Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,071 --> 00:00:06,250
[ Elephant trumpets ]
2
00:00:06,274 --> 00:00:08,452
Narrator: These 12
"naked and afraid" veterans
3
00:00:08,476 --> 00:00:10,921
took on the greatest
challenge of their lives --
4
00:00:10,945 --> 00:00:14,525
to endure 40 days
and 40 nights...
5
00:00:14,549 --> 00:00:17,394
Man: Go! Go! Go! Go! Go! Go!
6
00:00:17,418 --> 00:00:19,663
...stranded in the
South African bush.
7
00:00:19,687 --> 00:00:20,419
Man: Hey!
8
00:00:21,689 --> 00:00:23,466
-Go!
-Oh, my god! Ah!
9
00:00:23,490 --> 00:00:26,403
There's lions. I
can hear the lions.
10
00:00:26,427 --> 00:00:29,339
Narrator: Now
their story continues
11
00:00:29,363 --> 00:00:31,608
through
never-before-seen-footage.
12
00:00:31,632 --> 00:00:33,143
28 pounds.
13
00:00:33,167 --> 00:00:36,279
Narrator: They take
you behind the scenes...
14
00:00:36,303 --> 00:00:39,016
Steven: The rangers told us
that the lions are pretty upset
15
00:00:39,040 --> 00:00:40,951
and don't move until
they see anything.
16
00:00:40,975 --> 00:00:42,285
[ Lion snarling ]
17
00:00:42,309 --> 00:00:43,888
Narrator: ...And
reveal unseen moments
18
00:00:43,912 --> 00:00:47,892
that were both absurd...
Cheers to turtle testicles.
19
00:00:47,916 --> 00:00:49,159
...and alarming.
20
00:00:49,183 --> 00:00:50,293
[ Buffalo snorting ]
21
00:00:50,317 --> 00:00:51,295
Oh. Ohh.
22
00:00:51,319 --> 00:00:53,564
Growled at us.
23
00:00:53,588 --> 00:00:56,233
Narrator: For the first
time since leaving Africa,
24
00:00:56,257 --> 00:00:58,835
the survivalists offer
a new perspective
25
00:00:58,859 --> 00:01:03,506
on the highs...
Yeah! I got dinner!
26
00:01:03,530 --> 00:01:04,842
-Whoo!
-Whoo-hoo!
27
00:01:04,866 --> 00:01:06,644
Narrator: ...And
lows of their journey...
28
00:01:06,668 --> 00:01:09,046
There's just this huge
loss of morale, loss of hope.
29
00:01:09,070 --> 00:01:13,383
From a survival
challenge few completed...
30
00:01:13,407 --> 00:01:14,918
I'm in so much pain.
31
00:01:14,942 --> 00:01:16,720
Something's wrong.
32
00:01:16,744 --> 00:01:19,056
Make the pain stop, please.
33
00:01:19,080 --> 00:01:21,859
[ Screaming ]
34
00:01:21,883 --> 00:01:23,260
Narrator: ...And
none will forget.
35
00:01:23,284 --> 00:01:24,795
-Yeah!
-Yes!
36
00:01:24,819 --> 00:01:26,864
-Yeah!
-Whoo!
37
00:01:26,888 --> 00:01:29,132
Narrator: This is
"naked and afraid xl:
38
00:01:29,156 --> 00:01:31,801
-- Captions by vitac
-- www.Vitac.Com
39
00:01:31,825 --> 00:01:34,137
captions paid for by
discovery communications
40
00:01:34,161 --> 00:01:36,674
Clarence: Negative 20.
41
00:01:36,698 --> 00:01:39,209
I don't know how I'm gonna
acclimate to South Africa.
42
00:01:39,233 --> 00:01:41,478
Narrator: For the
12 survivalists,
43
00:01:41,502 --> 00:01:44,347
preparations begin
long before they depart.
44
00:01:44,371 --> 00:01:46,616
Great last hike with Karma dog.
45
00:01:46,640 --> 00:01:49,152
Barefoot hiking in the desert.
46
00:01:49,176 --> 00:01:52,556
Every day, I'm walking
on my bed of lava rocks.
47
00:01:52,580 --> 00:01:53,490
Check it out.
48
00:01:53,514 --> 00:01:56,293
Oh, yeah, that sucks.
49
00:01:56,317 --> 00:01:57,628
It's a good suck, though.
50
00:01:57,652 --> 00:01:58,962
That means it works.
51
00:01:58,986 --> 00:02:01,831
I'm just exposing
my skin a little
52
00:02:01,855 --> 00:02:03,433
to the natural environment
53
00:02:03,457 --> 00:02:04,902
so I don't burn
on the first day.
54
00:02:04,926 --> 00:02:06,659
Ah! Ah! Ah!
55
00:02:10,531 --> 00:02:12,242
Narrator: The
survivalists took off
56
00:02:12,266 --> 00:02:13,576
from all corners of America,
57
00:02:13,600 --> 00:02:15,779
bound for the other
side of the world.
58
00:02:15,803 --> 00:02:17,514
They changed hemispheres
59
00:02:17,538 --> 00:02:21,184
and, after 10,000 miles,
finally landed in south Africa,
60
00:02:21,208 --> 00:02:25,144
where they got an immediate
idea of what lay ahead.
61
00:02:32,887 --> 00:02:35,598
Because of the extreme
dangers of the area,
62
00:02:35,622 --> 00:02:38,669
local rangers insisted on
advising the survivalists
63
00:02:38,693 --> 00:02:40,270
before they entered the bush.
64
00:02:40,294 --> 00:02:42,005
Tawny: We're all
sitting in this classroom,
65
00:02:42,029 --> 00:02:43,607
and we have the
head of the rangers.
66
00:02:43,631 --> 00:02:47,077
And he's looking at us
like we're crazy, first of all.
67
00:02:47,101 --> 00:02:49,413
And he begins to
go into vivid detail
68
00:02:49,437 --> 00:02:51,682
about what to do with
each specific type of animal
69
00:02:51,706 --> 00:02:52,950
if it should charge you.
70
00:02:52,974 --> 00:02:55,285
The rangers do not measure
71
00:02:55,309 --> 00:02:59,022
the speed of a charge of
a leopard in miles per hour.
72
00:02:59,046 --> 00:03:03,160
We measure it in
stitches per second.
73
00:03:03,184 --> 00:03:06,029
Stitches.
74
00:03:06,053 --> 00:03:07,297
[ Laughter ] Get it? Okay?
75
00:03:07,321 --> 00:03:08,966
Stitches per second
-- which terrified me.
76
00:03:08,990 --> 00:03:10,768
You don't tell that to somebody
77
00:03:10,792 --> 00:03:12,602
right before you go to sleep
naked in the middle of Africa,
78
00:03:12,626 --> 00:03:13,726
but he did.
79
00:03:19,200 --> 00:03:21,111
Angel: I usually don't
get scared of nothing,
80
00:03:21,135 --> 00:03:23,246
but when they're talking
about hyenas not killing you,
81
00:03:23,270 --> 00:03:25,582
but just wanting a
piece of your body,
82
00:03:25,606 --> 00:03:26,839
that -- that was kind of freaky.
83
00:03:32,413 --> 00:03:35,325
When the ranger's talking
about hyenas coming in
84
00:03:35,349 --> 00:03:38,528
and, you know, grabbing
people's arms and yanking them off,
85
00:03:38,552 --> 00:03:41,865
I was like, "all right, sweetie,
that's gonna happen."
86
00:03:41,889 --> 00:03:43,399
But the thing is,
87
00:03:43,423 --> 00:03:45,602
was when I left that
challenge and got a newspaper,
88
00:03:45,626 --> 00:03:50,073
the cover of it was actually
"man mauled by hyena,"
89
00:03:50,097 --> 00:03:52,009
and the hyena
reached into a tent
90
00:03:52,033 --> 00:03:54,011
and grabbed a man by his
face and dragged him out.
91
00:03:54,035 --> 00:03:58,082
So, I'm kind of glad I didn't
see that newspaper before.
92
00:03:58,106 --> 00:04:00,083
Ryan: I think my
biggest fear out here
93
00:04:00,107 --> 00:04:02,352
are probably some
of the big cats,
94
00:04:02,376 --> 00:04:04,221
especially the leopard,
95
00:04:04,245 --> 00:04:05,689
because by the
time you see them,
96
00:04:05,713 --> 00:04:07,491
they've already
been watching you
97
00:04:07,515 --> 00:04:08,491
for a good half-hour.
98
00:04:08,515 --> 00:04:09,960
Ryan: During that meeting
99
00:04:09,984 --> 00:04:12,762
is the only time I've ever
second-guessed myself
100
00:04:12,786 --> 00:04:15,365
and thought about going home.
101
00:04:15,389 --> 00:04:17,234
Alyssa: I know that
when nighttime comes
102
00:04:17,258 --> 00:04:19,836
I'm gonna be very
worried about snakes.
103
00:04:19,860 --> 00:04:23,173
I remember coming away
from that conversation.
104
00:04:23,197 --> 00:04:25,175
And I know everyone was
thinking at that moment,
105
00:04:25,199 --> 00:04:26,910
"what did I get myself into?"
106
00:04:26,934 --> 00:04:28,312
In my whole life,
107
00:04:28,336 --> 00:04:31,848
I've never been as
afraid in any environment
108
00:04:31,872 --> 00:04:34,051
as I am over here in Africa.
109
00:04:34,075 --> 00:04:35,318
Angel: I was sweating bullets,
110
00:04:35,342 --> 00:04:36,787
and I'm like, "where
are they taking us?
111
00:04:36,811 --> 00:04:37,855
What are they doing to us?"
112
00:04:37,879 --> 00:04:40,057
Narrator: To protect the crew,
113
00:04:40,081 --> 00:04:42,525
armed rangers accompany
them into the bush,
114
00:04:42,549 --> 00:04:46,396
but the survivalists were
left to fend for themselves.
115
00:04:46,420 --> 00:04:47,998
It's a bit crazy, actually,
116
00:04:48,022 --> 00:04:52,202
to consider coming out here
naked and try and survive.
117
00:04:52,226 --> 00:04:54,471
The class is clearly
not very experienced
118
00:04:54,495 --> 00:04:56,740
in what we call the bushveld.
