All language subtitles for A Gift to Remember 2017 Hallmark 720p HDTV X264 Solar Eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,596 --> 00:00:33,376
Good morning, Darcy!
2
00:00:33,476 --> 00:00:34,658
Good morning!
3
00:00:34,758 --> 00:00:36,175
You were supposed
to call me last night.
4
00:00:36,199 --> 00:00:38,141
I want to hear all about
your date with Oliver!
5
00:00:38,241 --> 00:00:39,881
And if there was
anything worth reporting,
6
00:00:39,923 --> 00:00:41,925
I would've called.
7
00:00:45,888 --> 00:00:47,510
The new Anthony Cleaver Parks!
8
00:00:47,610 --> 00:00:49,712
Your copy's already
at the front register.
9
00:00:49,812 --> 00:00:51,354
Merry Christmas to me!
10
00:00:51,454 --> 00:00:53,472
I'd swear you just work here
for the employee discount.
11
00:00:53,496 --> 00:00:55,658
Nothing wrong with that.
12
00:00:56,819 --> 00:00:58,080
Hey Darcy!
13
00:00:58,180 --> 00:00:59,562
How's that look?
14
00:00:59,662 --> 00:01:01,043
It looks great, Josh.
15
00:01:01,143 --> 00:01:03,185
Except you misspelled
“featuring.”
16
00:01:06,909 --> 00:01:08,911
Aww man.
17
00:01:14,796 --> 00:01:16,178
Good morning, Terrence.
18
00:01:16,278 --> 00:01:18,620
My landlady made
peppermint fudge last night.
19
00:01:18,720 --> 00:01:20,061
Hmm?
20
00:01:20,161 --> 00:01:21,703
Peppermint fudge, your favorite.
21
00:01:21,803 --> 00:01:24,045
Oh.
Thank you, Darcy.
22
00:01:25,447 --> 00:01:27,989
You okay?
23
00:01:28,089 --> 00:01:31,793
Look what arrived
in the mail yesterday.
24
00:01:31,893 --> 00:01:33,715
Books, Books, Books
has decided to have
25
00:01:33,815 --> 00:01:35,356
their own Christmas Eve event.
26
00:01:35,456 --> 00:01:36,477
What?
27
00:01:36,577 --> 00:01:37,839
They stole our idea!
28
00:01:37,939 --> 00:01:39,459
Well, we don't have
the market cornered
29
00:01:39,500 --> 00:01:41,002
on Christmas Eve events.
30
00:01:41,102 --> 00:01:42,163
Yes we do!
31
00:01:42,263 --> 00:01:43,724
Our Christmas Eve
is a tradition.
32
00:01:43,824 --> 00:01:46,927
They can't just
sweep in here and...
33
00:01:47,027 --> 00:01:49,170
Okay, this is an
exact copy of our event!
34
00:01:49,270 --> 00:01:50,451
No point in getting angry,
35
00:01:50,551 --> 00:01:52,231
because there's nothing
we can do about it.
36
00:01:52,313 --> 00:01:54,134
We'll just concentrate
on having our own
37
00:01:54,234 --> 00:01:57,017
wonderful Christmas here,
the way we do every year.
38
00:01:57,117 --> 00:01:58,939
But don't you think we should...
39
00:01:59,039 --> 00:02:01,021
I think we should root
for all bookstores
40
00:02:01,121 --> 00:02:02,462
to be successful these days.
41
00:02:02,562 --> 00:02:03,744
Even the competition.
42
00:02:03,844 --> 00:02:05,185
Okay.
43
00:02:05,285 --> 00:02:08,308
What kind of a name is
Books, Books, Books anyway?
44
00:02:08,408 --> 00:02:09,749
That I'll grant you.
45
00:02:09,849 --> 00:02:12,572
Now give me some of
that peppermint fudge.
46
00:02:13,573 --> 00:02:15,955
Your grandson is going
to love this, Mr. Farley.
47
00:02:16,055 --> 00:02:17,277
It was one of my favorites.
48
00:02:17,377 --> 00:02:19,519
I remember his mother loved
it when she was his age.
49
00:02:19,619 --> 00:02:21,160
I'm so glad you thought of it.
50
00:02:21,260 --> 00:02:22,882
See you guys on Christmas Eve?
51
00:02:22,982 --> 00:02:24,324
We'd never miss it.
52
00:02:24,424 --> 00:02:25,845
Perfect!
53
00:02:25,945 --> 00:02:27,887
Just give me a moment
and I will get Josh
54
00:02:27,987 --> 00:02:29,809
to wrap this up for you.
55
00:02:29,909 --> 00:02:31,611
You didn't give him a chance!
56
00:02:31,711 --> 00:02:32,711
Who, Mr. Farley?
57
00:02:32,792 --> 00:02:35,374
No, Oliver last night.
58
00:02:35,474 --> 00:02:36,736
He doesn't read.
59
00:02:36,836 --> 00:02:38,773
You sent me on a date with
someone who doesn't read.
60
00:02:38,797 --> 00:02:40,219
What'd I miss?
61
00:02:40,319 --> 00:02:42,661
I sent Darcy out last
night with a very nice guy.
62
00:02:42,761 --> 00:02:44,063
But she won't see him again
63
00:02:44,163 --> 00:02:46,425
because he can't
quote Charles Dickens.
64
00:02:46,525 --> 00:02:47,925
“I will honor Christmas
in my heart,
65
00:02:48,006 --> 00:02:49,708
and keep it
all the year.”
66
00:02:49,808 --> 00:02:51,430
See? Josh can
quote Dickens.
67
00:02:51,530 --> 00:02:53,151
Josh works at a bookstore.
68
00:02:53,251 --> 00:02:54,913
I'm willing to
hold out for a guy
69
00:02:55,013 --> 00:02:56,795
who gets as excited
about a new book as I do.
70
00:02:56,895 --> 00:02:59,317
Nobody gets as excited
about a new book as you do.
71
00:02:59,417 --> 00:03:02,320
Does it really take three of my
employees to gift wrap a book?
72
00:03:02,420 --> 00:03:05,003
Terrence, would you please tell
Darcy to be more adventurous?
73
00:03:05,103 --> 00:03:08,526
I think Darcy is as
adventurous as she wants to be.
74
00:03:08,626 --> 00:03:09,888
Thank you.
75
00:03:09,988 --> 00:03:12,770
I've got my friends,
I've got a job I love,
76
00:03:12,870 --> 00:03:14,292
and any time I want adventure,
77
00:03:14,392 --> 00:03:16,954
I have a whole
store full of options.
78
00:03:18,476 --> 00:03:19,857
Here you go,
Mr. Farley.
79
00:03:19,957 --> 00:03:20,858
Thank you, Darcy.
80
00:03:20,958 --> 00:03:22,055
I'll see you at
the Christmas party.
81
00:03:22,079 --> 00:03:24,081
You bet.
82
00:03:54,270 --> 00:03:55,772
Ciao, bella!
83
00:03:55,872 --> 00:03:57,333
Check out Santa's helper!
84
00:03:57,433 --> 00:03:59,455
In Naples, we call
him “Babbo Natale.”
85
00:03:59,555 --> 00:04:02,338
Well, you do Babbo
Natale proud, Luigi.
86
00:04:02,438 --> 00:04:03,139
Grazie.
87
00:04:03,239 --> 00:04:04,701
What's for dinner?
88
00:04:04,801 --> 00:04:07,423
Manicotti, a side
of sauteed spinach,
89
00:04:07,523 --> 00:04:11,047
and for dessert,
apricot crostata.
90
00:04:12,168 --> 00:04:14,350
There's no way that's
only five dollars.
91
00:04:14,450 --> 00:04:16,712
For my favorite customer,
always five dollars.
92
00:04:16,812 --> 00:04:19,034
Thank you Luigi, you're amazing.
93
00:04:19,134 --> 00:04:21,357
But if you keep doing this,
you'll go broke.
94
00:04:21,457 --> 00:04:24,239
And if I don't do it,
you're gonna starve!
95
00:04:24,339 --> 00:04:25,521
Thank you!
96
00:04:25,621 --> 00:04:26,482
Okay, ciao.
97
00:04:26,582 --> 00:04:27,582
Buona sera.
98
00:04:27,663 --> 00:04:29,665
Good night.
99
00:04:34,429 --> 00:04:37,132
Well dear, how was your day?
