Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:04,091
♪ Zig zagtwist your kaleidoscope ♪
2
00:00:06,702 --> 00:00:09,270
♪ Show the world the colorsof your rainbow ♪
3
00:00:11,924 --> 00:00:14,492
♪ You're an individual ♪
4
00:00:14,579 --> 00:00:17,191
♪ A techniquecolor visual ♪
5
00:00:17,278 --> 00:00:18,496
♪ Dance to the beat ♪
6
00:00:18,583 --> 00:00:20,324
You'll never catch me!
7
00:00:21,847 --> 00:00:23,632
I'm gonna beat you!
8
00:00:23,719 --> 00:00:27,418
♪ Purple redgo your own way ♪
9
00:00:27,505 --> 00:00:30,639
♪ Paint with a brushit's in your hand ♪
10
00:00:30,726 --> 00:00:31,814
Jie-jie, wait!
11
00:00:31,901 --> 00:00:34,034
Powder days waits for no one!
12
00:00:34,121 --> 00:00:35,818
But I'm your sister!
13
00:00:35,905 --> 00:00:38,299
[Corinne]
It waits for no sisters, either!
14
00:00:38,386 --> 00:00:41,258
Seriously, Corinne. Stop!
15
00:00:43,565 --> 00:00:45,001
You okay, Gwynn?
16
00:00:45,088 --> 00:00:46,872
[giggles]
Made you look!
17
00:00:46,959 --> 00:00:49,353
See you at the bottom!
18
00:00:49,440 --> 00:00:51,529
♪ Kick backturn up your... ♪
19
00:00:51,616 --> 00:00:53,444
[Corinne]
I'm going to get you!
20
00:00:55,664 --> 00:00:57,492
Whoo-hoo!
21
00:00:57,579 --> 00:01:00,103
Whoo!
22
00:01:00,190 --> 00:01:02,801
♪ You shinelike a shooting star ♪
23
00:01:02,888 --> 00:01:06,022
♪ Got the patiencethat your are ♪
24
00:01:06,109 --> 00:01:08,938
Come on, the tree shrines are
just down here to the right.
25
00:01:10,679 --> 00:01:12,333
-For our sister shrine.
-Yes!
26
00:01:12,420 --> 00:01:14,248
Let's start with the sign.
27
00:01:14,335 --> 00:01:16,641
-I'll take this.
-All right.
28
00:01:16,728 --> 00:01:18,948
-Go ahead and hold this up.
-Okay.
29
00:01:19,035 --> 00:01:20,906
Here.
30
00:01:20,993 --> 00:01:22,473
Great.
31
00:01:22,560 --> 00:01:23,866
To honor us.
32
00:01:23,953 --> 00:01:26,477
The O-T-S-B-S.
33
00:01:26,564 --> 00:01:29,001
Huh?
34
00:01:29,089 --> 00:01:32,004
Ah, yes, the Official Tan Sister
Brain Shrine.
35
00:01:32,092 --> 00:01:33,484
Yep.
36
00:01:39,708 --> 00:01:41,971
Oh, no.
37
00:01:42,058 --> 00:01:45,017
My bracelet.
I know I put it on this morning.
38
00:01:46,497 --> 00:01:48,151
Shoot, must've fallen off
39
00:01:48,238 --> 00:01:50,153
on the way down here.
40
00:01:50,240 --> 00:01:52,112
Well, you still gotta
leave something.
41
00:01:52,199 --> 00:01:55,202
This is our Sister Brain
Grand Opening after all.
42
00:01:55,289 --> 00:01:57,508
Okay, um...
43
00:01:57,595 --> 00:01:59,119
A kazoo.
44
00:01:59,206 --> 00:02:01,033
I got it at Cassidy's birthday
party last week.
45
00:02:01,121 --> 00:02:03,123
[blows kazoo]
46
00:02:03,210 --> 00:02:04,863
Just...
47
00:02:04,950 --> 00:02:06,735
Sister Brain connection!
48
00:02:11,043 --> 00:02:12,871
[both] Boop.
49
00:02:12,958 --> 00:02:15,222
-[dog barking]
-Hey.
50
00:02:15,309 --> 00:02:16,527
Did you hear that?
51
00:02:16,614 --> 00:02:19,313
[dog barking]
52
00:02:21,358 --> 00:02:22,664
[Lydia] Flurry!
53
00:02:22,751 --> 00:02:24,927
[giggling]
54
00:02:25,014 --> 00:02:26,885
Aww.
55
00:02:26,972 --> 00:02:29,061
-So cute.
-[Lydia] Flurry?
56
00:02:29,149 --> 00:02:30,889
[Lydia] Flurry, where are you?
57
00:02:30,976 --> 00:02:32,152
Flurry's over here!
58
00:02:33,805 --> 00:02:37,113
Flurry!
Get off the poor girl.
59
00:02:37,200 --> 00:02:40,769
Flurry!
Sorry about that. Are you okay?
60
00:02:40,856 --> 00:02:42,771
-Yeah.
-Flurry.
61
00:02:42,858 --> 00:02:44,686
You get too excited, girl.
Come here.
62
00:02:46,601 --> 00:02:49,778
-Silly dog.
-And you lost your harness.
63
00:02:51,301 --> 00:02:54,174
Your dog is capital A adorbs!
64
00:02:54,261 --> 00:02:55,827
She's a menace.
65
00:02:57,046 --> 00:02:58,352
Lydia?
66
00:02:58,439 --> 00:02:59,788
Over here, Trey!
67
00:02:59,875 --> 00:03:02,660
Ah. Escapee apprehended.
68
00:03:02,747 --> 00:03:05,185
-Ha-ha. These girls found her.
-Yeah.
69
00:03:05,272 --> 00:03:07,535
I'm Corinne,
this is my sister, Gwynn.
70
00:03:07,622 --> 00:03:10,320
I'm Lydia,
and this is Trey.
71
00:03:10,407 --> 00:03:13,236
And this is Kinzie.
You've already met Flurry.
72
00:03:13,323 --> 00:03:16,152
Aww, avy dogs are
cutie-pies a la mode.
73
00:03:16,239 --> 00:03:17,762
Is it okay if I pet them?
74
00:03:17,849 --> 00:03:19,808
[both] Yeah.
75
00:03:19,895 --> 00:03:21,592
How do you know about avy dogs?
76
00:03:21,679 --> 00:03:24,552
Um, our dad David Tan,
he's a ski instructor here.
77
00:03:24,639 --> 00:03:26,249
He told us about
how avalanche dogs
78
00:03:26,336 --> 00:03:28,164
help find people
buried in the snow.
79
00:03:30,079 --> 00:03:32,995
Or, uh, random rubbish
buried in the snow.
80
00:03:33,082 --> 00:03:35,519
Wait, that's not random rubbish.
81
00:03:35,606 --> 00:03:38,130
That's my bracelet!
Thank you.
82
00:03:41,177 --> 00:03:42,961
Good job.
Here, can you put it on?
83
00:03:43,048 --> 00:03:44,528
Good find, Flurry.
84
00:03:44,615 --> 00:03:46,878
She's our newest trainee.
85
00:03:46,965 --> 00:03:49,054
She's a bit of
a work-in-progress, so to speak.
86
00:03:49,141 --> 00:03:50,708
But we're hoping
that she picks up pointers
87
00:03:50,795 --> 00:03:52,536
on the game from our
slope veteran here.
88
00:03:52,623 --> 00:03:54,886
-Wait. The game?
-Search and rescue.
89
00:03:54,973 --> 00:03:56,584
Finding someone
buried in the snow
90
00:03:56,671 --> 00:03:58,716
is obviously saving
a life for us.
91
00:03:58,803 --> 00:04:01,066
But to these pups,
it's a game.
92
00:04:01,153 --> 00:04:02,894
Like hide-and-seek,
but high stakes.
93
00:04:02,981 --> 00:04:04,592
Yeah, but normally,
we don't veer off
94
00:04:04,679 --> 00:04:05,854
this far into the trees,
95
00:04:05,941 --> 00:04:08,465
but this little trailblazer,
96
00:04:08,552 --> 00:04:10,119
she goes her own way.
97
00:04:11,773 --> 00:04:13,035
Hi.
98
00:04:14,689 --> 00:04:15,907
Come on.
99
00:04:15,994 --> 00:04:17,213
♪ Purple red ♪
100
00:04:17,300 --> 00:04:19,128
♪ Go your own way ♪
101
00:04:19,215 --> 00:04:22,305
♪ Paint with a brushit's in your hand ♪
102
00:04:22,392 --> 00:04:25,569
♪ Turn it your way ♪
103
00:04:25,656 --> 00:04:27,876
Whoo!
104
00:04:27,963 --> 00:04:30,618
♪ Just light upyour intuition ♪
105
00:04:30,705 --> 00:04:32,315
♪ Oh-oh oh-oh ♪
106
00:04:32,402 --> 00:04:33,577
Yah!
107
00:04:34,796 --> 00:04:36,232
Tree shrines and meeting Flurry.
108
00:04:36,319 --> 00:04:37,494
Epic day, right?
109
00:04:37,581 --> 00:04:39,061
Double hearts.
110
00:04:40,628 --> 00:04:42,978
♪ Be colorful oh oh oh ♪
111
00:04:43,065 --> 00:04:44,980
♪ In your world oh oh oh ♪
112
00:04:45,067 --> 00:04:47,678
[Gwynn] On your marks,
get set, clomp!
113
00:04:49,245 --> 00:04:50,942
-I'm winning.
-No fair!
114
00:04:51,029 --> 00:04:53,597
It's harder to run with
ski boots than snowboard boots.
115
00:04:53,684 --> 00:04:55,991
-I'm gonna beat you!
-Hey!
116
00:04:57,340 --> 00:04:58,341
Watch out!
117
00:05:00,256 --> 00:05:04,304
And the winner of today's
Aspen Clomping Derby is...
118
00:05:04,391 --> 00:05:05,435
Corinne Tan!
119
00:05:05,522 --> 00:05:07,176
Yuck it up, jie-jie.
120
00:05:07,263 --> 00:05:08,612
I'll get you at the rematch.
121
00:05:08,699 --> 00:05:09,700
[laughs]
122
00:05:11,485 --> 00:05:12,573
Let's get these boots off.
123
00:05:12,660 --> 00:05:15,140
Something smells really good.
124
00:05:15,227 --> 00:05:17,186
-Hi, mom.
-Hi.
125
00:05:17,273 --> 00:05:19,928
[Gwynn] Yay! Zongzi for dinner!
126
00:05:20,015 --> 00:05:23,105
-Is it taste-testing time?
-Mm. Eat up, keep score.
127
00:05:23,192 --> 00:05:24,672
Tell me what's menu worthy.
128
00:05:24,759 --> 00:05:28,023
Mom, are you sure you only wanna
serve Chinese food
129
00:05:28,110 --> 00:05:29,416
at your restaurant?
130
00:05:29,503 --> 00:05:31,635
Well, I'm naming
the restaurant Kuai Le.
131
00:05:31,722 --> 00:05:33,811
Customers won't be expecting
deep-dish pizza.
132
00:05:33,898 --> 00:05:35,770
Ooh, don tots!
133
00:05:35,857 --> 00:05:37,772
I'm not so sure
about the don tots.
134
00:05:37,859 --> 00:05:39,164
But they're so good.
135
00:05:39,251 --> 00:05:40,905
Well, they're originally
from Hong Kong.
136
00:05:40,992 --> 00:05:42,864
Question is, do
I want the restaurant to
137
00:05:42,951 --> 00:05:45,083
focus on northern
Chinese street food?
138
00:05:45,170 --> 00:05:47,564
Kuai Le should serve
whatever is yummy.
139
00:05:47,651 --> 00:05:50,001
North, south, east or west,
140
00:05:50,088 --> 00:05:51,263
whatever tastes the best!
141
00:05:51,351 --> 00:05:53,091
Yes.
142
00:05:53,178 --> 00:05:56,051
Fusion Chinese street food
it is! Yes!
143
00:05:56,138 --> 00:05:59,141
Then I can add my favorite,
egg waffles.
144
00:06:01,796 --> 00:06:04,189
[squeals] Mom, you should put a
build-your-own zongzi
145
00:06:04,276 --> 00:06:06,757
on your menu.
Customers will love it.
146
00:06:06,844 --> 00:06:09,804
After you explain
what a zongzi is.
147
00:06:09,891 --> 00:06:13,329
-Cassidy didn't know.
-Corinne, stop worrying.
148
00:06:13,416 --> 00:06:16,854
We'll teach people
with each delicious bite.
149
00:06:16,941 --> 00:06:19,030
Here. Fold.
150
00:06:21,511 --> 00:06:24,819
I just want your restaurant
to be a success, mom.
151
00:06:24,906 --> 00:06:27,125
You and me both, Peanut.
152
00:06:27,212 --> 00:06:29,954
I mean, you worked
so hard at your accounting job
153
00:06:30,041 --> 00:06:32,522
for, like, years and years,
now you're finally able to
154
00:06:32,609 --> 00:06:34,219
make your dream a reality.
155
00:06:34,306 --> 00:06:36,526
That's a big deal, mom.
156
00:06:36,613 --> 00:06:38,310
Did you hear me on the phone
with your Po-po?
157
00:06:38,398 --> 00:06:40,922
You and grandma
are very loud talkers.
158
00:06:41,009 --> 00:06:42,924
Mama, do you miss
being a C.A.B.?
159
00:06:43,011 --> 00:06:44,534
[chuckles]
160
00:06:44,621 --> 00:06:47,276
Um, you mean, C.P.A.
