All language subtitles for Kablu oti 2022 (Like Me).srp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,070 --> 00:01:09,992 (Voli me) 2 00:01:35,429 --> 00:01:37,867 Cunja� po mom telefonu? 3 00:01:39,280 --> 00:01:41,120 Za�to, da li ne�to krije�? 4 00:01:42,257 --> 00:01:43,992 Misli� da zna� sve o meni? 5 00:01:44,720 --> 00:01:46,480 Znam �ta treba da znam. 6 00:01:47,735 --> 00:01:50,093 Na kraju krajeva, proveli smo nekoliko sati zajedno. 7 00:01:51,848 --> 00:01:54,078 Niko ne zna zaista va�ne stvari. 8 00:01:55,304 --> 00:01:57,156 Tajanstvenost me privla�i. 9 00:01:57,773 --> 00:01:59,625 Ali ti jo� ne izgleda� kao takav tip. 10 00:02:00,417 --> 00:02:01,581 Tako je kako je. 11 00:02:02,248 --> 00:02:04,023 Ljudi gledaju ali ne stvarno vide. 12 00:02:04,778 --> 00:02:06,698 Oni slu�aju ali stvarno ne �uju. 13 00:02:07,741 --> 00:02:10,101 Dakle, filozof si a nisi mi rekao? 14 00:02:14,046 --> 00:02:16,286 Meni to zvu�i kao sranje. 15 00:02:17,216 --> 00:02:19,016 Vi ste drko�i. 16 00:02:22,400 --> 00:02:24,800 Samo napred i slikaj, ovo se verovatno ne�e ponoviti. 17 00:02:31,190 --> 00:02:32,377 Hej, tata. 18 00:02:33,150 --> 00:02:35,540 Gde sam? U �koli, gde si mislio? 19 00:02:38,680 --> 00:02:41,480 Ako ne �eli� da ide� na roditeljski sastanak, nemoj, 20 00:02:41,505 --> 00:02:42,905 �ta ho�e� da ka�em? 21 00:02:46,480 --> 00:02:48,720 Dobro. �ao. 22 00:02:59,975 --> 00:03:01,895 Gde ide�? Zabava je tek po�ela. 23 00:03:01,920 --> 00:03:05,868 Zaboravio sam, danas imam predstavu. 24 00:03:05,893 --> 00:03:08,296 Tata me je podsetio, on je moj agent, 25 00:03:08,321 --> 00:03:09,867 on uvek brine o meni. 26 00:03:09,892 --> 00:03:12,400 Voleo bih da moj tata tako brine za mene. 27 00:03:12,898 --> 00:03:15,658 Dobro, dragi, moram da idem. 28 00:03:16,681 --> 00:03:17,880 Da li �e� do�i opet? 29 00:03:18,728 --> 00:03:20,120 Razmisli�u o tom. 30 00:03:20,145 --> 00:03:22,360 Mo�da. Dovi�enja. 31 00:04:41,871 --> 00:04:43,591 �ta te je toliko zadr�alo? 32 00:04:44,800 --> 00:04:46,320 Izvini, imao sam nezgodu. 33 00:04:47,829 --> 00:04:49,135 30 minuta, ne�u da platim ovo. 34 00:04:49,160 --> 00:04:53,640 Moj bicikl je pokvaren. Izvini, to se nikada ranije nije desilo. 35 00:04:55,321 --> 00:04:56,640 Evo, u�ivaj. 36 00:04:57,240 --> 00:04:58,640 Sa�ekaj sekund, u redu? 37 00:05:06,960 --> 00:05:08,640 - �uvaj se, va�i? - Hvala ti. 38 00:05:09,884 --> 00:05:11,579 - Prijatan dan. - I tebi. 39 00:05:11,603 --> 00:05:13,462 - Izvini. - Ne brini o tom. 40 00:05:57,080 --> 00:05:59,837 Traja�e 15 minuta, u redu? 41 00:06:00,840 --> 00:06:03,680 Manje, vi�e. Hvala. �ao. 42 00:06:04,040 --> 00:06:05,800 - Hej, �ai. - Za�to kasni�? 43 00:06:06,374 --> 00:06:08,054 Ha? Za�to kasni�? 44 00:06:08,920 --> 00:06:11,501 - Samo deset minuta. - Nije samo deset minuta! 45 00:06:12,296 --> 00:06:13,696 Lo� si za posao. 46 00:06:16,960 --> 00:06:19,095 Prestani da kasni�. 47 00:06:19,119 --> 00:06:20,228 Izvini. 48 00:06:20,440 --> 00:06:21,806 Nemoj da mi se "izvinjava�". 49 00:06:25,960 --> 00:06:28,120 Daj �ai, razbio sam bicikl. 50 00:06:28,931 --> 00:06:30,095 Slu�aj, 51 00:06:30,440 --> 00:06:32,704 Muka mi je od tvojih izgovora. 52 00:06:32,928 --> 00:06:35,615 Kupci �ekaju a to je lo�e za posao, u redu? 53 00:06:35,640 --> 00:06:37,160 A sad, kreni. 54 00:06:38,400 --> 00:06:40,321 Kreni! 55 00:06:40,345 --> 00:06:41,446 Izvini. 56 00:06:48,213 --> 00:06:51,970 (Ramijev Studio: Divne fotke! Da lis to ti?) 57 00:06:58,880 --> 00:07:00,080 Hej, tata. 58 00:07:03,440 --> 00:07:05,520 Ve�eras nisi kod ku�e, se�a� se? 59 00:07:09,080 --> 00:07:10,920 Kako misli� za�to? Zar se ne se�a�? 60 00:07:14,566 --> 00:07:16,501 Danas mi je ro�endan. 61 00:07:20,760 --> 00:07:21,760 Lepo. 62 00:07:23,889 --> 00:07:25,049 Najbolji si. 63 00:07:27,409 --> 00:07:28,618 Seronja. 64 00:07:54,360 --> 00:07:55,844 Ima� li�nu? 65 00:07:55,868 --> 00:07:57,047 Da. 66 00:08:00,751 --> 00:08:02,945 Sre�an ro�endan! Kona�no punoletan. Proslavlja�? 67 00:08:02,970 --> 00:08:04,056 Da. 68 00:08:04,080 --> 00:08:05,680 Za�to kupuje� to sranje? 69 00:08:06,400 --> 00:08:07,880 �eli� ne�to bolje? 70 00:08:09,238 --> 00:08:11,219 - Naravno, za�to ne. - Daj mi to. 71 00:09:00,907 --> 00:09:02,649 (Lorens Agent: Javi mi se hitno!!!) 72 00:09:02,673 --> 00:09:04,141 (Lorens Agent: Dobio si ulogu!) 73 00:09:04,165 --> 00:09:07,594 (Lorens Agent: �ele da potpi�u ugovor) 74 00:09:13,360 --> 00:09:14,477 �ta? 75 00:09:14,878 --> 00:09:16,198 Ne�e� verovati ko je ovde! 76 00:09:16,600 --> 00:09:17,732 Ko? 77 00:09:18,240 --> 00:09:19,280 �iveli! 78 00:09:20,520 --> 00:09:22,560 Din jebeni Janaj. 79 00:09:23,960 --> 00:09:26,455 Kakva beba. Jo� jedno pi�e i idem da pri�am sa njim. 80 00:09:26,480 --> 00:09:27,730 Ko je on? 81 00:09:28,040 --> 00:09:29,160 Ti ga ne zna�? 82 00:09:29,571 --> 00:09:30,640 Iza�i napolje! 83 00:09:30,665 --> 00:09:33,360 Bio je u svakoj tinejd�erskoj emisiji do sada. 84 00:09:33,385 --> 00:09:34,743 On je u 12. razredu. 85 00:09:36,038 --> 00:09:37,598 Blago njemu. 86 00:09:38,960 --> 00:09:41,880 Ja sam tako�e dobio veliku ulogu u seriji. 87 00:09:51,520 --> 00:09:54,461 Koja fantasti�na zabava! 88 00:09:54,760 --> 00:09:57,800 Zna� da sam sa ovim drko�om od 4. razreda? 89 00:09:58,727 --> 00:10:00,741 Sada �e nestati na �etiri godine. 90 00:10:00,766 --> 00:10:01,920 Ne�u nestati! 91 00:10:01,945 --> 00:10:04,575 - Bi�u ovde za odmor i ostalo. - Nesta�e�, 92 00:10:04,600 --> 00:10:05,840 Ka�em ti. 93 00:10:06,194 --> 00:10:07,752 Kradem Sibil na minut, va�i? 94 00:10:08,120 --> 00:10:09,530 Hajde, igrajmo. 95 00:10:39,015 --> 00:10:40,194 �ta ima, mornari? 96 00:10:40,218 --> 00:10:43,546 Ja sam Gilad i danas imamo super-specijalan video za vas, 97 00:10:43,788 --> 00:10:45,922 zato se prvo pretplatite i "lajkujte" nas, 98 00:10:45,947 --> 00:10:48,586 sa mnom je Tom nadareni snimatelj! 99 00:10:48,611 --> 00:10:52,880 Ako se pitate, Tom tako�e radi Bar Micva, ven�anja i sahrane. 100 00:10:53,392 --> 00:10:56,884 Dobro,dana�nji izazov je pripremiti telo za ekstremne situacije 101 00:10:56,909 --> 00:10:58,593 s kojima �e se suo�iti u mornarici. 102 00:10:59,911 --> 00:11:01,378 Ko je taj kurac? 103 00:11:01,403 --> 00:11:02,225 (Joav sa Grindra: Tako sam napaljen, �ta radi�, bebo?) 104 00:11:02,249 --> 00:11:03,000 �iran. 105 00:11:03,025 --> 00:11:04,995 Sada obavlja� ku�ne pozive? 106 00:11:05,960 --> 00:11:07,436 Naravno, pitaj tvoju mamu. 107 00:11:08,076 --> 00:11:09,637 - Hajde, skoncentri�i se. - Dobro. 108 00:11:09,920 --> 00:11:11,240 Sad je 17:00 �asova. 109 00:11:11,265 --> 00:11:13,367 a ja �u u�i u jebenu ledenu vodu. 110 00:11:13,392 --> 00:11:17,439 Dove��u moje telo do ivice hipotermije, u redu? 111 00:11:17,464 --> 00:11:18,615 Pa neka mi je sa sre�om, 112 00:11:18,640 --> 00:11:21,080 i ne zaboravite da jedete proteine posle treninga! 113 00:11:50,840 --> 00:11:51,870 Ne reci ni�ta. 114 00:11:54,706 --> 00:11:55,761 Ne reci ni�ta. 115 00:11:56,240 --> 00:11:58,480 Prvo saslu�aj �ta imam da ka�em. 116 00:12:01,480 --> 00:12:02,503 Kurac. 117 00:12:03,680 --> 00:12:05,320 Saslu�aj �ta imam da ka�em. 118 00:12:10,200 --> 00:12:11,800 Nikad nisam voleo �enu. 119 00:12:14,640 --> 00:12:16,509 Nisam imao vremena, ali... 120 00:12:16,534 --> 00:12:18,560 U trenutku kad sam te sreo... 121 00:12:19,200 --> 00:12:23,136 tvoja li�nost me je promenila. Obuzelo me je. 122 00:12:24,312 --> 00:12:27,032 Da, priznajem to, mo�da sam oti�ao predaleko. 