All language subtitles for Limbo.English-WWW.MY-SUBS.CO02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,767 --> 00:02:07,942 The story of Joseph 2 00:02:07,967 --> 00:02:09,342 and his dreams teaches us 3 00:02:09,367 --> 00:02:11,533 about the importance of patience, 4 00:02:11,967 --> 00:02:13,208 perseverance, 5 00:02:13,233 --> 00:02:14,467 and faith in god. 6 00:02:15,667 --> 00:02:18,433 Despite facing many challenges and setbacks, 7 00:02:19,267 --> 00:02:20,333 Jospeh never lost hope. 8 00:02:21,500 --> 00:02:24,508 And he ultimately achieved great success, 9 00:02:24,533 --> 00:02:25,908 and fulfilment. 10 00:02:25,933 --> 00:02:29,700 Trust in the lord with all your heart and lean not on... 11 00:06:10,200 --> 00:06:10,933 Hey. 12 00:06:12,333 --> 00:06:13,700 Charlie Hayes live here? 13 00:06:16,167 --> 00:06:17,567 Know where he lives? 14 00:06:22,200 --> 00:06:24,175 If we want to overcome... 15 00:06:24,200 --> 00:06:26,600 We need to be creative in our dreams. 16 00:06:27,067 --> 00:06:29,075 Every negative has a positive. 17 00:06:29,100 --> 00:06:30,567 As overcomers... 18 00:06:39,400 --> 00:06:41,467 - Charlie Hayes, know him? - Yeah. 19 00:06:42,233 --> 00:06:43,733 - Know where he lives? - Yeah. 20 00:07:23,800 --> 00:07:24,567 Hello. 21 00:07:43,800 --> 00:07:44,800 Charlie? 22 00:07:45,300 --> 00:07:46,233 Charlie Hayes? 23 00:07:47,400 --> 00:07:48,667 Who are you? 24 00:07:59,367 --> 00:08:00,233 Copper. 25 00:08:05,967 --> 00:08:06,967 Travis Hurley. 26 00:08:08,567 --> 00:08:09,608 What kind of name is that? 27 00:08:09,633 --> 00:08:10,900 The kind I was given. 28 00:08:14,167 --> 00:08:15,067 How'd you find me? 29 00:08:15,633 --> 00:08:16,933 Just asked the cops. 30 00:08:17,833 --> 00:08:19,800 Seems they know a lot about you. 31 00:08:21,867 --> 00:08:23,867 You here about my warrants? 32 00:08:24,367 --> 00:08:25,633 Not here for you? 33 00:08:26,833 --> 00:08:28,513 - Here about your sister. - Yeah which one? 34 00:08:28,538 --> 00:08:29,838 Charlotte. 35 00:08:44,267 --> 00:08:45,533 They find something? 36 00:08:46,600 --> 00:08:48,567 Just here to review the case. 37 00:08:49,933 --> 00:08:51,067 Review, what does that mean? 38 00:08:51,967 --> 00:08:54,067 Means take another look at things with fresh eyes. 39 00:08:54,933 --> 00:08:57,567 Get the family's view on how the case was handled. 40 00:08:58,633 --> 00:09:01,042 Any new evidence could reopen the case. 41 00:09:01,067 --> 00:09:02,833 I wouldn't get your hopes up. 42 00:09:04,100 --> 00:09:07,067 We needed fresh eyes twenty fucking years ago. 43 00:09:08,533 --> 00:09:09,767 Not now. 44 00:09:11,800 --> 00:09:13,800 Besides, I don't talk to cops. 45 00:09:14,933 --> 00:09:16,700 Especially not White ones. 46 00:09:17,767 --> 00:09:19,167 Get the fuck out of here. 47 00:09:29,533 --> 00:09:30,367 Fair enough. 48 00:09:32,700 --> 00:09:34,867 You know where I can find your sister, Emma? 49 00:09:39,700 --> 00:09:42,067 She works at the cafe in the main street. 50 00:09:45,233 --> 00:09:47,700 I'm only in town for a few days. So... 51 00:09:49,500 --> 00:09:50,808 Don't take too long... 52 00:09:50,833 --> 00:09:52,353 if you do want to change your mind. 53 00:10:49,100 --> 00:10:50,000 Emma? 54 00:10:52,033 --> 00:10:53,000 Yeah? 55 00:11:01,700 --> 00:11:03,233 My name's Travis. 56 00:11:06,733 --> 00:11:08,333 Is this about my brother? 57 00:11:11,067 --> 00:11:11,733 No. 58 00:11:12,733 --> 00:11:14,800 I'm reviewing Charlotte's case. 59 00:11:26,500 --> 00:11:27,700 Emma. 60 00:11:29,067 --> 00:11:29,900 What do you want? 61 00:11:30,667 --> 00:11:32,433 Just want to talk that's all. 62 00:11:33,067 --> 00:11:33,733 About what? 63 00:11:34,600 --> 00:11:37,200 About Charlotte, about you, the case. 64 00:11:39,067 --> 00:11:40,667 Have you spoken to my brother? 65 00:11:41,267 --> 00:11:42,800 Yeah just met Charlie. 66 00:11:43,733 --> 00:11:45,100 And what did he say? 67 00:11:45,800 --> 00:11:47,700 He told me to fuck off. 68 00:11:50,300 --> 00:11:51,380 I'll have a think about it. 69 00:11:52,400 --> 00:11:54,833 I'm going to get out of here as soon as I can so... 70 00:11:55,467 --> 00:11:56,967 don't take too long. 71 00:11:57,067 --> 00:11:59,367 Let me know if you do want to talk. 72 00:12:26,067 --> 00:12:28,467 Even though I walk through the darkest valley, 73 00:12:29,200 --> 00:12:30,875 I will fear no evil, 74 00:12:30,900 --> 00:12:32,642 for you are with me. 75 00:12:32,667 --> 00:12:35,875 Your rod and your staff, they comfort me. 76 00:12:35,900 --> 00:12:36,967 The righteous cry out, 77 00:12:37,567 --> 00:12:39,267 and the lord hears them. 78 00:12:55,467 --> 00:12:56,467 Hello. 79 00:13:00,700 --> 00:13:02,367 Leon. 80 00:13:05,367 --> 00:13:06,533 Leon. 81 00:13:10,100 --> 00:13:11,433 You Leon? 82 00:13:13,767 --> 00:13:15,300 You know where he is? 83 00:13:16,200 --> 00:13:17,133 Leon? 84 00:13:19,433 --> 00:13:20,967 He's over there. 85 00:13:33,867 --> 00:13:35,433 I did my best... 86 00:13:36,867 --> 00:13:38,533 digging the grave I mean. 87 00:13:39,567 --> 00:13:41,067 When did he die? 88 00:13:41,900 --> 00:13:43,900 Must have been last year some time. 89 00:13:44,667 --> 00:13:46,233 I don't remember exactly. 90 00:13:46,700 --> 00:13:47,500 What happened? 91 00:13:48,533 --> 00:13:50,933 Found him in his chair one morning. 92 00:13:51,667 --> 00:13:53,900 Dementia just wasted him away. 93 00:13:54,467 --> 00:13:56,233 Had Dementia? 94 00:13:57,133 --> 00:13:59,233 Lost everything in the end. 95 00:14:00,133 --> 00:14:01,633 Didn't know who I was. 96 00:14:02,700 --> 00:14:04,367 Even forgot his own name. 97 00:14:05,667 --> 00:14:06,567 Who are you? 98 00:14:07,567 --> 00:14:08,533 I'm his brother. 99 00:14:10,467 --> 00:14:12,233 Joseph people call me... 100 00:14:13,400 --> 00:14:14,567 or used to. 101 00:14:15,600 --> 00:14:17,367 I don't see many these days... 102 00:14:18,267 --> 00:14:19,567 people that is. 103 00:14:20,967 --> 00:14:22,300 You live here Joseph? 104 00:14:22,933 --> 00:14:24,300 Now I'm mostly here... 105 00:14:25,067 --> 00:14:26,467 looking after Leon's old dog. 106 00:14:27,633 --> 00:14:29,567 Making sure the Dingos don't eat him. 107 00:14:31,300 --> 00:14:33,633 They built that fence to keep them out. 108 00:14:35,067 --> 00:14:38,200 But lately they've been finding ways to get around it. 109 00:14:40,167 --> 00:14:42,367 I didn't catch your name by the way. 110 00:14:43,600 --> 00:14:44,533 Travis. 111 00:14:47,867 --> 00:14:49,067 Policeman is you? 112 00:14:49,733 --> 00:14:50,567 How'd you know? 113 00:14:51,233 --> 00:14:52,567 Well I didn't. 114 00:14:54,067 --> 00:14:55,875 I was just wanting to talk to Leon but I 115 00:14:55,900 --> 00:14:57,900 guess that ain't going to happen now. 116 00:14:58,533 --> 00:14:59,033 No... 117 00:14:59,400 --> 00:15:00,333 sure ain't. 118 00:15:06,067 --> 00:15:08,067 Anything I can help you with? 119 00:15:09,300 --> 00:15:11,042 I don't know it's about a missing 120 00:15:11,067 --> 00:15:13,133 girl case from twenty odd years ago. 121 00:15:14,233 --> 00:15:15,367 Name was Charlotte Hayes. 122 00:15:16,500 --> 00:15:18,567 I don't know if you remember anything? 123 00:15:19,367 --> 00:15:20,233 Yeah... 124 00:15:21,867 --> 00:15:22,433 I remember. 