All language subtitles for Kyle XY S02E06 Does Kyle Dream of Electric Fish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,690 --> 00:00:02,100 [Kyle narrating] Previously on Kyle XY... 2 00:00:02,100 --> 00:00:03,100 I'm Adam Baylin. 3 00:00:03,100 --> 00:00:04,440 What do you want from me? 4 00:00:04,440 --> 00:00:05,600 What would you like to know? 5 00:00:05,600 --> 00:00:07,060 Everything. 6 00:00:07,060 --> 00:00:08,070 [Kyle] Are they your family? 7 00:00:08,070 --> 00:00:09,950 They were killed by a drunk driver. 8 00:00:09,950 --> 00:00:11,320 You were the drunk driver. 9 00:00:11,320 --> 00:00:13,280 She thinks that she's my sister. 10 00:00:13,280 --> 00:00:15,110 I'm just supposed to live that lie? 11 00:00:15,110 --> 00:00:17,780 [Ballantine] She's the computer, and her life is the program. 12 00:00:17,780 --> 00:00:20,080 I'm...Declan, by the way. 13 00:00:21,750 --> 00:00:24,210 Usually, that would be where you'd say your name. 14 00:00:24,210 --> 00:00:26,460 Jessi. 15 00:00:26,460 --> 00:00:28,130 - I wanna break up. - I doesn't matter anyway. 16 00:00:28,130 --> 00:00:29,380 I've already erased you. 17 00:00:29,380 --> 00:00:31,930 You and me? Done. Never happened. 18 00:00:32,970 --> 00:00:34,130 What is this? 19 00:00:34,130 --> 00:00:35,800 It's your new car. 20 00:00:35,800 --> 00:00:37,430 It doesn't run right now, but we're gonna fix it up. 21 00:00:37,430 --> 00:00:39,180 Kyle just read the manual. 22 00:00:39,180 --> 00:00:40,230 Since my dad died, 23 00:00:40,230 --> 00:00:41,730 we've been having money troubles. 24 00:00:43,230 --> 00:00:44,440 I have a job interview. 25 00:00:44,440 --> 00:00:45,520 What's the job? 26 00:00:45,520 --> 00:00:46,850 Welcome to Madacorp. 27 00:00:46,850 --> 00:00:48,110 I can't wait to be part of the team. 28 00:00:48,110 --> 00:00:51,030 I'm gonna stay here and see if I can help. 29 00:00:51,030 --> 00:00:53,240 Why would you do that? 30 00:00:53,240 --> 00:00:55,190 You think I'm just gonna walk away from you now? 31 00:01:02,660 --> 00:01:05,660 [Narrating] People live much of their lives in uncertainty. 32 00:01:05,660 --> 00:01:07,830 What might happen in a week... 33 00:01:07,830 --> 00:01:09,090 a month... 34 00:01:09,090 --> 00:01:10,130 a year. 35 00:01:11,630 --> 00:01:13,670 I wondered about my own life, 36 00:01:13,670 --> 00:01:17,420 if I would be able to answer the questions that kept appearing. 37 00:01:17,420 --> 00:01:19,640 I guess, I, too, was looking for certainty. 38 00:01:21,100 --> 00:01:24,480 It's a done deal. I'm scoring Dava Avina. 39 00:01:25,520 --> 00:01:27,020 She looks nice. 40 00:01:27,020 --> 00:01:28,990 Kittens are nice. 41 00:01:28,990 --> 00:01:31,030 Dava's... 42 00:01:31,030 --> 00:01:34,110 Well, hopefully she's not nice. 43 00:01:34,110 --> 00:01:37,030 I thought you two were just study partners for biology lab. 44 00:01:37,030 --> 00:01:38,620 It may have started there, 45 00:01:38,620 --> 00:01:41,160 but I knew we were destined for more. 46 00:01:41,160 --> 00:01:42,240 You see, Kyle, 47 00:01:42,240 --> 00:01:44,080 women are attracted to success. 48 00:01:44,080 --> 00:01:45,700 They can't resist it. 49 00:01:45,700 --> 00:01:48,210 And in high school, success means... 50 00:01:48,210 --> 00:01:49,420 a car. 51 00:01:49,420 --> 00:01:50,630 [chuckles] 52 00:01:50,630 --> 00:01:53,800 Boys, life is not like a rap video. 53 00:01:53,800 --> 00:01:55,960 Having a pimped out car doesn't guarantee 54 00:01:55,960 --> 00:01:58,130 your hand gets anywhere near her bra. 55 00:01:58,130 --> 00:01:59,970 If she wears one. 56 00:01:59,970 --> 00:02:02,430 What is with boys and breasts? 57 00:02:04,390 --> 00:02:05,890 Don't side with her, buddy. 58 00:02:05,890 --> 00:02:07,180 You're breaking a sacred bond. 59 00:02:09,150 --> 00:02:11,440 - I'm Andy. - Kyle. 60 00:02:11,440 --> 00:02:13,530 I'm in the middle of teaching Kyle about life and love. 61 00:02:13,530 --> 00:02:16,070 Then I am thwarting a great injustice. 62 00:02:16,070 --> 00:02:19,080 Let me set you straight on what girls actually like. 63 00:02:19,080 --> 00:02:22,450 I want you to remember this moment. 64 00:02:26,120 --> 00:02:28,160 "Remember this moment." 65 00:02:28,160 --> 00:02:29,550 The words triggered something, 66 00:02:29,550 --> 00:02:31,050 and suddenly... 67 00:02:31,050 --> 00:02:34,000 I saw things that shouldn't have been there. 68 00:02:34,000 --> 00:02:35,550 A fishbowl. 69 00:02:35,550 --> 00:02:37,630 A postcard. 70 00:02:37,630 --> 00:02:40,060 And the urn that contained Adam Baylin's ashes. 71 00:02:51,690 --> 00:02:54,690 Kyle, you okay, dude? 72 00:03:00,740 --> 00:03:02,490 [door closes] 73 00:03:02,490 --> 00:03:04,030 Kyle, you all right? 74 00:03:08,250 --> 00:03:10,460 I feel like something bad is about to happen. 75 00:03:17,540 --> 00:03:19,010 [rumbling] 76 00:03:19,010 --> 00:03:20,680 [crowd chattering] 77 00:03:20,680 --> 00:03:22,760 [glass shattering] 78 00:03:35,150 --> 00:03:37,560 [car alarm beeping in distance] 79 00:03:37,560 --> 00:03:39,990 I got two words for you... 80 00:03:39,990 --> 00:03:41,780 "lottery ticket." 81 00:04:01,220 --> 00:04:02,760 Hey, you guys okay? 82 00:04:02,760 --> 00:04:04,050 Awesome. 83 00:04:04,050 --> 00:04:06,510 Our little alien can predict the future. 84 00:04:07,800 --> 00:04:09,060 Huh. 85 00:04:09,060 --> 00:04:10,940 You should see The Rack. 86 00:04:10,940 --> 00:04:12,730 It's not the place I would call earthquake friendly. 87 00:04:12,730 --> 00:04:14,020 Then what are you doing home? 88 00:04:14,020 --> 00:04:15,560 Checking out my ride for damage. 89 00:04:15,560 --> 00:04:18,150 You should check your room. It looks like it was hit pretty hard. 90 00:04:19,240 --> 00:04:20,990 No, it was like that before. 91 00:04:24,160 --> 00:04:26,530 Did Josh think you predicted the earthquake? 92 00:04:28,540 --> 00:04:31,500 I had a feeling something bad was gonna happen. 93 00:04:31,500 --> 00:04:34,330 And then everything started shaking. 94 00:04:34,330 --> 00:04:37,460 You know, certain animals seem to anticipate natural disasters. 95 00:04:37,460 --> 00:04:40,180 It's not out of the realm of scientific possibility. 