123 00:12:27,920 --> 00:12:29,800 Zavideo sam svima sa kojima si razgovarao, 124 00:12:30,560 --> 00:12:31,925 �eleo sam te samo za sebe. 125 00:12:33,200 --> 00:12:35,680 Bio sam sre�an samo kad si bio sa mnom, a kad nisi, 126 00:12:35,705 --> 00:12:37,160 bio si prisutan u mojoj umetnosti. 127 00:12:37,887 --> 00:12:39,135 Da. 128 00:12:39,160 --> 00:12:41,160 Da, znam da je to pateti�no. 129 00:12:41,920 --> 00:12:43,000 Nikad ti nisam rekao. 130 00:12:43,800 --> 00:12:45,720 Nisam mogao, ti ne bi razumeo. 131 00:12:46,616 --> 00:12:47,880 Nisam razumeo. 132 00:12:50,440 --> 00:12:52,190 Zato nisam �eleo da neko vidi sliku. 133 00:12:53,680 --> 00:12:54,820 Pla�io sam se. 134 00:12:55,760 --> 00:12:58,040 Pla�io sam se da �e svi videti �ta ose�am prema tebi. 135 00:13:02,992 --> 00:13:04,232 Verovatno se ljuti�. 136 00:13:05,120 --> 00:13:06,724 Ali kao �to sam jednom rekao Hariju, 137 00:13:07,699 --> 00:13:10,363 tvoja je sudbina da bude� obo�avan. 138 00:13:10,388 --> 00:13:12,025 �ta je ovo, gomila pedera? 139 00:13:12,410 --> 00:13:14,152 To je �as pozori�ta, svi su homi�i. 140 00:13:14,177 --> 00:13:17,000 - Ljudi, izlazite napolje! - Pravi guzi�ari, a? 141 00:13:17,025 --> 00:13:19,277 Pokaza�u ja tebi �ta je guzi�ar. 142 00:13:19,301 --> 00:13:20,332 Gilade, Gilade. 143 00:13:20,357 --> 00:13:21,551 Iz kog ste razreda? 144 00:13:21,576 --> 00:13:22,559 Iz obdarenog razreda. 145 00:13:22,584 --> 00:13:24,400 Nema veze, uradi�u im masa�u prostate popodne. 146 00:13:24,425 --> 00:13:27,440 - Masa�u prostate meni, seronjo. - Dobro... Hej, iza�i napolje! 147 00:13:27,465 --> 00:13:28,635 - Napolje, rekla sam. - Hajde napolje. 148 00:13:28,660 --> 00:13:29,918 Napolje, napolje. Sedi dole. 149 00:13:29,942 --> 00:13:31,965 - Ljubav je ljubav, seronje! - Sedi! 150 00:13:34,621 --> 00:13:37,061 - Kako ide? - Fino. 151 00:13:38,680 --> 00:13:40,426 Fino? Izgleda� napeto. 152 00:13:40,451 --> 00:13:43,051 - �ta je, �kola? Devojke? - Ne, ne. 153 00:13:43,076 --> 00:13:45,254 Kad sam bio va�ih godina uvek sam imao problem, 154 00:13:45,559 --> 00:13:46,960 ili s devojkama ili sa �kolom, 155 00:13:46,985 --> 00:13:48,440 ili sa devojkama u �koli. 156 00:13:48,520 --> 00:13:51,605 - Kako ste, mornari? Ja sam Gilad i... - �ta je to? 157 00:13:51,630 --> 00:13:53,035 Isklju�i to. 158 00:13:56,520 --> 00:13:59,120 �ekao sam ovo ceo dan. Najbolja si, Jael. 159 00:14:00,560 --> 00:14:02,040 Najbolja si. 160 00:14:09,560 --> 00:14:10,653 Kako ste, mornari? 161 00:14:10,677 --> 00:14:14,320 Ja sam Gilad i imam za vas super-poseban video danas, 162 00:14:14,345 --> 00:14:16,457 zato se prvo pretplatite i �lajkujte� nas, 163 00:14:16,482 --> 00:14:17,802 s nama je... 164 00:14:22,905 --> 00:14:24,145 �emu taj kofer? 165 00:14:26,645 --> 00:14:27,724 Odlazi�? 166 00:14:27,748 --> 00:14:30,099 Vra�am se za dve nedelje, ima�e� vremena da proslavi�. 167 00:14:30,640 --> 00:14:31,927 Nije ono �to misli�, tata. 168 00:14:31,952 --> 00:14:34,440 - Video sam �ta ti je u telefonu. - Nisi razumeo �ta si video. 169 00:14:34,465 --> 00:14:35,640 Razumeo sam veoma dobro! 170 00:14:36,280 --> 00:14:38,083 Ho�u da ode� kad se vratim. 171 00:14:40,640 --> 00:14:43,161 Zajebi to! Zajebi to! Ti �e� biti taj koji �e za�aliti. 172 00:14:57,640 --> 00:15:00,200 Prestani da igra� igre. 173 00:15:01,325 --> 00:15:03,763 Ne ohrabruj ga. -Prestani da vi�e�. 174 00:15:08,000 --> 00:15:10,575 Poslednji put, ustani 175 00:15:10,600 --> 00:15:12,280 ili �u do�i u podi�i �u te. 176 00:15:28,380 --> 00:15:29,620 (�ta ka�e� za ovo?) 177 00:15:29,645 --> 00:15:30,724 Dobro, prestani. 178 00:15:30,749 --> 00:15:32,964 (Lorens Agent: �aljem ti broj psihijatra koji �e ti dati otpusno pismo, hitno je) 179 00:15:32,989 --> 00:15:36,144 Bravo, vrlo dobro. 180 00:15:36,169 --> 00:15:37,427 Naro�ito ti, �iran. 181 00:15:38,200 --> 00:15:39,360 Idi, sedi dole. 182 00:15:40,138 --> 00:15:41,380 Gilade. 183 00:15:41,680 --> 00:15:43,028 Gilade. 184 00:15:43,353 --> 00:15:45,974 Ti si na redu. Na scenu, kreni. 185 00:15:46,400 --> 00:15:49,120 Daj da uradimo tvoj deo. 186 00:15:49,880 --> 00:15:51,320 Sve �to je potrebno, ovde sam. 187 00:15:52,120 --> 00:15:53,317 Jebi ga. 188 00:15:54,028 --> 00:15:56,840 Vidi�? Budi zahvalan za ono �to ima�. 189 00:15:57,360 --> 00:15:59,360 Izbezumljen sam ovde. 190 00:16:01,640 --> 00:16:04,720 Moj psihijatar ka�e da sam depresivan. 191 00:16:07,786 --> 00:16:10,560 Ose�am se kao da �e me pokoriti i natrpati lekovima. 192 00:16:11,591 --> 00:16:14,240 Svejedno. Bar �u imati gde da spavam. 193 00:16:16,505 --> 00:16:17,545 Oh, da? 194 00:16:19,400 --> 00:16:20,622 Meni ne izgleda� depresivno. 195 00:16:21,720 --> 00:16:23,040 Krijem dobro. 196 00:16:26,800 --> 00:16:28,040 Zbog �ega si tako sre�an? 197 00:16:28,800 --> 00:16:29,880 Ni�ta. Nije va�no. 198 00:16:33,680 --> 00:16:35,640 Onda sam do�ao ku�i i... 199 00:16:36,841 --> 00:16:38,458 Video sam ga u dnevnoj sobi. 200 00:16:38,482 --> 00:16:40,841 On je uvek na kau�u otkad je moja mama umrla, on... 201 00:16:42,640 --> 00:16:43,920 U svakom slu�aju, 202 00:16:46,000 --> 00:16:47,520 ovaj put smo pobesnili. 203 00:16:50,528 --> 00:16:52,560 On �e me izbaciti napolje, 204 00:16:52,585 --> 00:16:54,160 nema vi�e porodice. 205 00:16:56,600 --> 00:16:59,160 Samo pri�anje o tome me potrese. 206 00:17:00,160 --> 00:17:01,720 �ta �u da radim sada? 207 00:17:08,800 --> 00:17:11,400 Ose�am kao da �e me pokoriti. 208 00:17:14,640 --> 00:17:17,440 Bar �u imati gde da spavam. 209 00:17:22,800 --> 00:17:26,720 �elim da dobro pogleda� svoj �ivot. 210 00:17:27,720 --> 00:17:30,028 Cenim hrabrost i odlu�nost koju pokazuje�, 211 00:17:30,053 --> 00:17:32,200 uprkos pote�ko�ama. 212 00:17:35,607 --> 00:17:39,207 Napisa�u ti pismo. Nema razloga da dodam jo� jedan teret 213 00:17:39,232 --> 00:17:41,685 bremenu koji sada nosi�. 214 00:17:47,480 --> 00:17:50,960 Dobro, rekli smo da je jednosoban stan, 30 kvadratnih metara. 215 00:17:51,815 --> 00:17:52,895 Dobro. 216 00:17:52,920 --> 00:17:54,169 Gde je Tom? 217 00:17:54,194 --> 00:17:55,319 Dobro. 218 00:17:55,680 --> 00:17:57,000 Koliko unapred? 219 00:17:58,240 --> 00:17:59,474 Da li se mo�e pregovarati? 220 00:17:59,499 --> 00:18:02,360 Skidaj se sa telefona! Skidaj se sa telefona, Tome! 221 00:18:02,760 --> 00:18:04,960 Dobro, do�i �u sutra i razgovara�emo o tome. 222 00:18:05,400 --> 00:18:06,525 �ao. 223 00:18:07,080 --> 00:18:08,158 Da. 224 00:18:10,040 --> 00:18:12,200 - Kreni! - Idem, idem. 225 00:18:14,607 --> 00:18:19,888 (Ramijev Studio: U neizvesnosti sam, gde si?) 226 00:18:41,440 --> 00:18:43,000 Okreni gavu na stranu. 227 00:18:46,520 --> 00:18:47,583 Prema meni. 228 00:18:52,600 --> 00:18:54,760 Ti stvarno nikad nisi pozirao ranije? 229 00:18:54,785 --> 00:18:55,917 Ne. 230 00:18:57,880 --> 00:18:59,960 Kako to da si tako prirodan pred kamerom? 231 00:19:00,520 --> 00:19:01,720 Glumac sam. 232 00:19:02,520 --> 00:19:05,080 Znao sam. Gde? 233 00:19:05,105 --> 00:19:07,700 - �as pozori�ta. - Oh. 234 00:19:08,864 --> 00:19:10,360 Uzmi ru�u. 235 00:19:27,606 --> 00:19:28,920 Velelepno. 