
189
00:14:22,800 --> 00:14:24,000
E por que est� aqui?
190
00:14:24,800 --> 00:14:27,000
Olhe-o de perto.
Tente lembrar.
191
00:14:33,900 --> 00:14:35,900
N�o se preocupe
se ela n�o o reconhecer
192
00:14:36,200 --> 00:14:39,800
Sofreu um ligeiro transtorno
e n�o sabe nem seu pr�prio nome
193
00:14:41,300 --> 00:14:42,600
Voc� falou comigo na praia.
194
00:14:44,200 --> 00:14:45,200
Sou Jota.
195
00:14:45,600 --> 00:14:46,900
Lembra de algo mais?
196
00:14:48,000 --> 00:14:49,800
Como disse que era o meu nome?
197
00:14:49,900 --> 00:14:50,800
- Lisa.
- N�o, n�o �.
198
00:14:52,000 --> 00:14:53,100
Vem de Elisa.
199
00:14:53,400 --> 00:14:55,400
Mas sempre te chamo de Lisa.
200
00:14:57,200 --> 00:14:58,500
Quando posso lev�-la pra casa?
201
00:14:59,200 --> 00:15:01,600
Vamos deix�-la uns dias
na Neurologia,...
202
00:15:02,000 --> 00:15:05,200
...mas ela provavelmente
ir� lembrar de tudo amanh�.
203
00:15:06,200 --> 00:15:07,200
Eu voltarei amanh�.
204
00:15:08,200 --> 00:15:10,200
Disseram que tenho olhos castanhos.
205
00:15:16,700 --> 00:15:19,300
Olhos azuis, que se confundem!
206
00:15:28,100 --> 00:15:31,000
E uma longa l�ngua felina,
minha putinha.
207
00:15:36,500 --> 00:15:37,900
� de uma m�sica.
208
00:15:39,300 --> 00:15:41,800
H� um lugar onde
os esquilos reinam.
209
00:15:42,100 --> 00:15:44,400
S�o os profundos e
enigm�ticos bosques.
210
00:15:45,600 --> 00:15:47,900
O esquilo vermelho
vem da Europa Central,...
211
00:15:48,200 --> 00:15:50,800
...e normalmente vive
nas florestas con�feras.
212
00:15:51,400 --> 00:15:54,700
Contudo, pode tamb�m se adaptar
aos bosques dec�duos,...
213
00:15:55,000 --> 00:15:58,800
...com �rvore como carvalhos,
castanheiras, nogueiras, avelaneiras, etc.
214
00:15:59,300 --> 00:16:00,300
Nestes bosques,...
215
00:16:00,600 --> 00:16:04,800
...o esquilo vermelho se alimenta
principalmente de frutos secos como avel�.
216
00:16:05,300 --> 00:16:08,500
Com a pr�tica, conseguem quebrar em
dois a casca na primeira tentativa.
217
00:16:13,600 --> 00:16:17,200
As garras traseiras s�o mais fortes
e longas que as dianteiras.
218
00:16:17,500 --> 00:16:20,900
Por isso os esquilos
sempre descem das �rvores de frente,...
219
00:16:21,300 --> 00:16:22,700
...apoiando seu peso...
220
00:16:23,000 --> 00:16:25,800
...em suas afiadas
garras traseiras.
221
00:16:29,500 --> 00:16:32,600
Sua rapidez lhe permite
alcan�ar as flores mais distantes...
222
00:16:33,000 --> 00:16:34,200
...nos ramos mais altos,...
223
00:16:34,400 --> 00:16:37,700
...utilizando sua cauda
para equilibrar seu peso.
224
00:16:38,100 --> 00:16:40,600
Na temporada de acasalamento
primavera e ver�o,...
225
00:16:40,900 --> 00:16:44,500
...os machos defendem seu
territ�rio de outros machos.
226
00:16:45,700 --> 00:16:47,300
Um macho derrota o outro...
227
00:16:47,500 --> 00:16:49,700
...atrav�s de persegui��es
bastante agressivas.
228
00:16:50,600 --> 00:16:53,700
O macho dominante,
normalmente o mais masculino,...
229
00:16:54,100 --> 00:16:55,600
...expulsa o intruso.
230
00:16:55,900 --> 00:16:57,500
Normalmente h�
uma pequena briga,...
231
00:16:57,900 --> 00:16:59,900
...onde o pior que pode acontecer...
232
00:17:00,100 --> 00:17:02,100
...� a perda da ponta da cauda.
233
00:17:13,300 --> 00:17:15,200
Eli, respire comigo.
234
00:17:16,900 --> 00:17:20,200
Tamb�m s�o manhosos,
humildes e r�pidos,...
235
00:17:20,700 --> 00:17:21,700
...como as moscas,...
236
00:17:22,400 --> 00:17:23,300
...mentirosos,...
237
00:17:23,600 --> 00:17:25,000
...t�midos, mas estrat�gicos,...
238
00:17:26,400 --> 00:17:27,300
...sinuosos,...
239
00:17:27,600 --> 00:17:30,500
...e capazes de tramar
engenhosos planos...
240
00:17:30,900 --> 00:17:32,000
...enquanto os homens n�o olham.
241
00:17:35,500 --> 00:17:38,000
Sou Lisa, sua namorada
amn�sica. Lembra?
242
00:17:38,700 --> 00:17:39,700
O esquilo vermelho,...
243
00:17:39,900 --> 00:17:42,800
...� capaz de saltar
4m de �rvore em �rvore,...
244
00:17:43,200 --> 00:17:46,100
...� o �nico que reina
nos misteriosos bosques.
245
00:17:55,400 --> 00:17:57,800
Quarto de
Elisa Matximbarrena, por favor.
246
00:17:59,000 --> 00:18:01,300
O especialista quer v�-lo.
Siga-me.
247
00:18:14,800 --> 00:18:17,500
- O parente da 112 est� aqui.
- Mande-o entrar.
248
00:18:17,800 --> 00:18:18,700
Entre.
249
00:18:25,400 --> 00:18:26,600
Sente-se, por favor.
250
00:18:31,000 --> 00:18:33,500
Voc� � o marido de Elisa Matximbarrena?
251
00:18:34,600 --> 00:18:37,000
N�o somos casados.
Somos contra o casamento
252
00:18:37,200 --> 00:18:38,300
Eu tamb�m.
253
00:18:39,500 --> 00:18:42,000
- Mas vivemos juntos a...
- Sim, bem...
254
00:18:43,500 --> 00:18:46,800
A explora��o neurol�gica
e o scan deram normal.
255
00:18:47,100 --> 00:18:49,800
Mas ela n�o lembra de nada
antes do acidente.
256
00:18:50,100 --> 00:18:54,300
Ela tem amn�sia retr�grada
produzida pelo golpe na cabe�a.
257
00:18:54,900 --> 00:18:56,800
Quanto tempo ir� durar?
258
00:18:57,700 --> 00:19:01,200
Geralmente � revers�vel, mas � dif�cil
saber quanto tempo levar�.
259
00:19:01,800 --> 00:19:03,500
Dias, meses...
260
00:19:05,900 --> 00:19:08,600
- Ela tem mais familiares?
- S� os pais dela.
261
00:19:09,300 --> 00:19:11,800
Mas est�o percorrendo
os EUA de �nibus,...
262
00:19:12,300 --> 00:19:13,700
...at� o fim de Agosto.
263
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
Neste caso,...
264
00:19:15,200 --> 00:19:16,800
...s� voc� pode ajuda-la.
265
00:19:17,500 --> 00:19:19,900
Voc� pode estimular a mem�ria
dela, pouco a pouco.
266
00:19:20,200 --> 00:19:24,200
Lembre-a de coisas agrad�veis
e n�o mencione o acidente.
267
00:19:25,500 --> 00:19:27,000
Ainda vai ficar aqui uns dias.
268
00:19:27,900 --> 00:19:31,600
Um psiquiatra vai tratar dela
com indu��o ou hipnose.
269
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Costumam funcionar bem.
270
00:19:34,100 --> 00:19:35,200
Trouxe a identidade dela?
271
00:19:36,900 --> 00:19:37,800
Esqueci.
272
00:19:38,700 --> 00:19:40,500
Preciso urgentemente
para o relat�rio
273
00:19:41,400 --> 00:19:42,000
Claro.
274
00:20:35,400 --> 00:20:36,400
Voc� � Jota.
275
00:20:42,100 --> 00:20:44,200
- Voc� � meu namorado?
- Sim.
276
00:20:45,400 --> 00:20:48,500
Foi o que pensei, por causa
do beijo no outro dia.
277
00:20:49,000 --> 00:20:50,400
Foi a noite passada.
278
00:20:53,400 --> 00:20:54,400
Sonhei com voc�.
279
00:20:55,700 --> 00:20:56,800
O que sonhou?
280
00:20:59,200 --> 00:21:00,400
N�o vou te contar.
281
00:21:01,800 --> 00:21:03,800
Precisa fazer
exerc�cios de mem�ria.
282
00:21:06,500 --> 00:21:07,700
Vivemos juntos?
283
00:21:08,800 --> 00:21:09,600
Sim.
284
00:21:11,300 --> 00:21:12,300
Desde quando?
285
00:21:12,600 --> 00:21:13,700
Faz quatro anos agora.
286
00:21:14,400 --> 00:21:15,400
Bastante tempo.
287
00:21:16,300 --> 00:21:17,200
Bem...
288
00:21:17,600 --> 00:21:20,300
- Onde?
- Num apartamento na praia.
289
00:21:21,100 --> 00:21:22,100
Que �timo!
290
00:21:22,700 --> 00:21:25,000
Hoje �amos sair de f�rias.
291
00:21:26,900 --> 00:21:29,300
Sim, num camping,
junto ao lago.
292
00:21:29,800 --> 00:21:31,000
Sabe o que � um lago?
293
00:21:31,300 --> 00:21:32,300
Claro.
294
00:21:32,500 --> 00:21:34,600
Bem, imagine n�s dois,...
295
00:21:34,900 --> 00:21:37,000
...deitados na areia junto ao lago.
296
00:21:37,300 --> 00:21:39,500
Imaginamos h�
tr�s meses.
297
00:21:42,300 --> 00:21:43,500
No que voc� trabalha?
298
00:21:43,800 --> 00:21:45,400
Me disseram pra n�o
contar nada de mim.
299
00:21:46,900 --> 00:21:48,900
Tem que me redescobrir pouco a pouco.
300
00:21:51,100 --> 00:21:52,100
E eu?
301
00:21:53,200 --> 00:21:54,700
- Sou boa em algo?
- Sim.
302
00:21:55,100 --> 00:21:55,800
O que?
303
00:21:56,200 --> 00:21:56,900
Sapatos.
304
00:21:57,200 --> 00:22:00,100
- Sapatos?
- Sim, trabalha numa loja de sapatos.
305
00:22:00,600 --> 00:22:01,600
Est� brincando.
306
00:22:02,100 --> 00:22:03,900
Trabalhava, agora
est� desempregada.
307
00:22:04,500 --> 00:22:05,500
Por que?
308
00:22:05,700 --> 00:22:08,000
A loja fechou
h� uns meses atr�s.
309
00:22:09,800 --> 00:22:10,700
Menos mal!
310
00:22:12,100 --> 00:22:13,300
Que susto!
311
00:22:19,200 --> 00:22:20,400
Te amo muito?
312
00:22:21,100 --> 00:22:21,800
Sim.
313
00:22:22,500 --> 00:22:23,600
Como sabe?
314
00:22:24,000 --> 00:22:25,900
Todos sabem.
Voc� � louca por mim.
315
00:22:27,900 --> 00:22:28,900
E voc�?
316
00:22:30,900 --> 00:22:32,000
Eu tamb�m.
317
00:22:32,600 --> 00:22:33,700
Ent�o me beije.
318
00:22:34,500 --> 00:22:35,600
Como no outro dia.
319
00:22:46,300 --> 00:22:47,200
Aqui.
320
00:22:48,200 --> 00:22:49,200
Vai sair com Eli?
321
00:22:50,300 --> 00:22:52,400
Eli pegou o carro dela,
ela me largou.
322
00:22:56,800 --> 00:23:00,000
Coloquei o fogareiro e algumas
panelas junto com a barraca.
323
00:23:00,300 --> 00:23:01,300
�timo.
324
00:23:02,100 --> 00:23:03,400
Eu j� sabia sobre a Eli.
325
00:23:04,900 --> 00:23:07,000
Sim, imagino que
ela tenha contado a todos.
326
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
Tudo bem...
327
00:24:01,700 --> 00:24:03,900
Jota, ela � uma psiquiatra!
328
00:24:04,900 --> 00:24:06,000
Ele � o namorado dela.
329
00:24:06,800 --> 00:24:07,800
Ol�.
330
00:24:08,100 --> 00:24:09,700
Trouxe-me algo?
331
00:24:11,600 --> 00:24:12,700
Venha c�.
332
00:24:16,300 --> 00:24:18,000
- Podemos continuar?
- Sim.
333
00:24:18,500 --> 00:24:21,200
- Tenho que nomear isso.
- Vamos, pr�xima foto.
334
00:24:23,300 --> 00:24:23,800
Felix.
335
00:24:25,000 --> 00:24:26,500
Sem pensar.
336
00:24:26,600 --> 00:24:27,200
Ana.
337
00:24:28,200 --> 00:24:28,700
Julio.
