All language subtitles for Golden Rainbow E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Golden Rainbow 2 00:00:05,311 --> 00:00:11,163 Mister, please tell Mrs. Kang that if my dad doesn't come home, I can't have my siblings back. 3 00:00:11,163 --> 00:00:13,304 Go! What's wrong with you? 4 00:00:31,044 --> 00:00:33,164 Do Young... 5 00:00:46,554 --> 00:00:49,924 - What are you doing here? - Follow me. 6 00:00:59,667 --> 00:01:04,426 You're so weird. Where did you go... 7 00:01:09,642 --> 00:01:12,795 - Hi. - What are you doing? 8 00:01:12,795 --> 00:01:15,541 She wants to talk to you. We need to listen at least. 9 00:01:17,451 --> 00:01:18,959 Get her out of here right now. 10 00:01:18,959 --> 00:01:23,617 No. If you don't listen to her, I will go out and get rained on with her. 11 00:01:23,617 --> 00:01:25,979 - You... - Stop. 12 00:01:25,979 --> 00:01:29,257 So, what is it you want to say? 13 00:01:29,257 --> 00:01:31,053 I'm sorry for interrupting your dinner. 14 00:01:31,053 --> 00:01:34,636 I had to come here because I heard my dad is going to prison. 15 00:01:34,636 --> 00:01:38,208 I don't know why you hate my dad. 16 00:01:38,208 --> 00:01:41,215 But he gave you back the film. 17 00:01:41,215 --> 00:01:43,726 So, as you promised, please release my dad. 18 00:01:43,726 --> 00:01:47,220 I didn't promise that. 19 00:01:47,220 --> 00:01:51,529 Even if I did, your dad betrayed me first. 20 00:01:51,529 --> 00:01:53,459 What are you talking about? 21 00:01:53,459 --> 00:01:57,420 He revealed that my company used the boat trawl to catch fish to the newspaper company. 22 00:01:57,420 --> 00:02:00,619 - The film is useless now. - No way. 23 00:02:00,619 --> 00:02:02,564 My dad would never do that. 24 00:02:09,790 --> 00:02:17,698 This is the picture your dad took. If your dad didn't, did a ghost do that? 25 00:02:19,888 --> 00:02:22,803 I... did that. 26 00:02:25,749 --> 00:02:26,948 What? 27 00:02:26,948 --> 00:02:28,669 I sent this picture to the newspaper company. 28 00:02:28,669 --> 00:02:31,338 And I sent the article through the Internet. 29 00:02:31,338 --> 00:02:34,552 So, don't blame innocent people. 30 00:02:34,552 --> 00:02:37,133 Do Young... 31 00:02:37,133 --> 00:02:39,154 If you can't believe this, go check my computer in my room. 32 00:02:39,154 --> 00:02:44,142 Golden Group's light and shadow. It's exactly the same. 33 00:02:44,142 --> 00:02:45,297 Shut up. 34 00:02:45,297 --> 00:02:49,963 Honestly, Golden Group didn't do anything right. 35 00:02:49,963 --> 00:02:54,252 Actually, it's Golden Group's fault. Why do other people get punished for that? 36 00:02:58,065 --> 00:03:03,108 Honey, what is he saying? What is he talking about? 37 00:03:07,507 --> 00:03:10,237 Why are you doing this? What's the reason? 38 00:03:10,237 --> 00:03:13,744 I told you I don't want to live like you. 39 00:03:13,744 --> 00:03:17,151 I don't want to gain power by sacrificing other people. 40 00:03:17,151 --> 00:03:21,131 You stupid... So, what did you get by doing this? 41 00:03:21,131 --> 00:03:24,341 Did you stop Baek Won's father from going to jail? 42 00:03:24,341 --> 00:03:26,316 No, you made it worse. 43 00:03:26,316 --> 00:03:28,611 Do you want to take the poor people's side? 44 00:03:29,216 --> 00:03:34,687 So, did you help them by taking their side? 45 00:03:34,687 --> 00:03:36,872 At least I put aside a guilty conscience. 46 00:03:36,872 --> 00:03:41,240 The guilty conscience that it was my dad who separated the family and broke their hearts. 47 00:03:41,240 --> 00:03:45,037 Okay. I separated the kids because of the film. 48 00:03:45,037 --> 00:03:47,327 But you think I only have one goal, the film? 49 00:03:47,327 --> 00:03:49,726 Releasing Kim Han Joo was one of my goals too! 50 00:03:49,726 --> 00:03:56,059 But these stupid people who have no power and a conscience like yours ruined everything. 51 00:03:56,059 --> 00:03:59,405 If you want to help others, shut up and gain power for yourself! 52 00:03:59,405 --> 00:04:02,650 Is that why you abandoned my mom? 53 00:04:02,650 --> 00:04:06,002 - What? - Do you know what your problem is? 54 00:04:06,002 --> 00:04:08,298 It's not your goals. It's the way how you reach the goals! 55 00:04:08,298 --> 00:04:13,248 In order to get what you want, you abandoned my mom and innocent kids. 56 00:04:14,063 --> 00:04:16,333 Are you sure you won't abandon me later? 57 00:04:17,635 --> 00:04:20,073 - Do Young... - I'm different from you. 58 00:04:20,073 --> 00:04:23,276 I'm going to keep what I care about and get what I want. 59 00:04:23,276 --> 00:04:25,786 And what I care about isn't in this house. 60 00:04:25,786 --> 00:04:27,516 If you want, I will leave this house. 61 00:04:30,465 --> 00:04:36,291 My dad adopted seven kids and embraced them with his heart. 62 00:04:36,291 --> 00:04:39,397 You might think he's bad because he is a criminal. 63 00:04:39,397 --> 00:04:45,284 To me and my family, he's the most special man in this world. 64 00:04:46,254 --> 00:04:50,967 But because of you, my family might get separated. 65 00:04:52,834 --> 00:04:54,839 Four of them were sent to an orphanage already. 66 00:04:54,839 --> 00:04:59,195 I even raised the youngest on my back. 67 00:04:59,195 --> 00:05:02,568 He can't sleep without me. 68 00:05:03,931 --> 00:05:08,001 Please release my dad so I can have my siblings back. 69 00:05:08,001 --> 00:05:12,792 That's your problem. 70 00:05:14,006 --> 00:05:19,171 Because of your father, my company was severely damaged. 71 00:05:19,171 --> 00:05:23,393 I'll repay for your loss later when I grow up. 72 00:05:25,544 --> 00:05:26,670 How are you going to do that? 73 00:05:26,670 --> 00:05:30,215 You do business with fish, right? 74 00:05:30,215 --> 00:05:34,567 I'll raise tons of fish and give it to you. 75 00:05:34,567 --> 00:05:41,291 Not by using the boat trawl but the fish farm, I'll give you as much fish as you want. 76 00:05:43,290 --> 00:05:48,683 It seems you have mobility since your dad is a fisherman. 77 00:05:51,162 --> 00:05:55,204 Do you know what 'Ja Kang Wu Dong' means? 78 00:05:55,204 --> 00:05:57,847 Fish with eyes leaning to the left are halibut. 79 00:05:57,847 --> 00:05:59,878 Fish with eyes leaning to the right are flounder. 80 00:05:59,878 --> 00:06:01,918 You can't tell them apart when they are babies. 81 00:06:01,918 --> 00:06:06,238 But after three weeks after birth, the location of their eyes start to change. 82 00:06:06,238 --> 00:06:08,297 They are the same. 83 00:06:08,297 --> 00:06:10,435 Good. 84 00:06:10,435 --> 00:06:13,590 When is the best season to eat gray mullet? 85 00:06:13,590 --> 00:06:17,831 June will be the best month to eat gray mullet. 86 00:06:17,831 --> 00:06:22,164 That's ridiculous. Nobody eats gray mullet in the summer. 87 00:06:22,164 --> 00:06:24,445 Nice try though. 