100
00:04:37,232 --> 00:04:38,974
Busy day.
101
00:04:39,074 --> 00:04:41,136
Katherine was quite
disappointed to learn
102
00:04:41,236 --> 00:04:43,738
that her matchmaking skills
aren't all she hoped.
103
00:04:43,838 --> 00:04:46,861
Oh let me guess,
he wasn't a reader?
104
00:04:46,961 --> 00:04:48,223
Exactly!
105
00:04:48,323 --> 00:04:50,224
What am I supposed
to do with that?
106
00:04:50,324 --> 00:04:51,546
Oh!
107
00:04:51,646 --> 00:04:53,383
It also looks like our
biggest competitor is trying
108
00:04:53,407 --> 00:04:55,269
to compete with
Christmas Eve at Chaucer's.
109
00:04:55,369 --> 00:04:56,951
Well they're foolish to try.
110
00:04:57,051 --> 00:04:59,674
Chaucer's is a
Philadelphia tradition.
111
00:04:59,774 --> 00:05:02,636
I think we might need to
step up our game this year.
112
00:05:02,736 --> 00:05:04,879
Have a gingerbread man.
113
00:05:04,979 --> 00:05:06,200
No thanks.
114
00:05:06,300 --> 00:05:08,983
Bite the head off,
it'll make you feel better.
115
00:05:16,630 --> 00:05:18,972
All right well, I'd
best get back to work.
116
00:05:19,072 --> 00:05:21,975
I'm stringing lights
on my Christmas tree.
117
00:05:22,075 --> 00:05:24,898
I thought you did that already?
118
00:05:24,998 --> 00:05:26,700
It needed more.
119
00:05:26,800 --> 00:05:28,501
Of course it did.
120
00:05:28,601 --> 00:05:32,345
Well, I've got the new
Anthony Cleaver Parks book,
121
00:05:32,445 --> 00:05:35,548
and a tree with just
the right amount of lights.
122
00:05:35,648 --> 00:05:37,190
I'm gonna curl up
with my dinner,
123
00:05:37,290 --> 00:05:39,993
maybe a cup of hot cider.
124
00:05:40,093 --> 00:05:42,035
And a few more of those cookies.
125
00:05:44,176 --> 00:05:45,398
Oh, good night!
126
00:05:45,498 --> 00:05:47,500
Good night.
127
00:06:32,423 --> 00:06:34,005
How did you learn to make these?
128
00:06:34,105 --> 00:06:35,446
Origami Made Easy.
129
00:06:35,546 --> 00:06:36,687
I picked it up forever ago,
130
00:06:36,787 --> 00:06:38,369
always meant to do
something with it.
131
00:06:38,469 --> 00:06:40,291
Last night, I finally did.
132
00:06:40,391 --> 00:06:42,453
You made all of
these last night?
133
00:06:42,553 --> 00:06:44,014
What can I say?
I'm crafty.
134
00:06:44,114 --> 00:06:45,936
I just wanna see you
channel that energy
135
00:06:46,036 --> 00:06:48,178
into something other
than reading and crafts,
136
00:06:48,278 --> 00:06:50,260
which is a fabulous
lifestyle if you're 70.
137
00:06:50,360 --> 00:06:51,360
Katherine!
138
00:06:51,441 --> 00:06:52,142
Wait, that's not even true.
139
00:06:52,242 --> 00:06:53,864
My grandma is in her 70's
140
00:06:53,964 --> 00:06:55,484
and she takes
ballroom dancing lessons.
141
00:06:55,525 --> 00:06:56,787
I'm not doing that.
142
00:06:56,887 --> 00:06:58,428
Well...
143
00:06:58,528 --> 00:07:01,071
would you look at this?
144
00:07:01,171 --> 00:07:02,392
We're going big!
145
00:07:02,492 --> 00:07:03,994
This is beautiful!
146
00:07:04,094 --> 00:07:05,195
Thank you, Terrence.
147
00:07:05,295 --> 00:07:07,297
Can I borrow you
two for a second?
148
00:07:08,058 --> 00:07:09,239
When?
149
00:07:09,339 --> 00:07:11,881
Well, we're hoping
for the end of March.
150
00:07:11,981 --> 00:07:14,364
Wendy and I will be
doing some house hunting
151
00:07:14,464 --> 00:07:17,166
in San Francisco when
we're out there next week.
152
00:07:17,266 --> 00:07:19,369
But what'll happen to the store?
153
00:07:19,469 --> 00:07:21,691
I'm hoping we can
find a general manager
154
00:07:21,791 --> 00:07:24,774
we trust to keep it
open, keep it going.
155
00:07:24,874 --> 00:07:26,736
Chaucer's has been
around for a long time
156
00:07:26,836 --> 00:07:28,577
and we wouldn't want
Books, Books, Books
157
00:07:28,677 --> 00:07:30,317
to be the only option
in the neighborhood.
158
00:07:30,399 --> 00:07:32,021
So you're not selling the place?
159
00:07:32,121 --> 00:07:33,742
Well, we're open
to all possibilities.
160
00:07:33,842 --> 00:07:37,586
But the plan is to keep it
open under new management.
161
00:07:37,686 --> 00:07:41,430
Of course, if any of
you would like to apply,
162
00:07:41,530 --> 00:07:43,972
I would welcome
that conversation.
163
00:07:48,016 --> 00:07:50,238
We're really gonna
miss you, Terrence.
164
00:07:50,338 --> 00:07:52,681
Well it breaks my
heart to say goodbye,
165
00:07:52,781 --> 00:07:56,404
but the pull of grandchildren
is very powerful.
166
00:07:56,504 --> 00:07:58,086
I understand.
167
00:07:58,186 --> 00:08:01,089
I'm sorry to break this to you
all a week before Christmas,
168
00:08:01,189 --> 00:08:03,932
but since I'll be seeing
candidates for the job,
169
00:08:04,032 --> 00:08:05,573
I thought you should know.
170
00:08:05,673 --> 00:08:07,215
Thanks for telling
us now, Terrence.
171
00:08:07,315 --> 00:08:09,337
So no long faces, okay?
172
00:08:09,437 --> 00:08:11,819
Let's just try and make
this the best Christmas Eve
173
00:08:11,919 --> 00:08:14,562
at Chaucer's we've
ever had, all right?
174
00:08:15,923 --> 00:08:17,625
I can't believe
Terrence is doing this.
175
00:08:17,725 --> 00:08:20,307
It's like he's
breaking up the family.
176
00:08:20,407 --> 00:08:21,607
We'll still be a family, Darcy.
177
00:08:21,689 --> 00:08:24,031
We'll just have family
in San Francisco, too.
178
00:08:24,131 --> 00:08:25,552
But I mean around here.
179
00:08:25,652 --> 00:08:26,834
We grow the family.
180
00:08:26,934 --> 00:08:28,756
You know Terrence
will find someone great.
181
00:08:28,856 --> 00:08:30,858
Unless he decides to sell.
182
00:08:32,219 --> 00:08:33,800
You don't think he will, do you?
183
00:08:33,900 --> 00:08:35,282
He can't!
184
00:08:35,382 --> 00:08:37,320
Someone'll turn this building
into a yoga studio so fast...
185
00:08:37,344 --> 00:08:38,725
Not necessarily!
186
00:08:38,825 --> 00:08:41,007
Are these little books
made of matchboxes?
187
00:08:41,107 --> 00:08:44,050
Yeah, and now I've got
like three Ziploc baggies
188
00:08:44,150 --> 00:08:46,453
full of matches, so let
me know if you need any.
189
00:08:46,553 --> 00:08:48,895
I'll keep that in mind.
190
00:08:48,995 --> 00:08:50,657
Or worse than a yoga studio,
191
00:08:50,757 --> 00:08:53,540
it'll be like the third craft
microbrewery on the street.
192
00:08:53,640 --> 00:08:55,461
Or worse, they'll
just tear it down
193
00:08:55,561 --> 00:08:57,223
and turn it into luxury condos.
194
00:08:57,323 --> 00:08:59,025
Darcy, everything will be fine.
195
00:08:59,125 --> 00:09:02,668
This is someone's
dream job, I'm sure of it.
196
00:09:02,768 --> 00:09:04,190
You!
197
00:09:04,290 --> 00:09:05,471
You, Katherine!
198
00:09:05,571 --> 00:09:07,673
You're senior manager,
it should totally be you!