119
00:04:56,764 --> 00:04:58,342
I can't see how most of them
120
00:04:58,366 --> 00:05:00,744
are gonna last more
than two weeks maximum.
121
00:05:00,768 --> 00:05:01,745
[ Elephant trumpets ]
122
00:05:01,769 --> 00:05:03,246
After 14 days,
123
00:05:03,270 --> 00:05:07,284
there will probably be
five that's gonna make it.
124
00:05:07,308 --> 00:05:08,685
Yeah, best of luck to them.
125
00:05:08,709 --> 00:05:11,021
Well, yeah, the rangers
were skeptical of us.
126
00:05:11,045 --> 00:05:12,623
Carrie: These are
people from the area.
127
00:05:12,647 --> 00:05:14,624
They're like, "no, no
one goes out in the bush.
128
00:05:14,648 --> 00:05:16,626
No one stays the
night out in the bush.
129
00:05:16,650 --> 00:05:19,763
It's dangerous. It's terrible.
130
00:05:19,787 --> 00:05:25,302
The bugs, the
lions. It's not normal."
131
00:05:25,326 --> 00:05:26,636
All right.
132
00:05:26,660 --> 00:05:29,373
Kim: And, I mean, we're
some kids from America
133
00:05:29,397 --> 00:05:32,176
that are coming out here
with our egos and being like,
134
00:05:32,200 --> 00:05:34,244
"yeah, we can do this.
This is gonna be great.
135
00:05:34,268 --> 00:05:35,913
This is an adventure.
Oh, my god," you know.
136
00:05:35,937 --> 00:05:37,447
And they're just like,
137
00:05:37,471 --> 00:05:38,871
"you guys have no idea
what you're getting into."
138
00:05:43,210 --> 00:05:44,588
[ Leopard snarls ]
139
00:05:44,612 --> 00:05:48,391
The dangers are there
every day, every night.
140
00:05:48,415 --> 00:05:51,595
You're always on guard,
and it was an eye-opener
141
00:05:51,619 --> 00:05:55,532
because this is the most
evolved continent on the planet.
142
00:05:55,556 --> 00:05:57,534
We're not on the
top of the food chain,
143
00:05:57,558 --> 00:06:01,004
and it's intimidating
and terrifying.
144
00:06:01,028 --> 00:06:05,542
Steven: Do you smell something?
145
00:06:05,566 --> 00:06:07,878
[ Sniffing ]
146
00:06:07,902 --> 00:06:10,614
I'm trying to find it, though.
147
00:06:10,638 --> 00:06:12,872
Carcass in the
tree or something?
148
00:06:13,975 --> 00:06:17,421
Holy [bleep]
149
00:06:17,445 --> 00:06:19,956
Would you look at that?
150
00:06:19,980 --> 00:06:21,558
God.
151
00:06:21,582 --> 00:06:24,227
Look at that little guy.
152
00:06:24,251 --> 00:06:26,430
It sucks it's so freaking rancid
153
00:06:26,454 --> 00:06:28,966
and absolutely covered
in maggots right now,
154
00:06:28,990 --> 00:06:32,658
but that's freaking crazy.
155
00:06:36,063 --> 00:06:37,774
[ Lions snarling ]
156
00:06:37,798 --> 00:06:38,975
[ Elephant trumpets ]
157
00:06:38,999 --> 00:06:40,444
Narrator: To protect themselves,
158
00:06:40,468 --> 00:06:41,712
the survivalists had to hurry
159
00:06:41,736 --> 00:06:45,315
to construct defensive
perimeters, or bomas.
160
00:06:45,339 --> 00:06:47,918
Oh, god, I'm so butch.
161
00:06:47,942 --> 00:06:50,320
Jake: There's a lot of
hungry things out here,
162
00:06:50,344 --> 00:06:51,854
so our plan of attack
163
00:06:51,878 --> 00:06:56,526
is to chop down as
many of these saplings
164
00:06:56,550 --> 00:06:59,930
and prickly, large
branches that we can
165
00:06:59,954 --> 00:07:03,800
to just build something
that's both high,
166
00:07:03,824 --> 00:07:05,002
but also pretty thick.
167
00:07:05,026 --> 00:07:06,603
It's looking good.
168
00:07:06,627 --> 00:07:08,527
Just, like, 40 more trees.
169
00:07:11,165 --> 00:07:12,342
Tawny: The first
night was crazy,
170
00:07:12,366 --> 00:07:14,011
and we didn't
get a shelter built.
171
00:07:14,035 --> 00:07:15,012
We didn't get a boma.
172
00:07:15,036 --> 00:07:16,746
We were in real danger.
173
00:07:16,770 --> 00:07:21,551
Alyssa: The shelter
didn't happen
174
00:07:21,575 --> 00:07:24,087
we had a little bit of a
boma going on the first night,
175
00:07:24,111 --> 00:07:25,288
but really it was nothing.
176
00:07:25,312 --> 00:07:27,446
It was probably like a
few sticks around us.
177
00:07:31,118 --> 00:07:32,295
[ Laughing ] I know. Tawny:
178
00:07:32,319 --> 00:07:33,496
I was just thinking
about that, too.
179
00:07:33,520 --> 00:07:35,365
Phaedra: We chose
not to build a shelter.
180
00:07:35,389 --> 00:07:36,700
[ Laughter ] I know.
181
00:07:36,724 --> 00:07:38,835
And we just had
the [bleep] shelter.
182
00:07:38,859 --> 00:07:40,103
It was the worst.
183
00:07:40,127 --> 00:07:42,127
There was, like,
nothing protecting us.
184
00:07:45,332 --> 00:07:47,066
[ Laughter ]
185
00:07:51,671 --> 00:07:53,850
Alyssa: Do you want to cut
down stuff for the shelter?
186
00:07:53,874 --> 00:07:55,385
Gotcha. Thank you.
187
00:07:55,409 --> 00:07:57,876
Stacey and I will
keep doing firewood.
188
00:08:00,213 --> 00:08:02,258
Narrator: For the survivalists,
189
00:08:02,282 --> 00:08:05,918
the boma provided a life-saving
sanctuary on a daily basis.
190
00:08:07,954 --> 00:08:12,002
But on day 38, they had company.
191
00:08:12,026 --> 00:08:13,669
[ Lion snarling ]
192
00:08:13,693 --> 00:08:15,094
Man: [Bleep]
193
00:08:18,966 --> 00:08:21,011
Damn it.
194
00:08:21,035 --> 00:08:24,081
Narrator: After two lions
tried to ambush a producer,
195
00:08:24,105 --> 00:08:26,683
rangers took the
extraordinary step
196
00:08:26,707 --> 00:08:29,553
of ordering all crew
into the cast camp
197
00:08:29,577 --> 00:08:31,710
and to close off the perimeter.
198
00:08:40,854 --> 00:08:43,032
So, like, they're super close,
199
00:08:43,056 --> 00:08:46,369
and they're intimidating
the -- like, the rangers.
200
00:08:46,393 --> 00:08:47,860
Yeah. Yeah. Yeah.
201
00:08:50,597 --> 00:08:52,976
I just got a radio call
from one of the rangers
202
00:08:53,000 --> 00:08:54,243
that just let us know
203
00:08:54,267 --> 00:08:56,179
that a couple of male
lions are in the area.
204
00:08:56,203 --> 00:08:58,781
These male lions might
be a little more territorial.
205
00:08:58,805 --> 00:09:02,052
They're growling, a
little more aggressive.
206
00:09:02,076 --> 00:09:05,856
And so the rangers have
urged us to find a safe place.
207
00:09:05,880 --> 00:09:09,259
Well, the safest place
for us to be right now
208
00:09:09,283 --> 00:09:12,128
is inside the cast
boma with the cast.
209
00:09:12,152 --> 00:09:17,066
Kind of unusual, but better
to be safe than lion food.
210
00:09:17,090 --> 00:09:20,336
Narrator: Meanwhile, the
shaken producer and rangers
211
00:09:20,360 --> 00:09:23,062
track the lions to
another hiding spot.
212
00:09:27,902 --> 00:09:30,480
[ Lions snarling ]
213
00:09:30,504 --> 00:09:32,482
Man: That was probably
the most intense moment
214
00:09:32,506 --> 00:09:34,016
I've ever
experienced in my life.
215
00:09:34,040 --> 00:09:35,218
We just turned this corner,
216
00:09:35,242 --> 00:09:37,287
and you just feel
it in your bones --
217
00:09:37,311 --> 00:09:40,479
this deep, guttural growl.
218
00:09:57,798 --> 00:09:59,309
That is why we have rangers
219
00:09:59,333 --> 00:10:02,179
on "naked and afraid
xl" in South Africa.
220
00:10:02,203 --> 00:10:04,380
[ Lions snarling ]
221
00:10:04,404 --> 00:10:05,838
Okay.
222
00:10:07,074 --> 00:10:09,408
Hey, hey, hey.
223
00:10:10,678 --> 00:10:11,610
Hey.
224
00:10:16,750 --> 00:10:17,928
Steven: Ah [bleep]
225
00:10:17,952 --> 00:10:19,996
Yeah. You see him?
Yeah. He's big as hell.
226
00:10:20,020 --> 00:10:24,066
Steven: These cape buffalo
surrounded it was crazy.
227
00:10:24,090 --> 00:10:25,268
We couldn't get away from them.
228
00:10:25,292 --> 00:10:27,337
[ Buffalo snorting ]
229
00:10:27,361 --> 00:10:28,460
Oh. Ohh.
230
00:10:44,911 --> 00:10:46,756
Darrin: They talk about
how bad the ticks are here.
231
00:10:46,780 --> 00:10:49,225
Kim, look at these
ticks. You see all these?
232
00:10:49,249 --> 00:10:52,229
This guy is just
filled with them.
233
00:10:52,253 --> 00:10:54,431
One there, one there, one there.
234
00:10:54,455 --> 00:10:57,367
There's probably like 30, 40
of them around his eyeballs.
235
00:10:57,391 --> 00:10:58,434
Kim: Oh, geez.
236
00:10:58,458 --> 00:10:59,569
Kim: The ticks were awful.
237
00:10:59,593 --> 00:11:00,636
They were relentless.
238
00:11:00,660 --> 00:11:01,838
At some points,
239
00:11:01,862 --> 00:11:03,706
I was convinced that
there wasn't any dirt.