161
00:06:47,363 --> 00:06:50,888
I miss the people,
but not the work.
162
00:06:50,975 --> 00:06:53,804
This restaurant
is my true calling.
163
00:06:53,891 --> 00:06:55,937
-Oh, oh.
-Oh, oh, oh, jeez.
164
00:06:56,024 --> 00:06:57,504
It's okay.
I'll eat the messy ones.
165
00:06:57,591 --> 00:07:00,768
Yeah, I call dibs on Mom's.
166
00:07:00,855 --> 00:07:02,422
Whoa.
Steady it, Arne ol' boy.
167
00:07:02,509 --> 00:07:04,336
-Ah!
-[glass shatters]
168
00:07:04,424 --> 00:07:08,297
Girls, what'd I tell you about
picking up after yourselves?
169
00:07:08,384 --> 00:07:10,647
Sorry, Arne!
I'll help.
170
00:07:10,734 --> 00:07:12,214
[groans]
Thank you.
171
00:07:12,301 --> 00:07:14,390
Other than the flowers,
what's the big deal?
172
00:07:14,477 --> 00:07:16,218
We always left our stuff
outside at home.
173
00:07:18,089 --> 00:07:20,657
Corinne, this is home now.
174
00:07:20,744 --> 00:07:22,659
But we have our own rules here.
175
00:07:22,746 --> 00:07:23,747
[Arne] It's okay.
176
00:07:23,834 --> 00:07:25,706
I'll put 'em away this time.
177
00:07:25,793 --> 00:07:26,881
The girls were
probably just excited
178
00:07:26,968 --> 00:07:28,839
for your banana leaf wraps.
179
00:07:28,926 --> 00:07:30,885
They're called zongzi.
180
00:07:30,972 --> 00:07:32,800
I can't fold them.
181
00:07:34,149 --> 00:07:35,280
Okay. Upstairs.
182
00:07:35,367 --> 00:07:37,021
-Get ready for dinner.
-Okay.
183
00:07:37,108 --> 00:07:38,545
Come on, Gwynn.
184
00:07:39,937 --> 00:07:42,331
[instrumental music on stereo]
185
00:07:43,767 --> 00:07:46,596
Gwynn!
186
00:07:46,683 --> 00:07:50,905
♪ Just never bringinga night in full light ♪
187
00:07:50,992 --> 00:07:54,778
♪ We keep getting strongerwe are ♪
188
00:07:54,865 --> 00:07:56,476
♪ Star's shining bright ♪
189
00:07:56,563 --> 00:07:58,695
Oh! Our favorite part!
190
00:07:58,782 --> 00:08:00,436
♪ Dancing in the sky ♪
191
00:08:00,523 --> 00:08:02,743
♪ The world like yours ♪
192
00:08:02,830 --> 00:08:05,136
I was struggling with the choreo
for my skating routine,
193
00:08:05,223 --> 00:08:07,704
but then my brain clicked.
194
00:08:07,791 --> 00:08:11,142
Oh, you got the idea to do your
routine to a Heart Girls' song.
195
00:08:11,229 --> 00:08:15,930
Duh, right? Problem is, I can't
decide between their songs
196
00:08:16,017 --> 00:08:18,149
"Fired Off" or "Fired Up."
197
00:08:18,236 --> 00:08:20,456
You're going with
a fire and ice theme.
198
00:08:20,543 --> 00:08:22,545
Sister brain.
199
00:08:22,632 --> 00:08:24,286
Quick question and small favor,
200
00:08:24,373 --> 00:08:25,766
can you choreo
with your earbuds?
201
00:08:25,853 --> 00:08:28,159
Yep! No.
202
00:08:29,378 --> 00:08:30,727
Lost 'em.
203
00:08:30,814 --> 00:08:32,250
Oh, wait!
204
00:08:34,165 --> 00:08:35,993
When Heart Girls'
last mini album dropped,
205
00:08:36,080 --> 00:08:37,691
I was wearing your
peacock blue hoodie.
206
00:08:37,778 --> 00:08:40,084
Earbuds are probably
in the pocket.
207
00:08:42,304 --> 00:08:45,002
Are you ever gonna unpack?
208
00:08:45,089 --> 00:08:46,830
We just moved in.
209
00:08:47,875 --> 00:08:49,398
Three weeks ago.
210
00:08:49,485 --> 00:08:51,008
I got out what I need.
211
00:08:54,272 --> 00:08:55,839
I know that face.
212
00:08:55,926 --> 00:08:58,538
It's not an "Ooh,
I'm happy here" face.
213
00:08:58,625 --> 00:09:00,975
It's an "Ugh,
get me outta here" face.
214
00:09:01,062 --> 00:09:02,890
Spill it. What's wrong?
215
00:09:02,977 --> 00:09:04,326
Nothing.
216
00:09:05,675 --> 00:09:07,155
Bring it in.
217
00:09:08,548 --> 00:09:10,114
What are you doing?
218
00:09:17,818 --> 00:09:20,516
[sighs]
I miss our old house.
219
00:09:20,603 --> 00:09:23,432
I don't remember
living anywhere else.
220
00:09:23,519 --> 00:09:25,782
And even when mom and dad
got divorced
221
00:09:25,869 --> 00:09:29,220
and dad moved out,
we stayed there.
222
00:09:29,307 --> 00:09:31,396
But mom and Arne
are married now.
223
00:09:31,483 --> 00:09:34,269
He could've moved in with us.
224
00:09:34,356 --> 00:09:37,881
There's more space here.
Plus, who cares?
225
00:09:37,968 --> 00:09:39,579
It's just a house.
226
00:09:39,666 --> 00:09:41,276
We're still the same family.
227
00:09:43,974 --> 00:09:45,585
Oh! Found 'em!
228
00:09:57,335 --> 00:09:59,729
[Arne] Mmm, so good.
229
00:09:59,816 --> 00:10:02,166
You're putting these
on the menu, right?
230
00:10:02,253 --> 00:10:04,604
It's a definitive maybe.
231
00:10:04,691 --> 00:10:07,215
Arne, we found
the perfect tree
232
00:10:07,302 --> 00:10:08,651
for our Sister Brain
tree shrine!
233
00:10:08,738 --> 00:10:10,566
[Arne] Excellent!
234
00:10:10,653 --> 00:10:12,133
Remind me again
what these tree shrines are?
235
00:10:12,220 --> 00:10:14,352
They're memorials
hidden in the trees
236
00:10:14,439 --> 00:10:16,267
off the trails of the runs.
237
00:10:16,354 --> 00:10:19,270
Off the trails? I hope
you weren't out of bounds.
238
00:10:19,357 --> 00:10:22,056
-That could be dangerous.
-We weren't out of bounds.
239
00:10:22,143 --> 00:10:23,797
And dad takes us there
all the time.
240
00:10:25,102 --> 00:10:26,321
So, Corinne,
241
00:10:26,408 --> 00:10:28,366
what do you have planned
for tomorrow?
242
00:10:28,453 --> 00:10:30,368
Well, what don't I have planned?
243
00:10:30,455 --> 00:10:33,763
I'm not wasting a micro-second
of my winter break. Oh!
244
00:10:33,850 --> 00:10:36,897
"Stargazer 4, Star Your Engine"
is playing downtown.
245
00:10:36,984 --> 00:10:38,463
Star's living the quiet life
off the grid
246
00:10:38,550 --> 00:10:41,728
then she's forced to enter
an illegal galaxy race
247
00:10:41,815 --> 00:10:43,512
to save the universe.
248
00:10:43,599 --> 00:10:44,905
We are there.
249
00:10:44,992 --> 00:10:47,385
Can't.
Skating lessons tomorrow.
250
00:10:47,472 --> 00:10:49,257
What?
251
00:10:49,344 --> 00:10:51,738
-What am I supposed to do?
-Call Cassidy and Jihyo.
252
00:10:51,825 --> 00:10:53,478
Cassidy's still in Hawaii
with her family,
253
00:10:53,565 --> 00:10:55,002
and Jihyo's at her grandma's.
254
00:10:55,089 --> 00:10:56,525
Maybe you could unpack?
255
00:10:58,179 --> 00:10:59,397
[sighs]
256
00:10:59,484 --> 00:11:01,791
Ooh, is that a new
jigsaw puzzle?
257
00:11:01,878 --> 00:11:03,880
Mm-hmm.
258
00:11:03,967 --> 00:11:05,577
The Dachstein Glacier.
259
00:11:05,665 --> 00:11:07,623
I thought we could tackle it
after dinner,
260
00:11:07,710 --> 00:11:10,495
you know, freeze the day!
261
00:11:10,582 --> 00:11:14,064
-That's cool.
-Mm.
262
00:11:14,151 --> 00:11:15,979
-You're too punny.
-[laughs]
263
00:11:17,328 --> 00:11:18,634
[instrumental music]
264
00:11:23,204 --> 00:11:26,294
Cool, guys.
This could be a gorgeous day.
265
00:11:26,381 --> 00:11:28,383
No yard sales, okay?
No wipeouts.
266
00:11:28,470 --> 00:11:30,167
Hey, kids, I'd ask for
267
00:11:30,254 --> 00:11:31,821
a different instructor
if I were you.
268
00:11:31,908 --> 00:11:34,258
That guy, he's tough.
269
00:11:38,393 --> 00:11:39,568
[laughs]
270
00:11:39,655 --> 00:11:41,178
-Hey, Peanut!
-Hey, Dad!
271
00:11:41,265 --> 00:11:42,658
Ah, you're here all alone?
272
00:11:42,745 --> 00:11:45,313
-Ah...
-Gwynn's got ice skating.
273
00:11:45,400 --> 00:11:47,402
-That she does.
-Hey. I gotta run.
274
00:11:47,489 --> 00:11:49,099
Teach 'em how to pizza
French fry.
275
00:11:49,186 --> 00:11:50,622
But, uh, let's meet up
afterwards
276
00:11:50,710 --> 00:11:52,059
for hot chocolate, okay?
277
00:11:52,146 --> 00:11:53,495
-With double marshmallows!
-Yeah.
278
00:11:53,582 --> 00:11:55,627
Don't tell mom.
279
00:11:55,715 --> 00:11:57,717
Guys, listen to every
word this man says.
280
00:11:57,804 --> 00:11:59,544
-He's the best.
-Okay.
281
00:12:00,850 --> 00:12:03,157
[instrumental music]
282
00:12:04,985 --> 00:12:06,508
[dog barking]
283
00:12:08,945 --> 00:12:10,294
Hey, Flurry!
284
00:12:11,513 --> 00:12:13,994
-Hi, Lydia!
-Hey!
285
00:12:14,081 --> 00:12:16,257
-It's Corinne, right?
-Yes.
286
00:12:16,344 --> 00:12:17,780
Come on, Flurry.
Time to load up.
287
00:12:21,871 --> 00:12:23,177
Hey, Corinne,
if you're heading out,
288
00:12:23,264 --> 00:12:25,657
do you wanna ride up
the gondola with us?
289
00:12:25,745 --> 00:12:27,964
[barks]
290
00:12:28,051 --> 00:12:29,923
-Flurry insists.
-Okay.
291
00:12:32,186 --> 00:12:35,580
[instrumental music]
292
00:12:35,667 --> 00:12:38,192
Make yourself comfortable,
Flurry.
293
00:12:38,279 --> 00:12:42,022
She loves going up hill,
but she's never this calm.
294
00:12:42,109 --> 00:12:44,415
What's the matter, girl,
your nose and ears not working?
295
00:12:47,157 --> 00:12:49,551
How long has Flurry been
an avy dog?
296
00:12:49,638 --> 00:12:51,466
Technically,
she's still in training.
297
00:12:51,553 --> 00:12:53,163
We don't officially
add a pup to the team
298
00:12:53,250 --> 00:12:55,818
until they're certified
by passing a test.
299
00:12:55,905 --> 00:12:57,298
What kind of test?
300
00:12:57,385 --> 00:12:59,909
They get 20 minutes
to find all the people
301
00:12:59,996 --> 00:13:01,868
and articles in the snow.
302
00:13:01,955 --> 00:13:04,827
-Articles?
-Of clothing.
303
00:13:04,914 --> 00:13:06,829
-The game.
-Exactly.
304
00:13:08,352 --> 00:13:11,051
-It sounds intense.
-It has to be.
305
00:13:11,138 --> 00:13:13,531
Search and rescue doesn't come
naturally to every dog.
306
00:13:13,618 --> 00:13:16,273
And if it's not their thing,
they go back to their breeders.
307
00:13:16,360 --> 00:13:18,667
[Flurry groans]
308
00:13:18,754 --> 00:13:20,321
[Flurry whines]
309
00:13:22,105 --> 00:13:24,238
[Lydia] Have a good run,
Corinne.
310
00:13:24,325 --> 00:13:26,631
Flurry, let's get to work.
311
00:13:26,718 --> 00:13:29,199
I'm not gonna ask her
to come with us again, Flurry.
312
00:13:29,286 --> 00:13:32,028
I'm not. Flurry,
she's not coming with us.
313
00:13:32,115 --> 00:13:34,639
[Corinne]
She wants to stay with me.
314
00:13:34,726 --> 00:13:37,294
-Come on. Let's go.
-Aww.
315
00:13:40,863 --> 00:13:43,518
[instrumental music]
316
00:13:43,605 --> 00:13:44,693
Cool!
317
00:13:46,434 --> 00:13:48,088
[indistinct chatter]
318
00:13:49,916 --> 00:13:51,700
Is this a part
of the training?