199
00:09:07,773 --> 00:09:09,115
I'm done with
grad school in May.
200
00:09:09,215 --> 00:09:11,757
I hope to be putting my
journalism degree to use.
201
00:09:11,857 --> 00:09:13,639
Terrence needs someone
that'll stick around,
202
00:09:13,739 --> 00:09:15,481
really love place.
203
00:09:15,581 --> 00:09:16,682
What about you?
204
00:09:16,782 --> 00:09:17,782
What about me?
205
00:09:17,823 --> 00:09:19,825
For the job!
206
00:09:20,866 --> 00:09:24,089
I don't know anything
about running a business.
207
00:09:24,189 --> 00:09:27,332
Think of all the thousands of
things that could go wrong if...
208
00:09:27,432 --> 00:09:30,675
There you go, right back
to the worst-case scenario.
209
00:09:33,038 --> 00:09:35,020
There's a doggy in the window.
210
00:09:35,120 --> 00:09:37,122
I see that.
211
00:09:39,043 --> 00:09:41,506
And that doggy has a person!
212
00:09:41,606 --> 00:09:43,928
I see that too.
213
00:09:51,856 --> 00:09:54,218
Come on, Bailey!
214
00:10:06,430 --> 00:10:07,731
Come on, Bailey.
215
00:10:07,831 --> 00:10:09,833
Looks like we're early.
216
00:10:25,809 --> 00:10:27,851
Hey, what's for dinner?
217
00:10:30,213 --> 00:10:32,275
Chicken picatta.
218
00:10:32,375 --> 00:10:34,317
Oh, I didn't
even think about you
219
00:10:34,417 --> 00:10:36,559
having a place for your bicycle.
220
00:10:36,659 --> 00:10:39,682
I get such blinders on
when it comes to decorating.
221
00:10:39,782 --> 00:10:41,204
It's okay, I've got it.
222
00:10:41,304 --> 00:10:44,367
But if I come down tomorrow and
my bike is covered in tinsel...
223
00:10:44,467 --> 00:10:47,369
If it stands still long
enough, I decorate it.
224
00:10:47,469 --> 00:10:50,973
Speaking of which, I have a
beautiful star for your tree.
225
00:10:51,073 --> 00:10:52,815
Let's have dinner
together and hang it!
226
00:10:52,915 --> 00:10:54,917
I'd be delighted!
227
00:10:56,118 --> 00:10:58,120
Beautiful!
228
00:10:59,521 --> 00:11:01,523
Thank you.
229
00:11:02,324 --> 00:11:05,547
I think your friend has a point.
230
00:11:05,647 --> 00:11:08,270
But I don't know the first
thing about managing a store.
231
00:11:08,370 --> 00:11:10,512
You have the most
important qualification.
232
00:11:10,612 --> 00:11:12,434
You love books.
233
00:11:12,534 --> 00:11:14,396
It's true, I do.
234
00:11:14,496 --> 00:11:17,859
But I like things
the way they are.
235
00:11:21,983 --> 00:11:23,925
I know my advice
doesn't mean much,
236
00:11:24,025 --> 00:11:25,646
I'm only your landlady.
237
00:11:25,746 --> 00:11:28,169
You are far more than
that and you know it.
238
00:11:28,269 --> 00:11:30,211
If you gave yourself
a bit more credit,
239
00:11:30,311 --> 00:11:34,895
you'd realize that you are tough
as nails and twice as sharp.
240
00:11:34,995 --> 00:11:36,257
I didn't meet your parents,
241
00:11:36,357 --> 00:11:39,980
but I know they'd say the
same thing if they could.
242
00:11:40,080 --> 00:11:41,702
You think so?
243
00:11:41,802 --> 00:11:43,223
Yes!
244
00:11:43,323 --> 00:11:45,305
A life embracing possibilities
245
00:11:45,405 --> 00:11:47,788
is what every parent
wants for their child.
246
00:11:47,888 --> 00:11:50,310
Don't get me wrong,
I love my life,
247
00:11:50,410 --> 00:11:53,393
my friends, I just...
248
00:11:53,493 --> 00:11:55,916
I wish I could still...
249
00:11:56,016 --> 00:11:59,779
Still go to your
parents for advice?
250
00:12:01,901 --> 00:12:04,164
Oh sweetie, trust me.
251
00:12:04,264 --> 00:12:07,727
You never outgrow that feeling.
252
00:12:07,827 --> 00:12:10,209
It's just easier when
I keep the big twists
253
00:12:10,309 --> 00:12:12,211
confined to my reading.
254
00:12:12,311 --> 00:12:15,575
In real life, I wanna know
what the day's going to bring.
255
00:12:15,675 --> 00:12:17,456
Where's the excitement in that?
256
00:12:17,556 --> 00:12:20,179
The day brings what it brings.
257
00:12:20,279 --> 00:12:21,861
You take what's given,
258
00:12:21,961 --> 00:12:25,564
and eventually you turn
it into something wonderful.
259
00:12:34,893 --> 00:12:36,074
What do you think, Bailey?
260
00:12:36,174 --> 00:12:38,176
Not bad, huh?
261
00:13:08,005 --> 00:13:09,106
Hello?
262
00:13:09,206 --> 00:13:11,529
You fell asleep
in your comfy chair.
263
00:13:12,610 --> 00:13:14,031
I fell asleep in my comfy chair!
264
00:13:14,131 --> 00:13:15,148
You forgot to set your alarm.
265
00:13:15,172 --> 00:13:16,273
I forgot to set my alarm!
266
00:13:16,373 --> 00:13:17,114
You are so late.
267
00:13:17,214 --> 00:13:19,216
I am so late!
268
00:13:19,937 --> 00:13:21,398
Hey, I just got your message.
269
00:13:21,498 --> 00:13:23,160
I'm gonna take Bailey
out for a quick walk
270
00:13:23,260 --> 00:13:24,721
and then we're
gonna hit the road.
271
00:13:24,821 --> 00:13:26,823
Thanks for everything.
272
00:13:32,189 --> 00:13:34,191
Very funny,
Mrs. Henley!
273
00:13:54,810 --> 00:13:56,953
Come on boy.
274
00:13:57,053 --> 00:13:59,055
Let's go mail these.
275
00:14:28,843 --> 00:14:30,845
Look out!
276
00:14:52,786 --> 00:14:55,709
Excuse me, here's
your dog ma'am.
277
00:15:03,637 --> 00:15:05,054
Do you know where
they're taking him?
278
00:15:05,078 --> 00:15:07,080
Einstein Hospital.
279
00:15:23,016 --> 00:15:25,018
Hi.
280
00:15:28,701 --> 00:15:29,922
Bailey.
281
00:15:30,022 --> 00:15:32,024
Nice to meet you.
282
00:15:34,307 --> 00:15:37,129
Einstein Hospital,
that's only a few...
283
00:15:37,229 --> 00:15:39,231
miles.
284
00:15:40,112 --> 00:15:42,114
Feel like a walk?
285
00:15:51,563 --> 00:15:53,305
Okay.
286
00:15:53,405 --> 00:15:55,407
Come on boy!
287
00:16:15,386 --> 00:16:17,388
Darcy?
288
00:16:18,069 --> 00:16:19,410
Mr. Farley?
289
00:16:19,510 --> 00:16:20,812
What're you doing here?
290
00:16:20,912 --> 00:16:21,732
I'm here for my grandson.
291
00:16:21,832 --> 00:16:22,930
He's having his appendix out.
292
00:16:22,954 --> 00:16:23,814
How is he?
293
00:16:23,914 --> 00:16:25,172
They say it's a
simple procedure,
294
00:16:25,196 --> 00:16:26,777
but that doesn't do
much for the worry.
295
00:16:26,877 --> 00:16:29,140
I decided to come out
and get some fresh air.
296
00:16:29,240 --> 00:16:31,057
Need someone to keep an
eye on your friend there?
297
00:16:31,081 --> 00:16:33,584
Would you?
That would be so great!
298
00:16:33,684 --> 00:16:34,705
This is Bailey.
299
00:16:34,805 --> 00:16:36,226
I just met him,
it's a long story,
300
00:16:36,326 --> 00:16:38,188
but he seems really friendly.
301
00:16:38,288 --> 00:16:40,631
Hey Bailey, I'm Bob.
302
00:16:40,731 --> 00:16:43,954
Care to keep me company?
