Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:02,270
Previously on Kyle XY...
2
00:00:02,270 --> 00:00:04,100
I don't remember taking this.
3
00:00:04,100 --> 00:00:05,690
It's not us.
That's Adam.
4
00:00:05,690 --> 00:00:08,650
I have to find her.
I have to know
who this woman is.
5
00:00:08,650 --> 00:00:10,450
Brian told me all about
the girl in the picture-- Sarah.
6
00:00:10,450 --> 00:00:13,780
He said he created me
from Sarah's genetic material
after she died.
7
00:00:13,780 --> 00:00:15,990
- How sweet is this?
- That's awesome.
8
00:00:15,990 --> 00:00:19,210
- You're awesome.
- You're kind of awesome, too.
9
00:00:19,210 --> 00:00:21,000
- Get away from me.
- Hey. Whoa.
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,870
- Stay away from me!
- [yelling]
11
00:00:22,870 --> 00:00:26,660
- You know him?
- He's my T.A.
12
00:00:26,660 --> 00:00:28,090
You're arrogant
and conceited.
13
00:00:28,090 --> 00:00:30,220
And you're bitter
and hostile.
14
00:00:30,220 --> 00:00:32,510
There's so much
we don't know about each other.
15
00:00:32,510 --> 00:00:34,220
And I wanna know
everything about you.
16
00:00:34,220 --> 00:00:36,670
I wanna know everything
about you, too.
17
00:00:36,670 --> 00:00:39,180
I don't want you
to see Kyle anymore.
18
00:00:39,180 --> 00:00:41,520
He's the only one
that understands
what it's like to be me.
19
00:00:41,520 --> 00:00:43,810
But he doesn't believe in you.
Not the way that I do.
20
00:00:43,810 --> 00:00:46,270
They just don't think
you're as good as Kyle.
21
00:00:46,270 --> 00:00:48,110
They're wrong.
You can be better.
22
00:00:48,110 --> 00:00:52,150
Don't forget, I am more like you
than any of these people here.
23
00:00:52,150 --> 00:00:54,190
More than the Tragers
and more than Amanda.
24
00:00:54,190 --> 00:00:56,570
I thought you said
Adam Baylin was dead.
25
00:00:56,570 --> 00:00:59,040
I scattered his ashes.
26
00:00:59,040 --> 00:01:00,750
Adam!
27
00:01:02,250 --> 00:01:03,700
Hello, Kyle.
28
00:01:08,420 --> 00:01:11,800
[Kyle]
The human body has its own
built-in repair kit.
29
00:01:11,800 --> 00:01:14,300
My response to injury
is automatic.
30
00:01:14,300 --> 00:01:18,270
The skin is torn,
the brain activates platelets
in the blood.
31
00:01:18,270 --> 00:01:21,350
Drawn to the injury,
the blood forms a clot.
32
00:01:21,350 --> 00:01:24,270
[Adam]
But you have greater control
of your brain.
33
00:01:24,270 --> 00:01:28,320
It can isolate the platelets
and direct them
to an injury sooner,
34
00:01:28,320 --> 00:01:31,360
and heal faster.
35
00:01:31,360 --> 00:01:33,490
That's what you did
after you were shot.
36
00:01:33,490 --> 00:01:35,990
Well, what took me months,
37
00:01:35,990 --> 00:01:38,160
with your gifts,
it'd only take weeks.
38
00:01:38,160 --> 00:01:40,740
I still can't believe
you're here
standing in front of me.
39
00:01:40,740 --> 00:01:43,330
Now you know
anything is possible.
40
00:01:47,740 --> 00:01:50,170
Draw the oil
through the water...
41
00:01:51,300 --> 00:01:53,960
like platelets
through your blood.
42
00:02:01,220 --> 00:02:05,350
What Baylin was teaching me
may have been true for wounds
that pierce the skin,
43
00:02:05,350 --> 00:02:07,350
but I also knew
of ruptures and breaks
44
00:02:07,350 --> 00:02:09,980
between people
that were easier to cause
45
00:02:09,980 --> 00:02:12,360
than to cure,
like my friendship with Jessi.
46
00:02:12,360 --> 00:02:16,400
But that was a rift I still
didn't know how to heal.
47
00:02:21,370 --> 00:02:23,370
[Adam]
I'm glad to see
you've kept yourself sharp.
48
00:02:24,580 --> 00:02:26,830
Foss has trained you well.
49
00:02:30,210 --> 00:02:32,710
Adam, I need
to talk to you.
50
00:02:34,050 --> 00:02:35,960
About Jessi?
51
00:02:35,960 --> 00:02:37,960
You made it seem
like I was the only one.
52
00:02:37,960 --> 00:02:40,600
Well, I thought you were.
53
00:02:40,600 --> 00:02:44,430
According to Latnok,
Brian Taylor's been acting
in his own interest for years.
54
00:02:44,430 --> 00:02:47,350
- I just didn't realize it.
- But you did.
55
00:02:47,350 --> 00:02:49,360
You sent me that message
not to trust him.
56
00:02:49,360 --> 00:02:51,360
Based on a hunch.
57
00:02:51,360 --> 00:02:53,360
I had no idea
that Taylor
58
00:02:53,360 --> 00:02:56,690
was still conducting
the experiment
after I created you.
59
00:02:56,690 --> 00:02:59,370
- Neither did Latnok.
- But Taylor is Latnok.
60
00:02:59,370 --> 00:03:01,660
Not anymore.
61
00:03:01,660 --> 00:03:04,870
You may have noticed
he's no longer wearing the ring.
62
00:03:04,870 --> 00:03:07,450
Once I recovered
and Latnok put
all of the pieces together,
63
00:03:07,450 --> 00:03:09,540
he was stripped
of his affiliation.
64
00:03:09,540 --> 00:03:12,790
They don't approve
of what he did.
65
00:03:12,790 --> 00:03:14,710
Jessi should've
never been created.
66
00:03:14,710 --> 00:03:17,040
But she was.
67
00:03:17,040 --> 00:03:19,760
And all she wants
is to feel like
she matters to somebody.
68
00:03:19,760 --> 00:03:22,140
- You can't turn your backs
on her now.
- We're not.
69
00:03:22,140 --> 00:03:26,180
On the contrary.
We're all very concerned
about Jessi's well-being.
70
00:03:26,180 --> 00:03:29,520
In fact, we're looking to you
to take care of her.
71
00:03:32,110 --> 00:03:34,150
[sighs]
72
00:03:34,150 --> 00:03:36,650
That hasn't been easy.
73
00:03:36,650 --> 00:03:38,450
And she's mad at me now.
74
00:03:38,450 --> 00:03:40,910
You have to keep trying.
I know Brian Taylor.
75
00:03:40,910 --> 00:03:44,450
He's gonna push her too hard
just to prove that it wasn't
a mistake to create her.
76
00:03:44,450 --> 00:03:48,830
And if Jessi is anything
at all like her mother,
she'll get carried away.
77
00:03:48,830 --> 00:03:51,460
She won't know
when to stop.
78
00:03:52,960 --> 00:03:54,960
[monitor beeping]
[treadmill whirring]
79
00:03:54,960 --> 00:03:59,140
I'm increasing your incline
and speed by five percent.
80
00:03:59,140 --> 00:04:01,380
Fine.
81
00:04:01,380 --> 00:04:03,300
- You sure?
- I said I'm fine.
82
00:04:03,300 --> 00:04:05,140
All right.
83
00:04:12,100 --> 00:04:13,480
Move it.
84
00:04:13,480 --> 00:04:16,310
There's no water in it.
I can't manipulate the polarity.
85
00:04:16,310 --> 00:04:19,320
- You've mastered that.
Challenge yourself.
- It's impossible.
86
00:04:19,320 --> 00:04:21,950
Not for you.
87
00:04:21,950 --> 00:04:25,530
- [treadmill whirring
intensifying]
- [monitor beeping faster]
88
00:04:33,290 --> 00:04:36,710
- [treadmill whirring
intensifying]
- [monitor beeping faster]
89
00:04:42,380 --> 00:04:45,550
- How was that?
- Incredible.