319
00:13:51,787 --> 00:13:53,876
Yup.
The pups love a game of tug.
320
00:13:53,963 --> 00:13:55,617
It's how we pay them.
321
00:13:55,704 --> 00:13:57,924
One thing Flurry's
actually good at.
322
00:13:59,490 --> 00:14:02,145
Flurry, what do you have?
323
00:14:03,277 --> 00:14:04,582
Oh.
324
00:14:12,025 --> 00:14:13,983
I love you too, Flurry.
325
00:14:15,419 --> 00:14:16,812
Whoo-hoo!
326
00:14:18,596 --> 00:14:20,990
[upbeat music]
327
00:14:29,346 --> 00:14:30,782
[horn honks]
328
00:14:30,870 --> 00:14:32,175
[Corinne] Dad's here!
329
00:14:33,611 --> 00:14:35,787
-[Gwynn] Hi, daddy!
-Mei-mei!
330
00:14:35,875 --> 00:14:37,093
Ah!
331
00:14:37,180 --> 00:14:39,443
Gwynn, you just ate!
332
00:14:39,530 --> 00:14:41,315
David, unless you wanna see
her bowl of ramen
333
00:14:41,402 --> 00:14:42,446
come back up, put her down.
334
00:14:42,533 --> 00:14:44,666
Mm, okay.
335
00:14:44,753 --> 00:14:46,755
-Bye, mommy.
-Bye, baby. Love you.
336
00:14:46,842 --> 00:14:48,670
[David sighs]
337
00:14:48,757 --> 00:14:51,412
So, where's the old
Arn-ster today?
338
00:14:51,499 --> 00:14:53,762
-Arne's working.
-Oh, uh, right.
339
00:14:53,849 --> 00:14:55,851
What else would he be doing
on a Monday? [laughs]
340
00:14:55,938 --> 00:14:57,766
-Yeah.
-Hey, Peanut.
341
00:14:57,853 --> 00:14:59,942
-You got everything?
-Yeah. Hi, dad.
342
00:15:00,029 --> 00:15:02,162
-Okay. Have fun.
-Bye.
343
00:15:02,249 --> 00:15:03,337
Love you.
344
00:15:05,556 --> 00:15:10,213
-Gwynn. Jacket.
-Sorry.
345
00:15:10,300 --> 00:15:13,564
Oh, uh, don't forget, Gwynny has
ice skating on Friday.
346
00:15:13,651 --> 00:15:15,088
Yeah, it's up here
in the ol' hat rack.
347
00:15:15,175 --> 00:15:16,828
Gwynny, ice skating,
three o'clock.
348
00:15:16,916 --> 00:15:20,484
Two o'clock. Ends at 4:00,
but really, 4:30.
349
00:15:20,571 --> 00:15:22,051
-Gwynny likes a long good-bye.
-[Gwynn] Yeah.
350
00:15:22,138 --> 00:15:24,662
'Cause one time I said
bye to Sophia V.,
351
00:15:24,749 --> 00:15:26,882
but forgot to say
bye to Sophia M.
352
00:15:26,969 --> 00:15:29,711
Both Sophias were
sad face emojis.
353
00:15:29,798 --> 00:15:32,192
Well, after you say goodbye
to Sophia A to Z,
354
00:15:32,279 --> 00:15:33,889
we'll grab some pizza
on our way home.
355
00:15:33,976 --> 00:15:35,325
-Yay! Pepperoni.
-Yay! Cheese!
356
00:15:35,412 --> 00:15:37,197
Jinx!
357
00:15:37,284 --> 00:15:39,286
Ah, actually, you guys,
not pizza.
358
00:15:39,373 --> 00:15:41,244
We're gonna get some, uh, kale.
359
00:15:42,463 --> 00:15:43,812
What?
Kale's healthy!
360
00:15:43,899 --> 00:15:45,814
That's why it's gross.
Yeah.
361
00:15:45,901 --> 00:15:49,861
David, I'm picking up the girls
at the rink, remember?
362
00:15:49,949 --> 00:15:51,211
It's near the tile store.
363
00:15:51,298 --> 00:15:53,039
It saves me
a drive out to Basalt.
364
00:15:53,126 --> 00:15:55,258
Right, out to Basalt.
Might as well be in New Mexico.
365
00:15:55,345 --> 00:15:56,999
I mentioned these plans
in the text.
366
00:15:57,086 --> 00:15:59,306
I know. It's just--
367
00:15:59,393 --> 00:16:01,786
-Lost it in the ol' hat rack.
-Yes, yes, okay.
368
00:16:01,873 --> 00:16:03,223
-Goodbye, Judy.
-Bye.
369
00:16:03,310 --> 00:16:05,225
Come on, girls, let's boogie.
370
00:16:05,312 --> 00:16:06,922
Bye, guys. Love you.
371
00:16:07,009 --> 00:16:08,750
[Gwynn] Bye!
372
00:16:08,837 --> 00:16:11,100
[instrumental music]
373
00:16:16,018 --> 00:16:17,063
[David] Dinner's ready!
374
00:16:19,021 --> 00:16:22,111
Dad! You didn't say you bought
"Cat Claws Furball Fury!"
375
00:16:22,198 --> 00:16:23,678
[David] Yeah, load it up.
376
00:16:25,071 --> 00:16:27,029
Boo, system updating.
377
00:16:27,116 --> 00:16:29,901
Oh, you're gonna need sustenance
to beat those calico cadets.
378
00:16:29,989 --> 00:16:31,903
Ooh.
379
00:16:31,991 --> 00:16:34,689
Dad, how'd you get
an autograph poster?
380
00:16:34,776 --> 00:16:37,692
Ah, let's just say, working
on the mountain has its perks.
381
00:16:39,824 --> 00:16:42,088
Hey, dad, did you ever think
about going to the Olympics?
382
00:16:42,175 --> 00:16:44,873
What? At those prices?
You crazy?
383
00:16:44,960 --> 00:16:46,657
No, no, to compete.
384
00:16:46,744 --> 00:16:49,312
You're a good skier.
A great skier even.
385
00:16:49,399 --> 00:16:51,575
Eh, wasn't in the cards for me.
386
00:16:51,662 --> 00:16:54,274
You know, it takes a lot of
discipline and focus.
387
00:16:54,361 --> 00:16:56,928
Besides, I love being
a ski instructor.
388
00:16:57,016 --> 00:16:58,713
-Why?
-Why?
389
00:16:58,800 --> 00:17:00,236
Why?
390
00:17:00,323 --> 00:17:02,499
Well, I get to expose
thousands of people
391
00:17:02,586 --> 00:17:03,935
to the best sport on Earth.
392
00:17:04,023 --> 00:17:05,633
And then I get to
watch those people
393
00:17:05,720 --> 00:17:07,417
fall down, a lot.
394
00:17:07,504 --> 00:17:09,811
[laughs]
395
00:17:09,898 --> 00:17:12,857
So, it's kinda like
a true calling thing?
396
00:17:12,944 --> 00:17:14,816
Like mom and her restaurant?
397
00:17:14,903 --> 00:17:17,297
Yeah.
Something like that.
398
00:17:17,384 --> 00:17:20,474
Ooh, my true calling's skating,
like Alysa Liu.
399
00:17:20,561 --> 00:17:22,302
She's my Olympian bias.
400
00:17:24,347 --> 00:17:27,785
So, that means everyone's got
a true calling except for me.
401
00:17:27,872 --> 00:17:29,613
You're 13.
402
00:17:29,700 --> 00:17:32,181
Wait until at least you're 14
before you start to panic.
403
00:17:34,140 --> 00:17:36,925
-Game's ready!
-Mm.
404
00:17:37,012 --> 00:17:40,624
Maybe your true calling is to
ignite the Furball Fury?
405
00:17:40,711 --> 00:17:42,757
-Let's see.
-All right.
406
00:17:42,844 --> 00:17:45,107
-That way.
-Which one you getting?
407
00:17:45,194 --> 00:17:47,283
-This one. It's the projection.
-Okay. Okay.
408
00:17:49,546 --> 00:17:50,808
Whoo-hoo!
409
00:17:50,895 --> 00:17:52,419
Yah!
410
00:17:52,506 --> 00:17:54,464
[laughs]
411
00:17:54,551 --> 00:17:55,509
Whoo!
412
00:17:55,596 --> 00:17:57,250
Whoo!
413
00:17:57,337 --> 00:17:59,904
[singing in foreign language]
414
00:18:04,170 --> 00:18:05,823
[Corinne] Nice jump, Gwynn!
415
00:18:10,393 --> 00:18:12,656
♪ Just let it go ♪
416
00:18:12,743 --> 00:18:13,918
Whoo!
417
00:18:14,005 --> 00:18:15,572
♪ Dreams come true ♪
418
00:18:15,659 --> 00:18:17,139
[singing in foreign language]
419
00:18:18,749 --> 00:18:19,968
Yah!
420
00:18:26,496 --> 00:18:28,498
We should go add
to our sister shrine!
421
00:18:28,585 --> 00:18:30,631
Nope, double toe loop time.
422
00:18:30,718 --> 00:18:33,634
And no,
I'm not skipping practice.
423
00:18:33,721 --> 00:18:36,419
Gotta go to the bathroom.
See you in five.
424
00:18:36,506 --> 00:18:37,899
[dog barking]
425
00:18:39,944 --> 00:18:41,642
Hey, Flurry!
426
00:18:41,729 --> 00:18:43,339
Oh, who's a good girl?
427
00:18:43,426 --> 00:18:46,951
-Ah, not her. She ran off again.
-No.
428
00:18:47,038 --> 00:18:48,953
And she lost her
patrol vest.
429
00:18:49,040 --> 00:18:51,304
Come on, Flurry, you know
you can't train without it.
430
00:18:51,391 --> 00:18:54,176
-She's not gonna be needing it.
-What?
431
00:18:54,263 --> 00:18:56,091
Twelve months of training,
and all Flurry can do
432
00:18:56,178 --> 00:18:57,745
is ride the gondola.
433
00:18:57,832 --> 00:19:00,095
She's a cute dog,
but not an avy dog.
434
00:19:00,182 --> 00:19:01,923
She failed her
certification test?
435
00:19:02,010 --> 00:19:04,795
It's in two weeks,
but she's not close to ready.
436
00:19:04,882 --> 00:19:06,406
Our resources are limited,
437
00:19:06,493 --> 00:19:08,843
so if a dog's untrainable,
we have to move on.
438
00:19:08,930 --> 00:19:12,020
But then she has to get
sent back to her breeders!
439
00:19:12,107 --> 00:19:13,369
You said that's what
happens to dogs
440
00:19:13,456 --> 00:19:15,023
who get cut from the training.
441
00:19:15,110 --> 00:19:16,807
She's gonna love running around
the horse ranch.
442
00:19:16,894 --> 00:19:18,592
So many new smells
to tickle her nose.
443
00:19:18,679 --> 00:19:20,898
She's gonna be okay.
444
00:19:20,985 --> 00:19:23,249
Yeah, but I won't be.
445
00:19:27,688 --> 00:19:30,169
Listen, I need someone
to make sure
446
00:19:30,256 --> 00:19:32,388
she stays out of
trouble tomorrow.
447
00:19:32,475 --> 00:19:35,565
-Do you wanna hang out with her?
-Really? Can I?
448
00:19:35,652 --> 00:19:37,393
[Flurry whines]
449
00:19:37,480 --> 00:19:40,179
-Flurry insists.
-Okay. Great.
450
00:19:40,266 --> 00:19:42,398
-I'll see you then. Thanks!
-Okay.
451
00:19:42,485 --> 00:19:45,358
♪ Oh-oh oh-oh ♪
452
00:19:45,445 --> 00:19:48,709
[Corinne] Wow. Amazing.
453
00:19:48,796 --> 00:19:50,885
-Spin it to win it!
-That's my baby girl.
454
00:19:50,972 --> 00:19:54,323
-She's incredible.
-Whoo-hoo, Team Gwynn!
455
00:19:54,410 --> 00:19:56,934
-Hey.
-Hi.
456
00:19:57,021 --> 00:19:59,328
-Hi, David.
-Arninator.
457
00:19:59,415 --> 00:20:00,503
Hey, kiddo.
458
00:20:01,983 --> 00:20:04,115
-Hi!
-You crushed it, Gwynn.
459
00:20:04,203 --> 00:20:07,118
-Double hearts!
-[Margot] Gwynn's a natural.
460
00:20:07,206 --> 00:20:08,381
Have you ever thought
about joining
461
00:20:08,468 --> 00:20:09,991
a competitive figure
skating team?
462
00:20:10,078 --> 00:20:11,819
There's a team here, right?
463
00:20:11,906 --> 00:20:13,864
But Gwynny's only been skating
for, what, two years?
464
00:20:13,951 --> 00:20:15,736
Which makes her
all the more impressive.
465
00:20:15,823 --> 00:20:18,478
With training and discipline,
she could go the distance.
466
00:20:18,565 --> 00:20:20,828
What does joining a team entail?
467
00:20:20,915 --> 00:20:22,960
She'll train exclusively with
a few kids in her age group.
468
00:20:23,047 --> 00:20:24,701
We'll up her rink time
from two days
469
00:20:24,788 --> 00:20:27,008
to four days a week with
a goal of five to six by Spring.
470
00:20:27,095 --> 00:20:30,403
Wait. Six days of skating?
471
00:20:30,490 --> 00:20:32,274
That does seem
a little excessive.
472
00:20:32,361 --> 00:20:36,496
I could skate eight days a week,
nine, ten, even!
