Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,070 --> 00:01:09,992
(Voli me)
2
00:01:35,429 --> 00:01:37,867
Cunja� po mom telefonu?
3
00:01:39,280 --> 00:01:41,120
Za�to, da li ne�to krije�?
4
00:01:42,257 --> 00:01:43,992
Misli� da zna� sve o meni?
5
00:01:44,720 --> 00:01:46,480
Znam �ta treba da znam.
6
00:01:47,735 --> 00:01:50,093
Na kraju krajeva, proveli smo
nekoliko sati zajedno.
7
00:01:51,848 --> 00:01:54,078
Niko ne zna zaista va�ne stvari.
8
00:01:55,304 --> 00:01:57,156
Tajanstvenost me privla�i.
9
00:01:57,773 --> 00:01:59,625
Ali ti jo� ne izgleda� kao takav tip.
10
00:02:00,417 --> 00:02:01,581
Tako je kako je.
11
00:02:02,248 --> 00:02:04,023
Ljudi gledaju ali ne stvarno vide.
12
00:02:04,778 --> 00:02:06,698
Oni slu�aju ali stvarno ne �uju.
13
00:02:07,741 --> 00:02:10,101
Dakle, filozof si a nisi mi rekao?
14
00:02:14,046 --> 00:02:16,286
Meni to zvu�i kao sranje.
15
00:02:17,216 --> 00:02:19,016
Vi ste drko�i.
16
00:02:22,400 --> 00:02:24,800
Samo napred i slikaj,
ovo se verovatno ne�e ponoviti.
17
00:02:31,190 --> 00:02:32,377
Hej, tata.
18
00:02:33,150 --> 00:02:35,540
Gde sam?
U �koli, gde si mislio?
19
00:02:38,680 --> 00:02:41,480
Ako ne �eli� da ide� na
roditeljski sastanak, nemoj,
20
00:02:41,505 --> 00:02:42,905
�ta ho�e� da ka�em?
21
00:02:46,480 --> 00:02:48,720
Dobro. �ao.
22
00:02:59,975 --> 00:03:01,895
Gde ide�?
Zabava je tek po�ela.
23
00:03:01,920 --> 00:03:05,868
Zaboravio sam, danas imam predstavu.
24
00:03:05,893 --> 00:03:08,296
Tata me je podsetio, on je moj agent,
25
00:03:08,321 --> 00:03:09,867
on uvek brine o meni.
26
00:03:09,892 --> 00:03:12,400
Voleo bih da moj tata tako
brine za mene.
27
00:03:12,898 --> 00:03:15,658
Dobro, dragi, moram da idem.
28
00:03:16,681 --> 00:03:17,880
Da li �e� do�i opet?
29
00:03:18,728 --> 00:03:20,120
Razmisli�u o tom.
30
00:03:20,145 --> 00:03:22,360
Mo�da. Dovi�enja.
31
00:04:41,871 --> 00:04:43,591
�ta te je toliko zadr�alo?
32
00:04:44,800 --> 00:04:46,320
Izvini, imao sam nezgodu.
33
00:04:47,829 --> 00:04:49,135
30 minuta,
ne�u da platim ovo.
34
00:04:49,160 --> 00:04:53,640
Moj bicikl je pokvaren.
Izvini, to se nikada ranije nije desilo.
35
00:04:55,321 --> 00:04:56,640
Evo, u�ivaj.
36
00:04:57,240 --> 00:04:58,640
Sa�ekaj sekund, u redu?
37
00:05:06,960 --> 00:05:08,640
- �uvaj se, va�i?
- Hvala ti.
38
00:05:09,884 --> 00:05:11,579
- Prijatan dan.
- I tebi.
39
00:05:11,603 --> 00:05:13,462
- Izvini.
- Ne brini o tom.
40
00:05:57,080 --> 00:05:59,837
Traja�e 15 minuta, u redu?
41
00:06:00,840 --> 00:06:03,680
Manje, vi�e.
Hvala. �ao.
42
00:06:04,040 --> 00:06:05,800
- Hej, �ai.
- Za�to kasni�?
43
00:06:06,374 --> 00:06:08,054
Ha? Za�to kasni�?
44
00:06:08,920 --> 00:06:11,501
- Samo deset minuta.
- Nije samo deset minuta!
45
00:06:12,296 --> 00:06:13,696
Lo� si za posao.
46
00:06:16,960 --> 00:06:19,095
Prestani da kasni�.
47
00:06:19,119 --> 00:06:20,228
Izvini.
48
00:06:20,440 --> 00:06:21,806
Nemoj da mi se "izvinjava�".
49
00:06:25,960 --> 00:06:28,120
Daj �ai, razbio sam bicikl.
50
00:06:28,931 --> 00:06:30,095
Slu�aj,
51
00:06:30,440 --> 00:06:32,704
Muka mi je od tvojih izgovora.
52
00:06:32,928 --> 00:06:35,615
Kupci �ekaju a to je lo�e za posao,
u redu?
53
00:06:35,640 --> 00:06:37,160
A sad, kreni.
54
00:06:38,400 --> 00:06:40,321
Kreni!
55
00:06:40,345 --> 00:06:41,446
Izvini.
56
00:06:48,213 --> 00:06:51,970
(Ramijev Studio: Divne fotke!
Da lis to ti?)
57
00:06:58,880 --> 00:07:00,080
Hej, tata.
58
00:07:03,440 --> 00:07:05,520
Ve�eras nisi kod ku�e, se�a� se?
59
00:07:09,080 --> 00:07:10,920
Kako misli� za�to?
Zar se ne se�a�?
60
00:07:14,566 --> 00:07:16,501
Danas mi je ro�endan.
61
00:07:20,760 --> 00:07:21,760
Lepo.
62
00:07:23,889 --> 00:07:25,049
Najbolji si.
63
00:07:27,409 --> 00:07:28,618
Seronja.
64
00:07:54,360 --> 00:07:55,844
Ima� li�nu?
65
00:07:55,868 --> 00:07:57,047
Da.
66
00:08:00,751 --> 00:08:02,945
Sre�an ro�endan! Kona�no punoletan.
Proslavlja�?
67
00:08:02,970 --> 00:08:04,056
Da.
68
00:08:04,080 --> 00:08:05,680
Za�to kupuje� to sranje?
69
00:08:06,400 --> 00:08:07,880
�eli� ne�to bolje?
70
00:08:09,238 --> 00:08:11,219
- Naravno, za�to ne.
- Daj mi to.
71
00:09:00,907 --> 00:09:02,649
(Lorens Agent: Javi mi se hitno!!!)
72
00:09:02,673 --> 00:09:04,141
(Lorens Agent: Dobio si ulogu!)
73
00:09:04,165 --> 00:09:07,594
(Lorens Agent:
�ele da potpi�u ugovor)
74
00:09:13,360 --> 00:09:14,477
�ta?
75
00:09:14,878 --> 00:09:16,198
Ne�e� verovati ko je ovde!
76
00:09:16,600 --> 00:09:17,732
Ko?
77
00:09:18,240 --> 00:09:19,280
�iveli!
78
00:09:20,520 --> 00:09:22,560
Din jebeni Janaj.
79
00:09:23,960 --> 00:09:26,455
Kakva beba. Jo� jedno pi�e
i idem da pri�am sa njim.
80
00:09:26,480 --> 00:09:27,730
Ko je on?
81
00:09:28,040 --> 00:09:29,160
Ti ga ne zna�?
82
00:09:29,571 --> 00:09:30,640
Iza�i napolje!
83
00:09:30,665 --> 00:09:33,360
Bio je u svakoj tinejd�erskoj
emisiji do sada.
84
00:09:33,385 --> 00:09:34,743
On je u 12. razredu.
85
00:09:36,038 --> 00:09:37,598
Blago njemu.
86
00:09:38,960 --> 00:09:41,880
Ja sam tako�e dobio veliku ulogu u seriji.
87
00:09:51,520 --> 00:09:54,461
Koja fantasti�na zabava!
88
00:09:54,760 --> 00:09:57,800
Zna� da sam sa ovim drko�om
od 4. razreda?
89
00:09:58,727 --> 00:10:00,741
Sada �e nestati na �etiri godine.
90
00:10:00,766 --> 00:10:01,920
Ne�u nestati!
91
00:10:01,945 --> 00:10:04,575
- Bi�u ovde za odmor i ostalo.
- Nesta�e�,
92
00:10:04,600 --> 00:10:05,840
Ka�em ti.
93
00:10:06,194 --> 00:10:07,752
Kradem Sibil na minut, va�i?
94
00:10:08,120 --> 00:10:09,530
Hajde, igrajmo.
95
00:10:39,015 --> 00:10:40,194
�ta ima, mornari?
96
00:10:40,218 --> 00:10:43,546
Ja sam Gilad i danas imamo
super-specijalan video za vas,
97
00:10:43,788 --> 00:10:45,922
zato se prvo pretplatite i "lajkujte" nas,
98
00:10:45,947 --> 00:10:48,586
sa mnom je Tom nadareni snimatelj!
99
00:10:48,611 --> 00:10:52,880
Ako se pitate, Tom tako�e radi
Bar Micva, ven�anja i sahrane.
100
00:10:53,392 --> 00:10:56,884
Dobro,dana�nji izazov je pripremiti
telo za ekstremne situacije
101
00:10:56,909 --> 00:10:58,593
s kojima �e se suo�iti u mornarici.
102
00:10:59,911 --> 00:11:01,378
Ko je taj kurac?
103
00:11:01,403 --> 00:11:02,225
(Joav sa Grindra:
Tako sam napaljen, �ta radi�, bebo?)
104
00:11:02,249 --> 00:11:03,000
�iran.
105
00:11:03,025 --> 00:11:04,995
Sada obavlja� ku�ne pozive?
106
00:11:05,960 --> 00:11:07,436
Naravno, pitaj tvoju mamu.
107
00:11:08,076 --> 00:11:09,637
- Hajde, skoncentri�i se.
- Dobro.
108
00:11:09,920 --> 00:11:11,240
Sad je 17:00 �asova.
109
00:11:11,265 --> 00:11:13,367
a ja �u u�i u jebenu ledenu vodu.
110
00:11:13,392 --> 00:11:17,439
Dove��u moje telo do ivice
hipotermije, u redu?
111
00:11:17,464 --> 00:11:18,615
Pa neka mi je sa sre�om,
112
00:11:18,640 --> 00:11:21,080
i ne zaboravite da jedete proteine
posle treninga!
113
00:11:50,840 --> 00:11:51,870
Ne reci ni�ta.
114
00:11:54,706 --> 00:11:55,761
Ne reci ni�ta.
115
00:11:56,240 --> 00:11:58,480
Prvo saslu�aj �ta imam da ka�em.
116
00:12:01,480 --> 00:12:02,503
Kurac.
117
00:12:03,680 --> 00:12:05,320
Saslu�aj �ta imam da ka�em.
118
00:12:10,200 --> 00:12:11,800
Nikad nisam voleo �enu.
119
00:12:14,640 --> 00:12:16,509
Nisam imao vremena, ali...
120
00:12:16,534 --> 00:12:18,560
U trenutku kad sam te sreo...
