Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,190
[Kyle]
Previously on Kyle XY:
2
00:00:02,190 --> 00:00:05,770
Join us at Latnok.
Participate.
3
00:00:05,770 --> 00:00:08,410
- You haven't told me for what.
- Inspire them.
4
00:00:08,410 --> 00:00:10,410
Be inspired. Shape the future.
5
00:00:10,410 --> 00:00:12,450
With you on board
there are no limits.
6
00:00:12,450 --> 00:00:16,200
We have to get away from
all this, Jessi, we have
to start our new life!
7
00:00:16,200 --> 00:00:20,160
- My mother, she left.
She left me.
- I'm sorry.
8
00:00:20,160 --> 00:00:23,210
Should I ignore that you're
conspiring with Jessi
to get me in here?
9
00:00:23,210 --> 00:00:25,080
We've liked the idea
of her here for a while,
10
00:00:25,080 --> 00:00:27,790
but so far she hasn't proved
to be a very trustworthy girl.
11
00:00:27,790 --> 00:00:30,380
The Latnok organization,
the one Kyle's working with,
12
00:00:30,380 --> 00:00:32,170
I'm a part of it.
13
00:00:33,220 --> 00:00:35,170
You're what?
14
00:00:35,170 --> 00:00:37,720
- You're not sick again?
- It's not the cancer.
15
00:00:37,720 --> 00:00:40,640
- It's worse.
- What could be worse than that?
16
00:00:40,640 --> 00:00:44,600
Cleveland. We move
at the end of the month.
17
00:00:44,600 --> 00:00:48,990
But I can't be with you
when I know I'm losing you
to someone else.
18
00:00:48,990 --> 00:00:51,610
- You could never lose me.
- I already have.
19
00:00:51,610 --> 00:00:53,240
I was gonna
tell Amanda everything.
20
00:00:53,240 --> 00:00:56,070
You'll be adding her to people
you've already compromised.
21
00:00:56,070 --> 00:00:57,860
Whoa. Doogie Howser's
got a girlfriend?
22
00:00:57,860 --> 00:01:00,580
- Not anymore.
- Amanda's a nice girl, Nate.
23
00:01:00,580 --> 00:01:02,200
In other words,
off-limits to you.
24
00:01:02,200 --> 00:01:04,700
- I'm Nate, by the way.
- Amanda.
25
00:01:04,700 --> 00:01:07,700
- [Jessi] Amanda came by.
- [Kyle] She did? When?
26
00:01:07,700 --> 00:01:10,470
- The other day.
- Why didn't you
tell me about Amanda?
27
00:01:10,470 --> 00:01:12,630
Because I don't want you
to be with her.
28
00:01:14,090 --> 00:01:15,670
I want you to be with me.
29
00:01:19,350 --> 00:01:21,980
[rock music plays]
30
00:01:21,980 --> 00:01:25,140
- Jessi told you she's into you?
- I was surprised, too.
31
00:01:25,140 --> 00:01:26,600
Surprised, why?
32
00:01:26,600 --> 00:01:29,650
She's had her eye on you
since the moment she got
her head straight.
33
00:01:29,650 --> 00:01:31,820
♪ No one ever knows ♪
34
00:01:31,820 --> 00:01:32,940
What did you say?
35
00:01:32,940 --> 00:01:34,400
He said he doesn't
see me that way.
36
00:01:34,400 --> 00:01:38,070
OK, we're talking about
the same Cassidy
who was all over you?
37
00:01:38,070 --> 00:01:40,620
- Cassidy, yeah.
- That's so weird.
38
00:01:40,620 --> 00:01:43,240
I could've sword I saw him
throwing you the "sex me" vibe.
39
00:01:43,240 --> 00:01:45,120
He said he just wants
to be my friend.
40
00:01:45,120 --> 00:01:47,200
You actually said you
just want to be friends?
41
00:01:47,200 --> 00:01:49,630
Yes. What?
42
00:01:49,630 --> 00:01:52,170
That's the one sentence
no girl ever wants to hear.
43
00:01:52,170 --> 00:01:54,590
Trust me. I've busted it out
once or twice.
44
00:01:54,590 --> 00:01:57,210
- But it's the truth.
- It's basically
a nicer way of saying,
45
00:01:57,210 --> 00:02:00,600
- "I reject you completely."
- I didn't know that.
46
00:02:00,600 --> 00:02:02,970
Lucky for you, Jessi
probably didn't, either.
47
00:02:02,970 --> 00:02:06,100
- What did she say?
- You ran away?
48
00:02:06,100 --> 00:02:10,770
- I haven't talked to him since.
- But you still like him?
49
00:02:10,770 --> 00:02:13,480
OK. All is not lost.
We can fix this.
50
00:02:13,480 --> 00:02:15,440
- Really?
- Oh, yeah.
51
00:02:15,440 --> 00:02:18,150
First step,
stabilize the situation.
52
00:02:18,150 --> 00:02:21,910
- Stabilize.
- Well, Cassidy's gonna be
a little freaked out,
53
00:02:21,910 --> 00:02:23,910
so you have to
un-freak him.
54
00:02:23,910 --> 00:02:27,040
- How do I do that?
- Take it all back.
55
00:02:27,040 --> 00:02:29,290
How do I take it back?
56
00:02:29,290 --> 00:02:32,130
Just tell him you were
drunk or feverish
57
00:02:32,130 --> 00:02:34,750
or caught the Ebola virus
or something.
58
00:02:34,750 --> 00:02:37,050
That doesn't seem
like a very good plan.
59
00:02:37,050 --> 00:02:40,140
Just tell him you had
a temporary moment of craziness,
60
00:02:40,140 --> 00:02:44,430
but it's past and
you are 100 percent over it.
61
00:02:44,430 --> 00:02:47,260
- Done. Complete.
- And you think that will work?
62
00:02:47,260 --> 00:02:49,730
Trust me. I have years
of high school under my belt.
63
00:02:49,730 --> 00:02:53,940
You know, it's possible
to have feelings for two girls
at the same time.
64
00:02:53,940 --> 00:02:56,110
But I don't think
I have feelings for Jessi.
65
00:02:56,110 --> 00:02:58,370
You don't think or you don't?
66
00:02:58,370 --> 00:03:00,580
I guess I've never
thought about it before.
67
00:03:00,580 --> 00:03:03,120
Right. I mean, how could it have
possibly occurred to you
68
00:03:03,120 --> 00:03:05,450
that you and Jessi
could be compatible?
69
00:03:05,450 --> 00:03:08,080
I mean, tons of people can
communicate telepathically,
70
00:03:08,080 --> 00:03:11,170
leap off buildings, and
move water with their minds.
71
00:03:15,330 --> 00:03:18,170
I love Amanda.
I always have.
72
00:03:18,170 --> 00:03:21,390
- Then get back together
with her.
- I can't. Not yet, anyway.
73
00:03:21,390 --> 00:03:23,550
- Why not?
- I can't try to win Amanda back
74
00:03:23,550 --> 00:03:26,550
until I'm completely sure
that Latnok can be trusted.
75
00:03:26,550 --> 00:03:28,770
Well, you better
get moving on that.
76
00:03:28,770 --> 00:03:30,650
- Hi.
- How are you doing?
77
00:03:30,650 --> 00:03:31,810
Good.
78
00:03:37,900 --> 00:03:41,780
Well, man, one thing's for sure.
You've got your hands full.
79
00:03:57,420 --> 00:03:59,470
- I take it back.
- Take what back?
80
00:03:59,470 --> 00:04:01,050
What I said.
81
00:04:02,760 --> 00:04:05,010
I had a temporary moment
of craziness,
82
00:04:05,010 --> 00:04:08,140
but it's passed
and I'm 100 percent over it.
83
00:04:08,140 --> 00:04:09,190
Done. Complete.
