Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:03,020
- [Kyle]
Previously on Kyle XY:
- Amanda!
2
00:00:03,020 --> 00:00:06,020
I can't be with you when I know
I'm losing you to someone else.
3
00:00:06,020 --> 00:00:08,450
- You could never lose me.
- I already have.
4
00:00:08,450 --> 00:00:12,070
- I'm Cassidy.
- [Lori] There is a foreign
hottie who seems into you.
5
00:00:12,070 --> 00:00:13,700
- You're available.
- I guess.
6
00:00:13,700 --> 00:00:16,150
Guess? Is there a romantic
interest I'm not aware of?
7
00:00:16,150 --> 00:00:18,080
- Only Kyle.
- Kyle?
8
00:00:18,080 --> 00:00:22,160
I'm sorry, I really am,
but it, the sex, is done.
9
00:00:22,160 --> 00:00:25,120
Why would you invite Lori Trager
here if you were meeting me?
10
00:00:25,120 --> 00:00:27,330
- [Cassidy] I see the problem.
- [Mark] You told me
not to see her.
11
00:00:27,330 --> 00:00:29,050
[Cassidy]
I thought you'd be happy.
12
00:00:29,050 --> 00:00:30,090
Watch out!
13
00:00:30,090 --> 00:00:32,220
- [tires squealing]
- [Josh] Whoa!
14
00:00:34,170 --> 00:00:35,630
[Kyle] Nicole!
15
00:00:35,630 --> 00:00:37,010
[man] We've done all we can.
16
00:00:37,010 --> 00:00:39,180
[Kyle] Adam's substitute
for amniotic fluid.
17
00:00:39,180 --> 00:00:42,770
Think it could help Nicole?
There is one place you might
be able to get some.
18
00:00:42,770 --> 00:00:45,230
- [Kyle] My mother is dying.
- I have what you need.
19
00:00:45,230 --> 00:00:47,100
- I can get it to you.
- Thank you.
20
00:00:47,100 --> 00:00:49,780
But you have to do
something for me. Join us.
21
00:00:49,780 --> 00:00:51,740
At Latnok.
It's your choice.
22
00:00:51,740 --> 00:00:56,110
I pushed Kyle to go to Latnok
today because I knew it could
save Nicole's life.
23
00:00:56,110 --> 00:01:00,200
Now, if you ever harm him
or anyone else in that family,
24
00:01:00,200 --> 00:01:02,580
- I'll kill you.
- She's gonna be OK.
25
00:01:04,250 --> 00:01:05,250
Thank you.
26
00:01:24,890 --> 00:01:26,020
[Amanda] Kyle!
27
00:01:30,900 --> 00:01:34,110
- How's Mrs. Trager?
- She's OK.
28
00:01:34,110 --> 00:01:36,150
Getting her strength
back slowly.
29
00:01:36,150 --> 00:01:37,690
We're taking
good care of her.
30
00:01:37,690 --> 00:01:39,160
That's great.
31
00:01:39,160 --> 00:01:41,740
I was gonna come by.
I mean, I should have.
32
00:01:41,740 --> 00:01:43,500
But I was
really busy at work.
33
00:01:43,500 --> 00:01:45,120
That's OK.
34
00:01:47,540 --> 00:01:49,840
You don't have to avoid
The Rack, you know.
35
00:01:49,840 --> 00:01:52,670
- Oh, I'm not avoiding it.
- Even though we're not...
36
00:01:52,670 --> 00:01:56,670
It doesn't mean you
have to give up smoothies.
37
00:01:56,670 --> 00:01:58,600
I'd still make you one
if you wanted me to.
38
00:01:58,600 --> 00:02:00,520
Amanda,
I still like smoothies.
39
00:02:00,520 --> 00:02:02,560
- You do?
- Of course.
40
00:02:04,560 --> 00:02:06,310
- I've just been busy.
- Right.
41
00:02:06,310 --> 00:02:08,650
Sure.
42
00:02:10,440 --> 00:02:13,690
- How about lasagna?
- A lasagna smoothie?
43
00:02:13,690 --> 00:02:16,030
I could make one
and bring it by.
44
00:02:16,030 --> 00:02:18,280
- Want to make lasagna for me?
- For the family.
45
00:02:18,280 --> 00:02:21,120
Your mom probably doesn't
feel like cooking nowadays.
46
00:02:21,120 --> 00:02:23,120
That'd be great.
47
00:02:25,450 --> 00:02:27,280
- Well, I gotta...
- Me too.
48
00:02:31,000 --> 00:02:32,460
Lasagna!
49
00:02:33,750 --> 00:02:35,170
[door opening]
50
00:02:38,090 --> 00:02:40,430
- What did she want?
- Were you listening?
51
00:02:40,430 --> 00:02:43,220
No.
I was watching.
52
00:02:43,220 --> 00:02:44,640
She just wanted
to say hello.
53
00:02:44,640 --> 00:02:47,100
What's the point in dumping you
if she still wants to talk?
54
00:02:47,100 --> 00:02:51,230
- She was being polite.
- She broke up with you
and hurt your feelings.
55
00:02:51,230 --> 00:02:53,150
- That's not very polite.
- I'm getting over it.
56
00:02:55,020 --> 00:02:58,950
- I'm trying.
- Today should help
take your mind off it.
57
00:03:00,820 --> 00:03:03,120
I don't want the family
to know I'm going to Latnok.
58
00:03:03,120 --> 00:03:04,620
I don't want to upset Nicole.
59
00:03:04,620 --> 00:03:06,700
- Then don't go.
- I've made a deal.
60
00:03:06,700 --> 00:03:10,540
And I've seen what they're
capable of. If I don't go today,
it won't be the end of it.
61
00:03:12,830 --> 00:03:17,170
- So you won't say anything?
- I won't.
62
00:03:19,470 --> 00:03:20,800
I'm glad I can count on you.
63
00:03:43,860 --> 00:03:48,030
- I've waited a long time
for this day.
- Why are we at a university?
64
00:03:48,030 --> 00:03:51,080
What did you expect,
to go to my underground lair?
65
00:03:52,710 --> 00:03:54,420
It wouldn't surprise me.
66
00:03:54,420 --> 00:03:56,000
Well, maybe this will.
67
00:03:56,000 --> 00:03:58,210
I know your previous
impressions of Latnok
68
00:03:58,210 --> 00:04:01,800
have been not so great, but I'm
determined to change all that.
69
00:04:04,880 --> 00:04:09,100
I want you to see
that we're not about
stuffy suits or mad scientists.
70
00:04:09,100 --> 00:04:10,810
What are you about?
71
00:04:13,020 --> 00:04:14,440
The future.
72
00:04:15,850 --> 00:04:18,400
These are the best
and brightest minds on campus,
73
00:04:18,400 --> 00:04:20,490
but none of them
hold a candle to you.
74
00:04:20,490 --> 00:04:24,950
- What do they know about me?
- I told them you're a genius.
75
00:04:24,950 --> 00:04:27,110
A prodigy. A real find.
76
00:04:27,110 --> 00:04:28,540
But that's
all they know.
77
00:04:28,540 --> 00:04:32,830
As far as they're concerned,
you're just my latest recruit.
78
00:04:32,830 --> 00:04:35,410
The one I wanted most of all.
79
00:04:45,300 --> 00:04:47,800
- That sounds pretty.
- Thanks.
80
00:04:47,800 --> 00:04:49,350
I'm writing a song
or my mom.
81
00:04:49,350 --> 00:04:51,060
Don't you want her
to feel better?
82
00:04:51,060 --> 00:04:52,520
Yeah, that's why I'm...
83
00:04:52,520 --> 00:04:53,730
Oh.
84
00:04:56,890 --> 00:05:01,360
Don't you have anything else you
could be doing, like magically
lighting small animals on fire?
85
00:05:01,360 --> 00:05:03,820
- Why would I do that?
- It's a joke.
86
00:05:05,440 --> 00:05:08,030
- Never mind.
- I need a favor.
87
00:05:08,030 --> 00:05:10,370
And you've teed it up
so successfully.
88
00:05:10,370 --> 00:05:12,580
Please don't tell Kyle
anything about Cassidy.
89
00:05:12,580 --> 00:05:14,710
Oh.
90
00:05:14,710 --> 00:05:18,760
Finally you've opened your eyes
up to the hotness next door.