96 00:04:42,090 --> 00:04:43,340 Is there something else? 97 00:04:44,920 --> 00:04:46,760 I saw some things. 98 00:04:46,760 --> 00:04:47,920 What things? 99 00:04:50,730 --> 00:04:52,350 Things that were there... 100 00:04:52,350 --> 00:04:54,100 and then weren't. 101 00:04:54,100 --> 00:04:57,020 Like I was dreaming, except I was awake. 102 00:04:57,020 --> 00:04:59,780 Sounds like you had some sort of vision. 103 00:04:59,780 --> 00:05:02,110 A vision. 104 00:05:02,110 --> 00:05:03,200 Is that normal? 105 00:05:04,240 --> 00:05:06,320 I think we need to expand our definition of normal 106 00:05:06,320 --> 00:05:07,820 when it comes to you. 107 00:05:07,820 --> 00:05:09,500 I need the right shirt for tomorrow. 108 00:05:09,500 --> 00:05:11,040 You're choosing already? 109 00:05:11,040 --> 00:05:12,620 It's my first big day. 110 00:05:12,620 --> 00:05:14,160 [guitar tuning] 111 00:05:14,160 --> 00:05:16,540 Well, you want confident, but not overbearing. 112 00:05:16,540 --> 00:05:18,670 [tuning continues] 113 00:05:21,840 --> 00:05:24,300 [pitch dropping] 114 00:05:24,300 --> 00:05:25,460 [string in tune] 115 00:05:25,460 --> 00:05:27,170 Thank you. 116 00:05:27,170 --> 00:05:29,140 You're welcome. 117 00:05:29,140 --> 00:05:30,810 I like the green. 118 00:05:30,810 --> 00:05:33,060 It's perfect for the brilliant new guy in the software division. 119 00:05:33,060 --> 00:05:34,890 Right. 120 00:05:34,890 --> 00:05:36,680 Look, I know I've been stressed out 121 00:05:36,680 --> 00:05:38,060 looking for work. 122 00:05:38,060 --> 00:05:39,690 Things have been a little shaky lately. 123 00:05:39,690 --> 00:05:41,150 I've been a little shaky myself. 124 00:05:41,150 --> 00:05:42,980 And for a lot longer than you. 125 00:05:42,980 --> 00:05:44,860 I think I can cut you some slack. 126 00:05:44,860 --> 00:05:46,110 Yeah, well... 127 00:05:46,110 --> 00:05:47,900 I think the future's looking up for me. 128 00:05:47,900 --> 00:05:50,160 We're gonna be just fine. 129 00:05:50,160 --> 00:05:52,870 You're totally screwed. 130 00:05:52,870 --> 00:05:54,080 You're exaggerating. 131 00:05:54,080 --> 00:05:55,200 You couldn't be more screwed 132 00:05:55,200 --> 00:05:57,870 if you were between a wall and a Phillips head 133 00:05:57,870 --> 00:06:00,170 I'm golden. I shoot from the hip. 134 00:06:00,170 --> 00:06:01,630 Girls like spontaneity in a man. 135 00:06:01,630 --> 00:06:03,380 Girls like a plan. 136 00:06:03,380 --> 00:06:06,550 Spontaneity is code for "I couldn't be bothered." 137 00:06:06,550 --> 00:06:09,270 Okay. 138 00:06:09,270 --> 00:06:11,350 Then what about bowling? 139 00:06:11,350 --> 00:06:12,390 Or... 140 00:06:12,390 --> 00:06:14,100 we could look for something 141 00:06:14,100 --> 00:06:16,010 that doesn't scream "seventh grader." 142 00:06:16,010 --> 00:06:17,390 Next. 143 00:06:23,020 --> 00:06:24,730 I can't believe I'm doing this. 144 00:06:24,730 --> 00:06:26,070 What? 145 00:06:28,790 --> 00:06:30,950 For the good of our species, 146 00:06:30,950 --> 00:06:32,200 I'll help you plan your first date. 147 00:06:35,120 --> 00:06:37,700 Look, you said I've been kissed before. 148 00:06:37,700 --> 00:06:41,750 Yes, I have. Many times. 149 00:06:41,750 --> 00:06:44,960 Maybe this isn't the best idea for you. 150 00:06:44,960 --> 00:06:46,750 How can you watch that? 151 00:06:46,750 --> 00:06:49,100 - [Man on TV] Let's not think about that. - I like it. 152 00:06:49,100 --> 00:06:52,470 My heart pounds like a drum when you're near. 153 00:06:52,470 --> 00:06:54,430 [Man] I can feel it. 154 00:06:54,430 --> 00:06:56,640 [Woman] Take me away from here... 155 00:06:56,640 --> 00:06:57,970 to a place where we-- 156 00:06:57,970 --> 00:06:59,980 [sighs] Remember your appointment today. 157 00:07:02,230 --> 00:07:04,230 Jessi. 158 00:07:04,230 --> 00:07:05,320 You have a session this afternoon. 159 00:07:05,320 --> 00:07:07,900 All right. I'll be there. 160 00:07:10,370 --> 00:07:12,620 [Woman on TV] Then kiss me. 161 00:07:12,620 --> 00:07:14,570 Don't make me ask again. 162 00:07:17,330 --> 00:07:19,580 I don't know how else to explain it. 163 00:07:19,580 --> 00:07:21,040 Predict the future. 164 00:07:21,040 --> 00:07:23,130 I know it sounds weird. 165 00:07:23,130 --> 00:07:27,000 [chuckles] Who knows what you can do? 166 00:07:27,000 --> 00:07:28,250 We should-- 167 00:07:28,250 --> 00:07:29,800 We should check Baylin's notes 168 00:07:29,800 --> 00:07:33,050 and see if he documented anything about this. 169 00:07:33,050 --> 00:07:34,220 All right. 170 00:07:34,220 --> 00:07:36,590 That phrase that you solved, "Viz Allati"? 171 00:07:36,590 --> 00:07:38,350 It's Hungarian. It means "underwater." 172 00:07:38,350 --> 00:07:39,900 You looked it up? 173 00:07:39,900 --> 00:07:41,270 No, I just know it. 174 00:07:44,020 --> 00:07:45,560 Since when could you speak Hungarian? 175 00:07:51,950 --> 00:07:53,870 Lori, here. 176 00:07:58,240 --> 00:07:59,920 That was for you. 177 00:08:01,210 --> 00:08:03,880 Open mic night? I just started playing. 178 00:08:03,880 --> 00:08:05,170 I've heard you. You're good. 179 00:08:05,170 --> 00:08:06,620 How do you know? 180 00:08:06,620 --> 00:08:08,120 I live next door to you, remember? 181 00:08:08,120 --> 00:08:11,090 I hear everything that comes out of your bedroom. 182 00:08:11,090 --> 00:08:12,300 Awesome. 183 00:08:12,300 --> 00:08:14,300 Take it from someone who knows a thing or two 184 00:08:14,300 --> 00:08:17,590 about getting their heart torn out and stomped on. 185 00:08:17,590 --> 00:08:19,600 You need to vent. 186 00:08:19,600 --> 00:08:22,310 I'm serious about open mic night. 187 00:08:22,310 --> 00:08:24,190 Singing about your heartache could be very therapeutic. 188 00:08:28,140 --> 00:08:29,360 [Woman on speaker] Technology. 189 00:08:29,360 --> 00:08:30,570 Science. 190 00:08:30,570 --> 00:08:31,860 Art. 191 00:08:31,860 --> 00:08:35,030 Only one company integrates all three 192 00:08:35,030 --> 00:08:37,990 for the benefit of mankind. 193 00:08:37,990 --> 00:08:39,290 Madacorp. 