84
00:04:10,770 --> 00:04:13,100
- Or it may have been Ebola.
- Ebola?
85
00:04:13,100 --> 00:04:16,190
Never mind. No.
86
00:04:16,190 --> 00:04:19,610
- Jessi, I...
- No, we don't need
to talk about it.
87
00:04:19,610 --> 00:04:23,280
You're my friend.
Everything else...
88
00:04:23,280 --> 00:04:25,530
I was just confused.
89
00:04:25,530 --> 00:04:28,910
I wanted to be closer to you,
and I got confused.
90
00:04:28,910 --> 00:04:30,870
So if you're freaking,
it's OK to un-freak.
91
00:04:30,870 --> 00:04:34,410
I'm... not... freaking.
92
00:04:34,410 --> 00:04:37,120
Good. Me neither.
93
00:04:39,300 --> 00:04:42,260
Wait. Are you
going to Latnok?
94
00:04:42,260 --> 00:04:45,300
- Yes.
- Take me with you.
95
00:04:45,300 --> 00:04:47,220
- Jessi...
- It's not dangerous.
96
00:04:47,220 --> 00:04:48,730
We still don't know
for sure.
97
00:04:48,730 --> 00:04:51,060
Nicole's fine with
you going there now.
98
00:04:51,060 --> 00:04:54,190
You said they're just a group
of smart kids that like science.
99
00:04:54,190 --> 00:04:58,060
I want to be a part of that.
Please.
100
00:04:58,060 --> 00:05:01,240
I need to feel like
I'm a part of something.
101
00:05:03,820 --> 00:05:06,610
I'll talk to Cassidy.
102
00:05:06,610 --> 00:05:08,240
I'm well aware
of Jessi's gifts,
103
00:05:08,240 --> 00:05:11,040
but I also know that she's
volatile and unpredictable.
104
00:05:11,040 --> 00:05:12,750
She's trying to change.
105
00:05:14,120 --> 00:05:15,710
She is who she is.
106
00:05:15,710 --> 00:05:19,090
And I can't risk
disrupting the harmony
107
00:05:19,090 --> 00:05:21,170
of a very select
group of students.
108
00:05:21,170 --> 00:05:23,380
So you consider Nate
to be a harmonious person?
109
00:05:25,050 --> 00:05:26,920
I'm not saying
he's not a challenge.
110
00:05:26,920 --> 00:05:30,430
- But Jessi...
- What?
111
00:05:33,270 --> 00:05:35,230
Her mother's no friend
of Latnok.
112
00:05:36,810 --> 00:05:38,440
What do you know about Sarah?
113
00:05:38,440 --> 00:05:41,190
I know she's an
extraordinary person.
114
00:05:42,940 --> 00:05:45,860
But I also know that she's
headstrong and contentious.
115
00:05:45,860 --> 00:05:50,250
- And doesn't share our vision.
- Well, Jessi's not her mother.
116
00:05:50,250 --> 00:05:53,160
She wants to be here,
to participate.
117
00:05:54,700 --> 00:05:56,200
I'll vouch for her.
118
00:05:59,090 --> 00:06:01,090
In that case, how can I say no?
119
00:06:02,210 --> 00:06:03,460
Thank you.
120
00:06:04,210 --> 00:06:05,340
You're welcome.
121
00:06:09,100 --> 00:06:12,140
I'm totally wiped,
but playing tourist was
exactly what I needed.
122
00:06:12,140 --> 00:06:14,220
Just a reminder
of what Seattle has to offer.
123
00:06:15,810 --> 00:06:18,140
I'm really gonna miss it.
124
00:06:18,140 --> 00:06:20,820
I wouldn't worry. I'm sure
Cleveland has a Space Needle.
125
00:06:20,820 --> 00:06:23,480
- Josh.
- And a Pike's Market.
126
00:06:23,480 --> 00:06:25,480
Are you really
gonna do this?
127
00:06:25,480 --> 00:06:28,110
What? Is it my fault
Cleveland is so lame?
128
00:06:28,110 --> 00:06:30,120
Why are you ruining
such a great day?
129
00:06:30,120 --> 00:06:32,290
Why are you ruining such
a great relationship?
130
00:06:32,290 --> 00:06:35,240
Like I have a choice!
You know this is hard
for me, too.
131
00:06:36,660 --> 00:06:38,710
I really don't need you
piling on the guilt,
132
00:06:38,710 --> 00:06:41,300
- making me feel even worse.
- Oh. Sure. Yeah.
133
00:06:41,300 --> 00:06:43,300
Bail on me, like
you're bailing on Seattle.
134
00:06:43,300 --> 00:06:44,670
Idiot!
135
00:06:52,220 --> 00:06:55,890
This is quite an occasion.
You're just in time
to receive your assignments.
136
00:06:55,890 --> 00:06:57,470
Since when do
we get assignments?
137
00:06:57,470 --> 00:07:00,110
Since we have a very important
project underway,
138
00:07:00,110 --> 00:07:03,150
the preparations for which
are strictly confidential.
139
00:07:05,110 --> 00:07:07,110
It's a party.
140
00:07:07,110 --> 00:07:09,030
- A party?
- That's right.
141
00:07:09,030 --> 00:07:11,870
We throw one every year
for members from other schools.
142
00:07:11,870 --> 00:07:14,570
Jack-a-licious, you are
in charge of the guest list.
143
00:07:14,570 --> 00:07:16,280
Mr. Deejay, music.
144
00:07:16,280 --> 00:07:18,160
Anger Management,
libations.
145
00:07:18,160 --> 00:07:22,540
And our two newest members, you,
are in charge of the "wow."
146
00:07:22,540 --> 00:07:24,080
- The wow?
- The wow.
147
00:07:24,080 --> 00:07:26,290
The idea behind the party,
the theme.
148
00:07:26,290 --> 00:07:30,220
I want it to combine
social interaction with science.
149
00:07:30,220 --> 00:07:33,050
You'll work on it together.
With your two minds,
150
00:07:33,050 --> 00:07:36,090
I'm sure you'll come up
with something fabulous.
151
00:07:36,090 --> 00:07:37,680
[rock music plays]
152
00:07:37,680 --> 00:07:39,190
A party?
You're supposed to be
153
00:07:39,190 --> 00:07:41,020
getting the dirt
on these people,
154
00:07:41,020 --> 00:07:42,900
and you're throwing
a party with them?
155
00:07:42,900 --> 00:07:44,690
Maybe there's no dirt to get.
156
00:07:44,690 --> 00:07:49,160
And, if there's not, then I can
finally tell Amanda how I feel.
157
00:07:49,160 --> 00:07:51,780
- Which is what I want,
more than anything.
- Hi.
158
00:07:51,780 --> 00:07:53,990
- How are you doing?
- I'm excellent. How are you?
159
00:07:56,070 --> 00:07:58,030
Dude, there's not much
you can do now.
160
00:07:58,030 --> 00:08:00,750
Well, I can't just
stand here. Amanda.
161
00:08:00,750 --> 00:08:04,120
- Hi.
- Can I get a cup of coffee?
162
00:08:04,120 --> 00:08:09,890
- Kyle, you don't drink coffee.
- I know. It's just for, um...
163
00:08:11,220 --> 00:08:13,180
Hey, it looks like
you two need to talk.
164
00:08:14,180 --> 00:08:16,130
Do you want to
talk about something?
165
00:08:17,930 --> 00:08:21,520
- Not right now.
- Oh.
166
00:08:21,520 --> 00:08:23,230
Well, then,
what were you saying?
167
00:08:23,230 --> 00:08:26,190
- I was asking.
- Right. And my answer is yes.
168
00:08:26,190 --> 00:08:29,150
- Yes? Yes to what?
- Kyle, it's none
of your business.
169
00:08:29,150 --> 00:08:32,280
Amanda just accepted
my invitation
to our party this weekend.