121
00:12:19,200 --> 00:12:23,136
tvoja li�nost me je promenila.
Obuzelo me je.
122
00:12:24,312 --> 00:12:27,032
Da, priznajem to,
mo�da sam oti�ao predaleko.
123
00:12:27,920 --> 00:12:29,800
Zavideo sam svima
sa kojima si razgovarao,
124
00:12:30,560 --> 00:12:31,925
�eleo sam te samo za sebe.
125
00:12:33,200 --> 00:12:35,680
Bio sam sre�an samo kad si
bio sa mnom, a kad nisi,
126
00:12:35,705 --> 00:12:37,160
bio si prisutan u mojoj umetnosti.
127
00:12:37,887 --> 00:12:39,135
Da.
128
00:12:39,160 --> 00:12:41,160
Da, znam da je to pateti�no.
129
00:12:41,920 --> 00:12:43,000
Nikad ti nisam rekao.
130
00:12:43,800 --> 00:12:45,720
Nisam mogao, ti ne bi razumeo.
131
00:12:46,616 --> 00:12:47,880
Nisam razumeo.
132
00:12:50,440 --> 00:12:52,190
Zato nisam �eleo da neko vidi sliku.
133
00:12:53,680 --> 00:12:54,820
Pla�io sam se.
134
00:12:55,760 --> 00:12:58,040
Pla�io sam se da �e svi videti
�ta ose�am prema tebi.
135
00:13:02,992 --> 00:13:04,232
Verovatno se ljuti�.
136
00:13:05,120 --> 00:13:06,724
Ali kao �to sam jednom rekao Hariju,
137
00:13:07,699 --> 00:13:10,363
tvoja je sudbina da bude� obo�avan.
138
00:13:10,388 --> 00:13:12,025
�ta je ovo, gomila pedera?
139
00:13:12,410 --> 00:13:14,152
To je �as pozori�ta, svi su homi�i.
140
00:13:14,177 --> 00:13:17,000
- Ljudi, izlazite napolje!
- Pravi guzi�ari, a?
141
00:13:17,025 --> 00:13:19,277
Pokaza�u ja tebi �ta je guzi�ar.
142
00:13:19,301 --> 00:13:20,332
Gilade, Gilade.
143
00:13:20,357 --> 00:13:21,551
Iz kog ste razreda?
144
00:13:21,576 --> 00:13:22,559
Iz obdarenog razreda.
145
00:13:22,584 --> 00:13:24,400
Nema veze, uradi�u im masa�u
prostate popodne.
146
00:13:24,425 --> 00:13:27,440
- Masa�u prostate meni, seronjo.
- Dobro... Hej, iza�i napolje!
147
00:13:27,465 --> 00:13:28,635
- Napolje, rekla sam.
- Hajde napolje.
148
00:13:28,660 --> 00:13:29,918
Napolje, napolje. Sedi dole.
149
00:13:29,942 --> 00:13:31,965
- Ljubav je ljubav, seronje!
- Sedi!
150
00:13:34,621 --> 00:13:37,061
- Kako ide?
- Fino.
151
00:13:38,680 --> 00:13:40,426
Fino? Izgleda� napeto.
152
00:13:40,451 --> 00:13:43,051
- �ta je, �kola? Devojke?
- Ne, ne.
153
00:13:43,076 --> 00:13:45,254
Kad sam bio va�ih godina
uvek sam imao problem,
154
00:13:45,559 --> 00:13:46,960
ili s devojkama ili sa �kolom,
155
00:13:46,985 --> 00:13:48,440
ili sa devojkama u �koli.
156
00:13:48,520 --> 00:13:51,605
- Kako ste, mornari? Ja sam Gilad i...
- �ta je to?
157
00:13:51,630 --> 00:13:53,035
Isklju�i to.
158
00:13:56,520 --> 00:13:59,120
�ekao sam ovo ceo dan.
Najbolja si, Jael.
159
00:14:00,560 --> 00:14:02,040
Najbolja si.
160
00:14:09,560 --> 00:14:10,653
Kako ste, mornari?
161
00:14:10,677 --> 00:14:14,320
Ja sam Gilad i imam za vas
super-poseban video danas,
162
00:14:14,345 --> 00:14:16,457
zato se prvo pretplatite
i �lajkujte� nas,
163
00:14:16,482 --> 00:14:17,802
s nama je...
164
00:14:22,905 --> 00:14:24,145
�emu taj kofer?
165
00:14:26,645 --> 00:14:27,724
Odlazi�?
166
00:14:27,748 --> 00:14:30,099
Vra�am se za dve nedelje,
ima�e� vremena da proslavi�.
167
00:14:30,640 --> 00:14:31,927
Nije ono �to misli�, tata.
168
00:14:31,952 --> 00:14:34,440
- Video sam �ta ti je u telefonu.
- Nisi razumeo �ta si video.
169
00:14:34,465 --> 00:14:35,640
Razumeo sam veoma dobro!
170
00:14:36,280 --> 00:14:38,083
Ho�u da ode� kad se vratim.
171
00:14:40,640 --> 00:14:43,161
Zajebi to! Zajebi to!
Ti �e� biti taj koji �e za�aliti.
172
00:14:57,640 --> 00:15:00,200
Prestani da igra� igre.
173
00:15:01,325 --> 00:15:03,763
Ne ohrabruj ga.
-Prestani da vi�e�.
174
00:15:08,000 --> 00:15:10,575
Poslednji put, ustani
175
00:15:10,600 --> 00:15:12,280
ili �u do�i u podi�i �u te.
176
00:15:28,380 --> 00:15:29,620
(�ta ka�e� za ovo?)
177
00:15:29,645 --> 00:15:30,724
Dobro, prestani.
178
00:15:30,749 --> 00:15:32,964
(Lorens Agent: �aljem ti broj psihijatra
koji �e ti dati otpusno pismo, hitno je)
179
00:15:32,989 --> 00:15:36,144
Bravo, vrlo dobro.
180
00:15:36,169 --> 00:15:37,427
Naro�ito ti, �iran.
181
00:15:38,200 --> 00:15:39,360
Idi, sedi dole.
182
00:15:40,138 --> 00:15:41,380
Gilade.
183
00:15:41,680 --> 00:15:43,028
Gilade.
184
00:15:43,353 --> 00:15:45,974
Ti si na redu. Na scenu, kreni.
185
00:15:46,400 --> 00:15:49,120
Daj da uradimo tvoj deo.
186
00:15:49,880 --> 00:15:51,320
Sve �to je potrebno, ovde sam.
187
00:15:52,120 --> 00:15:53,317
Jebi ga.
188
00:15:54,028 --> 00:15:56,840
Vidi�? Budi zahvalan za ono �to ima�.
189
00:15:57,360 --> 00:15:59,360
Izbezumljen sam ovde.
190
00:16:01,640 --> 00:16:04,720
Moj psihijatar ka�e da sam depresivan.
191
00:16:07,786 --> 00:16:10,560
Ose�am se kao da �e me pokoriti
i natrpati lekovima.
192
00:16:11,591 --> 00:16:14,240
Svejedno. Bar �u imati gde da spavam.
193
00:16:16,505 --> 00:16:17,545
Oh, da?
194
00:16:19,400 --> 00:16:20,622
Meni ne izgleda� depresivno.
195
00:16:21,720 --> 00:16:23,040
Krijem dobro.
196
00:16:26,800 --> 00:16:28,040
Zbog �ega si tako sre�an?
197
00:16:28,800 --> 00:16:29,880
Ni�ta. Nije va�no.
198
00:16:33,680 --> 00:16:35,640
Onda sam do�ao ku�i i...
199
00:16:36,841 --> 00:16:38,458
Video sam ga u dnevnoj sobi.
200
00:16:38,482 --> 00:16:40,841
On je uvek na kau�u otkad je
moja mama umrla, on...
201
00:16:42,640 --> 00:16:43,920
U svakom slu�aju,
202
00:16:46,000 --> 00:16:47,520
ovaj put smo pobesnili.
203
00:16:50,528 --> 00:16:52,560
On �e me izbaciti napolje,
204
00:16:52,585 --> 00:16:54,160
nema vi�e porodice.
205
00:16:56,600 --> 00:16:59,160
Samo pri�anje o tome me potrese.
206
00:17:00,160 --> 00:17:01,720
�ta �u da radim sada?
207
00:17:08,800 --> 00:17:11,400
Ose�am kao da �e me pokoriti.
208
00:17:14,640 --> 00:17:17,440
Bar �u imati gde da spavam.
209
00:17:22,800 --> 00:17:26,720
�elim da dobro pogleda� svoj �ivot.
210
00:17:27,720 --> 00:17:30,028
Cenim hrabrost i odlu�nost koju pokazuje�,
211
00:17:30,053 --> 00:17:32,200
uprkos pote�ko�ama.
212
00:17:35,607 --> 00:17:39,207
Napisa�u ti pismo.
Nema razloga da dodam jo� jedan teret
213
00:17:39,232 --> 00:17:41,685
bremenu koji sada nosi�.
214
00:17:47,480 --> 00:17:50,960
Dobro, rekli smo da je jednosoban stan,
30 kvadratnih metara.
215
00:17:51,815 --> 00:17:52,895
Dobro.
216
00:17:52,920 --> 00:17:54,169
Gde je Tom?
217
00:17:54,194 --> 00:17:55,319
Dobro.
218
00:17:55,680 --> 00:17:57,000
Koliko unapred?
219
00:17:58,240 --> 00:17:59,474
Da li se mo�e pregovarati?
220
00:17:59,499 --> 00:18:02,360
Skidaj se sa telefona!
Skidaj se sa telefona, Tome!
221
00:18:02,760 --> 00:18:04,960
Dobro, do�i �u sutra
i razgovara�emo o tome.
222
00:18:05,400 --> 00:18:06,525
�ao.
223
00:18:07,080 --> 00:18:08,158
Da.
224
00:18:10,040 --> 00:18:12,200
- Kreni!
- Idem, idem.
225
00:18:14,607 --> 00:18:19,888
(Ramijev Studio:
U neizvesnosti sam, gde si?)
226
00:18:41,440 --> 00:18:43,000
Okreni gavu na stranu.
227
00:18:46,520 --> 00:18:47,583
Prema meni.
228
00:18:52,600 --> 00:18:54,760
Ti stvarno nikad nisi pozirao ranije?
229
00:18:54,785 --> 00:18:55,917
Ne.
230
00:18:57,880 --> 00:18:59,960
Kako to da si tako prirodan pred kamerom?
231
00:19:00,520 --> 00:19:01,720
Glumac sam.
232
00:19:02,520 --> 00:19:05,080
Znao sam. Gde?
233
00:19:05,105 --> 00:19:07,700
- �as pozori�ta.
- Oh.
234
00:19:08,864 --> 00:19:10,360
Uzmi ru�u.
235
00:19:27,606 --> 00:19:28,920
Velelepno.
236
00:19:30,360 --> 00:19:33,489
- Vidi.
- Ova je lepa.
237
00:19:34,640 --> 00:19:36,160
Divan si.
238
00:19:40,400 --> 00:19:42,240
Nisam ti ponudio pi�e.