473
00:20:36,583 --> 00:20:38,759
There's a competition
in two weeks from tomorrow,
474
00:20:38,846 --> 00:20:40,064
Gwynn can showcase her
routine there.
475
00:20:40,151 --> 00:20:41,762
That's not a lot of prep time.
476
00:20:41,849 --> 00:20:44,373
She's been working on
this routine for the past month.
477
00:20:44,460 --> 00:20:45,940
This is a good way to ease her
into competition,
478
00:20:46,027 --> 00:20:47,637
it'll be perfect.
479
00:20:47,724 --> 00:20:49,291
If I can land that lutz jump.
480
00:20:49,378 --> 00:20:52,686
Keep practicing,
I know you'll get there.
481
00:20:52,773 --> 00:20:57,168
Coach Margot, we'll discuss it
and get back to you.
482
00:20:57,256 --> 00:20:59,562
Of course.
I know it's a commitment.
483
00:20:59,649 --> 00:21:01,042
See you, Gwynn.
484
00:21:01,129 --> 00:21:02,957
Way to tackle those quarter
rotations today.
485
00:21:03,044 --> 00:21:04,741
Bye, Coach Margot!
486
00:21:04,828 --> 00:21:06,482
Thanks.
487
00:21:06,569 --> 00:21:08,397
Wow!
488
00:21:08,484 --> 00:21:14,055
Mom, dad, Arne,
I really wanna do this!
489
00:21:14,142 --> 00:21:16,144
Like, for real, for real.
490
00:21:16,231 --> 00:21:17,624
[Judy] I know you do.
491
00:21:17,711 --> 00:21:20,540
And natural talent
shouldn't be wasted.
492
00:21:20,627 --> 00:21:21,932
Gwynn, remember when you
493
00:21:22,019 --> 00:21:23,499
and your sister
wanted to get a fish.
494
00:21:23,586 --> 00:21:25,109
And you spent six months
worth of allowance
495
00:21:25,196 --> 00:21:26,415
on the perfect fish bowl.
496
00:21:26,502 --> 00:21:27,982
[both] Not again
with the fish bowl.
497
00:21:28,069 --> 00:21:29,331
And you didn't have any money
498
00:21:29,418 --> 00:21:31,072
left to buy the fish, remember?
499
00:21:31,159 --> 00:21:32,726
Well, that's what this is.
500
00:21:32,813 --> 00:21:35,119
Except, instead of money,
it's about time.
501
00:21:35,206 --> 00:21:37,252
And you won't have any time
to do anything else
502
00:21:37,339 --> 00:21:39,341
except school and skating.
503
00:21:39,428 --> 00:21:41,125
Ah, dad's right.
504
00:21:41,212 --> 00:21:43,258
I like the lesson
of the fish bowl.
505
00:21:43,345 --> 00:21:45,042
David, we shouldn't
hold her back.
506
00:21:45,129 --> 00:21:47,218
We shouldn't push
her either, Judy.
507
00:21:47,306 --> 00:21:49,264
Maybe we could
let Gwynn decide.
508
00:21:51,658 --> 00:21:55,270
I really, really, really
wanna do this.
509
00:21:55,357 --> 00:21:56,576
More than anything.
510
00:21:56,663 --> 00:21:58,491
Even more than
meeting Heart Girls.
511
00:21:58,578 --> 00:22:01,581
And you know I stan Heart Girls.
512
00:22:01,668 --> 00:22:03,104
Please?
513
00:22:08,196 --> 00:22:10,633
I can't say no to that face.
514
00:22:10,720 --> 00:22:13,767
Tell us if it becomes
too much, okay?
515
00:22:13,854 --> 00:22:15,899
Also, we're proud of you, Gwynn.
516
00:22:15,986 --> 00:22:17,901
[squeals]
517
00:22:17,988 --> 00:22:20,077
Way to go.
518
00:22:20,164 --> 00:22:21,818
[Judy] Come on,
let's get you warmed up.
519
00:22:24,081 --> 00:22:25,387
Come on.
It's gonna be fine.
520
00:22:27,084 --> 00:22:28,477
[Corinne] Flurry, no fair!
521
00:22:33,743 --> 00:22:35,702
Ew, it's wet.
522
00:22:39,967 --> 00:22:42,839
You wanna tug? You wanna tug?
523
00:22:42,926 --> 00:22:45,929
You wanna tug?
You're so strong, Flurry.
524
00:22:49,193 --> 00:22:51,021
[laughs]
525
00:22:52,936 --> 00:22:54,982
Come on.
Come on, Flurry.
526
00:22:57,637 --> 00:22:59,029
How about this?
527
00:22:59,116 --> 00:23:00,422
Find my other mitten,
528
00:23:00,509 --> 00:23:02,946
and then we can stay outside.
Got it?
529
00:23:05,558 --> 00:23:07,951
[instrumental music]
530
00:23:17,570 --> 00:23:18,962
Huh!
531
00:23:19,049 --> 00:23:21,008
Good girl, Flurry!
532
00:23:21,095 --> 00:23:22,879
You knew what to look for.
533
00:23:24,315 --> 00:23:26,317
It wasn't random digging.
534
00:23:26,405 --> 00:23:29,146
You were playing the game.
535
00:23:29,233 --> 00:23:32,585
They gave up on you
too soon, girl!
536
00:23:32,672 --> 00:23:35,283
Being an avalanche dog
is her true calling.
537
00:23:35,370 --> 00:23:39,418
Come on, we gotta tell Lydia!
Come on. Come on.
538
00:23:39,505 --> 00:23:40,680
Good job.
539
00:23:45,162 --> 00:23:48,775
-Exhibit A.
-There's a hole in it.
540
00:23:48,862 --> 00:23:50,124
Actually,
there's two holes in it.
541
00:23:50,211 --> 00:23:51,865
But she got
a little carried away.
542
00:23:51,952 --> 00:23:53,432
That's not the point.
543
00:23:53,519 --> 00:23:55,346
Point is, she found it.
544
00:23:55,434 --> 00:23:58,437
Nobody wants Flurry
to make it more than I do.
545
00:23:58,524 --> 00:24:02,310
But she's not ready
for the certification test.
546
00:24:02,397 --> 00:24:04,617
What if she doesn't need
more training,
547
00:24:04,704 --> 00:24:08,359
just different training?
You said she listens to me.
548
00:24:14,409 --> 00:24:16,280
It's up to Trey.
549
00:24:17,891 --> 00:24:19,458
Please?
550
00:24:23,723 --> 00:24:25,376
[Corinne] I rescued
a rescue dog!
551
00:24:25,464 --> 00:24:27,378
I mean, not that I, like, saved
her from a burning building
552
00:24:27,466 --> 00:24:28,771
or anything like that,
553
00:24:28,858 --> 00:24:30,991
but I did convince
the other patrollers
554
00:24:31,078 --> 00:24:32,296
to give her a second chance.
555
00:24:32,383 --> 00:24:33,994
Her name's Flurry.
556
00:24:34,081 --> 00:24:35,517
She's double-cute.
557
00:24:35,604 --> 00:24:37,563
Capital D, capital C.
558
00:24:37,650 --> 00:24:40,740
Basically, after Lydia talked to
the lead patroller, Trey,
559
00:24:40,827 --> 00:24:43,177
I took everyone outside
and buried my mitten
560
00:24:43,264 --> 00:24:46,093
and Flurry was able
to find it again.
561
00:24:46,180 --> 00:24:48,530
So they agreed,
she deserves another shot.
562
00:24:48,617 --> 00:24:50,706
Good job, Corinne.
But, be honest.
563
00:24:50,793 --> 00:24:53,883
Did you soak the mitten in
hamburger drippings first? Hmm?
564
00:24:55,711 --> 00:24:57,974
Flurry's certification
is in two weeks,
565
00:24:58,061 --> 00:24:59,367
I know I could get her there.
566
00:24:59,454 --> 00:25:01,848
Wait. You?
567
00:25:01,935 --> 00:25:04,372
I keep Flurry calm
during training.
568
00:25:04,459 --> 00:25:06,853
I can't imagine
they would let a kid--
569
00:25:06,940 --> 00:25:08,942
-I'm 13!
-I know.
570
00:25:09,029 --> 00:25:10,857
And you're very responsible.
571
00:25:10,944 --> 00:25:14,861
But, the goal of this program
is to train dogs
572
00:25:14,948 --> 00:25:17,777
to rescue people
in an avalanche.
573
00:25:17,864 --> 00:25:19,430
These dogs need to save lives.
574
00:25:19,518 --> 00:25:21,389
Yeah. I know, mom.
575
00:25:21,476 --> 00:25:22,477
And Lydia and the
other patrollers
576
00:25:22,564 --> 00:25:23,870
have been training Flurry
577
00:25:23,957 --> 00:25:25,306
for almost a year.
578
00:25:25,393 --> 00:25:26,960
I'm just helping her
get over the top.
579
00:25:27,047 --> 00:25:29,702
Sweetheart, this can't be
taken lightly.
580
00:25:29,789 --> 00:25:31,399
I know that.
581
00:25:31,486 --> 00:25:33,793
Come on, you let Gwynn
join the skating team!
582
00:25:33,880 --> 00:25:35,838
What does that have
to do with anything?
583
00:25:35,925 --> 00:25:38,667
That's Gwynn's thing.
584
00:25:38,754 --> 00:25:40,408
Look, I need to think about it
585
00:25:40,495 --> 00:25:42,279
and talk it over with Arne,
okay?
586
00:25:42,366 --> 00:25:46,588
So what? Everyone gets to have
a true calling except for me?
587
00:25:46,675 --> 00:25:48,634
-And Arne?
-Well, hey, now...
588
00:25:48,721 --> 00:25:50,374
That's so unfair!
589
00:25:56,163 --> 00:25:57,947
Found another edge piece.
590
00:25:59,470 --> 00:26:01,081
I know I could train her, dad.
591
00:26:01,168 --> 00:26:02,561
[David] It sounds likea great opportunity.
592
00:26:02,648 --> 00:26:04,040
And Trey and Lydia,and that crew
593
00:26:04,127 --> 00:26:05,389
they really knowwhat they're doing.
594
00:26:05,476 --> 00:26:06,695
And if they thinkyou can help--
595
00:26:06,782 --> 00:26:08,349
They do! And I can!
596
00:26:08,436 --> 00:26:09,785
Corinne...
597
00:26:12,309 --> 00:26:16,444
I told you, I needed to do more
research and think about this.
598
00:26:16,531 --> 00:26:19,186
Cori, you didn't tell me that.
599
00:26:19,273 --> 00:26:21,536
Well, I just wanted dad
to do some research
600
00:26:21,623 --> 00:26:22,755
and think about it too.
601
00:26:22,842 --> 00:26:25,322
I mean,
he does work at the lodge.
602
00:26:25,409 --> 00:26:27,194
He has insider intel.
603
00:26:27,281 --> 00:26:29,152
This is dad's world.
He'd know best.
604
00:26:29,239 --> 00:26:32,678
Oh, boy, Corinne.Thin ice, okay? Tread lightly.
605
00:26:32,765 --> 00:26:34,636
Training an avalanche dog
606
00:26:34,723 --> 00:26:36,246
is not something
you can just pick up
607
00:26:36,333 --> 00:26:38,858
and then drop
if it gets too hard.
608
00:26:38,945 --> 00:26:41,861
I'm not going to be
the actual trainer.
609
00:26:41,948 --> 00:26:43,776
I'm just helping.
610
00:26:43,863 --> 00:26:45,995
And I'm not gonna drop it.
611
00:26:46,082 --> 00:26:48,868
It's my true calling!
612
00:26:48,955 --> 00:26:51,000
We shouldn't holdher back, Judy.
613
00:26:52,088 --> 00:26:53,742
Exactly.
614
00:26:53,829 --> 00:26:55,962
I need to speak to
your father privately.
615
00:26:59,574 --> 00:27:01,054
Thank you.
616
00:27:06,581 --> 00:27:08,888
[indistinct chatter]
617
00:27:13,022 --> 00:27:15,546
Oh. Oh! Hi.
618
00:27:15,634 --> 00:27:18,854
Okay, you can do it.
619
00:27:18,941 --> 00:27:20,769
-Wait. Really?
-Mm-hmm.
620
00:27:20,856 --> 00:27:22,292
Yes! Thank you, thank you,
thank you!
621
00:27:23,772 --> 00:27:27,341
-On one condition.
-Anything!
622
00:27:27,428 --> 00:27:31,127
Oh, an edge piece for you, Arne!
623
00:27:31,214 --> 00:27:33,869
Excellent!
I think this is sky.
624
00:27:33,956 --> 00:27:35,828
-What do you think?
-Oh...
625
00:27:35,915 --> 00:27:37,917
Oh, oh, oh!
626
00:27:38,004 --> 00:27:40,093
-[squeals]
-Nice match.
627
00:27:40,180 --> 00:27:43,009
Or should I say ice match.
628
00:27:43,096 --> 00:27:44,445
Yes, you should.
629
00:27:45,620 --> 00:27:48,362
Oh, would you look at that?
630
00:27:48,449 --> 00:27:50,451
Another edge piece.
631
00:27:50,538 --> 00:27:52,888
My cup runneth over!
632
00:27:52,975 --> 00:27:55,630
Thank you, Corinne.
633
00:27:55,717 --> 00:27:58,633
Mm. Anybody want
some hot chocolate?
634
00:27:58,720 --> 00:28:01,288
[both] Yes!