236 00:19:30,360 --> 00:19:33,489 - Vidi. - Ova je lepa. 237 00:19:34,640 --> 00:19:36,160 Divan si. 238 00:19:40,400 --> 00:19:42,240 Nisam ti ponudio pi�e. 239 00:19:43,349 --> 00:19:45,808 Imam fla�u Mile �iraza, 2016. 240 00:19:50,000 --> 00:19:53,310 Ako se to ra�una kao posao, nema problema. 241 00:19:55,008 --> 00:19:56,208 Za�to, da li �uri�? 242 00:19:57,240 --> 00:19:58,480 Radim u piceriji. 243 00:20:03,177 --> 00:20:04,833 Koliko te pla�aju? 244 00:20:05,779 --> 00:20:07,029 35 za sat? 245 00:20:07,560 --> 00:20:08,640 Ne�to kao to. 246 00:20:10,160 --> 00:20:11,840 Plati�u ti 350 247 00:20:13,960 --> 00:20:15,240 za isti sat. 248 00:20:17,440 --> 00:20:18,880 Ne tako brzo... 249 00:20:19,760 --> 00:20:21,000 Pomiri�i prvo. 250 00:20:25,720 --> 00:20:26,759 �iveli. 251 00:20:27,357 --> 00:20:28,450 �iveli. 252 00:20:36,600 --> 00:20:38,435 Nikad nisi okusio ovakav �iraz, ha? 253 00:20:39,615 --> 00:20:40,693 Izvrsno. 254 00:20:46,000 --> 00:20:48,480 Slu�aj, moram da idem. 255 00:20:49,400 --> 00:20:51,600 Moj gazda �e me istamburati. 256 00:20:52,536 --> 00:20:53,794 �eleo bih da mogu da ostanem. 257 00:20:54,326 --> 00:20:55,685 Da li si u nevolji? 258 00:20:56,512 --> 00:20:57,810 U velikoj nevolji. Nije va�no. 259 00:21:12,880 --> 00:21:15,560 �eli� da igra� sa velikim momcima ili ne? 260 00:21:21,841 --> 00:21:23,041 �ta �u da mu ka�em? 261 00:21:25,425 --> 00:21:26,785 Ti si glumac, zar ne? 262 00:21:31,600 --> 00:21:33,200 Skini ko�ulju. 263 00:21:42,600 --> 00:21:43,732 Alo, �ai. 264 00:21:44,606 --> 00:21:47,669 Slu�aj, moram da odvedem mog tatu u hitnu pomo�. 265 00:21:48,661 --> 00:21:51,817 Da, iznenada mu je pao pritisak. lo�e vesti. 266 00:21:54,700 --> 00:21:57,981 Dobro, hvala. Izvini, izvini. �ao. 267 00:22:03,320 --> 00:22:04,320 Pogledaj me. 268 00:22:05,000 --> 00:22:07,040 Ne slikaj, pomozi mi. 269 00:22:07,458 --> 00:22:09,731 Moram da dokumentujem tvoj alkoholizam, 10 sati je ujutru 270 00:22:09,756 --> 00:22:10,800 Da. 271 00:22:10,825 --> 00:22:12,926 Jo� imamo da pre�ivimo Nirit danas. 272 00:22:13,763 --> 00:22:15,880 Za�to je ona toliki problem? 273 00:22:15,905 --> 00:22:19,028 �Gde je podtekst? Gde je emocija?" 274 00:22:19,427 --> 00:22:21,960 Ko sam ja, D�ek Nikolson? 275 00:22:23,320 --> 00:22:24,400 Vidi ko je to. 276 00:22:29,375 --> 00:22:30,560 To je Noa... 277 00:22:30,585 --> 00:22:31,897 (Noa: Ho�e� da iza�emo danas?) 278 00:22:31,922 --> 00:22:33,460 Pita te da li �eli� da iza�e� danas. 279 00:22:33,720 --> 00:22:35,009 Odgovori joj. 280 00:22:39,400 --> 00:22:45,356 Naravno. �eli� li da ide� u Tomovu piceriju? 281 00:22:45,380 --> 00:22:47,888 (Naravno, Tomova pica?) 282 00:22:47,913 --> 00:22:49,099 Ona �e te ubiti. 283 00:22:49,123 --> 00:22:50,144 (Mislio sam ja i ti) 284 00:22:50,169 --> 00:22:51,280 "Mislio sam samo ja i ti." 285 00:22:52,520 --> 00:22:55,560 Mislim da �e mu biti drago da nas vidi, 286 00:22:56,200 --> 00:22:59,122 dobi�emo i besplatnu picu. 287 00:23:06,120 --> 00:23:07,380 - �iveli. - �iveli. 288 00:23:14,640 --> 00:23:15,911 - Usput... - �ta? 289 00:23:15,935 --> 00:23:19,341 �iran je pila eliksir bogova. 290 00:23:20,099 --> 00:23:21,295 Kako to radi�? 291 00:23:21,320 --> 00:23:22,880 Postavlja� pogre�no pitanje. 292 00:23:23,169 --> 00:23:25,567 Pitanje je za�to to jo� nisi uradio. 293 00:23:26,794 --> 00:23:28,360 Ne znam, ja.. 294 00:23:28,385 --> 00:23:31,200 Osetljiv sam, stidljiv, sva ta sranja. 295 00:23:32,241 --> 00:23:33,361 Hajde da probamo ovo, 296 00:23:34,320 --> 00:23:36,544 Ja �u biti ti, va�i? 297 00:23:37,000 --> 00:23:38,224 Ti �e� biti riba. 298 00:23:38,997 --> 00:23:40,177 Kakav moron. 299 00:23:40,480 --> 00:23:41,841 �uti i u�i. 300 00:23:42,005 --> 00:23:43,256 Hajde. Slu�aj. 301 00:23:43,280 --> 00:23:44,444 Hajde. 302 00:23:45,641 --> 00:23:48,677 Pri�e� devojci koja ti se svi�a, 303 00:23:49,231 --> 00:23:50,488 dobro? 304 00:23:50,521 --> 00:23:52,161 Prilazi� joj polako 305 00:23:52,546 --> 00:23:54,381 tako da mo�e da oseti miris tvojih feromona. 306 00:23:55,041 --> 00:23:56,601 Onda po�ne� da pri�a�. 307 00:23:58,725 --> 00:24:00,083 Hvala na lekciji. 308 00:24:00,107 --> 00:24:01,681 Nije me briga o �emu pri�a� 309 00:24:01,705 --> 00:24:02,966 sve dok si samouveren. 310 00:24:02,990 --> 00:24:05,466 Pri�aj o tvojoj piceriji nije me briga, u redu? 311 00:24:06,060 --> 00:24:08,480 - U redu. �ta sad? - Dobro. 312 00:24:08,920 --> 00:24:10,708 Polako se pribli�i�, dobro? 313 00:24:10,733 --> 00:24:12,176 Pri�a� joj svoje pri�e, 314 00:24:12,201 --> 00:24:13,724 i ako vidi� da si joj se dopao, 315 00:24:13,749 --> 00:24:16,489 ne�no joj pru�i� ruku, u redu? 316 00:24:16,514 --> 00:24:19,255 Po�ne� da je miluje� po ramenu, 317 00:24:19,280 --> 00:24:22,364 ali nastavi� da pri�a� sa njom, ne gubi kontakt o�ima. 318 00:24:22,785 --> 00:24:24,386 Uveri se da joj se svi�a�. 319 00:24:24,411 --> 00:24:27,040 Ako vidi� da je jo� uvek u tome, da u�estvuje, 320 00:24:27,065 --> 00:24:30,600 u�iva u tvom dodiru, mo�e� da upotrebi� i tvoju drugu ruku. 321 00:24:30,625 --> 00:24:34,440 Drugom rukom miluje� joj koleno. 322 00:24:35,960 --> 00:24:37,966 Ona je jo� uvek u tom? 323 00:24:37,991 --> 00:24:41,513 Pri�e� bli�e, a zatim se nagne� za poljubac. 324 00:24:42,640 --> 00:24:43,671 Shvata�? 325 00:24:44,040 --> 00:24:46,480 Ona pri�a, a ti ulazi�. 326 00:24:47,720 --> 00:24:49,280 I onda je jebe�. 327 00:24:50,185 --> 00:24:51,239 Bum! 328 00:24:55,302 --> 00:24:56,380 Sme�no. 329 00:24:56,591 --> 00:24:58,912 Hvala, nije sme�no, ali zna� �ta je? 330 00:24:58,937 --> 00:25:00,270 Do�i da vidi� ne�to. 331 00:25:29,840 --> 00:25:30,880 �ta ka�e�? 332 00:25:38,240 --> 00:25:39,997 Kako bi bilo da danas uradimo ne�to drugo? 333 00:25:41,120 --> 00:25:42,160 Stvarnije. 334 00:25:43,120 --> 00:25:44,920 Istina je fotogeni�na. 335 00:25:46,280 --> 00:25:47,825 Svide�e im se u Evropi. 336 00:25:49,051 --> 00:25:50,278 �ta? 337 00:25:50,302 --> 00:25:51,927 Hajde da pravimo umetnost. 338 00:25:52,760 --> 00:25:56,731 Li�eni morala, ograni�enja, 339 00:25:59,800 --> 00:26:01,000 konvencije. 340 00:26:03,400 --> 00:26:05,640 Samo ti, takav kakav jesi. 341 00:26:09,097 --> 00:26:10,276 Bez i�ega. 342 00:26:17,320 --> 00:26:19,720 Kako god se ose�a�. 343 00:26:20,160 --> 00:26:21,505 Ti... 344 00:26:24,960 --> 00:26:26,280 ti si istina. 345 00:26:27,800 --> 00:26:29,278 �elim da to poka�em svetu. 346 00:26:29,560 --> 00:26:32,400 Misli� go sa svim draguljima koji vise? 347 00:26:33,231 --> 00:26:35,000 Samo ljudi od golotinje prave veliku stvar. 348 00:26:36,000 --> 00:26:37,520 U prirodi ona samo postoji. 349 00:26:38,320 --> 00:26:39,440 U pravu si. 350 00:26:46,840 --> 00:26:50,160 Zna� �ta? Zaboravi na to, ne �elim da te pritiskam, 351 00:26:50,880 --> 00:26:53,080 video sam tvoje slike, mislio sam da je to tvoja stvar. 352 00:27:00,398 --> 00:27:01,466 Hajde da uradimo to. 353 00:27:02,450 --> 00:27:03,700 Nisam dete. 354 00:27:13,920 --> 00:27:15,075 Udobno se smesti. 355 00:27:26,120 --> 00:27:27,198 Nasmej se. 356 00:27:37,060 --> 00:27:38,333 Igraj. 357 00:27:44,120 --> 00:27:45,680 Igraj kao da si sam u sobi. 358 00:27:54,747 --> 00:27:56,724 - Vi�i na mene. - �ta? 359 00:27:57,360 --> 00:27:59,680 Vi�i na mene kao da sam neko stvarno mrzi�. 360 00:28:01,000 --> 00:28:02,200 Koga mrzi�? 361 00:28:04,120 --> 00:28:05,315 Ne znam. 362 00:28:05,640 --> 00:28:07,458 Svako nekoga mrzi, Daj mi ime. 363 00:28:11,000 --> 00:28:12,117 Moj tata. 364 00:28:12,520 --> 00:28:13,600 Izvrsno. 