239
00:19:43,349 --> 00:19:45,808
Imam fla�u Mile �iraza, 2016.
240
00:19:50,000 --> 00:19:53,310
Ako se to ra�una kao posao,
nema problema.
241
00:19:55,008 --> 00:19:56,208
Za�to, da li �uri�?
242
00:19:57,240 --> 00:19:58,480
Radim u piceriji.
243
00:20:03,177 --> 00:20:04,833
Koliko te pla�aju?
244
00:20:05,779 --> 00:20:07,029
35 za sat?
245
00:20:07,560 --> 00:20:08,640
Ne�to kao to.
246
00:20:10,160 --> 00:20:11,840
Plati�u ti 350
247
00:20:13,960 --> 00:20:15,240
za isti sat.
248
00:20:17,440 --> 00:20:18,880
Ne tako brzo...
249
00:20:19,760 --> 00:20:21,000
Pomiri�i prvo.
250
00:20:25,720 --> 00:20:26,759
�iveli.
251
00:20:27,357 --> 00:20:28,450
�iveli.
252
00:20:36,600 --> 00:20:38,435
Nikad nisi okusio ovakav �iraz, ha?
253
00:20:39,615 --> 00:20:40,693
Izvrsno.
254
00:20:46,000 --> 00:20:48,480
Slu�aj, moram da idem.
255
00:20:49,400 --> 00:20:51,600
Moj gazda �e me istamburati.
256
00:20:52,536 --> 00:20:53,794
�eleo bih da mogu da ostanem.
257
00:20:54,326 --> 00:20:55,685
Da li si u nevolji?
258
00:20:56,512 --> 00:20:57,810
U velikoj nevolji. Nije va�no.
259
00:21:12,880 --> 00:21:15,560
�eli� da igra� sa velikim momcima ili ne?
260
00:21:21,841 --> 00:21:23,041
�ta �u da mu ka�em?
261
00:21:25,425 --> 00:21:26,785
Ti si glumac, zar ne?
262
00:21:31,600 --> 00:21:33,200
Skini ko�ulju.
263
00:21:42,600 --> 00:21:43,732
Alo, �ai.
264
00:21:44,606 --> 00:21:47,669
Slu�aj, moram da odvedem
mog tatu u hitnu pomo�.
265
00:21:48,661 --> 00:21:51,817
Da, iznenada mu je pao pritisak.
lo�e vesti.
266
00:21:54,700 --> 00:21:57,981
Dobro, hvala.
Izvini, izvini. �ao.
267
00:22:03,320 --> 00:22:04,320
Pogledaj me.
268
00:22:05,000 --> 00:22:07,040
Ne slikaj, pomozi mi.
269
00:22:07,458 --> 00:22:09,731
Moram da dokumentujem tvoj alkoholizam,
10 sati je ujutru
270
00:22:09,756 --> 00:22:10,800
Da.
271
00:22:10,825 --> 00:22:12,926
Jo� imamo da pre�ivimo Nirit danas.
272
00:22:13,763 --> 00:22:15,880
Za�to je ona toliki problem?
273
00:22:15,905 --> 00:22:19,028
�Gde je podtekst?
Gde je emocija?"
274
00:22:19,427 --> 00:22:21,960
Ko sam ja, D�ek Nikolson?
275
00:22:23,320 --> 00:22:24,400
Vidi ko je to.
276
00:22:29,375 --> 00:22:30,560
To je Noa...
277
00:22:30,585 --> 00:22:31,897
(Noa: Ho�e� da iza�emo danas?)
278
00:22:31,922 --> 00:22:33,460
Pita te da li �eli� da iza�e� danas.
279
00:22:33,720 --> 00:22:35,009
Odgovori joj.
280
00:22:39,400 --> 00:22:45,356
Naravno. �eli� li da ide�
u Tomovu piceriju?
281
00:22:45,380 --> 00:22:47,888
(Naravno, Tomova pica?)
282
00:22:47,913 --> 00:22:49,099
Ona �e te ubiti.
283
00:22:49,123 --> 00:22:50,144
(Mislio sam ja i ti)
284
00:22:50,169 --> 00:22:51,280
"Mislio sam samo ja i ti."
285
00:22:52,520 --> 00:22:55,560
Mislim da �e mu biti drago da nas vidi,
286
00:22:56,200 --> 00:22:59,122
dobi�emo i besplatnu picu.
287
00:23:06,120 --> 00:23:07,380
- �iveli.
- �iveli.
288
00:23:14,640 --> 00:23:15,911
- Usput...
- �ta?
289
00:23:15,935 --> 00:23:19,341
�iran je pila eliksir bogova.
290
00:23:20,099 --> 00:23:21,295
Kako to radi�?
291
00:23:21,320 --> 00:23:22,880
Postavlja� pogre�no pitanje.
292
00:23:23,169 --> 00:23:25,567
Pitanje je za�to to jo� nisi uradio.
293
00:23:26,794 --> 00:23:28,360
Ne znam, ja..
294
00:23:28,385 --> 00:23:31,200
Osetljiv sam, stidljiv, sva ta sranja.
295
00:23:32,241 --> 00:23:33,361
Hajde da probamo ovo,
296
00:23:34,320 --> 00:23:36,544
Ja �u biti ti, va�i?
297
00:23:37,000 --> 00:23:38,224
Ti �e� biti riba.
298
00:23:38,997 --> 00:23:40,177
Kakav moron.
299
00:23:40,480 --> 00:23:41,841
�uti i u�i.
300
00:23:42,005 --> 00:23:43,256
Hajde. Slu�aj.
301
00:23:43,280 --> 00:23:44,444
Hajde.
302
00:23:45,641 --> 00:23:48,677
Pri�e� devojci koja ti se svi�a,
303
00:23:49,231 --> 00:23:50,488
dobro?
304
00:23:50,521 --> 00:23:52,161
Prilazi� joj polako
305
00:23:52,546 --> 00:23:54,381
tako da mo�e da oseti miris
tvojih feromona.
306
00:23:55,041 --> 00:23:56,601
Onda po�ne� da pri�a�.
307
00:23:58,725 --> 00:24:00,083
Hvala na lekciji.
308
00:24:00,107 --> 00:24:01,681
Nije me briga o �emu pri�a�
309
00:24:01,705 --> 00:24:02,966
sve dok si samouveren.
310
00:24:02,990 --> 00:24:05,466
Pri�aj o tvojoj piceriji
nije me briga, u redu?
311
00:24:06,060 --> 00:24:08,480
- U redu. �ta sad?
- Dobro.
312
00:24:08,920 --> 00:24:10,708
Polako se pribli�i�, dobro?
313
00:24:10,733 --> 00:24:12,176
Pri�a� joj svoje pri�e,
314
00:24:12,201 --> 00:24:13,724
i ako vidi� da si joj se dopao,
315
00:24:13,749 --> 00:24:16,489
ne�no joj pru�i� ruku, u redu?
316
00:24:16,514 --> 00:24:19,255
Po�ne� da je miluje� po ramenu,
317
00:24:19,280 --> 00:24:22,364
ali nastavi� da pri�a� sa njom,
ne gubi kontakt o�ima.
318
00:24:22,785 --> 00:24:24,386
Uveri se da joj se svi�a�.
319
00:24:24,411 --> 00:24:27,040
Ako vidi� da je jo� uvek u tome,
da u�estvuje,
320
00:24:27,065 --> 00:24:30,600
u�iva u tvom dodiru,
mo�e� da upotrebi� i tvoju drugu ruku.
321
00:24:30,625 --> 00:24:34,440
Drugom rukom miluje� joj koleno.
322
00:24:35,960 --> 00:24:37,966
Ona je jo� uvek u tom?
323
00:24:37,991 --> 00:24:41,513
Pri�e� bli�e, a zatim se nagne�
za poljubac.
324
00:24:42,640 --> 00:24:43,671
Shvata�?
325
00:24:44,040 --> 00:24:46,480
Ona pri�a, a ti ulazi�.
326
00:24:47,720 --> 00:24:49,280
I onda je jebe�.
327
00:24:50,185 --> 00:24:51,239
Bum!
328
00:24:55,302 --> 00:24:56,380
Sme�no.
329
00:24:56,591 --> 00:24:58,912
Hvala, nije sme�no,
ali zna� �ta je?
330
00:24:58,937 --> 00:25:00,270
Do�i da vidi� ne�to.
331
00:25:29,840 --> 00:25:30,880
�ta ka�e�?
332
00:25:38,240 --> 00:25:39,997
Kako bi bilo da danas uradimo ne�to drugo?
333
00:25:41,120 --> 00:25:42,160
Stvarnije.
334
00:25:43,120 --> 00:25:44,920
Istina je fotogeni�na.
335
00:25:46,280 --> 00:25:47,825
Svide�e im se u Evropi.
336
00:25:49,051 --> 00:25:50,278
�ta?
337
00:25:50,302 --> 00:25:51,927
Hajde da pravimo umetnost.
338
00:25:52,760 --> 00:25:56,731
Li�eni morala, ograni�enja,
339
00:25:59,800 --> 00:26:01,000
konvencije.
340
00:26:03,400 --> 00:26:05,640
Samo ti, takav kakav jesi.
341
00:26:09,097 --> 00:26:10,276
Bez i�ega.
342
00:26:17,320 --> 00:26:19,720
Kako god se ose�a�.
343
00:26:20,160 --> 00:26:21,505
Ti...
344
00:26:24,960 --> 00:26:26,280
ti si istina.
345
00:26:27,800 --> 00:26:29,278
�elim da to poka�em svetu.
346
00:26:29,560 --> 00:26:32,400
Misli� go sa svim draguljima koji vise?
347
00:26:33,231 --> 00:26:35,000
Samo ljudi od golotinje prave veliku stvar.
348
00:26:36,000 --> 00:26:37,520
U prirodi ona samo postoji.
349
00:26:38,320 --> 00:26:39,440
U pravu si.
350
00:26:46,840 --> 00:26:50,160
Zna� �ta? Zaboravi na to,
ne �elim da te pritiskam,
351
00:26:50,880 --> 00:26:53,080
video sam tvoje slike,
mislio sam da je to tvoja stvar.
352
00:27:00,398 --> 00:27:01,466
Hajde da uradimo to.
353
00:27:02,450 --> 00:27:03,700
Nisam dete.
354
00:27:13,920 --> 00:27:15,075
Udobno se smesti.
355
00:27:26,120 --> 00:27:27,198
Nasmej se.
356
00:27:37,060 --> 00:27:38,333
Igraj.
357
00:27:44,120 --> 00:27:45,680
Igraj kao da si sam u sobi.
358
00:27:54,747 --> 00:27:56,724
- Vi�i na mene.
- �ta?
359
00:27:57,360 --> 00:27:59,680
Vi�i na mene kao da sam neko
stvarno mrzi�.
360
00:28:01,000 --> 00:28:02,200
Koga mrzi�?
361
00:28:04,120 --> 00:28:05,315
Ne znam.
362
00:28:05,640 --> 00:28:07,458
Svako nekoga mrzi,
Daj mi ime.
363
00:28:11,000 --> 00:28:12,117
Moj tata.