635
00:28:01,375 --> 00:28:02,855
Oh, extra marshmallows.
636
00:28:02,942 --> 00:28:04,247
Coming right up.
637
00:28:05,901 --> 00:28:07,294
I know it's been hard for you
638
00:28:07,381 --> 00:28:09,383
adjusting to everything.
639
00:28:09,470 --> 00:28:12,734
But it means a lot to me that
you're gonna give Arne a chance.
640
00:28:14,518 --> 00:28:17,565
I'll try harder, mom.
I promise.
641
00:28:17,652 --> 00:28:19,915
Thanks, baby.
642
00:28:20,002 --> 00:28:22,178
There's a lot left.
643
00:28:22,265 --> 00:28:23,353
Well, this is...
644
00:28:23,440 --> 00:28:24,746
What is this one?
645
00:28:27,444 --> 00:28:29,751
Let's review the basics
so you two can work on
646
00:28:29,838 --> 00:28:31,318
communicating with each other.
647
00:28:31,405 --> 00:28:33,929
This is the tunneling game.
648
00:28:34,016 --> 00:28:36,889
-Come on, Flurry!
-Whoa!
649
00:28:36,976 --> 00:28:39,630
No, you're supposed to go in,
you're supposed to go...
650
00:28:39,718 --> 00:28:40,675
Up!
651
00:28:40,762 --> 00:28:42,111
[dog barking]
652
00:28:42,198 --> 00:28:43,852
Wait.
653
00:28:43,939 --> 00:28:45,854
Come on, heel.
654
00:28:45,941 --> 00:28:47,900
Wait, Flurry.
Flurry, heel. Wait. Oh!
655
00:28:50,467 --> 00:28:52,339
Quick, come back! Hey!
656
00:28:52,426 --> 00:28:53,601
Whoa!
657
00:28:54,950 --> 00:28:56,256
-Ready and go!
-Come on.
658
00:28:56,343 --> 00:28:57,910
Come here, Flurry!
659
00:28:57,997 --> 00:28:59,650
Good job!
660
00:28:59,738 --> 00:29:01,652
[indistinct chatter]
661
00:29:01,740 --> 00:29:03,219
-Good girl.
-Give me a hug.
662
00:29:03,306 --> 00:29:04,786
Oh, good job, Flurry!
663
00:29:07,615 --> 00:29:08,747
Good girl.
664
00:29:11,140 --> 00:29:12,446
Good job, Flurry!
665
00:29:15,231 --> 00:29:17,059
I know this is your thing.
666
00:29:17,146 --> 00:29:19,409
You could do it.
I believe in you.
667
00:29:19,496 --> 00:29:21,585
Okay, you ready to work, girl?
668
00:29:21,672 --> 00:29:24,023
All right, Flurry, search.
669
00:29:26,852 --> 00:29:28,244
She's alerting.
670
00:29:28,331 --> 00:29:29,506
Those are signs of
alerting, right?
671
00:29:29,593 --> 00:29:31,900
Definitely!
What did you find?
672
00:29:31,987 --> 00:29:33,989
You saved me, Flurry!
673
00:29:34,076 --> 00:29:36,470
Good job, Flurry!
674
00:29:36,557 --> 00:29:39,168
And now your reward, milady.
675
00:29:40,866 --> 00:29:42,345
She's really listening to you.
676
00:29:42,432 --> 00:29:43,912
This is a great first step.
677
00:29:43,999 --> 00:29:45,696
First step?
678
00:29:45,784 --> 00:29:48,090
She's found Gwynn in the
snow caves, like, five times.
679
00:29:48,177 --> 00:29:51,920
Those snow caves are cozy-coze.
And they keep you warm.
680
00:29:52,007 --> 00:29:53,530
Tomorrow, we'll work
with Flurry
681
00:29:53,617 --> 00:29:56,577
on locating articles
and multiple people.
682
00:29:56,664 --> 00:29:59,232
But good day today,
Team Flurry!
683
00:30:00,581 --> 00:30:03,018
Yeah, Team Flurry.
684
00:30:03,105 --> 00:30:04,411
[laughs]
685
00:30:04,498 --> 00:30:06,848
[instrumental music]
686
00:30:10,243 --> 00:30:11,374
Yum.
687
00:30:13,550 --> 00:30:18,686
Soybean milk and youtiao
are definite yes menus.
688
00:30:18,773 --> 00:30:22,690
But scallion pancakes
or radish cakes?
689
00:30:22,777 --> 00:30:24,170
Both have cake in the name.
690
00:30:24,257 --> 00:30:25,736
And people love cake.
691
00:30:26,737 --> 00:30:28,870
Yeah, but...
692
00:30:28,957 --> 00:30:30,872
You sound worried, mom.
693
00:30:30,959 --> 00:30:32,395
Not worried.
694
00:30:34,049 --> 00:30:35,659
Well, maybe a little worried.
695
00:30:35,746 --> 00:30:37,096
Judy, it's like you said,
696
00:30:37,183 --> 00:30:38,793
if you make good food,
people will come.
697
00:30:38,880 --> 00:30:41,578
Yeah, if they're willing
to try new things.
698
00:30:41,665 --> 00:30:45,321
Oh, maybe you should just call
them by their American names.
699
00:30:45,408 --> 00:30:47,715
Like, youtiao is kinda
like a donut.
700
00:30:47,802 --> 00:30:49,499
And people know donuts.
701
00:30:49,586 --> 00:30:51,197
-It'll be easier.
-Yeah.
702
00:30:53,025 --> 00:30:57,377
Girls, the easiest path
isn't always the right path.
703
00:30:57,464 --> 00:30:59,945
We're staying the course
with the Chinese names.
704
00:31:00,032 --> 00:31:02,643
People will just have to learn.
705
00:31:02,730 --> 00:31:05,776
-Mm-hmm.
-That's it.
706
00:31:05,864 --> 00:31:07,300
Well, don't worry, mom.
707
00:31:07,387 --> 00:31:09,084
We'll teach them
with each delicious bite.
708
00:31:10,433 --> 00:31:11,695
Exactly.
709
00:31:13,088 --> 00:31:14,829
And the bites are delicious.
710
00:31:14,916 --> 00:31:17,223
Youtiao.
711
00:31:17,310 --> 00:31:19,355
-Donut.
-You have not been practicing.
712
00:31:19,442 --> 00:31:20,879
Youtiao.
713
00:31:20,966 --> 00:31:23,751
-You-Tiao.
-Tiao.
714
00:31:23,838 --> 00:31:25,971
Oh, no.
You just said, "Have dance."
715
00:31:26,058 --> 00:31:27,320
[laughing]
716
00:31:28,451 --> 00:31:29,409
He said, "Have dance."
717
00:31:29,496 --> 00:31:30,889
Let's have dance.
718
00:31:38,505 --> 00:31:39,636
Done!
719
00:31:41,725 --> 00:31:45,207
Hey, when I start the clock,
Flurry's got 20 minutes
720
00:31:45,294 --> 00:31:47,557
to find all the articles
buried in the snow.
721
00:31:47,644 --> 00:31:49,995
-How many are there?
-Eh, top secret.
722
00:31:50,082 --> 00:31:51,910
During certification,
we won't know
723
00:31:51,997 --> 00:31:53,694
how many articles there are.
724
00:31:53,781 --> 00:31:55,348
Part of the test is trusting
that Flurry's found them all
725
00:31:55,435 --> 00:31:56,697
when she's done searching.
726
00:31:56,784 --> 00:31:59,352
Whoa, that's, like,
the opposite
727
00:31:59,439 --> 00:32:00,831
of easy peasy lemon squeezy.
728
00:32:00,919 --> 00:32:02,616
[Lydia] Yeah.
729
00:32:02,703 --> 00:32:04,879
When searching for someone
buried in a blanket of snow,
730
00:32:04,966 --> 00:32:06,315
you don't wanna leave
the area
731
00:32:06,402 --> 00:32:08,622
until you're certain
it's all clear.
732
00:32:08,709 --> 00:32:10,145
Right.
733
00:32:10,232 --> 00:32:11,320
Let's get to work, girl.
734
00:32:11,407 --> 00:32:12,756
Flurry, search!
735
00:32:12,843 --> 00:32:15,150
[instrumental music]
736
00:32:22,549 --> 00:32:24,290
Ha!
737
00:32:24,377 --> 00:32:26,031
She's alerting!
738
00:32:31,166 --> 00:32:32,602
Yay, Flurry!
739
00:32:34,343 --> 00:32:35,954
[Corinne] Good girl, Flurry!
740
00:32:39,261 --> 00:32:42,177
Whoa, no way.
741
00:32:42,264 --> 00:32:43,831
This is cashmere.
742
00:32:43,918 --> 00:32:46,181
Unclaimed stuff
from the lodge lost-and-found
743
00:32:46,268 --> 00:32:47,922
is fair game
for dog training.
744
00:32:50,969 --> 00:32:53,101
I definitely buried
more than one item.
745
00:32:53,188 --> 00:32:54,798
-[sighs]
-[Lydia] It's her first attempt.
746
00:32:54,885 --> 00:32:56,409
Let's run this drill again.
747
00:32:56,496 --> 00:32:57,888
Articles are harder to find
748
00:32:57,976 --> 00:32:59,978
because they're buried
deeper in the snow.
749
00:33:00,065 --> 00:33:01,022
Right.
750
00:33:01,109 --> 00:33:02,763
Flurry, see if you can find
751
00:33:02,850 --> 00:33:04,025
a matching beanie.
Okay?
752
00:33:07,811 --> 00:33:09,900
She'd find
one article of clothing
753
00:33:09,988 --> 00:33:11,728
and then get distracted.
754
00:33:11,815 --> 00:33:14,427
It's her pattern.
755
00:33:14,514 --> 00:33:16,124
Well, how was she
with the snow caves?
756
00:33:16,211 --> 00:33:18,866
Was she able to find
Gwynn and Nick?
757
00:33:18,953 --> 00:33:20,607
Oh, my gosh, Nick!
758
00:33:24,611 --> 00:33:25,916
Sorry, dude!
759
00:33:27,570 --> 00:33:29,094
Oops.
760
00:33:29,181 --> 00:33:30,660
Don't be so hard on yourself.
761
00:33:30,747 --> 00:33:31,835
She's doing better with you
762
00:33:31,922 --> 00:33:33,011
than she has in the past.
763
00:33:33,098 --> 00:33:35,100
She could still get there.
764
00:33:35,187 --> 00:33:36,840
Mm-hmm.
765
00:33:36,927 --> 00:33:38,277
Good luck.
766
00:33:42,672 --> 00:33:44,761
[instrumental music]
767
00:33:44,848 --> 00:33:46,633
We're running the drills again.
768
00:33:46,720 --> 00:33:48,374
Flurry, you wanna?
769
00:33:53,466 --> 00:33:56,295
That's dog for hard pass.
770
00:33:56,382 --> 00:33:58,688
She's fine.
Come on, let's go.
771
00:33:58,775 --> 00:34:01,517
Come on. Come on.
772
00:34:09,090 --> 00:34:10,700
Oh, my sweater!
773
00:34:10,787 --> 00:34:13,051
[instrumental music]
774
00:34:21,233 --> 00:34:23,235
Hey, it's a bluebird day!
775
00:34:23,322 --> 00:34:25,672
I have skating later,
but let's hit the slopes now.
776
00:34:25,759 --> 00:34:27,326
And then when we get hungry,
777
00:34:27,413 --> 00:34:30,068
we can help mom
taste test recipes.
778
00:34:30,155 --> 00:34:31,721
That's a win-win.
779
00:34:31,808 --> 00:34:34,463
And a win-win-win
if we can figure out
780
00:34:34,550 --> 00:34:37,075
where the Sister Brain shrine
is to put these.
781
00:34:37,162 --> 00:34:39,990
I keep forgetting
where the turn-off is.
782
00:34:40,078 --> 00:34:42,341
Yeah. Um, yeah.
783
00:34:42,428 --> 00:34:46,432
That's not a "Yeah!"
followed by a "whoo-hoo!"
784
00:34:46,519 --> 00:34:50,436
That's a "Yeah"
followed by a boo-hoo.
785
00:34:50,523 --> 00:34:53,439
-Bring it in.
-I can't go skiing today.
786
00:34:53,526 --> 00:34:54,875
I have to run drills
with Flurry.
787
00:34:54,962 --> 00:34:57,399
-I'll come with you!
-Ah, no, no.
788
00:34:57,486 --> 00:34:59,097
That's okay, Gwynn.
789
00:34:59,184 --> 00:35:01,273
Coach Margot says
it's a good idea to take a break
790
00:35:01,360 --> 00:35:02,709
and get out of your own head.
791
00:35:02,796 --> 00:35:04,624
She said that after I told her
792
00:35:04,711 --> 00:35:07,017
I never wanted to see her again.
793
00:35:07,105 --> 00:35:10,020
I was having
a difficult moment.
794
00:35:11,761 --> 00:35:14,199
Flurry needs to focus
and train harder.
795
00:35:14,286 --> 00:35:16,244
You can't come.
You're a distraction.
796
00:35:16,331 --> 00:35:18,638
Flurry needs to focus
or she'll fail her test.
797
00:35:20,118 --> 00:35:21,989
Okay, okay,
um, how about,
798
00:35:22,076 --> 00:35:24,034
I'll practice with
Flurry in the morning,
799
00:35:24,122 --> 00:35:26,559
and then I'll come by
your practice after, okay?
800
00:35:26,646 --> 00:35:27,690
Promise?