125 00:15:23,667 --> 00:15:26,700 You know they cleared him of that business a long time ago. 126 00:15:26,967 --> 00:15:28,275 I know. I just been sent out 127 00:15:28,300 --> 00:15:30,367 here to take another look at it. 128 00:15:32,133 --> 00:15:32,633 Well... 129 00:15:33,433 --> 00:15:35,073 you're welcome to have a look around... 130 00:15:35,500 --> 00:15:37,600 seeing as you came all the way out here. 131 00:15:41,900 --> 00:15:44,333 Nar, I reckon I seen about enough. 132 00:15:46,767 --> 00:15:48,067 Thanks for your time. 133 00:15:58,400 --> 00:16:00,808 And we know that in all things god 134 00:16:00,833 --> 00:16:03,475 works for the good of those who love him. 135 00:16:03,500 --> 00:16:06,167 Who have been called according to his purpose. 136 00:16:06,833 --> 00:16:08,175 Joseph was known for having 137 00:16:08,200 --> 00:16:10,408 dreams that predicted his future... 138 00:16:10,433 --> 00:16:12,633 as well as the the future of his family. 139 00:16:13,433 --> 00:16:15,675 Joseph never lost hope 140 00:16:15,700 --> 00:16:19,367 and he ultimately achieved great success and fulfilment. 141 00:16:20,400 --> 00:16:22,475 It is important to remember that not 142 00:16:22,500 --> 00:16:25,333 all dreams are necessarily from god. 143 00:16:55,367 --> 00:16:56,467 Fuck this. 144 00:18:13,967 --> 00:18:15,667 Computer chip's fried. 145 00:18:16,667 --> 00:18:17,833 She ain't going anywhere. 146 00:18:18,333 --> 00:18:19,500 Fuck. 147 00:18:20,833 --> 00:18:22,467 Did you call the cops? 148 00:18:22,867 --> 00:18:24,200 No point. 149 00:18:25,067 --> 00:18:26,133 Yeah. 150 00:18:26,867 --> 00:18:28,367 Wouldn't have done you any good. 151 00:18:29,867 --> 00:18:30,700 Kids around here... 152 00:18:31,567 --> 00:18:33,233 are running fucking wild. 153 00:18:33,900 --> 00:18:35,333 Cops can't keep up. 154 00:18:36,667 --> 00:18:37,700 They lock them up. 155 00:18:38,233 --> 00:18:41,433 The next day they're out there doing the same fucking thing. 156 00:18:42,600 --> 00:18:44,533 How long is it going to take to fix? 157 00:18:45,733 --> 00:18:47,293 We have to get a new chip from the city. 158 00:18:48,367 --> 00:18:50,900 A few days at least, if they got any fucking stock. 159 00:18:51,633 --> 00:18:52,433 Stock's the problem. 160 00:18:52,967 --> 00:18:55,133 Nobody's got any fucking stock. 161 00:18:56,967 --> 00:18:58,600 Any of these old things run? 162 00:19:00,667 --> 00:19:01,667 They're all fucked. 163 00:19:03,867 --> 00:19:04,867 Except that one. 164 00:19:05,667 --> 00:19:06,500 She runs. 165 00:19:08,533 --> 00:19:09,933 I could clean her up for you. 166 00:19:10,767 --> 00:19:11,767 Rent her out to you. 167 00:20:59,800 --> 00:21:00,967 What happened to your rig? 168 00:21:03,100 --> 00:21:04,367 Engine trouble. 169 00:21:05,400 --> 00:21:06,633 Engine trouble. 170 00:21:08,167 --> 00:21:08,667 Yeah. 171 00:21:09,233 --> 00:21:10,467 That's what I said. 172 00:21:16,300 --> 00:21:17,433 Engine trouble. 173 00:21:42,467 --> 00:21:44,633 Why'd you call me, Charlie? 174 00:21:49,600 --> 00:21:50,920 Listen, I don't want to be here... 175 00:21:52,167 --> 00:21:54,667 you don't want to talk so why don't I just fuck off. 176 00:22:06,933 --> 00:22:08,433 How about we go for a drive? 177 00:22:29,467 --> 00:22:30,833 The spot back there. 178 00:22:31,633 --> 00:22:32,333 What spot? 179 00:22:32,900 --> 00:22:33,867 Where she was taken. 180 00:23:07,200 --> 00:23:08,433 This is it. 181 00:23:12,333 --> 00:23:14,467 Local fulla was driving in that direction. 182 00:23:15,175 --> 00:23:16,375 Told the cops he saw Charlotte 183 00:23:16,400 --> 00:23:18,133 walking along here just around sunset. 184 00:23:19,533 --> 00:23:22,400 Said she was carrying a loaf of bread, bottle of milk. 185 00:23:23,133 --> 00:23:23,933 Where was she going? 186 00:23:24,667 --> 00:23:26,387 She was on her way back home from the servo. 187 00:23:27,067 --> 00:23:27,867 Who was the witness? 188 00:23:28,233 --> 00:23:30,533 Just a local fulla, he died years ago now. 189 00:23:32,167 --> 00:23:35,442 And where were you, when Charlotte disappeared? 190 00:23:35,467 --> 00:23:36,867 Why does that matter? 191 00:23:39,233 --> 00:23:40,833 I was at a cousin's house. 192 00:23:41,567 --> 00:23:42,567 Who reported her missing? 193 00:23:43,900 --> 00:23:45,633 Later that night mum called the cop station, 194 00:23:45,733 --> 00:23:47,013 told them Charlotte was missing. 195 00:23:47,433 --> 00:23:48,233 The cop was at home. 196 00:23:48,667 --> 00:23:50,627 Wouldn't meet mum at the station 'til the morning. 197 00:23:50,652 --> 00:23:52,818 Just kept telling her, she'll turn up. 198 00:23:53,400 --> 00:23:54,542 And two weeks later... 199 00:23:54,567 --> 00:23:56,047 cops decided to get off their arse. 200 00:23:57,133 --> 00:23:58,508 Not to look for Charlotte but, 201 00:23:58,533 --> 00:24:00,814 they started investigating all the black fullas in town... 202 00:24:00,839 --> 00:24:02,273 bought child welfare out here. 203 00:24:03,100 --> 00:24:04,900 Us three kids we all got different fathers. 204 00:24:05,733 --> 00:24:08,233 So they tried to blame mum, say she was a bad mother. 205 00:24:09,567 --> 00:24:10,807 That's when they came after me. 206 00:24:11,933 --> 00:24:13,700 They didn't go after Leon til a year later. 207 00:24:14,767 --> 00:24:16,647 It was too late, they didn't have enough on him. 208 00:24:17,267 --> 00:24:18,933 The cops didn't move quick enough. 209 00:24:21,567 --> 00:24:23,533 Who puts these flowers here? 210 00:24:24,067 --> 00:24:24,867 Don't know. 211 00:24:25,800 --> 00:24:27,800 People been putting them here for years. 212 00:24:28,767 --> 00:24:30,442 We had a memorial there on the ground... 213 00:24:30,467 --> 00:24:32,167 but it kept being destroyed. 214 00:24:39,609 --> 00:24:40,889 Usually they'll tell you to move 215 00:24:40,914 --> 00:24:42,556 along, drinking on the street like this, 216 00:24:42,581 --> 00:24:43,833 not today. 217 00:24:45,567 --> 00:24:47,233 Must be because of you. 218 00:24:59,400 --> 00:25:00,967 You know Leon died? 219 00:25:06,200 --> 00:25:06,867 When? 220 00:25:07,633 --> 00:25:09,167 Sometime last year. 221 00:25:13,667 --> 00:25:16,167 Went out to see his brother Joseph yesterday. 222 00:25:17,967 --> 00:25:19,267 Saw Leon's grave. 223 00:25:23,267 --> 00:25:24,667 That grave might be empty though. 224 00:25:26,167 --> 00:25:29,067 He could have just run away, wouldn't put it past him. 225 00:25:30,567 --> 00:25:32,242 Joseph said he had dementia... 226 00:25:32,267 --> 00:25:33,633 lost his memory. 227 00:25:35,933 --> 00:25:36,900 Lucky him. 228 00:25:39,333 --> 00:25:41,067 Wouldn't mind losing mine. 229 00:25:45,067 --> 00:25:47,867 They won't reopen it now will they? 230 00:25:48,533 --> 00:25:50,300 Depends on what we find. 231 00:26:30,200 --> 00:26:31,067 What do you want? 232 00:26:32,267 --> 00:26:33,242 Just a coffee... 233 00:26:33,267 --> 00:26:33,967 white. 234 00:27:00,867 --> 00:27:02,300 White enough for you? 235 00:27:07,600 --> 00:27:08,733 I don't want to talk. 236 00:27:09,300 --> 00:27:10,333 Got nothing to say. 237 00:27:32,167 --> 00:27:33,100 How about this one? 238 00:27:36,433 --> 00:27:37,400 Not enough color Bub. 239 00:27:38,267 --> 00:27:39,733 I like it, I'm keeping it. 240 00:27:40,967 --> 00:27:43,067 I'm tired. I want to go home. 241 00:27:43,900 --> 00:27:45,967 How come Zac doesn't have to help? 242 00:27:49,167 --> 00:27:51,333 Don't worry about Zac. Just do your job. 243 00:27:52,567 --> 00:27:54,487 But there's nothing left here except for garbage. 