88 00:06:24,445 --> 00:06:27,150 What you're talking about is just a mullet. 89 00:06:27,150 --> 00:06:29,758 And you asked me about gray mullet. 90 00:06:29,758 --> 00:06:33,238 Fish is most delicious before they spawn. 91 00:06:33,238 --> 00:06:37,186 Gray mullet is the most delicious in the summer since they spawn in the fall. 92 00:06:37,186 --> 00:06:42,963 Mullet is the most delicious in the winter since they spawn in the spring. 93 00:06:42,963 --> 00:06:48,497 And mullet lives in mud flats, so it's hard to see them here. 94 00:06:51,054 --> 00:06:56,084 You're surprising me. How do you know all that? 95 00:06:56,084 --> 00:07:01,248 Because my dad taught me how to raise fish. 96 00:07:01,248 --> 00:07:04,583 He didn't just teach me that. 97 00:07:04,583 --> 00:07:10,482 He also taught me that fish don't eat other fish when they're full. 98 00:07:10,482 --> 00:07:14,655 You can survive without using the boat trawl. 99 00:07:14,655 --> 00:07:18,330 But do you have to send my dad to prison? 100 00:07:18,330 --> 00:07:20,562 How old are you? 101 00:07:20,562 --> 00:07:22,728 I'm 15 years old. 102 00:07:22,728 --> 00:07:24,002 Why? 103 00:07:26,837 --> 00:07:30,409 People aren't fish. 104 00:07:30,409 --> 00:07:35,672 You're just so young that you don't know the world yet. 105 00:07:35,672 --> 00:07:38,388 You should leave now. 106 00:07:39,549 --> 00:07:41,943 What about my dad? 107 00:07:41,943 --> 00:07:44,487 Mrs. Kang, what about my dad? 108 00:07:57,691 --> 00:07:59,917 Baek Won. 109 00:07:59,917 --> 00:08:01,180 Ma'am. 110 00:08:01,180 --> 00:08:04,850 Oh my God. Where have you been? It's so late. 111 00:08:06,331 --> 00:08:11,958 Ma'am, what's going to happen to my dad now? 112 00:08:14,023 --> 00:08:17,539 What about Sib Won and Yeol Won? 113 00:08:17,539 --> 00:08:20,163 And Il Won and Young Won... 114 00:08:20,163 --> 00:08:23,001 What's going to happen to them? 115 00:08:26,767 --> 00:08:31,191 Don't cry. I'll figure something out. 116 00:08:36,847 --> 00:08:40,216 Baek Won, trust me. 117 00:08:40,216 --> 00:08:45,471 If your dad can't be released soon, I'll take care of you guys until he gets released. 118 00:08:45,471 --> 00:08:48,354 And I'm going to get back your sisters and brothers. 119 00:08:48,354 --> 00:08:51,140 - Okay? - Really? 120 00:08:52,165 --> 00:08:55,646 Yes. I brought all of my stuff here. 121 00:08:55,646 --> 00:08:58,434 So don't cry. 122 00:09:04,596 --> 00:09:07,680 By the way, were you with your brother? 123 00:09:19,552 --> 00:09:22,048 Aren't you going to go? 124 00:09:22,048 --> 00:09:24,507 Do you not want to get your dad released? 125 00:09:29,501 --> 00:09:31,617 - Who are you? - I'm sorry. 126 00:09:35,155 --> 00:09:36,779 Who are you? 127 00:09:52,477 --> 00:09:55,303 Who sent you here? 128 00:10:23,713 --> 00:10:26,115 Man Won. 129 00:10:27,899 --> 00:10:30,918 You came home so late. Where have you... 130 00:10:32,658 --> 00:10:34,143 Did you get hurt? 131 00:10:34,143 --> 00:10:35,858 What happened? 132 00:10:35,858 --> 00:10:37,545 No. 133 00:10:37,545 --> 00:10:39,419 Give me your hand. 134 00:10:39,419 --> 00:10:43,695 Did you fight? This is blood. 135 00:10:44,108 --> 00:10:46,663 I fell down. It's nothing. 136 00:10:48,359 --> 00:10:51,357 Hey, Man Won. Did you eat dinner? 137 00:10:51,357 --> 00:10:54,143 I ate. 138 00:10:57,518 --> 00:11:01,359 - What's wrong with him? - I don't know. 139 00:11:03,304 --> 00:11:06,330 Hey, what are you doing here? 140 00:11:06,330 --> 00:11:08,615 - How are you? - Not so good. 141 00:11:08,615 --> 00:11:12,937 Who are you? Why are you here? 142 00:11:13,428 --> 00:11:15,724 Why are you here? 143 00:11:16,905 --> 00:11:20,385 Well... I was just worried about you. 144 00:11:20,385 --> 00:11:25,693 - I heard you're going to an orphanage... - Let's go, ma'am. 145 00:11:25,693 --> 00:11:27,548 Okay. 146 00:11:31,303 --> 00:11:35,467 Hey, why did that woman come here? 147 00:11:35,467 --> 00:11:39,540 - She's going to live with us. - Oh my God. Who is she? 148 00:11:39,540 --> 00:11:41,943 We need an adult to take care of us. 149 00:11:41,943 --> 00:11:45,258 - Is Eok Jo here? - Yes. He got drunk. 150 00:11:47,559 --> 00:11:50,914 I can't believe him. Did he really get drunk in this situation? 151 00:12:00,437 --> 00:12:03,833 - Eok Jo. - Hey, what are you doing here? 152 00:12:03,833 --> 00:12:06,948 - Did you know that woman is here? - Young Hae? 153 00:12:09,008 --> 00:12:12,443 - Yes, I did. - Then why didn't you stop her? 154 00:12:12,443 --> 00:12:14,323 You hated her so much last time. 155 00:12:14,323 --> 00:12:16,329 I don't deserve to hate her now. 156 00:12:21,859 --> 00:12:27,985 She came here to take care of the kids. What was a person like me supposed to tell her? 157 00:12:27,985 --> 00:12:30,730 What does she do for living anyway? 158 00:12:30,730 --> 00:12:35,308 Doesn't she have a husband or a kid? What the hell is she doing here? 159 00:12:35,308 --> 00:12:40,127 Don't cling to Han Joo like that. 160 00:12:40,127 --> 00:12:44,869 If she decides to tempt him, you're nothing to him. 161 00:12:44,869 --> 00:12:48,239 She's like the glow of a firefly under the sun. 162 00:12:48,239 --> 00:12:50,222 What are you talking about? 163 00:12:50,222 --> 00:12:55,059 Why can I not beat her? Am I not pretty or sexy? 164 00:12:55,059 --> 00:12:56,950 Do you know Golden Group? 165 00:12:56,950 --> 00:13:00,111 - Why wouldn't I know that? - She was a daughter-in-law of that family. 166 00:13:00,111 --> 00:13:02,468 A daughter-in-law? 167 00:13:02,468 --> 00:13:04,881 - Really? - Yeah. 168 00:13:06,251 --> 00:13:10,916 She seduced an heir of Golden Group with those beautiful looks. 169 00:13:10,916 --> 00:13:15,067 Even if she graduated from a community college, she's very cleaver. 170 00:13:15,067 --> 00:13:20,431 If it wasn't for her husband, she would've taken over Golden Group. 171 00:13:21,841 --> 00:13:25,427 Oh my God. Don't you know how to knock on the door? 172 00:13:25,427 --> 00:13:29,798 Uncle Eok Jo, was she really a daughter-in-law of Golden Group? 173 00:13:29,798 --> 00:13:31,613 Yes. Why? 174 00:13:31,628 --> 00:13:36,905 Then she can ask people in Golden Group. Dad got arrested because of them. 175 00:13:36,905 --> 00:13:41,835 You don't know anything. She can't even get near that family. 176 00:13:41,835 --> 00:13:43,431 Why not? 177 00:13:43,431 --> 00:13:46,788 Uncle Eok Jo, tell me about her. 178 00:13:46,788 --> 00:13:52,566 She said she's going to stay with us until Dad gets released. I need some information on her. 179 00:14:18,913 --> 00:14:21,253 It's Dad's treasure. 180 00:14:21,253 --> 00:14:24,914 What's the point of keeping a broken watch? 181 00:14:24,914 --> 00:14:29,281 I know. I told him to throw it away. 182 00:14:29,415 --> 00:14:32,702 He said even a broken watch can tell the right time twice a day. 183 00:14:32,702 --> 00:14:35,835 Seven in the morning and seven at the night. 