338
00:24:28,900 --> 00:24:30,100
� uma mulher.
339
00:24:30,300 --> 00:24:31,500
Julia, ent�o.
Jota.
340
00:24:32,800 --> 00:24:33,700
Quem � Jota?
341
00:24:34,800 --> 00:24:35,800
Ele.
342
00:24:37,500 --> 00:24:38,100
N�o pare.
343
00:24:44,900 --> 00:24:45,700
Felix.
344
00:24:46,000 --> 00:24:46,800
Quem � Felix?
345
00:24:49,400 --> 00:24:50,400
S� responda!
346
00:24:50,900 --> 00:24:51,900
Vamos!
347
00:25:04,400 --> 00:25:06,000
Voc� disse Felix duas vezes.
348
00:25:06,900 --> 00:25:08,600
Neste e no n�mero 13.
349
00:25:08,600 --> 00:25:09,700
E s�o parecidas.
350
00:25:11,100 --> 00:25:12,500
S�o a mesma pessoa.
351
00:25:13,200 --> 00:25:15,600
- O que significa "Jota"?
- Alberto.
352
00:25:15,900 --> 00:25:16,700
Eu disse Alberto?
353
00:25:19,300 --> 00:25:21,600
Ainda assim, eu disse
um monte de J's.
354
00:25:22,000 --> 00:25:23,700
Juli�n, Julio, Jaime...
355
00:25:24,300 --> 00:25:26,400
Continuaremos
isso amanh�.
356
00:25:26,800 --> 00:25:27,900
Pode vir comigo?
357
00:25:28,300 --> 00:25:29,500
S� um momento.
358
00:25:36,700 --> 00:25:38,700
Estou bem interessada
em amn�sia,...
359
00:25:39,000 --> 00:25:40,900
...e casos como de Lisa
s�o raros.
360
00:25:41,200 --> 00:25:43,500
Seria �til que me contasse
tudo o que sabe sobre ela
361
00:25:43,800 --> 00:25:46,600
- Claro, quando quiser.
- Que tal agora?
362
00:25:47,000 --> 00:25:49,500
- Meu escrit�rio � l� em cima.
- J� irei subir.
363
00:25:49,800 --> 00:25:52,800
- Quero falar um pouco com Lisa.
- Esperarei em meu escrit�rio.
364
00:25:57,600 --> 00:25:58,900
Tudo acertado.
365
00:25:59,400 --> 00:26:00,700
Vista-se agora.
366
00:26:01,100 --> 00:26:03,000
- Vamos sair de f�rias.
- Mesmo?
367
00:26:17,700 --> 00:26:20,500
- Que linda moto, Jota!
- � sua.
368
00:26:25,200 --> 00:26:28,000
Voc� preparou tudo.
� maravilhoso.
369
00:26:28,600 --> 00:26:30,700
Eu me encarrego dos capacetes,...
370
00:26:31,200 --> 00:26:32,400
...e voc� de pilotar.
371
00:26:32,900 --> 00:26:34,000
N�o, voc� pilota.
372
00:26:35,000 --> 00:26:37,400
Serei o co-piloto.
Tenho um mapa.
373
00:26:38,300 --> 00:26:40,000
Jota, n�o quero pilotar.
374
00:26:40,400 --> 00:26:41,400
� uma pena.
375
00:26:42,300 --> 00:26:44,300
- Por que?
- N�o sei pilotar motos.
376
00:26:46,400 --> 00:26:48,000
Eu tamb�m n�o,
eu esqueci.
377
00:26:48,400 --> 00:26:49,500
N�o minta.
378
00:26:52,300 --> 00:26:54,800
E como trouxe a moto
at� aqui se n�o sabe pilotar?
379
00:26:55,600 --> 00:26:57,100
Vamos, vou te segurar.
380
00:26:59,400 --> 00:27:01,400
Pelo menos me
diga como dar a partida
381
00:27:01,900 --> 00:27:03,500
Acho que � assim.
382
00:27:17,600 --> 00:27:19,500
Agora uma grande can��o de um grupo...
383
00:27:19,800 --> 00:27:23,000
...que sumiu h� 4 anos atr�s,
"Elisa", das Moscas.
384
00:27:52,000 --> 00:27:53,400
Elisa,
385
00:27:54,400 --> 00:27:55,500
sonho,
386
00:27:55,800 --> 00:27:59,000
P�ssaro de ferro azul e sal.
387
00:28:03,700 --> 00:28:04,600
Mist�rio!
388
00:28:25,200 --> 00:28:27,400
Eu sonho que vivo,
389
00:28:29,100 --> 00:28:31,500
Eu sonho que vivo dentro de voc�,
390
00:28:35,900 --> 00:28:37,400
e vivo
391
00:28:43,300 --> 00:28:46,200
cercado de ferro,
392
00:28:48,600 --> 00:28:51,700
pisando no sal.
393
00:29:02,800 --> 00:29:04,000
Camping da �rvore Dourada.
394
00:29:05,200 --> 00:29:06,400
Aqui tem outro.
395
00:29:06,900 --> 00:29:08,700
Camping do P�ssaro Trigueiro.
396
00:29:09,600 --> 00:29:11,000
Me diga uma qualidade sua
397
00:29:12,200 --> 00:29:14,700
Camping Te Espero Pro Ver�o
Talvez.
398
00:29:15,400 --> 00:29:17,900
Al�m de n�o saber pilotar motos.
O que mais sabe fazer?
399
00:29:18,700 --> 00:29:20,500
S�o todos perto do lago
400
00:29:21,600 --> 00:29:22,800
Na verdade � uma ba�a.
401
00:29:23,500 --> 00:29:24,800
Com certeza � bom em algo.
402
00:29:25,200 --> 00:29:26,100
Sou bem r�pido.
403
00:29:26,500 --> 00:29:28,200
Tenho �timos reflexos
404
00:29:28,700 --> 00:29:29,600
Mostre-me.
405
00:29:33,700 --> 00:29:35,700
Camping Pinheirais de Alepo.
406
00:29:37,300 --> 00:29:38,600
Vou tentar de testar.
407
00:29:38,900 --> 00:29:40,000
O Esquilo Vermelho.
408
00:29:40,400 --> 00:29:41,400
Este!
409
00:29:42,300 --> 00:29:43,900
Tem uma praia tamb�m.
410
00:29:46,800 --> 00:29:49,600
Camping O Esquilo Vermelho.
ambiente mediterr�neo.
411
00:29:50,000 --> 00:29:50,800
Parece bom.
412
00:29:51,700 --> 00:29:52,800
Est� escolhido ent�o...
413
00:29:54,200 --> 00:29:55,100
Vamos l�.
414
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
Jota!
415
00:30:13,700 --> 00:30:14,900
Como fez isso?
416
00:30:16,000 --> 00:30:17,800
Voc� consegue tempo pra tudo.
417
00:30:19,100 --> 00:30:20,300
Foi f�cil.
418
00:30:21,300 --> 00:30:23,500
Tive que jogar meu capacete...
419
00:30:23,800 --> 00:30:25,100
...para poder pegar o seu,...
420
00:30:25,900 --> 00:30:26,900
...coloquei-o...
421
00:30:27,500 --> 00:30:29,300
...para ter minhas
m�os livres de novo,...
422
00:30:30,000 --> 00:30:32,500
...e pegar o seu
antes que ca�sse.
423
00:30:43,000 --> 00:30:45,500
- Esse capacete cheira a voc�.
- Colocarei o seu.
424
00:31:05,300 --> 00:31:07,800
O ESQUILO VERMELHO
425
00:31:40,400 --> 00:31:41,600
Tenho certeza que te conhe�o.
426
00:31:42,500 --> 00:31:43,400
Eu duvido.
427
00:31:57,100 --> 00:31:59,200
AS MOSCAS
428
00:32:02,500 --> 00:32:04,800
T�m que assinar.
Os dois.
429
00:32:21,300 --> 00:32:22,400
Irei com voc�s
430
00:32:23,200 --> 00:32:24,100
Tudo bem.
431
00:32:59,100 --> 00:33:00,100
A� est�.
432
00:33:00,900 --> 00:33:02,000
Divirtam-se.
433
00:33:02,700 --> 00:33:03,700
Obrigado.
434
00:33:05,600 --> 00:33:06,600
- Adeus.
- Adeus.
435
00:33:19,000 --> 00:33:21,100
Que pena!
N�o podemos ver o mar!
436
00:33:21,600 --> 00:33:23,000
� bem ali.
437
00:33:24,300 --> 00:33:26,300
Bem atr�s dos pinheiros.
438
00:33:28,300 --> 00:33:29,700
Temos a melhor praia.
439
00:33:30,200 --> 00:33:31,200
Obrigada.
440
00:33:33,300 --> 00:33:34,100
Jota,...
441
00:33:35,000 --> 00:33:36,700
...voc� fez uma boa escolha.
442
00:33:38,400 --> 00:33:39,700
Papai, podemos ajudar?
443
00:33:40,400 --> 00:33:41,400
V�o em frente.
444
00:33:43,700 --> 00:33:45,000
- Ol�.
- Ol�.
445
00:33:46,000 --> 00:33:47,400
- Vieram ajudar?
- Sim.
446
00:34:14,900 --> 00:34:16,100
Passe-me as varetas.
447
00:34:18,000 --> 00:34:19,500
A� est�o.
448
00:34:19,900 --> 00:34:21,500
Ana, pegue as pequenas.
449
00:34:21,900 --> 00:34:22,800
Ol�!
450
00:34:23,800 --> 00:34:24,900
Vieram de longe?
451
00:34:25,900 --> 00:34:27,500
N�o, de San Sebastian.
452
00:34:27,800 --> 00:34:29,000
Somos de Vitoria.
453
00:34:29,300 --> 00:34:31,300
Bem, eu n�o, meu marido �.
454
00:34:32,100 --> 00:34:32,800
Ol�.
455
00:34:34,700 --> 00:34:36,900
Viemos aqui todos os anos
456
00:34:38,600 --> 00:34:39,500
Sou Carmen.
457
00:34:40,600 --> 00:34:41,500
Lisa.
458
00:34:42,200 --> 00:34:44,000
E esse � Jota, meu namorado.
459
00:34:44,600 --> 00:34:45,700
- Como est�?
- Ol�.
460
00:34:46,400 --> 00:34:48,400
Suas crian�as s�o habilidosas.
461
00:34:49,000 --> 00:34:51,700
- A menor n�o � minha.
- N�o?
462
00:34:52,300 --> 00:34:53,400
Pobrezinha.
463
00:34:53,900 --> 00:34:55,300
Ana � minha filha.
464
00:34:56,800 --> 00:35:00,100
Passam o dia todo sendo
m�e e filha.
465
00:35:01,300 --> 00:35:03,500
Olha, fa�a como eu.
Isso.
466
00:35:05,000 --> 00:35:06,700
Papai, conte at� tr�s.
467
00:35:07,100 --> 00:35:07,700
Agora!
468
00:35:08,300 --> 00:35:09,100
Um...
469
00:35:10,000 --> 00:35:10,900
Dois...
470
00:35:11,600 --> 00:35:12,400
Tr�s!
471
00:35:19,600 --> 00:35:22,200
N�o querem jantar
conosco esta noite?
472
00:35:22,500 --> 00:35:23,600
Estamos bem a�.
473
00:35:24,000 --> 00:35:25,500
- Sim, �timo.
- Ok.
474
00:35:25,800 --> 00:35:26,800
Obrigada.
475
00:35:31,400 --> 00:35:33,700
N�o conte a eles que voc� tem amn�sia.
476
00:35:33,900 --> 00:35:36,100
N�o direi nada.
477
00:35:36,400 --> 00:35:39,600
E n�o lhes d� muita confian�a.
N�o vamos convid�-los tamb�m.
478
00:35:41,400 --> 00:35:42,300
Por que n�o?
479
00:35:44,700 --> 00:35:47,900
Viemos aqui para relaxar
e voc� poder recuperar sua mem�ria
480
00:35:49,100 --> 00:35:51,100
Ali�s, voc� n�o gosta de fam�lias.
481
00:35:51,600 --> 00:35:53,200
� contra ter filhos,...
482
00:35:54,700 --> 00:35:56,800
...e n�o fui com a
cara daquele taxista.
483
00:36:03,900 --> 00:36:05,200
Venham, sentem-se.
484
00:36:11,800 --> 00:36:12,400
Cristo!
485
00:36:13,500 --> 00:36:14,600
Que reflexos!
486
00:36:14,800 --> 00:36:17,300
Sim, ele tem �timos reflexos.
487
00:36:17,800 --> 00:36:18,900
Que inveja!
488
00:36:19,100 --> 00:36:21,400
- Sim, ele � muito r�pido geralmente.
- Mesmo?
489
00:36:22,300 --> 00:36:24,400
Fui campe�o basco-Navarro
de 100 metros rasos.
490
00:36:24,800 --> 00:36:26,500
Jesus! Que coincid�ncia!
491
00:36:27,400 --> 00:36:29,600
Nosso filho, Alberto,
� campe�o de corridas
492
00:36:29,900 --> 00:36:30,800
Ele est� em Vitoria.
493
00:36:31,200 --> 00:36:32,400
Est� correndo?
494
00:36:33,300 --> 00:36:35,500
N�o, ficou estudando
durante uma semana
495
00:36:35,800 --> 00:36:38,200
- Reprovou em 5 mat�rias.
- Seis.