365 00:28:14,192 --> 00:28:15,958 Vi�i na mene kao da sam tvoj tata. 366 00:28:20,160 --> 00:28:21,935 - Ah... - Ti usrano dete! 367 00:28:23,080 --> 00:28:25,075 Voleo bih da se nikad nisi rodio! 368 00:28:29,320 --> 00:28:32,294 �ao mi je dana kada si se rodio, gubitni�e! 369 00:28:34,295 --> 00:28:35,375 Bedni�e! 370 00:28:35,400 --> 00:28:37,481 Prestani, ne govori to. 371 00:29:17,258 --> 00:29:19,023 Za danas je dosta. 372 00:29:35,328 --> 00:29:36,829 Do kada �e� me voleti? 373 00:29:38,227 --> 00:29:40,875 Kladim se dok ne vidi� prvu bora na mom licu. 374 00:29:42,320 --> 00:29:44,469 Znam �ta �e se desiti kad izgubim svoj izgled. 375 00:29:45,320 --> 00:29:46,454 Sve �e nestati. 376 00:29:47,120 --> 00:29:48,520 Ti si me to nau�io. 377 00:29:51,024 --> 00:29:52,829 Henrijeta je u pravu. 378 00:29:54,641 --> 00:29:56,520 Biti mlad je sve. 379 00:29:59,440 --> 00:30:02,040 Kad jednom vidim sliku gde izgledam star, 380 00:30:02,960 --> 00:30:05,040 - Ubi�u se. - Dorijane... 381 00:30:05,680 --> 00:30:07,080 ne govori to. 382 00:30:07,640 --> 00:30:09,600 Nikad nisam imao prijatelja kao �to si ti. 383 00:30:10,000 --> 00:30:11,120 I nikad ne�u. 384 00:30:12,532 --> 00:30:16,240 �ta je to? Po�inje� da zavidi� jebenom predmetu? 385 00:30:16,760 --> 00:30:17,920 Slika? 386 00:30:17,945 --> 00:30:19,065 Stanite. 387 00:30:22,440 --> 00:30:23,697 Ponovo. 388 00:30:24,352 --> 00:30:26,891 Tome, ti ga voli�, u redu? 389 00:30:26,916 --> 00:30:28,711 Uradio bi sve za njega. 390 00:30:29,000 --> 00:30:34,055 On manipuli�e tobom i ti se potpuno prima� na to. 391 00:30:34,080 --> 00:30:35,782 Za�to? Zato �to ga voli�. 392 00:30:36,400 --> 00:30:40,625 Gilade, manipulacija, va�i? Manipulacija. 393 00:30:40,920 --> 00:30:42,343 Ali to sam radio. 394 00:30:42,368 --> 00:30:45,008 Da, ali ti zapravo nisi radio sa svojim partnerom. 395 00:30:45,305 --> 00:30:46,899 La�i ga stvarno! 396 00:30:46,923 --> 00:30:48,844 Toma, ne Bazila. 397 00:30:49,149 --> 00:30:51,335 Glumi ga, dobro? 398 00:30:51,360 --> 00:30:52,977 Ho�e� da vidi� suze. 399 00:30:53,001 --> 00:30:54,750 Shvatam. U�i �u u to. 400 00:30:54,775 --> 00:30:59,304 Ljudi, ovo nije proba, to je �ivot, u redu? 401 00:30:59,329 --> 00:31:02,720 Nastavljamo sa tim za minut, poku�ajte da budete svi u tom. 402 00:31:03,846 --> 00:31:05,034 Tome? 403 00:31:06,165 --> 00:31:08,352 - �ta je, brate, dobro si? - Da. 404 00:31:08,376 --> 00:31:09,735 Da li si dobro? 405 00:31:28,520 --> 00:31:29,520 Kako ide? 406 00:31:32,080 --> 00:31:34,329 Reci mi, �ta �u da radim sa tobom? 407 00:31:35,424 --> 00:31:38,024 - Ne znam �ta ho�e� od mene. - �ta �elim od tebe? 408 00:31:38,840 --> 00:31:43,175 Tra�io si smene, u redu? Onda odlazi� i kasni� 409 00:31:43,200 --> 00:31:45,200 i bolestan si i odsustvuje�. 410 00:31:45,925 --> 00:31:47,050 �ta je s tim? 411 00:31:47,880 --> 00:31:49,106 Izvini. 412 00:31:49,600 --> 00:31:51,508 Ulazi unutra, tamo je gomila posla. 413 00:31:51,532 --> 00:31:52,633 Idi! 414 00:31:53,120 --> 00:31:55,640 - U redi, idem. - Tamo je gomila posla! 415 00:31:55,665 --> 00:31:56,829 Jao... 416 00:31:57,872 --> 00:31:58,952 Veliki �ovek. 417 00:31:59,840 --> 00:32:01,180 �ta si rekao? 418 00:32:02,200 --> 00:32:03,655 Ne mo�e� da radi� �ta ho�e�. 419 00:32:03,680 --> 00:32:05,375 Ne mo�e� da radi� �ta ho�e�. 420 00:32:49,535 --> 00:32:53,440 Uradio si pravu stvar. Tamo si gubio vreme. 421 00:32:53,800 --> 00:32:55,000 Kurac. 422 00:32:56,600 --> 00:32:58,098 Ne znam �ta �u da radim sad. 423 00:33:00,641 --> 00:33:01,863 Za promenu. 424 00:33:20,920 --> 00:33:25,488 Osim toga, misli� da �u te ostaviti na ulici? 425 00:33:27,960 --> 00:33:29,139 Bi�e� ti dobro. 426 00:33:32,200 --> 00:33:33,434 Ne znam. 427 00:33:38,600 --> 00:33:39,680 Obe�avam. 428 00:35:15,004 --> 00:35:17,957 (Gilad: Brate, rekli smo pica! Gde si???) 429 00:36:58,920 --> 00:37:01,160 Oh, vidi ko je ovde. 430 00:37:01,184 --> 00:37:03,184 - Alo. - A pica. 431 00:37:03,512 --> 00:37:05,473 Do�i, pomeri�u se. 432 00:37:05,498 --> 00:37:07,020 - �ta se de�ava? - Kako si? 433 00:37:08,320 --> 00:37:10,152 Kako ide, ti ajkulo! 434 00:37:12,760 --> 00:37:14,160 - Zdravo. - Zdravo. 435 00:37:15,316 --> 00:37:17,200 Brinemo se za tebe, previ�e radi�. 436 00:37:18,360 --> 00:37:22,015 - Dobro? Ima� li vremena? - Vau. 437 00:37:22,040 --> 00:37:23,240 Do�avola... 438 00:37:24,240 --> 00:37:26,895 - Moj �ef je bomba, pustio me je ranije. - Oh da? 439 00:37:26,920 --> 00:37:28,162 �ta ka�e�te za pla�u? 440 00:37:28,240 --> 00:37:30,331 - Dobro zvu�i. - Imamo picu, ja sam za. 441 00:37:30,356 --> 00:37:31,440 Ne pipaj. 442 00:37:31,465 --> 00:37:32,760 S maslinama, zar ne? 443 00:37:32,785 --> 00:37:33,995 - Naravno. - Pe�urke. 444 00:37:34,020 --> 00:37:36,135 Dobro, idemo tamo? 445 00:37:36,160 --> 00:37:38,004 �ekaj, moram da se presvu�em u kupa�i kostim. 446 00:37:38,400 --> 00:37:40,200 Dok ona to uradi, bi�e jutro. 447 00:37:40,225 --> 00:37:42,040 Samo do�i takva kakva si, prirodna. 448 00:37:42,065 --> 00:37:43,184 Ne budi ku�ka. 449 00:37:43,208 --> 00:37:45,152 - Zna� da te volim. - Dobro. 450 00:37:45,715 --> 00:37:46,840 Uzmi picu. 451 00:37:46,865 --> 00:37:47,996 Naravno. 452 00:37:48,020 --> 00:37:49,355 Hajdemo. 453 00:37:59,920 --> 00:38:02,059 �ta ti radi� ovde? Jo� nisi oti�ao? 454 00:38:03,054 --> 00:38:05,574 Hvala �to si me pustio da odem, ti si �ovek. 455 00:38:06,800 --> 00:38:07,831 �ao. 456 00:38:10,360 --> 00:38:11,363 Gledaj. 457 00:38:14,720 --> 00:38:15,840 Pa... 458 00:38:17,720 --> 00:38:22,160 to je bilo u redu, nije bilo vau, jer... 459 00:38:22,185 --> 00:38:25,846 zato �to si odvojen, nisi stvarno tamo, 460 00:38:25,871 --> 00:38:28,640 mora� da donese� vi�e, za�to ne donese� jo�? 461 00:38:28,665 --> 00:38:31,026 Zapravo, za�to si zasrao? 462 00:38:31,051 --> 00:38:33,471 Za�to ste svi zasrali? Za�to ne znate ni�ta o glumi? 463 00:38:33,496 --> 00:38:36,455 Za�to niste sjajni kao ja, za�to niste u�itelji? 464 00:38:36,480 --> 00:38:38,575 Sklanjajte mi se s lica, sve vas mrzim, 465 00:38:38,600 --> 00:38:40,559 Imam novu klasu za ugnjetavanje. �ao. 466 00:38:40,584 --> 00:38:42,223 Kakav spaz. 467 00:38:43,720 --> 00:38:44,965 Sjajno �iran. 468 00:38:45,320 --> 00:38:47,215 Shvata� da je gotovo za sekund? 469 00:38:47,760 --> 00:38:49,699 Mo�da mi samo nedostaje�. 470 00:38:49,723 --> 00:38:51,056 - Ta�no... - Malo. 471 00:38:51,080 --> 00:38:55,160 - Niko ne umire, sve je dobro. - Samo malo. 472 00:38:57,111 --> 00:38:59,199 Ko ide u vodu? 473 00:38:59,223 --> 00:39:01,223 - Meni je hladno. - Ja! 474 00:39:05,069 --> 00:39:06,240 U redu. 475 00:39:11,363 --> 00:39:12,935 Prestani! Prestani! 476 00:39:12,960 --> 00:39:14,441 Imate li datum za matursko ve�e? 477 00:39:15,160 --> 00:39:16,240 Da. 478 00:39:16,800 --> 00:39:18,316 Ali on to jo� ne zna. 479 00:39:19,627 --> 00:39:20,744 On? 480 00:39:22,301 --> 00:39:23,345 Moj partner. 481 00:39:24,360 --> 00:39:27,200 Sve dok ima� svog drko�a. 482 00:39:28,400 --> 00:39:29,735 Drko�? 483 00:39:30,320 --> 00:39:32,400 Mislila sam da ste dobri prijatelji. 484 00:39:32,425 --> 00:39:34,360 Zaboravi na to, ja sam izgubljen slu�aj, 485 00:39:34,800 --> 00:39:37,800 ali mo�e� da na�e� bilo koga. 486 00:39:39,402 --> 00:39:41,240 Tomi, slatki�u, da li si ljubomoran? 