90
00:04:45,550 --> 00:04:47,300
[alarm blaring]
91
00:04:51,060 --> 00:04:53,430
[alarm continues]
92
00:04:55,890 --> 00:04:58,530
- Need a break?
- No.
93
00:04:58,530 --> 00:05:00,610
I'm just getting started.
94
00:05:17,450 --> 00:05:19,460
I think you do more homework
than your students.
95
00:05:19,460 --> 00:05:22,670
I'm the teacher.
I have to be the smartest one
in the class.
96
00:05:22,670 --> 00:05:24,590
Speaking of which,
how'd it go?
97
00:05:24,590 --> 00:05:26,510
With Adam? Good.
98
00:05:26,510 --> 00:05:28,430
He's teaching me
about healing.
99
00:05:28,430 --> 00:05:31,230
He healed himself
from a gunshot wound.
I'm sure he has a lot to offer.
100
00:05:31,230 --> 00:05:33,560
You know,
we'd really love to meet him.
101
00:05:33,560 --> 00:05:35,560
Thanks.
102
00:05:35,560 --> 00:05:38,530
But I don't think he's really
comfortable around people.
103
00:05:38,530 --> 00:05:39,900
He's spent a lot of time
on his own.
104
00:05:39,900 --> 00:05:42,360
Well, no pressure.
Whenever he's ready.
105
00:05:42,360 --> 00:05:45,530
He said it's imperative
that I reconnect with Jessi.
106
00:05:47,190 --> 00:05:49,540
You think we could go
to U-Dub with you tomorrow?
107
00:05:49,540 --> 00:05:51,410
U-Dub? Why?
108
00:05:51,410 --> 00:05:53,870
It turns out that Sarah
was a student there with Adam.
109
00:05:53,870 --> 00:05:56,370
And I think Jessi'd really
like to see where
her mother went to school.
110
00:05:56,370 --> 00:05:58,200
It's fine with me.
111
00:05:58,200 --> 00:06:00,210
Great.
112
00:06:05,800 --> 00:06:08,770
- What?
- [sighs]
113
00:06:08,770 --> 00:06:11,470
Kyle's coming to work with me.
That never ends well.
114
00:06:22,440 --> 00:06:24,900
[grunts]
115
00:06:36,910 --> 00:06:39,500
What are you doing?
116
00:06:39,500 --> 00:06:42,710
Trying to put a lesson
Adam Baylin taught me
into practice.
117
00:06:42,710 --> 00:06:44,670
Is he teaching
how to shave?
118
00:06:44,670 --> 00:06:46,630
[chuckles]
Heal a wound.
119
00:06:46,630 --> 00:06:49,550
Whoa! Cool.
120
00:06:50,550 --> 00:06:53,140
Go ahead.
Seal it up.
121
00:06:56,010 --> 00:06:58,770
- Is it working?
- Shh.
122
00:06:58,770 --> 00:07:01,650
Hey, if you pull this off
and keep practicing,
123
00:07:01,650 --> 00:07:05,150
maybe you can give
curing Andy's cancer a shot.
124
00:07:05,150 --> 00:07:07,690
Josh, I can't even get
this small cut to stop bleeding.
125
00:07:07,690 --> 00:07:11,240
Yeah. What's up with that?
126
00:07:11,240 --> 00:07:13,870
- Do you wanna try?
- Draw my own blood?
127
00:07:13,870 --> 00:07:16,280
[scoffs]
Are you crazy?
128
00:07:24,040 --> 00:07:25,670
[sighs]
129
00:07:43,650 --> 00:07:45,440
What are you doing here?
130
00:07:48,440 --> 00:07:50,370
I needed to talk to you.
131
00:07:50,370 --> 00:07:51,990
Did you ever hear
of a phone?
132
00:07:51,990 --> 00:07:54,910
- You won't take my calls.
- How about the front door?
133
00:07:54,910 --> 00:07:57,990
I'm being direct,
like you.
134
00:07:59,580 --> 00:08:01,670
Can I come in?
135
00:08:11,180 --> 00:08:13,550
I hope I didn't
startle you.
136
00:08:13,550 --> 00:08:15,890
I heard you coming.
137
00:08:15,890 --> 00:08:18,510
It's hard to be quiet
when you're scaling a building.
138
00:08:19,520 --> 00:08:22,640
I am.
I've done it lots of times.
139
00:08:22,640 --> 00:08:25,560
Oh.
140
00:08:25,560 --> 00:08:28,700
Well, it's tricky.
The ledges are narrow.
141
00:08:28,700 --> 00:08:32,650
[sighs]
So, what do you want?
142
00:08:34,570 --> 00:08:37,740
Every time you've tried
to talk to me lately,
I've put you off.
143
00:08:37,740 --> 00:08:40,750
- I wanna make it up to you.
- Don't bother.
144
00:08:40,750 --> 00:08:43,750
It's not a bother.
I've thought about
what you said.
145
00:08:43,750 --> 00:08:47,080
You're right.
There is no one more like me
than you.
146
00:08:48,800 --> 00:08:52,970
You climbed all the way up here
just to tell me that?
147
00:08:54,170 --> 00:08:56,170
I wanna tell you
Adam's recovered.
148
00:08:56,170 --> 00:09:00,480
He's told me a way we could
find out more about
our history, more about Sarah.
149
00:09:00,480 --> 00:09:03,230
Sarah? How?
150
00:09:09,690 --> 00:09:12,240
- Is this where she studied?
- Could be.
151
00:09:12,240 --> 00:09:14,610
- Well, what did Adam tell you?
- Not much.
152
00:09:14,610 --> 00:09:16,990
He thought we should discover
things about her on our own.
153
00:09:16,990 --> 00:09:19,040
But he said we could start
with these articles.
154
00:09:19,040 --> 00:09:20,910
They're from the archives
of the school paper.
155
00:09:20,910 --> 00:09:22,830
- She made the paper?
- Mm-hmm.
156
00:09:22,830 --> 00:09:25,660
- What do you think she did?
- Let's find out.
157
00:09:25,660 --> 00:09:27,580
Okay.
158
00:09:27,580 --> 00:09:31,260
♪ The more we get to talking ♪
159
00:09:31,260 --> 00:09:32,920
Hi.
160
00:09:32,920 --> 00:09:35,920
- Hey, you working today?
- Worse. Prom committee.
161
00:09:35,920 --> 00:09:37,970
Since when are you not
excited about a committee?
162
00:09:37,970 --> 00:09:40,020
I thought you had the word
tattooed on your...
163
00:09:40,020 --> 00:09:42,720
I'm not even gonna
let you finish that sentence.
164
00:09:42,720 --> 00:09:45,390
My mom's decided
that I need to keep all
my extracurricular obligations
165
00:09:45,390 --> 00:09:48,690
that might look good
on my college applications,
but not let me go to prom.
166
00:09:48,690 --> 00:09:50,690
- Ouch.
- Bummer.
167
00:09:50,690 --> 00:09:53,820
Anyhoo, since you're in charge,
can you do something
about the music?
168
00:09:53,820 --> 00:09:56,690
- What about it?
- I don't know.
Make it not suck.
169
00:09:56,690 --> 00:09:59,540
- Or maybe just suck less.
- Let's see.
170
00:09:59,540 --> 00:10:02,500
I have less than four weeks
to book a venue,
plan a theme, decorations,
171
00:10:02,500 --> 00:10:06,160
food, transportation, security
and photographers for an event
I won't be attending.
172
00:10:06,160 --> 00:10:09,750
I'll be sure to make the music
my top priority.
173
00:10:10,710 --> 00:10:13,300
When did Pollyanna
learn to be facetious?
174
00:10:13,300 --> 00:10:15,420
Stop it.
175
00:10:17,010 --> 00:10:20,470
[Jessi]
She was amazing, brilliant.
176
00:10:20,470 --> 00:10:22,850
[Kyle]
No wonder she and Adam
were friends.
177
00:10:22,850 --> 00:10:25,720
[Jessi]
I'll bet she was smarter.
178
00:10:26,890 --> 00:10:30,150
I don't know.
But she definitely was special.
179
00:10:30,150 --> 00:10:35,070
[chuckles]
All those honors and awards.
She was the best.
180
00:10:39,660 --> 00:10:41,410
What else is there?