91
00:05:18,760 --> 00:05:22,170
- You won't tell him?
- Why do you care if Kyle knows
you've been seeing Cassidy?
92
00:05:22,170 --> 00:05:25,420
I just don't think he'd like it.
93
00:05:25,420 --> 00:05:29,930
Whatever. But my silence
comes with a price.
94
00:05:29,930 --> 00:05:33,020
The keys to your apartment.
Mark and I need privacy.
95
00:05:33,020 --> 00:05:37,020
- But it's mine.
- Yet you want me
to keep your secret.
96
00:05:37,020 --> 00:05:39,820
Hmm. What a predicament.
97
00:05:39,820 --> 00:05:42,650
- I thought you were done
being mean to me.
- This isn't mean.
98
00:05:42,650 --> 00:05:46,070
This is sibling politics.
Kill or be killed. Ask Josh.
99
00:05:46,070 --> 00:05:48,110
So do we have a deal or what?
100
00:05:50,080 --> 00:05:52,870
- We have a deal.
- [Stephen] You look great.
101
00:05:52,870 --> 00:05:54,490
How do you feel?
102
00:05:54,490 --> 00:05:56,580
Well, I can finally
go up and down the stairs
103
00:05:56,580 --> 00:05:59,460
without feeling like
a Ginsu knife is
piercing me in the lungs,
104
00:05:59,460 --> 00:06:02,300
so pretty good.
Oh, scratch that.
105
00:06:02,300 --> 00:06:05,050
- What's that?
- Hospital bill.
106
00:06:05,050 --> 00:06:08,000
- Oh.
- Ugh.
107
00:06:08,000 --> 00:06:09,680
- How much?
- Wow.
108
00:06:09,680 --> 00:06:12,970
Too many pages...
109
00:06:14,100 --> 00:06:18,100
- Oh, my God.
- Uh, is that before insurance?
110
00:06:18,100 --> 00:06:19,730
I wish.
111
00:06:19,730 --> 00:06:22,860
Stephen, we don't have this kind
of money. What are we gonna do?
112
00:06:22,860 --> 00:06:24,820
[Lori] What are we
gonna do about what?
113
00:06:24,820 --> 00:06:26,980
Uh... dinner.
114
00:06:26,980 --> 00:06:29,740
You know what? I...
I don't feel like cooking.
115
00:06:35,290 --> 00:06:37,530
- Is she OK?
- Yeah.
116
00:06:37,530 --> 00:06:40,000
She'll be fine.
Don't worry about it.
117
00:07:01,320 --> 00:07:03,270
Is this sponsored
by the university?
118
00:07:03,270 --> 00:07:04,940
The university
gives us the space
119
00:07:04,940 --> 00:07:07,480
in exchange for bragging
rights generated by our ideas.
120
00:07:07,480 --> 00:07:11,160
- What kind of ideas?
- Advances in science,
technology.
121
00:07:11,160 --> 00:07:14,490
Working towards a better,
more sophisticated civilization.
122
00:07:14,490 --> 00:07:17,200
I don't have a great history
with people who say that.
123
00:07:17,200 --> 00:07:19,460
Yeah, well, forget
about everybody else.
124
00:07:19,460 --> 00:07:21,170
We're the real deal.
125
00:07:22,290 --> 00:07:25,460
And this lovely
little pixie is Jackie.
126
00:07:25,460 --> 00:07:28,250
Who holds
the record for darts,
127
00:07:28,250 --> 00:07:30,970
Guitar Hero
and the longest keg stand.
128
00:07:30,970 --> 00:07:34,470
Let me know if I can kick your
ass at any of them later, cutie.
129
00:07:34,470 --> 00:07:37,720
- What's she working on?
- Nuclear suitcase bomb.
130
00:07:39,940 --> 00:07:42,100
Plants, mate.
Growth patterns.
131
00:07:42,100 --> 00:07:44,190
My goal is to accelerate
the maturation period.
132
00:07:44,190 --> 00:07:47,270
A system like hers could help
eradicate world hunger.
133
00:07:49,950 --> 00:07:54,110
Have you considered binding
FT proteins to activate the
nucleus of the meristem cells?
134
00:07:55,320 --> 00:07:58,280
No. No, I haven't.
135
00:08:00,170 --> 00:08:03,000
So, the great mind has finally
come to play with us mortals.
136
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
Yeah, most people open with
"hello," but that will work.
137
00:08:06,000 --> 00:08:08,120
Nathanial Harrison,
Kyle Trager.
138
00:08:08,120 --> 00:08:10,090
- Hello.
- Hello.
139
00:08:11,550 --> 00:08:13,630
And goodbye.
I've got work to do.
140
00:08:13,630 --> 00:08:16,890
Why don't you tell Kyle here
what you're working on?
Maybe he can help.
141
00:08:16,890 --> 00:08:19,350
Uh, no offense, Boy Genius,
142
00:08:19,350 --> 00:08:21,770
but I graduated
high school at 13,
143
00:08:21,770 --> 00:08:25,310
and I have an IQ of 156.
I think I got it.
144
00:08:27,690 --> 00:08:30,280
Nate considers himself
top dog around here.
145
00:08:30,280 --> 00:08:33,490
He thinks I'm an idiot because I
have the IQ of a normal person.
146
00:08:33,490 --> 00:08:36,740
I don't take it personally.
I've got better hair.
147
00:08:36,740 --> 00:08:40,460
So, make yourself at home.
Get to know everyone.
148
00:08:40,460 --> 00:08:42,330
- I believe you already know...
- Mark?
149
00:08:44,000 --> 00:08:45,920
I'm glad we finally
got you in here.
150
00:08:48,840 --> 00:08:51,090
[soft rock music plays]
151
00:08:54,340 --> 00:08:57,720
Easy there.
You're hitting a little too
close to the promised land.
152
00:08:57,720 --> 00:09:01,390
I love the never-ending
role reversal.
153
00:09:01,390 --> 00:09:03,060
- The who?
- With us.
154
00:09:03,060 --> 00:09:07,230
First it was you
who didn't want to, you know.
155
00:09:07,230 --> 00:09:10,900
Then it was me.
And now it's you.
156
00:09:10,900 --> 00:09:12,240
Wait a minute.
157
00:09:12,240 --> 00:09:14,990
Were those little
twinkly finger maneuvers
158
00:09:14,990 --> 00:09:17,280
your way of telling me
that you've changed your mind?
159
00:09:17,280 --> 00:09:20,460
I don't know. Would that
be such a bad thing?
160
00:09:20,460 --> 00:09:23,250
Are you testing me?
Is this a test?
161
00:09:23,250 --> 00:09:25,540
Josh, I'm not testing you.
162
00:09:28,080 --> 00:09:29,920
I just missed you.
163
00:09:31,260 --> 00:09:35,300
I missed you, too.
Really bad.
164
00:09:35,300 --> 00:09:40,770
♪ Hold me close as I confess ♪
165
00:09:40,770 --> 00:09:44,600
♪ I've loved you
from the start ♪
166
00:09:47,680 --> 00:09:51,530
♪ Let's fall apart
Let's fall... ♪
167
00:09:51,530 --> 00:09:54,730
- ♪ Let's fall ♪
- Josh, I need a...
168
00:09:54,730 --> 00:09:58,230
- Oh! Ahh!
...to have an exorcism!
- Don't you knock?
169
00:09:58,230 --> 00:10:01,790
- Don't you lock?
- It's OK. You can look.
170
00:10:01,790 --> 00:10:05,370
Oh! I'm so, so, so sorry.
171
00:10:05,370 --> 00:10:07,830
- But I need to talk to you.
- Now?
172
00:10:07,830 --> 00:10:10,050
My cue to leave.
173
00:10:13,010 --> 00:10:16,420
- Bye.
- Did you get a How to Screw
Your Brother Over handbook
174
00:10:16,420 --> 00:10:20,020
- the day I was born?
- No, but you were lucky
it was me and not Mom!
175
00:10:20,020 --> 00:10:22,020
Which is what I wanted
to talk to you about.
176
00:10:22,020 --> 00:10:25,760
- Is there something wrong?
- Yeah.
177
00:10:25,760 --> 00:10:28,900
I caught a glimpse
of the hospital bill.
They can't pay it.
178
00:10:28,900 --> 00:10:29,900
How do you know that?