487 00:39:42,440 --> 00:39:45,080 Slu�aj, poznajem ga neko vreme, 488 00:39:46,000 --> 00:39:51,105 treba ti neko ko �e te videti, samo tebe. 489 00:39:52,480 --> 00:39:54,640 Na� Gilad ima fleksibilne granice. 490 00:39:55,320 --> 00:39:57,746 - Dr�i o�i otvorene, saltki�u. - Prestani. 491 00:39:58,551 --> 00:39:59,760 Do�i ovamo. 492 00:40:01,200 --> 00:40:02,301 Tomi, 493 00:40:02,680 --> 00:40:05,135 voleti nekoga zna�i dobro ga poznavati, 494 00:40:05,160 --> 00:40:07,000 a ipak ga svejedno voleti. 495 00:40:07,520 --> 00:40:08,880 Ugo Bos... 496 00:40:09,831 --> 00:40:11,431 A ipak te volim. 497 00:40:11,816 --> 00:40:14,293 �elim vam sre�u i bogatstvo zauvek. 498 00:40:14,960 --> 00:40:16,055 Kome sre�a i bogatstvo? 499 00:40:16,080 --> 00:40:17,473 O �emu govori�? 500 00:40:17,920 --> 00:40:19,910 Re�i �u ti ta�no o �emu govorim. 501 00:40:19,934 --> 00:40:23,465 (Tata: Uskoro se vra�am, nadam se da si napustio ku�u) 502 00:40:23,920 --> 00:40:26,840 Ljudi, nismo uradili pri�u neko vreme, 503 00:40:26,865 --> 00:40:29,324 pa sam hteo da ka�em, neka bude stvarna. 504 00:40:29,349 --> 00:40:32,055 Bio sam tako poti�ten malo ranije, ali imam sjajnog prijatelja 505 00:40:32,080 --> 00:40:34,738 koji me digne kad god padnem. Je li tako, ljudi? 506 00:40:34,763 --> 00:40:35,892 Hej. 507 00:40:35,917 --> 00:40:37,720 Budite realni, budite sa kim god volite, 508 00:40:37,745 --> 00:40:39,560 radite �ta god volite, ha? 509 00:40:39,585 --> 00:40:40,720 Budite autenti�ni. 510 00:40:41,426 --> 00:40:42,660 Oti�ao sam, �ao. 511 00:41:18,800 --> 00:41:22,457 Dakle, tvoja soba je manja, 512 00:41:22,482 --> 00:41:26,068 ali ima balkon, pa ako pu�i�, idealna je. 513 00:41:26,451 --> 00:41:27,895 Oh... Tomi. 514 00:41:27,920 --> 00:41:30,760 Pogledaj pogled. Bulevar ovde, more tamo. 515 00:41:31,520 --> 00:41:32,840 Savr�ena je za tebe. 516 00:41:32,865 --> 00:41:35,670 To je tako izmu�en umetnik. 517 00:41:36,320 --> 00:41:38,396 Misli� da �u te se se�ati kad sam slavan? 518 00:41:38,421 --> 00:41:39,818 Samo probaj da zaboravi�. 519 00:41:43,120 --> 00:41:48,185 Studiram engleski i filozofiju na univerzitetu. 520 00:41:48,755 --> 00:41:49,840 Lepo. 521 00:41:49,865 --> 00:41:51,873 �ta ti studira�? 522 00:41:51,897 --> 00:41:54,068 Ja? Ja sam pozori�ni diplomac. 523 00:41:54,425 --> 00:41:57,315 Ah, dobro. 524 00:41:57,654 --> 00:41:58,896 Dobro. 525 00:41:58,920 --> 00:42:02,701 Samo treba da odlu�i� do slede�e nedelje, a ako i ti kupuje�. 526 00:42:04,240 --> 00:42:05,240 Kupujem �ta? 527 00:42:05,432 --> 00:42:09,960 Tu je krevet, kau�, TV, kabinet, biljke, stereo, 528 00:42:10,040 --> 00:42:13,895 NIS 6,000 i �ekovi unapred, 529 00:42:13,920 --> 00:42:17,440 3,200 za stanarinu, op�tinske i gra�evinske takse su po 400, 530 00:42:18,200 --> 00:42:21,768 struja, voda, internet, to je uobi�ajeno i menica. 531 00:42:22,260 --> 00:42:26,143 Nije ni�ta, �ive�e� u centru Tel Aviva, 532 00:42:26,480 --> 00:42:31,104 gde su sve akcije, pravi �ivot. 533 00:43:10,520 --> 00:43:11,840 Odjebi. 534 00:43:11,865 --> 00:43:13,385 Hej, hej, molim te. 535 00:43:15,280 --> 00:43:16,560 Izvini. 536 00:43:18,040 --> 00:43:19,213 Mogu li da spavam ovde? 537 00:43:20,960 --> 00:43:22,053 Molim te. 538 00:43:23,307 --> 00:43:25,080 Izgubio si se bez re�i. 539 00:43:26,720 --> 00:43:28,159 Ne odgovara� na moje pozive. 540 00:43:30,432 --> 00:43:31,486 Izvini. 541 00:43:41,000 --> 00:43:42,070 Dobro. 542 00:43:42,720 --> 00:43:44,760 Nije trebalo da dolazim ovde. Izvini. 543 00:43:44,785 --> 00:43:45,893 Hajde, ulazi. 544 00:43:57,362 --> 00:44:00,120 Da li da namestim kau� ili ho�e� da spava� sa mnom? 545 00:44:05,292 --> 00:44:06,651 Ne razumem u �emu je problem. 546 00:44:06,676 --> 00:44:08,495 Bi�emo ovde celu no� ako treba, idemo... 547 00:44:08,520 --> 00:44:10,480 Kad oni do�u, ti idi levo. 548 00:44:10,960 --> 00:44:12,104 Zauzmite svoju poziciju. 549 00:44:19,160 --> 00:44:22,377 Ne mogu da verujem da �e nas naterati uradimo ta�ku odmah na kraju. 550 00:44:27,080 --> 00:44:28,120 Problemi? 551 00:44:29,240 --> 00:44:31,674 Moj jebeni agent, 552 00:44:31,699 --> 00:44:34,680 ali bar je razumem. Ne razumem �ta ova �eli. 553 00:44:35,960 --> 00:44:37,495 Mogu li da ti ka�em ne�to? 554 00:44:37,520 --> 00:44:39,535 Da li si nabavio kostime za zabavu? 555 00:44:39,560 --> 00:44:41,000 Zaboravi to. 556 00:44:41,025 --> 00:44:43,330 Ka�em ti, dru�e, ona nije za tebe. 557 00:44:43,760 --> 00:44:44,830 Kako to misli�? 558 00:44:45,200 --> 00:44:46,721 Ona ne mari za tebe. 559 00:44:48,880 --> 00:44:51,680 Prestani da me udara� u muda, u redu? 560 00:44:52,000 --> 00:44:53,596 Realan sam, brate. 561 00:44:53,620 --> 00:44:54,896 Dobro. 562 00:44:54,920 --> 00:44:57,200 Budi realan prema sebi i skini se sa mog slu�aja. 563 00:44:57,640 --> 00:45:00,400 Jebi se. Ona �e te otka�iti, zna�? 564 00:45:00,425 --> 00:45:02,320 Izvini �to brinem o tebi. 565 00:45:02,345 --> 00:45:03,600 �teta �to nije obostrano. 566 00:45:04,680 --> 00:45:05,916 Ja ne brinem o tebi. 567 00:45:06,160 --> 00:45:08,018 Tom uvek pazi na Toma, zar ne? 568 00:45:11,480 --> 00:45:12,880 Hajde, idemo. 569 00:45:21,880 --> 00:45:23,705 Tenzija! Tenzija! 570 00:45:38,625 --> 00:45:40,215 Ti idiote. 571 00:45:40,240 --> 00:45:41,549 Prestani! 572 00:45:42,200 --> 00:45:44,612 Prekinite ve� jednom! 573 00:45:44,920 --> 00:45:46,440 Dosta je! 574 00:45:46,465 --> 00:45:48,965 Pokvarili ste sve �to ja radim ovde. 575 00:45:48,990 --> 00:45:52,613 Da li uop�te ose�ate pritisak pod kojim smo? Prestanite da se smejete! 576 00:45:52,638 --> 00:45:54,877 Da li znate �ta radite? Ko dolazi da vas vidi? 577 00:45:55,240 --> 00:45:56,526 Ozbiljno! 578 00:45:56,550 --> 00:45:59,104 Saberite se! Dosta! 579 00:46:03,680 --> 00:46:06,240 Dru�e... mora� da ve�ba�, 580 00:46:06,265 --> 00:46:08,040 do�i na slede�i trening, gubitni�e. 581 00:46:18,472 --> 00:46:19,682 Poranio si. 582 00:46:21,400 --> 00:46:23,440 Samo da zna�, dobro sam, tata. 583 00:46:24,672 --> 00:46:25,726 Divno. 584 00:46:29,960 --> 00:46:31,680 A ja sam u predstavi, ako si zainteresovan, 585 00:46:31,705 --> 00:46:32,985 ostavi�u ti pozivnicu. 586 00:47:01,160 --> 00:47:02,261 Hej. 587 00:47:03,240 --> 00:47:04,320 Da li si kod ku�e? 588 00:47:07,800 --> 00:47:10,160 Nisam gladan, ali sam na putu. 589 00:47:12,040 --> 00:47:13,120 �ao. 590 00:47:32,280 --> 00:47:33,760 Ovo je ne�to posebno. 591 00:47:34,800 --> 00:47:40,884 �utorepka, �ili ulje, soja i juzu. 592 00:47:41,680 --> 00:47:43,140 Probaj. 593 00:47:48,720 --> 00:47:49,884 �ta? 594 00:47:51,372 --> 00:47:52,520 Ni�ta. 595 00:47:52,760 --> 00:47:54,080 Rekao sam ti, nisam gladan. 596 00:47:56,800 --> 00:47:58,245 Tomi, 597 00:47:59,320 --> 00:48:01,680 Poznajem te. 598 00:48:04,920 --> 00:48:06,045 Nije to ni�ta, 599 00:48:07,440 --> 00:48:08,720 sranje s mojim ocem, 600 00:48:09,783 --> 00:48:11,447 Moram da iza�em iz tog stana. 601 00:48:14,775 --> 00:48:16,920 Dobro, hajde da jedemo, onda �emo pri�ati. 602 00:48:18,200 --> 00:48:19,960 Veruj mi, to otvara �akre. 603 00:48:41,760 --> 00:48:42,985 Kako je? 604 00:48:43,665 --> 00:48:45,048 Izvrsno. 605 00:48:51,080 --> 00:48:52,548 Pa �ta se de�ava sa stanom? 606 00:48:55,280 --> 00:48:57,080 Moram odmah da im dam odgovor. 607 00:48:59,240 --> 00:49:00,560 To je gomila novca. 