240
00:11:03,730 --> 00:11:04,530
It was all just ticks.
241
00:11:07,301 --> 00:11:09,045
Darrin: Really? Kim: Mm-hmm.
242
00:11:09,069 --> 00:11:10,713
Ah, you little [bleep]
243
00:11:10,737 --> 00:11:12,849
Out here, they say there's
a tick fever that they got
244
00:11:12,873 --> 00:11:15,785
that, like, literally
knocks you in the dirt
245
00:11:15,809 --> 00:11:17,854
for two straight weeks.
246
00:11:17,878 --> 00:11:20,457
Like, that would ruin
the challenge for us,
247
00:11:20,481 --> 00:11:21,591
if we got that fever.
248
00:11:21,615 --> 00:11:24,127
Tick-bite fever,
if left untreated,
249
00:11:24,151 --> 00:11:26,596
can be absolutely
life-threatening.
250
00:11:26,620 --> 00:11:28,331
A person can die from it.
251
00:11:28,355 --> 00:11:31,601
Just one second
-- it's sitting on you.
252
00:11:31,625 --> 00:11:34,804
Okay, this tick I just
found on the cameraman.
253
00:11:34,828 --> 00:11:37,073
So, they are in the millions
254
00:11:37,097 --> 00:11:39,342
in every corner you
walk in this place.
255
00:11:39,366 --> 00:11:40,810
Darrin: These ticks in Africa --
256
00:11:40,834 --> 00:11:43,146
because there's so
much large game there
257
00:11:43,170 --> 00:11:45,548
for them to feed
off of and breed,
258
00:11:45,572 --> 00:11:47,951
their numbers are extraordinary.
259
00:11:47,975 --> 00:11:49,152
You walk 100 feet,
260
00:11:49,176 --> 00:11:51,955
and there's 40 ticks
on you in some places.
261
00:11:51,979 --> 00:11:55,959
[Chuckles] Unstoppable.
David: The ticks are just
262
00:11:55,983 --> 00:12:00,630
literally have had scores,
maybe hundreds of ticks on us.
263
00:12:00,654 --> 00:12:02,965
I mean, they're on -- they're
feasting on each other.
264
00:12:02,989 --> 00:12:05,435
Rob: Oop! One just
went down his pant leg.
265
00:12:05,459 --> 00:12:06,570
Hey, Rob, you're laughing,
266
00:12:06,594 --> 00:12:07,893
but you got them all
over you, too, buddy.
267
00:12:15,736 --> 00:12:18,248
Rob: He's dropped
down inside me trousers.
268
00:12:18,272 --> 00:12:19,782
[ Sighs ]
269
00:12:19,806 --> 00:12:21,451
Another day in Africa.
270
00:12:21,475 --> 00:12:23,108
Not for the faint-hearted.
271
00:12:30,284 --> 00:12:32,062
Stacey: Oh, my god!
272
00:12:32,086 --> 00:12:34,598
Oh, god! No wonder.
273
00:12:34,622 --> 00:12:36,599
Holy [bleep]
274
00:12:36,623 --> 00:12:38,335
Okay, world,
275
00:12:38,359 --> 00:12:40,203
you want to see
something really disgusting?
276
00:12:40,227 --> 00:12:42,339
Okay, so, my eye has been
bothering me for a while,
277
00:12:42,363 --> 00:12:43,940
and I'm like, "I
think I have a sty."
278
00:12:43,964 --> 00:12:47,076
Well, that has been
under my eyelid,
279
00:12:47,100 --> 00:12:49,279
and look how engorged it is.
280
00:12:49,303 --> 00:12:51,348
Stacey: The ticks were horrible.
281
00:12:51,372 --> 00:12:53,550
You wouldn't know
they were there
282
00:12:53,574 --> 00:12:56,352
until they were so engorged
that they became visible.
283
00:12:56,376 --> 00:12:59,155
And that you actually
had to have a stranger
284
00:12:59,179 --> 00:13:04,227
pull ticks off of your
[bleep] is insane.
285
00:13:04,251 --> 00:13:05,628
Tawny: What do you need?
286
00:13:05,652 --> 00:13:08,031
Oh, okay.
287
00:13:08,055 --> 00:13:11,901
Yeah. One time, I couldn't
get a tick off of my anus.
288
00:13:11,925 --> 00:13:16,906
And tawny pulled
it off of me for me.
289
00:13:16,930 --> 00:13:19,442
[ Chuckles ] I'm good to go!
290
00:13:19,466 --> 00:13:21,444
I've made some
really close friends --
291
00:13:21,468 --> 00:13:23,579
really close friends.
292
00:13:23,603 --> 00:13:26,716
I think we might
have to re-angle
293
00:13:26,740 --> 00:13:30,253
with some closed-legs positions
294
00:13:30,277 --> 00:13:33,523
'cause I don't want to feel
like I'm... Giving me a --
295
00:13:33,547 --> 00:13:36,192
...looking at the
eye of the devil.
296
00:13:36,216 --> 00:13:37,660
[ Laughs ]
297
00:13:37,684 --> 00:13:39,262
Not that it's the devil, but...
298
00:13:39,286 --> 00:13:40,997
It's a chocolate doughnut, okay?
299
00:13:41,021 --> 00:13:43,866
[ Scoffs ] Oh, my god.
300
00:13:43,890 --> 00:13:46,124
This is what hell must be like.
301
00:13:48,562 --> 00:13:51,363
[ Birds squawking ]
302
00:13:54,501 --> 00:13:56,479
It's crazy how
hungry I still feel.
303
00:13:56,503 --> 00:13:58,214
Tawny: Do you guys
still feel really hungry?
304
00:13:58,238 --> 00:13:59,282
-Yeah.
-Yeah.
305
00:13:59,306 --> 00:14:00,950
I mean, you're catching up on
306
00:14:00,974 --> 00:14:03,753
several weeks
worth of malnutrition.
307
00:14:03,777 --> 00:14:06,022
Alyssa: I would hope
you're still hungry.
308
00:14:06,046 --> 00:14:08,624
Day 21, I was like,
"yeah, I'm a badass.
309
00:14:08,648 --> 00:14:09,959
I made 21 days."
310
00:14:09,983 --> 00:14:11,027
And then you're like,
311
00:14:11,051 --> 00:14:14,564
"[bleep] I have 19
more days to go."
312
00:14:14,588 --> 00:14:17,633
Narrator: With
the constant threat
313
00:14:17,657 --> 00:14:19,836
and stress to the body,
314
00:14:19,860 --> 00:14:22,638
the survivalists received
periodic medical checkups,
315
00:14:22,662 --> 00:14:25,508
including a
mid-challenge weigh-in.
316
00:14:25,532 --> 00:14:27,177
Woman #1: Okay, let's
do this weight-scale thing.
317
00:14:27,201 --> 00:14:28,033
Woman #2: Yeah.
318
00:14:29,269 --> 00:14:30,579
-Go ahead.
-All right.
319
00:14:30,603 --> 00:14:32,581
Man: All right. Step up there.
320
00:14:32,605 --> 00:14:34,517
Let me break this box here.
321
00:14:34,541 --> 00:14:36,318
Oh, my god.
322
00:14:36,342 --> 00:14:39,722
180 pounds. 181 pounds.
323
00:14:39,746 --> 00:14:41,924
-28 pounds.
-28 pounds.
324
00:14:41,948 --> 00:14:43,926
You've lost 24 pounds.
325
00:14:43,950 --> 00:14:45,528
-Wow!
-Whoa! You were close.
326
00:14:45,552 --> 00:14:46,996
Man: Wow.
327
00:14:47,020 --> 00:14:48,264
Oh, sorry. 137.
328
00:14:48,288 --> 00:14:49,198
You lost 29 pounds.
329
00:14:49,222 --> 00:14:50,733
-Wow.
-No [bleep]
330
00:14:50,757 --> 00:14:52,936
-No way.
-Yeah, skinny bitch.
331
00:14:52,960 --> 00:14:54,270
[ Laughter ] Stacey: God.
332
00:14:54,294 --> 00:14:56,139
Do I get a drum roll? Yes.
333
00:14:56,163 --> 00:14:57,340
You do it on your own.
334
00:14:57,364 --> 00:15:00,209
Jake was 212. He's 181.
335
00:15:00,233 --> 00:15:02,278
He's lost 31 pounds.
336
00:15:02,302 --> 00:15:05,081
I won! Whoo! Woman: Yeah!
337
00:15:05,105 --> 00:15:06,416
Wow. What?
338
00:15:06,440 --> 00:15:08,551
You've lost 25, as well.
339
00:15:08,575 --> 00:15:12,488
Aw, man.
340
00:15:12,512 --> 00:15:15,225
Narrator: Despite the
playful competition withi
341
00:15:15,249 --> 00:15:17,227
the effect that such
dramatic weight loss
342
00:15:17,251 --> 00:15:20,830
could have on their survival
chances was sobering.
343
00:15:20,854 --> 00:15:23,366
Alyssa: You lost the
most for women, right?
344
00:15:23,390 --> 00:15:25,167
29 pounds?
345
00:15:25,191 --> 00:15:26,703
Stacey: When you
drop that much weight
346
00:15:26,727 --> 00:15:29,572
and you have those
kind of challenges,
347
00:15:29,596 --> 00:15:33,510
as far as getting nutrition
and maintaining nutrition,
348
00:15:33,534 --> 00:15:36,980
it's probably one of the
worst feelings in the world.
349
00:15:37,004 --> 00:15:38,314
Are you okay, Alyssa?
350
00:15:38,338 --> 00:15:40,038
You look super bummed.
351
00:15:44,411 --> 00:15:47,924
It was very difficult
to go through all that
352
00:15:47,948 --> 00:15:49,325
and just be --
353
00:15:49,349 --> 00:15:51,783
not knowing what's gonna
happen next to my body.
354
00:16:01,094 --> 00:16:05,430
Narrator: Unfortunately
for the group,
355
00:16:10,037 --> 00:16:12,482
one second. Everything's black.
356
00:16:12,506 --> 00:16:15,084
Stacey: The blackouts
are all a part of the challe
357
00:16:15,108 --> 00:16:17,353
things start to
dim and black out,
358
00:16:17,377 --> 00:16:19,355
and it's like being in a tunnel.