364
00:28:12,520 --> 00:28:13,600
Izvrsno.
365
00:28:14,192 --> 00:28:15,958
Vi�i na mene kao da sam tvoj tata.
366
00:28:20,160 --> 00:28:21,935
- Ah...
- Ti usrano dete!
367
00:28:23,080 --> 00:28:25,075
Voleo bih da se nikad nisi rodio!
368
00:28:29,320 --> 00:28:32,294
�ao mi je dana kada si se rodio, gubitni�e!
369
00:28:34,295 --> 00:28:35,375
Bedni�e!
370
00:28:35,400 --> 00:28:37,481
Prestani, ne govori to.
371
00:29:17,258 --> 00:29:19,023
Za danas je dosta.
372
00:29:35,328 --> 00:29:36,829
Do kada �e� me voleti?
373
00:29:38,227 --> 00:29:40,875
Kladim se dok ne vidi�
prvu bora na mom licu.
374
00:29:42,320 --> 00:29:44,469
Znam �ta �e se desiti
kad izgubim svoj izgled.
375
00:29:45,320 --> 00:29:46,454
Sve �e nestati.
376
00:29:47,120 --> 00:29:48,520
Ti si me to nau�io.
377
00:29:51,024 --> 00:29:52,829
Henrijeta je u pravu.
378
00:29:54,641 --> 00:29:56,520
Biti mlad je sve.
379
00:29:59,440 --> 00:30:02,040
Kad jednom vidim sliku
gde izgledam star,
380
00:30:02,960 --> 00:30:05,040
- Ubi�u se.
- Dorijane...
381
00:30:05,680 --> 00:30:07,080
ne govori to.
382
00:30:07,640 --> 00:30:09,600
Nikad nisam imao prijatelja kao �to si ti.
383
00:30:10,000 --> 00:30:11,120
I nikad ne�u.
384
00:30:12,532 --> 00:30:16,240
�ta je to? Po�inje� da zavidi�
jebenom predmetu?
385
00:30:16,760 --> 00:30:17,920
Slika?
386
00:30:17,945 --> 00:30:19,065
Stanite.
387
00:30:22,440 --> 00:30:23,697
Ponovo.
388
00:30:24,352 --> 00:30:26,891
Tome, ti ga voli�, u redu?
389
00:30:26,916 --> 00:30:28,711
Uradio bi sve za njega.
390
00:30:29,000 --> 00:30:34,055
On manipuli�e tobom
i ti se potpuno prima� na to.
391
00:30:34,080 --> 00:30:35,782
Za�to? Zato �to ga voli�.
392
00:30:36,400 --> 00:30:40,625
Gilade, manipulacija, va�i?
Manipulacija.
393
00:30:40,920 --> 00:30:42,343
Ali to sam radio.
394
00:30:42,368 --> 00:30:45,008
Da, ali ti zapravo nisi radio
sa svojim partnerom.
395
00:30:45,305 --> 00:30:46,899
La�i ga stvarno!
396
00:30:46,923 --> 00:30:48,844
Toma, ne Bazila.
397
00:30:49,149 --> 00:30:51,335
Glumi ga, dobro?
398
00:30:51,360 --> 00:30:52,977
Ho�e� da vidi� suze.
399
00:30:53,001 --> 00:30:54,750
Shvatam. U�i �u u to.
400
00:30:54,775 --> 00:30:59,304
Ljudi, ovo nije proba,
to je �ivot, u redu?
401
00:30:59,329 --> 00:31:02,720
Nastavljamo sa tim za minut,
poku�ajte da budete svi u tom.
402
00:31:03,846 --> 00:31:05,034
Tome?
403
00:31:06,165 --> 00:31:08,352
- �ta je, brate, dobro si?
- Da.
404
00:31:08,376 --> 00:31:09,735
Da li si dobro?
405
00:31:28,520 --> 00:31:29,520
Kako ide?
406
00:31:32,080 --> 00:31:34,329
Reci mi, �ta �u da radim sa tobom?
407
00:31:35,424 --> 00:31:38,024
- Ne znam �ta ho�e� od mene.
- �ta �elim od tebe?
408
00:31:38,840 --> 00:31:43,175
Tra�io si smene, u redu?
Onda odlazi� i kasni�
409
00:31:43,200 --> 00:31:45,200
i bolestan si i odsustvuje�.
410
00:31:45,925 --> 00:31:47,050
�ta je s tim?
411
00:31:47,880 --> 00:31:49,106
Izvini.
412
00:31:49,600 --> 00:31:51,508
Ulazi unutra, tamo je gomila posla.
413
00:31:51,532 --> 00:31:52,633
Idi!
414
00:31:53,120 --> 00:31:55,640
- U redi, idem.
- Tamo je gomila posla!
415
00:31:55,665 --> 00:31:56,829
Jao...
416
00:31:57,872 --> 00:31:58,952
Veliki �ovek.
417
00:31:59,840 --> 00:32:01,180
�ta si rekao?
418
00:32:02,200 --> 00:32:03,655
Ne mo�e� da radi� �ta ho�e�.
419
00:32:03,680 --> 00:32:05,375
Ne mo�e� da radi� �ta ho�e�.
420
00:32:49,535 --> 00:32:53,440
Uradio si pravu stvar.
Tamo si gubio vreme.
421
00:32:53,800 --> 00:32:55,000
Kurac.
422
00:32:56,600 --> 00:32:58,098
Ne znam �ta �u da radim sad.
423
00:33:00,641 --> 00:33:01,863
Za promenu.
424
00:33:20,920 --> 00:33:25,488
Osim toga, misli� da �u te
ostaviti na ulici?
425
00:33:27,960 --> 00:33:29,139
Bi�e� ti dobro.
426
00:33:32,200 --> 00:33:33,434
Ne znam.
427
00:33:38,600 --> 00:33:39,680
Obe�avam.
428
00:35:15,004 --> 00:35:17,957
(Gilad: Brate, rekli smo pica!
Gde si???)
429
00:36:58,920 --> 00:37:01,160
Oh, vidi ko je ovde.
430
00:37:01,184 --> 00:37:03,184
- Alo.
- A pica.
431
00:37:03,512 --> 00:37:05,473
Do�i, pomeri�u se.
432
00:37:05,498 --> 00:37:07,020
- �ta se de�ava?
- Kako si?
433
00:37:08,320 --> 00:37:10,152
Kako ide, ti ajkulo!
434
00:37:12,760 --> 00:37:14,160
- Zdravo.
- Zdravo.
435
00:37:15,316 --> 00:37:17,200
Brinemo se za tebe, previ�e radi�.
436
00:37:18,360 --> 00:37:22,015
- Dobro? Ima� li vremena?
- Vau.
437
00:37:22,040 --> 00:37:23,240
Do�avola...
438
00:37:24,240 --> 00:37:26,895
- Moj �ef je bomba, pustio me je ranije.
- Oh da?
439
00:37:26,920 --> 00:37:28,162
�ta ka�e�te za pla�u?
440
00:37:28,240 --> 00:37:30,331
- Dobro zvu�i.
- Imamo picu, ja sam za.
441
00:37:30,356 --> 00:37:31,440
Ne pipaj.
442
00:37:31,465 --> 00:37:32,760
S maslinama, zar ne?
443
00:37:32,785 --> 00:37:33,995
- Naravno.
- Pe�urke.
444
00:37:34,020 --> 00:37:36,135
Dobro, idemo tamo?
445
00:37:36,160 --> 00:37:38,004
�ekaj, moram da se presvu�em
u kupa�i kostim.
446
00:37:38,400 --> 00:37:40,200
Dok ona to uradi, bi�e jutro.
447
00:37:40,225 --> 00:37:42,040
Samo do�i takva kakva si, prirodna.
448
00:37:42,065 --> 00:37:43,184
Ne budi ku�ka.
449
00:37:43,208 --> 00:37:45,152
- Zna� da te volim.
- Dobro.
450
00:37:45,715 --> 00:37:46,840
Uzmi picu.
451
00:37:46,865 --> 00:37:47,996
Naravno.
452
00:37:48,020 --> 00:37:49,355
Hajdemo.
453
00:37:59,920 --> 00:38:02,059
�ta ti radi� ovde?
Jo� nisi oti�ao?
454
00:38:03,054 --> 00:38:05,574
Hvala �to si me pustio da odem,
ti si �ovek.
455
00:38:06,800 --> 00:38:07,831
�ao.
456
00:38:10,360 --> 00:38:11,363
Gledaj.
457
00:38:14,720 --> 00:38:15,840
Pa...
458
00:38:17,720 --> 00:38:22,160
to je bilo u redu, nije bilo vau, jer...
459
00:38:22,185 --> 00:38:25,846
zato �to si odvojen, nisi stvarno tamo,
460
00:38:25,871 --> 00:38:28,640
mora� da donese� vi�e,
za�to ne donese� jo�?
461
00:38:28,665 --> 00:38:31,026
Zapravo, za�to si zasrao?
462
00:38:31,051 --> 00:38:33,471
Za�to ste svi zasrali?
Za�to ne znate ni�ta o glumi?
463
00:38:33,496 --> 00:38:36,455
Za�to niste sjajni kao ja,
za�to niste u�itelji?
464
00:38:36,480 --> 00:38:38,575
Sklanjajte mi se s lica, sve vas mrzim,
465
00:38:38,600 --> 00:38:40,559
Imam novu klasu za ugnjetavanje. �ao.
466
00:38:40,584 --> 00:38:42,223
Kakav spaz.
467
00:38:43,720 --> 00:38:44,965
Sjajno �iran.
468
00:38:45,320 --> 00:38:47,215
Shvata� da je gotovo za sekund?
469
00:38:47,760 --> 00:38:49,699
Mo�da mi samo nedostaje�.
470
00:38:49,723 --> 00:38:51,056
- Ta�no...
- Malo.
471
00:38:51,080 --> 00:38:55,160
- Niko ne umire, sve je dobro.
- Samo malo.
472
00:38:57,111 --> 00:38:59,199
Ko ide u vodu?
473
00:38:59,223 --> 00:39:01,223
- Meni je hladno.
- Ja!
474
00:39:05,069 --> 00:39:06,240
U redu.
475
00:39:11,363 --> 00:39:12,935
Prestani! Prestani!
476
00:39:12,960 --> 00:39:14,441
Imate li datum za matursko ve�e?
477
00:39:15,160 --> 00:39:16,240
Da.
478
00:39:16,800 --> 00:39:18,316
Ali on to jo� ne zna.
479
00:39:19,627 --> 00:39:20,744
On?
480
00:39:22,301 --> 00:39:23,345
Moj partner.
481
00:39:24,360 --> 00:39:27,200
Sve dok ima� svog drko�a.
482
00:39:28,400 --> 00:39:29,735
Drko�?
483
00:39:30,320 --> 00:39:32,400
Mislila sam da ste dobri prijatelji.
484
00:39:32,425 --> 00:39:34,360
Zaboravi na to, ja sam izgubljen slu�aj,
485
00:39:34,800 --> 00:39:37,800
ali mo�e� da na�e� bilo koga.