184 00:14:35,835 --> 00:14:37,315 Twice. 185 00:14:37,315 --> 00:14:42,263 I guess for Dad, it was such a happy time that he even wanted to stop time. 186 00:14:45,495 --> 00:14:50,097 May I ask you something? 187 00:14:50,827 --> 00:14:52,767 Sure, you can. 188 00:14:52,767 --> 00:15:03,044 I heard from Uncle Eok Jo that my dad went to jail twice because of you. Is this true? 189 00:15:04,844 --> 00:15:08,191 Yes, he did. 190 00:15:10,995 --> 00:15:18,556 When I was in an orphanage, Eok Jo, your dad, me, and this other man ran away from there. 191 00:15:18,556 --> 00:15:21,836 Because people there abused us. 192 00:15:24,101 --> 00:15:25,987 But the outside world was worse. 193 00:15:25,987 --> 00:15:30,087 The weather was cold and we had nothing to eat and nowhere to sleep. 194 00:15:30,087 --> 00:15:36,818 Your dad climbed over a wall of someone's house so he went to jail. 195 00:15:38,249 --> 00:15:40,995 He was 19 years old at that time. 196 00:15:44,466 --> 00:15:46,335 What about the second time? 197 00:15:46,335 --> 00:15:56,091 I got married and my husband died so my mother-in-law stole my baby from me. 198 00:15:58,603 --> 00:16:04,158 So, your dad tried to bring the baby to me and while doing that... 199 00:16:06,025 --> 00:16:07,862 he got arrested. 200 00:16:09,275 --> 00:16:15,140 I owe your dad so much. 201 00:16:15,386 --> 00:16:23,662 Was it Ha Bin that you kept on calling when you collapsed? 202 00:16:25,607 --> 00:16:31,368 Yes. Ha Bin. 203 00:16:31,676 --> 00:16:38,631 - She's my daughter. - Then she lives with her grandmother. 204 00:16:38,631 --> 00:16:45,246 No. She went to heaven when she was young. 205 00:16:47,848 --> 00:16:52,653 I'm so sorry, ma'am... I didn't know. 206 00:16:54,288 --> 00:16:56,613 Do you want to see her? 207 00:17:12,301 --> 00:17:15,605 She's chubby. 208 00:17:15,605 --> 00:17:20,878 She's probably your age if she's alive. 209 00:17:21,129 --> 00:17:25,891 She must've been so pretty. 210 00:17:31,163 --> 00:17:36,669 I don't know much about her but... I think I know how you feel. 211 00:17:40,406 --> 00:17:45,643 When I first saw Young Won, he was about this age. 212 00:17:47,450 --> 00:17:56,184 If I imagine I could never see Young Won again... 213 00:18:02,417 --> 00:18:06,564 Don't worry. I'll get Young Won back. 214 00:18:06,564 --> 00:18:13,781 Until your dad gets released, I'll be your mom. 215 00:18:17,709 --> 00:18:22,159 Don't cry, ma'am. You have us. 216 00:18:25,533 --> 00:18:28,168 Okay. 217 00:18:43,523 --> 00:18:49,250 He also taught me that fish don't eat other fish when they're full. 218 00:18:49,250 --> 00:18:53,277 You can survive without using the boat trawl. 219 00:18:53,277 --> 00:18:58,144 But do you have to send my dad to prison? 220 00:19:10,416 --> 00:19:12,116 What are you doing? 221 00:19:12,116 --> 00:19:16,860 I'm so sorry for what Do Young has done. 222 00:19:16,860 --> 00:19:18,774 Please forgive him. 223 00:19:18,774 --> 00:19:23,801 You and that woman get down on your knees so easily. 224 00:19:23,801 --> 00:19:29,272 In order to get what you want, you don't need pride, do you? 225 00:19:32,762 --> 00:19:37,490 - I'll kick Do Young out of this house again. - You don't have to. 226 00:19:38,198 --> 00:19:44,436 If he points a knife at me in the house, he'll do worse things outside of the house. 227 00:19:44,436 --> 00:19:47,011 He's going to bite me like a mad dog. 228 00:19:47,011 --> 00:19:53,546 Tell the police to release Kim Han Joo because we reached an agreement. 229 00:19:53,546 --> 00:19:55,467 Are you sure? 230 00:19:55,467 --> 00:19:59,651 It's exposed anyway. What can we do about it? 231 00:19:59,651 --> 00:20:05,152 We can't dig the whole well just to catch little fish. 232 00:20:05,152 --> 00:20:09,483 And stop the boat trawl. 233 00:20:11,302 --> 00:20:14,659 I'm really glad you decided to stop it. I'm really glad. 234 00:20:14,659 --> 00:20:16,779 You may leave. 235 00:20:16,779 --> 00:20:18,120 Yes, Mrs. Kang. 236 00:20:19,470 --> 00:20:24,365 It seems your son is very talented in writing. 237 00:20:24,365 --> 00:20:25,963 Pardon? 238 00:20:25,978 --> 00:20:30,098 He said he wrote this article by himself. 239 00:20:30,098 --> 00:20:35,278 No way. He must've said nonsense because he was so upset with me. 240 00:20:35,278 --> 00:20:38,114 He's only an eighth grader. He can't write an article. 241 00:20:38,114 --> 00:20:41,174 There's a saying, 'So Ri Jang Do.' 242 00:20:41,174 --> 00:20:48,420 His face smiles all the time but inside, just like you know who... 243 00:20:48,420 --> 00:20:50,601 he might be sharpening the knife. 244 00:21:11,869 --> 00:21:18,197 If you had been alive, you would've been about her age. 245 00:21:18,197 --> 00:21:22,164 I can't still believe what happened to you. 246 00:21:22,164 --> 00:21:27,659 Ha Bin... Ha Bin... 247 00:21:39,399 --> 00:21:41,151 Dad. 248 00:21:47,248 --> 00:21:50,588 Why are you crying? 249 00:21:50,588 --> 00:21:54,218 You're like a crybaby. 250 00:21:54,218 --> 00:21:57,153 Are you okay? Are you all right? 251 00:21:57,153 --> 00:22:00,121 I'm all right. 252 00:22:02,029 --> 00:22:06,859 Are you doing okay? Is everything okay, Chun Won? 253 00:22:06,859 --> 00:22:11,679 Is it true that Jo Kwang Do's henchmen reached an agreement with you? 254 00:22:11,679 --> 00:22:13,723 That's what I heard. 255 00:22:19,084 --> 00:22:20,637 What are you doing here, Young Hae? 256 00:22:21,924 --> 00:22:28,137 She has been staying with us in the house. She stopped people who were going to take us. 257 00:22:30,381 --> 00:22:37,558 Now, let's go get the other kids back. If you go to the ward office, you'll find them. 258 00:22:37,558 --> 00:22:41,099 You should come with us. 259 00:22:41,099 --> 00:22:42,859 Okay. 260 00:22:50,170 --> 00:22:52,118 Hello? 261 00:22:55,382 --> 00:22:59,063 What are you saying? You're living at Han Joo's house? 262 00:22:59,063 --> 00:23:04,554 I had to do that. The young kids were taken to an orphanage and the rest of them were so scared. 263 00:23:04,554 --> 00:23:07,379 They needed somebody who could take care of them. 264 00:23:07,379 --> 00:23:11,614 Did you forget what I said to you? 265 00:23:11,614 --> 00:23:15,065 I told you to forget about Han Joo and only focus on your goal. 266 00:23:15,143 --> 00:23:19,772 I did it because I felt bad. He might have been sent to jail again. I couldn't ignore it. 267 00:23:23,130 --> 00:23:28,627 Sure, you feel sorry for him. Didn't you feel sorry for the past ten years? Why now? 268 00:23:28,627 --> 00:23:31,547 Do you not feel sorry for Han Joo? 269 00:23:31,547 --> 00:23:37,273 Did he go to jail only because of me? It was also because of you. 270 00:23:37,273 --> 00:23:42,232 Did you forget that he smuggled just to make money for your college tuition? 