801
00:35:29,736 --> 00:35:32,042
You haven't seen me since I was
still working on my lutz jump.
802
00:35:32,130 --> 00:35:35,045
Spoiler alert, nailed it.
Working on the axel jump now.
803
00:35:35,133 --> 00:35:37,135
Well, can't wait to see you
nail that one too.
804
00:35:41,704 --> 00:35:43,053
Boop.
805
00:35:44,011 --> 00:35:45,882
Okay.
806
00:35:45,969 --> 00:35:47,145
Bye.
807
00:35:48,494 --> 00:35:49,930
Find those pants!
808
00:35:53,499 --> 00:35:54,891
Please, Flurry.
809
00:35:58,199 --> 00:36:00,462
Do you want to
go to the horse ranch?
810
00:36:00,549 --> 00:36:02,899
[Flurry whines]
811
00:36:02,986 --> 00:36:05,641
I'm sorry.
I know you're tired.
812
00:36:05,728 --> 00:36:07,991
But this is an important test.
813
00:36:09,515 --> 00:36:11,299
I know you can pass it.
814
00:36:11,386 --> 00:36:12,648
[phone chimes]
815
00:36:18,176 --> 00:36:19,525
[phone chimes]
816
00:36:28,447 --> 00:36:31,014
No smiley face emoji.
817
00:36:31,101 --> 00:36:32,973
Yup. She's mad.
818
00:36:34,192 --> 00:36:36,585
Well, she'll get over it.
819
00:36:36,672 --> 00:36:38,935
She's working on
her true calling
820
00:36:39,022 --> 00:36:40,981
and so are we.
821
00:36:41,068 --> 00:36:42,635
-Thanks for the ride, Lydia.
-Keep the change.
822
00:36:42,722 --> 00:36:45,594
Thanks.
Oh. Late training sesh?
823
00:36:45,681 --> 00:36:48,031
-Uh-huh. Starving.
-You hungry?
824
00:36:48,118 --> 00:36:50,860
Got pepperoni
or double pepperoni?
825
00:36:50,947 --> 00:36:53,428
-What?
-Gwynn did the ordering.
826
00:36:55,778 --> 00:36:58,651
Dad, did mom tell you
I landed the axel jump today?
827
00:36:58,738 --> 00:37:00,043
Yeah, she did.
828
00:37:00,130 --> 00:37:02,698
She was there to see it.
829
00:37:02,785 --> 00:37:04,483
I told you I have
to train Flurry.
830
00:37:04,570 --> 00:37:05,832
After her certification,
831
00:37:05,919 --> 00:37:07,834
I'll come to all
your practices, okay?
832
00:37:07,921 --> 00:37:10,097
Don't do me any favors.
833
00:37:10,184 --> 00:37:11,620
You blow me off to go skating
all the time.
834
00:37:11,707 --> 00:37:13,709
-No, I don't.
-Yes, you do.
835
00:37:13,796 --> 00:37:16,277
Whoa, whoa, whoa, girls.
What's going on?
836
00:37:16,364 --> 00:37:17,800
[sighs]
Nothing.
837
00:37:17,887 --> 00:37:20,020
Corinne's all bent out of shape
838
00:37:20,107 --> 00:37:22,370
because Flurry can't find pants.
839
00:37:22,457 --> 00:37:26,113
But she's good at
finding sweaters, right?
840
00:37:26,200 --> 00:37:28,985
Look, I'm excited
for your competition, Gwynn.
841
00:37:29,072 --> 00:37:31,814
I just, I wish Flurry
was as good at searching
842
00:37:31,901 --> 00:37:33,686
as you are at skating.
843
00:37:33,773 --> 00:37:35,557
We just gotta work harder.
844
00:37:35,644 --> 00:37:38,081
Cori, do you remember that time
845
00:37:38,168 --> 00:37:39,909
that you and your sister
wanted to get a fish--
846
00:37:39,996 --> 00:37:42,042
[both] Not the lesson
of the fish bowl.
847
00:37:42,129 --> 00:37:44,610
You're just becoming
obsessive about this.
848
00:37:44,697 --> 00:37:47,656
I'm not giving up on Flurry
when she's this close.
849
00:37:47,743 --> 00:37:50,659
During training today,
she actually found two sweaters
850
00:37:50,746 --> 00:37:52,182
before she got distracted.
851
00:37:52,270 --> 00:37:55,360
Yeah? What size,
and what color?
852
00:37:55,447 --> 00:37:57,623
I'm just saying,
don't push so hard.
853
00:37:57,710 --> 00:37:59,581
Not all dogs
are meant to be avy dogs.
854
00:37:59,668 --> 00:38:03,106
I'm not pushing too hard.
She'll get this.
855
00:38:03,193 --> 00:38:06,022
We'll get this.
It's her true calling.
856
00:38:08,851 --> 00:38:12,290
Nope, she's not obsessive
about this at all.
857
00:38:12,377 --> 00:38:13,595
Not one bit.
858
00:38:13,682 --> 00:38:15,597
Pepperoni or double pepperoni?
859
00:38:15,684 --> 00:38:16,903
-Double.
-Yeah.
860
00:38:16,990 --> 00:38:19,297
[instrumental music]
861
00:38:24,650 --> 00:38:26,826
Today is the day!
862
00:38:26,913 --> 00:38:28,654
You excited to see
your sister skate?
863
00:38:28,741 --> 00:38:30,177
Yeah, uh-huh.
Definitely!
864
00:38:30,264 --> 00:38:33,833
I made salted pork
and duck egg jook.
865
00:38:33,920 --> 00:38:35,138
You sister's gonna
need the strength
866
00:38:35,225 --> 00:38:37,489
to land that axel jump.
867
00:38:37,576 --> 00:38:42,145
Wait. Huh? Gwynn's skating thing
is tomorrow, Sunday.
868
00:38:42,232 --> 00:38:44,017
No, today, Saturday.
869
00:38:44,104 --> 00:38:45,148
What? No.
870
00:38:45,235 --> 00:38:48,804
[Gwynn squeals]
I'm so excited!
871
00:38:48,891 --> 00:38:50,328
Or yes.
872
00:38:52,678 --> 00:38:55,376
-What's wrong?
-Nothing!
873
00:38:55,463 --> 00:38:57,900
Ah, what time is your
competition today?
874
00:38:57,987 --> 00:39:00,947
Noon, but I gotta get there
early to warm-up.
875
00:39:01,034 --> 00:39:03,515
Noon. I have an hour.
876
00:39:03,602 --> 00:39:06,561
-You'll be there, right?
-Oh, yeah, of course.
877
00:39:06,648 --> 00:39:08,346
I can't wait!
878
00:39:08,433 --> 00:39:10,565
Um, I have to
run an errand though.
879
00:39:10,652 --> 00:39:13,046
So I'll meet you both
at the rink. Okay? Bye!
880
00:39:16,136 --> 00:39:17,833
Errand to run?
881
00:39:17,920 --> 00:39:19,705
She's 13.
882
00:39:19,792 --> 00:39:22,142
They grow up so fast.
883
00:39:22,229 --> 00:39:24,362
[Corinne]
Okay. Certification test.
884
00:39:24,449 --> 00:39:26,451
Nothing to be nervous about.
All right.
885
00:39:26,538 --> 00:39:28,235
This is it, girl.
886
00:39:28,322 --> 00:39:31,760
You do your thing then I can
go watch Gwynn do her thing.
887
00:39:31,847 --> 00:39:35,024
-You got this.
-All set. Good luck.
888
00:39:35,111 --> 00:39:38,854
Okay, Flurry, Corinne,
889
00:39:38,941 --> 00:39:41,204
in this 100 meters
by 100 meters space,
890
00:39:41,291 --> 00:39:44,294
you'll have 20 minutes
to uncover what's buried.
891
00:39:44,382 --> 00:39:47,385
-You ready?
-Yeah.
892
00:39:47,472 --> 00:39:48,734
Okay.
893
00:39:50,083 --> 00:39:51,911
Okay.
894
00:39:51,998 --> 00:39:55,262
Starting the clock... now.
895
00:39:55,349 --> 00:39:56,785
Flurry, search!
896
00:39:56,872 --> 00:39:59,266
[instrumental music]
897
00:40:00,615 --> 00:40:03,052
Come on, get in there.
898
00:40:03,139 --> 00:40:06,273
No, not sit in there.
Get in there.
899
00:40:09,798 --> 00:40:11,931
Should I reset the clock?
900
00:40:12,018 --> 00:40:14,324
No, no, no,
she's just warming up.
901
00:40:14,412 --> 00:40:16,414
She'll be alerting me
any second now.
902
00:40:20,243 --> 00:40:22,071
I think she's alerting you
she's tired.
903
00:40:22,158 --> 00:40:23,551
[Flurry whines]
904
00:40:23,638 --> 00:40:25,553
No, no, she's ready.
905
00:40:27,555 --> 00:40:29,905
Flurry, girl.
906
00:40:29,992 --> 00:40:32,299
You're gonna go to the horse
ranch if you don't pass today,
907
00:40:32,386 --> 00:40:34,257
and neither of us want that.
908
00:40:36,085 --> 00:40:37,478
Let go.
909
00:40:38,871 --> 00:40:40,046
Come on.
910
00:40:42,744 --> 00:40:44,050
Flurry.
911
00:40:48,054 --> 00:40:49,751
Oh, Flurry.
912
00:40:49,838 --> 00:40:51,884
It's all my fault.
913
00:40:51,971 --> 00:40:53,973
You're tired
because I pushed you too hard.
914
00:40:55,583 --> 00:40:57,063
I'm sorry.
915
00:41:02,721 --> 00:41:04,462
I'm sorry, Corinne.
916
00:41:06,507 --> 00:41:09,205
We gotta go on patrol, so
we'll have to kennel Flurry.
917
00:41:10,511 --> 00:41:12,905
[mellow music]
918
00:41:22,523 --> 00:41:23,872
[Flurry whines]
919
00:41:29,312 --> 00:41:30,966
[Corinne] Go on, girl.
920
00:41:31,053 --> 00:41:32,490
I'm sorry.
921
00:41:33,795 --> 00:41:35,231
Come on.
922
00:41:41,411 --> 00:41:43,805
[instrumental music]
923
00:41:44,806 --> 00:41:46,068
Oh, no!
924
00:41:51,334 --> 00:41:53,075
[female announcer]
Ladies and gentlemen,
925
00:41:53,162 --> 00:41:57,253
now entering the arena, our next competitor, Gwynn Tan.
926
00:41:57,340 --> 00:41:59,168
[audience cheering]
927
00:42:02,171 --> 00:42:04,304
Where's Corinne?
928
00:42:04,391 --> 00:42:06,001
[female announcer]
The newest and youngest member
929
00:42:06,088 --> 00:42:07,960
of Coach Margot'snew figure skating team...
930
00:42:08,047 --> 00:42:10,136
She's, uh, she's devastated.
931
00:42:10,223 --> 00:42:12,094
Where could Corinne be?
932
00:42:12,181 --> 00:42:13,705
Well, you said she had
an errand to run.
933
00:42:13,792 --> 00:42:15,794
Which seems a little suss.
934
00:42:17,447 --> 00:42:19,493
I'm using that term correctly,
aren't I?
935
00:42:19,580 --> 00:42:21,843
-Yeah.
-Ah. That was the lodge.
936
00:42:23,715 --> 00:42:25,760
The avy dog certification
was this morning.
937
00:42:25,847 --> 00:42:27,806
-Apparently, Flurry failed.
-Ah.
938
00:42:27,893 --> 00:42:29,895
-Oh, no. Poor Corinne.
-I knew it.
939
00:42:29,982 --> 00:42:31,853
I knew letting her train
a rescue dog
940
00:42:31,940 --> 00:42:33,899
was just too much pressure.
941
00:42:33,986 --> 00:42:36,031
I'm, I'm not saying
it was your fault.
942
00:42:37,206 --> 00:42:39,513
Just forget it.
943
00:42:39,600 --> 00:42:41,471
♪ Snow's falling all around ♪
944
00:42:41,559 --> 00:42:43,822
[indistinct singing]
945
00:42:43,909 --> 00:42:47,129
♪ There it goesfeel the beat come on ♪
946
00:42:47,216 --> 00:42:50,176
Sorry. Sorry.
Excuse me.
947
00:42:50,263 --> 00:42:51,873
Sorry.
Got somewhere to be.
948
00:42:51,960 --> 00:42:55,573
♪ I got my sisterhere we go ♪
949
00:42:55,660 --> 00:42:57,400
♪ I'm trying to seewhat pulls you in ♪
950
00:42:57,487 --> 00:43:00,969
♪ But confidenceis all we need ♪
951
00:43:01,056 --> 00:43:02,188
She nailed it.
952
00:43:03,885 --> 00:43:05,452
♪ You'll see that time is now ♪
953
00:43:05,539 --> 00:43:07,106
♪ Show the world ♪
954
00:43:07,193 --> 00:43:09,412
-Yes! Yeah!
-Whoo!
955
00:43:12,502 --> 00:43:16,115
♪ The world will always lead us to light ♪
956
00:43:16,202 --> 00:43:20,685
Come on, come on, hurry!
957
00:43:20,772 --> 00:43:24,645
♪ We keep getting strongerwe are ♪
958
00:43:24,732 --> 00:43:28,606
♪ Star's shining bright ♪
959
00:43:28,693 --> 00:43:30,303
♪ Dancing in the sky ♪
960
00:43:30,390 --> 00:43:32,392
♪ The world like yours ♪
961
00:43:32,479 --> 00:43:34,350
♪ Aiming how you rise ♪
962
00:43:34,437 --> 00:43:37,484
♪ Ooh oh-oh oh-oh ♪
963
00:43:37,571 --> 00:43:38,964
-Yes!