359
00:16:19,379 --> 00:16:21,891
I feel -- I feel
that it's starting to
360
00:16:21,915 --> 00:16:24,360
turn into the
energy roller coaster
361
00:16:24,384 --> 00:16:25,962
at this point, like...
-Yeah.
362
00:16:25,986 --> 00:16:27,830
When I'm standing up
and blacking out now,
363
00:16:27,854 --> 00:16:29,365
it's -- I'm almost falling over.
364
00:16:29,389 --> 00:16:30,834
Well, that's what
I'm concerned about.
365
00:16:30,858 --> 00:16:32,569
You know, everybody, start
being careful around the fire
366
00:16:32,593 --> 00:16:34,504
when you get up.
-Yeah.
367
00:16:34,528 --> 00:16:37,707
If anything, turn around
and take your time,
368
00:16:37,731 --> 00:16:39,842
get your blackout stick.
369
00:16:39,866 --> 00:16:42,044
Kim: Towards the end,
we all carried our Spears
370
00:16:42,068 --> 00:16:44,113
because it was getting
to the part where,
371
00:16:44,137 --> 00:16:47,116
if you stood up, your vision --
372
00:16:47,140 --> 00:16:49,586
you would just black out for
like a good six, seven seconds.
373
00:16:49,610 --> 00:16:51,521
Everyone needs a blackout stick.
374
00:16:51,545 --> 00:16:52,322
Ugh.
375
00:16:52,346 --> 00:16:54,657
Everyone, hold on.
376
00:16:54,681 --> 00:16:56,059
Ride this train.
377
00:16:56,083 --> 00:16:58,595
Tawny: Anytime you stood
up, everything goes black,
378
00:16:58,619 --> 00:17:00,997
and you have to stop
and close your eyes
379
00:17:01,021 --> 00:17:03,466
and hold your face for
a good 10, 15 seconds
380
00:17:03,490 --> 00:17:05,501
until everything
becomes clear again.
381
00:17:05,525 --> 00:17:08,470
It was just an everyday thing,
and it got worse every day.
382
00:17:08,494 --> 00:17:10,807
Like, it got pretty ridiculous.
383
00:17:10,831 --> 00:17:13,943
My strategy for
avoiding blackouts
384
00:17:13,967 --> 00:17:16,813
is just stand on my feet
as much as possible.
385
00:17:16,837 --> 00:17:18,147
Woman: Sleep on your feet.
386
00:17:18,171 --> 00:17:20,883
And then if I am
down, I brace myself.
387
00:17:20,907 --> 00:17:22,485
I do a kind of...
-Yeah.
388
00:17:22,509 --> 00:17:25,622
...this stance... [ Chuckles ]
389
00:17:25,646 --> 00:17:27,490
...for the first 30
seconds or so,
390
00:17:27,514 --> 00:17:29,091
until I'm cleared for takeoff.
391
00:17:29,115 --> 00:17:31,383
[ Laughs ]
392
00:17:38,858 --> 00:17:39,902
[ Buffalo snorts ]
393
00:17:39,926 --> 00:17:43,039
Wow. A huge water buffalo.
394
00:17:43,063 --> 00:17:45,241
Narrator: In their
weakened state,
395
00:17:45,265 --> 00:17:47,110
the survivalists were no match
396
00:17:47,134 --> 00:17:50,646
for the giant animals
that roamed the bush.
397
00:17:50,670 --> 00:17:53,382
I'd say the scariest animal
in Africa was the cape buffalo.
398
00:17:53,406 --> 00:17:55,852
I mean, they'll trample
you. They'll spook.
399
00:17:55,876 --> 00:17:58,121
They're aggressive.
And they're big.
400
00:17:58,145 --> 00:17:59,455
If they're coming for you,
401
00:17:59,479 --> 00:18:01,390
and you can't get out of
the way, you're screwed.
402
00:18:01,414 --> 00:18:04,994
[ Buffalo snorting ]
403
00:18:05,018 --> 00:18:07,596
Steven: Ah [bleep]
yeah. You see him?
404
00:18:07,620 --> 00:18:08,998
Yeah. He's big as hell.
405
00:18:09,022 --> 00:18:10,600
[ Squawking ]
406
00:18:10,624 --> 00:18:12,668
Go on! Go on!
407
00:18:12,692 --> 00:18:14,337
Get!
408
00:18:14,361 --> 00:18:18,341
Steven: These cape buffalo
surrounded it was crazy.
409
00:18:18,365 --> 00:18:19,876
They were on the
hill above our boma,
410
00:18:19,900 --> 00:18:21,143
where we collect our firewood.
411
00:18:21,167 --> 00:18:23,012
They were at the
water next to our camp.
412
00:18:23,036 --> 00:18:25,414
They were down at the riverbed,
where I go fishing all the time.
413
00:18:25,438 --> 00:18:26,749
We couldn't get away from them.
414
00:18:26,773 --> 00:18:28,940
It was eerie and scary.
415
00:18:30,644 --> 00:18:32,689
Alyssa: Oh, damn.
I was just there.
416
00:18:32,713 --> 00:18:36,359
Uh, might want to go in
the boma for a little bit.
417
00:18:36,383 --> 00:18:39,562
Alyssa: I saw so
many animals that
418
00:18:39,586 --> 00:18:41,964
you see it on, like -- you
know, on TV and everything,
419
00:18:41,988 --> 00:18:43,499
but when you
see it in real life,
420
00:18:43,523 --> 00:18:45,167
it's a whole
different experience,
421
00:18:45,191 --> 00:18:48,037
and you're like, "I'm
gonna be walking barefoot
422
00:18:48,061 --> 00:18:49,639
right beside all
of these animals."
423
00:18:49,663 --> 00:18:52,442
Oh. Ohh.
424
00:18:52,466 --> 00:18:53,909
He growled at us.
425
00:18:53,933 --> 00:18:55,911
They are very aggressive,
426
00:18:55,935 --> 00:18:57,379
and he is standing
his ground right now.
427
00:18:57,403 --> 00:18:59,382
The cape buffalo is one
of the big five in Africa,
428
00:18:59,406 --> 00:19:00,849
and they call them the big five
429
00:19:00,873 --> 00:19:02,652
'cause those are what
kill the people the most.
430
00:19:02,676 --> 00:19:04,853
Steven: You don't
want to mess with them.
431
00:19:04,877 --> 00:19:06,055
They're aggressive as hell,
432
00:19:06,079 --> 00:19:07,990
and they have no
problem attacking humans.
433
00:19:08,014 --> 00:19:10,793
We were just gonna go get
water and firewood that morning,
434
00:19:10,817 --> 00:19:13,196
and instead we
figured, "you know what?
435
00:19:13,220 --> 00:19:15,754
Let's just kind of
wait this one out."
436
00:19:17,090 --> 00:19:18,801
So, yeah, maybe it's boma time.
437
00:19:18,825 --> 00:19:21,493
Boma time for a little bit. Yep.
438
00:19:24,898 --> 00:19:26,209
Ryan: There's two eggs in there.
439
00:19:26,233 --> 00:19:28,811
Darrin: Hey, Ryan,
when there's two of them,
440
00:19:28,835 --> 00:19:30,680
that's usually nuts, not eggs.
441
00:19:30,704 --> 00:19:32,215
Sorry, guys.
442
00:19:32,239 --> 00:19:33,483
Testicles.
443
00:19:33,507 --> 00:19:34,550
[ Chuckles ]
444
00:19:34,574 --> 00:19:36,152
Alyssa: It's a well-known fact
445
00:19:36,176 --> 00:19:38,554
that elephant dung
has seeds in it.
446
00:19:38,578 --> 00:19:40,045
Cheers. Cheers to elephant poop.
447
00:19:40,914 --> 00:19:43,915
[ Crunching ]
448
00:19:59,733 --> 00:20:01,577
Jake: Day hasn't
even really begun yet.
449
00:20:01,601 --> 00:20:03,312
That's how you do it.
450
00:20:03,336 --> 00:20:05,514
That's awesome.
Look at the size of that.
451
00:20:05,538 --> 00:20:07,850
This is some of the best
meat that I've had out here.
452
00:20:07,874 --> 00:20:10,186
It is still a half-hour
before sunrise,
453
00:20:10,210 --> 00:20:13,389
and day's already
off to a good start.
454
00:20:13,413 --> 00:20:14,857
Bit of terrapin
turtle for breakfast.
455
00:20:14,881 --> 00:20:16,192
Jake: That's awesome.
456
00:20:16,216 --> 00:20:17,593
Narrator: In the
wilds of South Africa,
457
00:20:17,617 --> 00:20:19,328
any food is good food,
458
00:20:19,352 --> 00:20:21,998
even when it's
not what it seems.
459
00:20:22,022 --> 00:20:24,267
Ryan: There's two eggs in there.
460
00:20:24,291 --> 00:20:26,068
Jake: Yeah, I would
love to try half an egg
461
00:20:26,092 --> 00:20:27,737
or a piece of an egg.
462
00:20:27,761 --> 00:20:30,072
I have not tried egg.
463
00:20:30,096 --> 00:20:31,474
Darrin: Hey, Ryan,
when there's two of them,
464
00:20:31,498 --> 00:20:33,810
it's usually nuts, not eggs.
465
00:20:33,834 --> 00:20:36,479
-Oh, really?
-[ Laughs ]
466
00:20:36,503 --> 00:20:38,748
-Never mind.
-I'll eat them anyway.
467
00:20:38,772 --> 00:20:42,618
They -- but...
-Are they yellow? -Aw.
468
00:20:42,642 --> 00:20:45,287
They probably are balls.
-[ Laughs ]
469
00:20:45,311 --> 00:20:48,758
-No way.
-Yeah, those are testicles.
470
00:20:48,782 --> 00:20:51,160
Sorry, guys -- testicles.
471
00:20:51,184 --> 00:20:54,096
-I'll eat it.
-I would love to try a testicle.
472
00:20:54,120 --> 00:20:57,033
"I would love to share
a testicle with you."
473
00:20:57,057 --> 00:20:58,967
Ryan: I would love to share
a testicle with you, Jake.
474
00:20:58,991 --> 00:21:00,036
[ Laughter ]
475
00:21:00,060 --> 00:21:02,571
-Oh, my god.
-If I had a dollar.