194 00:08:39,290 --> 00:08:41,160 Ground-breaking research 195 00:08:41,160 --> 00:08:43,580 for tomorrow's solutions. 196 00:08:43,580 --> 00:08:45,120 Madacorp. 197 00:08:45,120 --> 00:08:48,080 Building foundations for tomorrow. 198 00:08:49,590 --> 00:08:51,050 Technology. 199 00:08:51,050 --> 00:08:52,130 Science. 200 00:08:52,130 --> 00:08:53,170 Art. 201 00:08:53,170 --> 00:08:56,590 Only one company integrates all three. 202 00:08:56,590 --> 00:08:58,510 for the benefit of mankind. 203 00:09:05,060 --> 00:09:07,140 ♪♪ [Pachelbel's Canon] 204 00:09:33,920 --> 00:09:36,550 My mom's been working really hard, but... 205 00:09:36,550 --> 00:09:39,600 we still had to make some sacrifices. 206 00:09:39,600 --> 00:09:41,680 The car and the piano were mine. 207 00:09:43,100 --> 00:09:45,270 You two are in it together. 208 00:09:45,270 --> 00:09:47,060 Which is nice, but... 209 00:09:47,060 --> 00:09:49,900 it would be nicer if I knew things were gonna get better soon. 210 00:09:49,900 --> 00:09:51,780 It will. 211 00:09:51,780 --> 00:09:55,110 You know that for a fact? 212 00:09:55,110 --> 00:09:57,360 Do you think it's possible somebody could? 213 00:09:57,360 --> 00:09:59,830 It would be cool, wouldn't it? 214 00:09:59,830 --> 00:10:01,450 If I knew everything was gonna turn out okay, 215 00:10:01,450 --> 00:10:03,450 I could deal with the bad. 216 00:10:03,450 --> 00:10:06,290 It's not knowing that drives you crazy. 217 00:10:06,290 --> 00:10:08,960 So predicting the future could be a good thing. 218 00:10:08,960 --> 00:10:10,050 Sure. 219 00:10:10,050 --> 00:10:12,050 I mean, I guess you'd never be surprised. 220 00:10:12,050 --> 00:10:15,210 And, believe me, lately surprises aren't all their cracked up to be. 221 00:10:17,130 --> 00:10:19,760 There you go. 222 00:10:19,760 --> 00:10:21,720 Anything for the Tragers? 223 00:10:21,720 --> 00:10:23,060 Let me check. 224 00:10:28,060 --> 00:10:29,150 Thanks. 225 00:10:29,150 --> 00:10:30,570 You're welcome. 226 00:10:30,570 --> 00:10:31,940 See you later. 227 00:10:31,940 --> 00:10:33,190 See you. 228 00:11:00,510 --> 00:11:02,100 [doorbell dings] 229 00:11:07,100 --> 00:11:08,140 Hi. 230 00:11:08,140 --> 00:11:09,150 Hey. 231 00:11:10,190 --> 00:11:11,190 Come in. 232 00:11:12,770 --> 00:11:15,150 How's the date training going? 233 00:11:15,150 --> 00:11:17,150 [exhales] Let's just say 234 00:11:17,150 --> 00:11:19,410 I'm making the world safer for ovaries everywhere. 235 00:11:20,660 --> 00:11:22,200 It's nice of you to help him. 236 00:11:22,200 --> 00:11:25,080 Oh, it's not nice. It's a public service. 237 00:11:25,080 --> 00:11:26,780 I mean, he's a walking disaster. 238 00:11:26,780 --> 00:11:28,490 He doesn't have a clue about women. 239 00:11:28,490 --> 00:11:31,960 This girl he's after? She's not the sharpest tool in the shed. 240 00:11:31,960 --> 00:11:34,380 And his sense of humor? Sort of specific. So, strike one. 241 00:11:34,380 --> 00:11:36,500 She's not gonna notice how funny he is. 242 00:11:36,500 --> 00:11:38,330 Strike two are those T-shirts he wears. 243 00:11:38,330 --> 00:11:40,430 I'm a T-shirt girl, so I get it. 244 00:11:40,430 --> 00:11:42,640 But that Dava person? 245 00:11:42,640 --> 00:11:45,800 Can I just say, we're gonna need an extreme makeover. 246 00:11:45,800 --> 00:11:47,140 Is there a strike three? 247 00:11:47,140 --> 00:11:48,810 He doesn't know how to talk to girls. 248 00:11:48,810 --> 00:11:50,350 I guarantee you... 249 00:11:50,350 --> 00:11:52,560 he brings up on-line gaming, 250 00:11:52,560 --> 00:11:54,150 and he's a virgin till he's 30. 251 00:11:54,150 --> 00:11:55,560 But you like on-line gaming. 252 00:11:55,560 --> 00:11:57,730 Yeah, well, he's not going on a date with me. 253 00:11:57,730 --> 00:11:59,490 Sounds like he should be. 254 00:11:59,490 --> 00:12:01,200 Um...ew? 255 00:12:05,200 --> 00:12:06,490 Did you find anything? 256 00:12:06,490 --> 00:12:07,820 Nothing yet. 257 00:12:12,290 --> 00:12:14,790 What would you do if you could predict the future? 258 00:12:17,000 --> 00:12:19,140 Wished I could have done it sooner. 259 00:12:25,220 --> 00:12:27,140 Will you tell me about them? 260 00:12:30,270 --> 00:12:31,730 Your wife and daughter. 261 00:12:35,060 --> 00:12:37,190 Keep looking. 262 00:12:53,460 --> 00:12:55,410 Oh, hello. 263 00:12:57,330 --> 00:12:59,010 Hello. 264 00:12:59,010 --> 00:13:00,970 Um, can I help you? 265 00:13:00,970 --> 00:13:03,180 Oh, Nicole's expecting me. 266 00:13:03,180 --> 00:13:05,920 Oh, well, her office is this way. 267 00:13:05,920 --> 00:13:07,380 I know. 268 00:13:09,100 --> 00:13:11,430 We haven't officially met. I'm Lori. 269 00:13:11,430 --> 00:13:13,230 Jessi. 270 00:13:13,230 --> 00:13:14,430 I know you're new in town, 271 00:13:14,430 --> 00:13:16,930 so let me know if you need anything. 272 00:13:18,310 --> 00:13:20,780 What would I need? 273 00:13:20,780 --> 00:13:23,700 I could fill you in on all things Seattle. 274 00:13:23,700 --> 00:13:27,530 People to know, places to see. 275 00:13:27,530 --> 00:13:30,410 Like I-- I saw you hanging out with Declan McDonough. 276 00:13:30,410 --> 00:13:33,040 He and I used to be very close, so... 277 00:13:33,040 --> 00:13:36,040 if you have any questions, I could answer them for you. 278 00:13:36,040 --> 00:13:39,260 - Questions? - He can be like any guy. 279 00:13:39,260 --> 00:13:42,550 A real ass when he puts his mind to it, in fact, but... 280 00:13:42,550 --> 00:13:46,130 under all that I can tell you he's got a really good heart. 281 00:13:50,140 --> 00:13:52,100 Does your heart pound like a drum when he's near? 282 00:13:55,350 --> 00:13:57,020 Jessi. 283 00:13:57,020 --> 00:13:58,560 I didn't hear you come in. 284 00:13:58,560 --> 00:14:00,110 That's okay. 285 00:14:00,110 --> 00:14:02,190 Uh, shall we head to my office? 286 00:14:13,490 --> 00:14:15,120 Yep. [sighs] 287 00:14:15,120 --> 00:14:18,200 This car is gonna be a babe mobile. 288 00:14:18,200 --> 00:14:21,630 Like money in the bank. Ka-ching. 289 00:14:21,630 --> 00:14:24,130 - ♪ Nobody knows me at all ♪ - What? 290 00:14:24,130 --> 00:14:26,210 Nothing. 