181
00:10:43,990 --> 00:10:48,490
"Honor student sabotages
biochem final."
182
00:10:48,490 --> 00:10:50,880
"The Biochemistry department
canceled the final exam
183
00:10:50,880 --> 00:10:53,460
"after discovering
honor student Sarah Emerson
stole the test
184
00:10:53,460 --> 00:10:57,460
and vandalized the lecture hall
in the science building."
185
00:10:57,460 --> 00:11:01,680
Vandalize it.
Where's the lecture hall?
186
00:11:07,430 --> 00:11:12,610
♪ You're distracting me
with that beauty ♪
187
00:11:15,570 --> 00:11:19,410
- Is your upper
lymph node swollen?
- No.
188
00:11:19,410 --> 00:11:23,320
- What about on this side?
- Eye on the prize. Focus.
189
00:11:27,080 --> 00:11:29,750
- You feel hot.
- Thank you.
190
00:11:30,790 --> 00:11:33,420
I mean, you feel hot,
as in fever.
191
00:11:34,830 --> 00:11:36,750
When I said
I wanted to play doctor,
192
00:11:36,750 --> 00:11:40,550
I was expecting inappropriate
over-the-shirt action,
not J. Trager, mini-M.D.
193
00:11:40,550 --> 00:11:43,550
- Sorry.
- Don't be sorry. Be grabby.
194
00:11:43,550 --> 00:11:45,760
You sure you're okay?
195
00:11:45,760 --> 00:11:49,730
If your future self ever travels
back in time to this moment,
he'll slap you.
196
00:11:49,730 --> 00:11:52,520
I am here on your lap
bringing the sexy,
197
00:11:52,520 --> 00:11:55,690
and your mind and hands
are everywhere
but where they should be.
198
00:11:55,690 --> 00:11:58,440
I can't stop thinking
about your test tomorrow?
Aren't you?
199
00:11:58,440 --> 00:12:02,120
Thinking about whether
I still have cancer or not?
Never entered my mind.
200
00:12:04,570 --> 00:12:07,620
[grunt]
201
00:12:07,620 --> 00:12:09,540
You know what?
Forget it.
202
00:12:09,540 --> 00:12:11,960
- Don't get mad.
- All I want is a diversion.
203
00:12:11,960 --> 00:12:14,370
I'm just a diversion?
204
00:12:14,370 --> 00:12:16,000
You know what I mean.
205
00:12:19,180 --> 00:12:21,180
I think we need help.
206
00:12:26,640 --> 00:12:29,560
- Hi, friend.
- Hi.
207
00:12:29,560 --> 00:12:32,560
- What ya doin'?
- Studying.
208
00:12:32,560 --> 00:12:34,350
Why?
209
00:12:34,350 --> 00:12:36,270
Nothing else to do.
210
00:12:36,270 --> 00:12:41,700
Come on.
Things aren't that boring
around here, are they?
211
00:12:41,700 --> 00:12:44,070
Oh, you miss fighting
the evil empire.
212
00:12:44,070 --> 00:12:45,990
I do not.
213
00:12:45,990 --> 00:12:47,780
You totally do.
214
00:12:49,870 --> 00:12:53,000
I totally do.
I'm bored out of my mind.
215
00:12:53,000 --> 00:12:54,910
I'm not plotting
against bad guys,
216
00:12:54,910 --> 00:12:57,080
I'm not playing basketball,
I'm not having sex.
217
00:12:57,080 --> 00:12:59,800
- You're not having sex?
- Not the point.
218
00:13:03,050 --> 00:13:06,180
- I just feel...
- Restless?
219
00:13:06,180 --> 00:13:08,850
Sort of.
220
00:13:08,850 --> 00:13:11,270
Do you have a Lori word
handy for things like this?
221
00:13:11,270 --> 00:13:14,020
You think those little
nuggets of gold grow on trees?
222
00:13:16,560 --> 00:13:19,990
We'll find you an adventure,
I promise.
223
00:13:31,080 --> 00:13:34,450
Well, whatever she did
is long gone by now.
224
00:13:36,620 --> 00:13:38,540
No, it's not.
225
00:13:40,050 --> 00:13:43,010
Look. She drew
the Latnok symbol.
226
00:13:48,380 --> 00:13:51,850
What does that have to do with
canceling the biochemistry exam?
227
00:13:51,850 --> 00:13:54,850
Look closely.
She gave everyone the answers.
228
00:14:02,820 --> 00:14:05,190
Why would the school
leave that up there?
229
00:14:05,190 --> 00:14:08,070
The article said
even the professors
couldn't help being impressed.
230
00:14:08,070 --> 00:14:10,620
I guess they didn't have
the heart to paint over it.
231
00:14:10,620 --> 00:14:12,990
My mother was awesome.
232
00:14:24,710 --> 00:14:26,960
[Stephen]
Since you guys are here,
I could use your help in class.
233
00:14:26,960 --> 00:14:28,880
Here's the deal.
234
00:14:28,880 --> 00:14:30,890
Each one of these computers
have been loaded up with
235
00:14:30,890 --> 00:14:33,430
the security encryption programs
you've all been working on.
236
00:14:33,430 --> 00:14:35,350
But today I have
a little surprise.
237
00:14:35,350 --> 00:14:38,940
Two students from Beachwood
will be trying to hack
those programs.
238
00:14:38,940 --> 00:14:42,110
- Isn't Beachwood a high school?
- Yes, it is.
239
00:14:42,110 --> 00:14:44,650
You have a problem
with that, Alexander?
240
00:14:44,650 --> 00:14:46,320
[snickers]
241
00:14:46,320 --> 00:14:49,030
No offense, Stephen, but the NSA
would have a hard time
242
00:14:49,030 --> 00:14:52,580
cracking my sub-laced
elliptically curved 384-bit
module system
243
00:14:52,580 --> 00:14:54,580
with a 256-bit encryption.
244
00:14:54,580 --> 00:14:56,490
Did you actually
just say that?
245
00:14:56,490 --> 00:14:58,830
Yes. Why?
246
00:14:58,830 --> 00:15:01,590
Well, she might be
in high school,
but she's a girl,
247
00:15:01,590 --> 00:15:05,000
and she's talking to you,
which means you're
way ahead of the game.
248
00:15:05,000 --> 00:15:08,170
- So don't blow it.
- [sighs]
249
00:15:08,170 --> 00:15:11,890
All right, Kyle.
Is there anything you and Jessi
need besides a little quiet?
250
00:15:11,890 --> 00:15:14,220
- A timer.
- For what?
251
00:15:14,220 --> 00:15:16,640
To judge performance
and to see who wins.
252
00:15:16,640 --> 00:15:18,890
Why is that important?
253
00:15:18,890 --> 00:15:21,150
Because that's how
you find out who's the best.
254
00:15:22,980 --> 00:15:25,690
I guess a timer
will be fine.
255
00:15:28,400 --> 00:15:30,780
[Stephen]
Okay.
256
00:15:30,780 --> 00:15:33,330
Ready, set, go.
257
00:15:35,160 --> 00:15:36,780
[Hillary]
Okay, don't be shocked.
258
00:15:36,780 --> 00:15:39,080
We're about to do something
totally out of character.
259
00:15:39,080 --> 00:15:40,500
- What?
- Volunteer.
260
00:15:40,500 --> 00:15:44,380
- For prom committee?
- Mmm, more like a subcommittee.
261
00:15:44,380 --> 00:15:47,000
We're here to help you
with your music woes.
262
00:15:47,000 --> 00:15:49,550
There's this amazing deejay
who spins out of U.W.
263
00:15:49,550 --> 00:15:52,760
His mash-ups are ridiculous.
He's got this
whole following on-line.
264
00:15:52,760 --> 00:15:56,550
- You should read up on him.
Djspinbrandt.com.
- He is fabulous.
265
00:15:56,550 --> 00:15:59,020
Sounds fine.
So what's the catch?
266
00:16:00,020 --> 00:16:02,560
A little matter of
a thousand-dollar deposit.
267
00:16:02,560 --> 00:16:05,650
But if you write us a check,
we'll book him for you.