170
00:08:32,280 --> 00:08:36,490
"Our" party? What do you
have to do with it?
171
00:08:36,490 --> 00:08:39,790
I'm working with a group
of students at the
U-Dub Science Department.
172
00:08:39,790 --> 00:08:44,210
- So you two know each other?
- Is that a problem?
173
00:08:44,210 --> 00:08:46,210
- [Amanda] No.
- [Kyle] Yes.
174
00:08:46,210 --> 00:08:48,370
It doesn't work this way.
You can't interfere.
175
00:08:48,370 --> 00:08:53,260
Except the party
he's talking about,
it's a party for single people.
176
00:08:53,260 --> 00:08:56,590
- What?
- You can't bring a date.
That's the rule.
177
00:08:56,590 --> 00:08:59,230
- Since when?
- That's OK.
178
00:08:59,230 --> 00:09:02,180
I'm single, you're single.
Maybe we'll run into each other.
179
00:09:02,180 --> 00:09:04,060
I'll make sure of it.
180
00:09:06,180 --> 00:09:07,730
Meeting you
was a coincidence.
181
00:09:07,730 --> 00:09:10,110
Had nothing to do with
getting Kyle to join Latnok.
182
00:09:10,110 --> 00:09:14,070
It still seems like creepy,
undercover, double agent crap.
183
00:09:14,070 --> 00:09:17,190
Yeah, I admit we're secretive
about our membership,
184
00:09:17,190 --> 00:09:21,700
but I want you, Lori, for you.
185
00:09:24,040 --> 00:09:28,410
I don't know. Something tells me
you got off running around like
some nerdy James Bond.
186
00:09:29,550 --> 00:09:31,300
Well, um...
187
00:09:31,300 --> 00:09:33,510
I guess if anything
I kind of saw myself as a...
188
00:09:33,510 --> 00:09:36,550
...as a somewhat
less nerdy Moby.
189
00:09:37,050 --> 00:09:38,470
You wish!
190
00:09:40,560 --> 00:09:43,520
How could Amanda want to go out
with such a... such a jerk?
191
00:09:43,520 --> 00:09:45,390
Kyle, language, please.
192
00:09:47,680 --> 00:09:49,900
- What?
- Jealous Kyle.
193
00:09:49,900 --> 00:09:51,990
It's a whole new side of you.
I like it.
194
00:09:51,990 --> 00:09:53,440
I'm not jealous. I'm...
195
00:09:53,440 --> 00:09:57,070
OK, I am, but it's more than
that. Nate's not a good person.
196
00:09:57,070 --> 00:09:59,910
- Well, if he's such
a dirtbag...
- Hot dirtbag.
197
00:09:59,910 --> 00:10:03,000
...let her go out with him.
Amanda will wise up.
198
00:10:03,000 --> 00:10:06,240
Yeah, 'cause it's not like
she has a history
of dating hot dirtbags.
199
00:10:06,240 --> 00:10:09,880
Exhibit A, Charlie Tanner.
I swear, I'm trying to help.
200
00:10:09,880 --> 00:10:13,090
- Well, stop.
- No, Lori's right. Amanda
always sees the best in people,
201
00:10:13,090 --> 00:10:16,130
and I don't want Nate
to take advantage of her.
202
00:10:16,130 --> 00:10:18,170
I have to work on ideas
for this party.
203
00:10:20,390 --> 00:10:22,020
- He's screwed.
- Totally.
204
00:10:23,140 --> 00:10:25,720
Hey, we can throw an ice party.
205
00:10:25,720 --> 00:10:29,190
We can have everyone dress in
white like at Diddy's parties.
206
00:10:29,190 --> 00:10:33,980
- Diddy?
- I've been reading
Lori's magazines.
207
00:10:33,980 --> 00:10:36,530
Jessi, I'm sorry. I know
you want to impress everyone,
208
00:10:36,530 --> 00:10:37,900
but my head's
just not in it.
209
00:10:38,910 --> 00:10:40,240
Because of Amanda?
210
00:10:40,240 --> 00:10:42,540
He's not right for her!
Why can't she see that?
211
00:10:42,540 --> 00:10:45,450
- Stabilize.
- What?
212
00:10:47,080 --> 00:10:49,290
Tell me how Amanda
makes you feel.
213
00:10:49,290 --> 00:10:51,090
Jessi, I can't do that.
214
00:10:51,090 --> 00:10:54,090
- Why?
- I shouldn't talk to you
about things like that.
215
00:10:54,090 --> 00:10:57,210
Why not? We're friends.
216
00:10:57,210 --> 00:10:59,300
I was just confused,
remember?
217
00:11:02,300 --> 00:11:04,720
Are you sure that's what it was?
218
00:11:04,720 --> 00:11:06,140
Yes.
219
00:11:08,100 --> 00:11:09,440
You have Amanda,
220
00:11:09,440 --> 00:11:12,570
so you understand the difference
between friendship and love.
221
00:11:12,570 --> 00:11:15,440
I just don't
understand it yet.
222
00:11:15,440 --> 00:11:16,940
Help me.
223
00:11:18,910 --> 00:11:20,200
OK.
224
00:11:23,200 --> 00:11:24,280
Well...
225
00:11:27,120 --> 00:11:30,210
The first time I saw her,
my heart started pounding.
226
00:11:30,210 --> 00:11:33,090
I felt shaky
and lightheaded.
227
00:11:33,090 --> 00:11:35,880
My palms got sweaty.
228
00:11:35,880 --> 00:11:40,010
Well, that sounds like
a chemical reaction.
229
00:11:40,010 --> 00:11:43,760
When body chemistry matches,
the pheromones are naturally
drawn to each other.
230
00:11:43,760 --> 00:11:47,510
Makes sense.
I didn't feel that with you.
231
00:11:49,150 --> 00:11:51,480
- You didn't?
- I don't think so.
232
00:11:51,480 --> 00:11:54,650
No, definitely not.
233
00:11:56,060 --> 00:11:58,230
Do you think Amanda
felt that with Nate?
234
00:11:59,700 --> 00:12:01,660
I don't know.
I can't just ask her.
235
00:12:01,660 --> 00:12:04,910
Well, it would help if you knew
they had true chemistry.
236
00:12:08,030 --> 00:12:10,830
You should test their
physiological compatibility.
237
00:12:10,830 --> 00:12:13,460
If they have no chemistry,
you have nothing to worry about.
238
00:12:17,250 --> 00:12:19,180
- The party.
- What about it?
239
00:12:21,590 --> 00:12:23,590
We could call it
a chemistry party.
240
00:12:23,590 --> 00:12:27,090
Where people can get matched
based on their
physiological compatibility.
241
00:12:27,090 --> 00:12:29,440
- Is this our wow?
- It's our wow.
242
00:12:29,440 --> 00:12:31,350
It's exactly what I need
to prove to Amanda
243
00:12:31,350 --> 00:12:33,480
that she and Nate aren't
meant to be together.
244
00:12:39,900 --> 00:12:42,030
[soft rock music plays]
245
00:12:42,030 --> 00:12:44,700
- What's this?
- A mood ring.
246
00:12:44,700 --> 00:12:47,530
Put it on, it tells you
if you're in a good mood
or a bad one.
247
00:12:47,530 --> 00:12:50,170
You don't need a ring
to tell you that.
248
00:12:50,170 --> 00:12:52,330
It's so other people can see.
249
00:12:52,330 --> 00:12:56,000
- How does it work?
- Reads your body temperature.
250
00:12:56,000 --> 00:12:57,410
If you're in a good mood,
251
00:12:57,410 --> 00:12:59,630
your temperature's up,
causing a bright color.
252
00:12:59,630 --> 00:13:03,130
If you're in a bad one
your temperature's down,
and the color's dark.
253
00:13:07,420 --> 00:13:10,060
So how would this prove
if two people are compatible?