608 00:49:04,360 --> 00:49:05,600 Ne brini. 609 00:49:06,907 --> 00:49:09,517 Izla�em slede�e nedelje, tra�i�e te svi. 610 00:49:10,800 --> 00:49:11,880 Bi�e� sre�en. 611 00:49:14,000 --> 00:49:16,298 Samo nekoliko kompleta, to je sve. 612 00:49:20,678 --> 00:49:21,866 Hvala. 613 00:49:27,880 --> 00:49:29,005 Zna� �ta, Rami? 614 00:49:31,000 --> 00:49:36,240 Nikada nisam bio tako blizak ni sa kim. 615 00:49:38,876 --> 00:49:40,840 To je ludo, ha? 616 00:49:50,240 --> 00:49:52,520 Ose�am da i ovde ima ne�eg stvarnog. 617 00:50:49,651 --> 00:50:55,909 (Tata: Tvoje stvari su jo� u ku�i?) 618 00:51:00,680 --> 00:51:01,846 Slu�ajte, 619 00:51:01,871 --> 00:51:04,682 biti u formi nije samo telo, ne samo mi�i�i. 620 00:51:05,280 --> 00:51:07,651 95% posla je u va�em umu. 621 00:51:07,676 --> 00:51:09,276 Kako se nosite sa problemom, 622 00:51:09,520 --> 00:51:11,924 kako poma�ete svojim prijateljima da se nose sa te�ko�ama. 623 00:51:12,880 --> 00:51:15,080 Ovde ste jer �elite da doprinesete zemlji, 624 00:51:15,104 --> 00:51:17,104 i to je lepo, to je moralno, 625 00:51:17,225 --> 00:51:20,400 ali to mo�ete u�initi u oklopnom korpusu, u grani�noj policiji. 626 00:51:21,040 --> 00:51:24,127 �elite da budete u vrhu, �elite da budete u elitnim jedinicama, 627 00:51:24,800 --> 00:51:27,880 imati najinteresantniju, najuzvi�eniju slu�ba. 628 00:51:28,280 --> 00:51:31,760 Ovo nosite sa sobom za ceo �ivot, ljudi �e vam se diviti. 629 00:51:32,600 --> 00:51:35,440 Ako �elite da budete u elitnom korpusu, morate da... 630 00:51:35,465 --> 00:51:37,080 Hej, za�to kasni�? 631 00:51:38,370 --> 00:51:40,255 Tom je nov, 632 00:51:40,280 --> 00:51:42,480 on ne zna da je ta�nost osnovna stvar. 633 00:51:43,000 --> 00:51:44,132 Izvini. 634 00:51:44,464 --> 00:51:46,972 Ovde se ne izvinjava�, radi�! 635 00:51:47,000 --> 00:51:48,600 Mora� da razume�, 636 00:51:48,840 --> 00:51:50,680 vo�enje ra�una o vremenu je svetinja! 637 00:51:51,320 --> 00:51:54,480 Dakle, sada �emo raditi na tome. Podesite svoje satove. 638 00:51:55,520 --> 00:51:59,440 Tr�ite do zastave i nazad za 20 sekundi, krenite! 639 00:52:21,120 --> 00:52:22,560 �ta je, �ampione? 640 00:52:22,585 --> 00:52:25,020 Dobro sam. Poslao sam ti pismo. 641 00:52:25,880 --> 00:52:27,720 Da li su poslali ugovor? 642 00:52:28,400 --> 00:52:29,630 Slu�aj, 643 00:52:30,201 --> 00:52:33,520 postoji neka produkcija, postoji ka�njenje. 644 00:52:34,520 --> 00:52:37,215 - Ka�njenje? - Zaista su odu�evljeni tobom, 645 00:52:37,240 --> 00:52:40,083 rekli su da bez obzira �ta je s projektom, �ele da te vide. 646 00:52:40,108 --> 00:52:41,723 Ti si zvezda, rekla sam ti. 647 00:52:42,240 --> 00:52:44,919 - To ne zna�i da je... - Ne razumem. 648 00:52:45,552 --> 00:52:48,351 Ne pitaj, oni su na bud�etu. 649 00:52:48,376 --> 00:52:51,256 Moraju da preispitaju sve svoje originalne produkcije. 650 00:52:54,320 --> 00:52:55,880 Gilade, jesi li tu? 651 00:52:57,560 --> 00:53:00,560 �ta ti treba vi�e od prijatelja sa licencom? 652 00:53:01,600 --> 00:53:07,247 Prijatelj sa licencom i novim autom. Priznaj, to je sve �to ti treba. 653 00:53:07,920 --> 00:53:10,036 - Hej, dragi. - Hej. 654 00:53:11,040 --> 00:53:13,458 Uspeo si, ha? 655 00:53:16,732 --> 00:53:17,763 �ta se de�ava? 656 00:53:20,280 --> 00:53:21,381 Pa? 657 00:53:21,960 --> 00:53:23,120 Dobro sam. 658 00:53:26,480 --> 00:53:27,589 Imali nekih novosti? 659 00:53:27,769 --> 00:53:30,055 Da, ba� sam pri�ao sa Lorens, 660 00:53:30,080 --> 00:53:32,636 - rekla je... - Bebo, ti me pazi�, zar ne? 661 00:53:34,600 --> 00:53:36,472 Da li ona uop�te zna da smo zajedno? 662 00:53:36,496 --> 00:53:38,058 Naravno, naravno. 663 00:53:40,160 --> 00:53:41,644 Dobro, idemo odavde? 664 00:54:16,683 --> 00:54:18,400 Samo sam do�ao po svoje stvari. 665 00:54:19,000 --> 00:54:20,240 Spremio sam nam hranu. 666 00:54:43,667 --> 00:54:46,323 - Tata, ja... - Jo� uvek ne voli� luk u salati? 667 00:54:46,602 --> 00:54:47,773 �ta? 668 00:54:49,440 --> 00:54:51,080 �ta god da je, dobro je. 669 00:55:51,400 --> 00:55:54,895 Evo me na najboljoj zabavi 670 00:55:54,920 --> 00:55:57,839 - i evo Gilada, na�e ajkule. - �iran! 671 00:55:59,960 --> 00:56:01,378 Tomi! 672 00:56:08,120 --> 00:56:12,215 - Kakva luda zabava! - Kona�no smo zavr�ili sa tim sranjem. 673 00:56:12,240 --> 00:56:13,933 - �iveli. - Kako si? 674 00:56:14,280 --> 00:56:16,690 - Ja sam zlatan. - Zajebavam se. 675 00:56:17,840 --> 00:56:19,050 Sa�ekaj. 676 00:56:20,040 --> 00:56:21,917 - Samo sekund, brate. - Vrati�u se odmah. 677 00:56:24,535 --> 00:56:26,375 �ta to zna�i, Lorens? 678 00:56:26,400 --> 00:56:28,253 Na zabavi sam, zva�u te kasnije, �ao. 679 00:56:29,080 --> 00:56:30,347 �ao, �ao, �ao. 680 00:56:31,720 --> 00:56:33,480 Zabava! 681 00:56:36,331 --> 00:56:37,520 Sa�ekaj, pri�a. 682 00:56:39,200 --> 00:56:41,735 Radite naporno, igrajte vredno, volim vas, ljudi! 683 00:56:41,760 --> 00:56:44,120 - Objavi�e� ovo, glupane? - �to da ne? 684 00:56:46,917 --> 00:56:47,980 Sa�ekaj. 685 00:57:00,640 --> 00:57:01,683 �ta nije u redu? 686 00:57:02,667 --> 00:57:03,823 Ni�ta. 687 00:57:03,880 --> 00:57:06,200 Upravo si upropastio moje poslednje trenutke �kole. 688 00:57:07,600 --> 00:57:08,948 To je bio samo poljubac. 689 00:57:09,240 --> 00:57:10,401 Samo poljubac? 690 00:57:11,480 --> 00:57:12,620 Dobro. 691 00:57:13,160 --> 00:57:14,565 Do�i ovamo. 692 00:57:18,880 --> 00:57:20,960 Dobro? Da ga objavim? 693 00:57:21,400 --> 00:57:22,980 Koji filter bi koristio? 694 00:57:23,760 --> 00:57:26,980 - Slu�aj, propa��e�. - Samo se nadaj. 695 00:57:33,315 --> 00:57:34,331 �ta je s Noom? 696 00:57:34,980 --> 00:57:37,409 Ljuta je na mene, pro�i �e je. 697 00:57:37,675 --> 00:57:39,815 Nikad te nisam lagao. 698 00:57:39,840 --> 00:57:41,920 - Ta�no. - Hej, ajkulo, kako ide, �ove�e? 699 00:57:43,200 --> 00:57:44,371 Noa. 700 00:57:44,660 --> 00:57:45,815 �ta? 701 00:57:45,840 --> 00:57:49,200 Nisam razumeo, da li si raskinula sa mnom? �ta? 702 00:57:50,000 --> 00:57:53,800 Ne �elim u svojim poslednjim trenucima u �koli izgledam pateti�no, u redu? 703 00:58:00,840 --> 00:58:02,690 Bebo, ne budi dosadna! 704 00:58:04,160 --> 00:58:05,315 Izvini me na sekund. 705 00:58:05,339 --> 00:58:08,831 Ne treba ti moj opro�taj, ali nokautiraj se. 706 00:58:14,080 --> 00:58:19,300 Jebe� sve ovo. Gde je Arak? 707 00:58:19,760 --> 00:58:24,042 Tomi, ti prin�e! Hajde da se takmi�imo. 708 00:58:25,448 --> 00:58:26,840 - �iveli. - �iveli. 709 00:58:28,503 --> 00:58:30,448 - Jo� jedna. - Jo� jedna. 710 00:58:32,960 --> 00:58:34,855 Ho�e� da pro�eta� sa mnom? 711 00:58:36,120 --> 00:58:37,440 Ne dolazi u obzir. 712 00:58:38,120 --> 00:58:40,322 Popi�u jo� malo Araka i idem da pri�am s Noom. 713 00:58:40,347 --> 00:58:42,200 Ne dolazi u obzir da ve�eras nemam seks. 714 00:58:42,960 --> 00:58:44,870 Mislim da si daleko od baze. 715 00:58:46,520 --> 00:58:47,667 Sladak si. 716 00:58:51,880 --> 00:58:52,933 Ko je to? 717 00:58:53,128 --> 00:58:54,260 Din Janai. 718 00:58:55,135 --> 00:58:56,695 Za�to je stavio ruku na nju? 719 00:58:56,720 --> 00:58:58,995 Hej! Dine, Noa... 720 00:58:59,800 --> 00:59:01,240 Do�ite ovamo. 721 00:59:01,265 --> 00:59:02,495 Ko si sad pa ti, do�avola? 722 00:59:02,520 --> 00:59:04,152 Do�i ovamo, samo �elim da razgovaramo. 