179
00:10:29,900 --> 00:10:31,530
They walked me through
the finances
180
00:10:31,530 --> 00:10:34,070
- when they made their will.
- They have a will?
181
00:10:34,070 --> 00:10:36,270
Yes, idiot,
and now we have a problem.
182
00:10:36,270 --> 00:10:39,580
So, where's our chief
problem solver?
183
00:10:39,580 --> 00:10:42,660
I've been involved
for two years. I know
I didn't tell you or Lori.
184
00:10:42,660 --> 00:10:45,950
- I swear to you,
I met her totally by accident.
- Lori needs to know.
185
00:10:48,280 --> 00:10:50,130
OK. You're right.
I'll tell her.
186
00:10:51,710 --> 00:10:53,840
I know this is a bit
overwhelming for you,
187
00:10:53,840 --> 00:10:56,050
your first day and all,
but we're good people here.
188
00:10:56,050 --> 00:10:58,000
And we have the best
resources available.
189
00:10:58,000 --> 00:11:00,180
It's all about
discovery and opportunity.
190
00:11:00,180 --> 00:11:03,850
- Scientific and financial.
- Financial?
191
00:11:03,850 --> 00:11:06,970
Yeah, we're encouraged to chase
grants and enter competitions.
192
00:11:06,970 --> 00:11:09,520
For myself, I cleared
more than 80,000 last year.
193
00:11:09,520 --> 00:11:12,570
So, have we won you over yet?
194
00:11:15,360 --> 00:11:16,650
See you later.
195
00:11:17,860 --> 00:11:19,910
I'm here to pay a debt,
keep my word.
196
00:11:19,910 --> 00:11:22,530
Beyond that, I have no interest
in being part of this.
197
00:11:22,530 --> 00:11:26,410
If you can't let go of past
impressions, your time here
is not going to be productive.
198
00:11:26,410 --> 00:11:30,170
So go home.
Seriously, go home.
199
00:11:30,170 --> 00:11:34,500
Sleep on it. If you're not back
tomorrow morning, then so be it.
200
00:11:34,500 --> 00:11:37,210
Debt paid.
201
00:11:37,210 --> 00:11:39,140
Deal?
202
00:11:40,840 --> 00:11:42,760
Deal.
203
00:11:42,760 --> 00:11:45,180
There has to be
something we can do.
204
00:11:45,180 --> 00:11:47,890
We were hoping you could
help us figure that out.
205
00:11:49,060 --> 00:11:51,150
- Where's Jessi?
- [Lori] Out.
206
00:11:51,150 --> 00:11:55,060
This was the one place we could
privately summit without
Mom and Dad stumbling in.
207
00:11:55,060 --> 00:11:57,150
So, what's our strategy?
I make minimum wage,
208
00:11:57,150 --> 00:11:59,410
and this slacker
over here doesn't work at all.
209
00:11:59,410 --> 00:12:01,910
I could take my guitar
and play on a street corner.
210
00:12:01,910 --> 00:12:04,860
You'd do better
without the guitar.
211
00:12:04,860 --> 00:12:06,280
Hey, enough kidding around.
212
00:12:06,280 --> 00:12:08,490
We're talking thousands
of dollars here.
213
00:12:08,490 --> 00:12:11,460
We're never gonna come up
with that kind of cash.
214
00:12:11,460 --> 00:12:13,960
[sighing] I have an idea.
215
00:12:17,080 --> 00:12:20,140
[Kyle] I had been released
from my debt to Cassidy,
216
00:12:20,140 --> 00:12:22,180
but now a new debt had arrived.
217
00:12:22,180 --> 00:12:24,220
What was the price
I'd have to pay
218
00:12:24,220 --> 00:12:25,970
for the situation
I had created?
219
00:12:25,970 --> 00:12:28,220
And, in the end,
would it be worth it?
220
00:12:28,220 --> 00:12:30,650
I had no way of knowing.
221
00:12:30,650 --> 00:12:32,770
But I also knew
I had no choice.
222
00:12:39,990 --> 00:12:41,610
[phone ringing]
223
00:12:41,610 --> 00:12:44,280
[Cassidy] Hello,
this is Cassidy.
Please leave a message.
224
00:12:44,280 --> 00:12:47,400
- [phone beeping]
- Cassidy, it's Kyle.
225
00:12:47,400 --> 00:12:49,080
I'll be back tomorrow.
226
00:12:54,790 --> 00:12:55,790
[rock music plays]
227
00:12:55,790 --> 00:12:57,210
[Cassidy] Good morning.
228
00:12:57,210 --> 00:13:00,550
I need to know about all
available competitions
with a cash prize.
229
00:13:00,550 --> 00:13:02,920
Suddenly the entrepreneur, eh?
230
00:13:02,920 --> 00:13:06,970
Um, no problem.
Mark can help you with that.
231
00:13:06,970 --> 00:13:09,770
♪ And from the temples
I stood ♪
232
00:13:11,100 --> 00:13:14,020
♪ Before the ocean... ♪
233
00:13:15,430 --> 00:13:18,390
♪ And I said in your name ♪
234
00:13:19,820 --> 00:13:22,490
♪ In the air I float ♪
235
00:13:22,490 --> 00:13:26,070
Hey.
A hoverboard competition.
236
00:13:26,070 --> 00:13:28,280
Um, the deadline's...
237
00:13:28,280 --> 00:13:30,210
Thirty-six hours
and 23 minutes.
238
00:13:30,210 --> 00:13:32,210
Judged here on campus.
It's exactly what I need.
239
00:13:32,210 --> 00:13:34,250
No, I think what you need
is a breath.
240
00:13:34,250 --> 00:13:38,620
I know how smart you are, but
even if you manage to construct
the prototype, highly unlikely,
241
00:13:38,620 --> 00:13:40,720
the real question is
whether it will work.
242
00:13:40,720 --> 00:13:42,880
Nate's been jamming
on this for a year.
243
00:13:42,880 --> 00:13:44,720
- He's working the bugs out.
- I have to try.
244
00:13:44,720 --> 00:13:47,260
- I really...
- If you could show me
where I could work.
245
00:13:49,310 --> 00:13:53,020
Yeah, um, we'll set you up
a station here.
246
00:13:58,900 --> 00:14:02,690
So, head over heels
or a broken heart?
247
00:14:02,690 --> 00:14:05,070
Most songs are about
one or the other.
248
00:14:05,070 --> 00:14:08,030
- How do you know
I'm writing a song?
- I know you pretty well.
249
00:14:08,030 --> 00:14:09,450
Yeah. Yes, you do.
250
00:14:09,450 --> 00:14:13,120
I'm hoping if I write
enough songs, I can sell them.
251
00:14:13,120 --> 00:14:15,040
So which one is it?
252
00:14:17,870 --> 00:14:19,420
She's gonna make me say it.
253
00:14:19,420 --> 00:14:22,960
How's that guy, Mark?
254
00:14:22,960 --> 00:14:27,130
That guy, Mark,
is... good.
255
00:14:27,130 --> 00:14:29,850
- Good.
- And you are...?
256
00:14:29,850 --> 00:14:32,010
- Good.
- Good.
257
00:14:35,560 --> 00:14:37,180
I guess I'll see you around.
258
00:14:38,850 --> 00:14:42,400
♪ And I call your name ♪
259
00:14:42,400 --> 00:14:45,070
Sounds like a whole lot of
goodness going on around here.
260
00:14:45,070 --> 00:14:48,150
I'm hoping we can move past
the awkward stage.
261
00:14:48,150 --> 00:14:52,030
One minute you're telling each
other everything, and the next
you don't know what to say.
262
00:14:52,030 --> 00:14:53,160
Exactly.
263
00:14:56,080 --> 00:14:59,880
Just because you break up
with a guy doesn't mean you stop
having feelings for him.
264
00:14:59,880 --> 00:15:03,340
I know. I don't want to, but
sometimes I still do. I just...
265
00:15:03,340 --> 00:15:05,250
I can't get past
the whole Jessi thing.
266
00:15:05,250 --> 00:15:08,500
Kyle does not have
feelings for Jessi.
267
00:15:08,500 --> 00:15:10,180
Trust me,
I would kill him.
268
00:15:10,180 --> 00:15:13,640
She's after him.
Jessi's the kind of girl
who gets what she wants.
269
00:15:15,100 --> 00:15:17,890
Jessi likes someone else now.
270
00:15:17,890 --> 00:15:21,110
- She does?