268
00:16:05,650 --> 00:16:08,770
You want me to give you guys
a thousand dollars
for someone I've never heard of?
269
00:16:08,770 --> 00:16:12,160
No offense, but the fact
that you haven't heard of him
is actually an endorsement.
270
00:16:12,160 --> 00:16:14,780
- Hillary.
- No, she's right.
271
00:16:14,780 --> 00:16:17,320
When it comes
to that kind of stuff,
I'm a little behind the game.
272
00:16:17,320 --> 00:16:20,210
Facetious and self-aware.
273
00:16:20,210 --> 00:16:22,210
I think I might
start liking you.
274
00:16:22,210 --> 00:16:25,040
Given the fact
you had sex with my ex-boyfriend
275
00:16:25,040 --> 00:16:27,000
while we were dating,
I don't really care.
276
00:16:27,000 --> 00:16:29,390
Facetious, self-aware,
and spicy.
277
00:16:29,390 --> 00:16:33,010
Anyway, SpinBrandt's working
tonight at a bar on campus.
278
00:16:33,010 --> 00:16:36,680
We could go there
and track him down
and convince him to do it.
279
00:16:36,680 --> 00:16:38,260
I can't go to a bar.
280
00:16:38,260 --> 00:16:40,480
They don't start carding
until after 7:00.
281
00:16:40,480 --> 00:16:42,230
It's just a regular restaurant
before then.
282
00:16:42,230 --> 00:16:45,230
We could go, book our guy
and be out of there
before we're illegal.
283
00:16:45,230 --> 00:16:47,310
- Even your mom
can't find fault in that.
- Believe me,
284
00:16:47,310 --> 00:16:49,360
my mom can find fault
in anything.
285
00:16:49,360 --> 00:16:54,610
Well, then, just write us
a blank check, and we'll
take care of everything.
286
00:16:56,950 --> 00:17:00,500
- We're gonna need a ride.
- I've got it covered.
287
00:17:11,090 --> 00:17:13,670
I just cracked
the fifth program.
288
00:17:13,670 --> 00:17:15,090
[snaps fingers]
289
00:17:15,090 --> 00:17:17,550
- Me, too.
- Getting a little worried?
290
00:17:17,550 --> 00:17:22,180
- Hmm? No, not at all.
- You should be.
291
00:17:22,180 --> 00:17:24,230
Kyle, how's it coming?
292
00:17:24,230 --> 00:17:25,980
I'm putting together
second orders of referential.
293
00:17:25,980 --> 00:17:27,480
I'll attack
the faults in the weak keys.
294
00:17:27,480 --> 00:17:30,150
[snickers]
"Weak keys." There are none.
295
00:17:30,150 --> 00:17:33,690
Actually, there's just
no way to check for them
before doing the key expansion.
296
00:17:35,650 --> 00:17:37,400
I'm locked out.
297
00:17:37,400 --> 00:17:40,960
Behold the victor!
[chuckles]
298
00:17:40,960 --> 00:17:44,250
Not by you. By Jessi.
299
00:17:44,250 --> 00:17:45,700
[beeps]
300
00:17:45,700 --> 00:17:47,870
[chuckles]
Done.
301
00:17:57,420 --> 00:18:00,060
- Your program's toast.
- What happened?
302
00:18:00,060 --> 00:18:02,640
- I'm not sure.
- Well, after I hacked in,
303
00:18:02,640 --> 00:18:05,810
I went back and reverse
engineered the encryption
so Kyle couldn't enter.
304
00:18:05,810 --> 00:18:07,140
Sweet.
305
00:18:11,570 --> 00:18:14,110
That was really nice of you
to do that for Jessi.
306
00:18:14,110 --> 00:18:16,150
- Do what?
- Let her win.
307
00:18:16,150 --> 00:18:18,570
I didn't. She beat me.
308
00:18:18,570 --> 00:18:21,200
I knew I recognized
your face from somewhere.
309
00:18:21,200 --> 00:18:23,500
- What do you mean?
- You're famous.
310
00:18:23,500 --> 00:18:25,240
[chuckles]
311
00:18:25,240 --> 00:18:27,290
[Nicole]
Just for the record,
312
00:18:27,290 --> 00:18:31,250
I wanna say I think this
is a very bad idea.
313
00:18:31,250 --> 00:18:33,420
Mom, we're out of options.
314
00:18:33,420 --> 00:18:37,170
Teetering on the brink
of a relational train wreck.
You are our last hope.
315
00:18:39,050 --> 00:18:41,140
Okay.
316
00:18:41,140 --> 00:18:45,220
- So, what's on your mind?
- She never takes
anything seriously.
317
00:18:45,220 --> 00:18:48,560
- It's all a big joke to her.
- He's like a television
with only one channel.
318
00:18:48,560 --> 00:18:50,190
I'm not asking
for soap-opera seriousness.
319
00:18:50,190 --> 00:18:52,030
A little adultness
isn't too much to ask.
320
00:18:52,030 --> 00:18:53,360
I have to jump on him
to get him to touch me.
321
00:18:53,360 --> 00:18:55,230
That's all she thinks about.
I'm not a piece of meat.
322
00:18:55,230 --> 00:18:57,360
On a scale of one to 10, do you
know what our make-out level is?
323
00:18:57,360 --> 00:18:58,940
Okay, stop.
324
00:19:04,990 --> 00:19:07,700
We have some work to do.
325
00:19:09,340 --> 00:19:11,340
Huh. So, why am I famous?
326
00:19:11,340 --> 00:19:14,340
Well, not you exactly. Unless,
besides hacking computers,
327
00:19:14,340 --> 00:19:16,790
you've managed
to master time travel.
328
00:19:16,790 --> 00:19:19,220
- Not yet.
- Funny.
329
00:19:19,220 --> 00:19:22,220
Uh, but if it's not me,
then why are we here?
330
00:19:22,220 --> 00:19:26,430
Well, I just wanted to see
if the sequel
matches up to the original.
331
00:19:30,230 --> 00:19:33,650
Oh. It's Sarah.
332
00:19:51,750 --> 00:19:53,750
[Jessi]
I can't believe she played pool.
333
00:19:53,750 --> 00:19:58,750
I play pool.
Lots of people play pool.
They say Sarah was an artist.
334
00:19:58,750 --> 00:20:02,050
- What's straight pool?
- It's called 14.1 continuous.
335
00:20:02,050 --> 00:20:04,510
It's considered
to be the truest test
of a billiard skill.
336
00:20:04,510 --> 00:20:08,390
There's 15 balls in a rack.
So it's shooting as many
as you can until you miss.
337
00:20:08,390 --> 00:20:12,060
The world record
was 625 balls sunk in a row.
338
00:20:12,060 --> 00:20:14,440
Legend has it
Sarah shot 626.
339
00:20:14,440 --> 00:20:16,350
Six in the corner.
340
00:20:20,030 --> 00:20:22,450
World record. Huh.
341
00:20:22,450 --> 00:20:24,620
Yeah, well, actually,
she disappeared,
342
00:20:24,620 --> 00:20:27,450
according to the story,
before anyone
could really verify it.
343
00:20:27,450 --> 00:20:29,500
Why would she do that?
344
00:20:29,500 --> 00:20:33,040
We should go.
Stephen's office hours
will be over soon.
345
00:20:33,040 --> 00:20:34,750
Eight in the side.
346
00:20:37,540 --> 00:20:41,220
No. I wanna play pool.
347
00:20:41,220 --> 00:20:43,260
We don't really have
much time, Jessi.
348
00:20:43,260 --> 00:20:46,510
Then we better get started.
349
00:20:47,510 --> 00:20:51,390
Excuse me. Thanks.
You wanna play?
350
00:20:57,560 --> 00:21:00,740
[sighs]
You call this an adventure?
351
00:21:00,740 --> 00:21:02,660
Come on. U-Dub.
352
00:21:02,660 --> 00:21:06,450
The return to the scene
of your first secret mission.
353
00:21:06,450 --> 00:21:09,830
You mean, where you spent the
night with some guy, and I
stood at the side of the road
354
00:21:09,830 --> 00:21:13,370
waiting for Kyle
to come back out of the woods
and not tell me anything?