244 00:27:55,433 --> 00:27:57,833 If we give up now we'll have no chance will we. 245 00:27:59,533 --> 00:28:01,867 Hurry up before the sun goes down. 246 00:28:11,100 --> 00:28:13,233 Look, all I can give you is sixty for it. 247 00:28:13,667 --> 00:28:14,833 Sixty bucks? 248 00:28:15,767 --> 00:28:17,733 You've got to be fucking kidding me? 249 00:28:23,533 --> 00:28:25,367 It's being generous, very generous. 250 00:28:29,700 --> 00:28:30,540 Give them back girls. 251 00:28:31,467 --> 00:28:32,907 We didn't come here for your lollies. 252 00:28:33,233 --> 00:28:34,067 Give it back. 253 00:28:35,567 --> 00:28:36,167 Jessie. 254 00:28:36,467 --> 00:28:37,233 Ava. 255 00:29:09,767 --> 00:29:11,367 Zac, open the door. 256 00:29:11,967 --> 00:29:12,967 Open the door now or you 257 00:29:13,067 --> 00:29:14,933 can find somewhere else to live. 258 00:29:21,400 --> 00:29:23,080 School said you didn't rock up last week... 259 00:29:23,567 --> 00:29:24,300 is that right? 260 00:29:25,300 --> 00:29:27,108 Better get your arse to school tomorrow... 261 00:29:27,133 --> 00:29:28,433 or don't bother coming home. 262 00:29:58,067 --> 00:29:59,267 This is Detective Ray Summers. 263 00:30:00,200 --> 00:30:02,900 The time is 10:05, May 102003. 264 00:30:03,667 --> 00:30:05,000 Please state your name and age. 265 00:30:06,500 --> 00:30:09,500 Leon Cutmore, 48 years old. 266 00:30:10,600 --> 00:30:11,640 You right for a cigarette? 267 00:30:12,100 --> 00:30:12,800 Yeah... 268 00:30:13,300 --> 00:30:14,367 I roll my own. 269 00:30:14,867 --> 00:30:15,587 Where do you live? 270 00:30:16,533 --> 00:30:19,067 I got a mine out on Dingo Fence Road. 271 00:30:19,833 --> 00:30:20,900 How long you been there? 272 00:30:22,233 --> 00:30:23,200 Just on ten years. 273 00:30:23,967 --> 00:30:25,207 Who do you live with out there? 274 00:30:25,700 --> 00:30:26,933 It's just me most of the time. 275 00:30:28,167 --> 00:30:30,567 Do you know a local girl by the name of Charlotte Hayes? 276 00:30:31,367 --> 00:30:32,207 No, I don't know her. 277 00:30:32,933 --> 00:30:33,867 Have you ever seen her? 278 00:30:34,767 --> 00:30:36,247 No, wouldn't know what she looks like. 279 00:30:37,433 --> 00:30:39,233 I heard about the thing on the news though. 280 00:30:39,767 --> 00:30:40,800 What did you hear? 281 00:30:41,800 --> 00:30:42,933 That she was missing. 282 00:30:43,667 --> 00:30:46,233 The day was Sunday, May 5... 283 00:30:47,167 --> 00:30:48,933 Do you remember what you did that day? 284 00:30:49,633 --> 00:30:51,500 I got no idea, too long ago. 285 00:30:52,367 --> 00:30:53,967 But Sundays I go to church. 286 00:30:55,000 --> 00:30:56,267 Do you go to church often? 287 00:30:57,933 --> 00:30:59,100 When I feel the need. 288 00:31:01,133 --> 00:31:03,053 Well we heard you had lots of visitors out there. 289 00:31:03,967 --> 00:31:06,900 Had some local black fellas complaining about you. 290 00:31:08,467 --> 00:31:10,347 They said you had young black girls out there... 291 00:31:10,933 --> 00:31:13,267 giving them alcohol and dope, that true? 292 00:31:14,100 --> 00:31:15,608 I just had a few parties out there, 293 00:31:15,633 --> 00:31:17,200 if that's what you're talking about. 294 00:31:17,933 --> 00:31:19,133 What went on at these parties? 295 00:31:20,133 --> 00:31:22,967 People just let their hair down, enjoyed themselves. 296 00:31:24,100 --> 00:31:25,967 Did you supply alcohol to minors? 297 00:31:26,700 --> 00:31:27,900 I actually don't remember... 298 00:31:28,367 --> 00:31:29,233 too long ago. 299 00:31:30,500 --> 00:31:31,633 Did you own a green Ford? 300 00:31:32,333 --> 00:31:33,233 A Ford Laser? 301 00:31:33,600 --> 00:31:34,267 Yeah. 302 00:31:46,467 --> 00:31:47,633 Did you own a green Ford? 303 00:31:48,300 --> 00:31:49,067 A Ford Laser? 304 00:31:49,533 --> 00:31:50,133 Yeah. 305 00:31:51,067 --> 00:31:52,067 You still have it? 306 00:31:53,933 --> 00:31:54,967 Had a problem with the... 307 00:31:55,067 --> 00:31:56,187 the whole car was fucked. 308 00:31:56,633 --> 00:31:57,567 Was a bit of a shitbox. 309 00:31:58,867 --> 00:32:00,333 Did something happen in that car? 310 00:32:00,667 --> 00:32:01,367 Leon? 311 00:32:01,900 --> 00:32:02,567 Leon? 312 00:32:03,833 --> 00:32:05,367 You got something to tell us Leon? 313 00:32:06,267 --> 00:32:06,833 Yeah. 314 00:32:07,300 --> 00:32:08,467 You're wasting your time. 315 00:33:39,833 --> 00:33:41,567 We welcome everyone to Limbo. 316 00:33:42,400 --> 00:33:43,733 Our doors are open to all. 317 00:33:45,067 --> 00:33:48,567 The real Limbo refers to an edge or boundary. 318 00:33:49,500 --> 00:33:51,700 Referring to the edge of hell. 319 00:33:52,600 --> 00:33:54,342 The Limbo of the Patriarchs... 320 00:33:54,367 --> 00:33:56,287 is seen as the temporary state of those who... 321 00:33:57,300 --> 00:33:59,100 despite the sins they may have committed... 322 00:33:59,600 --> 00:34:00,960 died in the friendship of God... 323 00:34:01,700 --> 00:34:02,980 but could not enter heaven... 324 00:34:03,500 --> 00:34:05,133 until redemption by Jesus Christ... 325 00:34:05,700 --> 00:34:06,733 made it possible. 326 00:34:08,667 --> 00:34:11,233 Christ revealed to us that he will come... 327 00:34:12,200 --> 00:34:13,567 and in his second coming... 328 00:34:14,433 --> 00:34:17,067 to judge the living and the dead. 329 00:34:18,333 --> 00:34:20,800 A judgement in which he will separate human beings... 330 00:34:22,300 --> 00:34:25,300 as a shepherd separates sheep from the goats. 331 00:34:28,233 --> 00:34:29,600 You will see that around Christ... 332 00:34:30,567 --> 00:34:32,500 are those who are in paradise. 333 00:34:33,433 --> 00:34:34,513 They are in a golden light. 334 00:34:35,333 --> 00:34:37,500 The light surrounding them is golden. 335 00:34:40,867 --> 00:34:42,167 This same golden light... 336 00:34:42,667 --> 00:34:44,267 as it gets further away from Christ... 337 00:34:45,133 --> 00:34:46,253 begins to change color... 338 00:34:46,667 --> 00:34:47,500 and gradually... 339 00:34:47,733 --> 00:34:49,167 the further away it goes... 340 00:34:49,900 --> 00:34:51,567 it turns from gold to red... 341 00:34:52,400 --> 00:34:53,567 and in the red light... 342 00:34:54,233 --> 00:34:55,533 are the damned. 343 00:35:02,367 --> 00:35:04,367 We welcome everyone to Limbo. 344 00:35:05,067 --> 00:35:06,767 Our doors are open to all. 345 00:35:07,533 --> 00:35:08,533 The real Limbo... 346 00:35:08,833 --> 00:35:11,133 refers to an edge or boundary... 347 00:35:11,967 --> 00:35:14,400 referring to the edge of hell. 348 00:35:46,967 --> 00:35:47,533 Yeah. 349 00:35:49,067 --> 00:35:50,167 It's me... 350 00:35:52,067 --> 00:35:53,133 Charlie. 351 00:35:54,400 --> 00:35:54,900 You busy? 352 00:35:56,167 --> 00:35:57,567 No, not busy. 353 00:35:58,867 --> 00:35:59,900 I... 354 00:36:02,467 --> 00:36:03,667 got something to say. 355 00:36:06,300 --> 00:36:07,900 Yeah, well say it. 356 00:36:09,867 --> 00:36:10,867 Not on the phone. 357 00:36:46,300 --> 00:36:48,267 You don't like black fullas do you? 358 00:36:51,067 --> 00:36:52,600 I guess I don't like anyone too much. 359 00:36:53,667 --> 00:36:56,200 Most people don't think too much of me either. 360 00:36:58,200 --> 00:37:00,267 I've had a few run-ins with black fullas. 