254
00:13:10,060 --> 00:13:13,140
We can design something to read
a person's pheromone levels,
255
00:13:13,140 --> 00:13:15,060
and produce a color
based on its results.
256
00:13:15,060 --> 00:13:18,100
If two people have the same
color, they're a good match.
257
00:13:18,100 --> 00:13:21,070
If they're not the same color,
they're not a good match.
258
00:13:21,070 --> 00:13:26,110
- DNA dating? Cool.
- But I need to test it first.
259
00:13:26,110 --> 00:13:29,120
I need to confirm
that Amanda and Nate
are two different colors.
260
00:13:30,500 --> 00:13:31,750
How can I help?
261
00:13:31,750 --> 00:13:33,910
I need DNA samples
from both of them.
262
00:13:36,750 --> 00:13:40,010
I can distract Nate while you
grab something from his desk.
263
00:13:40,010 --> 00:13:42,300
- That's perfect.
- Wait. What about Amanda?
264
00:13:42,300 --> 00:13:45,050
I've already got someone
taking care of it.
265
00:13:45,050 --> 00:13:47,130
Ow!
What the hell are you doing?
266
00:13:47,130 --> 00:13:49,020
What am I doing?
What are you doing?
267
00:13:49,020 --> 00:13:52,230
- I'm preventing someone from
finding hair in their smoothie.
- What?
268
00:13:52,230 --> 00:13:55,060
- My hair has never
ended up in a smoothie.
- Not yet.
269
00:13:55,060 --> 00:13:56,390
But the moment it does,
270
00:13:56,390 --> 00:13:58,520
we kiss our A rating
goodbye. You want that?
271
00:13:58,520 --> 00:14:00,400
- No, but...
- But nothing.
272
00:14:00,400 --> 00:14:01,740
Keep it in check, Bloom.
273
00:14:01,740 --> 00:14:03,780
Don't make me institute
a hair net policy.
274
00:14:08,030 --> 00:14:11,450
Josh! Hey. It's so great
to finally meet you.
275
00:14:11,450 --> 00:14:14,250
I mean, I know we said
we'd meet at the party tomorrow,
276
00:14:14,250 --> 00:14:16,370
but I just couldn't wait.
Can you believe it?
277
00:14:16,370 --> 00:14:18,410
Finally standing
in front of each other.
278
00:14:18,410 --> 00:14:21,210
Are you freaking out?
I'm totally freaking out.
279
00:14:21,210 --> 00:14:22,920
Yeah, freaking out.
280
00:14:23,880 --> 00:14:24,880
Who are you?
281
00:14:24,880 --> 00:14:28,800
It's me. Kbug223.
From Coolzone?
282
00:14:28,800 --> 00:14:32,220
- Coolzone?
- Yeah. Hello.
283
00:14:32,220 --> 00:14:34,510
We've spent the past week
chatting about everything
284
00:14:34,510 --> 00:14:36,140
from G-Force
to Cabbage Patch dolls.
285
00:14:36,140 --> 00:14:38,810
Whoa. Keep it down.
286
00:14:38,810 --> 00:14:41,070
What? I think
it's adorable you had one.
287
00:14:41,070 --> 00:14:44,150
- How do you know
all this stuff about me?
- You told me, silly.
288
00:14:44,150 --> 00:14:47,070
Look, I gotta go,
but I'll see you tomorrow, OK?
289
00:14:47,070 --> 00:14:49,080
[rock music plays]
290
00:15:01,130 --> 00:15:05,040
♪ Friday's fun to wear
No one else can go ♪
291
00:15:05,040 --> 00:15:07,000
- Hey, Nate.
- Hi, New Girl.
292
00:15:07,000 --> 00:15:08,500
Jessi.
293
00:15:08,500 --> 00:15:11,970
You're good at decrypting
computer code, right?
294
00:15:11,970 --> 00:15:14,680
Ah, you heard of
Gates, Allen, Jobs...
295
00:15:14,680 --> 00:15:17,390
Morons.
296
00:15:17,390 --> 00:15:21,520
Well, I thought you might
be able to help me out with a
little problem I've been having.
297
00:15:23,230 --> 00:15:25,190
Why don't you just get
your boy to do it?
298
00:15:25,190 --> 00:15:27,150
Because you're smarter.
299
00:15:27,150 --> 00:15:31,450
♪ I was one cold warrior
waiting in the snow ♪
300
00:15:31,450 --> 00:15:33,200
- Yeah, I can spare a minute.
- Great.
301
00:15:33,200 --> 00:15:37,530
♪ There she goes ♪
302
00:15:37,530 --> 00:15:40,540
♪ Talking like an auctioneer ♪
303
00:15:42,420 --> 00:15:44,840
♪ Knocking me down ♪
304
00:15:45,540 --> 00:15:47,130
♪ Ooh ♪
305
00:15:47,130 --> 00:15:49,140
♪ But she knows ♪
306
00:15:49,140 --> 00:15:52,050
Yeah, I'm on my way out
the door. I'll see you in 20.
307
00:16:19,540 --> 00:16:21,080
[beeping]
308
00:16:48,520 --> 00:16:49,740
Looking for me?
309
00:16:53,200 --> 00:16:55,950
I just wanted to thank you for
letting Jessi be part of this.
310
00:16:55,950 --> 00:16:59,080
Well, she seems to be getting
along with everyone so far.
311
00:16:59,080 --> 00:17:01,870
Your plans for the party
going well?
312
00:17:01,870 --> 00:17:04,290
I think we came up
with something interesting.
313
00:17:04,290 --> 00:17:07,420
Good.
I'm looking forward to it.
314
00:17:09,630 --> 00:17:13,050
- Is there anything else?
- That's it.
315
00:17:24,850 --> 00:17:28,890
- So, I think
I've properly stabilized.
- Excellent.
316
00:17:28,890 --> 00:17:32,110
- Step one is complete.
- Except...
317
00:17:32,110 --> 00:17:35,190
I think he still has feelings
for his ex-girlfriend.
318
00:17:35,190 --> 00:17:37,110
Exactly why
there's a step two.
319
00:17:39,620 --> 00:17:41,160
Neutralize.
320
00:17:41,160 --> 00:17:43,120
- Ditch the other chick.
- Ditch her?
321
00:17:43,120 --> 00:17:44,700
Remove the competition.
322
00:17:44,700 --> 00:17:46,580
Eliminate her.
323
00:17:46,580 --> 00:17:50,090
- I didn't mean that literally.
- I know.
324
00:17:50,090 --> 00:17:52,630
Seriously, don't go sneak up
behind her in a dark alley.
325
00:17:52,630 --> 00:17:55,010
Knocking her unconscious
is not an option.
326
00:17:55,010 --> 00:17:56,800
That was one time only.
327
00:17:56,800 --> 00:17:59,010
- Lucky me.
- So...
328
00:18:00,770 --> 00:18:03,140
What's the best way for me
to neutralize her?
329
00:18:03,140 --> 00:18:06,310
I don't know.
330
00:18:06,310 --> 00:18:09,150
You're the super smart one.
You'll figure it out.
331
00:18:12,230 --> 00:18:14,400
Royal Grace Investments.
Whatever you can find.
332
00:18:14,400 --> 00:18:16,610
Thanks, Declan.
333
00:18:22,410 --> 00:18:23,950
- Hey.
- Hi.
334
00:18:23,950 --> 00:18:26,240
- How's it going?
- I think I figured it out.
335
00:18:29,080 --> 00:18:30,710
This crystal
will change color
336
00:18:30,710 --> 00:18:32,960
based on a person's
pheromone output.
337
00:18:34,300 --> 00:18:36,090
We can make necklaces
out of those.
338
00:18:36,090 --> 00:18:38,380
For people to wear, so
everyone can see their color.
339
00:18:38,380 --> 00:18:40,060
That's perfect.