355
00:21:13,370 --> 00:21:16,000
The memory was better
in my head.
356
00:21:16,000 --> 00:21:18,460
- You coming in?
- No. I'm gonna go watch
the team practice,
357
00:21:18,460 --> 00:21:20,590
see if I can grab
a moment with the coach.
358
00:21:20,590 --> 00:21:23,970
- Call me when
you're ready to go.
- Will do.
359
00:21:24,970 --> 00:21:26,970
Let's go.
360
00:21:33,310 --> 00:21:36,560
[sighs]
College bars.
361
00:21:36,560 --> 00:21:39,820
- Good times.
- Hey, is that Jessi?
362
00:21:39,820 --> 00:21:42,320
Six in the corner.
363
00:21:43,700 --> 00:21:46,320
Oh, no.
364
00:21:46,320 --> 00:21:47,700
[both snicker]
365
00:21:47,700 --> 00:21:50,290
- What's the matter?
- I can't go out there.
366
00:21:50,290 --> 00:21:52,330
If she sees me here,
she'll bust me to my mom.
367
00:21:52,330 --> 00:21:55,000
Come on.
She's not that evil, is she?
368
00:21:55,000 --> 00:21:57,290
- Alrighty, then.
- I'll wait in here.
369
00:21:57,290 --> 00:21:59,920
- You guys go handle the deejay.
- Um, yeah.
370
00:21:59,920 --> 00:22:02,010
We kind of have a problem
with that now, too.
371
00:22:02,010 --> 00:22:05,760
- What do you mean?
- Apparently he doesn't go on
until 7:30.
372
00:22:05,760 --> 00:22:08,300
- And they start carding
at 7:00.
- Uh-huh.
373
00:22:08,300 --> 00:22:10,270
Not a problem,
little Brownies.
374
00:22:10,270 --> 00:22:14,430
We'll just hang out here
in the bathroom until 7:00,
then sneak back out to the bar.
375
00:22:14,430 --> 00:22:16,350
They only card at the door.
376
00:22:16,350 --> 00:22:19,180
That's a terrible plan.
Will it work?
377
00:22:19,180 --> 00:22:21,570
Trust me.
I'm a professional.
378
00:22:21,570 --> 00:22:22,860
I don't think we should do this.
379
00:22:22,860 --> 00:22:25,150
We've come this far.
An extra hour won't kill us.
380
00:22:25,150 --> 00:22:27,440
[sighs]
Please, please, please
please, please!
381
00:22:27,440 --> 00:22:31,040
We're so close
to musical victory
and prom greatness.
382
00:22:33,830 --> 00:22:36,910
[scoffs]
I've totally just succumbed
to peer pressure.
383
00:22:36,910 --> 00:22:39,160
Welcome to our worlds.
384
00:22:41,000 --> 00:22:43,090
Okay, relationships
are hard work.
385
00:22:43,090 --> 00:22:46,420
- Tell me about it.
- And communication
386
00:22:46,420 --> 00:22:48,340
can be the hardest.
387
00:22:48,340 --> 00:22:52,560
What many couples do
is share private thoughts
on a regular basis.
388
00:22:52,560 --> 00:22:56,510
It's a good way of maintaining
their...intimacy.
389
00:22:56,510 --> 00:22:58,430
Thanks to me losing
at the Madacorp picnic,
390
00:22:58,430 --> 00:23:01,440
she already knows everything
there is to know about me.
391
00:23:01,440 --> 00:23:04,650
- That's depressing.
- Andy.
392
00:23:04,650 --> 00:23:09,020
I want you to share with Josh
something you've never told him.
393
00:23:16,030 --> 00:23:18,740
Everyone thinks that "Andy"
is short for "Andrea."
394
00:23:20,380 --> 00:23:23,040
And I let people think that,
395
00:23:23,040 --> 00:23:28,380
but in actuality,
my moms named me Andromeda.
396
00:23:28,380 --> 00:23:32,050
[laughs]
Andromeda? They named you
after a TV show?
397
00:23:32,050 --> 00:23:35,260
It's from Greek mythology,
moron. It means ruler
of all men.
398
00:23:35,260 --> 00:23:38,050
At least it's better
than having an O-Town poster
hanging in my bedroom...
399
00:23:38,050 --> 00:23:39,690
You promised you would
never mention that.
400
00:23:39,690 --> 00:23:42,320
Well, if the tight pants fit,
wear 'em, boy band groupie.
401
00:23:42,320 --> 00:23:44,650
- You are such a liar!
- I'm not the liar. You are.
402
00:23:44,650 --> 00:23:45,900
We are so done!
403
00:23:45,900 --> 00:23:47,610
You're right.
We are so done! For good!
404
00:23:47,610 --> 00:23:51,240
- That's it. I'm outta here.
- Enough. You, out.
405
00:23:51,240 --> 00:23:53,740
Wait, you can't do that.
You're supposed to be
our therapist.
406
00:23:53,740 --> 00:23:56,030
Right now, I'm your mom
and Andy's therapist.
407
00:23:56,030 --> 00:23:57,410
Move it.
408
00:24:01,750 --> 00:24:05,580
Tough love. Cool.
409
00:24:06,580 --> 00:24:08,630
326.
410
00:24:08,630 --> 00:24:11,050
Seven ball in the corner.
411
00:24:14,850 --> 00:24:19,010
[people exclaiming, whooping]
412
00:24:19,010 --> 00:24:21,360
You seem to know
a lot about Sarah.
413
00:24:21,360 --> 00:24:23,560
When you spend
enough time in here,
you hear all the stories.
414
00:24:23,560 --> 00:24:25,560
She's a legend
in the science building.
415
00:24:25,560 --> 00:24:27,520
You guys should check out
this picture she drew.
416
00:24:27,520 --> 00:24:28,650
We saw it.
417
00:24:28,650 --> 00:24:31,070
- It's pretty awesome, right?
- Yeah.
418
00:24:31,070 --> 00:24:33,530
Do you know
what happened to her?
419
00:24:33,530 --> 00:24:36,240
Yeah. Um, it's sad.
420
00:24:36,240 --> 00:24:38,820
I heard that she
just lost it.
421
00:24:40,210 --> 00:24:42,330
She went nuts.
422
00:24:44,000 --> 00:24:47,460
She became obsessed.
She had to be the best
at everything.
423
00:24:47,460 --> 00:24:49,590
And supposedly,
it killed her.
424
00:24:51,800 --> 00:24:54,050
[Kyle]
Tell me more.
425
00:24:54,050 --> 00:24:56,760
What is that?
426
00:24:56,760 --> 00:24:59,560
That's Josh's
third birthday party.
427
00:24:59,560 --> 00:25:01,850
He was going through
his Tarzan phase.
428
00:25:01,850 --> 00:25:04,900
I can see. Everything.
429
00:25:04,900 --> 00:25:07,310
[laughing]
430
00:25:12,240 --> 00:25:14,860
I know
how special he is,
431
00:25:14,860 --> 00:25:16,780
and I know
how much he cares.
432
00:25:16,780 --> 00:25:19,030
But?
433
00:25:20,540 --> 00:25:24,620
I have not one,
but two moms.
434
00:25:24,620 --> 00:25:27,620
I have three different doctors
making sure
435
00:25:27,620 --> 00:25:31,340
I don't do one
teeny, tiny thing wrong.
436
00:25:31,340 --> 00:25:33,430
I don't need my boyfriend
to do it, too.
437
00:25:35,430 --> 00:25:39,680
We don't go anywhere
or stay out too late
438
00:25:39,680 --> 00:25:42,560
or do stupid things
just to do them.
439
00:25:43,560 --> 00:25:46,560
- I'm...
- You're what?
440
00:25:46,560 --> 00:25:48,600
I'm going in
for my checkup tomorrow.
441
00:25:48,600 --> 00:25:51,110
It'll tell me
if I'm better or not.
442
00:25:52,610 --> 00:25:57,280
And if I'm not,
things are gonna get real bad.
443
00:25:57,280 --> 00:26:00,830
I'm afraid he's gonna forget
how much fun we have together.
444
00:26:00,830 --> 00:26:03,750
I don't wanna be
that sucky downer
445
00:26:03,750 --> 00:26:07,080
he has to hang out with
after school every day
because he has to.