476
00:21:02,595 --> 00:21:07,643
[ Laughs ]
477
00:21:07,667 --> 00:21:09,511
Anybody else want
to try a testicle?
478
00:21:09,535 --> 00:21:11,447
Alyssa: I might pass
on the testicles today
479
00:21:11,471 --> 00:21:14,183
if you guys aren't
offended by that.
480
00:21:14,207 --> 00:21:17,386
I'm willing to try
anything once out here.
481
00:21:17,410 --> 00:21:19,789
Cheers to turtle testicles.
482
00:21:19,813 --> 00:21:21,312
Cheers.
483
00:21:27,420 --> 00:21:28,865
It's a really good testicle.
484
00:21:28,889 --> 00:21:31,334
Yeah, I was surprised
that turtle testicles tasted
485
00:21:31,358 --> 00:21:32,535
so delicious.
486
00:21:32,559 --> 00:21:34,403
You know, who would've thought?
487
00:21:34,427 --> 00:21:36,405
-That's amazing.
-Not bad, yeah.
488
00:21:36,429 --> 00:21:37,573
-Honestly.
-Wow.
489
00:21:37,597 --> 00:21:38,808
I was put on the spot.
490
00:21:38,832 --> 00:21:40,276
I was more than willing
to try anything once,
491
00:21:40,300 --> 00:21:45,214
and I'm glad I did because
they were quite tasty.
492
00:21:45,238 --> 00:21:47,216
-Yeah.
-Testicle balls for the win.
493
00:21:47,240 --> 00:21:48,339
Jake: [ Laughs ]
494
00:21:54,781 --> 00:21:56,092
[ Elephant trumpets ]
495
00:21:56,116 --> 00:21:58,561
Oh, hey, here's some
nuts that we can roast.
496
00:21:58,585 --> 00:21:59,962
Alyssa: Found some nuts?
497
00:21:59,986 --> 00:22:01,430
Oh, in the dung?
-Mm-hmm.
498
00:22:01,454 --> 00:22:02,965
You found some in the dung?
499
00:22:02,989 --> 00:22:03,900
Phaedra: Yeah.
500
00:22:03,924 --> 00:22:05,034
Alyssa: That is huge.
501
00:22:05,058 --> 00:22:08,059
Like, what was he
eating and how big is he?
502
00:22:09,262 --> 00:22:10,573
Alyssa: It's a well-known fact
503
00:22:10,597 --> 00:22:13,308
that elephant dung
has seeds in it.
504
00:22:13,332 --> 00:22:15,711
So, they eat these
berries, and they process it
505
00:22:15,735 --> 00:22:17,113
through the stomach,
506
00:22:17,137 --> 00:22:18,714
but it doesn't break
down the entire seed.
507
00:22:18,738 --> 00:22:22,118
And they have these
extremely large poops.
508
00:22:22,142 --> 00:22:24,253
And you just go
digging for them,
509
00:22:24,277 --> 00:22:26,622
for the seeds that
didn't break down,
510
00:22:26,646 --> 00:22:27,990
and they're actually delicious.
511
00:22:28,014 --> 00:22:30,693
Alyssa: We're planning to
eat these nuts that we find
512
00:22:30,717 --> 00:22:33,663
'cause they have
a shell over it,
513
00:22:33,687 --> 00:22:37,867
and so you're not really
eating the elephant poop.
514
00:22:37,891 --> 00:22:40,469
You're just eating
what's under the shell.
515
00:22:40,493 --> 00:22:42,338
Phaedra: I plan
on cooking it, too.
516
00:22:42,362 --> 00:22:44,674
Oh, yeah.
517
00:22:44,698 --> 00:22:47,009
Plus I don't really care.
Elephants are cute.
518
00:22:47,033 --> 00:22:48,811
Phaedra: They just
have great flavor.
519
00:22:48,835 --> 00:22:51,146
You know, I really don't
even feel bad about eating it.
520
00:22:51,170 --> 00:22:53,215
It doesn't even,
like, bother me at all.
521
00:22:53,239 --> 00:22:54,617
[ Laughs ]
522
00:22:54,641 --> 00:22:56,418
Cheers to elephant poo dung.
-I wish we had more.
523
00:22:56,442 --> 00:22:58,543
-Cheers to elephant poop.
-Cheers.
524
00:22:59,980 --> 00:23:05,962
[ Seed crunches ]
525
00:23:05,986 --> 00:23:07,763
Tastes exactly like popcorn.
526
00:23:07,787 --> 00:23:10,099
Tawny: I never thought
that I would be naked
527
00:23:10,123 --> 00:23:13,836
in the African bush and
having two of my girlfriends
528
00:23:13,860 --> 00:23:15,304
digging through elephant [Bleep]
529
00:23:15,328 --> 00:23:18,908
I mean, how deep does
it go is the real question.
530
00:23:18,932 --> 00:23:21,099
[ Elephant trumpets ]
531
00:23:26,206 --> 00:23:27,516
I pooped!
532
00:23:27,540 --> 00:23:28,651
[ Cheering ]
533
00:23:28,675 --> 00:23:30,585
-Yay!
-Lucky.
534
00:23:30,609 --> 00:23:32,388
Narrator: Thanks
to their high-protein,
535
00:23:32,412 --> 00:23:35,458
low-fiber diets, the
survivalists experienced
536
00:23:35,482 --> 00:23:39,729
significant changes in
their normal bodily functions.
537
00:23:39,753 --> 00:23:44,400
Jake: We would do
regular poop status updates.
538
00:23:44,424 --> 00:23:48,604
It's not something that
I would do in daily life,
539
00:23:48,628 --> 00:23:51,073
but out there it felt
very appropriate.
540
00:23:51,097 --> 00:23:54,209
Jake: I can't believe
I'm pooping every day.
541
00:23:54,233 --> 00:23:55,878
-Yeah?
-It's a miracle.
542
00:23:55,902 --> 00:23:58,280
I was like, "where did all
that [bleep] food come from?"
543
00:23:58,304 --> 00:23:59,748
-[ Laughs ]
-I'm eating like
544
00:23:59,772 --> 00:24:03,285
three tablespoons a day
and [bleep] out like six pounds.
545
00:24:03,309 --> 00:24:06,888
Yep, I think I'm gonna go poop.
546
00:24:06,912 --> 00:24:10,559
-Are you?
-At least gonna give it a go.
547
00:24:10,583 --> 00:24:12,762
I don't know. I don't
want to think about it.
548
00:24:12,786 --> 00:24:16,098
When you suffer together,
that's a bond in itself,
549
00:24:16,122 --> 00:24:18,367
and when you're just
eating protein all day
550
00:24:18,391 --> 00:24:20,102
and you ain't got no grains,
551
00:24:20,126 --> 00:24:24,373
you're looking in
for a hell of a ride.
552
00:24:24,397 --> 00:24:27,799
[ Buffalo snorts ]
553
00:24:29,936 --> 00:24:36,318
Just had my first poop
in 20 days, and it was --
554
00:24:36,342 --> 00:24:37,253
you know, you'd think
something like that would be
555
00:24:37,277 --> 00:24:38,454
a pleasurable experience,
556
00:24:38,478 --> 00:24:42,058
and it was the farthest
from that as possible.
557
00:24:42,082 --> 00:24:43,526
[ Sighs ] I'm a little winded.
558
00:24:43,550 --> 00:24:47,463
I feel like I've worked
out, and I'm a little tender.
559
00:24:47,487 --> 00:24:50,799
I need to sit down, hydrate,
560
00:24:50,823 --> 00:24:54,336
definitely move
some stuff around.
561
00:24:54,360 --> 00:24:57,562
Phew! Glad that's over with.
562
00:25:06,439 --> 00:25:09,151
As hard as it was to
stay healthy on the inside,
563
00:25:09,175 --> 00:25:13,488
it was even tougher to stay
presentable on the outside.
564
00:25:13,512 --> 00:25:15,157
Everybody's got to
have fresh breath.
565
00:25:15,181 --> 00:25:18,660
I tried to brush my teeth on
a daily basis with charcoal,
566
00:25:18,684 --> 00:25:21,297
and I looked like gollum...
567
00:25:21,321 --> 00:25:25,167
[ Chuckles ] It
looks so horrible.
568
00:25:25,191 --> 00:25:28,170
...with, like, black putrid
crap in my -- I looked terrible.
569
00:25:28,194 --> 00:25:29,504
But it worked.
570
00:25:29,528 --> 00:25:34,309
Oh, my god. I can't
even right now.
571
00:25:34,333 --> 00:25:37,646
You're like the
oreo spokesperson.
572
00:25:37,670 --> 00:25:39,604
Ryan: Feeling that one side.
573
00:25:44,343 --> 00:25:45,988
Angel: What are
you making, Ryan?
574
00:25:46,012 --> 00:25:47,289
A beard brush.
575
00:25:47,313 --> 00:25:49,591
Going into this
40-day in South Africa,
576
00:25:49,615 --> 00:25:52,795
one of my bigger concerns
was how am I gonna maintain,
577
00:25:52,819 --> 00:25:55,131
you know, this epic
beard right here?
578
00:25:55,155 --> 00:26:00,336
I'm utilizing these
three-inch death thorns.
579
00:26:00,360 --> 00:26:04,206
I split a, you know,
half-inch diameter stick,
580
00:26:04,230 --> 00:26:06,876
put them in the center,
notch them all out,
581
00:26:06,900 --> 00:26:09,211
and once I get, you
know, a dozen or more
582
00:26:09,235 --> 00:26:13,482
put in between here,
wrap it with my twine,
583
00:26:13,506 --> 00:26:15,751
and I'll have a nice brush.
584
00:26:15,775 --> 00:26:17,753
-This is so fascinating.
-See, I got nothing
585
00:26:17,777 --> 00:26:18,954
against grooming and trimming.
586
00:26:18,978 --> 00:26:21,090
-He's all about...
-[ Laughs ]
587
00:26:21,114 --> 00:26:23,225
Stacey: That is so
lovely. Look at that thing.
588
00:26:23,249 --> 00:26:24,960
This was a beard saver,
589
00:26:24,984 --> 00:26:27,296
and it kept this beard
nice and dreamy.
590
00:26:27,320 --> 00:26:29,565
So, I've got no
complaints about it.
591
00:26:29,589 --> 00:26:34,369
Kim: Let's just say
hygiene was kind of a joke.