496
00:36:39,200 --> 00:36:41,300
M�sica n�o conta.
497
00:36:41,900 --> 00:36:43,300
Alberto � meu marido.
498
00:36:43,700 --> 00:36:45,300
Ele hipnotiza pessoas.
499
00:36:46,000 --> 00:36:47,800
- Quantos anos ele tem?
- 13.
500
00:36:48,200 --> 00:36:51,600
Encontraremos ele amanh�.
Est� vindo pro final-de-semana.
501
00:36:53,800 --> 00:36:55,500
Voc� tamb�m � desportista?
502
00:36:56,500 --> 00:36:57,100
Sim.
503
00:36:58,800 --> 00:37:00,700
Sou campe� de nata��o.
504
00:37:01,500 --> 00:37:03,300
Precisamos v�-la em a��o!
505
00:37:04,600 --> 00:37:05,300
Sim.
506
00:37:05,700 --> 00:37:07,600
Pode nos dar uma demonstra��o!
507
00:37:09,500 --> 00:37:11,300
S�o um casal de campe�es.
508
00:37:11,700 --> 00:37:14,000
Foi como nos conhecemos,
ganhando provas.
509
00:37:14,300 --> 00:37:16,400
Se eu n�o tivesse
que come�ar a trabalhar...
510
00:37:16,700 --> 00:37:20,300
...ainda jovem, seria um
grande corredor de rally.
511
00:37:20,800 --> 00:37:22,100
Carmen pode contar.
512
00:37:22,300 --> 00:37:25,800
Estivemos bem pr�ximos de morrer v�rias
vezes, mas ele � um bom motorista...
513
00:37:26,200 --> 00:37:27,100
Ainda est�o aqui.
514
00:37:27,600 --> 00:37:28,400
Certo.
515
00:37:28,800 --> 00:37:30,200
- T�m sorte!
- Boa noite.
516
00:37:31,100 --> 00:37:32,100
Bom apetite.
517
00:37:32,300 --> 00:37:34,300
- Est� linda.
- Obrigada.
518
00:37:34,900 --> 00:37:35,900
Ei, Carmen...
519
00:37:36,400 --> 00:37:37,200
Bego�a,...
520
00:37:38,100 --> 00:37:39,700
...est� ficando melhor.
521
00:37:40,500 --> 00:37:41,500
Estou?
522
00:37:42,400 --> 00:37:46,100
Importa-se que a pequena
durma com voc�s na caravana?
523
00:37:46,500 --> 00:37:49,000
Se for problema,
avise-me, de verdade.
524
00:37:49,300 --> 00:37:51,500
N�o, ela pode dormir com Cristina.
525
00:37:52,800 --> 00:37:53,700
Que �timo!
526
00:37:54,800 --> 00:37:58,500
E ela sempre come com voc�s.
Preciso d�-los um presente.
527
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
Ela � uma do�ura.
528
00:38:00,800 --> 00:38:01,800
Camar�es?
529
00:38:02,700 --> 00:38:05,400
- Est�o comendo camar�es?
- Sim. Quer um pouco?
530
00:38:05,800 --> 00:38:08,900
- N�o, mas deixe-me pagar pelo dela.
- Absolutamente n�o.
531
00:38:09,400 --> 00:38:12,100
- Eu insisto, ela � minha filha.
- N�o seja boba.
532
00:38:12,500 --> 00:38:13,900
Mas Ana n�o comeu nenhum.
533
00:38:14,700 --> 00:38:16,300
N�o? Por que?
534
00:38:16,700 --> 00:38:18,200
Ela n�o gosta de camar�es.
535
00:38:19,700 --> 00:38:21,900
Ou�a, pegue o dinheiro,
por favor, Bego�a.
536
00:38:23,600 --> 00:38:24,600
Nem pensar!
537
00:38:25,100 --> 00:38:26,300
Ent�o tem direito a alguns.
538
00:38:34,600 --> 00:38:35,700
Bem...
539
00:38:44,100 --> 00:38:46,300
Bego�a � vi�va
h� dois anos.
540
00:38:47,900 --> 00:38:50,000
Agora ela vai atr�s dos alem�es.
541
00:38:50,700 --> 00:38:52,800
O marido dela, pobre coitado,...
542
00:38:53,500 --> 00:38:54,900
...morreu num carro,...
543
00:38:55,300 --> 00:38:58,100
...porque numa viagem,
ele dormiu ao volante
544
00:38:58,800 --> 00:39:01,000
Mas o caso � que,
ele era alem�o,...
545
00:39:01,300 --> 00:39:03,100
...e ela quer outro...
546
00:39:03,500 --> 00:39:05,100
...pois, al�m disso,...
547
00:39:05,400 --> 00:39:08,400
...parece que eles
d�o conta do neg�cio
548
00:39:59,200 --> 00:40:00,700
Bem, vou pra cama.
549
00:40:01,000 --> 00:40:03,800
Amanh� tenho que levantar
cedo e ir buscar Alberto,...
550
00:40:04,100 --> 00:40:05,500
...e quero estar em forma.
551
00:40:08,100 --> 00:40:10,900
Quer tentar ir at� Vitoria
em menos de 50 minutos.
552
00:40:11,300 --> 00:40:14,100
Aposto que n�o sabe qual
a velocidade m�dia pra isso
553
00:40:16,500 --> 00:40:17,400
Tenta adivinhar!
554
00:40:18,900 --> 00:40:19,900
Eu n�o sei
555
00:40:22,300 --> 00:40:23,800
Cento e setenta!
556
00:40:24,300 --> 00:40:25,300
Em m�dia!
557
00:40:25,800 --> 00:40:26,800
Vou tentar.
558
00:40:37,800 --> 00:40:40,100
Lisa, vou te mostrar
meu �lbum de fotos.
559
00:40:52,200 --> 00:40:53,800
Eu vou dormir um pouco
560
00:41:05,400 --> 00:41:07,400
Boa noite, sereia.
561
00:41:09,700 --> 00:41:10,700
At�, campe�o.
562
00:41:30,100 --> 00:41:31,400
Esta � minha casa.
563
00:41:34,700 --> 00:41:36,700
E esta idiota sou eu,
no p�tio.
564
00:41:37,400 --> 00:41:39,700
Foi meu vizinho que
bateu a foto.
565
00:41:40,400 --> 00:41:41,400
Este � Alberto,...
566
00:41:41,900 --> 00:41:42,900
...meu atleta,...
567
00:41:43,200 --> 00:41:45,100
...o que mais amo no mundo.
568
00:41:47,900 --> 00:41:49,900
Olhe! O dia de nosso casamento.
569
00:41:51,400 --> 00:41:52,700
Eu me casei de marrom
570
00:41:54,200 --> 00:41:55,100
Mas...
571
00:41:56,000 --> 00:41:58,200
...voc� n�o disse que
Jota era seu namorado?
572
00:42:00,400 --> 00:42:01,100
Sim,...
573
00:42:03,600 --> 00:42:06,400
...mas casamos h� t�o
pouco tempo que eu esqueci.
574
00:43:25,300 --> 00:43:28,100
O t�xi do vov�
chegar� com o papai.
575
00:43:28,500 --> 00:43:30,800
- E quem � seu av�?
- O taxista.
576
00:43:31,900 --> 00:43:34,900
Voc� � minha filha, Ana,
Eu sou sua m�e, Cristina.
577
00:43:35,300 --> 00:43:37,400
Alberto, que est� em Vitoria,...
578
00:43:37,800 --> 00:43:41,000
...� seu pai Alberto.
O taxista � seu av�.
579
00:43:41,400 --> 00:43:44,000
Ele � o pai da
sua m�e e do seu pai.
580
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
Entende?
581
00:43:48,000 --> 00:43:49,700
- Papai � um taxista?
- N�o!
582
00:43:50,700 --> 00:43:51,900
Quando ele vir�?
583
00:43:53,200 --> 00:43:54,200
Agora mesmo!
584
00:43:54,700 --> 00:43:57,800
Eu sou a esposa dele que o espera
e voc� � a filha dele.
585
00:43:58,400 --> 00:44:01,100
E esperaremos por ele,
juntos, entende?
586
00:44:03,500 --> 00:44:04,600
Entende ou n�o?
587
00:44:06,100 --> 00:44:08,000
Sim, mas ele n�o est� chegando.
588
00:44:14,200 --> 00:44:16,000
Eu falei pra Carmem que �ramos casados.
589
00:44:18,500 --> 00:44:19,400
Eu ouvi.
590
00:44:20,900 --> 00:44:21,700
Ent�o?
591
00:44:22,200 --> 00:44:23,300
Somos casados?
592
00:44:25,800 --> 00:44:27,700
Somos contra o matrim�nio.
593
00:44:28,100 --> 00:44:29,000
E antes?
594
00:44:30,700 --> 00:44:32,200
J� fui casada?
595
00:44:39,600 --> 00:44:41,400
Est� muito quente aqui.
596
00:44:42,500 --> 00:44:44,600
- No que voc� trabalha?
- Em nada.
597
00:44:45,700 --> 00:44:48,100
- Do que voc� vive?
- De voc�.
598
00:44:49,000 --> 00:44:50,100
Sou dono de casa.
599
00:44:51,200 --> 00:44:52,700
Mas estou desempregada!
600
00:44:53,300 --> 00:44:54,300
Sim, bem,...
601
00:44:54,900 --> 00:44:56,500
...estamos num mau momento,...
602
00:44:57,000 --> 00:44:58,600
...mas encontrar� alguma coisa.
603
00:44:58,900 --> 00:45:00,800
Que raiva, voc� � um in�til.
604
00:45:01,400 --> 00:45:04,200
Est� mentindo. Aposto
que � bom em fazer alguma coisa.
605
00:45:07,300 --> 00:45:08,100
Jota,...
606
00:45:08,500 --> 00:45:09,500
...voc� e eu...
607
00:45:10,700 --> 00:45:12,100
Somos boas pessoas?
608
00:45:15,400 --> 00:45:16,700
Est�o chegando!
609
00:45:28,400 --> 00:45:29,000
Olha!
610
00:45:29,500 --> 00:45:30,600
Velocidade m�dia...
611
00:45:33,600 --> 00:45:35,400
Cristo, isso � assustador!
612
00:45:37,500 --> 00:45:38,600
N�o tem truques.
613
00:45:38,800 --> 00:45:39,800
Isso n�o mente.
614
00:45:44,500 --> 00:45:45,500
Oi, marido!
615
00:45:52,000 --> 00:45:53,600
Na pr�xima vez te arrebento!
616
00:45:56,700 --> 00:45:57,700
Oi, pai!
617
00:46:04,600 --> 00:46:06,700
Alberto ficar�
aqui a semana toda.
618
00:46:13,700 --> 00:46:15,200
Que velocidade
a moto atinge?
619
00:46:16,900 --> 00:46:18,600
Pergunte pra loura. A moto � dela.
620
00:46:19,800 --> 00:46:21,900
Sim, a moto � minha.
621
00:46:23,700 --> 00:46:25,800
Mas o que consegue
realmente pilot�-la,...
622
00:46:26,100 --> 00:46:27,900
...o verdadeiro astro � ele.
623
00:46:30,900 --> 00:46:32,700
Numa moto, ele � o n�mero um.
624
00:46:33,500 --> 00:46:34,400
Verdade?
625
00:46:35,300 --> 00:46:37,500
N�o, est� me elogiando apenas.
626
00:46:38,300 --> 00:46:40,800
Nunca confie nesta loura
627
00:48:31,000 --> 00:48:33,700
- Me disseram que � um velocista.
- Sim.
628
00:48:34,500 --> 00:48:37,100
- Correria comigo?
- N�o.
629
00:48:38,600 --> 00:48:41,200
- E voc�, sabe nadar?
- Sim.
630
00:48:41,500 --> 00:48:43,400
- Te desafio ent�o.
- Claro.
631
00:48:48,100 --> 00:48:49,100
Prontos!
632
00:48:49,400 --> 00:48:50,200
V�o!
633
00:48:52,400 --> 00:48:54,900
Vamos, Alberto. Vamos!
634
00:49:05,000 --> 00:49:06,200
Cuidado, Anton!
635
00:49:08,200 --> 00:49:08,900
Cuidado!
636
00:49:13,700 --> 00:49:14,700
Onde est� Lisa?
637
00:49:15,100 --> 00:49:16,900
Voc� a viu?
Voc� a empurrou pra baixo!
638
00:49:36,500 --> 00:49:37,700
Merda, que garota!
639
00:49:42,300 --> 00:49:43,300
Olhe! � mam�e!
640
00:49:44,000 --> 00:49:45,900
Vou te apresentar
a minha filha.
641
00:49:46,200 --> 00:49:47,300
N�o, Anton, n�o precisa!
642
00:49:47,600 --> 00:49:50,100
N�o se importa em
ficar com ela, n�o?
643
00:49:50,400 --> 00:49:53,600
- N�o, me d� ela.
- Se for inc�modo, me avise.
644
00:49:54,100 --> 00:49:56,200
Viu? Ela � loura de verdade.
645
00:49:56,800 --> 00:49:57,800
Ana!
646
00:49:58,400 --> 00:50:01,900
Vamos indo, e muito obrigado.
Voc�s s�o muito queridos.
647
00:50:02,900 --> 00:50:05,400
Tchau, querida, tchauzinho.
648
00:50:11,300 --> 00:50:12,300
Ent�o?