271 00:23:42,232 --> 00:23:44,527 But what did you do? 272 00:23:44,527 --> 00:23:47,411 Han Joo had to go to the police station because of Golden Group. 273 00:23:47,411 --> 00:23:50,252 And because of that, the kids got separated. Did you even try to look for the kids? 274 00:23:50,252 --> 00:23:53,715 You only cared about Kang Jung Sim like a coward. 275 00:23:53,715 --> 00:23:55,777 Yeah. This is how I live. 276 00:23:55,777 --> 00:24:01,179 If I clinged to the past, I would have left Kang Jung Sim's house a long time ago. 277 00:24:01,179 --> 00:24:05,189 The same goes for you too. Choose one. 278 00:24:05,189 --> 00:24:12,792 Are you going to get revenge on Kang Jung Sim or stay next to Han Joo because you feel sorry? 279 00:24:16,869 --> 00:24:19,399 Catch me. 280 00:24:19,399 --> 00:24:22,734 You, curly hair, give that to me. 281 00:24:22,734 --> 00:24:25,557 No. My brother gave this to me. 282 00:24:25,557 --> 00:24:28,725 I told you to give it to me. You talk too much. 283 00:24:34,642 --> 00:24:37,614 What are you doing to my brother? Give that back to me. 284 00:24:37,614 --> 00:24:41,388 You're lying. This black guy can't be your brother. 285 00:24:41,388 --> 00:24:44,826 Your heart is blacker, you thief! 286 00:24:44,826 --> 00:24:46,544 Do you want to die? 287 00:24:46,544 --> 00:24:49,016 If you touch my sister, I'm not going to stand for it. 288 00:24:49,016 --> 00:24:53,233 Bring it on, you devil. I'm coming to get you! 289 00:24:55,707 --> 00:24:59,823 I'm avoiding you because I don't want your dirt rubbing off on me. Here, you can have it. 290 00:25:05,776 --> 00:25:09,394 - Are you okay, Il Won? - I'm okay but... 291 00:25:09,394 --> 00:25:13,289 Your Gameboy is broken. 292 00:25:13,289 --> 00:25:17,310 It's okay as long as you're okay. 293 00:25:17,310 --> 00:25:23,401 Why are you crying? If they do this again, just bite them. 294 00:25:23,401 --> 00:25:27,885 It's not that. I miss Dad. 295 00:25:27,885 --> 00:25:31,609 I miss Baek Won. 296 00:25:40,728 --> 00:25:42,563 Guys. 297 00:25:45,316 --> 00:25:48,001 - Dad! - Dad! 298 00:25:54,201 --> 00:25:56,772 I'm so sorry I came late. 299 00:25:56,772 --> 00:25:59,023 I'm sorry, guys. 300 00:26:22,368 --> 00:26:25,114 Are you sick, Il Won? You're burning up. 301 00:26:25,114 --> 00:26:29,474 He didn't eat anything and cried all day since yesterday. 302 00:26:30,043 --> 00:26:35,956 He waited for Dad in front of the door just in case Dad couldn't find him. 303 00:26:35,956 --> 00:26:40,823 - You didn't cry, Young Won? - No. I knew you would find us. 304 00:26:40,823 --> 00:26:44,505 Because you always find me wherever I hide. 305 00:26:47,132 --> 00:26:52,519 - You're the man, Young Won. - By the way, my legs hurt too. 306 00:26:52,519 --> 00:26:56,432 I want to ride on Dad's back too. 307 00:26:59,339 --> 00:27:01,364 You can ride on my back. 308 00:27:05,876 --> 00:27:08,756 This is my first time riding on the oldest son's back. 309 00:27:08,756 --> 00:27:09,908 'Oldest son?' 310 00:27:09,908 --> 00:27:13,595 You always call him 'my oldest son.' 311 00:27:22,498 --> 00:27:25,119 Dad, it's raining. 312 00:27:44,865 --> 00:27:46,360 Are you cold, Il Won? 313 00:27:46,360 --> 00:27:53,399 I am, but I'm not because you're here. 314 00:27:59,421 --> 00:28:02,993 You'll be cold, Dad. 315 00:28:04,295 --> 00:28:08,393 - How about we hug each other then? - That's a good idea! 316 00:28:18,622 --> 00:28:21,536 It's warm, isn't it, Young Won? 317 00:28:21,536 --> 00:28:25,518 Yes. I think I can die happy now. 318 00:28:37,680 --> 00:28:43,284 - Dad, I'm scared. - It's okay. It'll be over soon. 319 00:28:48,460 --> 00:28:55,145 If you live in this world, there will be a day when you meet thunder and lighting. 320 00:28:55,145 --> 00:28:59,277 When that day comes, think of this moment. 321 00:28:59,277 --> 00:29:04,129 And that we have family that can share our warmth. 322 00:29:04,129 --> 00:29:07,362 I faced many scary days too. 323 00:29:07,362 --> 00:29:12,433 Because, just like you, my parents left me early too. 324 00:29:12,433 --> 00:29:18,300 So, I was so scared. I missed people who could hug me. 325 00:29:18,300 --> 00:29:31,878 But I realized I can get the same warmth from people who can hug me and those whom I can hug. 326 00:29:31,878 --> 00:29:35,390 This is why I embraced all of you. 327 00:29:35,390 --> 00:29:41,793 So, don't be afraid of rain and wind. 328 00:29:41,793 --> 00:29:44,534 After a storm comes a calm. 329 00:29:44,534 --> 00:29:47,797 After a wind, the tree gets stronger. 330 00:29:47,797 --> 00:29:51,588 You have each other, and you are stronger than anybody in the world. 331 00:29:51,588 --> 00:29:53,973 Understand? 332 00:29:53,973 --> 00:29:56,067 Yes, Dad. 333 00:29:59,709 --> 00:30:03,631 Dad, the rain stopped. 334 00:30:05,428 --> 00:30:08,571 See? The sudden shower is gone. 335 00:30:10,063 --> 00:30:11,953 Dad, look at that. 336 00:30:25,097 --> 00:30:28,823 It's a rainbow. It has seven colors, like us. 337 00:30:30,753 --> 00:30:35,783 - Then what about Dad? - Dad is the sky. 338 00:31:02,582 --> 00:31:05,170 Dad, I remember now. I remember! 339 00:31:05,170 --> 00:31:07,934 What's the fuss about? 340 00:31:07,934 --> 00:31:12,225 The girl who came to our house last night. She looked very familiar. 341 00:31:12,225 --> 00:31:14,954 She was the one who came to the police station the other day. 342 00:31:16,474 --> 00:31:19,705 - The police station? - Don't you remember? 343 00:31:19,705 --> 00:31:23,697 When I got beaten up by Man Won, you came to the police station. 344 00:31:26,321 --> 00:31:30,161 You're right. That rude girl? 345 00:31:30,161 --> 00:31:33,106 Then her father and brother are... 346 00:31:35,088 --> 00:31:40,036 Oh my God. Birds of a feather flock together. 347 00:31:40,989 --> 00:31:45,811 By the way, why didn't you kick Do Young out of this house? 348 00:31:45,811 --> 00:31:49,244 He called the newspaper company and revealed the secret. He's such a psycho. 349 00:31:49,244 --> 00:31:56,597 I don't like him either but he's your father's son. 350 00:31:56,597 --> 00:31:59,927 That brat. I hate him so much. 351 00:31:59,927 --> 00:32:03,892 Just think of it like having an ugly dog in this house. 352 00:32:03,892 --> 00:32:08,641 Even if I don't like him, your dad likes him. 353 00:32:08,641 --> 00:32:11,966 What do you like about my step-father compared to my dad? 354 00:32:11,966 --> 00:32:19,323 Hey, don't even talk about him in front of me. He's such a player. I don't want to see him. 355 00:32:21,635 --> 00:32:29,006 Your step-father is smart. In order for you to take over the company, you need a smart man like him. 356 00:32:29,006 --> 00:32:34,932 And he is attractive to me. 357 00:32:34,932 --> 00:32:39,416 What if Grandmother dies and he takes over the company? 