592
00:26:34,393 --> 00:26:35,438
We're growing our armpit hair
593
00:26:35,462 --> 00:26:37,372
and all the hair
all over the body.
594
00:26:37,396 --> 00:26:41,777
Show them your
armpit hair, phaedra.
595
00:26:41,801 --> 00:26:43,779
Oh, my god,
that's, like, so bad.
596
00:26:43,803 --> 00:26:45,448
Mine, you can barely see.
597
00:26:45,472 --> 00:26:47,182
Check it!
598
00:26:47,206 --> 00:26:48,584
Phaedra: No, but
here's the thing -- I win.
599
00:26:48,608 --> 00:26:50,319
I win with mine.
-No, you don't. Look at it.
600
00:26:50,343 --> 00:26:51,987
Wait. Go down a little.
601
00:26:52,011 --> 00:26:53,188
-No.
-Look at that.
602
00:26:53,212 --> 00:26:55,056
No, no, no, no,
no. Look at that.
603
00:26:55,080 --> 00:26:56,191
Unh-unh.
604
00:26:56,215 --> 00:26:57,793
My pits were the
worst out there.
605
00:26:57,817 --> 00:26:58,794
[ Laughs ]
606
00:26:58,818 --> 00:27:02,198
That's the fact.
607
00:27:02,222 --> 00:27:06,602
Looks like there's some
dirty [bleep] in this camp.
608
00:27:06,626 --> 00:27:08,937
[ Chuckles ]
609
00:27:08,961 --> 00:27:10,539
[ Chuckles ]
610
00:27:10,563 --> 00:27:13,408
You know, I'm not gonna say
any names as far as people
611
00:27:13,432 --> 00:27:15,744
who didn't bathe,
but I'll give you a clue.
612
00:27:15,768 --> 00:27:18,080
His name starts with "Darrin."
613
00:27:18,104 --> 00:27:21,216
Let's see if we
can out-dirty Darrin.
614
00:27:21,240 --> 00:27:24,019
He's got years of
experience on us.
615
00:27:24,043 --> 00:27:26,422
He smelled like teriyaki.
616
00:27:26,446 --> 00:27:29,491
He [bleep] stinks so bad.
617
00:27:29,515 --> 00:27:31,827
I couldn't even be near him.
618
00:27:31,851 --> 00:27:35,364
Steven: It's kind of
like a rotten-eggplant,
619
00:27:35,388 --> 00:27:39,368
tilapia-face,
water-buffalo dung pile.
620
00:27:39,392 --> 00:27:41,703
Phaedra: Every once
in a while, I hit this smell,
621
00:27:41,727 --> 00:27:43,305
and it smells like the L.A. zoo.
622
00:27:43,329 --> 00:27:44,907
I heard that.
623
00:27:44,931 --> 00:27:46,308
Darrin: I like to
play in the dirt.
624
00:27:46,332 --> 00:27:48,043
It just really didn't
bother me what they felt
625
00:27:48,067 --> 00:27:49,644
about me being
dirty at that point,
626
00:27:49,668 --> 00:27:52,114
'cause we were all pretty
damn dirty and nasty.
627
00:27:52,138 --> 00:27:55,985
Bathing in muddy water didn't
make that big of a difference.
628
00:27:56,009 --> 00:27:57,719
Phaedra: Your turn, Darrin.
629
00:27:57,743 --> 00:28:00,389
For what? To take a bath?
630
00:28:00,413 --> 00:28:02,658
I was just like, "no,
have you bathed today?"
631
00:28:02,682 --> 00:28:03,792
"I'll do it tomorrow."
632
00:28:03,816 --> 00:28:05,127
And I'm like, "no,
tomorrow is today.
633
00:28:05,151 --> 00:28:06,662
Like, you need to do it today."
634
00:28:06,686 --> 00:28:10,666
The tribe has
spoken -- bath time.
635
00:28:10,690 --> 00:28:14,136
-[ Sighs ]
-Should just throw him in.
636
00:28:14,160 --> 00:28:16,739
[ Fanfare plays ]
637
00:28:16,763 --> 00:28:18,807
Narrator: After
weeks of resistance,
638
00:28:18,831 --> 00:28:22,544
Darrin finally gave in to
the wishes of his teammates.
639
00:28:22,568 --> 00:28:27,216
Darrin about to take a
bath after some-teen days.
640
00:28:27,240 --> 00:28:28,751
Darrin: 12 days.
641
00:28:28,775 --> 00:28:31,075
You're gonna see some fish
go belly-up here in a minute.
642
00:28:33,045 --> 00:28:35,491
The [bleep] catfish
are biting me.
643
00:28:35,515 --> 00:28:39,294
This is why I don't bathe.
The catfish bite you here.
644
00:28:39,318 --> 00:28:40,762
Tells you how nasty I am
645
00:28:40,786 --> 00:28:42,787
when the fish are
trying to eat me.
646
00:28:46,058 --> 00:28:48,059
[ Hog snorts ]
647
00:28:49,128 --> 00:28:50,906
Stacey: Oh [bleep]
648
00:28:50,930 --> 00:28:53,108
Alyssa: Oh, my
god, is your hair wet?
649
00:28:53,132 --> 00:28:54,843
Did you fall in?
650
00:28:54,867 --> 00:28:57,646
Oh, I scrubbed.
651
00:28:57,670 --> 00:28:58,981
[ Chuckles ]
652
00:28:59,005 --> 00:29:00,983
I even dunked and
scrubbed my hair twice.
653
00:29:01,007 --> 00:29:02,651
Oh, Darrin.
654
00:29:02,675 --> 00:29:05,053
You must feel amazing.
655
00:29:05,077 --> 00:29:07,055
See?
-Darrin looks cleaner.
656
00:29:07,079 --> 00:29:08,390
I don't know if I'm
gonna be willing
657
00:29:08,414 --> 00:29:11,527
to get close
enough to smell him.
658
00:29:11,551 --> 00:29:13,195
Still good, wow.
659
00:29:13,219 --> 00:29:15,196
That almost tastes
like ice cream.
660
00:29:15,220 --> 00:29:16,732
Jake: Don't eat the fruit!
661
00:29:16,756 --> 00:29:18,334
-What?
-What?
662
00:29:18,358 --> 00:29:20,268
Oh [bleep] god.
663
00:29:20,292 --> 00:29:21,803
I know what it's
like to give birth,
664
00:29:21,827 --> 00:29:23,605
and it was 10 times worse.
665
00:29:23,629 --> 00:29:25,206
[ Wretches ]
666
00:29:25,230 --> 00:29:28,109
[ Groans ]
667
00:29:28,133 --> 00:29:30,234
[ Screams ]
668
00:29:43,049 --> 00:29:44,248
[ Lion grunts ]
669
00:29:49,389 --> 00:29:52,167
Steven: Oh, this is where it
all kind of went down, huh?
670
00:29:52,191 --> 00:29:55,904
Stacey: Yeah, we must be
getting close to that tree soon.
671
00:29:55,928 --> 00:29:57,706
There's that tree,
the woolly caper one
672
00:29:57,730 --> 00:29:59,441
that poisoned half of our crew.
673
00:29:59,465 --> 00:30:00,975
Alyssa: Oh, my god.
674
00:30:00,999 --> 00:30:03,512
Narrator: After four weeks
of battling heat, disease,
675
00:30:03,536 --> 00:30:06,181
and deadly predators, it
was the contaminated fruit
676
00:30:06,205 --> 00:30:10,786
of a single tree that
took the greatest toll.
677
00:30:10,810 --> 00:30:13,922
And it all started on day 28.
678
00:30:13,946 --> 00:30:17,326
Day 28, going
solo, it was probably
679
00:30:17,350 --> 00:30:19,061
one of the greatest
days of my life
680
00:30:19,085 --> 00:30:21,396
up until a certain point.
681
00:30:21,420 --> 00:30:23,198
And look at that.
682
00:30:23,222 --> 00:30:26,401
Literally just found
this fruit here.
683
00:30:26,425 --> 00:30:28,670
I look up, and there's a tree.
684
00:30:28,694 --> 00:30:32,073
Hello.
685
00:30:32,097 --> 00:30:33,942
Is still good, wow.
686
00:30:33,966 --> 00:30:35,744
That almost tastes
like ice cream.
687
00:30:35,768 --> 00:30:37,278
I mean, if you could stick
this thing in the freezer
688
00:30:37,302 --> 00:30:40,482
for 20 minutes, it would
be just like ice cream.
689
00:30:40,506 --> 00:30:42,884
All over the ground.
690
00:30:42,908 --> 00:30:44,886
[ Slurps ]
691
00:30:44,910 --> 00:30:48,757
It was unlike anything
I've ever had in my life.
692
00:30:48,781 --> 00:30:53,162
I probably ate between
a dozen to 15 in one day.
693
00:30:53,186 --> 00:30:56,965
I just can't believe this
fruit. What a blessing.
694
00:30:56,989 --> 00:30:59,501
It went from the
greatest day of my life
695
00:30:59,525 --> 00:31:03,928
to one of the worst nightmares
of my life in a matter of hours.
696
00:31:06,465 --> 00:31:08,265
[ Lion growls ]
697
00:31:10,669 --> 00:31:12,781
I felt it. I felt it coming on.
698
00:31:12,805 --> 00:31:15,117
I felt the nausea. I felt
something wasn't right.
699
00:31:15,141 --> 00:31:17,519
[ Vomits, coughs, spits ]
700
00:31:17,543 --> 00:31:18,987
God.
701
00:31:19,011 --> 00:31:21,256
9 out of 10 pain.
702
00:31:21,280 --> 00:31:23,525
10 out of 10, I'm passing out.
703
00:31:23,549 --> 00:31:26,928
[ Groans ]
704
00:31:26,952 --> 00:31:29,153
[Bleep]
705
00:31:31,090 --> 00:31:32,934
Narrator: After being
removed from the challenge
706
00:31:32,958 --> 00:31:35,471
and stabilized, Ryan
was left to ponder
707
00:31:35,495 --> 00:31:39,063
how quickly one's fate
can change in the bush.
708
00:31:41,501 --> 00:31:43,768
[ Indistinct conversations ]
709
00:31:45,371 --> 00:31:47,082
[ Sighs ] No.