649
00:50:25,500 --> 00:50:27,400
O que gostaria
que eu fizesse contigo?
650
00:50:29,000 --> 00:50:30,600
N�o sei,
N�o lembro.
651
00:50:31,900 --> 00:50:33,700
O que gostaria
que eu fizesse contigo?
652
00:50:34,300 --> 00:50:36,100
Gosto que me fa�a cafun�,...
653
00:50:37,200 --> 00:50:38,700
...me acaricie, e que me chupe.
654
00:50:39,600 --> 00:50:40,800
Gosto de cozinhar pra voc�
655
00:50:41,000 --> 00:50:42,100
Fa�o isso todo dia.
656
00:50:43,100 --> 00:50:44,300
Eu tenho amn�sia.
657
00:50:45,900 --> 00:50:48,600
Meu namorado est� me
lembrando de coisas agrad�veis
658
00:50:50,700 --> 00:50:51,900
Outra garrafa de vinho?
659
00:50:52,300 --> 00:50:52,800
Sim, por favor.
660
00:50:53,900 --> 00:50:54,900
E voc�...
661
00:50:55,300 --> 00:50:56,300
Do que gosta?
662
00:50:57,600 --> 00:50:58,300
Eu?
663
00:51:02,400 --> 00:51:04,600
Nadar na ba�a
� noite.
664
00:51:08,000 --> 00:51:09,600
A �gua est� cheia de m�os.
665
00:51:10,000 --> 00:51:10,500
Tenha cuidado.
666
00:51:30,000 --> 00:51:31,800
Voc� n�o me escapa hoje.
667
00:51:35,100 --> 00:51:36,200
Onde est� indo?
668
00:52:13,900 --> 00:52:16,000
Eu gostaria que voc�
tirasse a roupa lentamente,...
669
00:52:16,900 --> 00:52:19,700
...e depois a minha
enquanto fala obscenidades.
670
00:52:21,200 --> 00:52:24,100
- Voc� diz coisas incr�veis.
- Mesmo?
671
00:52:25,200 --> 00:52:26,200
Como o que?
672
00:52:28,800 --> 00:52:30,600
Ent�o eu cantaria ao seu ouvido.
673
00:52:30,900 --> 00:52:34,300
Mas o que mais gosto de
fazer � cozinhar pra voc�,...
674
00:52:34,800 --> 00:52:36,900
...cuidar de voc�,
o tempo todo...
675
00:52:37,100 --> 00:52:38,700
...te ter por perto.
676
00:52:43,200 --> 00:52:44,400
Que maravilhoso!
677
00:52:45,600 --> 00:52:46,400
Continue.
678
00:52:47,100 --> 00:52:49,400
Gosto quando sobe
em mim,...
679
00:52:51,200 --> 00:52:54,600
...e me espreme bem forte
entre suas pernas,...
680
00:52:56,100 --> 00:52:57,600
...e depois se esfrega em mim.
681
00:52:58,400 --> 00:53:00,200
Amo seus dedos
em minha boca.
682
00:53:26,600 --> 00:53:27,300
N�o se mova!
683
00:53:27,600 --> 00:53:31,100
Um avi�o est� vindo. Verei se consigo
que passe em cima de suas cabe�as.
684
00:53:47,000 --> 00:53:50,600
Eli, sou louco por voc�!
Voc� e eu temos que viajar!
685
00:54:00,400 --> 00:54:02,200
O que gostaria
que eu fizesse contigo?
686
00:54:06,700 --> 00:54:07,900
Gostaria...
687
00:54:09,700 --> 00:54:11,900
...quando voc� me coloque
a m�o por tr�s,...
688
00:54:12,800 --> 00:54:15,600
...at� o fundo,
e adiante,...
689
00:54:17,700 --> 00:54:19,600
...e que me levante
do ch�o.
690
00:54:20,600 --> 00:54:23,000
Depois aperte meus
mamilos com seus dedos,...
691
00:54:24,000 --> 00:54:25,800
...ou melhor ainda,
com seus dentes.
692
00:54:31,000 --> 00:54:33,600
Quero que tire minhas
roupas bem devagar,...
693
00:54:36,300 --> 00:54:38,000
...ent�o eu subo
em voc�,...
694
00:54:39,100 --> 00:54:41,700
...e te espremo bem forte
entre minhas pernas.
695
00:54:46,000 --> 00:54:47,700
Ent�o voc� n�o poder� fugir.
696
00:54:50,400 --> 00:54:52,000
Como pode lembrar disso?
697
00:54:55,100 --> 00:54:56,600
N�o lembro,...
698
00:54:57,700 --> 00:54:59,500
...mas sinto aqui,...
699
00:55:00,700 --> 00:55:01,700
...na minha garganta.
700
00:55:06,700 --> 00:55:08,900
O que te faria
gritar de prazer?
701
00:55:12,600 --> 00:55:14,800
O que me deixa louca
� quando voc� me morde,...
702
00:55:16,200 --> 00:55:17,300
...n�o com for�a,...
703
00:55:18,700 --> 00:55:19,600
...mas n�o gentilmente.
704
00:55:21,400 --> 00:55:24,200
Voc� tem que me morder inteira.
705
00:55:27,300 --> 00:55:29,700
Voc� tem que me morder inteira.
706
00:55:54,000 --> 00:55:58,000
...pela dedicat�ria recente
de meu frentista, Luis Alfonso.
707
00:55:59,000 --> 00:56:02,200
Fiquei particularmente
tocado quando me chamou...
708
00:56:02,800 --> 00:56:04,100
...de seu cliente.
709
00:56:04,700 --> 00:56:07,400
Mas esta noite
revelarei meu nome.
710
00:56:07,800 --> 00:56:08,800
Eu me chamo...
711
00:56:09,000 --> 00:56:09,800
Salvador.
712
00:56:10,300 --> 00:56:11,500
...Salvador.
713
00:57:50,600 --> 00:57:51,900
Gosta disso?
714
00:57:56,600 --> 00:57:59,600
Essas pegadas s�o de rato,
um bem grande.
715
00:58:01,100 --> 00:58:03,300
Esse camping deve estar
cheio de ratos.
716
00:58:03,600 --> 00:58:05,000
S�o de esquilos
717
00:58:05,300 --> 00:58:07,100
N�o h� esquilos aqui.
718
00:58:07,700 --> 00:58:09,100
Olhe esses pinheiros.
719
00:58:09,400 --> 00:58:10,600
S�o reflorestados.
720
00:58:11,300 --> 00:58:12,700
Tudo � mentira aqui.
721
00:58:13,700 --> 00:58:15,500
Aqui, minha m�e os convidou.
722
00:58:17,600 --> 00:58:19,300
Vamos lhe dar uma chance.
723
00:58:20,700 --> 00:58:23,500
Agora temos que deix�-lo atuar,
sem ficar vendo.
724
00:58:23,800 --> 00:58:25,100
Ele descer� da �rvore
bem r�pido.
725
00:58:26,700 --> 00:58:29,100
Eli, voc� sabe em
que mundo vivemos?
726
00:58:30,200 --> 00:58:31,300
N�o tenho certeza,...
727
00:58:31,700 --> 00:58:33,400
...mas voc� me chamou de Eli.
728
00:58:36,900 --> 00:58:39,200
Eli ou Lisa,
� o mesmo.
729
00:58:39,500 --> 00:58:40,600
E-li-sa.
730
00:58:41,600 --> 00:58:42,800
Um passo a frente.
731
00:58:43,300 --> 00:58:44,200
Devagar.
732
00:58:45,300 --> 00:58:47,200
Dois passos mais � direita.
733
00:58:48,300 --> 00:58:49,800
Pare a�. Pare!
734
00:58:51,900 --> 00:58:54,300
Pergunte-a qualquer coisa.
Ela responder� sem...
735
00:58:54,600 --> 00:58:56,100
- ...se dar conta.
- O que houve com ela?
736
00:58:56,900 --> 00:58:59,000
N�o v�?
Est� hipnotizada.
737
00:58:59,800 --> 00:59:03,100
Que interessante! Tentou
com pessoas mais velhas?
738
00:59:04,200 --> 00:59:06,500
N�o, mas posso fazer com
minha m�e, ela � fraca.
739
00:59:06,800 --> 00:59:08,600
Um dia irei hipnotiz�-la,...
740
00:59:08,900 --> 00:59:11,000
...ent�o poder� limpar
sem ficar cansada.
741
00:59:22,200 --> 00:59:23,400
Poderia fazer com Lisa?
742
00:59:27,100 --> 00:59:28,400
Bem, se ela deixar-se...
743
00:59:28,900 --> 00:59:31,000
Voc� poderia dormir l� em cima.
744
00:59:40,700 --> 00:59:41,700
Posso pergunt�-la alguma coisa?
745
00:59:42,300 --> 00:59:43,600
Claro, v� em frente.
746
00:59:44,200 --> 00:59:46,600
Cristina, o que est� vendo
neste momento?
747
00:59:46,900 --> 00:59:48,000
Um esquilo...
748
00:59:48,300 --> 00:59:49,400
...comendo um camar�o.
749
01:00:04,100 --> 01:00:05,300
O almo�o est� pronto!
750
01:00:06,900 --> 01:00:08,400
Jota, Lisa, voc�s tamb�m, eh?
751
01:00:09,100 --> 01:00:10,600
Tem muita "paella".
752
01:00:10,900 --> 01:00:13,400
- N�o, obrigado, Carmen!
- J� estamos indo!
753
01:00:14,600 --> 01:00:15,400
Ok!
754
01:00:19,400 --> 01:00:21,000
Cristina, me d� uma m�o.
755
01:00:22,000 --> 01:00:23,800
- Traga os copos.
- Ok.
756
01:00:27,200 --> 01:00:29,200
Vamos, campe�o.
Fa�a isso por mim.
757
01:00:29,700 --> 01:00:33,200
Ser uma mulher, pilotar uma moto
e faz�-lo bem. Jesus!
758
01:00:33,900 --> 01:00:35,300
� um m�rito duplo!
759
01:00:36,500 --> 01:00:38,500
- Ou triplo!
- Obrigado.
760
01:00:40,600 --> 01:00:42,600
Voc� nunca me diz isso, Jota.
761
01:00:42,900 --> 01:00:46,300
Voc� � uma exce��o. N�o
conhe�o uma �nica mulher que guie bem.
762
01:00:46,700 --> 01:00:48,500
E falo como um profissional.
763
01:00:48,800 --> 01:00:51,500
Ou n�o t�m reflexos
ou n�o t�m agressividade.
764
01:00:51,800 --> 01:00:54,400
E, isso � est�pido,
mas n�o t�m culh�es pra coisa.
765
01:00:54,700 --> 01:00:56,800
E isso se nota, n�o?
766
01:00:57,100 --> 01:00:58,900
Eu tamb�m n�o tenho culh�es.
767
01:01:00,300 --> 01:01:03,800
� por isso que piloto motos e n�o
posso reconhecer seus m�ritos.
768
01:01:04,400 --> 01:01:06,600
Voc� nunca me deixou tirar a carta.
769
01:01:07,100 --> 01:01:08,200
Para que diabos?
770
01:01:08,500 --> 01:01:11,200
S� temos um carro
e � pro meu trabalho.
771
01:01:11,500 --> 01:01:14,700
- Eu poderia ajud�-lo.
- N�o preciso da sua ajuda!
772
01:01:16,900 --> 01:01:19,400
Ent�o voc� sabe
pilotar a moto ou n�o?
773
01:01:19,800 --> 01:01:22,800
Ela pode responder.
Vamos ver no que se mete.
774
01:01:23,600 --> 01:01:26,500
Jota � in�til,
n�o sabe fazer nada,...
775
01:01:26,800 --> 01:01:29,200
...exceto foder, cozinhar e mentir.
776
01:01:34,900 --> 01:01:36,000
Onde est� Jota?
777
01:01:37,700 --> 01:01:38,800
Na moto.
778
01:02:13,100 --> 01:02:14,000
Eu sabia.
779
01:02:16,100 --> 01:02:18,300
Se soubesse o
quanto me excitou...
780
01:02:21,400 --> 01:02:23,800
A partir de agora,
far� o que eu disser.
781
01:02:25,400 --> 01:02:26,400
Tudo bem.
782
01:02:26,700 --> 01:02:28,600
Voc� e eu viemos
aqui para ficar sozinhos.
783
01:02:29,000 --> 01:02:30,500
N�o precisamos dessa fam�lia.
784
01:02:31,300 --> 01:02:31,900
Tudo bem.
785
01:02:46,200 --> 01:02:48,300
Acidente brutal
em San Sebastian.
786
01:02:48,600 --> 01:02:51,300
Um desconhecido atropelou
um casal e fugiu.
787
01:02:53,800 --> 01:02:54,800
Mas Alberto...
788
01:02:55,000 --> 01:02:56,200
...n�o come�a com J.
789
01:02:57,900 --> 01:02:59,400
� bem estranho, n�o?
790
01:03:00,300 --> 01:03:02,200
Por que ele
se chama Jota?
791
01:03:02,600 --> 01:03:04,300
� um apelido de trabalho.
792
01:03:05,900 --> 01:03:07,000
Com o que ele trabalha?
793
01:03:08,100 --> 01:03:09,300
- Quem, Jota?
- Sim.
794
01:03:09,600 --> 01:03:12,600
� mec�nico. Se voc� visse
como ele consertou a moto.