303
00:16:44,054 --> 00:16:46,316
I think we'll be fine out here.
304
00:16:46,416 --> 00:16:48,418
Thank you.
305
00:16:54,264 --> 00:16:55,264
Are you his wife?
306
00:16:55,305 --> 00:16:55,805
No.
307
00:16:55,905 --> 00:16:56,606
Sister?
308
00:16:56,706 --> 00:16:57,487
No.
309
00:16:57,587 --> 00:16:58,208
Mother?
310
00:16:58,308 --> 00:16:59,308
Really?
311
00:16:59,389 --> 00:17:00,970
Then I can't give
you any information.
312
00:17:01,070 --> 00:17:02,252
But I have his dog.
313
00:17:02,352 --> 00:17:04,354
As you've said repeatedly.
314
00:17:07,316 --> 00:17:08,858
Leave your name and your number.
315
00:17:08,958 --> 00:17:12,101
As soon as I can, I will
let him know you stopped by.
316
00:17:12,201 --> 00:17:14,183
Thank you.
317
00:17:14,283 --> 00:17:16,906
But... what do
I do with Bailey?
318
00:17:17,006 --> 00:17:18,507
What you'd do with any dog.
319
00:17:18,607 --> 00:17:19,869
Feed him, keep him happy
320
00:17:19,969 --> 00:17:22,591
and clean his paws after
you walk him in the snow.
321
00:17:22,691 --> 00:17:24,693
Thanks.
322
00:17:26,335 --> 00:17:29,118
Could you maybe
just tell me his name?
323
00:17:29,218 --> 00:17:31,580
I'm sorry hon, I wish I could.
324
00:17:40,108 --> 00:17:42,891
I come bearing good news.
325
00:17:42,991 --> 00:17:48,977
It turns out you have a dog,
and his name is Bailey.
326
00:17:49,077 --> 00:17:52,200
Now, if we could just
find out what your name is.
327
00:18:14,101 --> 00:18:14,962
Darcy!
328
00:18:15,062 --> 00:18:16,724
You're home from
work early today!
329
00:18:16,824 --> 00:18:18,361
You wait here, I'll make
you something for lunch.
330
00:18:18,385 --> 00:18:21,328
That's okay Luigi, I just
would rather get home today.
331
00:18:21,428 --> 00:18:23,290
Look at the little cagnolino!
332
00:18:23,390 --> 00:18:25,732
Hello, little fella!
333
00:18:25,832 --> 00:18:28,415
I'm watching him for
the day, for this guy.
334
00:18:28,515 --> 00:18:30,337
It's kind of a long story.
335
00:18:30,437 --> 00:18:32,419
La bicicletta, what happened?
336
00:18:32,519 --> 00:18:34,781
Just a little accident.
337
00:18:34,881 --> 00:18:37,183
My nephew, he works
at the bicycle shop.
338
00:18:37,283 --> 00:18:38,705
On Frankford Avenue.
339
00:18:38,805 --> 00:18:40,386
You leave it with me overnight,
340
00:18:40,486 --> 00:18:42,468
I have it back to
you like brand new.
341
00:18:42,568 --> 00:18:44,270
Luigi, you don't
have to do that.
342
00:18:44,370 --> 00:18:46,873
It's the season for giving, yes?
343
00:18:46,973 --> 00:18:49,595
You look like you could use
some Christmas cheer too.
344
00:18:49,695 --> 00:18:51,237
It's been kind of a trying day.
345
00:18:51,337 --> 00:18:52,118
You come back later,
346
00:18:52,218 --> 00:18:53,639
I'll have some tiramisu for you
347
00:18:53,739 --> 00:18:55,161
and I'm gonna see if I can find
348
00:18:55,261 --> 00:18:57,002
a nice little treat
for the pup too, okay?
349
00:18:57,102 --> 00:18:57,963
Thank you.
350
00:18:58,063 --> 00:19:00,065
Okay.
351
00:19:01,066 --> 00:19:02,207
Thank you.
352
00:19:02,307 --> 00:19:03,048
Okay, come on Bailey!
353
00:19:03,148 --> 00:19:03,889
Ciao.
354
00:19:03,989 --> 00:19:05,991
Ciao!
355
00:19:07,232 --> 00:19:09,094
Okay, come on.
356
00:19:09,194 --> 00:19:11,196
Good boy.
357
00:19:14,439 --> 00:19:17,842
It's okay. Quiet!
It's okay, buddy.
358
00:19:20,405 --> 00:19:23,488
Did you trade your
bicycle for a dog?
359
00:19:24,729 --> 00:19:27,952
Did you put up more
Christmas decorations in here?
360
00:19:28,052 --> 00:19:29,794
I will ask the questions.
361
00:19:29,894 --> 00:19:32,277
What is a dog
doing in my building?
362
00:19:32,377 --> 00:19:33,798
It's the icicles, right?
363
00:19:33,898 --> 00:19:34,799
The perfect finishing touch.
364
00:19:34,899 --> 00:19:36,400
You have such a good eye.
365
00:19:36,500 --> 00:19:42,967
Right now my good eye is looking
at a hairy dog in my vestibule.
366
00:19:43,067 --> 00:19:45,348
I hit his owner with my bike
and now he's in the hospital.
367
00:19:45,389 --> 00:19:46,410
It was an accident!
368
00:19:46,510 --> 00:19:48,252
Well I'm glad you
didn't do it on purpose.
369
00:19:48,352 --> 00:19:49,952
The nurse wouldn't
tell me the guy's name
370
00:19:50,034 --> 00:19:52,456
because I'm not family,
but then I had Bailey,
371
00:19:52,556 --> 00:19:53,817
that's the dog, I know his name,
372
00:19:53,917 --> 00:19:55,459
and I didn't know
what to do with him,
373
00:19:55,559 --> 00:19:57,341
so I brought him
home and here we are.
374
00:19:57,441 --> 00:20:00,384
I'm sorry, I know
you don't like dogs.
375
00:20:00,484 --> 00:20:04,147
Such a thing to say!
I adore dogs.
376
00:20:04,247 --> 00:20:08,191
Oh, well then why
don't you allow pets?
377
00:20:08,291 --> 00:20:10,634
I had a tenant once
who raised ferrets.
378
00:20:10,734 --> 00:20:12,735
It was a situation!
379
00:20:14,097 --> 00:20:15,959
Bailey...
380
00:20:16,059 --> 00:20:17,520
one night.
381
00:20:17,620 --> 00:20:19,622
That's all we need.
382
00:20:21,023 --> 00:20:21,764
Come on Bailey.
383
00:20:21,864 --> 00:20:23,866
Come on boy!
384
00:20:25,748 --> 00:20:28,551
Okay Bailey, I'm gonna have
food for you in just a few...
385
00:20:36,679 --> 00:20:38,340
That's my favorite spot.
386
00:20:38,440 --> 00:20:39,782
You have good taste!
387
00:20:48,610 --> 00:20:51,273
I went a little crazy at
that pet supply store on 3rd.
388
00:20:51,373 --> 00:20:54,676
We've got food and
treats, and look!
389
00:20:54,776 --> 00:20:57,799
It's a squeaky toy that
looks like a snow man!
390
00:20:57,899 --> 00:20:59,721
Katherine, he's only here for...
391
00:20:59,821 --> 00:21:01,158
Oh, it is the doggie
from the window!
392
00:21:01,182 --> 00:21:03,084
Hi doggie!
393
00:21:03,184 --> 00:21:06,447
He's only here for the
night and his name is Bailey.
394
00:21:06,547 --> 00:21:08,730
Oh, Bailey, I'm so sorry
Darcy broke your person.
395
00:21:08,830 --> 00:21:10,331
Stop saying that!
396
00:21:10,431 --> 00:21:12,293
You don't know anything
about mystery man?
397
00:21:12,393 --> 00:21:13,935
No, and his phone is missing.
398
00:21:14,035 --> 00:21:19,080
So all I have are his dog,
his mail and his keys...
399
00:21:20,401 --> 00:21:22,403
Okay Bailey.
400
00:21:29,249 --> 00:21:31,191
Looks like he was
sending Christmas cards.
401
00:21:31,291 --> 00:21:33,113
Should we drop them in the mail?
402
00:21:33,213 --> 00:21:34,875
Wait a minute.
403
00:21:34,975 --> 00:21:36,977
Let me see that.