-That's my girl!
964
00:43:39,051 --> 00:43:40,748
-You got it.
-Yeah!
965
00:43:42,576 --> 00:43:48,669
♪ We are the world ♪
966
00:43:53,413 --> 00:43:55,589
-Whoa!
-She nailed that.
967
00:43:57,112 --> 00:43:59,506
[audience cheering]
968
00:44:06,644 --> 00:44:07,993
No.
969
00:44:09,081 --> 00:44:11,474
[indistinct chatter]
970
00:44:14,739 --> 00:44:16,001
[all cheering]
971
00:44:16,088 --> 00:44:17,350
Yeah.
972
00:44:17,437 --> 00:44:19,178
Yay, Gwynn!
973
00:44:20,875 --> 00:44:22,790
[sighs] Thank God. Okay.
There she is.
974
00:44:22,877 --> 00:44:24,662
-I'm coming too, Judy.
-I'll go with you.
975
00:44:24,749 --> 00:44:27,316
No, I-I need the both of you
up here cheering for Gwynn
976
00:44:27,403 --> 00:44:29,057
while she waits for her score.
977
00:44:31,016 --> 00:44:32,321
Mm.
978
00:44:34,106 --> 00:44:35,760
[indistinct chatter]
979
00:44:41,287 --> 00:44:43,811
-Got my fingers crossed.
-You're number one.
980
00:44:45,683 --> 00:44:47,249
[clears throat]
981
00:44:51,645 --> 00:44:53,168
My girl can skate, huh?
982
00:44:54,866 --> 00:44:57,520
Amazing. Yeah.
She picks up stuff so quickly.
983
00:44:57,607 --> 00:44:59,174
Not around my house.
984
00:44:59,261 --> 00:45:00,610
Her room's a pig sty.
985
00:45:02,221 --> 00:45:04,658
Yeah, ours too.
986
00:45:04,745 --> 00:45:07,008
Arne-ggedon,
can I tell you something?
987
00:45:07,095 --> 00:45:08,836
Of course, David.
988
00:45:08,923 --> 00:45:11,709
This arrangement that we have,
with all of us.
989
00:45:13,580 --> 00:45:15,887
You're pretty chill,
I gotta say.
990
00:45:21,544 --> 00:45:24,722
Well, this transition is
a trying time for the girls.
991
00:45:24,809 --> 00:45:28,247
I just don't wanna add
to all the... noise.
992
00:45:28,334 --> 00:45:31,772
Yeah, I mean, I hear myself
arguing with Judy,
993
00:45:31,859 --> 00:45:33,165
and I know I shouldn't do it,
994
00:45:33,252 --> 00:45:34,688
especially in front of
the girls.
995
00:45:36,385 --> 00:45:38,605
We're all trying our best.
996
00:45:38,692 --> 00:45:40,520
You have the girls'
best interest at heart.
997
00:45:40,607 --> 00:45:42,565
-So does Judy.
-And so do you.
998
00:45:45,960 --> 00:45:47,527
That's the most
important thing, right?
999
00:45:47,614 --> 00:45:50,530
I mean, if I gotta
endure some ribbing
1000
00:45:50,617 --> 00:45:51,923
just to spend time with them,
1001
00:45:52,010 --> 00:45:54,447
well, that's a small
price to pay.
1002
00:45:56,536 --> 00:45:58,886
-You're all right, Arne.
-Oh.
1003
00:46:01,323 --> 00:46:02,542
Yes.
1004
00:46:03,456 --> 00:46:04,718
Come on, man.
1005
00:46:09,157 --> 00:46:11,594
You missed her
entire performance.
1006
00:46:11,681 --> 00:46:14,815
Well, it doesn't matter.
I'm, I'm sorry.
1007
00:46:14,902 --> 00:46:18,036
This was important
to your sister.
1008
00:46:18,123 --> 00:46:20,125
I said I was sorry.
1009
00:46:20,212 --> 00:46:22,083
I didn't miss her
competition on purpose.
1010
00:46:22,170 --> 00:46:23,868
Well, then what's
going on with you?
1011
00:46:23,955 --> 00:46:25,478
I didn't mean to be late.
1012
00:46:27,001 --> 00:46:29,090
Look, with Gwynn's
natural talent,
1013
00:46:29,177 --> 00:46:31,527
I'm sure there'll be
a billion of other competitions.
1014
00:46:31,614 --> 00:46:34,008
And I'll be there to witness
every micro-second
1015
00:46:34,095 --> 00:46:36,619
of you, dad and Arne
beaming with pride.
1016
00:46:36,706 --> 00:46:38,230
Corinne, that's not--
1017
00:46:38,317 --> 00:46:39,666
If you can tear yourselves away
1018
00:46:39,753 --> 00:46:41,973
from arguing with each other.
1019
00:46:42,060 --> 00:46:45,803
Yeah, mom, I notice.
1020
00:46:45,890 --> 00:46:49,328
It's been hard for everyone
to adjust to these changes--
1021
00:46:49,415 --> 00:46:51,330
Wrong again, mom.
1022
00:46:51,417 --> 00:46:54,812
It's been fine
for Heart Hands Gwynn.
1023
00:46:54,899 --> 00:46:57,249
-Things are easy for her.
-That's not true.
1024
00:46:57,336 --> 00:46:59,033
She struggles, too.
1025
00:46:59,120 --> 00:47:02,558
You know what, maybe training
an avalanche dog
1026
00:47:02,645 --> 00:47:05,344
was a stupid idea.
1027
00:47:05,431 --> 00:47:08,695
But I did it because
I wanted something that,
1028
00:47:08,782 --> 00:47:11,567
I don't know, I was good at.
1029
00:47:11,654 --> 00:47:15,615
-Was mine.
-Oh, Peanut...
1030
00:47:15,702 --> 00:47:17,008
[female announcer]
Attention please.
1031
00:47:17,095 --> 00:47:19,488
With a combined score of 5.4
1032
00:47:19,575 --> 00:47:20,881
Gwynn Tan has taken the lead
1033
00:47:20,968 --> 00:47:22,404
and has now entered...
1034
00:47:22,491 --> 00:47:23,797
Yeah!
1035
00:47:23,884 --> 00:47:25,581
-Yeah! Yeah!
-Yes!
1036
00:47:25,668 --> 00:47:27,845
[audience cheering]
1037
00:47:36,549 --> 00:47:37,985
-Sweetheart--
-No.
1038
00:47:39,813 --> 00:47:41,336
I'll be in the car.
1039
00:47:52,782 --> 00:47:55,437
Are you gonna give me
the silent treatment forever?
1040
00:47:56,917 --> 00:47:58,440
What do you want, Gwynn?
1041
00:48:01,574 --> 00:48:06,100
I wanna let you know
that I was really hurt.
1042
00:48:06,187 --> 00:48:09,277
But I know you're dealing
with all the feels right now.
1043
00:48:10,278 --> 00:48:12,846
So, I forgive you.
1044
00:48:12,933 --> 00:48:14,326
Bring it in.
1045
00:48:15,805 --> 00:48:17,938
Seriously, grow up, Gwynn.
1046
00:48:21,072 --> 00:48:24,640
-To honor us.
-The O-T-S-B-S.
1047
00:48:24,727 --> 00:48:26,338
Sister Brain connection!
1048
00:48:26,425 --> 00:48:28,296
[mellow music]
1049
00:48:29,732 --> 00:48:30,951
[both] Boop!
1050
00:48:31,734 --> 00:48:33,867
[sobbing]
1051
00:48:41,919 --> 00:48:43,529
[Judy] Girls, time for bed!
1052
00:49:04,942 --> 00:49:06,291
[sighs]
1053
00:49:07,074 --> 00:49:08,467
Dang it.
1054
00:49:13,907 --> 00:49:16,562
[instrumental music]
1055
00:49:16,649 --> 00:49:18,216
Gwynn.
1056
00:49:24,962 --> 00:49:26,267
[sighs]
1057
00:49:27,529 --> 00:49:30,184
Look, I'm sorry, okay?
1058
00:49:32,186 --> 00:49:35,233
Come on.
We said no silent treatment.
1059
00:49:38,062 --> 00:49:39,106
Gwynn?
1060
00:49:40,890 --> 00:49:43,284
[mellow music]
1061
00:49:47,332 --> 00:49:48,768
Gwynn?
1062
00:49:59,735 --> 00:50:01,041
Gwynn?
1063
00:50:06,916 --> 00:50:08,396
Gwynn!
1064
00:50:12,139 --> 00:50:14,141
[dramatic music]
1065
00:50:14,228 --> 00:50:15,577
Mom!
1066
00:50:18,493 --> 00:50:19,973
I knew I'd find it.
1067
00:50:22,802 --> 00:50:25,587
You two are gonna remind
Corinne's brain
1068
00:50:25,674 --> 00:50:27,285
about our sister brain.
1069
00:50:29,461 --> 00:50:31,854
[instrumental music]
1070
00:50:41,560 --> 00:50:42,822
[grunts]
1071
00:50:44,389 --> 00:50:46,391
I can't see anything.
1072
00:50:51,744 --> 00:50:55,226
Hello! Trail, where are you?
1073
00:51:02,102 --> 00:51:05,105
Of course.
No cell service.
1074
00:51:08,413 --> 00:51:10,806
[instrumental music]
1075
00:51:17,161 --> 00:51:18,292
Ah!
1076
00:51:19,076 --> 00:51:20,381
Dang it.
1077
00:51:22,557 --> 00:51:24,124
Double of course.
1078
00:51:26,300 --> 00:51:28,650
[music continues]
1079
00:51:37,790 --> 00:51:38,965
[grunts]
1080
00:51:40,967 --> 00:51:42,882
We'll take snow mobiles up,
and then work our way down.
1081
00:51:42,969 --> 00:51:43,970
-I'll go with you.
-Me too.
1082
00:51:44,057 --> 00:51:45,145
Corinne and I will stay here
1083
00:51:45,232 --> 00:51:46,277
in case Gwynn shows up.
1084
00:51:46,364 --> 00:51:47,539
No!
1085
00:51:50,629 --> 00:51:53,284
Flurry knows Gwynn's scent
better than anyone.
1086
00:51:53,371 --> 00:51:55,199
-We can help.
-Too dangerous.
1087
00:51:55,286 --> 00:51:57,244
-Flurry isn't certified.
-Wait, but, Trey--
1088
00:51:57,331 --> 00:51:58,985
It's all-hands-on-deck,
right, Trey?
1089
00:51:59,072 --> 00:52:00,856
Not if it means we could be
looking for Corinne later.
1090
00:52:00,943 --> 00:52:03,903
-It's reckless.
-I think David's right.
1091
00:52:03,990 --> 00:52:06,384
We need all the help we can get.
1092
00:52:06,471 --> 00:52:09,082
Flurry was always able to
find Gwynn in the snow caves.
1093
00:52:11,780 --> 00:52:13,130
Okay. I'll take Kinzie.
1094
00:52:13,217 --> 00:52:16,176
You go get Flurry.
And let's gear her up.
1095
00:52:16,263 --> 00:52:18,135
-Be careful.
-I will.
1096
00:52:19,919 --> 00:52:21,312
[instrumental music]
1097
00:52:21,399 --> 00:52:23,488
-Gwynn!
-Gwynn!
1098
00:52:23,575 --> 00:52:26,012
-Gwynn!
-Gwynn!
1099
00:52:26,099 --> 00:52:28,232
-Come on, Gwynn.
-Can you hear us?
1100
00:52:28,319 --> 00:52:30,321
-Come on, Flurry, search here.
-Where are you?
1101
00:52:30,408 --> 00:52:32,366
-Gwynn!
-Corinne, Flurry, come on!
1102
00:52:32,453 --> 00:52:34,977
We're gonna go over to Gent's
Ridge trail on the other side.
1103
00:52:35,064 --> 00:52:37,937
Wait. Flurry,
what are you looking at?
1104
00:52:38,024 --> 00:52:40,069
[barking]
1105
00:52:40,157 --> 00:52:41,941
Wait, she's alerting!
Everyone!
1106
00:52:43,160 --> 00:52:44,900
I think we gotta go this way.
1107
00:52:44,987 --> 00:52:47,947
You think Gwynn went down that?
There's no trail.
1108
00:52:48,034 --> 00:52:49,078
That'd be hard to
snowboard down.
1109
00:52:49,166 --> 00:52:50,732
We're running out of time.
1110
00:52:50,819 --> 00:52:52,821
We still have to check
the other side of the mountain.
1111
00:52:52,908 --> 00:52:55,259
No, no, no, you said
we can't leave an area
1112
00:52:55,346 --> 00:52:57,435
until we're certain it's clear.
1113
00:52:57,522 --> 00:52:59,611
I trust Flurry.
1114
00:52:59,698 --> 00:53:01,526
I know it doesn't look like
the easiest path
1115
00:53:01,613 --> 00:53:04,442
but my gut tells me
that it's the right path.
1116
00:53:04,529 --> 00:53:08,185
Corinne's got a point, we can't
leave any stone unturned.
1117
00:53:10,099 --> 00:53:11,840
I agree with Arne.
1118
00:53:11,927 --> 00:53:13,015
Come on. Let's go.
1119
00:53:13,102 --> 00:53:15,366
-Yeah, let's go.
-Flurry, go.