291 00:14:26,210 --> 00:14:27,500 Back to work. 292 00:14:27,500 --> 00:14:30,220 You get to the house. What do you do? 293 00:14:30,220 --> 00:14:33,010 Easy. Roll up, honk the horn. 294 00:14:33,010 --> 00:14:34,390 Stop. 295 00:14:34,390 --> 00:14:36,060 You give your date the beep-beep, 296 00:14:36,060 --> 00:14:38,060 and the only person you'll have running out of the house 297 00:14:38,060 --> 00:14:41,570 will be her dad... to pound on you. 298 00:14:41,570 --> 00:14:44,690 You go to the door. Attempt to be cool. 299 00:14:44,690 --> 00:14:46,230 I knew that. 300 00:14:48,110 --> 00:14:50,120 Now, she's in the car. Show me what you're gonna do. 301 00:14:50,120 --> 00:14:52,330 What? With you? 302 00:14:52,330 --> 00:14:56,160 If you can't do it with me, how are you gonna do it with a real girl? 303 00:14:56,160 --> 00:14:58,330 I mean-- 304 00:14:58,330 --> 00:15:00,250 You know what I mean. 305 00:15:00,250 --> 00:15:02,090 Come on. Pretend I'm your date. 306 00:15:05,540 --> 00:15:08,800 Look, I'm the irresistible Dava. 307 00:15:08,800 --> 00:15:11,260 Make your move. 308 00:15:11,260 --> 00:15:13,550 ♪ Nobody knows me at all ♪ 309 00:15:13,550 --> 00:15:15,050 [sighs] 310 00:15:15,050 --> 00:15:17,010 ♪ Ah, what can you do? ♪ 311 00:15:17,010 --> 00:15:20,060 ♪ There's nobody like you ♪ 312 00:15:20,060 --> 00:15:21,980 I don't even know why I bother with you. 313 00:15:21,980 --> 00:15:23,520 It's the car. 314 00:15:26,690 --> 00:15:28,560 Let me ask you a question. 315 00:15:28,560 --> 00:15:30,620 Why did you ask her out? 316 00:15:30,620 --> 00:15:33,160 I can't just be because of her boobs. 317 00:15:33,160 --> 00:15:35,660 Oh, my God. It was. 318 00:15:39,420 --> 00:15:40,460 You okay? 319 00:15:41,500 --> 00:15:42,790 Yeah. 320 00:15:42,790 --> 00:15:46,040 Your stupid just sucked all the air outta the car. 321 00:15:46,040 --> 00:15:48,080 Here, I'll get the window. 322 00:15:53,970 --> 00:15:56,510 - Josh? - You get fired already? 323 00:15:58,220 --> 00:16:00,560 I'm just grabbing some software and then I'm heading back. 324 00:16:00,560 --> 00:16:02,230 Well, times have changed. 325 00:16:02,230 --> 00:16:05,100 None of my dates ever helped me get my car running beforehand. 326 00:16:05,100 --> 00:16:08,020 Dad, this isn't my date. It's just Andy. 327 00:16:08,020 --> 00:16:10,320 - Oh, well, hi, there. - Hello. 328 00:16:10,320 --> 00:16:13,910 She's helping me polish my game to a mirror-like shine. 329 00:16:13,910 --> 00:16:15,530 Well, we better put some time in this thing, 330 00:16:15,530 --> 00:16:17,570 otherwise your date, whoever she is, 331 00:16:17,570 --> 00:16:19,420 will be riding your handlebars. 332 00:16:20,620 --> 00:16:23,000 ♪ Nobody knows me ♪ 333 00:16:23,000 --> 00:16:26,120 ♪ Nobody knows me at all♪ 334 00:16:26,120 --> 00:16:27,670 We've been at this for hours. 335 00:16:27,670 --> 00:16:31,430 Baylin didn't record anything about premonitions. 336 00:16:33,010 --> 00:16:35,010 This is useless. 337 00:16:38,130 --> 00:16:39,480 [Narrating] When I touched the book 338 00:16:39,480 --> 00:16:40,980 I found myself in another vision. 339 00:16:40,980 --> 00:16:44,900 But this time instead of Baylin's urn, 340 00:16:44,900 --> 00:16:48,020 I saw the man himself. 341 00:17:06,580 --> 00:17:11,380 Kyle. What happened? 342 00:17:11,380 --> 00:17:14,170 What did you see? 343 00:17:14,170 --> 00:17:15,260 Adam was there. 344 00:17:16,720 --> 00:17:18,170 Baylin? 345 00:17:18,170 --> 00:17:19,640 He gave me this. 346 00:17:19,640 --> 00:17:22,180 You wrote that. 347 00:17:22,180 --> 00:17:24,100 You walked over here, you picked up the pad 348 00:17:24,100 --> 00:17:25,390 and you wrote that yourself. 349 00:17:52,420 --> 00:17:55,340 Well, it's definitely your handwriting. 350 00:17:55,340 --> 00:17:57,090 You must have sent it to yourself. 351 00:17:57,090 --> 00:17:58,550 Forgotten I sent it? 352 00:17:58,550 --> 00:18:00,220 You must have been in some kind of altered state, 353 00:18:00,220 --> 00:18:02,560 like before when you said you saw Baylin. 354 00:18:02,560 --> 00:18:05,520 But why send myself something so cryptic? 355 00:18:05,520 --> 00:18:07,850 Why not just write what I knew was coming? 356 00:18:07,850 --> 00:18:10,360 We may be looking at this in the wrong angle. 357 00:18:10,360 --> 00:18:12,070 What if you're not seeing the future? 358 00:18:12,070 --> 00:18:14,030 It could be your subconscious trying to tell you something, 359 00:18:14,030 --> 00:18:16,030 something from your past. 360 00:18:16,030 --> 00:18:19,030 The things that you're seeing, they could be symbols for something else. 361 00:18:19,030 --> 00:18:20,830 Nicole called them visions. 362 00:18:20,830 --> 00:18:22,830 You're... 363 00:18:22,830 --> 00:18:26,740 talking to her about this? You can't! 364 00:18:26,740 --> 00:18:30,210 I am the only one that you can trust. 365 00:18:30,210 --> 00:18:34,800 If you have a question or you need to talk about something, you come to me. 366 00:18:34,800 --> 00:18:36,880 I'm just confused. 367 00:18:36,880 --> 00:18:40,430 Why is this happening to me now? 368 00:18:40,430 --> 00:18:42,430 Well, we've been working hard, making progress, 369 00:18:42,430 --> 00:18:44,640 maybe your mind had to reach a certain level of control 370 00:18:44,640 --> 00:18:50,070 before these visions could present themselves. 371 00:18:50,070 --> 00:18:52,400 The important thing now is trying to figure out 372 00:18:52,400 --> 00:18:55,110 what the message is that you're trying to send to yourself. 373 00:18:55,110 --> 00:18:56,610 I just hope we can. 374 00:18:56,610 --> 00:18:58,230 I don't know how much longer I can take this. 375 00:18:58,230 --> 00:19:01,240 I feel like I can't trust anything I see. 376 00:19:01,240 --> 00:19:05,160 [piano playing] 377 00:19:05,160 --> 00:19:07,700 No, that's real. 378 00:19:07,700 --> 00:19:10,590 And it's really out of tune. 379 00:19:27,060 --> 00:19:30,310 ♪ But I kept it in the cupboard today ♪ 380 00:19:30,310 --> 00:19:32,230 And your eyes are where? 381 00:19:32,230 --> 00:19:33,190 On her face. 382 00:19:33,190 --> 00:19:35,940 Not her chest. 383 00:19:35,940 --> 00:19:37,480 What are the three L's? 384 00:19:37,480 --> 00:19:41,120 Listen, listen, listen. 