446
00:26:08,580 --> 00:26:11,550
I couldn't deal with that.
447
00:26:13,300 --> 00:26:15,630
This is ridiculous.
It's past 6:30.
448
00:26:15,630 --> 00:26:19,810
- Maybe he's already setting up.
- I'll go check.
449
00:26:19,810 --> 00:26:21,720
God, I look pretty today.
450
00:26:21,720 --> 00:26:23,770
- ♪♪ [rock]
- Crap.
451
00:26:23,770 --> 00:26:27,680
Aren't you a little young
to be in this bar?
452
00:26:27,680 --> 00:26:30,320
Look, I know that you
don't know me as anything
453
00:26:30,320 --> 00:26:33,230
other than the psychotic
walking mood swing
who pepper-sprayed you,
454
00:26:33,230 --> 00:26:35,400
but could you pretend
you didn't just see me?
455
00:26:35,400 --> 00:26:37,280
You want me to not tell
my new boss
456
00:26:37,280 --> 00:26:39,570
that his teenage daughter
is hanging out at a college bar?
457
00:26:42,000 --> 00:26:43,410
What are you doing here?
458
00:26:43,410 --> 00:26:45,740
I'm trying to book the deejay
for an event.
459
00:26:45,740 --> 00:26:48,700
- What kind of event?
- Uh, you know, dance thing.
460
00:26:48,700 --> 00:26:51,340
- High school dance thing?
- Maybe.
461
00:26:51,340 --> 00:26:54,800
A prom! You wanna ask
a deejay who spins at
462
00:26:54,800 --> 00:26:57,050
the biggest parties on campus
to a high school prom?
463
00:26:57,050 --> 00:26:58,460
What's wrong with that?
464
00:26:58,460 --> 00:26:59,680
Well, for one,
it's in high school.
465
00:26:59,680 --> 00:27:02,430
High school kids are,
well, stupid.
466
00:27:03,640 --> 00:27:05,810
I'm in high school, jackass.
467
00:27:05,810 --> 00:27:08,760
You're really making a good case
on why I shouldn't bust you
to your dad.
468
00:27:08,760 --> 00:27:10,690
Do whatever you want.
Be a suck-up,
469
00:27:10,690 --> 00:27:14,030
contribute to me being grounded,
yet again,
for the rest of high school,
470
00:27:14,030 --> 00:27:17,270
and then, maybe,
when I come of age,
I will come down here legally
471
00:27:17,270 --> 00:27:19,270
and personally
kick your ass.
472
00:27:23,370 --> 00:27:25,780
- Ten in the corner.
- [whooping]
473
00:27:25,780 --> 00:27:28,450
[people gasping]
474
00:27:38,630 --> 00:27:40,890
[Kyle]
Jessie seemed so focused,
driven,
475
00:27:40,890 --> 00:27:43,640
and trying
to be like Sarah.
476
00:27:43,640 --> 00:27:48,010
And I knew that Sarah's
pushing too hard
is what got her into trouble.
477
00:27:48,010 --> 00:27:51,270
- Jessi, we need
to wait outside.
- I'm not going anywhere.
478
00:27:51,270 --> 00:27:54,310
- Jessie...
- No. Not until I lose.
479
00:27:54,310 --> 00:27:58,770
To get Jessi to leave,
I needed to beat her
at her own game.
480
00:27:58,770 --> 00:28:00,700
Okay, then.
481
00:28:01,700 --> 00:28:03,780
Play against me.
482
00:28:05,700 --> 00:28:07,280
I'll rack 'em up.
483
00:28:22,760 --> 00:28:25,050
[Man]
That means you're
solids, man.
484
00:28:25,050 --> 00:28:28,640
Don't worry.
He's got nothing on you.
485
00:28:28,640 --> 00:28:30,690
♪ And the world
is made of energy ♪
486
00:28:30,690 --> 00:28:32,480
♪ And the world ♪
487
00:28:32,480 --> 00:28:35,560
- [whooping]
- ♪ Is synchronicity ♪
488
00:28:35,560 --> 00:28:38,230
- ♪ And the world ♪
- [Woman] Wow, he's really good.
489
00:28:38,230 --> 00:28:40,030
♪ Is made of energy ♪
490
00:28:40,030 --> 00:28:42,070
♪ And there's a lot
inside of you ♪
491
00:28:42,070 --> 00:28:44,620
♪ And there's a lot
inside of me ♪
492
00:28:44,620 --> 00:28:47,450
♪ It's gonna be ♪
493
00:28:47,450 --> 00:28:49,320
♪ All right ♪
494
00:28:49,320 --> 00:28:51,830
- ♪ It's gonna be all right ♪
- [whooping]
495
00:28:51,830 --> 00:28:53,750
♪ Uh-huh ♪
496
00:28:53,750 --> 00:28:55,750
♪ We're gonna see ♪
497
00:28:55,750 --> 00:28:58,670
[Man]
If he sinks this ball,
she's done.
498
00:28:58,670 --> 00:29:01,590
♪ We're gonna see
the sunlight ♪
499
00:29:01,590 --> 00:29:03,800
Eight in the corner.
500
00:29:08,930 --> 00:29:11,020
[people gasping, groaning]
501
00:29:12,810 --> 00:29:15,440
I didn't know what
she was trying to prove
502
00:29:15,440 --> 00:29:17,650
or how she could do
what I couldn't.
503
00:29:21,160 --> 00:29:23,400
- Hot professor alert.
- Mm-hmm.
504
00:29:23,400 --> 00:29:25,530
I just saw him walking
across the quad.
505
00:29:25,530 --> 00:29:28,320
I have never seen a teacher
with shoulders like that.
506
00:29:28,320 --> 00:29:31,960
I know. And those cute
little laugh wrinkles,
I just wanna lick 'em.
507
00:29:31,960 --> 00:29:33,870
[Women laughing]
508
00:29:33,870 --> 00:29:37,830
I think that we
need to take a class
in software design.
509
00:29:37,830 --> 00:29:41,260
- I'm sure Stephen Trager
can teach me plenty.
- [chuckling]
510
00:29:44,840 --> 00:29:46,840
Okay, that's it.
511
00:29:46,840 --> 00:29:49,630
- Your dad's a total PILF.
- What's a PILF?
512
00:29:51,350 --> 00:29:55,430
- Professor I'd like to...
- Learn from.
513
00:29:55,430 --> 00:29:58,020
I'm calling Declan.
We need to go.
514
00:29:58,020 --> 00:30:00,530
Why? We're safe.
It's almost 7:00.
The problem's gone.
515
00:30:00,530 --> 00:30:02,900
- Along with my innocence.
- [ringing]
516
00:30:02,900 --> 00:30:04,900
Hey, yeah, we're ready.
517
00:30:04,900 --> 00:30:06,900
And what about the deejay?
518
00:30:06,900 --> 00:30:08,940
No prom music is worth
what I just had to hear.
519
00:30:11,790 --> 00:30:13,950
[sighs]
Gross.
520
00:30:13,950 --> 00:30:16,660
[gunfire on video game]
521
00:30:18,450 --> 00:30:20,840
Taking out the bad guys?
522
00:30:27,340 --> 00:30:29,340
What, you wanna play?
523
00:30:31,930 --> 00:30:34,850
G-Force is your favorite game,
right? You're great at it.
524
00:30:34,850 --> 00:30:36,430
[laughs]
Well...
525
00:30:36,430 --> 00:30:39,270
Counseling is my game.
So here's the deal.
526
00:30:39,270 --> 00:30:42,980
If I can score a point
off you in your game,
you let me do mine.
527
00:30:44,860 --> 00:30:48,070
First of all,
it's not a point, it's a kill.
528
00:30:48,070 --> 00:30:51,330
And I currently lead
all level 45 shooters
in on-line play.
529
00:30:51,330 --> 00:30:53,580
I honestly have no idea
what you just said.
530
00:30:54,910 --> 00:30:58,120
- Okay. Okay, you're in.
- [beeping]
531
00:30:58,120 --> 00:31:00,960
The screen
on the left's yours.