340
00:18:42,470 --> 00:18:45,810
Let's try it out.
This is Nate's DNA.
341
00:18:45,810 --> 00:18:49,100
I'll put a drop on the crystal,
which should produce a color.
342
00:18:53,820 --> 00:18:56,230
- Hmm. It's green.
- And now Amanda's.
343
00:18:58,270 --> 00:19:01,040
Hopefully it's
a different color.
344
00:19:04,370 --> 00:19:06,080
It's red.
345
00:19:08,160 --> 00:19:09,790
They're not a match.
346
00:19:09,790 --> 00:19:12,920
Now Amanda will think twice
about being with Nate.
347
00:19:13,960 --> 00:19:14,960
Great.
348
00:19:15,920 --> 00:19:17,840
So what's next?
349
00:19:17,840 --> 00:19:20,100
Everyone else at Latnok
seems genuine.
350
00:19:20,100 --> 00:19:23,430
But I'm still not convinced
about Cassidy.
351
00:19:23,430 --> 00:19:26,180
He's hiding something
in his office.
352
00:19:26,180 --> 00:19:28,680
- Like what?
- I don't know.
353
00:19:28,680 --> 00:19:33,070
But once I check it out,
if it's nothing,
354
00:19:33,070 --> 00:19:35,110
maybe I can get my life back.
355
00:19:38,070 --> 00:19:39,820
And hopefully Amanda.
356
00:19:52,750 --> 00:19:54,000
- Hi.
- Hi.
357
00:19:56,420 --> 00:19:58,130
- Can I get by?
- Sorry.
358
00:19:58,130 --> 00:20:01,890
Do you want to ride together
to the party?
359
00:20:01,890 --> 00:20:04,220
I need to get
the necklaces ready.
360
00:20:04,220 --> 00:20:05,970
You should just go
with Josh and Lori.
361
00:20:05,970 --> 00:20:07,260
Josh and Lori
aren't coming.
362
00:20:07,260 --> 00:20:09,220
Yes, they are.
I invited them.
363
00:20:09,220 --> 00:20:12,110
No way Nicole would let them go
to a party sponsored by Latnok.
364
00:20:12,110 --> 00:20:14,770
She and Stephen are gone
until later tonight.
365
00:20:14,770 --> 00:20:16,440
Jessi, you have
to uninvite them.
366
00:20:16,440 --> 00:20:18,350
I'm not uninviting them.
367
00:20:19,700 --> 00:20:21,410
They've just started
to tolerate me.
368
00:20:21,410 --> 00:20:24,240
I don't want to be
Downer-Doug-Party-Police.
369
00:20:24,240 --> 00:20:27,070
- What's that?
- That's what they call you.
370
00:20:27,070 --> 00:20:29,120
- They do?
- Yes.
371
00:20:31,000 --> 00:20:32,080
Oh.
372
00:20:32,080 --> 00:20:34,750
But feel free
to uninvite them yourself.
373
00:20:34,750 --> 00:20:36,790
If you want to.
374
00:20:36,790 --> 00:20:39,000
Never mind.
375
00:20:42,470 --> 00:20:45,050
[screaming from video game]
376
00:20:45,050 --> 00:20:48,050
- Drop the controller.
- I thought we were playing
G-Force today.
377
00:20:48,050 --> 00:20:50,890
Not until you tell me who
that stalker was at The Rack.
378
00:20:53,480 --> 00:20:55,890
She seemed very cool.
379
00:20:55,890 --> 00:20:59,780
- [scoffs] Are you insane?
- Practical.
380
00:20:59,780 --> 00:21:02,240
I want to make sure
you have someone after I move.
381
00:21:02,240 --> 00:21:06,070
Just because you're moving
to Cleveland, doesn't mean
we have to be over.
382
00:21:10,000 --> 00:21:12,580
What's your favorite part
of our relationship?
383
00:21:12,580 --> 00:21:14,040
I don't know.
384
00:21:14,040 --> 00:21:17,540
I mean, just being
around you, I guess.
385
00:21:17,540 --> 00:21:21,050
Well, your favorite part
of our relationship will
no longer be able to happen.
386
00:21:21,050 --> 00:21:23,010
Then I'll find
a new favorite.
387
00:21:23,010 --> 00:21:24,840
Josh, I'm moving.
388
00:21:24,840 --> 00:21:28,010
Whether you accept it or not,
it's happening.
389
00:21:28,010 --> 00:21:30,190
You have to let me go.
390
00:21:34,350 --> 00:21:38,730
You know, I thought you'd be
the one fighting to keep us
together. Guess I was wrong.
391
00:21:38,730 --> 00:21:40,740
You're not looking at this
the right way.
392
00:21:40,740 --> 00:21:42,570
I am now.
393
00:21:45,780 --> 00:21:47,530
- Where are you going?
- To call Katie
394
00:21:47,530 --> 00:21:50,040
and ask her what time
I should pick her up tonight.
395
00:21:56,910 --> 00:22:01,130
Royal Grace Investments own
the building where Cassidy
and Jessi have an apartment.
396
00:22:01,130 --> 00:22:02,880
Check this out.
397
00:22:02,880 --> 00:22:04,920
It's the lease
to Cassidy's place.
398
00:22:04,920 --> 00:22:06,510
How'd you get this?
399
00:22:06,510 --> 00:22:08,720
Called pretending to be
from my dad's law firm.
400
00:22:08,720 --> 00:22:12,520
- Check the date it was signed.
- Cassidy moved in
the same day Sarah took off.
401
00:22:12,520 --> 00:22:14,020
You don't think
it's coincidence?
402
00:22:14,020 --> 00:22:16,930
Is anything in your life
ever just a coincidence?
403
00:22:19,020 --> 00:22:23,030
Ooh, someone's excited. Does
that mean what I think it means?
404
00:22:23,030 --> 00:22:26,190
- Step two complete.
- That was fast.
405
00:22:26,190 --> 00:22:29,240
- I promise I didn't hit anyone.
- Glad to hear it.
406
00:22:29,240 --> 00:22:33,080
So, I've stabilized.
I've neutralized.
407
00:22:33,080 --> 00:22:35,540
- Now I can get him.
- Not quite.
408
00:22:38,040 --> 00:22:41,090
- What's wrong?
Do I not look OK?
- No, you look great.
409
00:22:41,090 --> 00:22:45,000
Just not hot.
It's time for step three.
410
00:22:45,000 --> 00:22:49,170
- There's a step three?
- You need to "sexify."
411
00:22:49,170 --> 00:22:51,970
- Well, I definitely don't know
how to do that.
- Follow me.
412
00:22:51,970 --> 00:22:54,430
[rock music plays]
413
00:22:56,510 --> 00:23:00,280
♪ Well, it's cold
all the time ♪
414
00:23:00,280 --> 00:23:04,320
♪ As it wraps and entwines ♪
415
00:23:06,230 --> 00:23:09,020
Kyle, the chemistry party.
It's genius.
416
00:23:09,020 --> 00:23:10,580
These necklaces are awesome.
417
00:23:10,580 --> 00:23:12,660
Never seen so many people
happy to be single.
418
00:23:12,660 --> 00:23:14,160
I'm glad it all worked out.
419
00:23:14,160 --> 00:23:17,030
- Have you seen Nate?
- I think he's over at the bar.
420
00:23:17,030 --> 00:23:18,660
- Thanks, Mark.
- Yeah.
421
00:23:20,670 --> 00:23:24,540
♪ The truth's too far below
to see it ♪
422
00:23:24,540 --> 00:23:27,630
Kyle. You know,
I have to say, good job.
423
00:23:27,630 --> 00:23:30,100
- Thanks.
- Hey, Kyle.
424
00:23:30,100 --> 00:23:34,930
Amanda, your necklace,
it's green.
425
00:23:34,930 --> 00:23:38,510
Yeah, isn't it amazing?