486
00:39:39,402 --> 00:39:41,240
Tomi, slatki�u, da li si ljubomoran?
487
00:39:42,440 --> 00:39:45,080
Slu�aj, poznajem ga neko vreme,
488
00:39:46,000 --> 00:39:51,105
treba ti neko ko �e te videti, samo tebe.
489
00:39:52,480 --> 00:39:54,640
Na� Gilad ima fleksibilne granice.
490
00:39:55,320 --> 00:39:57,746
- Dr�i o�i otvorene, saltki�u.
- Prestani.
491
00:39:58,551 --> 00:39:59,760
Do�i ovamo.
492
00:40:01,200 --> 00:40:02,301
Tomi,
493
00:40:02,680 --> 00:40:05,135
voleti nekoga zna�i dobro ga poznavati,
494
00:40:05,160 --> 00:40:07,000
a ipak ga svejedno voleti.
495
00:40:07,520 --> 00:40:08,880
Ugo Bos...
496
00:40:09,831 --> 00:40:11,431
A ipak te volim.
497
00:40:11,816 --> 00:40:14,293
�elim vam sre�u i bogatstvo zauvek.
498
00:40:14,960 --> 00:40:16,055
Kome sre�a i bogatstvo?
499
00:40:16,080 --> 00:40:17,473
O �emu govori�?
500
00:40:17,920 --> 00:40:19,910
Re�i �u ti ta�no o �emu govorim.
501
00:40:19,934 --> 00:40:23,465
(Tata: Uskoro se vra�am,
nadam se da si napustio ku�u)
502
00:40:23,920 --> 00:40:26,840
Ljudi, nismo uradili pri�u neko vreme,
503
00:40:26,865 --> 00:40:29,324
pa sam hteo da ka�em, neka bude stvarna.
504
00:40:29,349 --> 00:40:32,055
Bio sam tako poti�ten malo ranije,
ali imam sjajnog prijatelja
505
00:40:32,080 --> 00:40:34,738
koji me digne kad god padnem.
Je li tako, ljudi?
506
00:40:34,763 --> 00:40:35,892
Hej.
507
00:40:35,917 --> 00:40:37,720
Budite realni, budite sa kim god volite,
508
00:40:37,745 --> 00:40:39,560
radite �ta god volite, ha?
509
00:40:39,585 --> 00:40:40,720
Budite autenti�ni.
510
00:40:41,426 --> 00:40:42,660
Oti�ao sam, �ao.
511
00:41:18,800 --> 00:41:22,457
Dakle, tvoja soba je manja,
512
00:41:22,482 --> 00:41:26,068
ali ima balkon,
pa ako pu�i�, idealna je.
513
00:41:26,451 --> 00:41:27,895
Oh... Tomi.
514
00:41:27,920 --> 00:41:30,760
Pogledaj pogled.
Bulevar ovde, more tamo.
515
00:41:31,520 --> 00:41:32,840
Savr�ena je za tebe.
516
00:41:32,865 --> 00:41:35,670
To je tako izmu�en umetnik.
517
00:41:36,320 --> 00:41:38,396
Misli� da �u te se se�ati
kad sam slavan?
518
00:41:38,421 --> 00:41:39,818
Samo probaj da zaboravi�.
519
00:41:43,120 --> 00:41:48,185
Studiram engleski i filozofiju
na univerzitetu.
520
00:41:48,755 --> 00:41:49,840
Lepo.
521
00:41:49,865 --> 00:41:51,873
�ta ti studira�?
522
00:41:51,897 --> 00:41:54,068
Ja? Ja sam pozori�ni diplomac.
523
00:41:54,425 --> 00:41:57,315
Ah, dobro.
524
00:41:57,654 --> 00:41:58,896
Dobro.
525
00:41:58,920 --> 00:42:02,701
Samo treba da odlu�i� do slede�e nedelje,
a ako i ti kupuje�.
526
00:42:04,240 --> 00:42:05,240
Kupujem �ta?
527
00:42:05,432 --> 00:42:09,960
Tu je krevet, kau�, TV,
kabinet, biljke, stereo,
528
00:42:10,040 --> 00:42:13,895
NIS 6,000 i �ekovi unapred,
529
00:42:13,920 --> 00:42:17,440
3,200 za stanarinu, op�tinske i
gra�evinske takse su po 400,
530
00:42:18,200 --> 00:42:21,768
struja, voda, internet,
to je uobi�ajeno i menica.
531
00:42:22,260 --> 00:42:26,143
Nije ni�ta, �ive�e� u centru Tel Aviva,
532
00:42:26,480 --> 00:42:31,104
gde su sve akcije, pravi �ivot.
533
00:43:10,520 --> 00:43:11,840
Odjebi.
534
00:43:11,865 --> 00:43:13,385
Hej, hej, molim te.
535
00:43:15,280 --> 00:43:16,560
Izvini.
536
00:43:18,040 --> 00:43:19,213
Mogu li da spavam ovde?
537
00:43:20,960 --> 00:43:22,053
Molim te.
538
00:43:23,307 --> 00:43:25,080
Izgubio si se bez re�i.
539
00:43:26,720 --> 00:43:28,159
Ne odgovara� na moje pozive.
540
00:43:30,432 --> 00:43:31,486
Izvini.
541
00:43:41,000 --> 00:43:42,070
Dobro.
542
00:43:42,720 --> 00:43:44,760
Nije trebalo da dolazim ovde.
Izvini.
543
00:43:44,785 --> 00:43:45,893
Hajde, ulazi.
544
00:43:57,362 --> 00:44:00,120
Da li da namestim kau�
ili ho�e� da spava� sa mnom?
545
00:44:05,292 --> 00:44:06,651
Ne razumem u �emu je problem.
546
00:44:06,676 --> 00:44:08,495
Bi�emo ovde celu no�
ako treba, idemo...
547
00:44:08,520 --> 00:44:10,480
Kad oni do�u, ti idi levo.
548
00:44:10,960 --> 00:44:12,104
Zauzmite svoju poziciju.
549
00:44:19,160 --> 00:44:22,377
Ne mogu da verujem da �e nas naterati
uradimo ta�ku odmah na kraju.
550
00:44:27,080 --> 00:44:28,120
Problemi?
551
00:44:29,240 --> 00:44:31,674
Moj jebeni agent,
552
00:44:31,699 --> 00:44:34,680
ali bar je razumem.
Ne razumem �ta ova �eli.
553
00:44:35,960 --> 00:44:37,495
Mogu li da ti ka�em ne�to?
554
00:44:37,520 --> 00:44:39,535
Da li si nabavio kostime za zabavu?
555
00:44:39,560 --> 00:44:41,000
Zaboravi to.
556
00:44:41,025 --> 00:44:43,330
Ka�em ti, dru�e,
ona nije za tebe.
557
00:44:43,760 --> 00:44:44,830
Kako to misli�?
558
00:44:45,200 --> 00:44:46,721
Ona ne mari za tebe.
559
00:44:48,880 --> 00:44:51,680
Prestani da me udara� u muda, u redu?
560
00:44:52,000 --> 00:44:53,596
Realan sam, brate.
561
00:44:53,620 --> 00:44:54,896
Dobro.
562
00:44:54,920 --> 00:44:57,200
Budi realan prema sebi i
skini se sa mog slu�aja.
563
00:44:57,640 --> 00:45:00,400
Jebi se.
Ona �e te otka�iti, zna�?
564
00:45:00,425 --> 00:45:02,320
Izvini �to brinem o tebi.
565
00:45:02,345 --> 00:45:03,600
�teta �to nije obostrano.
566
00:45:04,680 --> 00:45:05,916
Ja ne brinem o tebi.
567
00:45:06,160 --> 00:45:08,018
Tom uvek pazi na Toma, zar ne?
568
00:45:11,480 --> 00:45:12,880
Hajde, idemo.
569
00:45:21,880 --> 00:45:23,705
Tenzija! Tenzija!
570
00:45:38,625 --> 00:45:40,215
Ti idiote.
571
00:45:40,240 --> 00:45:41,549
Prestani!
572
00:45:42,200 --> 00:45:44,612
Prekinite ve� jednom!
573
00:45:44,920 --> 00:45:46,440
Dosta je!
574
00:45:46,465 --> 00:45:48,965
Pokvarili ste sve �to ja radim ovde.
575
00:45:48,990 --> 00:45:52,613
Da li uop�te ose�ate pritisak pod kojim smo?
Prestanite da se smejete!
576
00:45:52,638 --> 00:45:54,877
Da li znate �ta radite?
Ko dolazi da vas vidi?
577
00:45:55,240 --> 00:45:56,526
Ozbiljno!
578
00:45:56,550 --> 00:45:59,104
Saberite se! Dosta!
579
00:46:03,680 --> 00:46:06,240
Dru�e... mora� da ve�ba�,
580
00:46:06,265 --> 00:46:08,040
do�i na slede�i trening, gubitni�e.
581
00:46:18,472 --> 00:46:19,682
Poranio si.
582
00:46:21,400 --> 00:46:23,440
Samo da zna�, dobro sam, tata.
583
00:46:24,672 --> 00:46:25,726
Divno.
584
00:46:29,960 --> 00:46:31,680
A ja sam u predstavi,
ako si zainteresovan,
585
00:46:31,705 --> 00:46:32,985
ostavi�u ti pozivnicu.
586
00:47:01,160 --> 00:47:02,261
Hej.
587
00:47:03,240 --> 00:47:04,320
Da li si kod ku�e?
588
00:47:07,800 --> 00:47:10,160
Nisam gladan, ali sam na putu.
589
00:47:12,040 --> 00:47:13,120
�ao.
590
00:47:32,280 --> 00:47:33,760
Ovo je ne�to posebno.
591
00:47:34,800 --> 00:47:40,884
�utorepka, �ili ulje, soja i juzu.
592
00:47:41,680 --> 00:47:43,140
Probaj.
593
00:47:48,720 --> 00:47:49,884
�ta?
594
00:47:51,372 --> 00:47:52,520
Ni�ta.
595
00:47:52,760 --> 00:47:54,080
Rekao sam ti, nisam gladan.
596
00:47:56,800 --> 00:47:58,245
Tomi,
597
00:47:59,320 --> 00:48:01,680
Poznajem te.
598
00:48:04,920 --> 00:48:06,045
Nije to ni�ta,
599
00:48:07,440 --> 00:48:08,720
sranje s mojim ocem,
600
00:48:09,783 --> 00:48:11,447
Moram da iza�em iz tog stana.
601
00:48:14,775 --> 00:48:16,920
Dobro, hajde da jedemo,
onda �emo pri�ati.
602
00:48:18,200 --> 00:48:19,960
Veruj mi, to otvara �akre.
603
00:48:41,760 --> 00:48:42,985
Kako je?
604
00:48:43,665 --> 00:48:45,048
Izvrsno.
605
00:48:51,080 --> 00:48:52,548
Pa �ta se de�ava sa stanom?
606
00:48:55,280 --> 00:48:57,080
Moram odmah da im dam odgovor.
607
00:48:59,240 --> 00:49:00,560
To je gomila novca.
608
00:49:04,360 --> 00:49:05,600
Ne brini.