532
00:31:00,960 --> 00:31:03,130
[beeping]
533
00:31:03,130 --> 00:31:08,090
By the way,
I just showed Andy a few
of the old family photo albums.
534
00:31:08,090 --> 00:31:09,260
Oh?
535
00:31:09,260 --> 00:31:12,720
She really enjoyed
your third birthday photos.
536
00:31:12,720 --> 00:31:14,930
- What? No, you didn't.
- [gunfire on video game]
537
00:31:14,930 --> 00:31:17,180
Ah! I win!
538
00:31:17,180 --> 00:31:19,100
- [laughs]
- No fair.
539
00:31:19,100 --> 00:31:21,320
Those pics should've
been burned years ago.
540
00:31:21,320 --> 00:31:23,610
- I mean, I was naked,
for God's sake.
- So?
541
00:31:23,610 --> 00:31:26,980
[scoffs]
It was a cold day
and a pool party, remember?
542
00:31:26,980 --> 00:31:28,980
You told her I had
just left the pool, right?
543
00:31:28,980 --> 00:31:32,290
Josh, you were three.
And she thought those pictures
were adorable.
544
00:31:32,290 --> 00:31:34,620
She did?
545
00:31:34,620 --> 00:31:37,870
You know, Andy appreciates
that you're concerned about her.
546
00:31:37,870 --> 00:31:42,460
She needs the fun loving,
G-Force playing, hilarious
side of you, too.
547
00:31:44,460 --> 00:31:47,210
I guess I've been
pretty boring lately.
548
00:31:48,420 --> 00:31:51,970
I mean, with all
the doctor stuff and studying.
549
00:31:51,970 --> 00:31:55,310
No, you're not gonna use this
as an excuse to get out
of studying.
550
00:31:57,310 --> 00:31:59,890
So, she really thinks
I'm all those things you said?
551
00:31:59,890 --> 00:32:02,150
She's not the only one.
552
00:32:02,150 --> 00:32:04,190
[chuckles]
553
00:32:07,400 --> 00:32:09,860
[Woman] There's only
the eight ball left.
If she gets that, she's won.
554
00:32:15,700 --> 00:32:19,330
- Go for it.
- It's your turn.
555
00:32:19,330 --> 00:32:22,880
I know.
I'm giving it to you.
556
00:32:40,520 --> 00:32:43,100
Somehow, she'd gotten
stronger, better.
557
00:32:45,060 --> 00:32:46,440
But at a cost.
558
00:32:46,440 --> 00:32:49,560
- You're bleeding.
- No. I'm fine. Try it again.
559
00:32:51,160 --> 00:32:53,110
- We're leaving. Jessi...
- No.
560
00:32:53,110 --> 00:32:55,240
- Hey. No means no, assface.
- [people murmuring]
561
00:32:55,240 --> 00:32:57,160
- I know what it means.
- Apparently you don't.
562
00:32:57,160 --> 00:32:59,490
- Jessi, we have to go now.
- She'll leave when
she wants to.
563
00:33:01,080 --> 00:33:04,920
[chuckles]
Okay, if that's the way
it's gonna be.
564
00:33:06,250 --> 00:33:09,000
- I'm not gonna fight you.
- But I will.
565
00:33:12,760 --> 00:33:14,510
Move!
566
00:33:14,510 --> 00:33:16,630
[people yelling]
567
00:33:18,010 --> 00:33:20,230
- Get down!
- What the hell are you doing?
568
00:33:20,230 --> 00:33:23,230
I'm saving you. Your brother
Kyle's crazy friend
instigated a brawl.
569
00:33:23,230 --> 00:33:24,100
Wait. Kyle's here?
570
00:33:24,100 --> 00:33:26,230
I may not have busted you
to your dad,
571
00:33:26,230 --> 00:33:27,230
but there's no way I'm
letting you get hospitalized.
572
00:33:27,230 --> 00:33:28,850
You choose now
to be chivalrous.
573
00:33:28,850 --> 00:33:31,360
- You caught me on a bad day.
- What are we doing in here?
574
00:33:31,360 --> 00:33:32,990
Um, hiding in my booth.
575
00:33:32,990 --> 00:33:34,740
I got that...
Your booth?
576
00:33:34,740 --> 00:33:36,990
- That's what I said.
- You're DJ SpinBrandt?
577
00:33:36,990 --> 00:33:39,030
- And I don't do proms.
- Oh, my God!
578
00:33:39,030 --> 00:33:41,790
I can't believe I got into
this whole mess over you!
579
00:33:45,460 --> 00:33:47,870
[glass shattering,
blows landing]
580
00:33:47,870 --> 00:33:50,040
Are you okay?
581
00:33:50,040 --> 00:33:53,220
[blows landing,
clattering]
582
00:33:54,670 --> 00:33:57,630
Declan's facing off
against a supercute frat boy
583
00:33:57,630 --> 00:33:59,970
wearing a lovely
Marc Jacobs sweater.
584
00:34:02,890 --> 00:34:05,140
[people yelling]
585
00:34:07,270 --> 00:34:08,640
What are you doing here?
Are you okay?
586
00:34:08,640 --> 00:34:09,810
You're so my hero right now.
587
00:34:09,810 --> 00:34:12,690
Come on. Let's go.
588
00:34:12,690 --> 00:34:13,860
Hillary, come on.
589
00:34:13,860 --> 00:34:16,860
I'm Hillary,
and I'm in a bar fight.
590
00:34:23,160 --> 00:34:24,960
Hey.
591
00:34:26,200 --> 00:34:28,120
I'm sorry about
what happened in there.
592
00:34:28,120 --> 00:34:30,210
- What happened?
- Nothing. I cut myself
on some glass.
593
00:34:30,210 --> 00:34:32,010
- Jessi...
- Kyle, it's fine.
594
00:34:32,010 --> 00:34:34,010
We'll find Stephen
and get you to a hospital.
595
00:34:34,010 --> 00:34:36,130
- No, I can fix it.
- You can't.
And neither can I.
596
00:34:36,130 --> 00:34:38,050
Adam could.
597
00:34:42,020 --> 00:34:44,270
I bet with how smart
Sarah was, she could've, too.
598
00:34:44,270 --> 00:34:47,180
Jessi, you shouldn't
push yourself.
You don't know...
599
00:34:50,100 --> 00:34:52,610
What don't I know?
600
00:34:55,280 --> 00:34:57,150
[Kyle]
Jessi was able
to heal a wound.
601
00:34:57,150 --> 00:35:02,450
But keeping her safe and whole
would draw on my ability
to break through to her.
602
00:35:02,450 --> 00:35:05,080
You don't know
how Sarah died.
603
00:35:05,080 --> 00:35:07,120
She claimed she could
move things with her mind,
604
00:35:07,120 --> 00:35:10,670
run for hours and never get
tired, scale a building
with her bare hands.
605
00:35:10,670 --> 00:35:14,090
And then she died.
People said she went crazy.
606
00:35:14,090 --> 00:35:17,300
- My mother wasn't crazy.
- Of course not.
607
00:35:17,300 --> 00:35:20,260
She was just like you.
She was doing all the same
things that you're doing--
608
00:35:20,260 --> 00:35:22,720
pushing herself,
trying too much too fast.
609
00:35:22,720 --> 00:35:26,560
And when she tried something
she wasn't ready for,
it killed her.
610
00:35:26,560 --> 00:35:28,140
I don't wanna see that
happen to you.
611
00:35:28,140 --> 00:35:31,400
Kyle, I'm fine.
612
00:35:31,400 --> 00:35:33,030
Jessi...
613
00:35:34,650 --> 00:35:36,730
Here.
614
00:35:40,030 --> 00:35:43,120
You can't keep
doing this to yourself.
615
00:35:43,120 --> 00:35:45,160
Promise me you'll stop.
616
00:35:46,410 --> 00:35:48,410
I promise.
617
00:35:58,000 --> 00:36:01,600
- You.
- That's right.
618
00:36:01,600 --> 00:36:03,760
The real you,
or the prickly version?
619
00:36:03,760 --> 00:36:07,180
The ass-whoopin',
kung fu, butt-kickin' version.
620
00:36:07,180 --> 00:36:10,480
- Seriously? You know kung fu?
- No.