358 00:32:39,416 --> 00:32:44,704 Don't worry about that. He doesn't own any shares in the company. 359 00:32:44,704 --> 00:32:47,823 He won't betray us like that. 360 00:32:47,823 --> 00:32:51,401 Really? Did he really get released? 361 00:32:51,416 --> 00:32:53,786 Then what about the kids? 362 00:32:53,786 --> 00:32:56,624 They probably went back home by now. 363 00:32:58,880 --> 00:33:00,876 You must be happy to reach your goals. 364 00:33:00,876 --> 00:33:03,677 But you need to think about what you lost from this. 365 00:33:03,677 --> 00:33:08,856 I don't care. People in this house don't treat me like a human anyway. 366 00:33:08,856 --> 00:33:15,609 I understand people your age feel pity for the poor. 367 00:33:15,609 --> 00:33:18,963 But don't forget about your goal. 368 00:33:18,963 --> 00:33:23,966 I cannot forgive you if you expose yourself to this family. 369 00:33:23,966 --> 00:33:27,872 Dad, I said I'm different from you. 370 00:33:27,872 --> 00:33:31,363 I don't want to take over the company. 371 00:33:31,363 --> 00:33:35,094 Really? After you see how much I get insulted and humiliated by this family? 372 00:33:35,094 --> 00:33:42,075 I felt like you once. You don't know how hard it is to go for what's ahead of me all by myself. 373 00:33:42,075 --> 00:33:49,525 I'm doing this for you. I'm not going to let you go through what I had to. 374 00:33:49,525 --> 00:33:52,711 So, don't do this ever again. 375 00:33:52,711 --> 00:33:56,146 If you do, I might have to abandon you again. 376 00:34:12,267 --> 00:34:14,315 This is so delicious, isn't it Yeol Won? 377 00:34:14,315 --> 00:34:18,236 Yes. It's so delicious that we might not even notice if people died here. 378 00:34:18,236 --> 00:34:21,594 - Did you really make all this food? - Yes. Eat as much as you want. There's more. 379 00:34:24,043 --> 00:34:26,820 You aren't eating a lot, Il Won. Is it not good? 380 00:34:26,820 --> 00:34:29,969 No. It's delicious. 381 00:34:29,969 --> 00:34:34,835 By the way, are you going to live with us now? 382 00:34:39,148 --> 00:34:42,271 No. Since your dad was released, I should leave. 383 00:34:42,271 --> 00:34:46,532 Then are you saying you're leaving tonight? 384 00:34:46,532 --> 00:34:49,448 I told you I'll stay here until your dad gets released. 385 00:34:49,448 --> 00:34:51,769 And I have things to do too. 386 00:34:51,769 --> 00:34:56,150 Can't you sleep here tonight though? There's no taxis running at this time. 387 00:34:56,150 --> 00:35:00,979 You should sleep. Baek Won will feel so sad if you don't. 388 00:35:04,996 --> 00:35:08,208 Yeah. You should sleep here and leave tomorrow. 389 00:35:12,362 --> 00:35:14,932 You're going to work in the morning? 390 00:35:14,932 --> 00:35:15,932 Yeah. 391 00:35:15,932 --> 00:35:18,175 You said you can't catch fish because of the boat trawl. 392 00:35:18,175 --> 00:35:20,886 They probably stopped using it. I should go work. 393 00:35:20,886 --> 00:35:22,680 I couldn't work for days. 394 00:35:22,680 --> 00:35:25,032 Sleep here then. I'll go to the kids' room. 395 00:35:25,032 --> 00:35:28,357 The kids' room is full because Chun Won lives there too. 396 00:35:28,357 --> 00:35:30,857 Take a rest then. 397 00:35:30,857 --> 00:35:34,893 Why do you still keep that? 398 00:35:41,839 --> 00:35:44,023 You bought it when you got the first paycheck. 399 00:35:44,023 --> 00:35:47,322 It's not expensive and the time stopped. 400 00:35:49,690 --> 00:35:54,386 Seven o' clock is when we were supposed to meet, wasn't it? 401 00:35:54,386 --> 00:35:59,063 When I got proposed to by Ha Bin's dad, you were also going to... 402 00:35:59,063 --> 00:36:02,009 I kept it because this was the first gift that you bought for me. 403 00:36:02,009 --> 00:36:04,146 It doesn't have any meaning. 404 00:36:04,146 --> 00:36:11,058 You'll be gone by the time I get back from work. Thank you for taking care of the kids. 405 00:36:27,436 --> 00:36:31,822 If I clinged to the past, I would have left the house a long time ago. 406 00:36:31,822 --> 00:36:35,228 And the same goes for you too. Choose one. 407 00:36:35,228 --> 00:36:40,954 Are you going to get revenge on Kang Jung Sim or stay next to Han Joo because you feel sorry? 408 00:36:57,530 --> 00:37:02,024 Baek Won, wake up. I need medicine. 409 00:37:10,313 --> 00:37:12,212 What's going on? 410 00:37:12,212 --> 00:37:14,788 - Did I wake you up? - No. 411 00:37:14,788 --> 00:37:16,817 Il Won is burning up. 412 00:37:18,418 --> 00:37:22,268 He didn't eat at the orphanage and he got rained on. Maybe that's why. 413 00:37:22,268 --> 00:37:24,623 Doesn't he have to go to a hospital? Should I call a taxi? 414 00:37:24,623 --> 00:37:29,836 No. He took the medicine. If I wash his body with a cold towel, the fever will go away. 415 00:37:30,041 --> 00:37:34,538 Il Won has a weak body. 416 00:37:34,538 --> 00:37:38,213 Then I'll do it. You have to go to school tomorrow. 417 00:37:56,960 --> 00:37:59,361 Il Won, do you need something? 418 00:37:59,361 --> 00:38:02,136 Mom... 419 00:38:03,811 --> 00:38:06,453 Mom, don't go. 420 00:38:06,453 --> 00:38:09,850 Mom... 421 00:38:17,389 --> 00:38:19,760 Why didn't you go to bed? 422 00:38:19,760 --> 00:38:22,177 Using warm water will make the fever go away. 423 00:38:22,177 --> 00:38:27,406 Cold water narrows the blood vessels and it'll block the heat from getting out. 424 00:38:27,406 --> 00:38:29,494 You're like a mother. 425 00:38:29,494 --> 00:38:31,224 I didn't even know that. 426 00:38:32,993 --> 00:38:37,763 When they first came here, I was a kid too. And I raised them since then. 427 00:38:40,626 --> 00:38:42,086 How did he come here? 428 00:38:42,086 --> 00:38:48,699 His mother is from Pakistan but she got abused by her husband. 429 00:38:48,699 --> 00:38:53,549 And she couldn't handle him so she went back to her country. 430 00:38:53,549 --> 00:38:55,063 What about the other kids? 431 00:38:55,063 --> 00:39:00,996 The twins' dad left them in a restaurant. 432 00:39:00,996 --> 00:39:02,964 Oh my God... How could... 433 00:39:02,964 --> 00:39:11,682 And for Young Won... People in this town know we have a lot of children in this house. 434 00:39:11,682 --> 00:39:17,688 His mom was a single mother and she left him with a note in front of our house. 435 00:39:17,688 --> 00:39:22,453 Then what about you? You and your brother? 436 00:39:22,688 --> 00:39:30,355 Me and my brother lived with my grandmother but she passed away and we had nowhere to go. 437 00:39:31,726 --> 00:39:34,692 And Dad took us here. 438 00:39:34,692 --> 00:39:37,610 The you probably don't remember what your mom looks like. 439 00:39:38,964 --> 00:39:43,617 According to Man Won, my parents abandoned us. 440 00:39:47,581 --> 00:39:51,552 But, sometimes, I miss my mom. 441 00:40:02,157 --> 00:40:06,774 It seems like the fever won't go away easily. 