385 00:19:41,120 --> 00:19:42,780 And at the end of the night? 386 00:19:42,780 --> 00:19:44,910 Feel her up. 387 00:19:44,910 --> 00:19:46,200 Kidding. 388 00:19:46,200 --> 00:19:47,200 Feel it out, 389 00:19:47,200 --> 00:19:48,620 and if the moment seems right, 390 00:19:48,620 --> 00:19:50,630 kiss her. 391 00:19:50,630 --> 00:19:53,380 No tongue. 392 00:19:53,380 --> 00:19:57,920 I guess you're as good as you're gonna get. 393 00:19:57,920 --> 00:20:01,140 Hey, Andy? 394 00:20:01,140 --> 00:20:05,100 Thanks for everything. 395 00:20:05,100 --> 00:20:06,550 Just don't blow it. 396 00:20:06,550 --> 00:20:11,110 This is a one-time charitable donation. 397 00:20:11,110 --> 00:20:13,060 ♪ All the latest... ♪ 398 00:20:15,020 --> 00:20:18,020 ♪ You may be ♪ 399 00:20:18,020 --> 00:20:21,620 ♪ You may be ♪ 400 00:20:21,620 --> 00:20:23,620 ♪ You may be ♪ 401 00:20:26,990 --> 00:20:28,490 Hi. 402 00:20:28,490 --> 00:20:30,170 Hi. 403 00:20:30,170 --> 00:20:32,040 Can I sit? 404 00:20:32,040 --> 00:20:34,830 Sure. 405 00:20:37,920 --> 00:20:42,430 So, I think we've hit the end of our break-up drama shelf life. 406 00:20:42,430 --> 00:20:46,090 Proper exchanges, avoiding eye contact, all that. 407 00:20:46,090 --> 00:20:48,430 It's getting kind of tedious. 408 00:20:48,430 --> 00:20:50,730 So, I just wanted to say that I'm done, 409 00:20:50,730 --> 00:20:54,270 and we should be able to inhabit each others' space drama-free. 410 00:20:54,270 --> 00:20:56,520 That's good. 411 00:20:56,520 --> 00:20:59,660 And we should be able to talk like two civilized people. 412 00:20:59,660 --> 00:21:00,740 Okay. 413 00:21:00,740 --> 00:21:02,360 And if we're talking and everything, 414 00:21:02,360 --> 00:21:04,990 then I should be able to warn you about Crazytown. 415 00:21:04,990 --> 00:21:06,030 Crazytown? 416 00:21:06,030 --> 00:21:09,670 Oh, come on, new hot patient of my mom's. 417 00:21:09,670 --> 00:21:12,620 I have seen the sparkage and I know how you boys like the crazies. 418 00:21:12,620 --> 00:21:16,120 Is this the part where you say we should still be friends? 419 00:21:16,120 --> 00:21:19,590 If so, your lead-in kind of sucks. 420 00:21:19,590 --> 00:21:21,010 I'm sorry. 421 00:21:21,010 --> 00:21:25,090 I'm being exactly the kind of girl that I hate. 422 00:21:25,090 --> 00:21:26,550 Let's start over. 423 00:21:26,550 --> 00:21:30,140 I'm Lori Trager, passive aggressive mean girl. 424 00:21:30,140 --> 00:21:31,980 Declan McDonough, 425 00:21:31,980 --> 00:21:35,020 crazy-chick magnet. 426 00:21:35,020 --> 00:21:36,350 I guess I walked into that one. 427 00:21:36,350 --> 00:21:38,230 Yeah. 428 00:21:41,530 --> 00:21:43,070 I'm playing tonight. 429 00:21:43,070 --> 00:21:47,490 You should come. 430 00:21:47,490 --> 00:21:52,250 Are all your songs going to be about the cruelty of teenage boys? 431 00:21:52,250 --> 00:21:54,710 You're supposed to write from experience. 432 00:21:54,710 --> 00:21:58,160 ♪ More and more more and more ♪ 433 00:22:04,090 --> 00:22:06,880 [footsteps approaching] 434 00:22:09,970 --> 00:22:11,140 Hey. 435 00:22:11,140 --> 00:22:12,140 Hi. 436 00:22:12,140 --> 00:22:13,600 I've got to run. 437 00:22:13,600 --> 00:22:15,890 I just want to make sure you're coming to open mic night. 438 00:22:15,890 --> 00:22:16,970 Are you playing, too? 439 00:22:16,970 --> 00:22:19,310 No, I'm running the soundboard. 440 00:22:19,310 --> 00:22:23,900 They're paying me, so it'll get me one step closer to getting another piano. 441 00:22:23,900 --> 00:22:26,150 I'm all messed up without one. 442 00:22:26,150 --> 00:22:31,200 And playing the piano unmesses you. 443 00:22:31,200 --> 00:22:34,250 When I play, everything that drags me down 444 00:22:34,250 --> 00:22:36,580 and distracts me disappears. 445 00:22:36,580 --> 00:22:39,250 Music brings me clarity. 446 00:22:39,250 --> 00:22:41,760 Clarity. 447 00:22:41,760 --> 00:22:44,170 I could use some of that. 448 00:22:44,170 --> 00:22:46,000 Couldn't we all? 449 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 So will you be there? 450 00:22:47,000 --> 00:22:48,800 I will. 451 00:22:48,800 --> 00:22:50,270 Great, then I'll see you. 452 00:22:53,770 --> 00:22:55,350 [Narrating] If music helped Amanda, 453 00:22:55,350 --> 00:22:56,810 maybe that's what I needed 454 00:22:56,810 --> 00:22:59,570 to shed my distractions and better understand 455 00:22:59,570 --> 00:23:01,780 the visions I'd been having. 456 00:23:13,080 --> 00:23:16,660 ♪♪ [electric guitar] 457 00:23:16,660 --> 00:23:21,170 So, have you thought about what you want to do with your life? 458 00:23:21,170 --> 00:23:23,170 What do you mean? 459 00:23:23,170 --> 00:23:25,880 Well, have you thought about your future? 460 00:23:25,880 --> 00:23:28,000 My future? 461 00:23:28,000 --> 00:23:30,890 No, not really. 462 00:23:30,890 --> 00:23:34,180 Jessi, your parents may not have always made the best choices for you, 463 00:23:34,180 --> 00:23:37,100 but you can change that now. 464 00:23:37,100 --> 00:23:39,220 You make your own choices. 465 00:23:41,020 --> 00:23:44,400 ♪♪ [rock] 466 00:23:57,200 --> 00:23:59,160 [Narrating] I was amazed by what I was seeing. 467 00:23:59,160 --> 00:24:00,750 They were my memories 468 00:24:00,750 --> 00:24:04,750 cataloged of everything since I'd left the pod. 469 00:24:04,750 --> 00:24:07,250 I had developed a new ability. 470 00:24:07,250 --> 00:24:10,220 I had complete control over my memories. 471 00:24:25,230 --> 00:24:28,560 I want you to remember this moment. 472 00:24:28,560 --> 00:24:32,070 Those were the words that started my visions. 473 00:24:32,070 --> 00:24:35,370 What was the moment I needed to remember? 474 00:24:39,410 --> 00:24:41,170 I want you to remember this moment. 475 00:24:41,170 --> 00:24:44,500 That was it. 476 00:24:44,500 --> 00:24:46,620 Remember this moment. 477 00:24:46,620 --> 00:24:48,000 After I'm gone, 478 00:24:48,000 --> 00:24:49,630 all of my experiences, 479 00:24:49,630 --> 00:24:53,340 everything that I've studied and learned, will be yours. 