404
00:21:38,498 --> 00:21:40,360
The return address.
405
00:21:40,460 --> 00:21:42,923
We have the return address!
406
00:21:43,023 --> 00:21:45,245
11 Denman Court.
407
00:21:45,345 --> 00:21:47,367
Bailey...
408
00:21:47,467 --> 00:21:49,469
I think we know where you live!
409
00:22:06,646 --> 00:22:07,667
Knock again.
410
00:22:09,128 --> 00:22:10,826
If he has family, they're
probably at the hospital.
411
00:22:10,850 --> 00:22:12,747
Then why wouldn't they
call me to check on Bailey?
412
00:22:12,771 --> 00:22:14,433
I left my number with the nurse.
413
00:22:14,533 --> 00:22:16,535
Hmmm, good question.
414
00:22:22,981 --> 00:22:24,563
What're you doing?
415
00:22:24,663 --> 00:22:26,825
Seeing if we have
the right place.
416
00:22:36,755 --> 00:22:38,256
Bailey!
417
00:22:38,356 --> 00:22:39,658
Here boy!
418
00:22:39,758 --> 00:22:43,121
Come on, let's go get Bailey
before someone catches us.
419
00:22:51,489 --> 00:22:53,491
Bailey?
420
00:23:22,399 --> 00:23:24,381
Come on, pal.
421
00:23:24,481 --> 00:23:26,483
You'll be back soon.
422
00:23:41,497 --> 00:23:43,439
William A. Anderson.
423
00:23:43,539 --> 00:23:45,161
He works in public relations.
424
00:23:45,261 --> 00:23:46,282
Oh!
425
00:23:46,382 --> 00:23:48,584
Maybe he has an
assistant or something...
426
00:23:53,188 --> 00:23:55,010
Well, that doesn't
do us much good.
427
00:23:55,110 --> 00:23:56,292
I'm sure he has family.
428
00:23:56,392 --> 00:23:58,393
I think he has a wife.
429
00:23:59,595 --> 00:24:02,097
Nope, nothing but guy's clothes.
430
00:24:02,197 --> 00:24:04,379
Maybe a girlfriend then?
431
00:24:04,479 --> 00:24:05,661
He's got really good taste.
432
00:24:05,761 --> 00:24:06,581
In girlfriends?
433
00:24:06,681 --> 00:24:07,983
In clothes.
This is cashmere.
434
00:24:08,083 --> 00:24:10,025
Did you see all those
souvenirs in the hall?
435
00:24:10,125 --> 00:24:12,107
I think he travels a lot.
That sounds exciting.
436
00:24:12,207 --> 00:24:13,308
Exciting?
437
00:24:13,408 --> 00:24:15,190
You won't even get on
a train to Manhattan.
438
00:24:15,290 --> 00:24:17,872
Yes, well I can still admire
439
00:24:17,972 --> 00:24:19,212
a spirit of adventure in others.
440
00:24:19,294 --> 00:24:22,517
Looks like he was
headed on a trip.
441
00:24:22,617 --> 00:24:25,440
Well, that explains the total
lack of Christmas decorations.
442
00:24:25,540 --> 00:24:29,083
I love how much his lack of
knicknacks is bothering you.
443
00:24:29,183 --> 00:24:31,566
I like a place with a
little more personality.
444
00:24:31,666 --> 00:24:34,809
Oh, but he reads
Anthony Cleaver Parks.
445
00:24:34,909 --> 00:24:36,410
Let Nothing You Dismay
is number three
446
00:24:36,510 --> 00:24:37,812
on the Times best-seller list.
447
00:24:37,912 --> 00:24:39,013
Lots of people read him.
448
00:24:39,113 --> 00:24:41,535
No, he really reads him,
even the early stuff.
449
00:24:41,635 --> 00:24:42,496
There's your icebreaker.
450
00:24:42,596 --> 00:24:43,497
Sorry I broke into your house,
451
00:24:43,597 --> 00:24:44,818
read any good books lately?
452
00:24:44,918 --> 00:24:45,579
Katherine!
453
00:24:45,679 --> 00:24:47,461
What?
454
00:24:47,561 --> 00:24:49,943
“To the best PR
man in publishing.
455
00:24:50,043 --> 00:24:52,426
Deepest Thanks, Tony.”
456
00:24:52,526 --> 00:24:54,308
William Anderson
isn't just a fan
457
00:24:54,408 --> 00:24:56,310
of Anthony Cleaver Parks,
he represents him.
458
00:24:56,410 --> 00:24:58,392
He calls him Tony.
459
00:24:58,492 --> 00:25:00,353
Wow, can you imagine?
460
00:25:00,453 --> 00:25:02,115
The man's got a closet
full of cashmere,
461
00:25:02,215 --> 00:25:03,957
but this is what impresses you.
462
00:25:04,057 --> 00:25:06,119
Yes, this is what impresses me.
463
00:25:09,142 --> 00:25:09,763
Hello?
464
00:25:09,863 --> 00:25:11,124
Miss Archer?
465
00:25:11,224 --> 00:25:13,566
This is Nurse Nancy
from Einstein Hospital.
466
00:25:13,666 --> 00:25:15,848
Our patient is awake, and
he's asking about his dog.
467
00:25:15,948 --> 00:25:17,050
Oh, that's wonderful news!
468
00:25:17,150 --> 00:25:18,150
I'll be right there!
469
00:25:18,231 --> 00:25:20,233
See you soon.
470
00:25:20,633 --> 00:25:22,635
Could you get us
a lift downtown?
471
00:25:28,921 --> 00:25:30,422
Miss Archer,
thank you for coming.
472
00:25:30,522 --> 00:25:32,184
Oh, I was so happy
to hear from you.
473
00:25:32,284 --> 00:25:34,466
Right this way, I'll escort you.
474
00:25:34,566 --> 00:25:36,628
I got permission for us
to bend the rules a little
475
00:25:36,728 --> 00:25:38,310
and let Bailey visit.
476
00:25:38,410 --> 00:25:41,833
I'm sorry I couldn't give you
more information this morning,
477
00:25:41,933 --> 00:25:44,036
but I'm bound by confidentiality
478
00:25:44,136 --> 00:25:46,678
and I had to ask
his permission first.
479
00:25:46,778 --> 00:25:48,780
I completely understand.
480
00:25:49,901 --> 00:25:52,003
He took a hit to the head,
481
00:25:52,103 --> 00:25:54,286
and he's having
some memory problems,
482
00:25:54,386 --> 00:25:57,609
which is not unusual.
483
00:25:57,709 --> 00:26:00,692
Is Mr. Anderson
going to be okay?
484
00:26:00,792 --> 00:26:02,654
I thought you didn't know him.
485
00:26:02,754 --> 00:26:05,336
I did a little detective work.
486
00:26:05,436 --> 00:26:07,698
Well, he'll be happy to
hear that you know his name.
487
00:26:07,798 --> 00:26:10,261
Why's that?
488
00:26:10,361 --> 00:26:13,204
Well, at the moment,
he doesn't...
489
00:26:25,536 --> 00:26:28,238
So he doesn't know who he is?
490
00:26:28,338 --> 00:26:30,040
Retrograde amnesia.
491
00:26:30,140 --> 00:26:33,283
It's a loss of
autobiographical memory.
492
00:26:33,383 --> 00:26:36,126
It's a side effect of
swelling on the brain.
493
00:26:36,226 --> 00:26:40,010
Once the swelling subsides,
memories can gradually return.
494
00:26:40,110 --> 00:26:42,692
They can, or they do?
495
00:26:42,792 --> 00:26:44,694
It's different for everyone.
496
00:26:44,794 --> 00:26:46,176
You're certain of his name?
497
00:26:46,276 --> 00:26:48,618
Yes, I found his address
on his Christmas cards.
498
00:26:48,718 --> 00:26:51,301
I went by his house earlier
to see if anyone was home.
499
00:26:51,401 --> 00:26:53,623
His name is William Anderson.
500
00:26:53,723 --> 00:26:55,705
We believe that if a
thread of memory appears,
501
00:26:55,805 --> 00:26:57,386
it's best to pick
it up and follow it,
502
00:26:57,486 --> 00:26:58,628
see where it goes.
503
00:26:58,728 --> 00:27:01,470
And Mr. Anderson
remembers Bailey,
504
00:27:01,570 --> 00:27:03,472
which is already a good sign.