442 00:40:09,038 --> 00:40:13,228 You must be tired. I'll take care of him. You go to bed. You have to go to school tomorrow. 443 00:40:13,228 --> 00:40:17,834 No. I'm going to take him to a hospital even if I skip school. 444 00:40:17,834 --> 00:40:21,968 I'll take him to a hospital while you are at school. 445 00:40:21,968 --> 00:40:26,790 Really? You must be busy though. 446 00:40:26,790 --> 00:40:30,218 I want to lessen your burden. 447 00:40:31,851 --> 00:40:34,698 Thank you, Ma'am. 448 00:40:42,694 --> 00:40:45,920 Didn't you hear something from Yeol Won? 449 00:40:45,920 --> 00:40:47,259 Hear what? 450 00:40:47,259 --> 00:40:50,921 That bastard. He tricked me after he got the Gameboy. 451 00:40:50,921 --> 00:40:56,487 - What are you talking about? - I got movie tickets. 452 00:40:56,487 --> 00:40:59,752 - Do you want to... - Young Won! 453 00:41:04,993 --> 00:41:07,222 I heard your dad got out. Where is the kid? 454 00:41:07,222 --> 00:41:08,597 Where's Young Won? 455 00:41:08,597 --> 00:41:11,439 I brought them back and Young Won is at home. 456 00:41:13,927 --> 00:41:16,951 - I missed him. - How do you know my dad got out? 457 00:41:18,830 --> 00:41:25,171 What? That's because Baek Won came to school... 458 00:41:25,171 --> 00:41:28,600 I assumed he got out. 459 00:41:29,501 --> 00:41:33,448 - I have something to tell you. - What is it? 460 00:41:33,448 --> 00:41:35,196 Let's talk after school. 461 00:41:37,654 --> 00:41:39,149 Stop the car. 462 00:41:51,994 --> 00:41:54,582 What are you talking about? We can't get the thing? 463 00:41:54,582 --> 00:41:57,547 - What's the reason? - I don't know. 464 00:41:57,547 --> 00:42:00,979 I don't know if people in Japan found out or customs found out. 465 00:42:00,979 --> 00:42:02,791 They have a situation. 466 00:42:02,791 --> 00:42:09,123 It turns out that they're going to conduct a contraband inspection for a week. 467 00:42:09,123 --> 00:42:10,123 What about our goods? 468 00:42:10,124 --> 00:42:14,601 We can't hide the stuff underneath the food like we did before. 469 00:42:14,601 --> 00:42:19,987 Then what should we do? It's 1.5 million dollars! We can't just throw that away! 470 00:42:19,987 --> 00:42:22,996 The only way is we have to go and receive the goods by ourselves. 471 00:42:22,996 --> 00:42:24,476 In a week. 472 00:42:24,476 --> 00:42:27,122 What are you talking about? You said they're under inspection now. 473 00:42:27,122 --> 00:42:30,629 Then how are going to go to Japan and receive the goods? What about the police in the waters? 474 00:42:30,629 --> 00:42:34,279 We need a ship that's small enough so it can't be caught by them. 475 00:42:34,279 --> 00:42:37,225 And a person who knows a lot about the sea. 476 00:42:46,723 --> 00:42:49,844 Did you really write the article and send it to the newspaper? 477 00:42:49,844 --> 00:42:53,560 I didn't write the article actually. 478 00:42:53,560 --> 00:42:56,250 I just gave them the picture and reported it. 479 00:42:58,148 --> 00:43:01,631 I didn't know you are a grandson of Golden Group. 480 00:43:03,590 --> 00:43:06,820 Why did you do that? Your dad slapped you because of that. 481 00:43:06,820 --> 00:43:09,224 I didn't want your family to be separated. 482 00:43:09,224 --> 00:43:10,989 Because of Young Won? 483 00:43:10,989 --> 00:43:13,740 Kind of. 484 00:43:13,740 --> 00:43:19,202 Your family is the ideal family I've always wanted to have. 485 00:43:20,366 --> 00:43:24,686 I was raised without my dad. 486 00:43:26,628 --> 00:43:30,308 Even if I asked Mom who my dad was, she didn't answer me 487 00:43:30,308 --> 00:43:35,389 My mom passed away so I lived with my maternal grandmother. 488 00:43:37,034 --> 00:43:40,031 And my dad appeared last year. 489 00:43:40,031 --> 00:43:42,261 Because my grandmother passed away too. 490 00:43:44,281 --> 00:43:48,165 But my dad makes me sad. 491 00:43:48,165 --> 00:43:49,669 Why? 492 00:43:51,955 --> 00:43:55,450 Because my dad's new family isn't a family. 493 00:43:55,450 --> 00:43:58,327 Your dad remarried? 494 00:44:00,788 --> 00:44:06,073 Why do you worry about that? My family gets along even if they are not blood related. 495 00:44:06,073 --> 00:44:09,449 This is why I envy you. 496 00:44:11,284 --> 00:44:15,217 I don't have anybody whom I can rely on. What I need is love. 497 00:44:16,770 --> 00:44:19,582 My step-brother treats me like a bug. 498 00:44:19,582 --> 00:44:21,817 My step-mother doesn't like me. 499 00:44:22,628 --> 00:44:26,730 My step-grandmother treats me like I don't exist. 500 00:44:31,025 --> 00:44:33,085 But if my dad... 501 00:44:33,085 --> 00:44:37,459 If my dad... 502 00:44:37,474 --> 00:44:39,629 Do Young... 503 00:44:39,629 --> 00:44:43,530 I wish my dad could be warm towards me. 504 00:44:43,530 --> 00:44:45,571 Like your family. 505 00:44:50,686 --> 00:44:56,005 I feel so much better. I couldn't talk about this to anybody. 506 00:44:57,308 --> 00:44:59,713 There was nobody who would listen to me. 507 00:44:59,713 --> 00:45:05,024 - Thank you. - I'm sorry. I didn't know that. 508 00:45:05,024 --> 00:45:07,331 No. It's okay. 509 00:45:07,331 --> 00:45:10,652 Let's go. I'll give you a ride home. 510 00:45:10,652 --> 00:45:13,213 - Ride? - I have a ride over there. 511 00:45:30,248 --> 00:45:34,160 - What are you doing? - Are you scared? Why? It's fun. 512 00:45:34,160 --> 00:45:37,307 Don't do it! 513 00:45:37,307 --> 00:45:39,212 I'm sorry. 514 00:45:44,710 --> 00:45:47,785 I'm just messing with you. 515 00:45:57,085 --> 00:46:01,663 - It seems like you got so scared. - If you do it one more time, you're dead. 516 00:46:01,663 --> 00:46:04,649 Sorry. I wanted to go at a high speed to make myself feel better. 517 00:46:04,649 --> 00:46:07,509 What are you doing the day after tomorrow? 518 00:46:07,509 --> 00:46:10,929 It's Sunday. Do you want to go watch a movie with me? 519 00:46:10,929 --> 00:46:13,455 I don't have time for that. I need to take care of the kids. 520 00:46:13,455 --> 00:46:15,985 You have Chun Won. Leave the kids with her. 521 00:46:15,985 --> 00:46:18,231 I'll be waiting at ten o' clock on Sunday where we were. 522 00:46:18,231 --> 00:46:23,387 - Hey, I can't. - I'll be waiting. 523 00:46:42,288 --> 00:46:44,904 Chun Won, what are you doing? 524 00:46:44,904 --> 00:46:49,642 - I'm washing the kids' clothes. They're dirty. - Why are you doing that? 525 00:46:49,642 --> 00:46:53,512 There you are. You came home late. 526 00:46:53,512 --> 00:46:57,117 - How's Il Won? - Better after he came back from the hospital. 527 00:46:57,117 --> 00:47:00,583 - He finished a bowl of rice. - That's good. 528 00:47:02,192 --> 00:47:08,468 Chun Won, I said I'll do it. You took care of the kids and are washing the clothes after school. 