361 00:37:00,933 --> 00:37:02,467 They weren't too pleasant. 362 00:37:03,867 --> 00:37:04,733 For who? 363 00:37:05,967 --> 00:37:06,967 Maybe both. 364 00:37:10,267 --> 00:37:12,600 The White fullas, they say we should get over it. 365 00:37:13,933 --> 00:37:15,967 Let bygones be bygones. 366 00:37:17,600 --> 00:37:20,600 Twenty years is a long time, but it feels like yesterday. 367 00:37:21,933 --> 00:37:23,267 It's not a long time for us. 368 00:37:29,533 --> 00:37:31,233 We see when White kids get taken. 369 00:37:31,900 --> 00:37:32,933 Police take it serious. 370 00:37:34,333 --> 00:37:35,813 It's on the news, it's on the radio... 371 00:37:36,700 --> 00:37:38,700 bring out the dogs, fucking choppers. 372 00:37:41,200 --> 00:37:42,375 They just thought our sister 373 00:37:42,400 --> 00:37:44,400 went walkabout, they didn't care. 374 00:37:45,233 --> 00:37:46,467 Nobody cares you know. 375 00:37:49,100 --> 00:37:49,900 Nobody's ever cared. 376 00:37:51,067 --> 00:37:52,667 People like you fucking come and go. 377 00:37:53,300 --> 00:37:54,633 Nothing ever changes. 378 00:38:06,767 --> 00:38:09,800 What do you know about these parties out at Leon's place. 379 00:38:10,600 --> 00:38:11,920 Lots of kids used to go out there. 380 00:38:12,567 --> 00:38:13,767 Get some free yarndi and grog. 381 00:38:14,333 --> 00:38:14,833 You ever go? 382 00:38:15,500 --> 00:38:16,140 Couple of times. 383 00:38:16,600 --> 00:38:17,333 What went on? 384 00:38:18,167 --> 00:38:19,567 People just had a good time. 385 00:38:20,967 --> 00:38:21,807 It's all they want... 386 00:38:21,933 --> 00:38:22,667 to feel happy. 387 00:38:25,333 --> 00:38:27,633 You know if Leon ever had contact with Charlotte? 388 00:38:29,067 --> 00:38:29,867 I don't think so. 389 00:38:31,567 --> 00:38:33,667 But everyone knew he liked young black girls. 390 00:38:35,900 --> 00:38:36,900 I'll tell you a secret. 391 00:38:39,233 --> 00:38:40,953 About a month after Charlotte disappeared... 392 00:38:41,767 --> 00:38:43,407 Leon was drinking at the pub one night. 393 00:38:44,433 --> 00:38:46,313 He was drinking with a blackfulla called Stoney. 394 00:38:46,338 --> 00:38:48,405 And he told Stoney he killed someone. 395 00:38:49,267 --> 00:38:50,787 Stoney never went to the cops about it. 396 00:38:51,567 --> 00:38:52,633 Why you telling me this? 397 00:38:53,633 --> 00:38:54,900 Why are you asking me that? 398 00:38:55,667 --> 00:38:57,433 You got time to kill don't you? 399 00:38:59,233 --> 00:39:00,967 Where's this bloke Stoney now? 400 00:39:01,967 --> 00:39:02,867 Should be around. 401 00:39:34,500 --> 00:39:35,667 Just wait here. 402 00:39:47,100 --> 00:39:47,767 Uncle. 403 00:40:08,300 --> 00:40:09,142 Uncle, 404 00:40:09,167 --> 00:40:10,667 tell this fulla what you know. 405 00:40:17,533 --> 00:40:18,700 He don't want to talk to me? 406 00:40:19,500 --> 00:40:21,367 It's alright Uncle you can tell him. 407 00:40:44,833 --> 00:40:46,473 Said he was drinking with Leon at the pub, 408 00:40:46,498 --> 00:40:48,042 it was a long time ago now. 409 00:40:48,067 --> 00:40:49,347 And Leon said he killed someone. 410 00:40:50,233 --> 00:40:51,433 Why didn't he tell the Police? 411 00:40:52,167 --> 00:40:53,807 Well he already had a warrant out for him. 412 00:40:53,933 --> 00:40:55,533 They would have arrested him on the spot. 413 00:40:55,558 --> 00:40:56,075 For what? 414 00:40:56,100 --> 00:40:58,467 Just unpaid fines, being drunk on the street. 415 00:40:59,767 --> 00:41:01,233 He say what he did with the body? 416 00:41:01,967 --> 00:41:03,067 Give me that. 417 00:41:22,509 --> 00:41:23,989 He said it was out at Four Mile Creek. 418 00:41:24,014 --> 00:41:25,122 You know where that is? 419 00:41:25,147 --> 00:41:27,167 It's an old mining place just west of town. 420 00:41:28,233 --> 00:41:29,567 Leon tell him who the person was? 421 00:41:30,667 --> 00:41:32,567 No, but he thought it could have been Charlotte. 422 00:41:33,333 --> 00:41:34,767 Could have been anyone though. 423 00:41:42,800 --> 00:41:43,467 Thank you. 424 00:42:21,433 --> 00:42:23,067 Must be a hundred holes here. 425 00:42:24,067 --> 00:42:25,533 Half are filled in. 426 00:42:26,533 --> 00:42:27,933 What was this place? 427 00:42:29,367 --> 00:42:30,767 Used to be an old blackfulla's camp. 428 00:42:32,367 --> 00:42:34,648 They used to noodle around through the White man's scraps. 429 00:42:35,400 --> 00:42:37,067 Get everything that was left behind. 430 00:42:39,900 --> 00:42:43,567 Swap the opals for flour, tea, sugar. 431 00:42:47,733 --> 00:42:49,100 You believe what Stoney said? 432 00:42:50,533 --> 00:42:51,133 Yeah. 433 00:42:52,067 --> 00:42:53,147 Just don't know about Leon. 434 00:42:53,867 --> 00:42:55,267 People will say all kinds of things, 435 00:42:55,292 --> 00:42:56,692 especially when they're drunk. 436 00:42:59,900 --> 00:43:02,233 Why'd the coppers come after you so hard? 437 00:43:03,400 --> 00:43:05,067 - You think I took Charlotte? - No. 438 00:43:07,367 --> 00:43:08,167 I got set up. 439 00:43:08,600 --> 00:43:09,100 By who? 440 00:43:09,567 --> 00:43:10,600 Two local lads. 441 00:43:12,067 --> 00:43:14,375 They were the cop's first suspects before me. 442 00:43:14,400 --> 00:43:15,442 They just tried to save themselves 443 00:43:15,467 --> 00:43:16,547 by throwing me in the fire. 444 00:43:16,767 --> 00:43:17,900 Why were they suspects? 445 00:43:18,133 --> 00:43:20,200 Who knows, because they were black with a record. 446 00:43:21,800 --> 00:43:22,667 They still around? 447 00:43:23,467 --> 00:43:24,900 One of them's still alive. 448 00:43:26,100 --> 00:43:27,233 His name's Oscar Porter. 449 00:43:27,333 --> 00:43:27,933 Will he talk? 450 00:43:28,267 --> 00:43:28,833 Depends. 451 00:43:29,167 --> 00:43:29,900 On what? 452 00:43:30,667 --> 00:43:32,700 Whether he'll trust a White fulla copper. 453 00:43:35,867 --> 00:43:37,533 He works in town there at the wreckers. 454 00:43:38,433 --> 00:43:40,567 Just ask for Oscar, they all know him down there. 455 00:43:42,167 --> 00:43:43,308 I'd take you myself but... 456 00:43:43,333 --> 00:43:45,233 a few years ago I punched his lights out. 457 00:44:44,933 --> 00:44:45,533 Mum. 458 00:44:46,567 --> 00:44:48,967 This dog came in the yard, can we keep it? 459 00:45:05,700 --> 00:45:06,867 What's going on? 460 00:45:12,300 --> 00:45:13,067 Fair enough. 461 00:45:20,767 --> 00:45:21,767 You got my message. 462 00:45:23,567 --> 00:45:24,367 Any luck? 463 00:45:25,267 --> 00:45:26,167 Not yet. 464 00:45:28,433 --> 00:45:30,267 Beautiful kids. 465 00:45:31,067 --> 00:45:31,800 You got any? 466 00:45:32,700 --> 00:45:33,767 Kids, yeah. 467 00:45:34,400 --> 00:45:35,467 I got a son, kind of. 468 00:45:37,333 --> 00:45:38,333 What's kind of mean? 469 00:45:40,400 --> 00:45:41,833 It's a bit of a story. 470 00:45:43,833 --> 00:45:44,800 Who we got here? 471 00:45:45,467 --> 00:45:46,433 This is Jessie. 472 00:45:47,333 --> 00:45:48,167 Hey Jessie. 473 00:45:48,600 --> 00:45:49,433 Who are you? 474 00:45:50,433 --> 00:45:51,833 This is Uncle Travis. 475 00:45:52,433 --> 00:45:53,800 He come to say hello. 476 00:45:56,133 --> 00:45:58,200 You know those smokes will kill you? 477 00:45:59,500 --> 00:46:01,100 Yeah, I know. 478 00:46:01,967 --> 00:46:03,267 Where you from? 479 00:46:04,733 --> 00:46:06,833 I come from... 480 00:46:07,800 --> 00:46:09,300 up there. 