621
00:36:10,480 --> 00:36:13,230
But one time, Kyle showed me
how to do a roundhouse.
622
00:36:13,230 --> 00:36:15,190
Cool. Teach me?
623
00:36:15,190 --> 00:36:17,070
Sure.
624
00:36:18,230 --> 00:36:20,700
So, is this the moment
that we're supposed to
625
00:36:20,700 --> 00:36:24,160
old school Hollywood it
into each other's arms?
626
00:36:25,160 --> 00:36:27,120
'Cause I'm not running.
627
00:36:29,700 --> 00:36:33,500
- Neither am I.
- Especially not
into your arms.
628
00:36:33,500 --> 00:36:35,500
Those things
are like chicken legs.
629
00:36:35,500 --> 00:36:37,500
[chuckles]
You love my arms.
630
00:36:37,500 --> 00:36:38,960
They are cute.
631
00:36:44,680 --> 00:36:47,180
I'm never getting rid
of you, am I?
632
00:36:47,180 --> 00:36:49,260
Nope.
633
00:36:49,260 --> 00:36:50,850
Good.
634
00:36:58,940 --> 00:37:02,360
- And the cut was gone?
- Completely.
635
00:37:02,360 --> 00:37:04,360
I saw Jessi heal herself.
636
00:37:04,360 --> 00:37:07,990
She might very well
be more advanced than you.
637
00:37:07,990 --> 00:37:10,370
But she's so impulsive.
638
00:37:11,370 --> 00:37:15,210
And that makes you
feel responsible for her.
639
00:37:17,130 --> 00:37:19,130
More than ever.
640
00:37:20,800 --> 00:37:23,380
She needs me
to watch out for her.
641
00:37:26,180 --> 00:37:28,260
Like Sarah needed me.
642
00:37:30,890 --> 00:37:32,890
She was falling apart,
643
00:37:34,230 --> 00:37:37,650
and it was all...just
too much for me to handle.
644
00:37:39,390 --> 00:37:43,360
- And I left.
- That can't be true.
645
00:37:43,360 --> 00:37:47,320
It is true.
I failed her.
646
00:37:47,320 --> 00:37:51,410
And I had no right to ask you
to be responsible for Jessi
647
00:37:51,410 --> 00:37:54,000
when I was incapable
of doing that myself.
648
00:37:54,000 --> 00:37:57,120
I just thought if you went
to the university,
649
00:37:57,120 --> 00:37:59,460
and you learned
what happened to Sarah...
650
00:37:59,460 --> 00:38:01,590
That I'd make the choice
for myself.
651
00:38:05,130 --> 00:38:07,090
You're very brave, Kyle.
652
00:38:07,090 --> 00:38:09,420
And I'm proud of you.
653
00:38:11,850 --> 00:38:16,770
♪ Just a voice
inside your head ♪
654
00:38:16,770 --> 00:38:19,390
I thought your mom
didn't allow nighttime meetings.
655
00:38:19,390 --> 00:38:24,400
She doesn't. But she had
a glass of wine with dinner
and passed out on the couch.
656
00:38:24,400 --> 00:38:26,360
Now I know what it feels like
to be Lois Lane.
657
00:38:26,360 --> 00:38:28,070
Lois who?
658
00:38:28,070 --> 00:38:30,070
You know,
Superman's girlfriend.
659
00:38:32,290 --> 00:38:34,290
She always wanted to be
the center of his universe,
660
00:38:34,290 --> 00:38:37,910
but, eventually,
she realized being with him
meant having to share him.
661
00:38:37,910 --> 00:38:39,410
And did she?
662
00:38:41,050 --> 00:38:43,050
It was hard
for her at first.
663
00:38:43,050 --> 00:38:47,460
But then she realized
that it was his destiny
to help people.
664
00:38:48,550 --> 00:38:51,230
I just can't help but think,
though,
665
00:38:51,230 --> 00:38:53,230
he was always so busy
protecting other people,
666
00:38:53,230 --> 00:38:55,270
there was never anyone
protecting him.
667
00:38:55,270 --> 00:38:58,390
Well, that's why
it's not real.
668
00:38:58,390 --> 00:39:01,070
Everyone needs someone
to protect them once in a while.
669
00:39:06,650 --> 00:39:11,450
♪ This is a glass parade ♪
670
00:39:11,450 --> 00:39:13,910
♪ A fragile state ♪
671
00:39:13,910 --> 00:39:18,750
♪ And I am trying
not to break ♪
672
00:39:18,750 --> 00:39:22,050
[Kyle]
There's truth in the saying
that time heals all wounds.
673
00:39:22,050 --> 00:39:24,630
Physically, the healing
begins in moments,
674
00:39:24,630 --> 00:39:27,130
and our bodies
do all the work.
675
00:39:28,300 --> 00:39:30,600
But when a relationship
is injured,
676
00:39:30,600 --> 00:39:32,970
some wounds heal in a day,
677
00:39:32,970 --> 00:39:36,510
others lay bare
for the rest of our lives.
678
00:39:36,510 --> 00:39:39,390
Sometimes we only
have to heal ourselves.
679
00:39:39,390 --> 00:39:41,230
What was that for?
680
00:39:41,230 --> 00:39:43,480
For persuading me
away from couples therapy.
681
00:39:43,480 --> 00:39:46,570
Personally, I think
you'd make a killing
as a marriage counselor.
682
00:39:46,570 --> 00:39:49,820
What about you guys?
Anything eventful happen
in your day?
683
00:39:49,820 --> 00:39:53,410
Hillary, Declan, Amanda
and I went to a bar
and got into a brawl.
684
00:39:53,410 --> 00:39:55,450
[scoffs]
Yeah, right.
685
00:39:55,450 --> 00:39:58,240
Next time, leave Amanda out
if you want to sell your story.
686
00:39:58,240 --> 00:40:00,290
All right.
687
00:40:00,290 --> 00:40:04,090
And sometimes, our true work
lies in healing others.
688
00:40:04,090 --> 00:40:06,090
♪ A fragile state ♪
689
00:40:06,090 --> 00:40:08,750
♪ And I am trying
not to break ♪
690
00:40:08,750 --> 00:40:13,430
- Hi, Andy.
- Hey, Kyle.
691
00:40:13,430 --> 00:40:15,430
Josh told me
about your test tomorrow.
692
00:40:15,430 --> 00:40:18,890
Yeah.
Keep your fingers crossed.
693
00:40:20,900 --> 00:40:23,560
- Why?
- It's good luck.
694
00:40:23,560 --> 00:40:26,110
Oh.
695
00:40:27,110 --> 00:40:31,120
- Can't hurt, right?
- Right.
696
00:40:32,620 --> 00:40:35,330
I just wanna
get it over with.
697
00:40:35,330 --> 00:40:37,620
Waiting is the hardest part.
698
00:40:39,160 --> 00:40:42,130
Andy, everything's
gonna be okay.
699
00:40:45,420 --> 00:40:49,080
You know, when you say it,
I almost believe it.
700
00:40:49,080 --> 00:40:52,550
♪ ...no one
really loves you ♪
701
00:40:53,720 --> 00:40:57,850
♪ I found you ♪
702
00:40:57,850 --> 00:41:00,560
♪ In a reflection ♪
703
00:41:00,560 --> 00:41:05,650
♪ You didn't want me to see ♪
704
00:41:07,730 --> 00:41:13,660
♪ I would give you
all I have ♪
705
00:41:13,660 --> 00:41:15,660
♪ Just look up ♪
706
00:41:15,660 --> 00:41:20,030
♪ Break down and believe ♪
707
00:41:22,420 --> 00:41:26,540
Thanks.
You're really a good friend.
708
00:41:28,460 --> 00:41:33,300
♪ Show me what's at stake ♪
709
00:41:35,630 --> 00:41:40,850
♪ And how much can you take ♪
710
00:41:40,850 --> 00:41:44,730
♪ When you realize ♪
711
00:41:44,730 --> 00:41:49,100
♪ Your fate ♪
712
00:41:50,440 --> 00:41:54,280
♪♪ [vocalizing]
713
00:41:57,150 --> 00:42:00,110
♪♪ [vocalizing]
56200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.