529 00:47:08,468 --> 00:47:11,232 - Go study. - Let me finish this though. 530 00:47:11,232 --> 00:47:16,743 She's so sweet. Let's go inside and have some fruit. 531 00:47:16,743 --> 00:47:19,277 Dad isn't home yet? 532 00:47:19,277 --> 00:47:23,077 I was going to see him before I leave but he's coming back late. 533 00:47:23,077 --> 00:47:26,709 - Are you leaving today? - Yes, I should. 534 00:47:26,709 --> 00:47:28,882 Il Won is better now. 535 00:47:42,944 --> 00:47:49,595 It must've been so hard to be in jail. I'm sorry I couldn't go visit you. 536 00:47:49,595 --> 00:47:51,713 It's okay. I only stayed there for a couple days. 537 00:47:51,713 --> 00:47:53,868 You wanted to see me here to tell me that? 538 00:47:53,868 --> 00:47:58,878 No. Do you want to go out for a drink at a fancy restaurant? 539 00:47:58,878 --> 00:48:01,078 No. I have to go home. 540 00:48:01,078 --> 00:48:03,435 Han Joo, wait. 541 00:48:06,755 --> 00:48:14,117 Since you saved me from being forced to work at a hostess bar 542 00:48:14,117 --> 00:48:18,210 I've had a crush on you. 543 00:48:19,107 --> 00:48:22,247 Do you know how I feel? 544 00:48:25,217 --> 00:48:29,150 Even if it wasn't for you, I would've saved a woman in that situation. 545 00:48:29,150 --> 00:48:30,782 Don't take it seriously. 546 00:48:30,782 --> 00:48:33,229 I'm not talking about that. 547 00:48:34,751 --> 00:48:40,777 My life got so complicated and this is how I ended up living. 548 00:48:42,688 --> 00:48:48,545 I'm not a bad woman. I can take of the kids and support you. 549 00:48:48,545 --> 00:48:55,325 Don't you think you have to eat food made by a wife before you die? 550 00:48:57,835 --> 00:49:01,391 A long time ago, I waited for this girl. 551 00:49:02,915 --> 00:49:08,425 I wanted to tell her about the feelings that I had for her. 552 00:49:08,425 --> 00:49:11,163 But she didn't come to see me on time. 553 00:49:11,163 --> 00:49:15,102 I waited for 12 hours. 554 00:49:15,102 --> 00:49:19,375 I thought she might have confused the time. 555 00:49:21,514 --> 00:49:24,772 And I found out later that she got proposed to by another man. 556 00:49:24,772 --> 00:49:31,346 Since that day, I stopped having feelings for any woman. 557 00:49:31,346 --> 00:49:33,700 As if time stopped. 558 00:49:33,700 --> 00:49:39,080 It's the woman in your house, isn't it? 559 00:49:40,594 --> 00:49:45,193 I should go home. Meet a man who you love. 560 00:50:08,150 --> 00:50:09,430 Ma'am. 561 00:50:09,430 --> 00:50:12,014 When did you come in? 562 00:50:13,599 --> 00:50:16,059 - Are you really going to leave? - Yes, I should. 563 00:50:16,059 --> 00:50:18,723 I can't stay here forever. 564 00:50:18,723 --> 00:50:23,513 Can you not leave? Can you stay with us? 565 00:50:27,038 --> 00:50:33,655 I don't know if you heard about this from Dad, but my real dad is in prison now. 566 00:50:34,721 --> 00:50:36,887 Yes, I heard. 567 00:50:36,887 --> 00:50:41,599 My mom died when I was young and I had to follow my dad who does a lot of bad stuff. 568 00:50:41,599 --> 00:50:43,875 I wanted to kill myself sometimes. 569 00:50:45,574 --> 00:50:49,770 And I ended up staying here but it's hard to be in this new family 570 00:50:49,770 --> 00:50:53,121 Man Won and Baek Won are blood related. 571 00:50:53,121 --> 00:50:58,311 And other kids don't open their minds to me. 572 00:51:00,330 --> 00:51:02,280 I'm an outsider here. 573 00:51:04,570 --> 00:51:07,071 - Chun Won... - And I met you. 574 00:51:07,071 --> 00:51:10,051 I'm so sorry for saying this... 575 00:51:12,666 --> 00:51:17,300 but seeing you reminds me of my dead mom. 576 00:51:19,726 --> 00:51:24,225 If my mom had been alive, I wouldn't have been like this. 577 00:51:28,797 --> 00:51:32,007 Don't cry, Chun Won. 578 00:51:32,007 --> 00:51:37,197 Ma'am, can you just live with me here? 579 00:51:37,197 --> 00:51:39,590 If you have to go, can you take me with you? 580 00:51:39,590 --> 00:51:43,239 I can't. I'm sorry. 581 00:51:43,239 --> 00:51:48,479 Then stay one more night. One more night with me, please? 582 00:51:51,496 --> 00:51:58,832 I want to stay with next to you, thinking about my mom. 583 00:52:06,405 --> 00:52:09,699 Okay. I will. 584 00:52:09,699 --> 00:52:15,110 You went through some hardships too. 585 00:52:29,483 --> 00:52:32,350 Dad, you get a lot of fish today? 586 00:52:32,350 --> 00:52:34,846 - I sold the car. - What? 587 00:52:34,846 --> 00:52:38,365 It takes too much oil anyway. 588 00:52:38,365 --> 00:52:45,193 These are living expenses for this month. I know you try to save money but you need to save more. 589 00:52:45,193 --> 00:52:47,804 You can't catch the fish because of the boat trawl, right? 590 00:52:47,804 --> 00:52:53,794 Yeah. I might not be able to get on a ship for a couple months. 591 00:52:53,794 --> 00:52:56,134 I should look for another job. 592 00:52:59,634 --> 00:53:01,237 I'm so sorry for you. 593 00:53:01,237 --> 00:53:03,348 Don't be. 594 00:53:04,688 --> 00:53:08,264 You know I'm Baek Won, the penny pincher, right? 595 00:53:08,264 --> 00:53:13,936 Don't worry. We can survive with this money for two... three months. 596 00:53:18,956 --> 00:53:25,255 Your friend will be staying here one more night. 597 00:53:25,255 --> 00:53:28,721 - I heard. - Can you tell her... 598 00:53:28,721 --> 00:53:32,071 to stay with us here? 599 00:53:33,198 --> 00:53:39,499 Chun Won and the rest of us like her a lot. 600 00:53:39,499 --> 00:53:41,760 And Man Won also likes her. 601 00:53:41,760 --> 00:53:44,211 - No. - Why not? 602 00:53:44,211 --> 00:53:46,641 You like her a lot too. 603 00:53:46,641 --> 00:53:50,292 Just because I like her, I can't have her make sacrifices for me. 604 00:53:50,292 --> 00:53:53,977 Look at me now. I can't get on a ship for a while. 605 00:53:53,977 --> 00:53:57,052 And I have seven kids to take care of. 606 00:53:59,277 --> 00:54:05,017 She has a lot of wounds so she shouldn't live a miserable life. 607 00:54:15,137 --> 00:54:19,347 - You came so late. - Sorry. Something came up. 608 00:54:22,580 --> 00:54:23,714 What's up? 609 00:54:23,714 --> 00:54:26,413 You can go to Japan by ship, can't you? 610 00:54:26,413 --> 00:54:28,366 Japan? For what? 611 00:54:28,366 --> 00:54:33,654 We have a situation here. We have to go to Japan and get the goods. 612 00:54:33,654 --> 00:54:36,860 I can't do that. I could never do that. 613 00:54:36,860 --> 00:54:38,505 You've done it before. 614 00:54:38,505 --> 00:54:41,389 That was a long time ago. 615 00:54:41,389 --> 00:54:44,804 I don't even know how to get there. Han Joo drove the ship. 616 00:54:44,804 --> 00:54:47,584 All I did was transport. 617 00:54:53,074 --> 00:54:57,296 Why don't you ask Han Joo? 618 00:54:58,866 --> 00:55:01,252 Han Joo would never do this again. 619 00:55:01,252 --> 00:55:04,887 He refused to take over the fish farm because it would damage other fishermen. 