481 00:46:10,867 --> 00:46:12,267 You mean you're a space man? 482 00:46:13,767 --> 00:46:14,967 Where's your spaceship? 483 00:46:16,433 --> 00:46:17,433 Over there. 484 00:46:19,967 --> 00:46:23,167 That old thing, more like space junk. 485 00:46:24,533 --> 00:46:25,173 How old are you? 486 00:46:25,533 --> 00:46:26,400 Old enough. 487 00:46:27,700 --> 00:46:29,333 You're a cheeky little thing aren't you. 488 00:46:41,467 --> 00:46:42,400 You busy? 489 00:46:45,767 --> 00:46:46,933 I want to show you something. 490 00:47:13,833 --> 00:47:15,100 This is it. 491 00:47:17,200 --> 00:47:19,167 They replaced the pole with a new one. 492 00:47:20,800 --> 00:47:22,300 It split Mum's car in half. 493 00:47:23,533 --> 00:47:25,700 I was always worried she was going to hurt herself. 494 00:47:27,733 --> 00:47:29,233 She carried a lot of blame. 495 00:47:31,533 --> 00:47:32,693 She said the hardest part was 496 00:47:33,667 --> 00:47:35,867 not being able to bury her daughter. 497 00:47:36,567 --> 00:47:38,233 And have the truth come out. 498 00:47:40,767 --> 00:47:41,600 Charlie... 499 00:47:43,433 --> 00:47:44,533 he just lost it. 500 00:47:47,200 --> 00:47:49,100 Pretty much been on my own since then... 501 00:47:49,600 --> 00:47:50,600 with his kids. 502 00:47:51,767 --> 00:47:52,333 And Zac... 503 00:47:53,300 --> 00:47:54,500 he was five when I got him. 504 00:47:55,400 --> 00:47:57,333 And now he's starting to get into trouble. 505 00:47:58,800 --> 00:48:00,533 Hasn't seen his dad for years. 506 00:48:05,833 --> 00:48:08,367 Do you know Leon Cutmore died last year? 507 00:48:10,633 --> 00:48:12,133 Had no idea. 508 00:48:14,900 --> 00:48:16,242 Did you ever have any contact with 509 00:48:16,267 --> 00:48:18,167 him before Charlotte disappeared? 510 00:48:19,467 --> 00:48:20,267 Why? 511 00:48:22,633 --> 00:48:24,133 It's a small town. 512 00:48:26,600 --> 00:48:29,367 Did you ever go to any of those parties out there? 513 00:48:34,667 --> 00:48:36,500 You think he took Charlotte? 514 00:48:39,300 --> 00:48:40,433 I don't know. 515 00:48:41,533 --> 00:48:42,600 People talk. 516 00:48:51,900 --> 00:48:53,067 That's Charlie. 517 00:48:54,933 --> 00:48:57,067 He always pulls up and stops but... 518 00:48:58,067 --> 00:48:59,300 he never gets out. 519 00:49:10,267 --> 00:49:12,100 So what can't you eat? 520 00:49:13,967 --> 00:49:15,267 Why? 521 00:49:17,267 --> 00:49:19,467 I was going to invite you to dinner Friday night... 522 00:49:20,200 --> 00:49:21,733 if you're not doing anything. 523 00:49:26,500 --> 00:49:28,067 Maybe not a good idea. 524 00:49:29,333 --> 00:49:30,300 Why? 525 00:49:37,067 --> 00:49:38,200 Well, you're invited. 526 00:49:39,333 --> 00:49:42,533 If you're not there by six, we'll start without you. 527 00:50:20,333 --> 00:50:21,133 It's you. 528 00:50:23,733 --> 00:50:25,067 What happened to your car? 529 00:50:26,367 --> 00:50:29,575 Those wild kids didn't steal it on you did they? 530 00:50:29,600 --> 00:50:30,800 Nar, just some engine trouble. 531 00:50:31,433 --> 00:50:32,667 Engine trouble. 532 00:50:34,767 --> 00:50:36,467 Well that's new cars for you. 533 00:50:37,133 --> 00:50:38,300 Yeah I guess. 534 00:50:40,967 --> 00:50:43,467 Turns out I got to wait around for a few days. 535 00:50:45,767 --> 00:50:46,567 A few days? 536 00:50:47,133 --> 00:50:48,267 Yeah, looks like it. 537 00:50:49,000 --> 00:50:50,200 Well what are you going to do? 538 00:50:50,667 --> 00:50:52,000 Not too sure. 539 00:50:55,633 --> 00:50:56,133 Well... 540 00:50:57,133 --> 00:50:59,667 suppose you better come in for a cuppa. 541 00:51:05,133 --> 00:51:07,467 You ever get much opal out of here? 542 00:51:08,967 --> 00:51:10,667 Just enough to get by... 543 00:51:11,633 --> 00:51:12,767 nothing too exciting. 544 00:51:13,833 --> 00:51:15,433 Always been a miner? 545 00:51:16,267 --> 00:51:19,367 I used to work in the hospital in town. 546 00:51:19,700 --> 00:51:20,367 Oh yeah. 547 00:51:20,633 --> 00:51:21,800 What did you do up there? 548 00:51:23,067 --> 00:51:24,600 I was a handy man. 549 00:51:25,067 --> 00:51:27,400 Whatever needed fixing, I fixed it. 550 00:51:29,567 --> 00:51:31,833 Why didn't Leon ever move away from here? 551 00:51:33,133 --> 00:51:35,100 Well he thought about it... 552 00:51:35,700 --> 00:51:37,067 plenty of times. 553 00:51:37,500 --> 00:51:38,567 We both did. 554 00:51:39,933 --> 00:51:43,367 We weren't going to run away from something we didn't do. 555 00:51:44,867 --> 00:51:45,567 Besides... 556 00:51:46,733 --> 00:51:47,853 I had nowhere else to go. 557 00:51:49,067 --> 00:51:52,133 What was it like back then, when they charged him? 558 00:51:53,067 --> 00:51:55,167 You know what small towns are like. 559 00:51:59,167 --> 00:52:00,567 People talk... 560 00:52:03,867 --> 00:52:05,433 people say things. 561 00:52:09,375 --> 00:52:10,575 Before you know it, everyone's 562 00:52:10,600 --> 00:52:12,467 believing it like it was the Bible. 563 00:52:19,333 --> 00:52:21,733 What kind of car did Leon drive back then? 564 00:52:23,067 --> 00:52:25,367 I think it was a little Ford. 565 00:52:29,067 --> 00:52:30,367 A Ford Laser. 566 00:52:31,267 --> 00:52:32,200 What happened to it? 567 00:52:33,233 --> 00:52:34,567 He sold it. 568 00:52:35,067 --> 00:52:35,900 When? 569 00:52:37,067 --> 00:52:38,333 A long time ago. 570 00:52:41,133 --> 00:52:42,867 You remember who he sold it to? 571 00:52:44,067 --> 00:52:45,367 Someone in the city... 572 00:52:45,933 --> 00:52:47,267 I don't remember. 573 00:52:49,100 --> 00:52:50,108 Yeah I don't blame you... 574 00:52:50,133 --> 00:52:51,633 a long time ago. 575 00:52:52,433 --> 00:52:53,433 Too long. 576 00:52:54,967 --> 00:52:56,275 I wish 577 00:52:56,300 --> 00:52:59,133 I could help that family find some peace, I really do. 578 00:52:59,767 --> 00:53:01,200 Sometimes you can just... 579 00:53:01,867 --> 00:53:03,333 never find the truth. 580 00:53:05,700 --> 00:53:07,900 Have to find another way to make peace. 581 00:53:09,900 --> 00:53:11,533 It's all a big mess you know. 582 00:53:12,333 --> 00:53:14,200 Nobody knows who they are anymore. 583 00:53:14,933 --> 00:53:16,467 Now we're all living with it. 584 00:53:20,533 --> 00:53:21,533 Listen. 585 00:53:24,733 --> 00:53:25,933 You hear that? 586 00:53:32,367 --> 00:53:34,300 They're getting closer. 587 00:53:38,200 --> 00:53:39,900 I don't feel well. 588 00:53:40,833 --> 00:53:42,733 I'm going to have to lie down. 589 00:53:43,633 --> 00:53:45,800 - You need help? - Nar I can manage. 590 00:53:53,067 --> 00:53:54,427 Interview two with Charlie Hayes... 591 00:53:54,933 --> 00:53:56,267 stepbrother of Charlotte Hayes. 592 00:53:57,200 --> 00:53:58,640 Conducted by Detective Ray Summers... 593 00:53:59,633 --> 00:54:02,500 Limbo Police station, July 9, 2002. 594 00:54:03,067 --> 00:54:03,667 Okay Charlie... 595 00:54:04,667 --> 00:54:06,833 just want you to know you can leave anytime. 596 00:54:07,167 --> 00:54:07,667 Okay. 597 00:54:08,800 --> 00:54:10,640 What kind of person would murder a little girl? 598 00:54:11,467 --> 00:54:13,267 A sick person, that's what I think. 599 00:54:14,067 --> 00:54:15,067 But I don't know. 600 00:54:16,100 --> 00:54:17,460 We just want to know what happened. 601 00:54:17,900 --> 00:54:19,533 Just want Charlotte to come home. 602 00:54:20,533 --> 00:54:21,800 We checked out your alibi. 