1120
00:53:15,453 --> 00:53:17,324
Come on, Kinzie, let's go.
1121
00:53:17,411 --> 00:53:19,021
Of, this has a snow cave?
1122
00:53:21,372 --> 00:53:22,547
[grunts]
1123
00:53:26,768 --> 00:53:28,596
-Gwynn!
-Where are you?
1124
00:53:28,683 --> 00:53:30,598
-Hello! Gwynn!
-Come on, Kinzie, go.
1125
00:53:30,685 --> 00:53:32,513
-Gwynn!
-We're gonna find her.
1126
00:53:32,600 --> 00:53:34,472
Where are you?
1127
00:53:34,559 --> 00:53:35,908
-Gwynn.
-Make some noise.
1128
00:53:35,995 --> 00:53:38,084
-Gwynn! Wait, wait, wait, wait.
-Over here.
1129
00:53:38,171 --> 00:53:39,564
-Stop. Stop.
-[blowing kazoo]
1130
00:53:39,651 --> 00:53:41,000
I hear something.
1131
00:53:44,090 --> 00:53:46,397
-Gwynn! Come on, go.
-Gwynn!
1132
00:53:50,575 --> 00:53:52,229
Wait, that's her snowboard.
1133
00:53:54,405 --> 00:53:55,580
Gwynn!
1134
00:53:58,800 --> 00:54:00,193
-Gwynn!
-Come on.
1135
00:54:00,280 --> 00:54:03,370
-I got ya. I got ya.
-I'm okay.
1136
00:54:03,457 --> 00:54:06,025
-She did it.
-Good job. You saved the day.
1137
00:54:08,114 --> 00:54:10,508
I knew you'd be near
the tree shrines, Gwynn.
1138
00:54:10,595 --> 00:54:12,553
-Daddy!
-You're okay. You're safe.
1139
00:54:18,646 --> 00:54:21,736
-I'm sorry I got lost.
-No, no, no. It's okay.
1140
00:54:21,823 --> 00:54:24,522
It's okay. It's okay.
1141
00:54:24,609 --> 00:54:27,264
I'm sorry.
I've been mean to you.
1142
00:54:29,918 --> 00:54:31,703
What took you so long?
1143
00:54:33,052 --> 00:54:35,010
I was gonna kill you.
1144
00:54:35,097 --> 00:54:36,490
I know.
1145
00:54:41,452 --> 00:54:43,976
I've got four already.
1146
00:54:44,063 --> 00:54:46,195
You got lost in a snow storm,
1147
00:54:46,283 --> 00:54:47,893
you can have
all the marshmallows.
1148
00:54:51,766 --> 00:54:54,465
-You didn't see that.
-See what?
1149
00:54:56,249 --> 00:55:00,645
Corinne, Gwynn, your dad
and I've been talking.
1150
00:55:00,732 --> 00:55:03,300
Like, really talking.
Not just loud talking.
1151
00:55:03,387 --> 00:55:08,696
We're sorry we put you
in the middle of everything.
1152
00:55:08,783 --> 00:55:10,568
We love you,
and we promise to be better.
1153
00:55:12,178 --> 00:55:15,703
-Flurry!
-This pup is magnificent.
1154
00:55:15,790 --> 00:55:17,270
I agree with Arne.
1155
00:55:17,357 --> 00:55:20,055
Making a habit of that,
are we, Dave-ster?
1156
00:55:20,142 --> 00:55:22,231
[Judy] You saved the day,
Flurry.
1157
00:55:22,319 --> 00:55:25,322
-Yeah.
-Right, check this out.
1158
00:55:25,409 --> 00:55:27,802
Flurry, sit.
1159
00:55:27,889 --> 00:55:29,804
Flurry, jump!
1160
00:55:29,891 --> 00:55:31,850
Ohh! I taught her that.
1161
00:55:31,937 --> 00:55:35,157
-[laughing]
-Oh, fast learner.
1162
00:55:35,244 --> 00:55:39,074
So... we've been talking.
1163
00:55:39,161 --> 00:55:42,339
Flurry, when deployed
in an emergency,
1164
00:55:42,426 --> 00:55:45,994
you demonstrated real-world
abilities to be an avy dog.
1165
00:55:46,081 --> 00:55:47,735
Wait. Wait. Does that mean--
1166
00:55:47,822 --> 00:55:51,260
Flurry is officially part of
the Aspen Peak Ski Patrol!
1167
00:55:51,348 --> 00:55:53,480
-Yes!
-Way to go, Flurry.
1168
00:55:53,567 --> 00:55:55,395
I'm so proud of you, Flurry!
1169
00:55:55,482 --> 00:55:58,311
Your dad, Arne, and I
have also been talking--
1170
00:55:58,398 --> 00:56:00,313
A lotta talking
going on tonight.
1171
00:56:00,400 --> 00:56:03,403
And we agree,
Flurry is now the newest member
1172
00:56:03,490 --> 00:56:06,406
of the Fang-Tan-Karrlson family.
1173
00:56:06,493 --> 00:56:11,542
After all, pups normally live
with their trainers.
1174
00:56:11,629 --> 00:56:15,067
Wait. What? Trainer?
1175
00:56:15,154 --> 00:56:17,896
Corinne Tan, you're officially
1176
00:56:17,983 --> 00:56:20,289
Flurry's Junior
Ski Patrol Trainer.
1177
00:56:20,377 --> 00:56:23,292
-That's a thing?
-It's a newly created position.
1178
00:56:23,380 --> 00:56:26,383
-Yeah.
-That's a thing!
1179
00:56:26,470 --> 00:56:29,386
I'm a Junior Ski Patroller!
1180
00:56:29,473 --> 00:56:31,213
[squeals]
1181
00:56:31,300 --> 00:56:35,130
-Our little trailblazer.
-Junior Patroller.
1182
00:56:35,217 --> 00:56:38,307
Awesome skier.
And best sister.
1183
00:56:38,395 --> 00:56:40,701
And sweet daughter.
1184
00:56:40,788 --> 00:56:42,311
And edge-piece puzzler.
1185
00:56:42,399 --> 00:56:43,922
And gamer buddy.
1186
00:56:46,054 --> 00:56:48,709
Good job, Flurry.
Good girl.
1187
00:56:51,233 --> 00:56:53,105
-[all cheering]
-Nice!
1188
00:56:53,192 --> 00:56:54,976
[Corinne]
Sometimes we go down a path
1189
00:56:55,063 --> 00:56:57,283
searching for somethingwe think is missing.
1190
00:56:57,370 --> 00:56:58,980
[all cheering]
1191
00:57:01,809 --> 00:57:03,637
It looked so awesome.
1192
00:57:03,724 --> 00:57:05,334
[Corinne] We become so focused
1193
00:57:05,422 --> 00:57:08,163
that we lose sight ofeverything around us.
1194
00:57:08,250 --> 00:57:10,427
-Sister brain.
-Yep.
1195
00:57:10,514 --> 00:57:11,993
Okay.
1196
00:57:12,080 --> 00:57:13,255
[Corinne] And we don't realize
1197
00:57:13,342 --> 00:57:14,605
that what we're searching for
1198
00:57:14,692 --> 00:57:17,303
was right in front of our face.
1199
00:57:17,390 --> 00:57:22,656
And that's when you have to
take a step back...
1200
00:57:22,743 --> 00:57:26,747
and remember that we weren't
searching for my socks.
1201
00:57:26,834 --> 00:57:28,880
We were looking for my goggles.
1202
00:57:28,967 --> 00:57:30,316
Oh.
1203
00:57:30,403 --> 00:57:32,797
Which have been right here. Duh!
1204
00:57:34,189 --> 00:57:36,191
All right.
You ready to work, girl?
1205
00:57:36,278 --> 00:57:38,672
-[barks]
-Yeah? Okay.
1206
00:57:39,673 --> 00:57:40,674
Good job.
1207
00:57:42,763 --> 00:57:44,373
Look at you in the new vest.
1208
00:57:45,897 --> 00:57:48,987
-[barks]
-Yeah! Yeah!
1209
00:57:49,074 --> 00:57:52,556
Whoa. Flurry, no fair.
1210
00:57:52,643 --> 00:57:54,775
♪ Love love little things ♪
1211
00:57:54,862 --> 00:57:58,649
♪ Call your old friendslaugh for hours ♪
1212
00:57:58,736 --> 00:58:01,303
Whoo-hoo!
1213
00:58:01,390 --> 00:58:03,175
Come, Flurry.
Where are you?
1214
00:58:04,872 --> 00:58:07,266
-[Flurry barks]
-Come on, Flurry.
1215
00:58:07,353 --> 00:58:08,615
♪ Hand in your hand ♪
1216
00:58:08,702 --> 00:58:11,357
Good job. Hey.
1217
00:58:11,444 --> 00:58:12,750
You ready?
1218
00:58:15,143 --> 00:58:16,405
All right.
1219
00:58:16,493 --> 00:58:18,320
Yeah, we made it, girl.
1220
00:58:19,713 --> 00:58:21,280
Yeah, I love you too.
1221
00:58:22,977 --> 00:58:25,937
♪ I got two feeton the ground ♪
1222
00:58:26,024 --> 00:58:28,026
♪ Head flyin' in the clouds ♪
1223
00:58:28,113 --> 00:58:30,115
♪ It's just the little things ♪
1224
00:58:30,202 --> 00:58:31,943
♪ All of the little things ♪
1225
00:58:32,030 --> 00:58:34,380
♪ Hands up in the sky ♪
1226
00:58:34,467 --> 00:58:36,469
♪ It's all gonna be all right ♪
1227
00:58:36,556 --> 00:58:38,558
♪ It's just the little things ♪
1228
00:58:38,645 --> 00:58:41,256
♪ All of the little thingsin life ♪
1229
00:58:43,389 --> 00:58:44,869
♪ You make me feel alive ♪
1230
00:58:44,956 --> 00:58:46,871
♪ Oh oh ohh oh oh ♪
1231
00:58:46,958 --> 00:58:48,916
♪ Oh oh ohh oh oh ♪
1232
00:58:49,003 --> 00:58:51,179
♪ Love love little things ♪
1233
00:58:51,266 --> 00:58:53,181
♪ Love love little things ♪
1234
00:58:53,268 --> 00:58:55,314
♪ Oh oh ohh oh oh ♪
1235
00:58:55,401 --> 00:58:57,316
♪ Oh oh ohh oh oh ♪
1236
00:58:57,403 --> 00:58:59,448
♪ Love love little things ♪
1237
00:59:03,757 --> 00:59:04,889
[Flurry barks]
1238
00:59:13,071 --> 00:59:14,855
♪ Snow is falling all around ♪
1239
00:59:14,942 --> 00:59:16,988
[indistinct singing]
1240
00:59:17,075 --> 00:59:18,685
♪ There it goesfeel the beat ♪
1241
00:59:18,772 --> 00:59:20,992
♪ Come on come on ♪
1242
00:59:21,079 --> 00:59:22,907
♪ I'll bring the fire now ♪
1243
00:59:22,994 --> 00:59:24,996
♪ No defeat can bring us down ♪
1244
00:59:25,083 --> 00:59:27,346
♪ I got my sisterhere we go ♪
1245
00:59:29,827 --> 00:59:33,700
♪ The world will always lead us to light ♪
1246
00:59:33,787 --> 00:59:38,009
♪ Just never bringinga night in full light ♪
1247
00:59:38,096 --> 00:59:41,926
♪ We keep getting strongerwe are ♪
1248
00:59:42,013 --> 00:59:45,886
♪ Star's shining bright ♪
1249
00:59:45,973 --> 00:59:47,845
♪ Dancing in the sky ♪
1250
00:59:47,932 --> 00:59:49,934
♪ The world like yours ♪
1251
00:59:50,021 --> 00:59:51,675
♪ Aiming how you rise ♪
1252
00:59:51,762 --> 00:59:53,981
♪ Ooh oh-oh oh-oh ♪
1253
00:59:54,068 --> 00:59:56,941
[indistinct singing]
1254
00:59:59,596 --> 01:00:01,075
♪ We are the world ♪
1255
01:00:01,162 --> 01:00:02,773
♪ Tryin' to seewhat pulls you in ♪
1256
01:00:02,860 --> 01:00:05,036
♪ But confidenceis all within ♪
1257
01:00:05,123 --> 01:00:09,040
♪ The time has comeso come on ♪
1258
01:00:09,127 --> 01:00:10,955
♪ You'll see the time is now ♪
1259
01:00:11,042 --> 01:00:13,044
♪ Show the worldI'm all about ♪
1260
01:00:13,131 --> 01:00:15,742
♪ I may be youngbut now I know ♪
1261
01:00:17,875 --> 01:00:21,792
♪ The world will always lead us to light ♪
1262
01:00:21,879 --> 01:00:25,970
♪ Just never bringinga night in full light ♪
1263
01:00:26,057 --> 01:00:29,930
♪ We keep getting strongerwe are ♪
1264
01:00:30,017 --> 01:00:33,934
♪ Star's shining bright ♪
1265
01:00:34,021 --> 01:00:35,675
♪ Dancing in the sky ♪
1266
01:00:35,762 --> 01:00:37,938
♪ The world like yours ♪
1267
01:00:38,025 --> 01:00:39,723
♪ Aiming how you rise ♪
1268
01:00:39,810 --> 01:00:41,899
♪ Ooh oh-oh oh-oh ♪
1269
01:00:41,986 --> 01:00:44,858
[indistinct singing]
1270
01:00:47,774 --> 01:00:52,736
♪ We are the world ♪
89131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.