505
00:27:03,572 --> 00:27:05,574
Okay.
506
00:27:06,535 --> 00:27:08,537
Come on.
507
00:27:09,498 --> 00:27:11,080
You have a visitor.
508
00:27:11,180 --> 00:27:13,162
Bailey!
509
00:27:13,262 --> 00:27:15,264
Hey!
510
00:27:16,024 --> 00:27:20,649
Does the name William
Anderson mean anything to you?
511
00:27:20,749 --> 00:27:23,572
Yeah, actually that
sounds very familiar.
512
00:27:23,672 --> 00:27:26,254
Is it possible that's your name?
513
00:27:26,354 --> 00:27:28,577
I think...
514
00:27:28,677 --> 00:27:29,538
Aiden.
515
00:27:29,638 --> 00:27:31,539
I keep thinking
of the name Aiden.
516
00:27:31,639 --> 00:27:32,661
I'm fairly certain that...
517
00:27:32,761 --> 00:27:34,662
The middle initial is “A.”
518
00:27:34,762 --> 00:27:37,185
William A. Anderson.
519
00:27:37,285 --> 00:27:40,068
I think people call me Aiden.
520
00:27:40,168 --> 00:27:42,110
William Aiden Anderson.
521
00:27:42,210 --> 00:27:43,871
That's a good name.
522
00:27:43,971 --> 00:27:45,953
Then why is it
that my dog's name
523
00:27:46,053 --> 00:27:48,115
sounds more familiar
to me than my own?
524
00:27:48,215 --> 00:27:49,637
Well, it's not unusual.
525
00:27:49,737 --> 00:27:52,680
Think about how many times a
day you say your pet's name.
526
00:27:52,780 --> 00:27:54,642
Details come back
in their own way,
527
00:27:54,742 --> 00:27:57,004
in their own time.
528
00:27:57,104 --> 00:28:00,207
Aiden, this is Darcy Archer.
529
00:28:00,307 --> 00:28:02,369
She's been taking
care of Bailey.
530
00:28:02,469 --> 00:28:03,210
Hi.
531
00:28:03,310 --> 00:28:04,571
Hi!
532
00:28:04,671 --> 00:28:06,673
I really appreciate you...
533
00:28:07,794 --> 00:28:10,217
You look so familiar to me.
534
00:28:10,317 --> 00:28:12,939
Do we know each other?
535
00:28:13,039 --> 00:28:14,541
Nurse Nancy,
could I have a moment?
536
00:28:14,641 --> 00:28:16,643
Of course.
537
00:28:26,092 --> 00:28:27,113
Darcy.
538
00:28:27,213 --> 00:28:31,758
As in Mr. Darcy from
Pride and Prejudice?
539
00:28:31,858 --> 00:28:33,599
As a matter of fact, yes.
540
00:28:33,699 --> 00:28:36,142
It was my mother's
favorite book.
541
00:28:37,903 --> 00:28:39,445
I'm sorry, this is so surreal.
542
00:28:39,545 --> 00:28:41,007
I feel like I know you.
543
00:28:41,107 --> 00:28:42,168
Are we friends?
544
00:28:42,268 --> 00:28:43,849
Wait, are we related?
545
00:28:43,949 --> 00:28:48,814
I should just stop guessing, I'm
probably embarrassing myself.
546
00:28:48,914 --> 00:28:52,458
I'm the girl who ran into you.
547
00:28:52,558 --> 00:28:54,560
Unexpected.
548
00:28:55,320 --> 00:28:57,783
I have no idea how
to apologize for this.
549
00:28:57,883 --> 00:28:58,984
It just happened so fast.
550
00:28:59,084 --> 00:29:01,146
And then I was
standing there with Bailey
551
00:29:01,246 --> 00:29:03,104
and I found your address
on your Christmas card,
552
00:29:03,128 --> 00:29:04,269
so we went to your house,
553
00:29:04,369 --> 00:29:08,193
and then Bailey ran
inside, I had the keys...
554
00:29:08,293 --> 00:29:11,076
Okay now I'm the one
making myself look worse.
555
00:29:11,176 --> 00:29:12,557
You went in my house?
556
00:29:12,657 --> 00:29:13,657
I did.
557
00:29:13,738 --> 00:29:14,839
Was anyone there?
558
00:29:14,939 --> 00:29:15,640
No.
559
00:29:15,740 --> 00:29:17,242
Did you take a look around?
560
00:29:17,342 --> 00:29:18,082
A little.
561
00:29:18,182 --> 00:29:19,684
And what'd you find out?
562
00:29:19,784 --> 00:29:21,726
Your name.
563
00:29:21,826 --> 00:29:23,488
Also, you work in
public relations
564
00:29:23,588 --> 00:29:25,750
for Anthony Cleaver Parks!
565
00:29:26,831 --> 00:29:28,933
He's a very famous author.
566
00:29:29,033 --> 00:29:31,575
So, I guess you're
kind of a big deal.
567
00:29:31,675 --> 00:29:33,677
Well that's exciting.
568
00:29:35,759 --> 00:29:36,820
What else?
569
00:29:36,920 --> 00:29:39,063
You packed an overnight
bag to go somewhere.
570
00:29:39,163 --> 00:29:40,464
I think you have a girlfriend.
571
00:29:40,564 --> 00:29:42,226
I saw a photo, she's lovely.
572
00:29:42,326 --> 00:29:45,909
Also, you're not much
for Christmas decorations.
573
00:29:46,009 --> 00:29:47,551
No, that can't be true.
574
00:29:47,651 --> 00:29:50,794
I'm pretty sure
that I love Christmas.
575
00:29:50,894 --> 00:29:53,396
Can I help at all?
576
00:29:53,496 --> 00:29:55,999
Yes, yes in fact you can.
577
00:29:56,099 --> 00:29:57,801
My neurologist said
that items from home
578
00:29:57,901 --> 00:29:59,322
might be able to jog my memory.
579
00:29:59,422 --> 00:30:00,800
Would you mind
going back to my house
580
00:30:00,824 --> 00:30:02,205
and grabbing a few of my things?
581
00:30:02,305 --> 00:30:05,929
I hate to ask, but
right now you're kind of...
582
00:30:06,029 --> 00:30:08,851
well, you're the only
person that I know.
583
00:30:08,951 --> 00:30:10,413
I'd be happy to.
584
00:30:10,513 --> 00:30:12,895
I'll come by
tomorrow after work.
585
00:30:12,995 --> 00:30:14,657
What do you do?
586
00:30:14,757 --> 00:30:17,279
I work at a bookstore
in Northern Liberties.
587
00:30:18,441 --> 00:30:23,045
Actually, I've seen you walk
by a few times with Bailey.
588
00:30:24,446 --> 00:30:27,469
Oh, Bailey.
589
00:30:27,569 --> 00:30:31,353
Oh Bailey, I don't think they're
gonna let me keep you here...
590
00:30:31,453 --> 00:30:33,435
He can hang out with me.
591
00:30:33,535 --> 00:30:35,077
That's fine.
592
00:30:35,177 --> 00:30:37,179
Really?
593
00:30:37,819 --> 00:30:39,821
Thank you.
594
00:30:44,346 --> 00:30:46,288
Rudolph!
595
00:30:46,388 --> 00:30:49,831
I remember my dog,
Jane Austen, and Rudolph.
596
00:30:51,993 --> 00:30:53,995
And now you.
597
00:31:08,249 --> 00:31:10,251
You need to go out?
598
00:31:12,132 --> 00:31:15,276
You wanna come
up here, don't you?
599
00:31:15,376 --> 00:31:17,878
You had a heck of a day, huh?
600
00:31:17,978 --> 00:31:19,480
Me too.
601
00:31:19,580 --> 00:31:22,262
Okay, come on.
602
00:31:24,945 --> 00:31:26,947
Good boy.
603
00:31:31,992 --> 00:31:33,994
Good night, Bailey.
604
00:31:45,685 --> 00:31:48,748
I forgot how much I
enjoy walking a dog!
605
00:31:48,848 --> 00:31:51,711
It's just a great way
to clear your mind!
606
00:31:51,811 --> 00:31:54,393
My mind is anything
but clear right now.
607
00:31:54,493 --> 00:31:57,036
I have got to help
Aiden remember who he is.
608
00:31:57,136 --> 00:32:00,319
I can't find a single
Aiden Anderson in Philadelphia.