603 00:54:22,733 --> 00:54:24,173 Your cousins said you were with them. 604 00:54:25,133 --> 00:54:27,213 I'll tell you now, that alibi won't hold up in court. 605 00:54:27,867 --> 00:54:29,900 All your cousins are convicted criminals... 606 00:54:30,900 --> 00:54:31,733 just like you. 607 00:54:32,767 --> 00:54:34,767 Did you have anything to do with this Charlie? 608 00:54:35,500 --> 00:54:36,000 No. 609 00:54:36,733 --> 00:54:37,808 Had nothing to do with it. 610 00:54:37,833 --> 00:54:39,367 - But you did. - No. 611 00:54:40,100 --> 00:54:40,933 But we know you did. 612 00:54:42,133 --> 00:54:44,367 We got two witnesses, who said you did it. 613 00:54:45,100 --> 00:54:45,867 What witnesses? 614 00:54:46,600 --> 00:54:47,233 Two local boys. 615 00:54:47,733 --> 00:54:48,967 Well they're fucking lying. 616 00:54:50,533 --> 00:54:52,400 She was a pretty girl, hey Charlie. 617 00:54:53,333 --> 00:54:54,867 You tried to have sex with Charlotte. 618 00:54:55,600 --> 00:54:56,733 And she fought back. 619 00:54:57,267 --> 00:54:58,067 You hit her... 620 00:54:59,067 --> 00:54:59,947 and you killed her. 621 00:55:00,667 --> 00:55:03,107 You didn't mean to, but that's what happend didn't it Charlie. 622 00:55:04,367 --> 00:55:06,467 You know that big old Gum tree we got out the back? 623 00:55:07,067 --> 00:55:08,027 You now what that's for? 624 00:55:08,700 --> 00:55:10,020 Stringing up lying black fullas... 625 00:55:10,667 --> 00:55:11,733 just like you. 626 00:55:13,233 --> 00:55:14,133 Let me out of here. 627 00:55:14,567 --> 00:55:15,733 What'd you say Charlie? 628 00:55:17,133 --> 00:55:18,042 What'd you say? 629 00:55:18,067 --> 00:55:19,107 I said let me out of here. 630 00:55:19,867 --> 00:55:21,700 Come on buddy, just let it go. 631 00:55:22,267 --> 00:55:24,042 You can stop all that pressure right now. 632 00:55:24,067 --> 00:55:25,333 Said let me the fuck out. 633 00:59:51,700 --> 00:59:52,733 Oscar about? 634 00:59:53,333 --> 00:59:54,293 What the fuck's he done? 635 00:59:55,067 --> 00:59:56,367 Nothing, just want a word. 636 01:00:00,233 --> 01:00:01,633 That white ute. 637 01:00:12,200 --> 01:00:13,100 Oscar. 638 01:00:36,000 --> 01:00:36,733 Oscar. 639 01:00:37,100 --> 01:00:37,733 Travis. 640 01:00:37,933 --> 01:00:38,653 Thanks for coming. 641 01:00:39,033 --> 01:00:39,800 No worries. 642 01:00:40,467 --> 01:00:41,633 So this the spot? 643 01:00:55,433 --> 01:00:56,767 About twenty years ago now. 644 01:00:57,367 --> 01:00:58,342 Cops came and got me and 645 01:00:58,367 --> 01:00:59,800 my cousin Kenny off the streets. 646 01:01:00,600 --> 01:01:01,900 Drove us up to this spot here. 647 01:01:02,400 --> 01:01:03,067 What happened? 648 01:01:04,100 --> 01:01:05,900 Dragged us to the tower over there. 649 01:01:06,433 --> 01:01:07,100 Handcuffed us. 650 01:01:08,400 --> 01:01:10,320 Tried to get us to confess to Charlotte's murder. 651 01:01:11,500 --> 01:01:13,708 Dragged us real rough across the stones too. 652 01:01:13,733 --> 01:01:15,333 I was only a skinny fulla back then. 653 01:01:16,100 --> 01:01:17,133 Easy to push around. 654 01:01:17,882 --> 01:01:19,042 They said we'd go to hell too 655 01:01:19,067 --> 01:01:21,100 if we don't admit to anything. 656 01:01:22,533 --> 01:01:23,333 They touch you? 657 01:01:25,367 --> 01:01:26,467 See that there? 658 01:01:27,733 --> 01:01:29,200 They touched us alright. 659 01:01:31,467 --> 01:01:33,133 You ever tell anyone about this? 660 01:01:33,733 --> 01:01:34,800 Just family. 661 01:01:37,867 --> 01:01:39,333 What'd you end up telling the cops? 662 01:01:40,267 --> 01:01:41,475 We ended up making up a story 663 01:01:41,500 --> 01:01:42,860 saying that Charlie admitted to it. 664 01:01:43,700 --> 01:01:45,060 They wouldn't leave us alone unless 665 01:01:45,085 --> 01:01:46,418 they got something from us man. 666 01:01:47,600 --> 01:01:50,300 And your cousin Kenny... 667 01:01:51,100 --> 01:01:52,060 what happened to him? 668 01:01:52,733 --> 01:01:54,167 They was a lot harder on Kenny. 669 01:01:54,800 --> 01:01:56,933 A lot of bad stuff happened from this business. 670 01:01:57,800 --> 01:01:59,333 Young fullas killing themselves... 671 01:02:00,767 --> 01:02:02,400 kids getting more and more in trouble. 672 01:02:03,567 --> 01:02:05,167 Kenny ended up in jail for other stuff... 673 01:02:06,333 --> 01:02:08,367 ended up dying in there couple of years ago. 674 01:02:10,067 --> 01:02:11,967 You reckon Leon Cutmore killed Charlotte? 675 01:02:12,967 --> 01:02:15,300 Everyone knew he liked young black girls hey. 676 01:02:16,633 --> 01:02:18,593 There was one morning me and my girlfriend woke up 677 01:02:18,618 --> 01:02:20,352 in his caravan after a party. 678 01:02:20,667 --> 01:02:21,733 Was hard to wake up. 679 01:02:22,133 --> 01:02:23,500 We reckon he spiked our drinks. 680 01:02:24,233 --> 01:02:27,067 If it wasn't him, we don't know who else could have done it. 681 01:02:29,833 --> 01:02:31,867 You going to find out what happened to Charlotte? 682 01:02:33,967 --> 01:02:35,367 That's not my job mate. 683 01:03:27,167 --> 01:03:28,067 Emma? 684 01:03:28,600 --> 01:03:29,267 Yeah? 685 01:03:29,667 --> 01:03:30,333 Who are you? 686 01:03:31,667 --> 01:03:33,167 I just wanted to say... 687 01:03:33,933 --> 01:03:35,167 I'm really sorry... 688 01:03:36,267 --> 01:03:37,667 for what happened to your family. 689 01:03:38,433 --> 01:03:39,513 What are you talking about? 690 01:03:41,367 --> 01:03:42,133 Who are you? 691 01:03:48,833 --> 01:03:50,833 Girls, get in the car now. 692 01:03:53,200 --> 01:03:53,842 Who was that? 693 01:03:53,867 --> 01:03:56,067 Nobody, get in the car. 694 01:05:02,500 --> 01:05:03,133 You made it. 695 01:05:04,700 --> 01:05:06,200 Yeah, I made it. 696 01:05:08,067 --> 01:05:09,200 Better come in then. 697 01:05:28,067 --> 01:05:29,067 So how is it? 698 01:05:30,733 --> 01:05:31,467 Yeah... 699 01:05:33,467 --> 01:05:34,633 better than the hotel. 700 01:05:40,100 --> 01:05:42,067 Are you Mummy's new boyfriend? 701 01:05:44,933 --> 01:05:45,467 Jessie. 702 01:05:46,367 --> 01:05:47,700 That's a very rude thing to say. 703 01:05:48,367 --> 01:05:49,367 No, it's okay. 704 01:05:50,367 --> 01:05:51,333 No it's not. 705 01:05:52,133 --> 01:05:52,800 Eat your dinner. 706 01:05:54,400 --> 01:05:55,333 It's just that... 707 01:05:55,500 --> 01:05:57,333 Mum's had lots of boyfriends. 708 01:05:58,133 --> 01:05:59,567 Jessie, that's enough. 709 01:06:05,133 --> 01:06:06,475 Emma said you're a cop. 710 01:06:06,500 --> 01:06:07,500 Are you really a cop? 711 01:06:08,667 --> 01:06:09,400 Yeah. 712 01:06:10,933 --> 01:06:12,333 Well you don't look like a cop. 713 01:06:14,200 --> 01:06:15,267 What do I look like? 714 01:06:17,467 --> 01:06:18,533 A drug dealer. 715 01:06:22,200 --> 01:06:22,733 Ava. 716 01:06:24,567 --> 01:06:25,400 Eat your tea. 717 01:06:27,400 --> 01:06:29,067 Well I would never want to be a cop. 718 01:06:29,267 --> 01:06:30,067 Why's that? 719 01:06:30,367 --> 01:06:32,733 Because they let someone take my Aunt Charlotte away. 720 01:06:36,633 --> 01:06:38,267 And they locked up my Uncle... 721 01:06:38,767 --> 01:06:39,633 her father. 722 01:06:42,133 --> 01:06:42,967 That's a shame. 723 01:06:44,667 --> 01:06:46,433 Yeah, a big shame. 