710
00:31:47,106 --> 00:31:49,418
Man: [ Chuckles ]
711
00:31:49,442 --> 00:31:50,886
I know I got this.
712
00:31:50,910 --> 00:31:52,621
I can stay another 40 days
713
00:31:52,645 --> 00:31:55,746
if it wasn't for any
sort of medical reason.
714
00:31:59,719 --> 00:32:01,629
I'll take this pain all day,
715
00:32:01,653 --> 00:32:04,900
but I can't take
the pain of having
716
00:32:04,924 --> 00:32:09,772
to drop out of this challenge.
717
00:32:09,796 --> 00:32:12,241
Even though the woolly
caper bush fruit was edible,
718
00:32:12,265 --> 00:32:13,776
there must've been
something wrong with it.
719
00:32:13,800 --> 00:32:18,068
No, I can't -- I'm not weak.
I can't leave this challenge.
720
00:32:20,072 --> 00:32:21,382
So, what I'm gonna do is
721
00:32:21,406 --> 00:32:22,517
I'm gonna -- you stay there.
-[ Sighs ]
722
00:32:22,541 --> 00:32:24,452
I'm gonna put this
board underneath.
723
00:32:24,476 --> 00:32:25,454
I can walk out of here.
724
00:32:25,478 --> 00:32:26,922
Yeah, but you're not gonna walk.
725
00:32:26,946 --> 00:32:29,390
I can't even look at a
picture of this fruit anymore
726
00:32:29,414 --> 00:32:32,260
without physically
getting nauseous,
727
00:32:32,284 --> 00:32:33,729
but I'm starting to feel
nauseous right now,
728
00:32:33,753 --> 00:32:36,598
actually, literally thinking
about this damn fruit.
729
00:32:36,622 --> 00:32:37,533
[ Chuckles ]
730
00:32:37,557 --> 00:32:39,468
[ Groans ]
731
00:32:39,492 --> 00:32:42,204
[ Siren wailing ]
732
00:32:42,228 --> 00:32:44,606
Man: Ryan!
733
00:32:44,630 --> 00:32:45,807
Ryan: [ Groans ]
734
00:32:45,831 --> 00:32:49,010
Oh, my god.
735
00:32:49,034 --> 00:32:50,812
This hurts so bad.
736
00:32:50,836 --> 00:32:53,081
Oh, my god.
737
00:32:53,105 --> 00:32:57,753
Phaedra, Kim, and Jake soon
met the same fate as Ryan.
738
00:32:57,777 --> 00:32:59,288
Jake: Don't eat the fruit!
739
00:32:59,312 --> 00:33:00,422
-What?
-What?
740
00:33:00,446 --> 00:33:01,178
What?
741
00:33:03,048 --> 00:33:05,293
Oh [bleep] god.
742
00:33:05,317 --> 00:33:07,563
I know what it's
like to give birth,
743
00:33:07,587 --> 00:33:10,432
and it was 10 times
worse than any pain
744
00:33:10,456 --> 00:33:13,035
I've ever experienced in
my chest and in my gut.
745
00:33:13,059 --> 00:33:16,371
And it was just like... It
took your breath away.
746
00:33:16,395 --> 00:33:18,773
And I remember just,
like -- just wanted to get
747
00:33:18,797 --> 00:33:22,010
that pain out of me, and I
was just clawing at myself.
748
00:33:22,034 --> 00:33:23,912
[ Screams ]
749
00:33:23,936 --> 00:33:25,647
Your eyes are
turning a bit jaundice,
750
00:33:25,671 --> 00:33:27,182
which is on the yellowish side.
751
00:33:27,206 --> 00:33:28,516
Uh-huh.
752
00:33:28,540 --> 00:33:30,252
I know as much as
you want to stay here,
753
00:33:30,276 --> 00:33:31,854
it's gonna be my
call to tell you do not.
754
00:33:31,878 --> 00:33:34,523
You know, I don't know if
it's my stubbornness or what,
755
00:33:34,547 --> 00:33:39,127
but I felt like I was so
close to the end point
756
00:33:39,151 --> 00:33:41,396
that I could kick this.
757
00:33:41,420 --> 00:33:44,532
Of course, I was very wrong.
758
00:33:44,556 --> 00:33:47,291
[ Siren wailing ]
759
00:33:53,899 --> 00:33:55,944
I had an eight-day vacation
760
00:33:55,968 --> 00:34:00,215
in this weird African
hospital by myself.
761
00:34:00,239 --> 00:34:02,417
Those were the worst days ever.
762
00:34:02,441 --> 00:34:06,488
All I dream about is
having to set snares.
763
00:34:06,512 --> 00:34:10,892
I dream that the hallway
outside my hospital room is
764
00:34:10,916 --> 00:34:13,428
a heavily trafficked game path,
765
00:34:13,452 --> 00:34:16,631
so if that's any idea of
where my mind's at right now,
766
00:34:16,655 --> 00:34:19,301
you know... I just
wanted to get out of there
767
00:34:19,325 --> 00:34:21,058
and get back to the
states at that point.
768
00:34:30,602 --> 00:34:34,116
It's just crazy to think that
we lost half of our group
769
00:34:34,140 --> 00:34:37,052
in one night to these things.
770
00:34:37,076 --> 00:34:40,855
Stacey: It was very surreal
because it wasn't that long ago
771
00:34:40,879 --> 00:34:44,192
we had all been standing
there contemplating
772
00:34:44,216 --> 00:34:47,329
whether or not this fruit was
worth a [bleep] you know?
773
00:34:47,353 --> 00:34:48,730
If we're eating them, and
they're edible, you know,
774
00:34:48,754 --> 00:34:50,465
everything else is
eating them -- monkeys,
775
00:34:50,489 --> 00:34:51,866
monkeys piss on them.
-Yeah, I mean, we see monkeys
776
00:34:51,890 --> 00:34:54,602
every day here.
-You know, it's...
777
00:34:54,626 --> 00:34:58,206
There was some bat evidence,
there was some bird evidence,
778
00:34:58,230 --> 00:34:59,741
and, you know, there
could be a number of things,
779
00:34:59,765 --> 00:35:02,611
and none of it
makes sense to me.
780
00:35:02,635 --> 00:35:05,614
It made perfect sense to
me then like it does now
781
00:35:05,638 --> 00:35:09,273
that that fruit was
contaminated, not toxic.
782
00:35:10,910 --> 00:35:12,487
Steven: It was weird.
783
00:35:12,511 --> 00:35:19,427
It was just a very just
ominous, bad, foreboding place.
784
00:35:19,451 --> 00:35:22,252
It brought up memories
of the screams.
785
00:35:23,389 --> 00:35:26,568
[ Screams ]
786
00:35:26,592 --> 00:35:29,570
It was humbling, you
know, because, you know,
787
00:35:29,594 --> 00:35:31,562
the ones that made
it, we were lucky.
788
00:35:33,932 --> 00:35:35,644
Darrin: You guys all ready?
789
00:35:35,668 --> 00:35:36,778
-Ready!
-Yeah.
790
00:35:36,802 --> 00:35:38,380
Darrin: Yeah. Everyone's ready.
791
00:35:38,404 --> 00:35:40,181
Let's go.
792
00:35:40,205 --> 00:35:41,905
See you on the other side.
793
00:35:52,284 --> 00:35:55,063
Narrator: After
weeks of embracing th
794
00:35:55,087 --> 00:35:58,333
some "naked and afraid"
survivalists found inspiration
795
00:35:58,357 --> 00:36:00,135
in their animal neighbors.
796
00:36:00,159 --> 00:36:04,406
Giraffes' legs are so long
they can't just simply bend down
797
00:36:04,430 --> 00:36:06,008
to drink water.
798
00:36:06,032 --> 00:36:09,478
They swing one leg out one
way and then another to the next,
799
00:36:09,502 --> 00:36:11,846
and it's kind of like
they're doing a little split.
800
00:36:11,870 --> 00:36:14,682
And I just, you know, we
were all having a good time
801
00:36:14,706 --> 00:36:18,086
enjoying each other's
company, and I was feeling good,
802
00:36:18,110 --> 00:36:19,421
so I thought, you know,
803
00:36:19,445 --> 00:36:21,956
why not impersonate
a giraffe right now?
804
00:36:21,980 --> 00:36:26,228
You want me to show you
how a giraffe goes to water?
805
00:36:26,252 --> 00:36:28,952
A giraffe drinks water
-- -wait, I want to see!
806
00:36:32,457 --> 00:36:35,237
[ Laughter ]
807
00:36:35,261 --> 00:36:37,773
And there's that tick
he was looking for.
808
00:36:37,797 --> 00:36:39,040
Jake: Found it!
809
00:36:39,064 --> 00:36:40,375
I feel like I nailed it.
810
00:36:40,399 --> 00:36:43,500
I feel like I was basically
a giraffe that day.
811
00:36:52,144 --> 00:36:54,255
Alyssa: It is day 40.
812
00:36:54,279 --> 00:36:56,391
We're walking out soon.
813
00:36:56,415 --> 00:36:59,594
This is my last journal entry.
814
00:36:59,618 --> 00:37:02,597
So, I'm gonna leave you
with my favorite quote,
815
00:37:02,621 --> 00:37:07,536
and that is... "And
in the end" -- wait.
816
00:37:07,560 --> 00:37:09,827
It's the sunset of day 40 --
817
00:37:11,029 --> 00:37:12,874
it's the sunrise of day 40.
818
00:37:12,898 --> 00:37:14,742
I had a really good quote.
819
00:37:14,766 --> 00:37:18,947
"And in the end, all
you can do is commit
820
00:37:18,971 --> 00:37:21,483
to the ones that you
love, hope for a little luck
821
00:37:21,507 --> 00:37:23,284
and some nice weather."
822
00:37:23,308 --> 00:37:25,286
See you on the other side.
823
00:37:25,310 --> 00:37:27,288
Darrin: You guys all ready?
824
00:37:27,312 --> 00:37:28,423
-Ready!
-Yeah.
825
00:37:28,447 --> 00:37:29,891
Darrin: Yeah. Everyone's ready.
826
00:37:29,915 --> 00:37:32,094
Let's go.
827
00:37:32,118 --> 00:37:34,830
Alyssa: We were living
like cavemen for 40 days.