Amanda and I are
a perfect match.
426
00:23:38,510 --> 00:23:43,020
♪ I don't want to see the way
things really are now with us ♪
427
00:23:47,360 --> 00:23:48,820
[rock music plays]
428
00:23:53,070 --> 00:23:58,070
♪ We sit around looking
for flaws in the diamond ♪
429
00:23:58,070 --> 00:24:01,170
I think Nate did something
to the necklaces.
I have to tell Amanda.
430
00:24:01,170 --> 00:24:04,170
- Don't forget why you're here.
- I haven't.
431
00:24:04,170 --> 00:24:06,080
I have to tell her
what kind of person he is.
432
00:24:06,080 --> 00:24:08,840
No, what you need to do
is get into Cassidy's office.
433
00:24:14,260 --> 00:24:15,850
Looking for Kyle?
434
00:24:17,300 --> 00:24:18,720
Was I that obvious?
435
00:24:19,260 --> 00:24:20,480
Uh-huh.
436
00:24:22,190 --> 00:24:25,480
Whatever happened between you,
he was crazy to let you go.
437
00:24:25,480 --> 00:24:27,190
He didn't.
438
00:24:28,100 --> 00:24:29,910
I caught him kissing
someone else.
439
00:24:29,910 --> 00:24:31,070
I'm sorry.
440
00:24:32,610 --> 00:24:34,740
You deserve someone
who appreciates you.
441
00:24:35,700 --> 00:24:37,570
It's hard to
see them together.
442
00:24:37,570 --> 00:24:40,710
I know it is, but you
can't waste this opportunity.
443
00:24:40,710 --> 00:24:42,210
You have a chance
to end this,
444
00:24:42,210 --> 00:24:44,170
and know once and for all
where Cassidy stands.
445
00:24:46,080 --> 00:24:48,540
He's over there.
Keep an eye on him.
446
00:24:48,540 --> 00:24:51,130
And I'll keep
the other one on Amanda.
447
00:24:55,090 --> 00:24:58,090
[soft rock music plays]
448
00:25:09,400 --> 00:25:11,700
Jessi, you look beautiful.
449
00:25:11,700 --> 00:25:13,110
Thank you.
450
00:25:16,240 --> 00:25:18,320
Ours don't work.
451
00:25:18,320 --> 00:25:21,160
I guess our body chemistry
reacts differently in some way.
452
00:25:24,660 --> 00:25:27,370
I think Nate may have done
something to affect the results.
453
00:25:27,370 --> 00:25:28,790
How?
454
00:25:30,220 --> 00:25:34,470
We'll figure it out later.
I have to go.
455
00:25:44,440 --> 00:25:46,640
- Unbelievable.
- What?
456
00:25:46,640 --> 00:25:49,950
- She's not into Cassidy at all.
- Who, Jessi?
457
00:25:49,950 --> 00:25:52,610
No. She's totally into Kyle.
458
00:25:52,610 --> 00:25:55,450
- Everyone can see that.
- Well, apparently,
not everyone.
459
00:25:57,400 --> 00:26:00,120
- Hey!
- I know.
460
00:26:00,120 --> 00:26:04,120
I'm an embarrassing
shade of lavender.
461
00:26:04,120 --> 00:26:07,040
We are not gonna let our lives
be dictated by these
little crystals.
462
00:26:07,040 --> 00:26:08,460
No, we are not.
463
00:26:32,730 --> 00:26:35,780
[♪ Darker My Love:
Two Ways Out]
464
00:26:39,030 --> 00:26:40,620
[laughs]
465
00:26:40,620 --> 00:26:44,120
- You're a yellow.
- Oh. What do you know?
466
00:26:44,120 --> 00:26:46,240
- I'm Jackie.
- Declan.
467
00:26:46,240 --> 00:26:51,210
- Can I be honest, Declan?
- Go right ahead.
468
00:26:51,210 --> 00:26:53,750
I've had some bad luck
with guys the past, uh...
469
00:26:53,750 --> 00:26:55,170
...five or six years.
470
00:26:55,170 --> 00:26:59,210
I was gonna come here,
grab a few,
471
00:26:59,210 --> 00:27:03,310
then head home early
and pass out after
a bowl of coffee ice cream.
472
00:27:03,310 --> 00:27:05,720
Well, that sounds
pretty honest to me.
473
00:27:05,720 --> 00:27:08,140
So, my question is,
474
00:27:08,140 --> 00:27:10,940
are you a good guy,
or am I just wasting my time?
475
00:27:10,940 --> 00:27:13,650
Hmm... Well,
can I be honest with you?
476
00:27:13,650 --> 00:27:14,940
Mm-hmm. Please.
477
00:27:14,940 --> 00:27:17,440
I'm about 80 percent
good guy.
478
00:27:18,610 --> 00:27:19,990
Those are pretty good odds.
479
00:27:21,990 --> 00:27:25,450
Um, excuse me. Jackie, have you
seen Kyle around at all?
480
00:27:25,450 --> 00:27:27,450
Mm-hmm. Yeah.
I think I just saw him...
481
00:27:27,450 --> 00:27:31,130
- Outside. Getting some air.
- Great. Thanks.
482
00:27:33,630 --> 00:27:35,710
- I think we need some refills.
- OK.
483
00:27:36,960 --> 00:27:40,800
♪ In my eyes
In my arms ♪
484
00:28:47,070 --> 00:28:48,410
He's coming.
485
00:29:01,720 --> 00:29:03,760
[rock music plays]
486
00:29:03,760 --> 00:29:05,430
- Is everything OK?
- Yeah.
487
00:29:05,430 --> 00:29:07,140
Great. It's just been
a long time since
488
00:29:07,140 --> 00:29:09,220
I've been out with
anyone but my girlfriend.
489
00:29:10,270 --> 00:29:11,770
If it makes you feel better,
490
00:29:11,770 --> 00:29:13,480
you're the first guy
I've gone out with
491
00:29:13,480 --> 00:29:16,230
- since Brett dumped me on IM.
- He dumped you by IM?
492
00:29:16,230 --> 00:29:17,940
- Yeah.
- Jeez.
493
00:29:17,940 --> 00:29:20,200
I avoided computers
for two weeks after that.
494
00:29:20,200 --> 00:29:24,070
But you know, I'm glad I didn't
hang up my keyboard forever,
495
00:29:24,070 --> 00:29:28,070
'cause, you know, if I had,
I would have never met you.
496
00:29:28,070 --> 00:29:31,670
And hey, look.
You're blue and I'm blue.
497
00:29:33,910 --> 00:29:36,290
So what do you say we forget
about the exes and have fun?
498
00:29:37,170 --> 00:29:39,170
Yeah.
499
00:29:39,170 --> 00:29:42,010
- Great, let's go.
- OK.
500
00:29:42,010 --> 00:29:44,510
So did you find anything?
501
00:29:47,590 --> 00:29:50,640
♪ 'Cause I'm not prepared ♪
502
00:29:50,640 --> 00:29:54,640
♪ To get away with murder
when we know it's wrong ♪
503
00:29:54,640 --> 00:29:57,310
- ♪ You know that we are ♪
- What are you doing?
504
00:29:57,310 --> 00:29:59,100
- Get away from her.
- Kyle, please.
505
00:29:59,100 --> 00:30:00,780
He's only using you
to get back at me.
506
00:30:00,780 --> 00:30:02,610
Oh, man,
your ego is showing.
507
00:30:02,610 --> 00:30:04,280
He's jealous
we have a connection.
508
00:30:04,280 --> 00:30:05,780
No, you don't.
Not like we do.
509
00:30:05,780 --> 00:30:08,150
Our party favors that
you made say that we do.
510
00:30:08,150 --> 00:30:10,040
You tampered with them!
You did something to
511
00:30:10,040 --> 00:30:12,830
Amanda's necklace to make
her think you're compatible.