724 01:06:47,900 --> 01:06:49,333 Why'd you become a cop? 725 01:06:51,167 --> 01:06:53,067 I guess I like catching bad guys. 726 01:06:54,067 --> 01:06:56,100 Well there's plenty of bad guys around here. 727 01:06:56,467 --> 01:06:57,100 Really? 728 01:06:57,800 --> 01:06:58,800 Yeah, they're everywhere. 729 01:06:59,700 --> 01:07:01,300 That's what Aunt Emma says. 730 01:07:04,800 --> 01:07:05,400 Alright. 731 01:07:06,267 --> 01:07:06,900 That's enough. 732 01:07:07,062 --> 01:07:08,342 Come on lets go brush your teeth. 733 01:07:08,367 --> 01:07:09,133 No. 734 01:07:10,167 --> 01:07:11,400 Jessie, move. 735 01:07:12,400 --> 01:07:13,542 But we're still eating. 736 01:07:13,567 --> 01:07:16,067 You've had enough to eat. Come on let's go. 737 01:07:58,933 --> 01:07:59,500 Okay... 738 01:08:00,700 --> 01:08:01,900 time for bed you two. 739 01:08:06,500 --> 01:08:08,408 I want to say goodnight to Uncle Travis. 740 01:08:08,433 --> 01:08:09,433 Me too. 741 01:08:13,067 --> 01:08:14,133 Uncle Travis. 742 01:08:14,767 --> 01:08:15,633 You're wanted. 743 01:08:22,167 --> 01:08:23,833 Ava wants to say something to you. 744 01:08:26,433 --> 01:08:28,633 - Goodnight Uncle Travis. - Goodnight Uncle Travis. 745 01:08:30,067 --> 01:08:30,633 Goodnight. 746 01:08:32,367 --> 01:08:33,567 - Uncle Travis. - Yeah. 747 01:08:34,533 --> 01:08:35,733 Mum said you're going to help, 748 01:08:35,758 --> 01:08:37,924 find Aunt Charlotte, is that true? 749 01:08:42,667 --> 01:08:43,500 Sleep time now. 750 01:08:44,100 --> 01:08:44,767 Uncle Travis. 751 01:08:45,600 --> 01:08:46,200 Yeah. 752 01:08:47,367 --> 01:08:48,867 Do you have a girlfriend? 753 01:08:50,067 --> 01:08:51,467 Okay that's enough you two. 754 01:08:54,600 --> 01:08:55,400 Goodnight kids. 755 01:08:55,800 --> 01:08:56,467 Goodnight. 756 01:08:57,967 --> 01:08:58,467 Sleep tight. 757 01:09:05,400 --> 01:09:06,533 Where's Zac tonight? 758 01:09:08,167 --> 01:09:09,433 He didn't come home last night. 759 01:09:11,333 --> 01:09:12,733 Just about given up on him. 760 01:09:16,467 --> 01:09:18,467 Maybe you could have a talk to him for me. 761 01:09:19,200 --> 01:09:20,800 I wouldn't know what to say. 762 01:09:22,567 --> 01:09:23,767 Just talk some sense into him. 763 01:09:24,733 --> 01:09:25,973 He needs to hear it from a man. 764 01:09:27,067 --> 01:09:30,233 I'm not real qualified for that kind of thing. 765 01:09:31,200 --> 01:09:32,867 I haven't seen my own son in a few years. 766 01:09:33,633 --> 01:09:34,267 Why not? 767 01:09:36,467 --> 01:09:37,675 Mainly because of his mother. 768 01:09:37,700 --> 01:09:41,300 She re-married and started a new life. 769 01:09:42,900 --> 01:09:46,500 The gist was that we just weren't very well matched. 770 01:09:48,433 --> 01:09:51,667 Eventually she found something better, I guess. 771 01:09:53,933 --> 01:09:54,533 And your son? 772 01:09:55,100 --> 01:09:56,467 My son loves him so... 773 01:09:57,633 --> 01:09:59,467 I was out of the picture pretty quickly... 774 01:10:00,267 --> 01:10:02,400 and I guess I just stayed out. 775 01:10:03,467 --> 01:10:06,233 That was just the easiest way for everyone. 776 01:10:14,333 --> 01:10:15,833 I dream about him a lot. 777 01:10:16,700 --> 01:10:17,633 All the time. 778 01:10:20,333 --> 01:10:22,400 Probably what gets me by. 779 01:10:30,400 --> 01:10:31,542 You going to take that? 780 01:10:31,567 --> 01:10:33,733 No, it's the boss. I can call him back. 781 01:10:46,400 --> 01:10:47,600 That's Charlotte's. 782 01:10:49,167 --> 01:10:50,400 She loved to paint. 783 01:10:52,467 --> 01:10:54,367 She wanted to be an artist when she grew up. 784 01:10:55,100 --> 01:10:56,700 Looks like she already was. 785 01:11:00,400 --> 01:11:01,767 What do these symbols mean? 786 01:11:02,900 --> 01:11:04,075 They're family. 787 01:11:04,100 --> 01:11:04,800 Sister... 788 01:11:05,633 --> 01:11:06,200 brother... 789 01:11:06,467 --> 01:11:07,067 mother. 790 01:11:08,733 --> 01:11:09,400 No father? 791 01:11:10,800 --> 01:11:11,333 No. 792 01:11:12,400 --> 01:11:14,833 We paint the fathers separate from the family. 793 01:11:31,733 --> 01:11:32,867 Feel a bit drunk. 794 01:11:34,700 --> 01:11:35,542 I need some water. 795 01:11:35,567 --> 01:11:36,900 It's okay, I'll get it. 796 01:12:13,633 --> 01:12:14,467 Your water. 797 01:12:27,833 --> 01:12:28,933 Think I better go. 798 01:13:28,067 --> 01:13:28,667 Yeah. 799 01:13:33,267 --> 01:13:34,533 Where are you? 800 01:13:37,600 --> 01:13:39,700 Yeah, alright. I'm on my way. 801 01:14:32,467 --> 01:14:34,475 He was weaving all over the fucking road. 802 01:14:34,500 --> 01:14:36,667 He's drunk, got a rifle in there. 803 01:14:37,500 --> 01:14:39,633 Gave me this. Told me to call you. 804 01:14:40,700 --> 01:14:43,442 Okay mate, I'll take care of it. I'll get him home. 805 01:14:43,467 --> 01:14:45,833 Look, I'm going to have to take him in. 806 01:14:46,533 --> 01:14:48,167 I said, I'll take care of it. 807 01:15:01,133 --> 01:15:02,067 Charlie. 808 01:15:06,500 --> 01:15:07,267 Charlie. 809 01:15:13,367 --> 01:15:15,067 What are you fucking doing? 810 01:15:19,333 --> 01:15:21,067 Where you going with that fucking gun? 811 01:16:21,067 --> 01:16:22,633 I miss Charlotte. 812 01:16:26,533 --> 01:16:28,067 I miss Charlotte. 813 01:16:33,367 --> 01:16:35,200 I miss my fucking kids. 814 01:16:37,633 --> 01:16:38,967 I wasn't there. 815 01:16:41,533 --> 01:16:42,867 I wasn't there. 816 01:16:45,667 --> 01:16:46,967 I wasn't there. 817 01:18:36,133 --> 01:18:39,167 You ever here anything around town about Charlotte? 818 01:18:40,700 --> 01:18:41,933 Like what? 819 01:18:42,933 --> 01:18:44,933 Like who might have taken her? 820 01:18:46,100 --> 01:18:48,367 Sick of people fuckin talking about it. 821 01:18:51,067 --> 01:18:51,967 Fair enough. 822 01:18:52,367 --> 01:18:53,733 I get it. 823 01:18:56,367 --> 01:18:58,067 Emma said you're a cop? 824 01:18:58,333 --> 01:18:59,333 Yeah. 825 01:19:00,233 --> 01:19:00,953 You killed people? 826 01:19:07,567 --> 01:19:08,233 Yeah. 827 01:19:08,833 --> 01:19:11,067 I killed someone once. 828 01:19:14,167 --> 01:19:15,433 Why'd you do it? 829 01:19:19,133 --> 01:19:21,467 I was in the drug squad at the time, things just... 830 01:19:23,267 --> 01:19:24,800 got out of hand. 831 01:19:25,933 --> 01:19:28,300 When you hang out with crazy people, 832 01:19:28,767 --> 01:19:29,833 sooner or later, 833 01:19:30,500 --> 01:19:32,067 crazy things willl happen. 834 01:19:34,367 --> 01:19:36,067 Did you take drugs too? 835 01:19:38,300 --> 01:19:40,133 Yeah I took drugs. 836 01:19:43,400 --> 01:19:45,067 Still am. 837 01:19:47,800 --> 01:19:49,233 Bullshit. 838 01:19:50,400 --> 01:19:52,333 No, it's not bullshit. 839 01:19:53,900 --> 01:19:55,933 And you're the only one I've ever told. 840 01:19:57,800 --> 01:19:59,480 So if you don't want to turn out like me... 841 01:19:59,505 --> 01:20:02,272 the best thing you can do is listen to your mother. 842 01:20:04,700 --> 01:20:05,967 She's not my mother. 843 01:20:06,667 --> 01:20:09,433 But she's a mother to you, yeah? 844 01:20:17,700 --> 01:20:18,867 When are you leaving? 