828
00:37:34,854 --> 00:37:37,299
I was 105 pounds
when I walked out,
829
00:37:37,323 --> 00:37:42,236
and I was just saying to
myself, "I will never do this again."
830
00:37:42,260 --> 00:37:44,840
Man: There they are. I see them.
831
00:37:44,864 --> 00:37:47,242
Stacey: Look, it's
a [bleep] plane!
832
00:37:47,266 --> 00:37:48,376
Steven: Shut up. Is that it?
833
00:37:48,400 --> 00:37:50,378
That's it. It's
coming towards us.
834
00:37:50,402 --> 00:37:52,781
-Well, where do we go?
-Yo!
835
00:37:52,805 --> 00:37:54,782
[ Cheering ] Over here!
836
00:37:54,806 --> 00:37:58,853
-Yeah!
-Whoo!
837
00:37:58,877 --> 00:38:01,812
[ Cheering ]
838
00:38:03,615 --> 00:38:04,793
Yeah!
839
00:38:04,817 --> 00:38:06,194
-Let's go!
-Let's run after it!
840
00:38:06,218 --> 00:38:07,729
Let's go!
841
00:38:07,753 --> 00:38:10,732
Stacey: Going from living
in a really primitive lifestyle
842
00:38:10,756 --> 00:38:15,604
to, like, instantaneously
being rescued by a bush plane
843
00:38:15,628 --> 00:38:17,205
was unbelievable.
844
00:38:17,229 --> 00:38:19,073
That's our ride!
845
00:38:19,097 --> 00:38:22,877
Narrator: After being rescued,
the final survivalists arrive
846
00:38:22,901 --> 00:38:25,747
at a production base
camp where they are clothed
847
00:38:25,771 --> 00:38:28,150
and given their first
much-deserved meal.
848
00:38:28,174 --> 00:38:29,885
-Oh!
-Ohh!
849
00:38:29,909 --> 00:38:32,087
Stacey: Our fantasy
has come true.
850
00:38:32,111 --> 00:38:34,355
Stacey: Having all
that readymade food --
851
00:38:34,379 --> 00:38:37,292
all these things were
just taken for granted.
852
00:38:37,316 --> 00:38:38,627
Holy [bleep]
853
00:38:38,651 --> 00:38:41,630
And now are something
that are just, like,
854
00:38:41,654 --> 00:38:46,034
super cherished and things
that we went so long without.
855
00:38:46,058 --> 00:38:49,104
I feel like a total fat cat.
856
00:38:49,128 --> 00:38:51,372
This is the best meal.
857
00:38:51,396 --> 00:38:53,908
Tastes never have
tasted like that before,
858
00:38:53,932 --> 00:38:57,045
and it was crazy coming
back into the world.
859
00:38:57,069 --> 00:38:59,513
I love you guys.
860
00:38:59,537 --> 00:39:01,238
Alyssa: Love you, too.
861
00:39:06,144 --> 00:39:09,257
Narrator: After a
32-hour, 5-leg journey,
862
00:39:09,281 --> 00:39:13,929
all the survivalists arrive
home for a joyous reunion.
863
00:39:13,953 --> 00:39:17,732
What's up, love?
864
00:39:17,756 --> 00:39:19,467
Steven: After seeing
my girlfriend again
865
00:39:19,491 --> 00:39:22,003
for the first time
-- it's amazing.
866
00:39:22,027 --> 00:39:23,738
-I love you so much!
-I love you, too.
867
00:39:23,762 --> 00:39:25,941
Steven: You know,
when you're that far away,
868
00:39:25,965 --> 00:39:28,476
naked in the middle
of nowhere, you know,
869
00:39:28,500 --> 00:39:31,546
it makes you realize
the important things.
870
00:39:31,570 --> 00:39:33,547
Daddy! Mwah!
871
00:39:33,571 --> 00:39:34,950
It was emotional.
872
00:39:34,974 --> 00:39:36,150
I mean, it was the
biggest gift I could get
873
00:39:36,174 --> 00:39:38,086
to be loved and to
be missed like that.
874
00:39:38,110 --> 00:39:39,888
It was magical.
875
00:39:39,912 --> 00:39:42,690
Narrator: Readjusting
to home life wasn't easy.
876
00:39:42,714 --> 00:39:45,493
The rigors of the challenge
manifested themselves
877
00:39:45,517 --> 00:39:49,431
in bizarre aftereffects.
878
00:39:49,455 --> 00:39:50,631
Oh.
879
00:39:50,655 --> 00:39:52,434
I'm losing a lot of
hair really quickly,
880
00:39:52,458 --> 00:39:56,771
and I think it's because
of all the malnutrition.
881
00:39:56,795 --> 00:40:00,775
I think the biggest shock
for me is I started losing
882
00:40:00,799 --> 00:40:02,977
tons of -- like, clumps
of hair at a time.
883
00:40:03,001 --> 00:40:05,980
Every time -- every
time I wash my hair,
884
00:40:06,004 --> 00:40:07,804
this is what happens.
885
00:40:14,280 --> 00:40:15,924
Every day is getting --
886
00:40:15,948 --> 00:40:17,726
like, more and more
clumps are falling out.
887
00:40:17,750 --> 00:40:19,460
I have to, like, comb
my hair in a certain way
888
00:40:19,484 --> 00:40:21,863
so that it doesn't
show a bald spot.
889
00:40:21,887 --> 00:40:23,064
Aah!
890
00:40:23,088 --> 00:40:25,066
Look at this.
891
00:40:25,090 --> 00:40:26,668
Look at that.
892
00:40:26,692 --> 00:40:30,404
And it's terrifying because
if I keep losing all this hair,
893
00:40:30,428 --> 00:40:33,208
I'm gonna be bald
for my wedding.
894
00:40:33,232 --> 00:40:37,745
The price that I pay for
America to be entertained.
895
00:40:37,769 --> 00:40:42,684
Yesterday, I thought that
my eye felt a little weird,
896
00:40:42,708 --> 00:40:44,619
and if you notice
when I blink...
897
00:40:44,643 --> 00:40:47,022
After getting home, I noticed
898
00:40:47,046 --> 00:40:51,492
that only one side of my mouth
was going up when I smiled.
899
00:40:51,516 --> 00:40:53,828
I looked like I had been
kicked by a donkey.
900
00:40:53,852 --> 00:40:57,499
So, it appears that I'm
having facial paralysis.
901
00:40:57,523 --> 00:40:59,434
I'm a bit of a vain person,
902
00:40:59,458 --> 00:41:04,639
so having half my face
not work, it was tough.
903
00:41:04,663 --> 00:41:06,174
We'll see.
904
00:41:06,198 --> 00:41:08,109
[ Chuckles ]
905
00:41:08,133 --> 00:41:11,846
Winkin' at you ding, ding, ding
906
00:41:11,870 --> 00:41:13,648
[ as Elvis Presley ] Thank
you. Thank you very much.
907
00:41:13,672 --> 00:41:15,706
[ Normal voice ] All
right, we'll talk soon. Bye.
908
00:41:18,143 --> 00:41:20,722
Narrator: While their
bodies will recover with time,
909
00:41:20,746 --> 00:41:22,924
the lessons of the
40-day challenge
910
00:41:22,948 --> 00:41:26,328
will stay with the
survivalists for a lifetime.
911
00:41:26,352 --> 00:41:28,930
The people that I
was with were the thing
912
00:41:28,954 --> 00:41:32,266
that made the
experience what it was.
913
00:41:32,290 --> 00:41:33,735
Aah!
914
00:41:33,759 --> 00:41:36,071
Stacey: We are forever
bound in our weirdness
915
00:41:36,095 --> 00:41:38,873
as far as being naked
in Africa together.
916
00:41:38,897 --> 00:41:41,142
I'm on top of the world!
917
00:41:41,166 --> 00:41:42,944
Ryan: I would say I still
think back on South Africa
918
00:41:42,968 --> 00:41:44,346
on a daily basis.
919
00:41:44,370 --> 00:41:46,747
What a great opportunity.
Such a beautiful country.
920
00:41:46,771 --> 00:41:49,617
The animals that I
was able to interact with
921
00:41:49,641 --> 00:41:51,619
and spend time observing.
922
00:41:51,643 --> 00:41:53,154
Look at that.
923
00:41:53,178 --> 00:41:56,224
Those are memories that,
you know, will never leave me
924
00:41:56,248 --> 00:41:58,492
and that will always
stay close to my heart.
925
00:41:58,516 --> 00:42:02,363
Steven: You know, the rangers
thought that we wouldn't last two w
926
00:42:02,387 --> 00:42:05,767
and apparently they didn't
know that I am Steven Lee hall Jr.
927
00:42:05,791 --> 00:42:07,102
And I'm kind of a big deal
928
00:42:07,126 --> 00:42:10,972
because there was no
way I was gonna go home.
929
00:42:10,996 --> 00:42:15,676
Steven Lee hall Jr.
-- kind of a big deal.
930
00:42:15,700 --> 00:42:18,546
Thank you. Thank you,
ladies and gentlemen.
931
00:42:18,570 --> 00:42:20,781
I don't think there's anything
that could replace that feeling
932
00:42:20,805 --> 00:42:23,584
of actually being able to
complete the entire 40 days.
933
00:42:23,608 --> 00:42:26,320
And it wasn't easy,
and it was hard.
934
00:42:26,344 --> 00:42:30,825
And it was hard after day 30,
and it was hard after day 36.
935
00:42:30,849 --> 00:42:33,928
And it was hard on day 39.
936
00:42:33,952 --> 00:42:37,398
And the fact that I did
what I set out to do...
937
00:42:37,422 --> 00:42:38,666
-Oh!
-I want high fives.
938
00:42:38,690 --> 00:42:40,735
Stacey: ...That
accomplishment felt so good
939
00:42:40,759 --> 00:42:42,070
that I would do it
again in a heartbeat.
940
00:42:42,094 --> 00:42:43,471
-We did it!
-We did it!
941
00:42:43,495 --> 00:42:46,340
[ Cheering ]
942
00:42:46,364 --> 00:42:47,542
-Yeah!
-Whoo!
943
00:42:47,566 --> 00:42:48,810
-Hell yeah!
-Yeah!
944
00:42:48,834 --> 00:42:49,866
Steven: You're welcome!
945
00:42:52,571 --> 00:42:54,771
[ Roars ]
69828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.