- She's over Kyle.
271
00:15:21,110 --> 00:15:23,440
So, maybe,
you don't have to be.
272
00:15:26,480 --> 00:15:29,160
[Josh] Jessi's got
a sweet secret pad.
273
00:15:32,120 --> 00:15:33,870
What's all this?
274
00:15:33,870 --> 00:15:36,990
Everything I can afford to part
with and not walk around naked.
275
00:15:36,990 --> 00:15:40,080
- Why is it here?
- 'Cause if I'm gonna sell
everything I own online,
276
00:15:40,080 --> 00:15:43,880
- I don't want my parents to
know. That's where you come in.
- Not remotely following.
277
00:15:43,880 --> 00:15:48,210
- You'll be my boxer/shipper.
- I thought you brought me here
for more exciting purposes.
278
00:15:48,210 --> 00:15:50,720
That can be the reward
for a job well done.
279
00:15:52,140 --> 00:15:54,260
How did you get the keys
to this place, anyway?
280
00:15:54,260 --> 00:15:56,180
Lori blackmailed them
out of Jessi,
281
00:15:56,180 --> 00:15:59,360
- I blackmailed 'em out of Lori.
- What do you have on Lori?
282
00:15:59,360 --> 00:16:01,150
Nothing.
I just inferred things.
283
00:16:01,150 --> 00:16:02,560
She's a guilty person.
284
00:16:02,560 --> 00:16:04,520
You're cute when
you're being diabolical.
285
00:16:06,190 --> 00:16:09,070
- I just really want
to help my mom.
- I know you do.
286
00:16:09,070 --> 00:16:11,240
And I'm happy to help.
287
00:16:11,240 --> 00:16:16,200
But maybe we can get
to the reward part first?
288
00:16:16,200 --> 00:16:18,950
Someone's in a rush
to get to the good stuff.
289
00:16:21,580 --> 00:16:25,380
Here we are, alone in our
secret little apartment.
290
00:16:25,380 --> 00:16:27,500
No fears of getting caught.
291
00:16:27,500 --> 00:16:31,510
Do you have any idea
how many couples would kill
for a deal like this?
292
00:16:33,260 --> 00:16:36,090
Or how much
they'd pay for it.
293
00:16:36,090 --> 00:16:38,010
You're a genius!
294
00:16:41,020 --> 00:16:43,600
Oh. Apparently,
now I'm also a pimp.
295
00:16:43,600 --> 00:16:47,600
[soft rock plays]
296
00:16:50,110 --> 00:16:52,280
[scoffs, chuckles]
297
00:16:54,650 --> 00:16:58,200
You really think
you can build a working
prototype in less than two days?
298
00:17:01,250 --> 00:17:04,080
- Maybe you're not as smart
as they think you are.
- Maybe so.
299
00:17:04,080 --> 00:17:06,540
This isn't like
playing with Legos.
300
00:17:06,540 --> 00:17:11,220
- There's no way you can finish.
- Your board is burning.
301
00:17:11,220 --> 00:17:13,220
[sizzling]
302
00:17:17,880 --> 00:17:21,890
- What was that for?
- My tomato plants doubled
their growth in 12 hours.
303
00:17:21,890 --> 00:17:24,180
- That's amazing.
- Thanks to you.
304
00:17:26,140 --> 00:17:28,020
- You're so nice.
- Well, why wouldn't I be?
305
00:17:38,240 --> 00:17:41,040
- How are you feeling?
- Much better.
306
00:17:41,040 --> 00:17:42,750
Good, because
I have some news.
307
00:17:42,750 --> 00:17:44,960
I made a decision.
I've been thinking about it.
308
00:17:44,960 --> 00:17:47,040
- I'm not gonna go to college.
- What?
309
00:17:47,040 --> 00:17:50,920
It doesn't make sense for me
to spend four years when
all I care about is my music.
310
00:17:50,920 --> 00:17:53,260
- Lori!
- Plus, it's so expensive.
311
00:17:53,260 --> 00:17:55,210
Lori, you know I love you
312
00:17:55,210 --> 00:17:57,170
and I try to respect
your life choices,
313
00:17:57,170 --> 00:17:58,670
but this is
a non-starter for me.
314
00:17:58,670 --> 00:18:00,930
- But...
- Please don't make me play
315
00:18:00,930 --> 00:18:04,100
the mom who just got out
of the hospital
and has a weak heart card.
316
00:18:06,020 --> 00:18:09,100
OK. You need
time to process.
317
00:18:09,100 --> 00:18:11,530
There's not enough time
in the world for this one.
318
00:18:11,530 --> 00:18:13,940
- Let me get that.
- I've got it.
319
00:18:13,940 --> 00:18:16,110
- Mom!
- Lori, I've got it.
320
00:18:16,110 --> 00:18:19,160
All right.
Suit yourself.
321
00:18:23,950 --> 00:18:26,160
- Let me get it.
- I've got... I've got it.
322
00:18:26,160 --> 00:18:28,740
- You're not supposed to get it.
- Well, why not?
323
00:18:28,740 --> 00:18:32,210
Because we're supposed
to treat you delicately
until you feel better.
324
00:18:32,210 --> 00:18:34,010
- Who told you that?
- Lori.
325
00:18:34,010 --> 00:18:37,960
- Since when
do you listen to Lori?
- I guess you're right.
326
00:18:40,100 --> 00:18:43,890
OK, so, uh,
where are you coming from?
327
00:18:43,890 --> 00:18:47,220
- I was out.
- Wandering the
streets aimlessly?
328
00:18:47,220 --> 00:18:49,360
Why would I do that?
329
00:18:49,360 --> 00:18:52,570
No, I meant you could
tell me more if you want to.
330
00:18:52,570 --> 00:18:54,320
No, I can't.
331
00:18:54,320 --> 00:18:57,570
- Why not?
- Because I'm not
supposed to upset you.
332
00:18:57,570 --> 00:18:59,410
- Lori again?
- Kyle.
333
00:18:59,410 --> 00:19:01,870
Kyle? What does he think
would upset me?
334
00:19:01,870 --> 00:19:04,660
I really shouldn't be
talking to you about this.
335
00:19:04,660 --> 00:19:07,540
I... I think you should.
336
00:19:10,210 --> 00:19:12,210
I think I did something
really bad.
337
00:19:12,210 --> 00:19:13,500
And I don't want Kyle to know,
338
00:19:13,500 --> 00:19:16,840
but I'm worried that what I did
might affect what he's doing.
339
00:19:16,840 --> 00:19:19,930
- and then he won't realize
what's being done.
- What happened?
340
00:19:21,970 --> 00:19:25,010
Jessi, tell me.
341
00:19:25,010 --> 00:19:27,220
[Nicole] I can't believe
you're working with them.
342
00:19:27,220 --> 00:19:30,070
It was the only way to get you
help when you were so sick.
343
00:19:30,070 --> 00:19:34,070
- I had to make the deal.
- Now you need to unmake it.
344
00:19:34,070 --> 00:19:35,690
- Nicole.
- I'm serious, Kyle.
345
00:19:35,690 --> 00:19:38,230
I don't want you involved
with those people.
346
00:19:38,230 --> 00:19:41,030
- It's not as bad as you think.
- Not as bad?
347
00:19:41,030 --> 00:19:44,490
They followed you, they toyed
with you, they kidnapped Amanda!
348
00:19:44,490 --> 00:19:46,700
- So far there's been nothing.
- No, don't do that.
349
00:19:46,700 --> 00:19:50,380
Don't tell me anything other
than that your relationship
with them is over.
350
00:19:52,170 --> 00:19:55,040
It can't be over. I'm sorry.
351
00:20:01,300 --> 00:20:03,890
- How could you tell her?
- I was worried.
352
00:20:03,890 --> 00:20:05,930
I don't like that
you're involved with them.
353
00:20:05,930 --> 00:20:08,600
I don't like that I'm involved
with them! But I have to be.
354
00:20:08,600 --> 00:20:11,020
Why? Why can't you
just walk away?
355
00:20:11,020 --> 00:20:14,560
I had the chance, but Stephen
and Nicole ran into money
trouble, so now I can't.
356
00:20:14,560 --> 00:20:17,480
- Money trouble?
- Yes.
357
00:20:17,480 --> 00:20:20,030
The hospital bill
is really high.