723 00:59:05,000 --> 00:59:06,253 Do�i ovamo, veliki �ove�e. 724 00:59:06,277 --> 00:59:07,376 - �ta je sa tobom? - Do�i ovamo! 725 00:59:07,400 --> 00:59:09,535 - Stani, stani. - Jeba�u te. 726 00:59:09,560 --> 00:59:11,640 Di�i... �ta ti je? 727 00:59:12,200 --> 00:59:13,384 �ta? 728 00:59:13,409 --> 00:59:15,080 Hajde sa mnom, hajde. 729 00:59:18,000 --> 00:59:19,120 Seronjo. 730 00:59:30,200 --> 00:59:33,520 - Odjebi. - �ove�e, ja volim more! 731 00:59:34,120 --> 00:59:36,175 - Ja sam ajkula! - Nema �anse, �ove�e, 732 00:59:36,200 --> 00:59:37,760 pijan si, ima talasa, Odve��u te ku�i. 733 00:59:37,785 --> 00:59:40,895 Ne brini. Ja sam mornar, ja �u do Kipra i nazad. 734 00:59:40,920 --> 00:59:44,151 - Gilade, nema spasioca. - Ti �e� me spasiti, Tome. 735 00:59:44,176 --> 00:59:45,659 Hajde. Idemo. 736 00:59:48,680 --> 00:59:51,655 I ti si pijan. Tom je pijan. 737 00:59:51,680 --> 00:59:53,720 Hajde, sedi dole. 738 01:00:02,880 --> 01:00:04,800 Vidi �ta radim za tebe, idiote. 739 01:00:06,440 --> 01:00:07,994 Ho�e� li da mi ka�e� �ta se de�ava? 740 01:00:08,120 --> 01:00:10,400 �ta se de�ava? Kre�e se. 741 01:00:11,800 --> 01:00:14,720 A ti? Hajde da razgovaramo o tebi. 742 01:00:14,745 --> 01:00:16,465 Sigurna stvar. 743 01:00:17,680 --> 01:00:20,040 Moj prijatelj, Tom, 744 01:00:20,065 --> 01:00:21,545 super glumac, 745 01:00:22,280 --> 01:00:23,491 Svi vole Toma. 746 01:00:24,265 --> 01:00:27,975 Dobar iskren... Tom. 747 01:00:32,640 --> 01:00:34,880 Gilad, seksi, 748 01:00:36,000 --> 01:00:38,960 mornar, zvezda. 749 01:00:42,120 --> 01:00:43,560 �ta se de�ava, brate? 750 01:00:43,585 --> 01:00:44,945 Za�to si tako ogor�en? 751 01:00:48,280 --> 01:00:49,640 Devojka je oti�la. 752 01:00:56,737 --> 01:00:57,977 Uloga je oti�la. 753 01:00:59,811 --> 01:01:01,163 I... 754 01:01:02,800 --> 01:01:03,920 nema Mornarice. 755 01:01:06,000 --> 01:01:07,070 Kako to misli�? 756 01:01:07,960 --> 01:01:09,120 Nema ajkule. 757 01:01:10,480 --> 01:01:12,194 Ajkula je u�la kod vojnog psihologa, 758 01:01:13,080 --> 01:01:14,520 a napolje je iza�la zlatna ribica. 759 01:01:15,320 --> 01:01:16,520 Stvarno? 760 01:01:17,092 --> 01:01:18,186 Za�to? 761 01:01:18,210 --> 01:01:19,983 Zato �to sam sjeban, eto za�to. 762 01:01:22,240 --> 01:01:24,640 Poku�avam da preokrenem to. 763 01:01:33,520 --> 01:01:35,120 Ne govori nikom, ha? 764 01:01:37,240 --> 01:01:38,320 Dogovoreno. 765 01:01:53,800 --> 01:01:54,800 Zna�, 766 01:01:57,770 --> 01:01:59,970 spavao sam s mu�karcem za novac. 767 01:02:02,600 --> 01:02:03,640 Dopao ti se kurac. 768 01:02:04,840 --> 01:02:06,293 Izme�u ostalog. 769 01:02:08,480 --> 01:02:10,960 Dakle, ti si kurva i psiho. 770 01:02:10,985 --> 01:02:12,343 Hej, zave�i. 771 01:02:19,000 --> 01:02:20,240 Slu�aj, Tome, 772 01:02:22,356 --> 01:02:24,116 ti si jedina osoba koja me... 773 01:02:27,195 --> 01:02:31,235 niko me ne razume, svi la�u. 774 01:02:33,760 --> 01:02:35,080 Pravi si prijatelj. 775 01:02:40,777 --> 01:02:41,937 Volim te. 776 01:02:51,320 --> 01:02:52,720 Volim i ja tebe. 777 01:03:06,632 --> 01:03:08,000 Izvini, ja... 778 01:03:35,013 --> 01:03:36,213 Dobro... 779 01:03:37,202 --> 01:03:38,560 Hajdemo kod mene. 780 01:03:39,240 --> 01:03:40,400 Spavaj kod mene. 781 01:07:34,200 --> 01:07:35,325 Zdravo. 782 01:07:36,800 --> 01:07:38,020 �ao. 783 01:07:59,840 --> 01:08:00,949 Da! 784 01:08:09,640 --> 01:08:11,520 Hej, bebo. 785 01:08:16,415 --> 01:08:18,815 Skini se go, imam neke ideje za neke lude kompozicije, 786 01:08:18,840 --> 01:08:20,534 Bi�u odmah s tobom. 787 01:08:20,558 --> 01:08:22,144 Moramo da pri�amo. 788 01:08:44,327 --> 01:08:45,901 Ne mo�emo vi�e da budemo zajedno. 789 01:08:47,240 --> 01:08:48,279 Molim? 790 01:08:49,000 --> 01:08:51,960 Nisam hteo da ka�em to... neopravdano, ali... 791 01:08:54,400 --> 01:08:57,520 Hteo sam da do�em ovde i oprostim se 792 01:08:57,545 --> 01:08:59,025 i da ti se zahvalim. 793 01:09:02,000 --> 01:09:04,960 Ti si bio prva osoba kojoj sam se otvorio i... 794 01:09:06,320 --> 01:09:07,769 Nau�io sam mnogo od tebe. 795 01:09:10,309 --> 01:09:11,629 To je to. 796 01:09:17,754 --> 01:09:18,956 Iznenadio si me. 797 01:09:20,370 --> 01:09:21,570 Odakle je to do�lo? 798 01:09:22,840 --> 01:09:24,040 Upoznao sam nekog. 799 01:09:24,714 --> 01:09:27,600 Mislim, nisam ga upoznao, znam ga od detinjstva, 800 01:09:27,625 --> 01:09:30,705 ali... ne�to se de�ava. 801 01:09:35,245 --> 01:09:36,292 Shvatam. 802 01:09:38,200 --> 01:09:39,440 Sve je u redu, slatki�u. 803 01:09:41,000 --> 01:09:43,331 Ho�emo li to da uradimo poslednji put? 804 01:10:06,165 --> 01:10:07,980 Skini se, stidi� li me se? 805 01:10:28,240 --> 01:10:29,542 Diraj se. 806 01:10:38,386 --> 01:10:40,261 Diraj se! 807 01:11:28,840 --> 01:11:30,227 Samo novac? 808 01:11:38,600 --> 01:11:39,720 Ne mogu da la�em. 809 01:11:40,560 --> 01:11:42,200 Imamo ne�to stvarno. 810 01:11:42,840 --> 01:11:44,520 Ono �to mi imamo nije stvarno? 811 01:11:46,440 --> 01:11:47,680 Vrati�u ti novac. 812 01:11:52,520 --> 01:11:54,520 Veruje� li sebi, Tomi? 813 01:11:57,168 --> 01:11:58,223 Ha? 814 01:12:01,360 --> 01:12:02,800 I nisi me iskoristio? 815 01:12:04,240 --> 01:12:05,271 Ha?! 816 01:12:07,640 --> 01:12:09,080 Goni se u kurac iz moje ku�e! 817 01:12:32,560 --> 01:12:34,000 Kunem se, Bazile, 818 01:12:34,025 --> 01:12:36,745 ako vidi� tu sliku jo� jednom, 819 01:12:38,000 --> 01:12:39,680 ne�u vi�e razgovarati s tobom. 820 01:12:41,360 --> 01:12:42,960 - Dorijane. - Ne govori! 821 01:12:44,480 --> 01:12:45,962 �ta nije u redu? 822 01:12:47,970 --> 01:12:50,000 Izlo�i�u tu sliku, 823 01:12:50,440 --> 01:12:52,920 ako je danas ne vidim, vide�u je nekada, zar ne? 824 01:12:53,520 --> 01:12:55,320 �eli� da izlo�i� sliku? 825 01:12:59,760 --> 01:13:01,891 - Rekli smo da je nikada ne�e� izlo�iti. - �ekaj! 826 01:13:03,520 --> 01:13:05,840 - Slu�aj �ta imam da ka�em. - Bazile. 827 01:13:06,200 --> 01:13:07,640 Dr�ite se teksta. 828 01:13:08,720 --> 01:13:10,212 Ne ljuti se na mene, Dorijane. 829 01:13:11,320 --> 01:13:14,376 Rekao sam ti, ti... 830 01:13:15,000 --> 01:13:17,243 si bio predodre�en da bude� obo�avan, Dorijane. 831 01:13:21,440 --> 01:13:23,141 Dozvoli mi da izlo�im sliku. 832 01:13:28,156 --> 01:13:29,316 Nikada. 833 01:13:33,960 --> 01:13:35,087 Pozira�e� mi ponovo? 834 01:13:36,040 --> 01:13:37,079 Ne mogu. 835 01:13:39,920 --> 01:13:43,188 Popi�emo pivo zajedno i bi�e sve dobro. 836 01:13:43,400 --> 01:13:45,196 Mo�da je dobro za tebe, Doriane. 837 01:13:47,920 --> 01:13:49,040 �ao za sada. 838 01:14:06,120 --> 01:14:08,345 Mislim da ste spremni za sutra. 839 01:14:21,560 --> 01:14:22,669 Hej. 840 01:14:23,680 --> 01:14:24,700 �ta? 841 01:14:25,423 --> 01:14:26,440 �ekaj me. 842 01:14:27,160 --> 01:14:28,509 �urim. 843 01:14:28,533 --> 01:14:29,641 Odve��u te autom. 844 01:14:29,665 --> 01:14:30,745 Ne, hvala. 845 01:14:32,480 --> 01:14:34,407 - Mogu li da pri�am s tobom? - �ta? 846 01:14:44,680 --> 01:14:45,920 Sa�ekaj sekund. 847 01:14:48,720 --> 01:14:50,274 - Noa. - �ta? 848 01:14:50,760 --> 01:14:52,920 - Mo�emo li da pri�amo? - Pri�aj. 849 01:14:55,240 --> 01:14:56,440 Izvini. 850 01:14:58,240 --> 01:15:01,080 U redu?Znam. Bio sam zbunjen u poslednje vreme. 851 01:15:01,960 --> 01:15:02,991 Hej. 852 01:15:03,800 --> 01:15:07,641 Ti si jedina osoba koja... 853 01:15:11,160 --> 01:15:12,280 Volim te. 854 01:15:14,040 --> 01:15:16,560 Na�ao sam nam mesto u Gr�koj. 855 01:15:19,840 --> 01:15:20,863 Hotel. 