795
01:03:12,900 --> 01:03:15,200
- R�pido, n�o?
- Sim, em tudo.
796
01:03:15,800 --> 01:03:18,500
- E voc�, com o que trabalha?
- Eu? Sapatos.
797
01:03:18,900 --> 01:03:20,800
- Vende sapatos?
- Sim.
798
01:03:21,100 --> 01:03:24,100
- Vendia, estou desempregada agora.
- Oh, n�o!
799
01:03:24,400 --> 01:03:27,300
- Ent�o posso estudar.
- O que est� estudando?
800
01:03:27,800 --> 01:03:30,300
Animais. Sou louca
por zoologia.
801
01:03:30,600 --> 01:03:31,500
Eu te invejo.
802
01:03:33,300 --> 01:03:34,900
Sim, imagino.
803
01:03:35,600 --> 01:03:37,200
Minha vida � t�o chata.
804
01:03:37,800 --> 01:03:41,100
Anton est� no t�xi o dia todo,
e eu limpo tr�s casas.
805
01:03:41,500 --> 01:03:42,600
Com a minha, quatro.
806
01:03:44,000 --> 01:03:46,100
Venha passar um tempo na minha casa.
807
01:03:46,400 --> 01:03:47,700
- Na sua casa?
- Sim.
808
01:03:47,900 --> 01:03:49,100
Eu adoraria!
809
01:03:50,300 --> 01:03:51,900
Est� cheia de animais.
810
01:03:52,300 --> 01:03:53,700
Quais voc� tem?
811
01:03:54,000 --> 01:03:56,200
De tudo, especialmente p�ssaros.
812
01:03:56,500 --> 01:03:59,300
- Quem cuida deles?
- No momento, meu irm�o.
813
01:04:02,100 --> 01:04:03,300
Onde voc� mora?
814
01:04:04,400 --> 01:04:05,600
Em frente � praia.
815
01:04:05,800 --> 01:04:07,100
Oh, que inveja!
816
01:04:08,200 --> 01:04:11,200
Vamos, ent�o. Assim
voc� esquece seu marido.
817
01:04:11,600 --> 01:04:14,900
Seria �timo fugir
de casa por um tempo.
818
01:04:15,600 --> 01:04:16,300
Olhe.
819
01:04:18,000 --> 01:04:18,900
Ol�!
820
01:04:19,600 --> 01:04:21,000
Vim acompanhar Carmen.
821
01:04:21,600 --> 01:04:23,500
- Ela trabalha tanto.
- Ol�, Jota.
822
01:04:26,700 --> 01:04:29,500
D�-me seu endere�o
ent�o ela pode nos visitar
823
01:04:30,400 --> 01:04:31,700
Tem papel?
824
01:04:32,000 --> 01:04:33,700
Escrevo no pat�.
825
01:04:34,800 --> 01:04:37,100
Rua Euskalherria, 14
4� Andar.
826
01:04:39,200 --> 01:04:43,000
Se comprar uma mesa t�o pequena
n�o poderemos convidar ningu�m
827
01:04:45,200 --> 01:04:47,500
Eu empresto a minha,
cabem 12 pessoas.
828
01:04:47,900 --> 01:04:50,800
Est� bem ao lado de voc�s
e � f�cil de carregar.
829
01:04:51,300 --> 01:04:54,700
Ok, e se um dia viessem
comer na nossa tenda?
830
01:04:55,200 --> 01:04:56,300
Fant�stico!
831
01:05:04,400 --> 01:05:05,400
Que tal?
832
01:05:06,100 --> 01:05:08,200
Estava excelente,
voc� cozinha muito bem.
833
01:05:08,700 --> 01:05:09,700
Eu sei.
834
01:05:16,100 --> 01:05:19,300
- Est� sem gosto.
- Est� como sempre.
835
01:05:20,500 --> 01:05:21,600
Est� sempre sem gosto.
836
01:05:34,700 --> 01:05:38,000
E por que n�o pode me dizer
onde eu nasci? S� isso.
837
01:05:38,700 --> 01:05:39,800
Por que importaria?
838
01:05:40,200 --> 01:05:42,000
Poderia me situar um pouco!
839
01:05:42,300 --> 01:05:45,000
N�o quer me dizer o nome de
meus amigos ou meus pais,...
840
01:05:46,000 --> 01:05:48,100
...ou se tenho
irm�os ou irm�s.
841
01:05:48,500 --> 01:05:51,700
Precisa exercitar sua mem�ria,
e n�o h� pressa nisso.
842
01:05:52,100 --> 01:05:53,700
� a vantagem de acampar.
843
01:05:55,600 --> 01:05:56,900
Um dia voc� dir�,...
844
01:05:57,700 --> 01:05:59,300
...eu nasci em San Sebastian.
845
01:06:00,800 --> 01:06:02,700
Mesmo? Em San Sebastian?
846
01:06:03,700 --> 01:06:07,000
Madri, Lisboa, Frankfurt,
Gijon,...
847
01:06:07,700 --> 01:06:08,600
...Zaragoza,...
848
01:06:09,700 --> 01:06:12,200
...e Donosti.
Foi numa dessas.
849
01:06:14,000 --> 01:06:17,100
Prefiro Lisboa.
Tomara que seja Lisboa!
850
01:06:19,800 --> 01:06:23,000
Vai deixar a moto assim de p�?
851
01:06:24,300 --> 01:06:28,400
N�o, n�s vamos para a ba�a.
Tenho que falar com voc�.
852
01:06:30,100 --> 01:06:31,400
Sim, mas voc� pilota.
853
01:06:46,100 --> 01:06:48,400
Puta que o pariu!
Que pulm�es ela tem!
854
01:06:51,700 --> 01:06:53,300
Como voc� � fraco!
855
01:06:53,700 --> 01:06:55,400
Fiquei entediado l� embaixo.
856
01:06:55,700 --> 01:06:58,100
Calma,
respire comigo.
857
01:07:00,400 --> 01:07:01,500
Respire devagar
858
01:07:05,000 --> 01:07:07,100
Parece um peixe
fora d'�gua.
859
01:07:22,900 --> 01:07:24,100
O que voc� sabe?
860
01:07:25,200 --> 01:07:26,100
Sobre o que?
861
01:07:26,900 --> 01:07:28,100
Voc� sabe mais do que diz.
862
01:07:31,200 --> 01:07:32,200
O que eu sei?
863
01:07:37,100 --> 01:07:40,000
Tenho a sensa��o que voc�
est� mentindo pra mim.
864
01:07:42,100 --> 01:07:46,100
Acho que come�ou a se lembrar
mas ainda se faz de amn�sica
865
01:07:46,500 --> 01:07:47,400
Por que?
866
01:07:48,300 --> 01:07:49,200
Para qu�?
867
01:07:49,900 --> 01:07:52,900
N�o sei. Mas voc� gosta
de brincar comigo.
868
01:07:53,900 --> 01:07:56,600
Na verdade, est� brincando com todos.
869
01:07:57,900 --> 01:07:58,900
N�o diga isso.
870
01:08:03,700 --> 01:08:06,700
De lembro de absolutamente nada
e nem me importo com isso.
871
01:08:08,200 --> 01:08:09,200
Voc� me ama?
872
01:08:28,100 --> 01:08:30,500
Quando eu terminar
de contar at� tr�s,...
873
01:08:30,800 --> 01:08:32,600
...e disser "Tr�s",...
874
01:08:33,000 --> 01:08:35,300
...voc� estar�
completamente hipnotizada.
875
01:08:36,600 --> 01:08:37,600
Est� com medo?
876
01:08:38,500 --> 01:08:39,500
N�o, eu gosto.
877
01:08:39,800 --> 01:08:42,400
Ent�o, quando ouvir
"Um e tr�s",...
878
01:08:42,700 --> 01:08:45,100
...com uma palmada,
voc� despertar�,...
879
01:08:45,400 --> 01:08:47,200
...e n�o lembrar� de nada.
880
01:08:47,600 --> 01:08:49,500
Ok, n�o se preocupe com isso.
881
01:08:58,000 --> 01:09:00,300
Olhe fixamente em meus olhos.
882
01:09:02,200 --> 01:09:03,500
Um...
883
01:09:06,200 --> 01:09:07,400
Dois...
884
01:09:10,700 --> 01:09:11,300
Tr�s...
885
01:09:17,400 --> 01:09:19,900
Que estranho. Cristina
sempre fica acordada.
886
01:09:20,200 --> 01:09:21,300
Fico?
887
01:09:29,600 --> 01:09:31,800
Pergunte algo a ela,
pra ver o que acontece.
888
01:09:33,900 --> 01:09:34,900
Voc� me ouve?
889
01:09:38,200 --> 01:09:39,200
Sim.
890
01:09:40,400 --> 01:09:43,500
� claro, est� num
sono hipn�tico!
891
01:09:44,700 --> 01:09:45,800
Qual � seu nome?
892
01:09:48,000 --> 01:09:49,700
Sofia.
893
01:09:51,200 --> 01:09:52,100
Est� errado!
894
01:09:52,400 --> 01:09:54,500
Por favor, deixe-me sozinho com ela.
895
01:09:54,900 --> 01:09:57,200
Quero fazer umas
perguntas pessoais.
896
01:09:57,500 --> 01:09:58,800
Mas como vai acord�-la?
897
01:10:00,800 --> 01:10:02,900
Fique por perto
e eu te chamarei.
898
01:10:07,100 --> 01:10:08,300
Ela n�o est� aqui.
899
01:10:09,000 --> 01:10:10,700
N�o sei nada sobre ela.
900
01:10:21,100 --> 01:10:23,200
Sou Jota. Voc� me conhece?
901
01:10:25,300 --> 01:10:26,000
Sim.
902
01:10:29,000 --> 01:10:30,000
Qual � seu nome?
903
01:10:33,900 --> 01:10:35,000
Sofia.
904
01:10:35,400 --> 01:10:36,400
Do que?
905
01:10:37,600 --> 01:10:38,700
Diga-me seu sobrenome.
906
01:10:39,000 --> 01:10:40,300
Fuentes.
907
01:10:41,400 --> 01:10:42,600
Mora sozinha?
908
01:10:46,400 --> 01:10:47,300
� casada?
909
01:10:51,800 --> 01:10:52,700
Merda.
910
01:10:54,200 --> 01:10:55,700
Seu marido se chama Felix?
911
01:11:01,600 --> 01:11:02,600
O que h�?
912
01:11:03,500 --> 01:11:04,500
Est� com medo?
913
01:11:09,200 --> 01:11:10,300
Onde est�...
914
01:11:10,600 --> 01:11:11,600
...seu marido?
915
01:11:11,900 --> 01:11:13,500
Est� me procurando.
916
01:11:15,200 --> 01:11:16,200
Viu? Nada!
917
01:11:17,700 --> 01:11:18,700
Nada!
918
01:11:21,200 --> 01:11:23,200
Nem sinal dela
por uma semana!
919
01:11:25,400 --> 01:11:27,000
� o marido da minha irm�.
920
01:11:28,300 --> 01:11:31,500
Ela dormia aqui.
Aqui est�o as coisas dela.
921
01:11:32,000 --> 01:11:33,200
Mas ela n�o est�.
922
01:11:33,600 --> 01:11:35,500
Acha que n�o estou preocupado?
923
01:11:36,100 --> 01:11:38,700
N�o sei o que
houve entre voc� dois
924
01:11:39,300 --> 01:11:41,400
Ela n�o disse nada.
Sabe como ela �.
925
01:11:41,700 --> 01:11:44,400
�s vezes aparece,
�s vezes desaparece.
926
01:11:45,300 --> 01:11:48,700
O mais prov�vel �
que ela sumiu,...
927
01:11:49,000 --> 01:11:52,400
...quando soube que voc� estava aqui.
Nem sequer levou...
928
01:11:52,900 --> 01:11:53,300
...suas coisas!
929
01:12:00,000 --> 01:12:03,000
N�o se preocupe, Salvador.
Calma.
930
01:12:04,800 --> 01:12:08,100
Abasteci seu carro na outra noite.
Voc� tem um Ford Capri vermelho.
931
01:12:09,500 --> 01:12:10,800
N�o me preocupar?
932
01:12:11,600 --> 01:12:12,800
Isso � estranho.
933
01:12:14,100 --> 01:12:15,900
Nenhum de n�s
sabe onde ela est�.
934
01:12:18,000 --> 01:12:19,500
O que houve entre voc�s?
935
01:12:23,100 --> 01:12:25,800
Eu te direi.
N�o � nenhum mist�rio.
936
01:12:37,500 --> 01:12:38,400
Ei, venha c�!
937
01:12:46,200 --> 01:12:48,100
Ela n�o responde nem acorda!
938
01:12:51,200 --> 01:12:52,200
Um e tr�s!
939
01:12:55,000 --> 01:12:57,000
D� um beijo nele
pode funcionar.
940
01:13:13,400 --> 01:13:14,700
Lembra de algo?
941
01:13:20,200 --> 01:13:21,100
O que houve comigo?
942
01:13:23,000 --> 01:13:24,000
Estou ardendo.
943
01:13:27,900 --> 01:13:30,000
Eu a amo at� minhas entranhas.
944
01:13:30,600 --> 01:13:34,200
Preciso dela como do meu
f�gado, meu c�rebro, meus olhos.
945
01:13:35,400 --> 01:13:37,300
Sem ela,
meus olhos se quebram,...