480 00:24:53,340 --> 00:24:56,430 You're special, Kyle. 481 00:24:56,430 --> 00:24:59,730 You see the world from a unique perspective. 482 00:24:59,730 --> 00:25:03,230 Your mind's a powerful tool. 483 00:25:05,980 --> 00:25:09,060 Protect it. 484 00:25:09,060 --> 00:25:12,200 [whirring] 485 00:25:12,200 --> 00:25:15,280 [Narrating] I discovered not only could I relive my memories, 486 00:25:15,280 --> 00:25:17,820 I could actually move within them, 487 00:25:17,820 --> 00:25:21,250 allowing me to view any moment from anywhere I wanted. 488 00:25:21,250 --> 00:25:23,660 Protect it. 489 00:25:23,660 --> 00:25:25,660 Use it wisely. 490 00:25:25,660 --> 00:25:28,710 It was the book I had touched at the warehouse. 491 00:25:28,710 --> 00:25:32,050 I realized that Baylin had hidden something inside. 492 00:25:32,050 --> 00:25:33,760 You're more important than your mind. 493 00:25:33,760 --> 00:25:36,800 It's your soul that touches people. 494 00:26:17,130 --> 00:26:21,100 [high-pitched static] 495 00:26:28,810 --> 00:26:32,070 [Narrating] All of my memories had led me to this disc, 496 00:26:32,070 --> 00:26:35,820 but Adam's message still eluded me. 497 00:26:35,820 --> 00:26:37,440 [cell phone dialing] 498 00:26:42,870 --> 00:26:44,200 Foss, I need to talk to you. 499 00:26:44,200 --> 00:26:47,620 It's important. 500 00:26:51,250 --> 00:26:53,210 [beeping] 501 00:26:57,670 --> 00:26:59,510 [lock beeping] 502 00:27:03,890 --> 00:27:06,100 Those things can be a real pain. 503 00:27:06,100 --> 00:27:08,140 I think the new guy just can't work the door. 504 00:27:08,140 --> 00:27:10,610 Maybe you're just punching in the wrong numbers. 505 00:27:10,610 --> 00:27:13,230 Well, they wrote them down for me here. 506 00:27:13,230 --> 00:27:16,110 Well, is that one a four or a nine? 507 00:27:16,110 --> 00:27:17,940 It's a four, right? 508 00:27:17,940 --> 00:27:19,950 Says the man who can't open the door. 509 00:27:19,950 --> 00:27:21,950 Here. 510 00:27:21,950 --> 00:27:24,740 [door buzzes] 511 00:27:24,740 --> 00:27:26,160 Thanks. I'm Emily, by the way. 512 00:27:26,160 --> 00:27:29,120 Stephen, and, uh, thanks. 513 00:27:29,120 --> 00:27:30,960 Oh, don't worry about it. 514 00:27:30,960 --> 00:27:33,000 Look, let me take you to the lunchroom. 515 00:27:33,000 --> 00:27:34,090 Coffee machine in there, 516 00:27:34,090 --> 00:27:37,090 now that's the real test of intelligence. 517 00:27:37,090 --> 00:27:41,430 Oh, wow, I love that shade of green. 518 00:27:46,140 --> 00:27:49,140 [engine stalling] 519 00:27:55,940 --> 00:27:57,570 Sorry I'm late. 520 00:27:57,570 --> 00:27:59,110 It's not quite purring yet, huh? 521 00:27:59,110 --> 00:28:00,620 More like coughing up hairballs. 522 00:28:02,910 --> 00:28:05,950 Well, just a few more tweaks, we're almost there. 523 00:28:09,240 --> 00:28:11,290 I remember my first time. 524 00:28:11,290 --> 00:28:13,290 Gross, Dad. 525 00:28:13,290 --> 00:28:17,170 I meant date, Josh. 526 00:28:17,170 --> 00:28:20,600 Jenny Marie, she wore those Daisy Dukes. 527 00:28:20,600 --> 00:28:23,100 Despite further mental images I'll have to purge, 528 00:28:23,100 --> 00:28:25,430 what happened? 529 00:28:25,430 --> 00:28:26,970 Nothing, really. 530 00:28:26,970 --> 00:28:28,550 It wasn't that great. 531 00:28:28,550 --> 00:28:30,900 Why wasn't it great? 532 00:28:30,900 --> 00:28:33,940 Well, I don't know. 533 00:28:33,940 --> 00:28:36,940 There was just no...tap 534 00:28:36,940 --> 00:28:39,060 Tap? 535 00:28:39,060 --> 00:28:40,490 You know when I first took your mother out. 536 00:28:40,490 --> 00:28:43,120 Uh, define "tap" please. 537 00:28:43,120 --> 00:28:45,740 You know, my foot. 538 00:28:45,740 --> 00:28:47,820 When I first took out your mother, 539 00:28:47,820 --> 00:28:51,540 there was just this excitement, 540 00:28:51,540 --> 00:28:53,460 and in the middle of dinner 541 00:28:53,460 --> 00:28:58,370 I realized my foot just kept tapping. 542 00:28:58,370 --> 00:29:00,260 Look, all I'm saying is, 543 00:29:00,260 --> 00:29:02,300 every guy has the idea of a perfect date, 544 00:29:02,300 --> 00:29:03,510 but the truth is, 545 00:29:03,510 --> 00:29:07,260 the right fit isn't always what you expect. 546 00:29:07,260 --> 00:29:09,340 Go ahead, try it again. 547 00:29:14,150 --> 00:29:17,230 [engine stalling] 548 00:29:19,820 --> 00:29:21,280 We need E.T. 549 00:29:25,860 --> 00:29:27,490 Not to put any pressure on you, 550 00:29:27,490 --> 00:29:30,250 but it's a 117 minutes before I take my first step 551 00:29:30,250 --> 00:29:33,080 into the great dating game of life. 552 00:29:33,080 --> 00:29:34,210 Try it. 553 00:29:39,580 --> 00:29:42,550 [engine starts] 554 00:29:44,260 --> 00:29:45,340 You forgot to open the fuel valve. 555 00:29:45,340 --> 00:29:47,550 It's always the thing right in front of you. 556 00:29:47,550 --> 00:29:48,840 Who cares? 557 00:29:48,840 --> 00:29:49,850 It's alive! 558 00:29:57,390 --> 00:29:59,990 I made your favorite, spaghetti. 559 00:29:59,990 --> 00:30:03,280 I miss Mom's. 560 00:30:03,280 --> 00:30:08,110 [cell phone ringing] 561 00:30:08,110 --> 00:30:10,040 I'll just be a sec. 562 00:30:15,120 --> 00:30:17,790 I know, sweetie. 563 00:30:17,790 --> 00:30:21,590 Mommy will make you dinner tomorrow night. 564 00:30:21,590 --> 00:30:24,220 Yeah, I know that I promised it would be tonight, 565 00:30:24,220 --> 00:30:28,590 but Mommy has to work late. 566 00:30:28,590 --> 00:30:30,930 Tell you what. 567 00:30:30,930 --> 00:30:33,100 I will come by and tuck you in, 568 00:30:33,100 --> 00:30:37,100 so pick out a book with Grandma. 569 00:30:37,100 --> 00:30:41,740 Yeah, of course, any book. 570 00:30:41,740 --> 00:30:45,940 All right. Two books. 571 00:30:45,940 --> 00:30:47,570 I love you, too. 572 00:30:47,570 --> 00:30:48,570 All right. 573 00:30:48,570 --> 00:30:50,490 See you soon. 574 00:31:00,300 --> 00:31:01,800 Who were you talking to? 575 00:31:01,800 --> 00:31:05,500 Ah, just someone from work. 576 00:31:05,500 --> 00:31:09,170 Okay. Here you go. 577 00:31:09,170 --> 00:31:12,140 Jess, I have to leave for a while. 578 00:31:12,140 --> 00:31:17,100 You stay here. Don't leave the apartment. 