609
00:32:00,419 --> 00:32:01,760
Did you check on Facebook?
610
00:32:01,860 --> 00:32:04,003
Yeah, Facebook,
Twitter, Instagram...
611
00:32:04,103 --> 00:32:06,005
I found several
William Andersons,
612
00:32:06,105 --> 00:32:08,207
but none of the
photos were a match.
613
00:32:08,307 --> 00:32:11,009
No one's filed a missing
persons report for him.
614
00:32:11,109 --> 00:32:12,211
And his phone?
615
00:32:12,311 --> 00:32:15,414
Missing, along with his
wallet and any other ID.
616
00:32:15,514 --> 00:32:17,175
The nurse asked me
to go by Aiden's place
617
00:32:17,275 --> 00:32:19,538
to pick up a few things
to jog his memory.
618
00:32:19,638 --> 00:32:21,820
Do you need me to watch
Bailey while you're at work?
619
00:32:21,920 --> 00:32:24,222
Oh it's okay, Terrence
said I could bring him in.
620
00:32:24,322 --> 00:32:25,984
And on top of all
of this, Christmas Eve
621
00:32:26,084 --> 00:32:28,907
is in five days and
there's still so much to do.
622
00:32:29,007 --> 00:32:30,388
Good morning, ladies!
623
00:32:30,488 --> 00:32:32,490
Good morning, Luigi!
624
00:32:33,811 --> 00:32:35,193
My bike!
625
00:32:35,293 --> 00:32:37,435
Just like new, huh?
626
00:32:37,535 --> 00:32:38,716
Better than new!
627
00:32:38,816 --> 00:32:40,077
How much do I owe you?
628
00:32:40,177 --> 00:32:41,439
No charge.
629
00:32:41,539 --> 00:32:42,680
Buon Natale!
630
00:32:42,780 --> 00:32:43,780
Luigi, I couldn't.
631
00:32:43,821 --> 00:32:45,363
You do so much for me already.
632
00:32:45,463 --> 00:32:46,364
I cannot take your money.
633
00:32:46,464 --> 00:32:48,966
No, no, no.
Scoretto!
634
00:32:49,066 --> 00:32:51,068
That means impolite.
635
00:32:52,469 --> 00:32:53,811
You speak Italian?
636
00:32:53,911 --> 00:32:55,572
Un poco.
637
00:32:55,672 --> 00:32:58,655
I dabble in the
romance languages.
638
00:32:58,755 --> 00:33:00,097
I'm a dabbler.
639
00:33:00,197 --> 00:33:03,460
Well, I'm gonna walk this
home and then Mrs. Henley,
640
00:33:03,560 --> 00:33:05,182
if you don't mind...
641
00:33:05,282 --> 00:33:08,024
Oh of course!
642
00:33:08,124 --> 00:33:10,147
Luigi, excuse us.
643
00:33:10,247 --> 00:33:12,028
We are women on a mission.
644
00:33:12,128 --> 00:33:14,070
Piacere!
645
00:33:14,170 --> 00:33:14,831
Thanks again.
646
00:33:14,931 --> 00:33:16,933
Ciao.
647
00:33:24,700 --> 00:33:27,483
Well good morning, Mystery Man!
648
00:33:27,583 --> 00:33:30,606
Good morning, Nurse Nancy.
649
00:33:30,706 --> 00:33:32,708
Well, look at this!
650
00:33:35,151 --> 00:33:37,153
You're quite good.
651
00:33:39,635 --> 00:33:42,938
I keep seeing this house.
652
00:33:43,038 --> 00:33:44,700
I don't know if
it means anything.
653
00:33:44,800 --> 00:33:46,742
Well, if drawing
helps you remember,
654
00:33:46,842 --> 00:33:47,863
then go with it.
655
00:33:47,963 --> 00:33:49,965
Thank you.
656
00:34:14,429 --> 00:34:17,131
He didn't put up
a tree anywhere?
657
00:34:17,231 --> 00:34:19,694
Not everyone does.
658
00:34:19,794 --> 00:34:23,177
Sometimes I do not understand
your generation at all.
659
00:34:23,277 --> 00:34:24,277
Did you find anything?
660
00:34:24,318 --> 00:34:25,820
Yes!
661
00:34:25,920 --> 00:34:27,621
A gift certificate
for two tickets
662
00:34:27,721 --> 00:34:31,265
to The Nutcracker at
the Pennsylvania Ballet!
663
00:34:31,365 --> 00:34:32,906
Did you find anything helpful?
664
00:34:33,006 --> 00:34:34,228
Darcy!
665
00:34:34,328 --> 00:34:36,270
This is the most
important thing in this house!
666
00:34:36,370 --> 00:34:40,073
This is the, the
gift of culture!
667
00:34:40,173 --> 00:34:41,355
Okay well, you never know.
668
00:34:41,455 --> 00:34:42,676
We'll bring it.
669
00:34:42,776 --> 00:34:44,838
I'm putting stuff
in this overnight bag.
670
00:34:44,938 --> 00:34:46,159
Oh!
671
00:34:46,259 --> 00:34:49,262
And ho ho ho,
what do we have here?
672
00:34:50,904 --> 00:34:52,165
He packed it in the bag.
673
00:34:52,265 --> 00:34:54,688
Finally, some proof that
he doesn't hate Christmas.
674
00:34:54,788 --> 00:34:56,870
I was truthfully
getting worried.
675
00:34:58,231 --> 00:34:59,412
Wonder what's in it?
676
00:34:59,512 --> 00:35:00,533
I don't know.
677
00:35:00,633 --> 00:35:03,976
I'll take it with
me and we'll find out.
678
00:35:04,076 --> 00:35:07,580
Well, the box and lid
were wrapped separately.
679
00:35:07,680 --> 00:35:10,242
That means special care.
680
00:35:11,804 --> 00:35:13,666
I know what you're thinking.
681
00:35:13,766 --> 00:35:15,147
Stop.
682
00:35:15,247 --> 00:35:16,789
Drop that box, lady.
683
00:35:16,889 --> 00:35:18,230
I shouldn't drop it.
684
00:35:18,330 --> 00:35:20,032
What if it's fragile?
685
00:35:20,132 --> 00:35:23,996
Slowly put down
that box, Mrs. Henley.
686
00:35:24,096 --> 00:35:26,598
If Aiden wants to open
the Christmas present,
687
00:35:26,698 --> 00:35:28,240
that's his business.
688
00:35:28,340 --> 00:35:29,641
Okay, fine.
689
00:35:29,741 --> 00:35:31,403
Oops!
690
00:35:31,503 --> 00:35:33,165
Mrs. Henley, you
did that on purpose!
691
00:35:33,265 --> 00:35:35,807
You can't prove that.
692
00:35:35,907 --> 00:35:37,449
Well, you've gone this far.
693
00:35:37,549 --> 00:35:39,591
I'm already an accessory.
694
00:35:40,832 --> 00:35:44,676
I love this new sense
of adventure in you.
695
00:35:56,287 --> 00:35:59,911
He was going to propose
to his girlfriend.
696
00:36:00,011 --> 00:36:03,814
Oh this story is
getting so interesting.
697
00:36:12,142 --> 00:36:13,243
A vegetable?
698
00:36:13,343 --> 00:36:15,345
Carrot.
699
00:36:16,707 --> 00:36:17,888
A mode of transportation?
700
00:36:17,988 --> 00:36:19,169
It's an airplane.
701
00:36:19,269 --> 00:36:21,271
Good.
702
00:36:21,832 --> 00:36:24,354
An item used in sports?
703
00:36:26,436 --> 00:36:28,578
Football, it's a football!
704
00:36:28,678 --> 00:36:30,220
This is infuriating.
705
00:36:30,320 --> 00:36:32,302
You're doing very well, Aiden.
706
00:36:32,402 --> 00:36:35,465
Your MRI shows
significant improvement,
707
00:36:35,565 --> 00:36:38,908
but I still wanna keep you
at least one more night.
708
00:36:39,008 --> 00:36:41,991
Now as the edema subsides,
your recall will improve.
709
00:36:42,091 --> 00:36:43,633
It's usually long
term memory at first
710
00:36:43,733 --> 00:36:46,916
and then more recent events.
711
00:36:47,016 --> 00:36:50,239
Are you spending Christmas
with your family, Dr. Holbrook?
712
00:36:50,339 --> 00:36:52,341
I am.