512
00:30:12,830 --> 00:30:14,580
- The hell, I did.
- He did it, Amanda.
513
00:30:14,580 --> 00:30:16,250
- How do you know that?
- I tested them.
514
00:30:16,250 --> 00:30:18,370
Your necklace should be
red, not green.
515
00:30:18,370 --> 00:30:21,090
You don't have chemistry.
Your colors shouldn't match.
516
00:30:21,090 --> 00:30:24,340
And ours should?
Is that your point?
517
00:30:24,340 --> 00:30:28,090
Chemistry is not about
some stupid color on a necklace.
518
00:30:28,090 --> 00:30:30,970
It's about what you feel
in your heart!
519
00:30:30,970 --> 00:30:33,140
You used to know that
better than anyone.
520
00:30:33,140 --> 00:30:36,180
I guess you're not as smart
as I thought you were.
521
00:30:37,640 --> 00:30:39,560
- Amanda.
- I have to go!
522
00:30:43,070 --> 00:30:45,900
You really know
how to spoil a good time.
523
00:30:52,330 --> 00:30:56,750
[Kyle] Amanda was right.
The laws of science don't apply
to matters of the heart.
524
00:30:56,750 --> 00:30:59,450
But jealousy had
clouded my thinking.
525
00:30:59,450 --> 00:31:03,050
True chemistry can't be
forced or manipulated.
526
00:31:03,050 --> 00:31:06,760
And a genuine relationship
can only be built or restored
527
00:31:06,760 --> 00:31:08,710
with honesty
and mutual respect.
528
00:31:08,710 --> 00:31:11,600
I failed Amanda.
529
00:31:11,600 --> 00:31:13,390
I'd failed us.
530
00:31:17,810 --> 00:31:19,810
[rock music plays]
531
00:31:23,110 --> 00:31:26,650
- You are an incredible liar.
- Excuse me?
532
00:31:26,650 --> 00:31:30,200
Oh, please. Don't play all
Martha Stewart pre-jail with me.
533
00:31:30,200 --> 00:31:32,410
It was never about Cassidy.
It was always Kyle!
534
00:31:32,410 --> 00:31:35,120
I didn't know what to do.
535
00:31:35,120 --> 00:31:37,620
Until messing with Amanda's
necklace came to mind.
536
00:31:37,620 --> 00:31:39,740
You told me to neutralize.
537
00:31:39,740 --> 00:31:43,500
- Ditch the other chick.
- That was before I knew
the other chick was Amanda.
538
00:31:45,130 --> 00:31:48,380
Your advice would have been
different if you knew
she was the other girl?
539
00:31:48,380 --> 00:31:50,220
Of course. She's my friend.
540
00:31:51,140 --> 00:31:53,430
- Look, Jessi...
- I'm sorry.
541
00:31:53,430 --> 00:31:56,810
I can't change how I feel
about Kyle.
542
00:31:56,810 --> 00:32:01,230
Maybe not, but if you want any
hope of him caring about you,
543
00:32:01,230 --> 00:32:03,150
you'd better be somebody
worth caring about.
544
00:32:03,150 --> 00:32:05,270
Kyle deserves someone
a hell of a lot better
545
00:32:05,270 --> 00:32:08,110
than someone who would pull
this crap behind his back.
546
00:32:13,120 --> 00:32:16,160
You know, I'm having
a really great time tonight.
547
00:32:16,160 --> 00:32:17,700
Me too.
548
00:32:25,420 --> 00:32:27,130
I'm sorry.
549
00:32:28,750 --> 00:32:31,300
As much as I want to,
I can't.
550
00:32:31,300 --> 00:32:33,090
But...
551
00:32:34,800 --> 00:32:38,140
I don't understand. I thought
everything was going great.
552
00:32:38,140 --> 00:32:40,730
It is.
553
00:32:40,730 --> 00:32:43,980
I mean, you're a
perfect match for me.
554
00:32:47,020 --> 00:32:49,020
But I already have one.
555
00:32:55,910 --> 00:32:59,030
- You all right, mate?
- I'm fine.
556
00:32:59,030 --> 00:33:03,210
I wanted to talk to you about
something, about the jewelry.
557
00:33:03,210 --> 00:33:06,120
- The jewelry?
- The reimbursement
for the necklaces.
558
00:33:06,120 --> 00:33:07,500
This should take care of it.
559
00:33:09,830 --> 00:33:13,050
- Thanks.
- It's a raging success.
560
00:33:13,050 --> 00:33:15,550
I guess you and Jessi are
an unbeatable combination.
561
00:33:15,550 --> 00:33:17,510
Congratulations.
562
00:33:22,850 --> 00:33:24,640
So what did you find?
563
00:33:26,730 --> 00:33:28,400
Sarah's ring was in his safe.
564
00:33:28,400 --> 00:33:30,610
Which makes me wonder
what he had to do to get it.
565
00:33:30,610 --> 00:33:33,360
- You sure it was Sarah's ring?
- Adam gave it to her.
566
00:33:33,360 --> 00:33:36,240
It has a red stone,
and it's one of a kind.
567
00:33:36,240 --> 00:33:38,450
You were right
not to trust him.
568
00:33:40,540 --> 00:33:43,250
You know, I really didn't
want to find anything.
569
00:33:45,660 --> 00:33:47,330
I was really hoping that...
570
00:33:48,920 --> 00:33:51,050
I can't get my life back.
571
00:33:53,220 --> 00:33:54,720
I can't be with Amanda.
572
00:33:59,220 --> 00:34:03,180
Wow. Guess our non-date
ended that badly, huh?
573
00:34:03,180 --> 00:34:06,060
You'd rather work the
night shift than be with me?
574
00:34:06,060 --> 00:34:09,180
I was just
helping myself to a cup.
575
00:34:09,180 --> 00:34:12,030
Do you want one?
576
00:34:12,030 --> 00:34:14,900
- It's on the house.
- No, thanks.
577
00:34:16,110 --> 00:34:19,320
- Can I ask you something?
- Yeah, sure.
578
00:34:22,080 --> 00:34:23,250
Was Kyle right?
579
00:34:24,660 --> 00:34:27,290
Did you only ask me out
to get back at him?
580
00:34:28,580 --> 00:34:29,580
Absolute truth?
581
00:34:30,840 --> 00:34:33,590
At first, yes.
582
00:34:33,590 --> 00:34:36,050
The thing is,
once we were there,
I had a really great time.
583
00:34:36,050 --> 00:34:37,920
Me, too.
584
00:34:39,420 --> 00:34:42,390
- Good night, Amanda.
- Good night.
585
00:34:45,890 --> 00:34:47,930
- Jessi.
- Nate.
586
00:34:47,930 --> 00:34:49,810
Please, Jessi, leave me alone.
587
00:34:51,440 --> 00:34:53,150
I'm sorry about tonight.
588
00:34:53,150 --> 00:34:55,490
For once you weren't
the one responsible.
589
00:34:57,190 --> 00:34:58,490
Yes, I am.
590
00:34:59,940 --> 00:35:02,200
I messed with your necklace.
591
00:35:02,200 --> 00:35:04,740
I wanted you to
get together with Nate.
592
00:35:04,740 --> 00:35:06,370
Why?
593
00:35:06,370 --> 00:35:09,740
Because if you were with him,
then I could...
594
00:35:09,740 --> 00:35:12,630
You could be with Kyle.
595
00:35:17,210 --> 00:35:18,880
But it doesn't matter
what I do.
596
00:35:20,260 --> 00:35:23,100
Even if you were with Nate, Kyle
would still want to be with you.
597
00:35:24,640 --> 00:35:26,390
And you want to be with him.
598
00:35:26,390 --> 00:35:30,190
I see the way you watch him
when you know he's not looking.
599
00:35:32,030 --> 00:35:33,270
You still love him.