358
00:20:21,530 --> 00:20:24,280
Oh. I didn't know that.
359
00:20:24,280 --> 00:20:26,410
I have to help them,
no matter what it takes.
360
00:20:26,410 --> 00:20:30,000
Why are you always
helping people,
even if it's hurting you?
361
00:20:30,000 --> 00:20:31,790
Because that's
what you do, Jessi.
362
00:20:31,790 --> 00:20:35,000
- That's what people do.
- But Cassidy's a bad person.
363
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
I don't trust him.
364
00:20:36,000 --> 00:20:37,920
What do you know about Cassidy?
365
00:20:42,260 --> 00:20:45,010
Jessi, what do you know
about Cassidy?
366
00:20:50,730 --> 00:20:52,560
I met him awhile ago.
367
00:20:52,560 --> 00:20:55,560
He didn't tell me he was
part of Latnok, at first.
368
00:20:55,560 --> 00:20:58,100
- What did he tell you?
- I thought he was my neighbor.
369
00:20:58,100 --> 00:21:00,160
He lived down the hall
from Sarah's apartment,
370
00:21:00,160 --> 00:21:03,360
probably as a way
of keeping tabs on me.
371
00:21:03,360 --> 00:21:07,160
He told me that Latnok is
changing and that you and I
can help with that change.
372
00:21:07,160 --> 00:21:09,710
- And you believed him?
- I didn't know what to believe.
373
00:21:09,710 --> 00:21:11,790
Sarah hated them,
but then she left.
374
00:21:11,790 --> 00:21:13,750
He was there,
being so kind and supportive
375
00:21:13,750 --> 00:21:16,210
and telling me how important
we both were to the future.
376
00:21:16,210 --> 00:21:18,410
When Nicole got injured
and she needed help...
377
00:21:18,410 --> 00:21:21,220
- You suggested I go see him.
- You would have gone anyway.
378
00:21:21,220 --> 00:21:24,220
But you encouraged me without
telling me the whole story!
379
00:21:24,220 --> 00:21:27,130
You did exactly
what Cassidy wanted!
380
00:21:27,130 --> 00:21:31,390
- I'm sorry.
- I'm working with the people
I trust least in this world.
381
00:21:31,390 --> 00:21:34,020
I never thought
you'd be just like them.
382
00:21:36,640 --> 00:21:40,360
[door opens and closes]
383
00:21:40,360 --> 00:21:42,200
- [phone ringing]
- [Stephen] Hello?
384
00:21:42,200 --> 00:21:46,200
An appointment for what?
What apartment?
385
00:21:47,110 --> 00:21:48,440
Hello?
386
00:21:48,440 --> 00:21:51,500
That was one of Josh's friends,
canceling a 10:30 appointment.
387
00:21:51,500 --> 00:21:52,710
What appointment?
388
00:21:52,710 --> 00:21:55,250
He hung up. Said something
about an apartment.
389
00:21:56,620 --> 00:22:01,220
- What do you know about this?
- Nothing. Not a thing.
390
00:22:03,260 --> 00:22:07,220
- Zero.
- You want to try that again?
391
00:22:07,220 --> 00:22:11,230
Four-ninety-eight,
499, 500. Not bad.
392
00:22:11,230 --> 00:22:15,100
Except for the fact
I've had to clean this place
five times in the past 24 hours.
393
00:22:15,100 --> 00:22:19,270
- We could hire a maid.
- That'd cut into our profits.
394
00:22:19,270 --> 00:22:23,150
The last party left the bathroom
looking like a chunk-style soup
factory exploded.
395
00:22:23,150 --> 00:22:26,360
I've still got to scrub
the toilet before the 10:30.
396
00:22:26,360 --> 00:22:28,530
10:46.
397
00:22:28,530 --> 00:22:31,290
- Maybe they're not coming.
- Well, they'd better come!
398
00:22:31,290 --> 00:22:34,870
One appointment
is 50 dollars less stress
my mom has to worry about.
399
00:22:34,870 --> 00:22:37,370
- [doorbell rings]
- Amen.
400
00:22:37,370 --> 00:22:40,170
I'll get the door,
you manage the facilities.
401
00:22:43,260 --> 00:22:46,710
- [door opens]
- [Andi] Josh?
402
00:22:46,710 --> 00:22:49,000
Don't think you guys'll
get out of paying full price.
403
00:22:49,000 --> 00:22:51,720
[Stephen] What, exactly,
are we paying full price for?
404
00:22:52,640 --> 00:22:54,470
Dad! Mom!
405
00:22:55,770 --> 00:22:57,470
Great to see you!
406
00:22:59,220 --> 00:23:01,110
- Andi.
- Leaving. Now.
407
00:23:01,110 --> 00:23:04,730
I'm late for my family summit,
which hopefully goes better
than this is about to.
408
00:23:06,020 --> 00:23:10,120
- What is going on here?
- A little
entrepreneurial venture.
409
00:23:11,160 --> 00:23:12,490
Are you in
some kind of trouble?
410
00:23:12,490 --> 00:23:14,870
You mean before right now?
411
00:23:14,870 --> 00:23:18,030
- Why would you need money?
- Andi's birthday.
412
00:23:18,030 --> 00:23:20,500
- She's expecting diamonds.
- Well, then start mining.
413
00:23:20,500 --> 00:23:22,460
You're gonna give
all this money back,
414
00:23:22,460 --> 00:23:24,800
and you're gonna clear
out of here immediately.
415
00:23:24,800 --> 00:23:27,630
- I just wanted to...
- [Nicole] Just wanted to what?
416
00:23:27,630 --> 00:23:31,100
Tell us, please, because
we really want to understand.
417
00:23:31,100 --> 00:23:32,850
Nothing.
418
00:23:32,850 --> 00:23:34,430
I'm sorry.
419
00:23:34,430 --> 00:23:36,180
I suck.
420
00:23:38,550 --> 00:23:43,110
Am I on too many painkillers,
or is there something seriously
wrong with our children?
421
00:23:43,110 --> 00:23:47,230
- Don't you ever sleep?
- This has to be done.
422
00:23:49,740 --> 00:23:52,660
You know, I know you're only
into it for the prize money now,
423
00:23:52,660 --> 00:23:57,620
but, Kyle, I really think
you're gonna like it here.
424
00:23:57,620 --> 00:24:00,540
- Why?
- Well...
425
00:24:00,540 --> 00:24:02,130
I know, for me,
426
00:24:02,130 --> 00:24:04,880
it is the first time
I can remember, I'm in a place
427
00:24:04,880 --> 00:24:08,040
where I'm not this super-smart
outsider. We all are.
428
00:24:09,590 --> 00:24:11,260
It's my home.
429
00:24:11,260 --> 00:24:14,140
I guess I have a
different definition of home.
430
00:24:17,140 --> 00:24:21,190
Uh, speaking of,
I haven't talked to Lori yet.
431
00:24:21,190 --> 00:24:24,020
Do you have any tips
432
00:24:24,020 --> 00:24:27,020
on how to keep her
from hating me?
433
00:24:27,020 --> 00:24:28,650
You're asking
the wrong person
434
00:24:28,650 --> 00:24:30,700
about keeping secrets
from his girlfriend.
435
00:24:30,700 --> 00:24:33,570
Whoa. Doogie Howser's
got a girlfriend?
436
00:24:33,570 --> 00:24:35,410
Not anymore.
437
00:24:35,410 --> 00:24:38,110
- Is she hot?
- Amanda's a nice girl, Nate.
438
00:24:38,110 --> 00:24:40,500
In other words,
totally off-limits to you.
439
00:24:40,500 --> 00:24:41,750
Amanda?
440
00:24:41,750 --> 00:24:44,120
- That's a pretty name.
- Leave her out of this.
441
00:24:51,090 --> 00:24:54,090
What's this? You're not
satisfied with moving
into my project?
442
00:24:54,090 --> 00:24:57,300
You've got to steal
my materials now, too?
443
00:24:57,300 --> 00:24:58,430
I didn't steal them.
444
00:24:58,430 --> 00:25:00,440
Cassidy told him
he could use our supplies.
445
00:25:00,440 --> 00:25:03,350
Was I talking to you?
446
00:25:03,350 --> 00:25:06,060
Look, you can't just
waltz in here and take over.
447
00:25:06,060 --> 00:25:09,100
- I don't want
to take over anything.
- Who are you, anyway?