946
01:13:37,600 --> 01:13:39,900
...meus pulm�es derretem
e n�o posso respirar.
947
01:13:41,200 --> 01:13:42,900
Preciso de Sofia para viver.
948
01:13:44,200 --> 01:13:46,400
Por isso vou ficar
aqui, Salvador.
949
01:13:47,800 --> 01:13:50,300
Esperarei aqui
at� que ela me fale algo.
950
01:13:53,200 --> 01:13:54,600
Por que ela o deixou?
951
01:13:55,400 --> 01:13:56,700
Ela disse o porqu�?
952
01:13:57,500 --> 01:13:58,800
Sofia n�o est� bem,...
953
01:13:59,300 --> 01:14:00,500
...e precisa de mim.
954
01:14:01,000 --> 01:14:01,900
Sou o anjo dela.
955
01:14:07,700 --> 01:14:08,700
Jota,...
956
01:14:09,300 --> 01:14:10,900
...te amo at� minhas entranhas.
957
01:14:11,800 --> 01:14:12,800
E voc�?
958
01:14:59,200 --> 01:15:00,500
Se machucou?
959
01:15:02,900 --> 01:15:03,800
Lembra de algo?
960
01:15:04,300 --> 01:15:06,500
- N�o, continua a mesma.
- �timo.
961
01:15:07,900 --> 01:15:08,800
Por que?
962
01:15:09,200 --> 01:15:11,000
Gosto mais de voc�
com amn�sia
963
01:15:11,300 --> 01:15:12,300
Ah, �?
964
01:15:15,800 --> 01:15:17,300
Voc� � um cara de pau!
965
01:15:26,200 --> 01:15:27,000
Ei!
966
01:15:27,200 --> 01:15:27,900
Machucou-se?
967
01:15:30,900 --> 01:15:31,800
Quer ser hipnotizada?
968
01:15:47,800 --> 01:15:48,900
Quer tocar na minha bunda?
969
01:15:54,500 --> 01:15:55,800
Gostaria de me tocar.
970
01:16:06,000 --> 01:16:07,400
Sei que voc� quer.
971
01:16:08,700 --> 01:16:11,000
Est� morrendo de vontade, n�o?
972
01:16:48,100 --> 01:16:49,500
Agora vai te morder.
973
01:17:40,800 --> 01:17:42,400
Deixei o r�dio ligado!
974
01:17:42,600 --> 01:17:44,600
- Alberto, vamos.
- Me d� um tempo!
975
01:17:46,000 --> 01:17:47,000
Cristina...
976
01:17:47,200 --> 01:17:49,000
Ana pode ir,
ela � nossa filha.
977
01:17:49,700 --> 01:17:50,900
Absolutamente n�o!
978
01:17:51,600 --> 01:17:52,600
Absolutamente n�o!
979
01:18:02,600 --> 01:18:05,800
Gosta com muita alface,
muito tomate, ou o que?
980
01:18:07,700 --> 01:18:09,300
Um pouco de tudo.
981
01:18:14,900 --> 01:18:16,900
- Assim?
- Obrigada.
982
01:18:19,300 --> 01:18:20,800
- Obrigado.
- (De nada).
983
01:18:21,100 --> 01:18:22,900
- (Fala alem�o?)
- (N�o).
984
01:18:23,500 --> 01:18:26,100
(Prefere assim ou
com mais tomate?)
985
01:18:26,400 --> 01:18:27,800
(S� com tomate, Se n�o se importa.)
986
01:18:28,500 --> 01:18:29,500
(Sem problema.)
987
01:18:29,900 --> 01:18:32,000
D�-me um s� com tomates.
988
01:18:32,800 --> 01:18:33,900
� para o louro
989
01:18:34,500 --> 01:18:36,200
Onde aprendeu alem�o?
990
01:18:36,500 --> 01:18:38,600
Na Alemanha, mas
nasci em Lisboa.
991
01:18:48,300 --> 01:18:50,500
- Jota, eu falo alem�o.
- Sim.
992
01:18:51,200 --> 01:18:53,300
Agora passamos
para o nosso "Linha de Socorro".
993
01:18:53,900 --> 01:18:55,900
Procuramos por
Sofia Fuentes, 25 anos,...
994
01:18:56,200 --> 01:18:58,400
...loura, 1.70m,
54kg,...
995
01:18:58,700 --> 01:19:01,100
...com perturba��es mentais,...
996
01:19:01,400 --> 01:19:04,500
...e que viaja pela Espanha
numa moto, placa SS,...
997
01:19:04,800 --> 01:19:06,400
...7766 AC.
998
01:19:06,800 --> 01:19:08,900
� a placa da
moto de Lisa.
999
01:19:09,200 --> 01:19:12,600
Repetimos. Procuramos
por Sofia Fuentes,...
1000
01:19:13,100 --> 01:19:16,300
...loura, 1.70m,
54kg,...
1001
01:19:16,600 --> 01:19:19,000
...com perturba��es mentais,...
1002
01:19:19,500 --> 01:19:24,100
...e que viaja pela Espanha
numa moto, placa SS 7766 AC.
1003
01:19:25,000 --> 01:19:27,300
Qualquer um que tenha
informa��o por favor, ligue...
1004
01:19:27,600 --> 01:19:31,000
...em San Sebastian para
-288323.
1005
01:19:39,700 --> 01:19:40,700
N�o tenho perturba��es.
1006
01:19:44,400 --> 01:19:45,400
N�o sou louca,...
1007
01:19:47,600 --> 01:19:48,600
...s� tenho amn�sia!
1008
01:19:53,700 --> 01:19:55,300
Tudo que tenho � amn�sia.
1009
01:19:56,800 --> 01:20:00,300
Tivemos um acidente
recentemente e eu perdi a mem�ria.
1010
01:20:00,800 --> 01:20:03,100
Isso n�o faz de mim
uma louca, faz?
1011
01:20:04,800 --> 01:20:06,100
Por que est�o atr�s de voc�?
1012
01:20:08,700 --> 01:20:10,100
Porque hoje � 22 de agosto.
1013
01:20:20,300 --> 01:20:22,300
Lisa casou-se muito jovem...
1014
01:20:22,600 --> 01:20:24,800
...com um cara
que logo ficou louco.
1015
01:20:27,400 --> 01:20:30,400
Tentaram todo tipo de
t�cnicas de indu��o,...
1016
01:20:31,000 --> 01:20:32,700
...at� hipnose,
mas foi in�til.
1017
01:20:33,400 --> 01:20:36,100
Lisa o deixou
e ele a persegue...
1018
01:20:36,600 --> 01:20:37,600
...por muito tempo.
1019
01:20:39,200 --> 01:20:41,700
Nos conhecemos e
fomos morar juntos.
1020
01:20:42,600 --> 01:20:45,000
Desde ent�o,
h� 4 anos agora,...
1021
01:20:45,400 --> 01:20:49,000
...todo dia 22 de agosto,
o anivers�rio de casamento,...
1022
01:20:49,900 --> 01:20:52,300
...ele coloca uma
mensagem no r�dio.
1023
01:21:18,800 --> 01:21:21,100
Sou sua namorada amn�sica, lembra?
1024
01:21:21,600 --> 01:21:22,400
O que houve?
1025
01:21:22,900 --> 01:21:24,700
Uma pinha caiu em sua cabe�a.
1026
01:21:25,200 --> 01:21:27,300
J� aconteceu outras vezes neste camping
1027
01:21:28,000 --> 01:21:30,000
Vejamos.
Qual � seu nome?
1028
01:21:31,000 --> 01:21:31,600
Jota.
1029
01:21:32,100 --> 01:21:33,100
�timo!
1030
01:21:33,900 --> 01:21:35,200
De que cor s�o seus olhos?
1031
01:21:36,000 --> 01:21:37,000
Azuis.
1032
01:21:39,300 --> 01:21:40,400
Ele est� bem.
1033
01:21:40,600 --> 01:21:41,500
Vamos ao bar.
1034
01:21:41,800 --> 01:21:45,000
Te darei uma dose de conhaque
e voc� ficar� bem.
1035
01:21:47,700 --> 01:21:48,900
N�o fique tocando.
1036
01:21:57,100 --> 01:21:58,600
Vou colocar uma m�sica.
1037
01:22:02,000 --> 01:22:04,500
N�o se preocupe,
podia acontecer com qualquer um.
1038
01:22:22,800 --> 01:22:25,500
Elisa, eu sonho,
1039
01:22:26,700 --> 01:22:29,400
p�ssaro de ferro azul e sal,
1040
01:22:29,700 --> 01:22:33,700
Eu s� n�o entendo por que
disseram que tenho perturba��es.
1041
01:22:34,500 --> 01:22:35,100
E voc�?
1042
01:22:37,000 --> 01:22:37,900
N�o se preocupe.
1043
01:22:38,300 --> 01:22:41,200
� �bvio que seu marido
quer te machucar.
1044
01:22:41,600 --> 01:22:42,500
O que ele quer...
1045
01:22:43,000 --> 01:22:45,500
...� que os que est�o ao
seu lado, suspeitem de voc�.
1046
01:22:46,600 --> 01:22:48,200
Mas n�s te apoiamos.
1047
01:22:49,000 --> 01:22:49,700
Estamos do seu lado.
1048
01:22:51,700 --> 01:22:53,200
Mas por que colocar no r�dio?
1049
01:22:53,400 --> 01:22:55,100
- Por que?
- Pra te foder.
1050
01:22:55,900 --> 01:22:57,200
Mas o que ele quer?
1051
01:22:57,900 --> 01:23:00,500
Esse cara � um filho da puta,
e se dedica a isso!
1052
01:23:00,800 --> 01:23:01,200
Olhe.
1053
01:23:03,000 --> 01:23:04,600
Tenho o n�mero aqui.
1054
01:23:05,500 --> 01:23:07,100
Vou ligar pra ele
e diz�-lo...
1055
01:23:07,900 --> 01:23:11,400
...que ou retira o an�ncio
ou quebro a cara dele!
1056
01:23:11,900 --> 01:23:12,500
Voc�s ver�o!
1057
01:23:13,100 --> 01:23:15,000
Ver�o como ele p�ra logo.
1058
01:23:16,700 --> 01:23:19,100
- Esse cara � um idiota!
- Quem?
1059
01:23:21,300 --> 01:23:23,400
N�o ligue.
� perigoso!
1060
01:23:23,700 --> 01:23:25,700
- Por que?
- N�o se envolva nisso.
1061
01:23:25,900 --> 01:23:26,700
N�o tem nada a ver com voc�
1062
01:23:27,000 --> 01:23:27,900
N�o tenho medo.
1063
01:23:28,800 --> 01:23:32,600
Voc� tem mulher e dois filhos.
Quanto menos souber, melhor.
1064
01:23:45,000 --> 01:23:46,200
Isso me deixa puto!
1065
01:23:46,600 --> 01:23:48,500
Ningu�m me faz calar a boca!
1066
01:23:49,400 --> 01:23:52,700
Mas Jota disse que pode ser
perigoso pra minha fam�lia, ent�o...
1067
01:23:53,700 --> 01:23:56,900
Obrigado por oferecer-se a ligar
e por ser t�o corajoso.
1068
01:23:57,500 --> 01:24:00,800
Mas Jota est� certo,
ele sabe o que est� dizendo.
1069
01:24:03,200 --> 01:24:05,200
Por que se mete onde n�o � chamado?
1070
01:24:09,900 --> 01:24:12,100
- Lembra algo?
- N�o.
1071
01:24:13,100 --> 01:24:16,400
- Meu marido chama-se Felix.
- Bom, est� fazendo progresso.
1072
01:24:16,800 --> 01:24:19,400
Eu disse esse nome duas
vezes � psiquiatra.
1073
01:24:19,700 --> 01:24:22,500
Ainda lembro a sensa��o
ruim que aquelas fotos me deram.
1074
01:24:24,400 --> 01:24:26,400
Quer ir para outro lugar?
1075
01:24:29,600 --> 01:24:30,500
Por que?
1076
01:24:32,200 --> 01:24:33,300
Est� com medo?
1077
01:25:27,400 --> 01:25:29,100
Oi, amor. Estou finalmente aqui.
1078
01:25:32,200 --> 01:25:33,400
Ele veio me buscar!
1079
01:25:36,800 --> 01:25:38,800
Sofia, preciso de voc� para respirar,
1080
01:25:39,100 --> 01:25:40,500
Sem voc�, me falta o ar.
1081
01:25:45,300 --> 01:25:47,000
Mate-o! Mate-o!
1082
01:25:56,100 --> 01:25:58,100
Mate-o, por favor! Mate-o!
1083
01:26:27,500 --> 01:26:29,300
- Jota � mais r�pido que voc�!
- Ah, �?
1084
01:26:29,500 --> 01:26:31,100
Sim, � um velocista campe�o.
1085
01:26:31,700 --> 01:26:33,800
Corra! Deixe Felix v�-lo correr!
1086
01:26:34,800 --> 01:26:35,800
Preparados...
1087
01:26:36,800 --> 01:26:38,100
Um e tr�s!
1088
01:26:40,800 --> 01:26:41,900
Voc� � um lixo!
1089
01:26:42,700 --> 01:26:43,300
Um mentiroso!
1090
01:26:43,600 --> 01:26:46,300
Voc� n�o estava na moto!
Inventou tudo!
1091
01:26:46,900 --> 01:26:48,800
E da�? Eu n�o ligo!