579 00:31:17,100 --> 00:31:18,770 Mushrooms are good. 580 00:31:18,770 --> 00:31:19,770 What? 581 00:31:19,770 --> 00:31:21,150 Mushrooms. 582 00:31:21,150 --> 00:31:23,860 - I thought I didn't like them. - Oh. 583 00:31:23,860 --> 00:31:25,440 Remember? They were on my pizza at my ninth birthday. 584 00:31:25,440 --> 00:31:29,320 I got sick? Mom said I was allergic. 585 00:31:29,320 --> 00:31:31,200 Well, then I guess you are. 586 00:31:31,200 --> 00:31:36,330 Then why can I have them on the spaghetti now? 587 00:31:36,330 --> 00:31:39,200 People change, Jess. 588 00:31:39,200 --> 00:31:41,170 I can change. 589 00:31:41,170 --> 00:31:42,380 I can choose for myself now. 590 00:31:43,920 --> 00:31:45,920 Some things, yes. 591 00:31:45,920 --> 00:31:49,250 Other things are decided for you. 592 00:31:49,250 --> 00:31:52,010 You stay in the apartment. 593 00:31:52,010 --> 00:31:54,100 Is that clear? 594 00:31:57,550 --> 00:31:58,720 Got it. 595 00:32:04,770 --> 00:32:06,480 [door opening] 596 00:32:06,480 --> 00:32:08,980 ♪♪ [guitar] 597 00:32:21,630 --> 00:32:26,290 [Narrating] "Viz Allati" means "underwater." 598 00:32:26,290 --> 00:32:30,220 Underwater. 599 00:32:30,220 --> 00:32:32,680 Underwater. 600 00:32:32,680 --> 00:32:33,680 ♪♪ [guitar continues] 601 00:32:38,140 --> 00:32:41,190 ♪♪ [muffled guitar] 602 00:32:48,270 --> 00:32:50,240 ♪♪ [guitar] 603 00:32:57,450 --> 00:33:00,790 ♪♪ [muffled guitar] 604 00:33:02,920 --> 00:33:06,420 Underwater. 605 00:33:06,420 --> 00:33:10,890 [device squeaking] 606 00:33:10,890 --> 00:33:13,590 [Using parts from Josh's car radio, 607 00:33:13,590 --> 00:33:16,590 I designed a way to play the CD, 608 00:33:16,590 --> 00:33:19,390 a way Adam knew only I could figure out. 609 00:33:19,390 --> 00:33:21,480 [Adam] Kyle, if you're listening to this, 610 00:33:21,480 --> 00:33:25,140 you've passed a critical test. 611 00:33:25,140 --> 00:33:28,140 Here is your reward. 612 00:33:28,140 --> 00:33:30,110 Memories are important. 613 00:33:30,110 --> 00:33:34,280 When I knew that I would not always be here to guide you, 614 00:33:34,280 --> 00:33:36,820 I knew I'd need a way to communicate, 615 00:33:36,820 --> 00:33:40,120 in order to share my experiences, 616 00:33:40,120 --> 00:33:42,250 and more importantly, 617 00:33:42,250 --> 00:33:44,460 assure you that you would never be alone. 618 00:33:47,540 --> 00:33:51,010 This is the beginning, Kyle. 619 00:33:51,010 --> 00:33:56,300 Your holographic memory will become an important power to master. 620 00:33:56,300 --> 00:33:58,220 The ability to explore your memories 621 00:33:58,220 --> 00:34:00,980 will allow you to see things that others... 622 00:34:00,980 --> 00:34:04,100 and even you, have missed. 623 00:34:04,100 --> 00:34:07,100 So study the past, Kyle... 624 00:34:07,100 --> 00:34:10,020 and understand that all of the answers 625 00:34:10,020 --> 00:34:11,570 are already hidden in front of you. 626 00:34:14,110 --> 00:34:16,450 [panting] 627 00:34:16,450 --> 00:34:19,360 [Narrating] At first I was relieved to have the answer, 628 00:34:19,360 --> 00:34:23,080 but then something struck me as odd. 629 00:34:23,080 --> 00:34:25,250 Why all that work for such a simple message? 630 00:34:35,260 --> 00:34:37,550 Any premonitions about my date? 631 00:34:37,550 --> 00:34:39,800 Why? Are you nervous? 632 00:34:39,800 --> 00:34:43,180 Andy says nervousness is the last refuge for the unprepared. 633 00:34:43,180 --> 00:34:45,220 Sounds like her. 634 00:34:45,220 --> 00:34:46,720 You look nice. 635 00:34:48,270 --> 00:34:50,490 Andy says this color looks good with my eyes. 636 00:34:52,110 --> 00:34:55,280 You know, once you get past the smart-ass remarks and references 637 00:34:55,280 --> 00:34:58,610 that I have to Google to understand... 638 00:34:58,610 --> 00:34:59,690 she's-- 639 00:34:59,690 --> 00:35:01,040 Pretty great? 640 00:35:02,740 --> 00:35:03,740 Yeah. 641 00:35:05,540 --> 00:35:08,000 Anyway, about tonight. 642 00:35:08,000 --> 00:35:09,290 Predict my future. 643 00:35:09,290 --> 00:35:11,380 Think I'll get lucky? 644 00:35:11,380 --> 00:35:14,510 I think you already are. 645 00:35:14,510 --> 00:35:16,960 You're starting to sound like a Hallmark card. 646 00:35:21,890 --> 00:35:24,100 - Is that for-- - Yes. 647 00:35:24,100 --> 00:35:27,470 It's very sweet. 648 00:35:27,470 --> 00:35:28,720 Good luck, little brother. 649 00:35:28,720 --> 00:35:31,190 You, too. 650 00:35:31,190 --> 00:35:32,400 [engine starts] 651 00:35:36,190 --> 00:35:38,230 We better go, too. We're gonna be late. 652 00:35:38,230 --> 00:35:40,200 Where did you find a piano? 653 00:35:44,120 --> 00:35:45,660 [Crowd chattering] 654 00:35:59,790 --> 00:36:02,060 Here. 655 00:36:02,060 --> 00:36:03,890 I'll be right back. 656 00:36:07,720 --> 00:36:08,720 Lori! 657 00:36:10,480 --> 00:36:13,980 You look very singer/songwriter. 658 00:36:13,980 --> 00:36:15,900 There are a lot of people here. 659 00:36:15,900 --> 00:36:17,860 Fifty doesn't exactly constitute a-- 660 00:36:17,860 --> 00:36:19,070 Okay, so it's not a stadium. 661 00:36:19,070 --> 00:36:21,700 But still, I don't wanna, you know, suck. 662 00:36:21,700 --> 00:36:23,240 You won't suck. 663 00:36:23,240 --> 00:36:24,820 If you get nervous, just look over at me 664 00:36:24,820 --> 00:36:26,080 and remember how mad you are. 665 00:36:26,080 --> 00:36:27,080 It'll be a nice distraction. 666 00:36:29,200 --> 00:36:30,880 I'm not mad at you, anymore. 667 00:36:30,880 --> 00:36:32,130 No? 668 00:36:32,130 --> 00:36:33,420 No. 669 00:36:33,420 --> 00:36:35,920 Shelf life, remember? 670 00:36:35,920 --> 00:36:37,170 Cool. 671 00:36:45,640 --> 00:36:46,840 [shuts off engine] 672 00:37:06,490 --> 00:37:08,950 Oh, my God. You did the beep-beep thing, didn't you? 673 00:37:08,950 --> 00:37:11,170 I didn't beep. I knocked. 674 00:37:11,170 --> 00:37:12,830 And then I waited. 675 00:37:12,830 --> 00:37:15,170 And then I sat on the porch for another 20 minutes. 