609
00:49:06,907 --> 00:49:09,517
Izla�em slede�e nedelje,
tra�i�e te svi.
610
00:49:10,800 --> 00:49:11,880
Bi�e� sre�en.
611
00:49:14,000 --> 00:49:16,298
Samo nekoliko kompleta, to je sve.
612
00:49:20,678 --> 00:49:21,866
Hvala.
613
00:49:27,880 --> 00:49:29,005
Zna� �ta, Rami?
614
00:49:31,000 --> 00:49:36,240
Nikada nisam bio tako blizak ni sa kim.
615
00:49:38,876 --> 00:49:40,840
To je ludo, ha?
616
00:49:50,240 --> 00:49:52,520
Ose�am da i ovde ima ne�eg stvarnog.
617
00:50:49,651 --> 00:50:55,909
(Tata: Tvoje stvari su jo� u ku�i?)
618
00:51:00,680 --> 00:51:01,846
Slu�ajte,
619
00:51:01,871 --> 00:51:04,682
biti u formi nije samo telo,
ne samo mi�i�i.
620
00:51:05,280 --> 00:51:07,651
95% posla je u va�em umu.
621
00:51:07,676 --> 00:51:09,276
Kako se nosite sa problemom,
622
00:51:09,520 --> 00:51:11,924
kako poma�ete svojim prijateljima
da se nose sa te�ko�ama.
623
00:51:12,880 --> 00:51:15,080
Ovde ste jer �elite da doprinesete zemlji,
624
00:51:15,104 --> 00:51:17,104
i to je lepo, to je moralno,
625
00:51:17,225 --> 00:51:20,400
ali to mo�ete u�initi u oklopnom korpusu,
u grani�noj policiji.
626
00:51:21,040 --> 00:51:24,127
�elite da budete u vrhu,
�elite da budete u elitnim jedinicama,
627
00:51:24,800 --> 00:51:27,880
imati najinteresantniju,
najuzvi�eniju slu�ba.
628
00:51:28,280 --> 00:51:31,760
Ovo nosite sa sobom za ceo �ivot,
ljudi �e vam se diviti.
629
00:51:32,600 --> 00:51:35,440
Ako �elite da budete u elitnom korpusu,
morate da...
630
00:51:35,465 --> 00:51:37,080
Hej, za�to kasni�?
631
00:51:38,370 --> 00:51:40,255
Tom je nov,
632
00:51:40,280 --> 00:51:42,480
on ne zna da je ta�nost osnovna stvar.
633
00:51:43,000 --> 00:51:44,132
Izvini.
634
00:51:44,464 --> 00:51:46,972
Ovde se ne izvinjava�, radi�!
635
00:51:47,000 --> 00:51:48,600
Mora� da razume�,
636
00:51:48,840 --> 00:51:50,680
vo�enje ra�una o vremenu je svetinja!
637
00:51:51,320 --> 00:51:54,480
Dakle, sada �emo raditi na tome.
Podesite svoje satove.
638
00:51:55,520 --> 00:51:59,440
Tr�ite do zastave i nazad
za 20 sekundi, krenite!
639
00:52:21,120 --> 00:52:22,560
�ta je, �ampione?
640
00:52:22,585 --> 00:52:25,020
Dobro sam. Poslao sam ti pismo.
641
00:52:25,880 --> 00:52:27,720
Da li su poslali ugovor?
642
00:52:28,400 --> 00:52:29,630
Slu�aj,
643
00:52:30,201 --> 00:52:33,520
postoji neka produkcija,
postoji ka�njenje.
644
00:52:34,520 --> 00:52:37,215
- Ka�njenje?
- Zaista su odu�evljeni tobom,
645
00:52:37,240 --> 00:52:40,083
rekli su da bez obzira �ta je
s projektom, �ele da te vide.
646
00:52:40,108 --> 00:52:41,723
Ti si zvezda, rekla sam ti.
647
00:52:42,240 --> 00:52:44,919
- To ne zna�i da je...
- Ne razumem.
648
00:52:45,552 --> 00:52:48,351
Ne pitaj, oni su na bud�etu.
649
00:52:48,376 --> 00:52:51,256
Moraju da preispitaju
sve svoje originalne produkcije.
650
00:52:54,320 --> 00:52:55,880
Gilade, jesi li tu?
651
00:52:57,560 --> 00:53:00,560
�ta ti treba vi�e
od prijatelja sa licencom?
652
00:53:01,600 --> 00:53:07,247
Prijatelj sa licencom i novim autom.
Priznaj, to je sve �to ti treba.
653
00:53:07,920 --> 00:53:10,036
- Hej, dragi.
- Hej.
654
00:53:11,040 --> 00:53:13,458
Uspeo si, ha?
655
00:53:16,732 --> 00:53:17,763
�ta se de�ava?
656
00:53:20,280 --> 00:53:21,381
Pa?
657
00:53:21,960 --> 00:53:23,120
Dobro sam.
658
00:53:26,480 --> 00:53:27,589
Imali nekih novosti?
659
00:53:27,769 --> 00:53:30,055
Da, ba� sam pri�ao sa Lorens,
660
00:53:30,080 --> 00:53:32,636
- rekla je...
- Bebo, ti me pazi�, zar ne?
661
00:53:34,600 --> 00:53:36,472
Da li ona uop�te zna da smo zajedno?
662
00:53:36,496 --> 00:53:38,058
Naravno, naravno.
663
00:53:40,160 --> 00:53:41,644
Dobro, idemo odavde?
664
00:54:16,683 --> 00:54:18,400
Samo sam do�ao po svoje stvari.
665
00:54:19,000 --> 00:54:20,240
Spremio sam nam hranu.
666
00:54:43,667 --> 00:54:46,323
- Tata, ja...
- Jo� uvek ne voli� luk u salati?
667
00:54:46,602 --> 00:54:47,773
�ta?
668
00:54:49,440 --> 00:54:51,080
�ta god da je, dobro je.
669
00:55:51,400 --> 00:55:54,895
Evo me na najboljoj zabavi
670
00:55:54,920 --> 00:55:57,839
- i evo Gilada, na�e ajkule.
- �iran!
671
00:55:59,960 --> 00:56:01,378
Tomi!
672
00:56:08,120 --> 00:56:12,215
- Kakva luda zabava!
- Kona�no smo zavr�ili sa tim sranjem.
673
00:56:12,240 --> 00:56:13,933
- �iveli.
- Kako si?
674
00:56:14,280 --> 00:56:16,690
- Ja sam zlatan.
- Zajebavam se.
675
00:56:17,840 --> 00:56:19,050
Sa�ekaj.
676
00:56:20,040 --> 00:56:21,917
- Samo sekund, brate.
- Vrati�u se odmah.
677
00:56:24,535 --> 00:56:26,375
�ta to zna�i, Lorens?
678
00:56:26,400 --> 00:56:28,253
Na zabavi sam,
zva�u te kasnije, �ao.
679
00:56:29,080 --> 00:56:30,347
�ao, �ao, �ao.
680
00:56:31,720 --> 00:56:33,480
Zabava!
681
00:56:36,331 --> 00:56:37,520
Sa�ekaj, pri�a.
682
00:56:39,200 --> 00:56:41,735
Radite naporno, igrajte vredno,
volim vas, ljudi!
683
00:56:41,760 --> 00:56:44,120
- Objavi�e� ovo, glupane?
- �to da ne?
684
00:56:46,917 --> 00:56:47,980
Sa�ekaj.
685
00:57:00,640 --> 00:57:01,683
�ta nije u redu?
686
00:57:02,667 --> 00:57:03,823
Ni�ta.
687
00:57:03,880 --> 00:57:06,200
Upravo si upropastio
moje poslednje trenutke �kole.
688
00:57:07,600 --> 00:57:08,948
To je bio samo poljubac.
689
00:57:09,240 --> 00:57:10,401
Samo poljubac?
690
00:57:11,480 --> 00:57:12,620
Dobro.
691
00:57:13,160 --> 00:57:14,565
Do�i ovamo.
692
00:57:18,880 --> 00:57:20,960
Dobro? Da ga objavim?
693
00:57:21,400 --> 00:57:22,980
Koji filter bi koristio?
694
00:57:23,760 --> 00:57:26,980
- Slu�aj, propa��e�.
- Samo se nadaj.
695
00:57:33,315 --> 00:57:34,331
�ta je s Noom?
696
00:57:34,980 --> 00:57:37,409
Ljuta je na mene, pro�i �e je.
697
00:57:37,675 --> 00:57:39,815
Nikad te nisam lagao.
698
00:57:39,840 --> 00:57:41,920
- Ta�no.
- Hej, ajkulo, kako ide, �ove�e?
699
00:57:43,200 --> 00:57:44,371
Noa.
700
00:57:44,660 --> 00:57:45,815
�ta?
701
00:57:45,840 --> 00:57:49,200
Nisam razumeo, da li si raskinula
sa mnom? �ta?
702
00:57:50,000 --> 00:57:53,800
Ne �elim u svojim poslednjim trenucima
u �koli izgledam pateti�no, u redu?
703
00:58:00,840 --> 00:58:02,690
Bebo, ne budi dosadna!
704
00:58:04,160 --> 00:58:05,315
Izvini me na sekund.
705
00:58:05,339 --> 00:58:08,831
Ne treba ti moj opro�taj,
ali nokautiraj se.
706
00:58:14,080 --> 00:58:19,300
Jebe� sve ovo.
Gde je Arak?
707
00:58:19,760 --> 00:58:24,042
Tomi, ti prin�e!
Hajde da se takmi�imo.
708
00:58:25,448 --> 00:58:26,840
- �iveli.
- �iveli.
709
00:58:28,503 --> 00:58:30,448
- Jo� jedna.
- Jo� jedna.
710
00:58:32,960 --> 00:58:34,855
Ho�e� da pro�eta� sa mnom?
711
00:58:36,120 --> 00:58:37,440
Ne dolazi u obzir.
712
00:58:38,120 --> 00:58:40,322
Popi�u jo� malo Araka
i idem da pri�am s Noom.
713
00:58:40,347 --> 00:58:42,200
Ne dolazi u obzir da ve�eras nemam seks.
714
00:58:42,960 --> 00:58:44,870
Mislim da si daleko od baze.
715
00:58:46,520 --> 00:58:47,667
Sladak si.
716
00:58:51,880 --> 00:58:52,933
Ko je to?
717
00:58:53,128 --> 00:58:54,260
Din Janai.
718
00:58:55,135 --> 00:58:56,695
Za�to je stavio ruku na nju?
719
00:58:56,720 --> 00:58:58,995
Hej! Dine, Noa...
720
00:58:59,800 --> 00:59:01,240
Do�ite ovamo.
721
00:59:01,265 --> 00:59:02,495
Ko si sad pa ti, do�avola?
722
00:59:02,520 --> 00:59:04,152
Do�i ovamo, samo �elim da razgovaramo.
723
00:59:05,000 --> 00:59:06,253
Do�i ovamo, veliki �ove�e.
724
00:59:06,277 --> 00:59:07,376
- �ta je sa tobom?
- Do�i ovamo!
725
00:59:07,400 --> 00:59:09,535
- Stani, stani.