1092
01:26:49,100 --> 01:26:50,000
� verdade.
1093
01:26:50,400 --> 01:26:51,500
N�o importa.
1094
01:26:52,000 --> 01:26:55,100
Foi ela que te enganou.
N�o v� que ela n�o tem amn�sia?
1095
01:27:03,400 --> 01:27:05,300
Ei, voc� � uma garota!
1096
01:27:10,100 --> 01:27:11,900
Lembra disso, n�o?
1097
01:27:15,300 --> 01:27:17,000
De que cor s�o meus olhos?
1098
01:27:18,300 --> 01:27:19,800
Vamos, pense.
1099
01:27:22,200 --> 01:27:23,600
Quem � voc�?
1100
01:27:24,400 --> 01:27:25,700
De onde voc� �?
1101
01:27:27,100 --> 01:27:28,500
Diga um lugar!
1102
01:27:31,000 --> 01:27:32,700
Sofia nunca teve amn�sia!
1103
01:27:33,000 --> 01:27:34,800
Onde est�o seus
incr�veis reflexos?
1104
01:27:42,500 --> 01:27:44,600
N�o bata mais nele, por favor!
1105
01:27:45,400 --> 01:27:46,200
Onde voc� est�?
1106
01:27:49,500 --> 01:27:50,000
Diga-me...
1107
01:27:50,200 --> 01:27:51,200
...onde voc� est�!
1108
01:27:51,500 --> 01:27:53,000
Irei busca-la!
1109
01:27:57,800 --> 01:28:00,200
- Nunca voltarei contigo.
- Diga-me onde est�,...
1110
01:28:00,500 --> 01:28:02,400
...ou quebrarei a cara dele!
1111
01:28:05,100 --> 01:28:07,300
Jota, mesmo que ele bata em voc�,
Eu te amo!
1112
01:28:21,300 --> 01:28:24,700
Lisa, diga onde voc�
est�, por favor.
1113
01:28:27,200 --> 01:28:28,600
No Esquilo Vermelho.
1114
01:28:30,600 --> 01:28:31,500
Eu j� sabia!
1115
01:28:39,600 --> 01:28:41,600
Sofia tem uma mente magn�fica.
1116
01:28:41,900 --> 01:28:44,000
Um dia voc� ver� isso,
filho da puta.
1117
01:28:48,500 --> 01:28:50,500
Est� realmente muito quente aqui.
1118
01:28:52,600 --> 01:28:54,200
Estamos procurando
Sofia Fuentes.
1119
01:28:54,500 --> 01:28:56,500
Repetindo, Sofia Fuentes.
1120
01:28:56,900 --> 01:28:58,000
N�o v� muito r�pido.
1121
01:28:59,700 --> 01:29:01,700
E voc�, estudar, ouviu?
1122
01:29:02,000 --> 01:29:04,400
Ela tem perturba��es mentais
e est� viajando...
1123
01:29:04,800 --> 01:29:08,500
...numa moto, placa
San Sebasti�n 7766 AC.
1124
01:29:09,300 --> 01:29:10,300
Adeus, filha.
1125
01:29:12,900 --> 01:29:13,700
Adeus.
1126
01:29:16,300 --> 01:29:17,300
Trabalhe bastante!
1127
01:29:24,200 --> 01:29:26,400
Que seja a �ltima vez que
eu te veja brincar disso!
1128
01:29:38,600 --> 01:29:41,200
Ouvi tr�s vezes hoje.
Esse cara � um saco.
1129
01:29:41,500 --> 01:29:44,700
Devia desligar o r�dio.
Lisa est� um pouco nervosa.
1130
01:29:46,100 --> 01:29:50,100
Desculpe, mas como voc� disse
que era s� no dia 22 de agosto,...
1131
01:29:50,500 --> 01:29:51,600
...pensei que hoje
n�o havia perigo.
1132
01:29:54,500 --> 01:29:57,800
Por que a chama de Lisa
e o r�dio diz se chamar Sofia?
1133
01:29:59,200 --> 01:30:00,200
Sim, por que?
1134
01:30:04,500 --> 01:30:06,100
Elisa � o t�tulo de
minha can��o preferida.
1135
01:30:06,100 --> 01:30:08,500
O grupo que tocava
acabou h� 4 anos
1136
01:30:08,000 --> 01:30:12,400
...bem quando nos conhecemos,
ent�o eu mudei seu nome.
1137
01:30:14,200 --> 01:30:15,200
Obrigada.
1138
01:30:15,700 --> 01:30:16,500
E sua cabe�a?
1139
01:30:18,800 --> 01:30:19,200
Est� bem.
1140
01:30:19,700 --> 01:30:21,500
Desmaiou pelo sangue
n�o pela batida.
1141
01:30:24,200 --> 01:30:27,600
Passarei o dia em Vitoria
ver se consigo uns trabalhos.
1142
01:30:28,300 --> 01:30:30,800
E depois o trago de volta
ent�o pode estudar um pouco.
1143
01:30:31,300 --> 01:30:32,500
N�o faz nada aqui.
1144
01:30:33,000 --> 01:30:33,400
Bem...
1145
01:30:33,600 --> 01:30:34,600
Vejo-os amanh�.
1146
01:30:35,200 --> 01:30:36,000
Adeus!
1147
01:30:47,800 --> 01:30:48,600
Aqui.
1148
01:30:54,200 --> 01:30:57,100
Mam�e, voc� � t�o boa.
Te amo muito.
1149
01:30:59,600 --> 01:31:00,900
Minha garotinha.
1150
01:31:01,900 --> 01:31:03,500
Voc� � mais boazinha.
1151
01:31:05,100 --> 01:31:06,600
Muito boa.
1152
01:31:08,000 --> 01:31:09,600
Vai sofrer bastante.
1153
01:31:14,800 --> 01:31:16,300
- Ol�.
- Ol�.
1154
01:31:45,500 --> 01:31:47,300
- Sim?
- Felix est�?
1155
01:31:47,600 --> 01:31:49,000
Sim, � ele.
1156
01:31:49,400 --> 01:31:51,300
� sobre o an�ncio
no r�dio.
1157
01:31:52,300 --> 01:31:54,100
Voc� viu Sofia Fuentes?
1158
01:31:55,600 --> 01:31:56,500
Sim.
1159
01:31:56,800 --> 01:31:57,900
Onde ela est�?
1160
01:31:58,500 --> 01:32:00,200
Comigo, estamos juntos.
1161
01:32:00,900 --> 01:32:02,300
E quem � voc�?
1162
01:32:02,600 --> 01:32:04,600
- N�o vou falar.
- Tudo bem.
1163
01:32:04,900 --> 01:32:06,300
Por que est� me ligando?
1164
01:32:07,800 --> 01:32:09,600
Por que p�s o an�ncio?
1165
01:32:09,900 --> 01:32:11,000
Pergunte � Sofia.
1166
01:32:11,800 --> 01:32:12,800
J� perguntei.
1167
01:32:13,400 --> 01:32:15,100
Ela n�o quer v�-lo.
1168
01:32:15,900 --> 01:32:18,600
E est� furiosa porque
disse que ela est� louca.
1169
01:32:20,000 --> 01:32:22,700
- Furiosa?
- Por que disse que era perturbada?
1170
01:32:23,300 --> 01:32:26,200
O que Sofia est� fazendo contigo?
Quem � voc�?
1171
01:32:26,500 --> 01:32:27,300
E voc�?
1172
01:32:27,900 --> 01:32:29,100
� marido dela?
1173
01:32:30,000 --> 01:32:31,000
Onde voc� est�?
1174
01:32:31,300 --> 01:32:32,300
Em Vitoria.
1175
01:32:33,100 --> 01:32:36,000
Outro cara de Vitoria
ligou pelo mesmo motivo.
1176
01:32:36,300 --> 01:32:38,100
- Por causa do an�ncio.
- O que ele disse?
1177
01:32:39,200 --> 01:32:40,700
N�o vou contar.
1178
01:32:41,700 --> 01:32:45,100
- Mas um de voc�s est� mentindo.
- Eu. Eu estou mentindo.
1179
01:32:45,900 --> 01:32:47,100
Ou�a, Felix.
1180
01:32:48,000 --> 01:32:50,200
Conhecemos esse
maldito taxista,...
1181
01:32:51,100 --> 01:32:55,100
...e sabemos que contou onde est�vamos,
por isso partimos.
1182
01:32:55,500 --> 01:32:58,500
Estou ligando de um bar,
na rodovia.
1183
01:33:00,500 --> 01:33:03,100
Por isso te ligamos,
para que soubesse.
1184
01:33:04,800 --> 01:33:06,900
- Sofia est� a� contigo?
- Sim.
1185
01:33:07,700 --> 01:33:08,800
Ponha-a no telefone.
1186
01:33:15,500 --> 01:33:17,200
Sofia, fale com ele.
1187
01:33:22,000 --> 01:33:23,000
Ela n�o quer.
1188
01:33:23,400 --> 01:33:27,400
Ponha o telefone no ouvido dela,
eu n�o vou morde-la.
1189
01:33:32,700 --> 01:33:35,100
Fale. Ela est� ouvindo.
1190
01:34:31,500 --> 01:34:33,400
- Mam�e est� chorando.
- Por que?
1191
01:34:33,800 --> 01:34:35,800
- Otto se foi.
- Para onde?
1192
01:34:36,100 --> 01:34:37,900
N�o sei, para sempre.
1193
01:34:38,400 --> 01:34:39,600
Pobre Bego�a.
1194
01:34:44,800 --> 01:34:46,200
Bom dia, sereia.
1195
01:34:46,800 --> 01:34:50,000
Farei um caf�-da-manh�
fant�stico. Espere s�.
1196
01:34:50,400 --> 01:34:52,500
Depois arrumamos tudo e partimos.
1197
01:34:52,800 --> 01:34:53,800
Por que?
1198
01:34:56,700 --> 01:34:57,500
Carmen!
1199
01:35:00,100 --> 01:35:03,700
Quer ficar com nossa mesa?
N�o podemos lev�-la na moto.
1200
01:35:07,800 --> 01:35:11,000
Liguei pra casa e eles
n�o est�o l�.
1201
01:35:12,300 --> 01:35:15,600
N�o se preocupe, devem
estar se divertindo por a�.
1202
01:35:16,000 --> 01:35:18,500
� meio-dia, sempre est�o
aqui �s nove.
1203
01:35:19,000 --> 01:35:21,400
Cristo, se algo aconteceu com eles!
1204
01:35:21,700 --> 01:35:22,600
Vamos!
1205
01:35:23,500 --> 01:35:24,200
Mam�e!
1206
01:35:24,400 --> 01:35:25,800
Est�o chegando!
1207
01:35:26,400 --> 01:35:27,700
Oh, meu Deus!
1208
01:35:28,700 --> 01:35:29,700
Gra�as a Deus!
1209
01:35:49,400 --> 01:35:50,600
Alberto, meu filho!
1210
01:35:50,900 --> 01:35:53,100
- Por que o choro?
- Estava preocupada.
1211
01:35:53,400 --> 01:35:56,300
- Esperava voc�s as 9.00.
- Ah, foda-se!
1212
01:35:56,600 --> 01:35:57,500
Foda-se?
1213
01:36:00,700 --> 01:36:03,500
Ela pensou que voc�
tinha se matado na estrada!
1214
01:36:04,500 --> 01:36:07,700
Est� me dizendo como
tratar a minha mulher?
1215
01:36:09,600 --> 01:36:10,600
Eu n�o.
1216
01:36:10,900 --> 01:36:12,200
Ent�o cale a boca!
1217
01:36:15,600 --> 01:36:16,100
Louca!
1218
01:36:17,800 --> 01:36:18,500
Vou te matar!
1219
01:36:18,700 --> 01:36:19,300
Pare!
1220
01:36:20,500 --> 01:36:20,900
Porco!
1221
01:36:22,800 --> 01:36:25,000
Que diabos h� aqui?
1222
01:36:27,300 --> 01:36:28,000
Ei, viado!
1223
01:36:30,600 --> 01:36:34,100
Se n�o consegue controlar
sua namorada, eu irei, ok?
1224
01:36:35,600 --> 01:36:36,600
Ok.
1225
01:36:38,400 --> 01:36:41,400
Chegamos tarde porque
ele ficou bebendo a noite passada.
1226
01:36:41,700 --> 01:36:44,000
Me mandou dormir na Patxi.
1227
01:36:44,300 --> 01:36:45,200
Filho da puta!
1228
01:36:45,500 --> 01:36:46,500
Lisa!
1229
01:36:49,200 --> 01:36:51,200
H� algu�m no
seu varal.
1230
01:36:55,500 --> 01:36:57,300
Sofia, eu lembro seu cheiro.
1231
01:36:58,000 --> 01:36:58,600
Desde que voc� partiu,...
1232
01:36:58,800 --> 01:36:59,600
...j� n�o h� mais ar.
1233
01:37:00,100 --> 01:37:01,000
Estou me afogando.
1234
01:37:01,900 --> 01:37:03,000
Ent�o vim busc�-la.
1235
01:37:05,100 --> 01:37:06,000
Quem � voc�?
1236
01:37:10,300 --> 01:37:12,700
Ol�, sou Felix,
marido de Sofia.
1237
01:37:15,800 --> 01:37:20,100
Ela bateu a cabe�a num acidente,
e perdeu a mem�ria.
1238
01:37:21,900 --> 01:37:23,700
E quem acredita nisso? Voc�?