845 01:20:19,367 --> 01:20:20,367 I'm not sure. 846 01:20:22,500 --> 01:20:23,900 Wish I could go. 847 01:20:25,067 --> 01:20:27,000 Get the fuck out of here. 848 01:20:28,900 --> 01:20:30,875 No matter where I go or where I've been... 849 01:20:30,900 --> 01:20:33,933 I've been saying that same thing my whole life, mate. 850 01:20:36,267 --> 01:20:38,033 When was the last time you saw your dad? 851 01:20:39,800 --> 01:20:41,433 Long time. 852 01:20:42,933 --> 01:20:44,200 You want to see him? 853 01:20:45,100 --> 01:20:46,220 Why would I want to see him? 854 01:20:47,000 --> 01:20:48,467 Because he wants to see you... 855 01:20:49,000 --> 01:20:52,167 and I think you want to see him too. 856 01:20:55,800 --> 01:20:56,967 Nice shoes. 857 01:21:00,667 --> 01:21:01,933 What's going on here? 858 01:21:05,900 --> 01:21:08,108 They're looking for some boys to take out bush. 859 01:21:08,133 --> 01:21:08,933 For what? 860 01:21:09,633 --> 01:21:10,867 Men's business. 861 01:21:19,633 --> 01:21:20,533 Alright off you go. 862 01:21:23,500 --> 01:21:24,200 Go on. 863 01:21:39,200 --> 01:21:39,767 Travis. 864 01:21:41,067 --> 01:21:41,642 It's me. 865 01:21:41,667 --> 01:21:42,867 Been trying to call you. 866 01:21:43,533 --> 01:21:45,300 Your case review's been cancelled. 867 01:21:46,267 --> 01:21:47,467 We need you back tomorrow. 868 01:21:47,633 --> 01:21:49,313 I've got two new homicides waiting for you. 869 01:21:49,933 --> 01:21:51,533 Let me know as soon as you hit town. 870 01:21:52,200 --> 01:21:53,067 Talk soon. 871 01:22:16,567 --> 01:22:17,367 Oscar. 872 01:22:18,667 --> 01:22:19,567 What is it? 873 01:22:35,233 --> 01:22:36,567 Just down here on the right. 874 01:23:11,767 --> 01:23:13,100 You carry a piece? 875 01:23:15,600 --> 01:23:16,333 Yeah. 876 01:23:19,467 --> 01:23:20,267 Cool. 877 01:23:37,067 --> 01:23:38,227 She said keep going straight. 878 01:23:38,533 --> 01:23:39,333 Turn down there. 879 01:24:08,800 --> 01:24:09,760 Got to walk from here... 880 01:24:10,967 --> 01:24:12,167 by yourself. 881 01:25:51,933 --> 01:25:53,333 How'd you know about this? 882 01:25:54,433 --> 01:25:56,200 Just heard stories around town. 883 01:25:57,233 --> 01:25:58,533 What else did you hear? 884 01:25:59,833 --> 01:26:00,700 Nothing else... 885 01:26:01,133 --> 01:26:02,300 just this. 886 01:27:00,067 --> 01:27:01,967 I haven't seen my dog. 887 01:27:04,367 --> 01:27:06,367 Did you see him driving in? 888 01:27:07,467 --> 01:27:08,800 Nar, I didn't see the dog. 889 01:27:11,433 --> 01:27:12,900 He's never gone away. 890 01:27:15,167 --> 01:27:16,667 Something's wrong. 891 01:27:18,067 --> 01:27:19,700 Maybe he's gone away to die. 892 01:27:20,700 --> 01:27:22,500 Animals will do that sometimes. 893 01:27:30,067 --> 01:27:31,533 Found Leon's car. 894 01:27:33,733 --> 01:27:35,700 He didn't sell it in the city, did he? 895 01:27:38,333 --> 01:27:39,767 It's not his. 896 01:27:41,167 --> 01:27:42,500 Can't be his. 897 01:27:43,900 --> 01:27:44,867 I ran a check. 898 01:27:46,367 --> 01:27:47,800 Chassis numbers match up. 899 01:27:50,867 --> 01:27:52,800 It's just a burnt out car... 900 01:27:53,433 --> 01:27:54,800 doesn't mean anything. 901 01:27:58,500 --> 01:28:00,067 Didn't say it was burnt out. 902 01:28:06,433 --> 01:28:08,900 I didn't say it was burnt out. 903 01:28:22,900 --> 01:28:25,067 If you say it wasn't the car then... 904 01:28:26,300 --> 01:28:27,433 fair enough. 905 01:28:35,400 --> 01:28:36,733 He saw her. 906 01:28:38,900 --> 01:28:39,867 What'd you say? 907 01:28:44,433 --> 01:28:45,933 He saw her... 908 01:28:46,500 --> 01:28:48,067 on the street... 909 01:28:49,433 --> 01:28:51,067 that day she went missing. 910 01:28:52,800 --> 01:28:55,700 Leon saw her on the day she went missing. 911 01:28:57,933 --> 01:28:58,833 How do you know? 912 01:29:00,733 --> 01:29:02,067 I saw her too. 913 01:29:04,167 --> 01:29:05,467 I was with him. 914 01:29:08,500 --> 01:29:11,433 Then what happened after you both saw her? 915 01:29:13,100 --> 01:29:14,667 We just drove on. 916 01:29:16,433 --> 01:29:17,400 Just... 917 01:29:18,367 --> 01:29:19,533 kept on going. 918 01:29:22,600 --> 01:29:23,833 Did you turn around? 919 01:29:26,333 --> 01:29:27,067 No. 920 01:29:31,300 --> 01:29:32,067 Joseph. 921 01:29:34,367 --> 01:29:35,700 Did you turn around? 922 01:29:39,200 --> 01:29:39,867 No. 923 01:29:44,400 --> 01:29:46,142 Why didn't you tell the police you both 924 01:29:46,167 --> 01:29:48,067 saw Charlotte on the side of the road? 925 01:29:49,067 --> 01:29:52,067 They would have kept on hounding us... 926 01:29:52,700 --> 01:29:53,833 for no reason. 927 01:29:56,200 --> 01:29:58,467 We'd never heard the end of it. 928 01:30:06,467 --> 01:30:07,933 You took him, didn't you? 929 01:30:09,300 --> 01:30:09,980 You took his dog. 930 01:30:10,767 --> 01:30:12,000 I haven't seen the dog. 931 01:30:16,133 --> 01:30:17,133 You're a liar. 932 01:30:20,867 --> 01:30:21,700 Where is he? 933 01:30:25,900 --> 01:30:26,867 Where is he? 934 01:30:30,433 --> 01:30:31,100 Where is he? 935 01:31:17,067 --> 01:31:18,067 You leaving? 936 01:31:19,833 --> 01:31:20,633 The morning. 937 01:31:22,100 --> 01:31:22,967 So soon. 938 01:31:24,367 --> 01:31:25,200 Yeah. 939 01:31:27,833 --> 01:31:29,667 Look, I'm sorry about last night. 940 01:31:30,500 --> 01:31:33,133 - I drank too much. - No I'm sorry. 941 01:31:36,633 --> 01:31:39,200 They're not going to reopen Charlotte's case. 942 01:31:42,667 --> 01:31:43,200 Why? 943 01:31:44,600 --> 01:31:45,967 The review's been cancelled. 944 01:31:46,467 --> 01:31:47,767 For now, anyway. 945 01:31:50,800 --> 01:31:51,567 But why? 946 01:31:54,100 --> 01:31:55,133 It's complicated. 947 01:31:57,833 --> 01:32:00,667 I'm sorry, I wish I could help you but... 948 01:32:01,167 --> 01:32:02,242 I have to go. 949 01:32:02,267 --> 01:32:06,067 When you asked me if I'd gone to one of those parties... 950 01:32:07,167 --> 01:32:07,900 I did. 951 01:32:09,900 --> 01:32:12,300 It was about a year before Charlotte went missing... 952 01:32:13,800 --> 01:32:16,267 I went to Leon's place with some of my friends. 953 01:32:18,300 --> 01:32:19,800 It was my first time out there. 954 01:32:24,167 --> 01:32:25,900 And I woke up the next day. 955 01:32:36,367 --> 01:32:39,133 Maybe if I said something, things would be different. 956 01:32:43,067 --> 01:32:43,833 It's okay. 957 01:32:46,833 --> 01:32:47,867 It's okay. 958 01:33:39,833 --> 01:33:40,867 What's going on Zac? 959 01:33:44,167 --> 01:33:44,900 Yep. 960 01:34:13,567 --> 01:34:14,333 Get in. 961 01:34:30,700 --> 01:34:31,633 You right? 962 01:34:32,767 --> 01:34:33,800 Where we going? 963 01:35:13,133 --> 01:35:13,933 Out you get. 964 01:35:23,400 --> 01:35:24,900 Get out. Come on. 965 01:35:45,567 --> 01:35:46,333 You growing big. 966 01:35:52,600 --> 01:35:53,867 Cut your own hair? 967 01:35:55,067 --> 01:35:55,800 Yeah. 968 01:35:57,300 --> 01:35:58,067 How's your sister? 969 01:35:58,567 --> 01:35:59,067 Good. 970 01:35:59,400 --> 01:36:00,800 Yeah, where is she? 971 01:36:01,567 --> 01:36:02,467 - School. - School. 972 01:36:03,467 --> 01:36:04,267 You going to school? 973 01:36:05,267 --> 01:36:05,900 Little bit. 974 01:36:06,800 --> 01:36:07,600 What's a little bit? 975 01:36:08,600 --> 01:36:10,500 - Every now and then. - Every now and then. 976 01:36:11,433 --> 01:36:12,267 You're like me. 977 01:38:32,467 --> 01:38:33,200 Thanks mate. 978 01:38:33,667 --> 01:38:34,300 Cheers. 979 01:40:06,433 --> 01:40:07,300 Joseph. 980 01:40:17,367 --> 01:40:18,200 Joseph. 981 01:40:42,267 --> 01:40:43,067 Joseph. 64025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.