676 00:37:15,170 --> 00:37:16,830 You got stood up? 677 00:37:16,830 --> 00:37:18,830 Seems so. 678 00:37:18,830 --> 00:37:21,220 And since we didn't exactly cover that part in out training, 679 00:37:21,220 --> 00:37:23,220 I thought maybe-- 680 00:37:23,220 --> 00:37:24,380 Wait here. 681 00:37:37,150 --> 00:37:38,520 Whoa, whoa, whoa, wait. Whoa, wait. 682 00:37:38,520 --> 00:37:40,360 You're not gonna kick her ass, are you? 683 00:37:40,360 --> 00:37:41,740 No. 684 00:37:41,740 --> 00:37:43,860 But I planned the perfect first date, 685 00:37:43,860 --> 00:37:46,530 and no way in hell is it going to waste. 686 00:37:46,530 --> 00:37:48,740 You're going on my date with me? 687 00:37:48,740 --> 00:37:51,790 It's my date now. 688 00:37:51,790 --> 00:37:53,870 Does that mean you're buying? 689 00:37:53,870 --> 00:37:55,120 Come on. 690 00:37:56,790 --> 00:37:58,120 [applause] 691 00:38:04,260 --> 00:38:06,090 Okay, this is it. 692 00:38:06,090 --> 00:38:08,130 Don't worry. 693 00:38:10,690 --> 00:38:11,690 Perfect. 694 00:38:13,640 --> 00:38:14,770 Hello. 695 00:38:16,350 --> 00:38:18,310 Hi. 696 00:38:18,310 --> 00:38:20,610 I met you. 697 00:38:20,610 --> 00:38:21,860 I remember. 698 00:38:24,200 --> 00:38:26,780 I asked about you. 699 00:38:26,780 --> 00:38:28,570 What did you find out? 700 00:38:30,320 --> 00:38:33,250 That you have a good heart. 701 00:38:33,250 --> 00:38:34,790 Want to feel mine? 702 00:38:37,620 --> 00:38:41,260 This is definitely a sign that I should not play tonight. 703 00:38:41,260 --> 00:38:42,760 Why do you think that? 704 00:38:42,760 --> 00:38:45,050 Because I wrote a song about-- 705 00:38:45,050 --> 00:38:46,050 [sighs] 706 00:38:46,050 --> 00:38:47,720 And he's with-- 707 00:38:47,720 --> 00:38:49,760 Playing tonight isn't about them. 708 00:38:51,350 --> 00:38:52,600 It's about you. 709 00:38:55,270 --> 00:38:57,100 If you wanna play... 710 00:38:57,100 --> 00:38:58,100 play. 711 00:39:03,400 --> 00:39:04,610 [exhales] 712 00:39:09,650 --> 00:39:11,250 She needed that... 713 00:39:11,250 --> 00:39:13,660 to know everything was gonna be okay. 714 00:39:13,660 --> 00:39:15,910 You're due for something good, too. 715 00:39:15,910 --> 00:39:17,750 How do you know? 716 00:39:17,750 --> 00:39:19,700 I can predict the future. 717 00:39:24,260 --> 00:39:26,000 You okay? 718 00:39:27,210 --> 00:39:29,300 Yeah, I'm-- I'm hot. 719 00:39:32,350 --> 00:39:35,560 You should get some air. 720 00:39:35,560 --> 00:39:37,350 Yeah. 721 00:39:45,070 --> 00:39:47,230 Hi, everyone. I'm Lori. 722 00:40:13,100 --> 00:40:16,180 ♪ I've come undone ♪ 723 00:40:16,180 --> 00:40:19,180 ♪ Nobody's won ♪ 724 00:40:19,180 --> 00:40:22,020 ♪ Being alone ♪ 725 00:40:22,020 --> 00:40:24,820 ♪ Has given me hope ♪ 726 00:40:24,820 --> 00:40:27,940 ♪ The seeds that are sown ♪ 727 00:40:27,940 --> 00:40:30,830 ♪ Here on my own ♪ 728 00:40:30,830 --> 00:40:34,120 ♪ Are giving me hope ♪ 729 00:40:34,120 --> 00:40:36,870 ♪ Hope to burn again ♪ 730 00:40:36,870 --> 00:40:39,700 ♪ Far in there with you ♪ 731 00:40:39,700 --> 00:40:43,670 ♪ You were meant for me ♪ 732 00:40:43,670 --> 00:40:46,790 You feel better? 733 00:40:46,790 --> 00:40:49,210 I feel great. 734 00:40:49,210 --> 00:40:51,760 ♪ If I remember you ♪ 735 00:40:51,760 --> 00:40:54,260 ♪ Will you remember me? ♪ 736 00:40:54,260 --> 00:40:55,430 Kiss me. 737 00:40:55,430 --> 00:40:56,850 What? 738 00:40:56,850 --> 00:40:58,180 Don't make me ask again. 739 00:41:01,150 --> 00:41:03,940 ♪ It killed me when you left ♪ 740 00:41:03,940 --> 00:41:06,730 ♪ I became so torn ♪ 741 00:41:06,730 --> 00:41:09,770 ♪ What once felt like theft ♪ 742 00:41:09,770 --> 00:41:12,610 ♪ Is making me whole ♪ 743 00:41:12,610 --> 00:41:15,700 ♪ Now that I can see ♪ 744 00:41:15,700 --> 00:41:18,660 ♪ Who I'm meant to be ♪ 745 00:41:18,660 --> 00:41:21,620 ♪ Now that I am one ♪ 746 00:41:21,620 --> 00:41:24,620 ♪ I can burn again ♪ 747 00:41:24,620 --> 00:41:27,420 - ♪ If I remember you ♪ - [no audible dialogue] 748 00:41:27,420 --> 00:41:30,210 ♪ Will you remember me? ♪ 749 00:41:36,430 --> 00:41:38,590 ♪ If I remember you ♪ 750 00:41:38,590 --> 00:41:42,400 - ♪ Will you remember me? ♪ - [Narrating] As I listened to Lori play, 751 00:41:42,400 --> 00:41:44,020 I understood that the future 752 00:41:44,020 --> 00:41:47,810 would reach us all in different ways. 753 00:41:47,810 --> 00:41:49,730 Sometimes it would take your breath away. 754 00:41:49,730 --> 00:41:51,740 ♪ ...silent voice ♪ 755 00:41:51,740 --> 00:41:54,740 ♪ It's all I can hear ♪ 756 00:41:54,740 --> 00:41:56,740 ♪ Ringing in my ears ♪ 757 00:41:56,740 --> 00:42:00,530 [Narrating] Sometimes it would be different than the version you planned. 758 00:42:00,530 --> 00:42:03,460 ♪ And it's your silent choice ♪ 759 00:42:03,460 --> 00:42:06,330 ♪ Bringing me new fears ♪ 760 00:42:06,330 --> 00:42:09,500 ♪ It's bringing me to tears ♪ 761 00:42:12,590 --> 00:42:15,590 ♪ If I remember you ♪ 762 00:42:15,590 --> 00:42:17,970 ♪ Will you remember me? ♪ 763 00:42:24,640 --> 00:42:27,680 - [Narrating] Baylin was right. - ♪ If I remember you ♪ 764 00:42:27,680 --> 00:42:30,560 ♪ Will you remember me? ♪ 765 00:42:30,560 --> 00:42:35,570 The only certainty for the future... 766 00:42:35,570 --> 00:42:37,070 is that the answers to the unknown 767 00:42:37,070 --> 00:42:40,110 are most likely hidden right in front of us. 768 00:42:40,110 --> 00:42:42,830 ♪ Will you remember me? ♪ 769 00:42:44,580 --> 00:42:48,410 - [applause] - The sound waves gave me the answer. 770 00:42:48,410 --> 00:42:51,300 Baylin's true message was an alpha-numeric cipher. 771 00:42:52,590 --> 00:42:55,210 Each number corresponded to a letter. 772 00:42:55,210 --> 00:42:57,130 And "Viz Allati" was the key to unscrambling it. 773 00:42:58,630 --> 00:43:00,590 I wondered why he had gone to such great lengths 774 00:43:00,590 --> 00:43:02,390 to ensure only I could read it. 775 00:43:08,100 --> 00:43:09,100 [buzzing] 776 00:43:15,320 --> 00:43:18,990 Finally, I understood what he wanted to tell me. 777 00:43:32,010 --> 00:43:34,420 I went to the warehouse to talk to him... 778 00:43:34,420 --> 00:43:35,550 but Foss... 779 00:43:35,550 --> 00:43:38,170 and all traces of him... 780 00:43:38,170 --> 00:43:39,510 were gone. 53475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.