1239
01:37:27,600 --> 01:37:28,700
Sofia tem amn�sia?
1240
01:37:29,500 --> 01:37:30,400
E quem � voc�?
1241
01:37:33,700 --> 01:37:34,700
Meu nome � Jota.
1242
01:37:35,700 --> 01:37:36,800
Que corajoso!
1243
01:37:37,600 --> 01:37:38,700
E o que mais �?
1244
01:37:40,200 --> 01:37:41,100
Vamos!
1245
01:37:41,500 --> 01:37:42,500
Ele � o namorado de Lisa.
1246
01:37:46,900 --> 01:37:48,800
Ent�o � namorado dela.
1247
01:37:50,100 --> 01:37:51,600
E ela tem amn�sia.
1248
01:37:54,000 --> 01:37:55,900
Voc� � um lixo,...
1249
01:37:56,300 --> 01:37:58,600
...um mentiroso sujo,
pior que um estuprador.
1250
01:38:01,500 --> 01:38:03,900
Eu vivo com ela h� 6 anos
1251
01:38:04,400 --> 01:38:05,900
Um m�s atr�s ela me deixou,...
1252
01:38:06,300 --> 01:38:08,200
...mas ainda somos um.
1253
01:38:08,500 --> 01:38:10,200
Voc� n�o a merece!
1254
01:38:10,500 --> 01:38:13,300
Nem pode imaginar
com quem se meteu.
1255
01:38:14,200 --> 01:38:14,700
Olhe pra ela!
1256
01:38:16,900 --> 01:38:19,100
Ela lembra de mim,
ela sabe tudo.
1257
01:38:21,200 --> 01:38:22,100
Voc� � t�o ing�nuo!
1258
01:38:22,700 --> 01:38:23,700
Ela mentiu pra voc�!
1259
01:38:24,000 --> 01:38:25,600
Ela � demais pra voc�!
1260
01:38:26,900 --> 01:38:29,500
Por que n�o pergunta a ela
com quem ela quer ir?
1261
01:38:39,200 --> 01:38:40,500
Sou o anjo dela.
1262
01:38:42,300 --> 01:38:44,800
Sem o amor dela, eu n�o existo.
Minha cabe�a � vazia.
1263
01:38:45,100 --> 01:38:47,600
O sangue n�o flui
em minhas veias.
1264
01:38:48,300 --> 01:38:49,400
Mentira!
1265
01:39:10,900 --> 01:39:11,900
Viu?
1266
01:39:13,500 --> 01:39:14,600
Eu n�o sangro.
1267
01:40:01,600 --> 01:40:02,500
Lisa, espere!
1268
01:40:04,200 --> 01:40:06,100
Lisa, espere!
1269
01:40:44,400 --> 01:40:45,400
Caralho!
1270
01:40:46,500 --> 01:40:49,100
Quase me atropelou,
filho da puta!
1271
01:40:50,200 --> 01:40:51,200
Saia do meu carro!
1272
01:40:54,900 --> 01:40:56,000
Louco maldito!
1273
01:41:32,400 --> 01:41:33,800
� um motorista e tanto!
1274
01:41:45,500 --> 01:41:47,200
Por que a persegue assim?
1275
01:41:47,700 --> 01:41:49,400
O que h� entre voc�s?
1276
01:41:50,300 --> 01:41:51,200
Voc� n�o sabe?
1277
01:41:53,400 --> 01:41:54,700
Ent�o n�o sabe.
1278
01:41:57,900 --> 01:42:00,500
Voc� � o louco
que atropela pessoas.
1279
01:42:02,800 --> 01:42:04,100
Eu era diferente antes.
1280
01:42:06,800 --> 01:42:08,500
Para amar, � preciso se doar.
1281
01:42:09,900 --> 01:42:12,700
Eu a dei minha vida,
tudo o que sobrou � o carro.
1282
01:42:13,600 --> 01:42:16,000
- O que voc� vai dar a ela?
- Onde ela mora?
1283
01:42:22,600 --> 01:42:24,500
Ela nem te deixou subir na moto.
1284
01:42:25,400 --> 01:42:27,500
Desista, voc� a perdeu.
1285
01:42:33,000 --> 01:42:34,100
Vai desistir?
1286
01:43:42,900 --> 01:43:44,500
Lisa, vamos.
1287
01:43:45,400 --> 01:43:47,400
Eu vi a morte de muito perto.
1288
01:43:48,000 --> 01:43:49,600
Meus dentes do�am.
1289
01:43:50,000 --> 01:43:52,600
O fundo da ba�a
cheira � terra.
1290
01:43:56,400 --> 01:43:59,400
N�o sei onde voc� est�
ou onde voc� mora.
1291
01:43:59,800 --> 01:44:01,800
Na verdade, n�o sei nada de voc�.
1292
01:44:03,100 --> 01:44:04,400
Eu n�o te conhe�o.
1293
01:44:04,900 --> 01:44:08,600
Mas tenho esperan�a que um dia
entrar� em contato comigo.
1294
01:44:10,600 --> 01:44:12,600
� por isso que n�o saio de casa.
1295
01:44:12,900 --> 01:44:14,700
Estou h� um m�s trancado.
1296
01:44:15,400 --> 01:44:17,200
Um m�s sem v�-la.
1297
01:44:19,100 --> 01:44:20,800
Pelo menos, me ligue.
1298
01:44:21,500 --> 01:44:23,000
Nem que seja s� isso.
1299
01:44:23,300 --> 01:44:24,500
Para ouvir sua voz.
1300
01:44:25,400 --> 01:44:27,300
Estou morrendo para
ouvir sua voz.
1301
01:44:30,800 --> 01:44:33,000
Lisa, escrevi
uma can��o pra voc�.
1302
01:44:35,000 --> 01:44:37,000
Lisa ligue-nos
da 1.00 �s 4.00 da manh�.
1303
01:44:37,400 --> 01:44:40,900
O telefone � 28 1111,
aqui em "Vida ou Morte",...
1304
01:44:41,400 --> 01:44:44,100
...e daremos o nome
de seu amante,...
1305
01:44:44,400 --> 01:44:46,000
...que n�o quis dizer seu nome.
1306
01:44:46,300 --> 01:44:47,400
Disse apenas que come�a com J.
1307
01:44:48,300 --> 01:44:51,500
E quer dedic�-la uma m�sica
do grupo As Moscas,...
1308
01:44:51,900 --> 01:44:53,800
...e que se chama
"Elisa".
1309
01:45:23,100 --> 01:45:24,700
Elisa,
1310
01:45:25,200 --> 01:45:26,600
sonhos,
1311
01:45:27,100 --> 01:45:30,100
p�ssaro de ferro azul
1312
01:45:32,100 --> 01:45:33,400
e sal.
1313
01:45:35,200 --> 01:45:36,800
Mist�rio!
1314
01:45:40,600 --> 01:45:42,300
D�-me um sinal, Lisa.
1315
01:45:43,400 --> 01:45:45,100
Tenho certeza que verei.
1316
01:46:03,700 --> 01:46:04,700
Venha, vamos.
1317
01:46:06,500 --> 01:46:08,200
Fale com meu irm�o Salvador.
1318
01:46:15,200 --> 01:46:16,400
Quem cuida deles?
1319
01:46:16,500 --> 01:46:17,700
No momento, meu irm�o.
1320
01:46:17,900 --> 01:46:19,000
Salvador!
1321
01:46:21,400 --> 01:46:22,700
Chamo-me Fuentes tamb�m.
1322
01:46:22,900 --> 01:46:24,400
- Mesmo?
- Meu primeiro sobrenome.
1323
01:46:24,700 --> 01:46:26,900
- Qual seu sobrenome?
- Fuentes.
1324
01:46:34,500 --> 01:46:37,500
Bem, Jota!
Voc� por aqui?
1325
01:46:38,100 --> 01:46:39,100
Ol�,...
1326
01:46:39,800 --> 01:46:41,000
...Salvador.
1327
01:46:42,100 --> 01:46:43,400
Como sabe meu nome?
1328
01:46:44,500 --> 01:46:46,600
Ouvi-o dizendo
no r�dio.
1329
01:46:47,900 --> 01:46:48,800
Legal.
1330
01:46:50,200 --> 01:46:52,100
Agora ouve a
programa��o noturna
1331
01:46:53,300 --> 01:46:54,100
Ent�o...
1332
01:46:55,000 --> 01:46:56,200
J� capturou...
1333
01:46:56,600 --> 01:46:57,600
...seu frentista?
1334
01:46:58,000 --> 01:47:00,300
Tamb�m te ouvi,
noite passada.
1335
01:47:01,000 --> 01:47:02,000
Foi apaixonante.
1336
01:47:03,000 --> 01:47:04,000
Emocionei-me.
1337
01:47:05,200 --> 01:47:06,200
Voc� a conhece.
1338
01:47:07,800 --> 01:47:08,800
Por que?
1339
01:47:11,300 --> 01:47:12,500
� aquela que eu trouxe aqui.
1340
01:47:13,800 --> 01:47:15,300
Inventei seu nome.
1341
01:47:15,800 --> 01:47:16,600
Mesmo?
1342
01:47:17,100 --> 01:47:19,900
Seu nome verdadeiro
� Sofia Fuentes.
1343
01:47:21,900 --> 01:47:23,000
Ela tem seu sobrenome.
1344
01:47:24,800 --> 01:47:27,700
Antes era Fuentes tamb�m,
mas era o segundo sobrenome.
1345
01:47:30,400 --> 01:47:31,800
Tem uma boa mem�ria.
1346
01:47:35,700 --> 01:47:37,000
Ela � sua irm�.
1347
01:47:39,800 --> 01:47:40,600
Sim.
1348
01:47:42,200 --> 01:47:44,400
Ela te contou algo,
com certeza.
1349
01:47:45,100 --> 01:47:46,000
Com certeza.
1350
01:47:47,500 --> 01:47:48,600
Onde ela est�?
1351
01:47:49,700 --> 01:47:52,500
Est� pedindo demais,
depois do que voc� fez.
1352
01:47:57,100 --> 01:47:58,900
Sua mem�ria voltou?
1353
01:48:00,300 --> 01:48:01,300
Acho que sim.
1354
01:48:02,000 --> 01:48:03,100
Pois n�o.
1355
01:48:03,800 --> 01:48:06,300
Porque Sofia
nunca teve amn�sia.
1356
01:48:07,400 --> 01:48:09,400
Te enganou desde o come�o.
1357
01:48:10,100 --> 01:48:11,100
Eu sabia!
1358
01:48:12,100 --> 01:48:13,000
Eu sabia!
1359
01:48:14,900 --> 01:48:16,300
Mas n�o pude acreditar.
1360
01:48:20,300 --> 01:48:21,300
Na praia,...
1361
01:48:21,700 --> 01:48:23,700
...depois do acidente,
ela estava confusa,...
1362
01:48:24,500 --> 01:48:26,800
...mas na ambul�ncia
tudo voltou.
1363
01:48:34,700 --> 01:48:35,900
Sabe sobre Felix?
1364
01:48:38,300 --> 01:48:40,100
Encontraram-no dentro do carro,...
1365
01:48:40,700 --> 01:48:42,800
...afogado no fundo da ba�a.
1366
01:48:43,500 --> 01:48:45,300
A pol�cia o estava procurando...
1367
01:48:45,700 --> 01:48:47,700
...por ter atropelado
quatro pessoas.
1368
01:48:50,400 --> 01:48:52,400
Tenho que ver urgentemente sua irm�.
1369
01:48:53,300 --> 01:48:54,500
Escrevi uma can��o pra ela.
1370
01:48:57,000 --> 01:48:58,300
Diga-me onde ela est�.
1371
01:48:59,500 --> 01:49:00,600
Por favor!
1372
01:49:03,700 --> 01:49:04,600
Voc� a ama?
1373
01:49:05,600 --> 01:49:06,700
O que voc� acha?
1374
01:49:10,600 --> 01:49:12,100
Ela disse que me amava?
1375
01:49:14,000 --> 01:49:15,800
Ela trabalha no Z�o de Madri.
1376
01:49:17,500 --> 01:49:18,500
Empreste-me seu carro!
1377
01:50:29,200 --> 01:50:32,200
Lisa, voc� n�o teve amn�sia,
voc� mentiu desde o come�o.
1378
01:50:32,700 --> 01:50:33,700
Eu n�o sou idiota.
1379
01:50:40,400 --> 01:50:42,300
Nossa rela��o
n�o serviu pra nada.
1380
01:50:42,600 --> 01:50:43,900
Somos dois desconhecidos.
1381
01:50:47,200 --> 01:50:49,300
Te escrevi uma can��o, mas voc�...
1382
01:50:49,900 --> 01:50:51,700
Voc� perdeu seu tempo comigo.
1383
01:50:53,000 --> 01:50:53,900
Cale-se.
1384
01:50:57,900 --> 01:50:59,900
Ainda n�o sabe o que sou.
1385
01:51:01,700 --> 01:51:02,600
Merda!
1386
01:51:22,000 --> 01:51:23,100
N�o diga nada.
1387
01:51:37,100 --> 01:51:39,700
Para Alicia, nossa filha
1388
01:51:41,900 --> 01:51:45,900
Legendas:
Vander Colombo
1389
01:51:46,100 --> 01:51:50,100
MOVIMENTO CINEMA LIVRE
MakingOff.Org94629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.