620 00:55:04,887 --> 00:55:10,349 This is a different story. He can't even get on a ship. How is he going to feed the kids now? 621 00:55:10,349 --> 00:55:13,361 If he's in a desperate situation, he's going to have to do it. 622 00:55:16,312 --> 00:55:21,295 - Can you convince him? - You should convince him. He won't listen to me. 623 00:55:21,295 --> 00:55:28,281 He might listen to you. He has a woman to take care of now. He's going to have to do it. 624 00:55:29,233 --> 00:55:31,029 What are you talking about? 625 00:55:31,029 --> 00:55:32,939 What woman? 626 00:55:42,548 --> 00:55:44,966 Ma'am, your phone is ringing. 627 00:55:55,387 --> 00:55:59,240 - Why aren't you getting it? - I don't need to answer this call. 628 00:55:59,240 --> 00:56:02,506 How much is this, ma'am? 629 00:56:07,200 --> 00:56:09,203 Please leave a message... 630 00:56:28,108 --> 00:56:31,038 You psycho betrayer, how do you know that girl? 631 00:56:31,038 --> 00:56:32,718 Who? 632 00:56:32,718 --> 00:56:36,576 Dude, the girl that came to our house the other day. 633 00:56:36,576 --> 00:56:40,981 I saw you taking with that girl and another girl. 634 00:56:42,326 --> 00:56:44,092 What about it? 635 00:56:44,092 --> 00:56:48,918 Not the one that came to our house but the other girl. Who is that girl? 636 00:56:48,918 --> 00:56:53,375 Chun Won? She's my classmate. 637 00:56:53,375 --> 00:56:55,181 Chun Won? 638 00:56:55,181 --> 00:56:58,261 Her name is uglier than she looks. 639 00:56:59,174 --> 00:57:03,439 I need to meet her. Arrange a meeting with her. 640 00:57:03,439 --> 00:57:06,519 I'm not that close with her. 641 00:57:06,519 --> 00:57:12,758 I didn't tell you to be close with her. Your brother needs to see her. 642 00:57:12,758 --> 00:57:14,954 Just do what I say. You talk too much. 643 00:57:14,954 --> 00:57:17,539 You betrayer. 644 00:57:25,025 --> 00:57:26,886 Sib Won, where's the lady? 645 00:57:28,721 --> 00:57:32,586 - Hey, don't you hear me? - She went out. Why? 646 00:57:32,586 --> 00:57:37,909 - She left already? - No. She went to the market with Baek Won. 647 00:57:39,009 --> 00:57:42,320 You always yell at us whenever you see us. I hate you. 648 00:57:52,866 --> 00:57:55,351 Oh my God. 649 00:57:55,351 --> 00:58:00,345 - I knew you would look pretty in this. - Ma'am, I'm not buying this shirt. 650 00:58:00,345 --> 00:58:02,224 It's expensive. 651 00:58:02,224 --> 00:58:04,117 I want to buy it for you. 652 00:58:04,117 --> 00:58:07,938 But with this money, the kids could eat whatever they want. 653 00:58:07,938 --> 00:58:11,838 I know how you feel, but can't you understand me? 654 00:58:11,838 --> 00:58:18,202 If my daughter had been alive, I would've wanted to do this. 655 00:58:41,357 --> 00:58:43,470 You were right! 656 00:58:43,470 --> 00:58:46,545 There's a Tamagochi game too. 657 00:58:46,545 --> 00:58:48,525 Can I keep this? 658 00:58:48,525 --> 00:58:50,805 No. That would be stealing. 659 00:58:50,805 --> 00:58:53,687 You brought the Gameboy home though. 660 00:58:53,687 --> 00:58:57,261 That's because Soo Pyo allowed me to. 661 00:58:59,585 --> 00:59:03,304 I brought the batteries so you can play it here. 662 00:59:03,304 --> 00:59:06,064 We can come here often. 663 00:59:11,904 --> 00:59:14,945 Why did you want to see me? 664 00:59:14,945 --> 00:59:17,911 Hi. You need to work for me. 665 00:59:17,911 --> 00:59:19,152 No. 666 00:59:20,391 --> 00:59:23,762 Our deal was over last time. 667 00:59:23,762 --> 00:59:29,858 Yes, it was. But you can't just cut off the relationship like that. 668 00:59:29,858 --> 00:59:31,869 Don't you think so? 669 00:59:46,262 --> 00:59:49,505 His injuries are serious. 670 00:59:50,909 --> 00:59:54,183 He interrupted my business so I told you to beat him up. 671 00:59:54,183 --> 00:59:57,279 But if this goes to the police, you'll get in trouble. 672 00:59:59,119 --> 01:00:00,494 You're going to have to rot in jail for a couple of years. 673 01:00:00,494 --> 01:00:03,562 Why are you doing this to me? 674 01:00:04,233 --> 01:00:05,759 You told me to do that. 675 01:00:05,759 --> 01:00:09,160 But there isn't any evidence that I told you to do it. 676 01:00:10,540 --> 01:00:12,824 But there's evidence that you did it. 677 01:00:18,960 --> 01:00:20,585 Hi, Han Joo. 678 01:00:23,061 --> 01:00:28,594 I was going to contact you. Thank you for releasing me. 679 01:00:30,435 --> 01:00:31,513 Do you want to eat something? 680 01:00:31,513 --> 01:00:35,917 No, I have to go look for a job. 681 01:00:36,580 --> 01:00:38,986 - What's up? - Han Joo. 682 01:00:40,618 --> 01:00:44,405 Don't work there. How about you work with me? 683 01:00:44,405 --> 01:00:46,466 I turned down the fish farm. 684 01:00:46,466 --> 01:00:48,554 It's not the fish farm. 685 01:00:50,217 --> 01:00:54,088 I can't even tell you to do it because of the boat trawl incident. 686 01:00:54,088 --> 01:00:57,670 The old bag will be watching you and me. 687 01:00:57,670 --> 01:00:59,431 Then what? 688 01:01:03,570 --> 01:01:08,737 You did this a long time ago. Go to Japan for me. 689 01:01:08,737 --> 01:01:11,174 Are... 690 01:01:11,174 --> 01:01:12,339 Are you... 691 01:01:12,339 --> 01:01:15,550 Yes. It's smuggling. 692 01:01:15,550 --> 01:01:18,454 Smuggling gold. 693 01:01:23,982 --> 01:01:25,475 Do you not like the clothes I bought for you? 694 01:01:26,451 --> 01:01:29,617 - No. - So what's with that look on your face? 695 01:01:32,868 --> 01:01:42,100 I know that these are the last presents you'll give us before you leave. 696 01:01:42,100 --> 01:01:45,925 Ma'am... 697 01:01:45,925 --> 01:01:50,242 You're planning to come back to our house, aren't you? 698 01:01:50,242 --> 01:01:55,093 Baek Won, there's something I have to do. 699 01:01:55,093 --> 01:01:58,322 If I'm done with that... 700 01:02:10,688 --> 01:02:14,334 Yoon Young Hae, long time no see. 701 01:02:21,757 --> 01:02:24,490 Ma'am, what's wrong? 702 01:02:32,160 --> 01:02:37,577 Subtitles by DramaFever 703 01:02:46,743 --> 01:02:49,862 - Han Joo, please help me. - Don't call me. 704 01:02:49,862 --> 01:02:51,963 I don't know you starting today. 705 01:02:51,963 --> 01:02:53,308 Han Joo. Han Joo! 706 01:02:53,308 --> 01:02:56,672 I'm not a gang member. I would never do that. 707 01:02:56,672 --> 01:02:59,975 Who are you? What happened? 708 01:02:59,975 --> 01:03:02,306 Do you have time tomorrow? 709 01:03:02,306 --> 01:03:06,049 - Is this a date? - You still haven't heard from him? 710 01:03:06,049 --> 01:03:10,290 - Watanabae. - Long time no see, sir. 711 01:03:10,290 --> 01:03:15,457 Why didn't you tell me the money was from him? We have no other way then. 712 01:03:15,457 --> 01:03:19,476 You have to do this otherwise Young Hae will get hurt. 58422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.