600
00:35:35,230 --> 00:35:37,030
It doesn't matter.
601
00:35:37,030 --> 00:35:39,610
I can't let myself
get hurt again.
602
00:35:42,120 --> 00:35:44,620
Forget what you think
you know about him.
603
00:35:46,160 --> 00:35:48,700
All he's ever done is love you
with his whole heart.
604
00:35:48,700 --> 00:35:51,920
Why are you telling me this?
605
00:35:51,920 --> 00:35:55,130
Because I care about him.
606
00:35:55,130 --> 00:35:58,550
And you told me
when you care about somebody,
you put their needs first.
607
00:36:00,350 --> 00:36:04,390
Kyle needs you, so I won't be
getting in your way anymore.
608
00:36:12,230 --> 00:36:16,810
Honestly, I have never seen
a group of grown people act
like a bigger bunch of babies.
609
00:36:16,810 --> 00:36:19,230
Jealousy makes people
do crazy things.
610
00:36:19,230 --> 00:36:20,870
I guess.
611
00:36:20,870 --> 00:36:23,410
Maybe I'd just hoped we were all
a more evolved species.
612
00:36:23,410 --> 00:36:27,410
Do I need to remind you
we're talking about
a bunch of teenagers?
613
00:36:27,410 --> 00:36:30,790
OK, you are so not allowed
to pull age rank on me.
614
00:36:30,790 --> 00:36:34,210
I'm the one who handled
this whole evening properly.
615
00:36:34,210 --> 00:36:37,040
- With class.
- And poise.
616
00:36:37,040 --> 00:36:40,040
- And maturity
beyond your years.
- Exactly.
617
00:36:40,040 --> 00:36:42,220
- Good night, Mark.
- Hey. Do you need a ride home?
618
00:36:42,220 --> 00:36:45,180
Um, actually, no.
I... I sort of have one.
619
00:36:45,180 --> 00:36:47,430
- Hi. You ready to go?
- Mm-hmm.
620
00:36:53,650 --> 00:36:55,190
Cute.
621
00:36:59,400 --> 00:37:01,200
- Shall we?
- Yeah.
622
00:37:05,360 --> 00:37:07,030
- You're an idiot.
- I'm an idiot.
623
00:37:07,030 --> 00:37:09,030
I can't believe
I thought I could handle...
624
00:37:09,030 --> 00:37:11,750
...is gonna make up
for the fact my current
girlfriend is moving?
625
00:37:11,750 --> 00:37:14,500
- See her again, I'll kill you.
- You're a bigger idiot.
626
00:37:23,550 --> 00:37:29,010
I panicked. I couldn't
figure out how to pack you up
627
00:37:29,010 --> 00:37:31,940
and ship you to Cleveland
with the rest of my stuff.
628
00:37:31,940 --> 00:37:34,060
You try Pack-N-Ship
on Third?
629
00:37:34,060 --> 00:37:35,190
They have great rates.
630
00:37:41,530 --> 00:37:43,030
I'm sorry.
631
00:37:44,900 --> 00:37:46,110
I love you.
632
00:37:47,700 --> 00:37:49,740
You know that, right?
633
00:37:55,000 --> 00:37:56,210
Of course you do.
634
00:37:56,210 --> 00:37:58,170
Who wouldn't?
635
00:38:04,720 --> 00:38:06,300
I love you, too.
636
00:38:17,140 --> 00:38:21,320
- [Amanda] Kyle?
- Amanda, I...
637
00:38:21,320 --> 00:38:23,360
I didn't think
you'd want to see me.
638
00:38:25,070 --> 00:38:27,400
I don't want to
be mad anymore.
639
00:38:27,400 --> 00:38:30,370
I feel like that's
all I've been lately.
640
00:38:33,000 --> 00:38:35,750
I'm so confused about
what to think of you.
641
00:38:35,750 --> 00:38:40,210
And the only thing
I can do to get through it
is to follow my heart.
642
00:38:42,010 --> 00:38:44,670
My heart says that
there's still something there.
643
00:38:48,420 --> 00:38:50,680
Please say something.
644
00:38:55,140 --> 00:38:56,430
Amanda.
645
00:38:58,060 --> 00:39:00,100
This person I am,
646
00:39:00,100 --> 00:39:03,690
this life I lead, it's...
647
00:39:03,690 --> 00:39:07,110
...it's different
than anyone else's.
648
00:39:09,070 --> 00:39:11,750
- I'm different.
- I know that.
649
00:39:11,750 --> 00:39:13,950
You know some of it.
650
00:39:13,950 --> 00:39:17,200
But there are things
that I could never tell you.
651
00:39:19,200 --> 00:39:22,380
And people who want things
from me, who know that
the way to get to me
652
00:39:22,380 --> 00:39:23,920
is through the people I love.
653
00:39:25,840 --> 00:39:27,760
What does that mean,
"get to you?"
654
00:39:30,210 --> 00:39:33,060
It means that as much as I want
us to be together, we can't.
655
00:39:36,270 --> 00:39:38,270
Why does that get
to be your choice?
656
00:39:39,600 --> 00:39:41,690
Because my choice
is to protect you.
657
00:39:43,400 --> 00:39:44,820
Always.
658
00:39:45,860 --> 00:39:47,690
You don't need to protect me.
659
00:39:48,900 --> 00:39:51,240
What you need to do is explain.
660
00:39:55,620 --> 00:39:57,120
I'm sorry.
661
00:39:58,330 --> 00:39:59,660
But I can't.
662
00:40:27,020 --> 00:40:29,150
Is something wrong?
663
00:40:35,070 --> 00:40:36,370
I found something.
664
00:40:37,910 --> 00:40:39,450
In Cassidy's office.
665
00:40:45,500 --> 00:40:46,840
He has Sarah's ring.
666
00:40:48,040 --> 00:40:50,720
What? How?
667
00:40:50,720 --> 00:40:54,180
I don't know, but I think
it might have something to do
with her disappearance.
668
00:40:54,180 --> 00:40:56,220
No, she didn't disappear.
She left.
669
00:40:56,220 --> 00:40:58,590
- We both thought that, but...
- No.
670
00:41:02,150 --> 00:41:03,730
How do you explain this?
671
00:41:05,020 --> 00:41:07,900
The letter she left?
The checks she's been sending?
672
00:41:07,900 --> 00:41:09,480
I'm not sure.
673
00:41:22,120 --> 00:41:23,750
Cassidy gave me this.
674
00:41:23,750 --> 00:41:25,330
Look at the T's.
675
00:41:25,330 --> 00:41:27,790
The cross bars are identical
on all of them.
676
00:41:29,580 --> 00:41:31,970
The same person
wrote all of this.
677
00:41:34,760 --> 00:41:36,050
Cassidy wrote this?
678
00:41:37,890 --> 00:41:39,180
And the letter?
679
00:41:40,770 --> 00:41:42,940
[sobbing] Why?
680
00:41:42,940 --> 00:41:44,400
I don't know.
681
00:41:44,400 --> 00:41:48,230
[sobbing]
I can't believe this.
682
00:41:49,600 --> 00:41:52,360
All this time I thought she left
because she hated me.
683
00:41:52,360 --> 00:41:56,650
Jessi, no one could
ever hate you.
684
00:42:00,790 --> 00:42:03,080
Jessi, please.
I hate seeing you like this.
685
00:42:03,080 --> 00:42:07,210
[sobbing]
My mother didn't leave me.
686
00:42:08,040 --> 00:42:10,160
She didn't leave me!
687
00:42:10,160 --> 00:42:14,220
- She didn't leave.
- I don't think she did.
688
00:42:18,880 --> 00:42:20,940
I need to find out
what happened to her.
689
00:42:20,940 --> 00:42:24,060
Promise me
you'll help me find out.
690
00:42:26,850 --> 00:42:28,140
I promise.
53821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.