448
00:25:09,100 --> 00:25:11,650
Where'd you come from and
where'd you learn to make that?
449
00:25:11,650 --> 00:25:14,240
- I'm self-taught.
- That's impossible.
450
00:25:14,240 --> 00:25:17,110
Is this kindergarten?
We share. We help each other.
451
00:25:17,110 --> 00:25:19,450
Well, I'm not helping him.
452
00:25:36,930 --> 00:25:39,680
- Kyle isn't here.
- I'm not here to see Kyle.
453
00:25:39,680 --> 00:25:42,230
I made a lasagna.
To help out.
454
00:25:42,230 --> 00:25:45,140
OK. I'll take it.
455
00:25:45,140 --> 00:25:47,230
I told you,
Kyle isn't here.
456
00:25:47,230 --> 00:25:49,230
And I said I'm not
here to see him.
457
00:25:49,230 --> 00:25:51,570
Is that why your eyes are
darting all over for him?
458
00:25:51,570 --> 00:25:54,570
Why do you even care?
You already have
a new boyfriend.
459
00:25:54,570 --> 00:25:56,150
I don't have a boyfriend.
460
00:25:56,150 --> 00:25:58,860
That's what Lori said.
461
00:25:58,860 --> 00:26:01,370
Here. Just take
the stupid lasagna.
462
00:26:10,590 --> 00:26:13,050
I heard about the Nate thing.
Sorry about that.
463
00:26:13,050 --> 00:26:15,670
- Ignore him.
- [Kyle] Should I ignore
464
00:26:15,670 --> 00:26:18,880
that you were conspiring
with Jessi to get me in here?
465
00:26:18,880 --> 00:26:21,140
She told you about that, huh?
466
00:26:21,140 --> 00:26:22,980
- Good.
- Good?
467
00:26:22,980 --> 00:26:25,350
We've liked the idea
of her here for awhile,
468
00:26:25,350 --> 00:26:28,350
but so far she hasn't proved
to be a very trustworthy girl.
469
00:26:28,350 --> 00:26:30,610
I'm glad to hear that
she's honest with you.
470
00:26:30,610 --> 00:26:32,400
Maybe there is room
for both of you here.
471
00:26:32,400 --> 00:26:34,400
I don't want Jessi
to have any part of this.
472
00:26:34,400 --> 00:26:36,900
Not after everything
you've done to her. And to me.
473
00:26:36,900 --> 00:26:39,950
You have to understand, they
wanted you here desperately.
474
00:26:39,950 --> 00:26:42,540
- Who?
- The old guard, stuffy suits.
475
00:26:42,540 --> 00:26:44,870
They put enormous pressure
on me to bring you in.
476
00:26:44,870 --> 00:26:47,080
They wanted their
greatest achievement.
477
00:26:47,080 --> 00:26:49,160
You still haven't even
told me for what.
478
00:26:49,160 --> 00:26:51,210
Do you not see?
479
00:26:51,210 --> 00:26:53,800
That's for you to determine.
480
00:26:55,460 --> 00:26:58,130
Inspire them.
Be inspired.
481
00:26:58,130 --> 00:27:01,640
Shape the future. With you
on board there are no limits.
482
00:27:01,640 --> 00:27:03,390
But I'm not on board.
483
00:27:03,390 --> 00:27:05,850
I'm only here
to help my family.
484
00:27:07,560 --> 00:27:10,070
What can I do to convince you?
How can we earn your trust?
485
00:27:13,860 --> 00:27:15,320
You can't.
486
00:27:18,530 --> 00:27:20,080
What happened?
487
00:27:21,780 --> 00:27:24,490
- Nate.
- Bye-bye.
488
00:27:26,240 --> 00:27:28,660
Jerk.
489
00:27:28,660 --> 00:27:30,790
You don't even know
what you just did.
490
00:27:30,790 --> 00:27:32,550
I probably don't care, either.
491
00:27:32,550 --> 00:27:35,210
Nate, for God's sake,
man, shut it.
492
00:27:37,550 --> 00:27:40,010
- Kyle, we can fix this.
- I don't want you to fix it.
493
00:27:40,010 --> 00:27:43,220
You all talk about being family,
taking care of your own.
494
00:27:43,220 --> 00:27:46,390
- Well, I'm going
to take care of mine.
- Kyle, wait.
495
00:27:46,390 --> 00:27:47,720
Don't.
496
00:28:00,780 --> 00:28:03,490
- Aren't those
Dad's old speakers?
- Yes.
497
00:28:03,490 --> 00:28:05,990
I need the magnets
to make the board levitate.
498
00:28:05,990 --> 00:28:07,530
He's gonna kill you,
you know.
499
00:28:07,530 --> 00:28:10,090
I tried yours first,
but they weren't big enough.
500
00:28:10,090 --> 00:28:11,590
That's...
501
00:28:11,590 --> 00:28:15,290
You what? Oh, bro!
502
00:28:15,290 --> 00:28:18,670
We've got to talk about the
concept of personal property.
503
00:28:20,050 --> 00:28:22,260
I thought Latnok had
unlimited resources.
504
00:28:22,260 --> 00:28:25,680
- I had a setback with them.
- The competition's tomorrow.
505
00:28:25,680 --> 00:28:29,050
- And you clearly don't have
the right materials.
- I know that.
506
00:28:29,050 --> 00:28:31,690
Why don't you just
levitate with the board?
507
00:28:31,690 --> 00:28:34,650
'Cause that would be cheating.
508
00:28:34,650 --> 00:28:39,110
[chuckles] One day we'll discuss
this sporadic morals thing
you've got going.
509
00:28:43,120 --> 00:28:46,280
I'll have the test scores in by
tomorrow. Yeah, thanks, you too.
510
00:28:46,280 --> 00:28:48,780
So do I want to know why
half the kitchen appliances
511
00:28:48,780 --> 00:28:50,170
are on the driveway?
512
00:28:50,170 --> 00:28:52,130
- Science project.
- For what?
513
00:28:52,130 --> 00:28:54,080
For fun. You know Kyle.
514
00:28:54,080 --> 00:28:57,670
Loves to have fun with science.
Good times.
515
00:28:59,210 --> 00:29:03,010
- Oh, hi.
- Hi, Mom.
516
00:29:03,010 --> 00:29:07,180
- Child number one is acting
deceptively vague again.
- What is up with them?
517
00:29:07,180 --> 00:29:09,260
Oh, child number four
makes an appearance.
518
00:29:09,260 --> 00:29:11,850
Sarah's been sending me
these for expenses.
519
00:29:15,190 --> 00:29:16,730
Jessi, this is
a lot of money.
520
00:29:16,730 --> 00:29:19,150
We need to open up
a bank account for you.
521
00:29:19,150 --> 00:29:22,530
Actually, I wanted
to give it to you guys.
522
00:29:22,530 --> 00:29:24,400
Oh, no, this is for you.
523
00:29:24,400 --> 00:29:26,320
This is her way
of taking care of you.
524
00:29:26,320 --> 00:29:30,620
But she doesn't. You do.
I should pay rent.
525
00:29:30,620 --> 00:29:32,580
You're living here
as part of our family.
526
00:29:32,580 --> 00:29:35,000
None of the other kids pay rent,
so why should you?
527
00:29:35,000 --> 00:29:37,910
Why's everybody so concerned
about money lately?
528
00:29:40,130 --> 00:29:42,050
- Oh, no.
- What?
529
00:29:42,050 --> 00:29:44,340
The bill.
You all know about the bill.
530
00:29:49,220 --> 00:29:51,060
OK, what's going on?
531
00:29:51,060 --> 00:29:53,430
I know you know
about the hospital bill.
532
00:29:57,190 --> 00:29:59,190
I'm trying to win
a science competition
533
00:29:59,190 --> 00:30:00,940
so I can pay
your hospital bill.
534
00:30:00,940 --> 00:30:02,110
That's why I went to Latnok.
535
00:30:02,110 --> 00:30:03,990
If I win it I can make
the money you owe.
536
00:30:03,990 --> 00:30:05,820
How am I supposed to feel,
537
00:30:05,820 --> 00:30:08,490
knowing this is the price you're
paying for saving my life?
538
00:30:08,490 --> 00:30:10,710
I am the adult here.
539
00:30:10,710 --> 00:30:14,080
It is my job. It is my
responsibility to take care
of all of you.