856 01:15:21,360 --> 01:15:23,400 Nije pet zvezdica, ali... 857 01:15:24,360 --> 01:15:26,840 mirno, pored mora, kao �to voli�. 858 01:15:33,630 --> 01:15:35,009 Mogu li ja da pri�am s Giladom? 859 01:15:35,033 --> 01:15:36,970 - Brate, ne sada... - Samo sekund. 860 01:15:37,840 --> 01:15:38,894 Hajde. 861 01:15:53,000 --> 01:15:54,774 - Prekini to. - �ta? 862 01:15:55,520 --> 01:15:56,574 "�ta?" 863 01:15:56,764 --> 01:15:58,756 Pona�a� se kao da se ni�ta nije dogodilo sino�. 864 01:15:59,008 --> 01:16:00,368 Ne znam �ta ho�e�. 865 01:16:01,400 --> 01:16:02,634 Gilade, 866 01:16:03,480 --> 01:16:06,080 obojica znamo da je pro�la no� bila posebna. 867 01:16:06,680 --> 01:16:08,680 Mi smo prijatelji, brate,, �ta ho�e�? 868 01:16:10,440 --> 01:16:11,840 Ho�u ovo. 869 01:16:19,400 --> 01:16:20,407 Pusti to. 870 01:16:23,760 --> 01:16:26,880 Ja sam mu�karac, nisam u tim stvarima. 871 01:16:31,480 --> 01:16:32,520 Pa �ta? 872 01:16:33,560 --> 01:16:36,120 I ja sam mu�karac, tako�e. Ljubav je ljubav, zar ne? 873 01:16:39,360 --> 01:16:40,560 Tu nema ljubavi. 874 01:16:43,560 --> 01:16:45,440 Radi �ta ho�e� sa svojim �ivotom, 875 01:16:46,800 --> 01:16:49,240 ja se vra�am na ono kako je bilo, dobro? I sve je dobro. 876 01:16:49,560 --> 01:16:50,840 Ne, nije sve dobro. 877 01:16:51,680 --> 01:16:52,818 Gilade, la�e� sebe. 878 01:16:52,904 --> 01:16:55,670 Ono �to smo imali ju�e nije bilo samo jebanje, bilo je stvarno. 879 01:16:55,760 --> 01:16:58,600 Tome, daj mi predah, pusti to. 880 01:16:59,800 --> 01:17:01,000 Ne mogu da pustim. 881 01:17:02,840 --> 01:17:03,957 Hej. 882 01:17:05,320 --> 01:17:06,400 Pusti to. 883 01:17:32,560 --> 01:17:34,400 Reci mi da me voli�. 884 01:17:35,520 --> 01:17:37,000 Lud sam za tobom. 885 01:17:39,440 --> 01:17:41,000 Reci mi da me voli�. 886 01:17:44,360 --> 01:17:45,720 Lud sam za tobom. 887 01:18:20,720 --> 01:18:23,120 - �ekaj, sa�ekaj, sa�ekaj. - �ta je? 888 01:18:23,145 --> 01:18:24,880 Nije ni�ta, treba mi sekund. 889 01:18:25,960 --> 01:18:28,391 Ne izgleda blizu. 890 01:18:28,415 --> 01:18:29,936 Sa�ekaj. 891 01:18:29,960 --> 01:18:31,110 Sa�ekaj. 892 01:18:33,360 --> 01:18:34,400 Pomeri se! 893 01:18:36,172 --> 01:18:37,200 �ta? 894 01:18:41,080 --> 01:18:43,840 Gilade, do�i da jede�, ovde je iznena�enje. 895 01:19:01,320 --> 01:19:02,500 Vidi ko je ovde. 896 01:19:04,720 --> 01:19:06,218 Do�ao sam da vratim knjigu. 897 01:19:06,840 --> 01:19:08,800 Tvoja mama me je zamolila da ostanem na ve�eri. 898 01:19:08,825 --> 01:19:10,648 Tome, ti si ovde uvek dobrodo�ao. 899 01:19:10,672 --> 01:19:11,695 Uvek. 900 01:19:12,062 --> 01:19:13,148 Lepo. 901 01:19:13,360 --> 01:19:15,531 Zdravo, Tome. - Zdravo. 902 01:19:19,360 --> 01:19:22,539 Pa, Tome, da li si uzbu�en zbog predstave? 903 01:19:22,920 --> 01:19:24,600 Zbog predstave? Ne. 904 01:19:25,960 --> 01:19:27,703 Kada se prijavljuje�? 905 01:19:28,500 --> 01:19:29,655 Ne znam. 906 01:19:29,680 --> 01:19:31,023 Razmi�ljam o odlaganju. 907 01:19:31,047 --> 01:19:32,093 Za�to? 908 01:19:32,820 --> 01:19:34,935 Shvatam �ta je zaista va�no u �ivotu. 909 01:19:34,960 --> 01:19:38,640 Neka tvoja slu�ba bude va�na, Tome, vojska ti mo�e samo koristiti. 910 01:19:41,000 --> 01:19:43,726 Da li si �uo �ta su uradili Giladu? Sa novim kriterijumima? 911 01:19:44,903 --> 01:19:47,377 - Ta kopilad. - Ne znaju oni �ta imaju. 912 01:19:47,402 --> 01:19:48,507 Oh dobro. 913 01:19:48,532 --> 01:19:49,538 (Da li si �aknut???) 914 01:19:49,563 --> 01:19:51,120 Gilad je uspeo, uspe�e ponovo. 915 01:19:51,840 --> 01:19:53,040 On �e biti dobro. 916 01:19:53,852 --> 01:19:55,455 (Priznaj �ta ose�a�!) 917 01:19:55,480 --> 01:19:58,226 Pa, da li ima� devojku? 918 01:19:59,480 --> 01:20:02,015 - Imam ne�to u pripremi. - Stvarno? 919 01:20:02,040 --> 01:20:03,507 Da li je poznajem? 920 01:20:04,000 --> 01:20:06,656 Mo�e biti, mo�e biti. 921 01:20:09,813 --> 01:20:11,555 (Ubi�u te) 922 01:20:12,070 --> 01:20:13,209 (Volim te) 923 01:20:13,234 --> 01:20:15,560 Momci, mi ovde ve�eramo, 924 01:20:15,585 --> 01:20:18,093 spustite svoje telefone, molim vas. 925 01:20:18,118 --> 01:20:19,718 Sklonite ih. 926 01:20:20,179 --> 01:20:21,523 Izvini. 927 01:20:21,617 --> 01:20:22,733 To je te�ko. 928 01:20:23,072 --> 01:20:24,343 Nije tako te�ko. 929 01:20:27,080 --> 01:20:28,480 Ali ti me zna�. 930 01:20:28,760 --> 01:20:30,280 Nikad ne odustajem. 931 01:20:30,640 --> 01:20:33,031 Nikad ne odustajte od onoga �to volite. 932 01:20:37,360 --> 01:20:41,195 Dobro, momci, ovo je sjajno vreme. �iveli! 933 01:20:41,640 --> 01:20:44,914 Za Toma i njegovu novu ljubav. 934 01:20:45,520 --> 01:20:46,880 Za Gilada i Nou. 935 01:20:47,480 --> 01:20:50,140 �estitamo na kraju ovog poglavlja va�ih �ivota. 936 01:20:50,165 --> 01:20:51,687 - �iveli! - �iveli! 937 01:21:00,804 --> 01:21:03,625 Danas �emo ve�bati primanje udraca u Krav Magi, 938 01:21:03,650 --> 01:21:05,601 za ja�anje tela i borbenog duha. 939 01:21:05,920 --> 01:21:07,400 �ta to zna�i, 940 01:21:07,425 --> 01:21:10,385 stoji� mirno dok te drugi tip udara. 941 01:21:11,360 --> 01:21:13,560 Gilade, ti radi� sa svojim prijateljem. 942 01:21:14,800 --> 01:21:16,200 Kako bi bilo da zamenimo partnere? 943 01:21:17,240 --> 01:21:18,680 Za�to, boji� se? 944 01:21:18,705 --> 01:21:19,798 Hajde! 945 01:21:23,160 --> 01:21:24,240 Ti si sa mnom. 946 01:21:29,560 --> 01:21:30,560 Ti budi prvi. 947 01:21:31,840 --> 01:21:33,440 Priznaj �ta ose�a�. 948 01:21:35,107 --> 01:21:36,307 Zave�i! 949 01:21:37,960 --> 01:21:40,234 Odli�no, kona�no neka prava emocija. 950 01:21:41,601 --> 01:21:43,160 Uvek sam govorio istinu. 951 01:21:44,200 --> 01:21:45,200 Da? 952 01:21:45,520 --> 01:21:46,835 Svi znaju �ta... 953 01:21:49,492 --> 01:21:50,720 �teta, 954 01:21:51,760 --> 01:21:52,760 pazi se. 955 01:21:56,457 --> 01:21:57,800 Ja sam na redu. 956 01:22:03,640 --> 01:22:05,520 Ho�e� da mi ka�e� nisi osetio ni�ta? 957 01:22:07,200 --> 01:22:09,179 �elim da svi znaju da Gilad i ja... 958 01:22:15,716 --> 01:22:16,906 Ne, 959 01:22:16,931 --> 01:22:19,164 mislim da si se zabunio, sad sam ja na redu. 960 01:22:21,195 --> 01:22:22,867 Nisi bio zaljubljen u mene te no�i? 961 01:22:24,234 --> 01:22:26,255 Bio sam pijan i ti si me iskoristio. 962 01:22:26,280 --> 01:22:28,920 Ti la�ov. Zna� da si la�ov? 963 01:22:33,000 --> 01:22:34,120 Pusti me. 964 01:22:35,791 --> 01:22:37,191 �ta radi�? 965 01:22:37,225 --> 01:22:39,437 - Ve�bam udaranje. - Ovo nije to. 966 01:22:54,906 --> 01:22:57,632 Hej! �ta je ovo? Skloni se. Smiri se! 967 01:22:58,040 --> 01:22:59,120 Smiri se! 968 01:23:06,520 --> 01:23:12,335 Dobro ve�e svima, Hvala vam �to ste do�li, 969 01:23:12,360 --> 01:23:18,054 roditelji i prijatelji i ljudi u ovom poslu. 970 01:23:18,240 --> 01:23:21,015 Predajem ovom razred dve godine, 971 01:23:21,040 --> 01:23:24,680 dve godine uzbu�enja i beskrajnog �u�enja 972 01:23:24,705 --> 01:23:29,040 dubini i ose�ajnosti koju ova deca, 973 01:23:29,065 --> 01:23:32,632 oprostite mi, ovi odrasli nose sa sobom. 974 01:23:34,360 --> 01:23:37,280 Pa, hvala vam svima, 975 01:23:37,305 --> 01:23:39,120 Nadam se da u�ivate. 976 01:23:39,997 --> 01:23:41,277 Pozdravite ih aplauzom! 977 01:23:45,246 --> 01:23:47,246 Preveo Mita 65670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.