- Jeba�u te.
726
00:59:09,560 --> 00:59:11,640
Di�i... �ta ti je?
727
00:59:12,200 --> 00:59:13,384
�ta?
728
00:59:13,409 --> 00:59:15,080
Hajde sa mnom, hajde.
729
00:59:18,000 --> 00:59:19,120
Seronjo.
730
00:59:30,200 --> 00:59:33,520
- Odjebi.
- �ove�e, ja volim more!
731
00:59:34,120 --> 00:59:36,175
- Ja sam ajkula!
- Nema �anse, �ove�e,
732
00:59:36,200 --> 00:59:37,760
pijan si, ima talasa,
Odve��u te ku�i.
733
00:59:37,785 --> 00:59:40,895
Ne brini. Ja sam mornar,
ja �u do Kipra i nazad.
734
00:59:40,920 --> 00:59:44,151
- Gilade, nema spasioca.
- Ti �e� me spasiti, Tome.
735
00:59:44,176 --> 00:59:45,659
Hajde. Idemo.
736
00:59:48,680 --> 00:59:51,655
I ti si pijan.
Tom je pijan.
737
00:59:51,680 --> 00:59:53,720
Hajde, sedi dole.
738
01:00:02,880 --> 01:00:04,800
Vidi �ta radim za tebe, idiote.
739
01:00:06,440 --> 01:00:07,994
Ho�e� li da mi ka�e� �ta se de�ava?
740
01:00:08,120 --> 01:00:10,400
�ta se de�ava? Kre�e se.
741
01:00:11,800 --> 01:00:14,720
A ti? Hajde da razgovaramo o tebi.
742
01:00:14,745 --> 01:00:16,465
Sigurna stvar.
743
01:00:17,680 --> 01:00:20,040
Moj prijatelj, Tom,
744
01:00:20,065 --> 01:00:21,545
super glumac,
745
01:00:22,280 --> 01:00:23,491
Svi vole Toma.
746
01:00:24,265 --> 01:00:27,975
Dobar iskren... Tom.
747
01:00:32,640 --> 01:00:34,880
Gilad, seksi,
748
01:00:36,000 --> 01:00:38,960
mornar, zvezda.
749
01:00:42,120 --> 01:00:43,560
�ta se de�ava, brate?
750
01:00:43,585 --> 01:00:44,945
Za�to si tako ogor�en?
751
01:00:48,280 --> 01:00:49,640
Devojka je oti�la.
752
01:00:56,737 --> 01:00:57,977
Uloga je oti�la.
753
01:00:59,811 --> 01:01:01,163
I...
754
01:01:02,800 --> 01:01:03,920
nema Mornarice.
755
01:01:06,000 --> 01:01:07,070
Kako to misli�?
756
01:01:07,960 --> 01:01:09,120
Nema ajkule.
757
01:01:10,480 --> 01:01:12,194
Ajkula je u�la kod vojnog psihologa,
758
01:01:13,080 --> 01:01:14,520
a napolje je iza�la zlatna ribica.
759
01:01:15,320 --> 01:01:16,520
Stvarno?
760
01:01:17,092 --> 01:01:18,186
Za�to?
761
01:01:18,210 --> 01:01:19,983
Zato �to sam sjeban, eto za�to.
762
01:01:22,240 --> 01:01:24,640
Poku�avam da preokrenem to.
763
01:01:33,520 --> 01:01:35,120
Ne govori nikom, ha?
764
01:01:37,240 --> 01:01:38,320
Dogovoreno.
765
01:01:53,800 --> 01:01:54,800
Zna�,
766
01:01:57,770 --> 01:01:59,970
spavao sam s mu�karcem za novac.
767
01:02:02,600 --> 01:02:03,640
Dopao ti se kurac.
768
01:02:04,840 --> 01:02:06,293
Izme�u ostalog.
769
01:02:08,480 --> 01:02:10,960
Dakle, ti si kurva i psiho.
770
01:02:10,985 --> 01:02:12,343
Hej, zave�i.
771
01:02:19,000 --> 01:02:20,240
Slu�aj, Tome,
772
01:02:22,356 --> 01:02:24,116
ti si jedina osoba koja me...
773
01:02:27,195 --> 01:02:31,235
niko me ne razume, svi la�u.
774
01:02:33,760 --> 01:02:35,080
Pravi si prijatelj.
775
01:02:40,777 --> 01:02:41,937
Volim te.
776
01:02:51,320 --> 01:02:52,720
Volim i ja tebe.
777
01:03:06,632 --> 01:03:08,000
Izvini, ja...
778
01:03:35,013 --> 01:03:36,213
Dobro...
779
01:03:37,202 --> 01:03:38,560
Hajdemo kod mene.
780
01:03:39,240 --> 01:03:40,400
Spavaj kod mene.
781
01:07:34,200 --> 01:07:35,325
Zdravo.
782
01:07:36,800 --> 01:07:38,020
�ao.
783
01:07:59,840 --> 01:08:00,949
Da!
784
01:08:09,640 --> 01:08:11,520
Hej, bebo.
785
01:08:16,415 --> 01:08:18,815
Skini se go, imam neke ideje
za neke lude kompozicije,
786
01:08:18,840 --> 01:08:20,534
Bi�u odmah s tobom.
787
01:08:20,558 --> 01:08:22,144
Moramo da pri�amo.
788
01:08:44,327 --> 01:08:45,901
Ne mo�emo vi�e da budemo zajedno.
789
01:08:47,240 --> 01:08:48,279
Molim?
790
01:08:49,000 --> 01:08:51,960
Nisam hteo da ka�em to...
neopravdano, ali...
791
01:08:54,400 --> 01:08:57,520
Hteo sam da do�em ovde i oprostim se
792
01:08:57,545 --> 01:08:59,025
i da ti se zahvalim.
793
01:09:02,000 --> 01:09:04,960
Ti si bio prva osoba
kojoj sam se otvorio i...
794
01:09:06,320 --> 01:09:07,769
Nau�io sam mnogo od tebe.
795
01:09:10,309 --> 01:09:11,629
To je to.
796
01:09:17,754 --> 01:09:18,956
Iznenadio si me.
797
01:09:20,370 --> 01:09:21,570
Odakle je to do�lo?
798
01:09:22,840 --> 01:09:24,040
Upoznao sam nekog.
799
01:09:24,714 --> 01:09:27,600
Mislim, nisam ga upoznao,
znam ga od detinjstva,
800
01:09:27,625 --> 01:09:30,705
ali... ne�to se de�ava.
801
01:09:35,245 --> 01:09:36,292
Shvatam.
802
01:09:38,200 --> 01:09:39,440
Sve je u redu, slatki�u.
803
01:09:41,000 --> 01:09:43,331
Ho�emo li to da uradimo poslednji put?
804
01:10:06,165 --> 01:10:07,980
Skini se, stidi� li me se?
805
01:10:28,240 --> 01:10:29,542
Diraj se.
806
01:10:38,386 --> 01:10:40,261
Diraj se!
807
01:11:28,840 --> 01:11:30,227
Samo novac?
808
01:11:38,600 --> 01:11:39,720
Ne mogu da la�em.
809
01:11:40,560 --> 01:11:42,200
Imamo ne�to stvarno.
810
01:11:42,840 --> 01:11:44,520
Ono �to mi imamo nije stvarno?
811
01:11:46,440 --> 01:11:47,680
Vrati�u ti novac.
812
01:11:52,520 --> 01:11:54,520
Veruje� li sebi, Tomi?
813
01:11:57,168 --> 01:11:58,223
Ha?
814
01:12:01,360 --> 01:12:02,800
I nisi me iskoristio?
815
01:12:04,240 --> 01:12:05,271
Ha?!
816
01:12:07,640 --> 01:12:09,080
Goni se u kurac iz moje ku�e!
817
01:12:32,560 --> 01:12:34,000
Kunem se, Bazile,
818
01:12:34,025 --> 01:12:36,745
ako vidi� tu sliku jo� jednom,
819
01:12:38,000 --> 01:12:39,680
ne�u vi�e razgovarati s tobom.
820
01:12:41,360 --> 01:12:42,960
- Dorijane.
- Ne govori!
821
01:12:44,480 --> 01:12:45,962
�ta nije u redu?
822
01:12:47,970 --> 01:12:50,000
Izlo�i�u tu sliku,
823
01:12:50,440 --> 01:12:52,920
ako je danas ne vidim,
vide�u je nekada, zar ne?
824
01:12:53,520 --> 01:12:55,320
�eli� da izlo�i� sliku?
825
01:12:59,760 --> 01:13:01,891
- Rekli smo da je nikada ne�e� izlo�iti.
- �ekaj!
826
01:13:03,520 --> 01:13:05,840
- Slu�aj �ta imam da ka�em.
- Bazile.
827
01:13:06,200 --> 01:13:07,640
Dr�ite se teksta.
828
01:13:08,720 --> 01:13:10,212
Ne ljuti se na mene, Dorijane.
829
01:13:11,320 --> 01:13:14,376
Rekao sam ti, ti...
830
01:13:15,000 --> 01:13:17,243
si bio predodre�en
da bude� obo�avan, Dorijane.
831
01:13:21,440 --> 01:13:23,141
Dozvoli mi da izlo�im sliku.
832
01:13:28,156 --> 01:13:29,316
Nikada.
833
01:13:33,960 --> 01:13:35,087
Pozira�e� mi ponovo?
834
01:13:36,040 --> 01:13:37,079
Ne mogu.
835
01:13:39,920 --> 01:13:43,188
Popi�emo pivo zajedno
i bi�e sve dobro.
836
01:13:43,400 --> 01:13:45,196
Mo�da je dobro za tebe, Doriane.
837
01:13:47,920 --> 01:13:49,040
�ao za sada.
838
01:14:06,120 --> 01:14:08,345
Mislim da ste spremni za sutra.
839
01:14:21,560 --> 01:14:22,669
Hej.
840
01:14:23,680 --> 01:14:24,700
�ta?
841
01:14:25,423 --> 01:14:26,440
�ekaj me.
842
01:14:27,160 --> 01:14:28,509
�urim.
843
01:14:28,533 --> 01:14:29,641
Odve��u te autom.
844
01:14:29,665 --> 01:14:30,745
Ne, hvala.
845
01:14:32,480 --> 01:14:34,407
- Mogu li da pri�am s tobom?
- �ta?
846
01:14:44,680 --> 01:14:45,920
Sa�ekaj sekund.
847
01:14:48,720 --> 01:14:50,274
- Noa.
- �ta?
848
01:14:50,760 --> 01:14:52,920
- Mo�emo li da pri�amo?
- Pri�aj.
849
01:14:55,240 --> 01:14:56,440
Izvini.
850
01:14:58,240 --> 01:15:01,080
U redu?Znam. Bio sam zbunjen
u poslednje vreme.
851
01:15:01,960 --> 01:15:02,991
Hej.
852
01:15:03,800 --> 01:15:07,641
Ti si jedina osoba koja...
853
01:15:11,160 --> 01:15:12,280
Volim te.
854
01:15:14,040 --> 01:15:16,560
Na�ao sam nam mesto u Gr�koj.