540
00:30:14,080 --> 00:30:16,790
But it's my fault.
541
00:30:16,790 --> 00:30:20,590
I was driving, and
I wasn't paying attention.
542
00:30:20,590 --> 00:30:22,130
I was thinking
about Adam's death,
543
00:30:22,130 --> 00:30:26,300
and what Foss said that night,
and I made the wrong turn.
544
00:30:26,300 --> 00:30:29,760
I wasn't focused, and that's
when we ran off the road.
545
00:30:29,760 --> 00:30:31,890
Oh, Kyle.
546
00:30:31,890 --> 00:30:34,680
Is that what you think? That
you're responsible for this?
547
00:30:34,680 --> 00:30:37,470
Yes.
Because it's true.
548
00:30:40,820 --> 00:30:43,030
So I'm finishing this project,
549
00:30:43,030 --> 00:30:45,070
I'm winning this
competition tomorrow,
550
00:30:45,070 --> 00:30:47,780
and I'm fixing
this problem that I caused.
551
00:30:47,780 --> 00:30:52,450
And I'm sorry if you're
not OK with it, but I
won't let you stop me.
552
00:30:54,250 --> 00:30:56,410
I won't stop you.
553
00:30:56,410 --> 00:30:58,370
I just don't think
it had to be this way.
554
00:31:09,590 --> 00:31:12,220
So I hear you're solving
the world's problems.
555
00:31:12,220 --> 00:31:15,350
I know Nicole's upset,
but I'm doing this.
556
00:31:15,350 --> 00:31:19,310
Actually, I was just wondering
if there's anything
I can do to help.
557
00:31:19,310 --> 00:31:21,280
[rock music plays]
558
00:31:21,280 --> 00:31:25,230
♪ Dream away
Dream away, dreamer ♪
559
00:31:25,230 --> 00:31:28,020
♪ Fly away,
lifetime screamers ♪
560
00:31:28,020 --> 00:31:32,200
♪ Satellite, watching
from up above ♪
561
00:31:34,620 --> 00:31:38,200
♪ Late at night
causing the streetlights ♪
562
00:31:38,200 --> 00:31:41,380
♪ Celebrate
Life in the forefront ♪
563
00:31:41,380 --> 00:31:45,300
♪ Every night
taking it all, my love ♪
564
00:31:48,090 --> 00:31:52,930
♪ Satellite is always
watching over you ♪
565
00:31:54,890 --> 00:31:59,350
♪ Satellite is watching
everything you do ♪
566
00:32:01,190 --> 00:32:04,110
♪ Satellite
I can't stop trying ♪
567
00:32:04,110 --> 00:32:08,110
♪ All my dreams
are slowly dying ♪
568
00:32:08,110 --> 00:32:11,620
- ♪ Satellite... ♪
- Where do you need me?
569
00:32:14,120 --> 00:32:17,410
♪ Dream away
Dream away, dreamer ♪
570
00:32:17,410 --> 00:32:19,410
♪ Looking down ♪
571
00:32:23,670 --> 00:32:25,710
OK. Here we go.
572
00:32:29,000 --> 00:32:31,010
[whirring]
573
00:32:35,510 --> 00:32:37,300
- [Lori] Whoa.
- Dude, you're floating.
574
00:32:40,020 --> 00:32:42,310
[Stephen] Steady, steady.
575
00:32:43,690 --> 00:32:46,860
- How's it look?
- Uh, good.
576
00:32:46,860 --> 00:32:49,400
Magnets are running
a little hot, but they're OK.
577
00:32:49,400 --> 00:32:51,870
We need to prime the fields.
578
00:32:51,870 --> 00:32:55,570
- [Lori] Kyle, you're flying.
- OK, let me go.
579
00:32:55,570 --> 00:32:57,240
You sure?
580
00:33:00,250 --> 00:33:01,420
[Josh]
Whoa!
581
00:33:04,830 --> 00:33:08,040
- [Josh] Looking good, Tragers.
- [Jessi] Steady, steady.
582
00:33:12,970 --> 00:33:14,390
[beeping]
583
00:33:17,220 --> 00:33:19,300
I can't compensate!
584
00:33:19,300 --> 00:33:20,770
Stephen, shut it down.
585
00:33:23,310 --> 00:33:25,520
- Oh!
- [gasps]
586
00:33:25,520 --> 00:33:27,520
- [feedback]
- Ooh!
587
00:33:27,520 --> 00:33:28,980
[Stephen]
Are you OK?
588
00:33:33,740 --> 00:33:36,070
- I'm fine.
- The board isn't.
589
00:33:36,070 --> 00:33:37,650
- We can fix it.
- Is there time?
590
00:33:37,650 --> 00:33:40,210
It's not about time.
It's the magnets.
591
00:33:40,210 --> 00:33:43,750
They're not pure enough.
I was hoping we could mimic
their chemical makeup,
592
00:33:43,750 --> 00:33:45,830
- but we couldn't.
- Industrial magnets cost
593
00:33:45,830 --> 00:33:48,000
thousands of dollars.
They're not easy to come by.
594
00:33:48,000 --> 00:33:49,580
I know where we
could get some.
595
00:33:49,580 --> 00:33:51,510
No. You're not
asking them for anything.
596
00:33:51,510 --> 00:33:54,090
- I don't care
what the consequences are.
- But we...
597
00:33:54,090 --> 00:33:55,720
Kyle, please.
598
00:33:58,050 --> 00:34:02,560
Then it's over.
We're done.
599
00:34:17,900 --> 00:34:19,860
Jessi, I don't really
feel like talking.
600
00:34:21,200 --> 00:34:22,870
I don't need to talk.
601
00:34:22,870 --> 00:34:26,120
I just want you to have this.
602
00:34:29,160 --> 00:34:31,670
- Did you get this from Cassidy?
- No.
603
00:34:31,670 --> 00:34:34,090
I cashed the checks
that Sarah sent me.
604
00:34:34,090 --> 00:34:38,210
Then I tracked down an online
supplier who sold me the magnets
for half the market value.
605
00:34:38,210 --> 00:34:40,310
- Do you think it will work?
- I don't know.
606
00:34:40,310 --> 00:34:42,770
But at least now
we have a chance.
607
00:34:45,220 --> 00:34:47,850
- Thank you.
- You're welcome.
608
00:34:54,030 --> 00:34:57,030
[indistinct chattering]
609
00:34:59,070 --> 00:35:01,410
[grunts]
610
00:35:01,410 --> 00:35:04,000
No, we've got it.
We've got pens for everyone.
611
00:35:04,000 --> 00:35:05,540
I'll start final assembly.
612
00:35:05,540 --> 00:35:08,240
[woman on PA] And now our
fourth and fifth contestants,
613
00:35:08,240 --> 00:35:11,170
Robert Gibson
and Linda Tifford.
614
00:35:11,170 --> 00:35:13,010
- Well, you good?
- Yeah.
615
00:35:18,550 --> 00:35:20,680
Praying won't
help you now, newbie.
616
00:35:22,140 --> 00:35:24,140
Look, I don't quite know
how it went down,
617
00:35:24,140 --> 00:35:27,310
but we can assume that whatever
happened, Nate was out of line.
618
00:35:27,310 --> 00:35:29,680
We've all been there.
619
00:35:31,480 --> 00:35:32,650
So where do you need us?
620
00:35:34,690 --> 00:35:36,530
Look, he's all confused.
621
00:35:36,530 --> 00:35:37,940
We're here to help you.
622
00:35:41,040 --> 00:35:43,780
- I'd like that.
- Cool.
623
00:35:47,410 --> 00:35:49,870
This is the main frame.
I'm gonna need those, too.
624
00:35:53,670 --> 00:35:58,210
[woman] Now, taking the stage,
our final two contestants,
Kyle Trager and Nate Harrison.
625
00:35:58,210 --> 00:36:02,220
The current leader had an
elevation level of five feet,
six and one half inches,
626
00:36:02,220 --> 00:36:04,800
22.4 second duration.
627
00:36:04,800 --> 00:36:08,560
Followed closely by five feet,
three inches and 19 seconds.
628
00:36:08,560 --> 00:36:11,230
- Lori Trager.
- Hey.
629
00:36:11,230 --> 00:36:13,110
You're just the girl
I need to talk to.
630
00:36:13,110 --> 00:36:14,940
What are you doing here?
631
00:36:14,940 --> 00:36:18,020
Uh... It's a long story
that ends with me telling you
632
00:36:18,020 --> 00:36:20,110
that I've liked you
since the minute we met.
633
00:36:20,110 --> 00:36:24,240
Which doesn't excuse the fact
that I didn't tell you this
before now. I know.
634
00:36:24,240 --> 00:36:25,910
Tell me what?
635
00:36:25,910 --> 00:36:29,450
The Latnok organization?
The one Kyle's working with?
636
00:36:29,450 --> 00:36:34,210
- I'm a part of it.
- You're what?
637
00:36:34,210 --> 00:36:37,130
- Yeah.
- No.
638
00:36:37,130 --> 00:36:39,830
Don't. I can't deal
with this right now.
639
00:36:39,830 --> 00:36:41,760
We'll talk about it later.
640
00:36:47,760 --> 00:36:51,150
You know, when you paint
a loser gold, you still
know what's inside.
641
00:36:51,150 --> 00:36:54,400
I'm just saying.
642
00:36:55,690 --> 00:36:57,020
All right. Begin.
643
00:37:14,210 --> 00:37:15,870
I hope that thing
doesn't explode.
644
00:37:15,870 --> 00:37:19,130
"Experimental" and "prototype"
are just synonyms for "kaboom."
645
00:37:20,840 --> 00:37:23,430
[engine running]
646
00:37:46,070 --> 00:37:48,110
Cream always rises to the top.
647
00:37:56,790 --> 00:37:58,830
[electronic beeping]
648
00:38:01,970 --> 00:38:03,470
[crashing]
649
00:38:19,640 --> 00:38:23,320
- [woman] We have a 50,000
dollar grand prize winner.
- Round one goes to you.
650
00:38:25,610 --> 00:38:27,360
Yeah!
651
00:38:27,360 --> 00:38:30,910
- There doesn't have
to be a round two.
- Don't be so sure about that.
652
00:38:33,290 --> 00:38:34,710
Whoo-hoo!
653
00:38:34,710 --> 00:38:37,080
- That was amazing.
- Great job.
654
00:38:40,380 --> 00:38:43,090
Kyle, that was so awesome.
655
00:38:50,970 --> 00:38:52,560
Congratulations, Kyle.
656
00:38:54,680 --> 00:38:56,140
[Kyle] Everything has a price.
657
00:38:56,140 --> 00:38:58,140
I had paid mine,
certain of the outcome.
658
00:38:58,140 --> 00:39:02,240
And yet, here I was, wondering
if, possibly, I had been wrong.
659
00:39:04,240 --> 00:39:06,070
[whistling]
660
00:39:06,070 --> 00:39:08,650
Why are you
in such a good mood?
661
00:39:08,650 --> 00:39:11,580
Cleaning up other people's
trash is punishment.
662
00:39:11,580 --> 00:39:15,200
Two reasons.
One, Kyle saved the day
663
00:39:15,200 --> 00:39:17,490
and we're not on the verge
of bankruptcy anymore.
664
00:39:19,080 --> 00:39:21,380
I thought we'd have to
sell the house and move,
665
00:39:21,380 --> 00:39:23,300
which would've sucked.
666
00:39:23,300 --> 00:39:28,840
And two, after we're done
cleaning, we have the apartment
all to ourselves.
667
00:39:28,840 --> 00:39:34,060
- A swing and a miss.
- Josh, we need to talk.
668
00:39:34,060 --> 00:39:37,930
- Oh, no. Role reversal again?
- I wish.
669
00:39:39,560 --> 00:39:42,020
I have some really bad news.
670
00:39:42,020 --> 00:39:44,860
Hey, what's the matter?
671
00:39:49,190 --> 00:39:50,950
You're not sick again,
are you?
672
00:39:50,950 --> 00:39:54,030
Please tell me you're not
'cause I know you rely on me
to be strong,
673
00:39:54,030 --> 00:39:55,830
and I don't know
if I can handle that.
674
00:39:55,830 --> 00:39:59,080
It's not the cancer.
675
00:39:59,080 --> 00:40:00,800
It's worse.
676
00:40:02,130 --> 00:40:04,090
What could be worse than that?
677
00:40:04,090 --> 00:40:05,920
Cleveland.
678
00:40:05,920 --> 00:40:08,460
Excuse me?
679
00:40:08,460 --> 00:40:13,430
You may not be moving,
but I am.
680
00:40:15,510 --> 00:40:17,430
My mom got a job
she couldn't pass up.
681
00:40:19,850 --> 00:40:22,190
We move at the end
of the month.
682
00:40:23,690 --> 00:40:25,320
You can't move.
683
00:40:26,400 --> 00:40:28,320
What about us?
684
00:40:32,990 --> 00:40:34,410
No...
685
00:40:35,700 --> 00:40:37,160
Oh, wow.
686
00:40:43,500 --> 00:40:45,250
- [door opening]
- We're closed.
687
00:40:45,250 --> 00:40:48,000
[Nate] I'm the kind of guy
who can't take no for an answer.
688
00:40:49,840 --> 00:40:53,470
- Except I'm tired
and I really want to go home.
- You don't look tired.
689
00:40:53,470 --> 00:40:56,140
But I'll get out
of your hair.
690
00:40:56,140 --> 00:41:01,310
Slink sadly home to ponder
the sad state of life
without a caffeine buzz.
691
00:41:01,310 --> 00:41:03,900
The pity strategy. Nice.
692
00:41:06,400 --> 00:41:08,270
This is for telling me
I don't look tired.
693
00:41:13,610 --> 00:41:17,030
You're saving my life.
I'm Nate.
694
00:41:17,030 --> 00:41:20,830
- Amanda.
- Amanda.
695
00:41:20,830 --> 00:41:23,080
That's a pretty name.
696
00:41:23,080 --> 00:41:24,920
[soft rock music plays]
697
00:41:24,920 --> 00:41:28,500
- [knocking on door]
- Come in.
698
00:41:28,500 --> 00:41:32,630
♪ The best that I could do
was turn away ♪
699
00:41:37,300 --> 00:41:38,630
Did you win?
700
00:41:41,480 --> 00:41:43,020
Are you still mad?
701
00:41:45,400 --> 00:41:47,190
I don't want to be.
702
00:41:49,810 --> 00:41:51,200
Help me understand.
703
00:41:51,200 --> 00:41:54,200
You knew better,
yet you did it anyway.
704
00:41:54,200 --> 00:41:56,110
I never wanted to hurt you.
705
00:41:56,110 --> 00:41:59,490
You're the most important person
to me in the world.
706
00:41:59,490 --> 00:42:01,620
I just...
707
00:42:01,620 --> 00:42:05,250
I wanted to be accepted by them,
and I let him manipulate me.
708
00:42:05,250 --> 00:42:08,920
- Why would you want to be
involved with them at all?
- Because it...
709
00:42:08,920 --> 00:42:11,470
...would have been something
that you and I shared.
710
00:42:11,470 --> 00:42:13,170
Jessi, we share
a lot of things.
711
00:42:13,170 --> 00:42:14,590
Not enough.
712
00:42:17,340 --> 00:42:20,010
I wanted more.
713
00:42:20,010 --> 00:42:23,020
I need to trust that you'll
always be honest with me.
714
00:42:23,020 --> 00:42:25,100
Otherwise, we won't
share anything.
715
00:42:29,480 --> 00:42:32,190
In that case...
716
00:42:32,190 --> 00:42:34,490
...I guess you should know
Amanda came by.
717
00:42:34,490 --> 00:42:36,190
She did?
718
00:42:37,610 --> 00:42:40,070
- When?
- The other day.
719
00:42:40,070 --> 00:42:41,460
Why didn't you tell me?
720
00:42:41,460 --> 00:42:43,790
'Cause I think that
she still likes you.
721
00:42:43,790 --> 00:42:45,500
What does that have to...
722
00:42:48,200 --> 00:42:50,000
Wait, she does?
723
00:42:52,420 --> 00:42:54,710
What does that have to do
with you not telling me?
724
00:42:57,550 --> 00:42:59,300
What is it?
725
00:43:01,640 --> 00:43:03,810
Why didn't you
tell me about Amanda?
726
00:43:06,770 --> 00:43:09,020
Because I don't want you
to be with her.
727
00:43:11,490 --> 00:43:13,150
I want you to be with me.
57720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.