855
01:15:19,840 --> 01:15:20,863
Hotel.
856
01:15:21,360 --> 01:15:23,400
Nije pet zvezdica, ali...
857
01:15:24,360 --> 01:15:26,840
mirno, pored mora, kao �to voli�.
858
01:15:33,630 --> 01:15:35,009
Mogu li ja da pri�am s Giladom?
859
01:15:35,033 --> 01:15:36,970
- Brate, ne sada...
- Samo sekund.
860
01:15:37,840 --> 01:15:38,894
Hajde.
861
01:15:53,000 --> 01:15:54,774
- Prekini to.
- �ta?
862
01:15:55,520 --> 01:15:56,574
"�ta?"
863
01:15:56,764 --> 01:15:58,756
Pona�a� se kao da se ni�ta
nije dogodilo sino�.
864
01:15:59,008 --> 01:16:00,368
Ne znam �ta ho�e�.
865
01:16:01,400 --> 01:16:02,634
Gilade,
866
01:16:03,480 --> 01:16:06,080
obojica znamo da je pro�la no�
bila posebna.
867
01:16:06,680 --> 01:16:08,680
Mi smo prijatelji, brate,,
�ta ho�e�?
868
01:16:10,440 --> 01:16:11,840
Ho�u ovo.
869
01:16:19,400 --> 01:16:20,407
Pusti to.
870
01:16:23,760 --> 01:16:26,880
Ja sam mu�karac,
nisam u tim stvarima.
871
01:16:31,480 --> 01:16:32,520
Pa �ta?
872
01:16:33,560 --> 01:16:36,120
I ja sam mu�karac, tako�e.
Ljubav je ljubav, zar ne?
873
01:16:39,360 --> 01:16:40,560
Tu nema ljubavi.
874
01:16:43,560 --> 01:16:45,440
Radi �ta ho�e� sa svojim �ivotom,
875
01:16:46,800 --> 01:16:49,240
ja se vra�am na ono kako je bilo, dobro?
I sve je dobro.
876
01:16:49,560 --> 01:16:50,840
Ne, nije sve dobro.
877
01:16:51,680 --> 01:16:52,818
Gilade, la�e� sebe.
878
01:16:52,904 --> 01:16:55,670
Ono �to smo imali ju�e nije bilo
samo jebanje, bilo je stvarno.
879
01:16:55,760 --> 01:16:58,600
Tome, daj mi predah, pusti to.
880
01:16:59,800 --> 01:17:01,000
Ne mogu da pustim.
881
01:17:02,840 --> 01:17:03,957
Hej.
882
01:17:05,320 --> 01:17:06,400
Pusti to.
883
01:17:32,560 --> 01:17:34,400
Reci mi da me voli�.
884
01:17:35,520 --> 01:17:37,000
Lud sam za tobom.
885
01:17:39,440 --> 01:17:41,000
Reci mi da me voli�.
886
01:17:44,360 --> 01:17:45,720
Lud sam za tobom.
887
01:18:20,720 --> 01:18:23,120
- �ekaj, sa�ekaj, sa�ekaj.
- �ta je?
888
01:18:23,145 --> 01:18:24,880
Nije ni�ta, treba mi sekund.
889
01:18:25,960 --> 01:18:28,391
Ne izgleda blizu.
890
01:18:28,415 --> 01:18:29,936
Sa�ekaj.
891
01:18:29,960 --> 01:18:31,110
Sa�ekaj.
892
01:18:33,360 --> 01:18:34,400
Pomeri se!
893
01:18:36,172 --> 01:18:37,200
�ta?
894
01:18:41,080 --> 01:18:43,840
Gilade, do�i da jede�, ovde je iznena�enje.
895
01:19:01,320 --> 01:19:02,500
Vidi ko je ovde.
896
01:19:04,720 --> 01:19:06,218
Do�ao sam da vratim knjigu.
897
01:19:06,840 --> 01:19:08,800
Tvoja mama me je zamolila
da ostanem na ve�eri.
898
01:19:08,825 --> 01:19:10,648
Tome, ti si ovde uvek dobrodo�ao.
899
01:19:10,672 --> 01:19:11,695
Uvek.
900
01:19:12,062 --> 01:19:13,148
Lepo.
901
01:19:13,360 --> 01:19:15,531
Zdravo, Tome.
- Zdravo.
902
01:19:19,360 --> 01:19:22,539
Pa, Tome, da li si uzbu�en
zbog predstave?
903
01:19:22,920 --> 01:19:24,600
Zbog predstave? Ne.
904
01:19:25,960 --> 01:19:27,703
Kada se prijavljuje�?
905
01:19:28,500 --> 01:19:29,655
Ne znam.
906
01:19:29,680 --> 01:19:31,023
Razmi�ljam o odlaganju.
907
01:19:31,047 --> 01:19:32,093
Za�to?
908
01:19:32,820 --> 01:19:34,935
Shvatam �ta je zaista va�no u �ivotu.
909
01:19:34,960 --> 01:19:38,640
Neka tvoja slu�ba bude va�na, Tome,
vojska ti mo�e samo koristiti.
910
01:19:41,000 --> 01:19:43,726
Da li si �uo �ta su uradili Giladu?
Sa novim kriterijumima?
911
01:19:44,903 --> 01:19:47,377
- Ta kopilad.
- Ne znaju oni �ta imaju.
912
01:19:47,402 --> 01:19:48,507
Oh dobro.
913
01:19:48,532 --> 01:19:49,538
(Da li si �aknut???)
914
01:19:49,563 --> 01:19:51,120
Gilad je uspeo, uspe�e ponovo.
915
01:19:51,840 --> 01:19:53,040
On �e biti dobro.
916
01:19:53,852 --> 01:19:55,455
(Priznaj �ta ose�a�!)
917
01:19:55,480 --> 01:19:58,226
Pa, da li ima� devojku?
918
01:19:59,480 --> 01:20:02,015
- Imam ne�to u pripremi.
- Stvarno?
919
01:20:02,040 --> 01:20:03,507
Da li je poznajem?
920
01:20:04,000 --> 01:20:06,656
Mo�e biti, mo�e biti.
921
01:20:09,813 --> 01:20:11,555
(Ubi�u te)
922
01:20:12,070 --> 01:20:13,209
(Volim te)
923
01:20:13,234 --> 01:20:15,560
Momci, mi ovde ve�eramo,
924
01:20:15,585 --> 01:20:18,093
spustite svoje telefone, molim vas.
925
01:20:18,118 --> 01:20:19,718
Sklonite ih.
926
01:20:20,179 --> 01:20:21,523
Izvini.
927
01:20:21,617 --> 01:20:22,733
To je te�ko.
928
01:20:23,072 --> 01:20:24,343
Nije tako te�ko.
929
01:20:27,080 --> 01:20:28,480
Ali ti me zna�.
930
01:20:28,760 --> 01:20:30,280
Nikad ne odustajem.
931
01:20:30,640 --> 01:20:33,031
Nikad ne odustajte od onoga �to volite.
932
01:20:37,360 --> 01:20:41,195
Dobro, momci,
ovo je sjajno vreme. �iveli!
933
01:20:41,640 --> 01:20:44,914
Za Toma i njegovu novu ljubav.
934
01:20:45,520 --> 01:20:46,880
Za Gilada i Nou.
935
01:20:47,480 --> 01:20:50,140
�estitamo na kraju
ovog poglavlja va�ih �ivota.
936
01:20:50,165 --> 01:20:51,687
- �iveli!
- �iveli!
937
01:21:00,804 --> 01:21:03,625
Danas �emo ve�bati
primanje udraca u Krav Magi,
938
01:21:03,650 --> 01:21:05,601
za ja�anje tela
i borbenog duha.
939
01:21:05,920 --> 01:21:07,400
�ta to zna�i,
940
01:21:07,425 --> 01:21:10,385
stoji� mirno dok te drugi tip udara.
941
01:21:11,360 --> 01:21:13,560
Gilade, ti radi� sa svojim prijateljem.
942
01:21:14,800 --> 01:21:16,200
Kako bi bilo da zamenimo partnere?
943
01:21:17,240 --> 01:21:18,680
Za�to, boji� se?
944
01:21:18,705 --> 01:21:19,798
Hajde!
945
01:21:23,160 --> 01:21:24,240
Ti si sa mnom.
946
01:21:29,560 --> 01:21:30,560
Ti budi prvi.
947
01:21:31,840 --> 01:21:33,440
Priznaj �ta ose�a�.
948
01:21:35,107 --> 01:21:36,307
Zave�i!
949
01:21:37,960 --> 01:21:40,234
Odli�no, kona�no neka prava emocija.
950
01:21:41,601 --> 01:21:43,160
Uvek sam govorio istinu.
951
01:21:44,200 --> 01:21:45,200
Da?
952
01:21:45,520 --> 01:21:46,835
Svi znaju �ta...
953
01:21:49,492 --> 01:21:50,720
�teta,
954
01:21:51,760 --> 01:21:52,760
pazi se.
955
01:21:56,457 --> 01:21:57,800
Ja sam na redu.
956
01:22:03,640 --> 01:22:05,520
Ho�e� da mi ka�e�
nisi osetio ni�ta?
957
01:22:07,200 --> 01:22:09,179
�elim da svi znaju
da Gilad i ja...
958
01:22:15,716 --> 01:22:16,906
Ne,
959
01:22:16,931 --> 01:22:19,164
mislim da si se zabunio,
sad sam ja na redu.
960
01:22:21,195 --> 01:22:22,867
Nisi bio zaljubljen u mene te no�i?
961
01:22:24,234 --> 01:22:26,255
Bio sam pijan
i ti si me iskoristio.
962
01:22:26,280 --> 01:22:28,920
Ti la�ov.
Zna� da si la�ov?
963
01:22:33,000 --> 01:22:34,120
Pusti me.
964
01:22:35,791 --> 01:22:37,191
�ta radi�?
965
01:22:37,225 --> 01:22:39,437
- Ve�bam udaranje.
- Ovo nije to.
966
01:22:54,906 --> 01:22:57,632
Hej! �ta je ovo?
Skloni se. Smiri se!
967
01:22:58,040 --> 01:22:59,120
Smiri se!
968
01:23:06,520 --> 01:23:12,335
Dobro ve�e svima,
Hvala vam �to ste do�li,
969
01:23:12,360 --> 01:23:18,054
roditelji i prijatelji
i ljudi u ovom poslu.
970
01:23:18,240 --> 01:23:21,015
Predajem ovom razred dve godine,
971
01:23:21,040 --> 01:23:24,680
dve godine uzbu�enja i beskrajnog �u�enja
972
01:23:24,705 --> 01:23:29,040
dubini i ose�ajnosti koju ova deca,
973
01:23:29,065 --> 01:23:32,632
oprostite mi, ovi odrasli
nose sa sobom.
974
01:23:34,360 --> 01:23:37,280
Pa, hvala vam svima,
975
01:23:37,305 --> 01:23:39,120
Nadam se da u�ivate.
976
01:23:39,997 --> 01:23:41,277
Pozdravite ih aplauzom!
977
01:23:45,246 --> 01:23:47,246
Preveo Mita
65670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.