713
00:36:53,782 --> 00:36:55,182
Everyone wants to
spend the holidays
714
00:36:55,264 --> 00:36:57,967
with the people they love.
715
00:36:58,067 --> 00:37:01,090
I don't even know
who those people are.
716
00:37:01,190 --> 00:37:03,192
But you'll get there.
717
00:37:12,881 --> 00:37:14,923
So how're you feeling?
718
00:37:16,324 --> 00:37:19,187
Well, Nurse Nancy here
won't let me go outside.
719
00:37:19,287 --> 00:37:21,910
You're recovering from
a head injury, Aiden.
720
00:37:22,010 --> 00:37:23,370
We can't have you
wandering around.
721
00:37:23,411 --> 00:37:26,234
I'm going stir crazy in here.
722
00:37:26,334 --> 00:37:27,635
What if I went with him?
723
00:37:27,735 --> 00:37:30,098
We could take Bailey
out for a quick walk.
724
00:37:31,979 --> 00:37:34,001
There's a Christmas party
in the visitor's lounge.
725
00:37:34,101 --> 00:37:36,884
Take Bailey out, and
report back to me there.
726
00:37:36,984 --> 00:37:38,986
Thank you, Nurse Nancy.
727
00:37:41,949 --> 00:37:44,351
So, anything look familiar?
728
00:37:49,236 --> 00:37:51,278
Yeah actually, this sweatshirt.
729
00:37:54,161 --> 00:37:57,424
I think I might've gone to
The Ohio State University.
730
00:37:57,524 --> 00:37:59,306
Anything else?
731
00:37:59,406 --> 00:38:01,068
The award?
The book?
732
00:38:01,168 --> 00:38:03,230
The tickets to The Nutcracker?
733
00:38:03,330 --> 00:38:05,952
No, no...
734
00:38:06,052 --> 00:38:07,073
nope.
735
00:38:07,173 --> 00:38:09,476
Okay...
736
00:38:09,576 --> 00:38:11,578
how about this?
737
00:38:17,063 --> 00:38:19,065
No.
738
00:38:19,705 --> 00:38:21,728
Nothing.
739
00:38:21,828 --> 00:38:24,730
I'm sorry, should
I know who she is?
740
00:38:24,830 --> 00:38:26,832
Maybe.
741
00:38:28,034 --> 00:38:30,116
The thing is...
742
00:38:51,977 --> 00:38:53,979
Oh.
743
00:38:55,620 --> 00:38:58,343
Do you remember?
744
00:39:00,745 --> 00:39:02,747
I think...
745
00:39:04,228 --> 00:39:06,991
I think I'll take that walk now.
746
00:39:29,173 --> 00:39:31,315
Wow, they really
go all out, huh?
747
00:39:31,415 --> 00:39:34,738
My landlady would
love this place.
748
00:39:36,660 --> 00:39:37,361
Here you go.
749
00:39:37,461 --> 00:39:38,461
Oh thanks.
750
00:39:38,542 --> 00:39:40,544
Thank you!
751
00:39:44,227 --> 00:39:46,329
I remembered.
752
00:39:46,429 --> 00:39:48,491
The ring, I mean.
753
00:39:48,591 --> 00:39:50,593
I figured.
754
00:39:51,274 --> 00:39:52,976
That's good, Aiden.
755
00:39:53,076 --> 00:39:56,039
It was my mom's.
756
00:39:57,320 --> 00:40:03,506
She lost it when I was a kid and
she was so distraught over it,
757
00:40:03,606 --> 00:40:05,468
and my Dad said,
758
00:40:05,568 --> 00:40:10,412
“It's not the ring that
matters, it's the promise.”
759
00:40:12,534 --> 00:40:14,236
Patricia.
760
00:40:14,336 --> 00:40:17,519
My mom's name was Patricia.
761
00:40:17,619 --> 00:40:19,621
Was?
762
00:40:21,783 --> 00:40:23,605
Yeah, she...
763
00:40:23,705 --> 00:40:25,327
she passed away.
764
00:40:25,427 --> 00:40:28,690
That memory, that's what
caught me so off guard.
765
00:40:28,790 --> 00:40:33,114
I was in college and I
remember my dad calling.
766
00:40:35,477 --> 00:40:37,499
I can see his face, I...
767
00:40:37,599 --> 00:40:39,941
I just don't remember his name.
768
00:40:40,041 --> 00:40:41,823
I'm sorry.
769
00:40:41,923 --> 00:40:44,145
We don't need to talk about it.
770
00:40:44,245 --> 00:40:45,987
No no, it's okay,
it's like you said.
771
00:40:46,087 --> 00:40:47,668
I remember and that's good.
772
00:40:47,768 --> 00:40:51,012
I'm grateful for any
memory, even the sad ones.
773
00:40:52,813 --> 00:40:55,556
How long have I had this?
774
00:40:55,656 --> 00:40:58,559
I can't believe that
I'm holding this right now.
775
00:40:58,659 --> 00:41:00,881
And somewhere out there,
there's a girl
776
00:41:00,981 --> 00:41:04,525
who I loved enough to
offer my mom's ring.
777
00:41:04,625 --> 00:41:08,248
And I have no
memory of her at all.
778
00:41:08,348 --> 00:41:11,471
What happens if I never
remember her, Darcy?
779
00:41:14,514 --> 00:41:19,039
This woman that, apparently
I'm planning to marry?
780
00:41:20,840 --> 00:41:23,903
I really believe that
when you see her in person,
781
00:41:24,003 --> 00:41:26,706
and you hear her voice,
782
00:41:26,806 --> 00:41:28,388
there'll be a spark,
783
00:41:28,488 --> 00:41:31,070
and the memories will
start to come back.
784
00:41:31,170 --> 00:41:32,912
And if they don't?
785
00:41:33,012 --> 00:41:36,516
Well, then you'll make new ones.
786
00:41:36,616 --> 00:41:38,978
Maybe we should get
back to the hospital.
787
00:41:52,231 --> 00:41:53,292
Hello Darcy.
788
00:41:53,392 --> 00:41:54,573
Mr. Farley!
789
00:41:54,673 --> 00:41:55,894
How's your grandson?
790
00:41:55,994 --> 00:41:58,137
That's him over
there with my wife.
791
00:41:58,237 --> 00:41:59,898
He's doing really well.
792
00:41:59,998 --> 00:42:01,318
They say he'll be
out by Saturday.
793
00:42:01,360 --> 00:42:02,360
That's wonderful news.
794
00:42:02,401 --> 00:42:03,462
I'll say.
795
00:42:03,562 --> 00:42:05,059
He's never missed a
Christmas at Chaucer's.
796
00:42:05,083 --> 00:42:06,705
I look forward to
seeing him there.
797
00:42:06,805 --> 00:42:07,986
How's Bailey's owner?
798
00:42:08,086 --> 00:42:10,308
He got to take Bailey
for a walk outside today,
799
00:42:10,408 --> 00:42:12,631
which cheered him up.
800
00:42:12,731 --> 00:42:16,394
All my grandson wants is to do
is go out and build a snowman.
801
00:42:16,494 --> 00:42:17,796
Gotta be rough on a kid,
802
00:42:17,896 --> 00:42:20,298
being stuck in the
hospital at Christmas.
803
00:42:21,939 --> 00:42:24,602
And then another dot of glue.
804
00:42:24,702 --> 00:42:26,844
This was a great idea.
805
00:42:26,944 --> 00:42:30,368
Well, if we can't bring
the kids to the outdoors,
806
00:42:30,468 --> 00:42:33,230
maybe we can bring
the outdoors to them.
807
00:42:36,353 --> 00:42:38,355
Very nice!
808
00:42:39,196 --> 00:42:40,658
Now you try.
809
00:42:40,758 --> 00:42:41,758
Okay.
810
00:42:41,799 --> 00:42:43,500
And how many of
these am I making again?
811
00:42:43,600 --> 00:42:44,661
I don't know, Aiden.
812
00:42:44,761 --> 00:42:46,383
How happy do you want
to make these kids?
813
00:42:46,483 --> 00:42:48,265
Okay, good point.
814
00:42:48,365 --> 00:42:50,787
I did want something
to occupy my time.
815
00:42:50,887 --> 00:42:52,990
I just wish I knew
a way to repay you,
816
00:42:53,090 --> 00:42:55,091
for everything you've done.
817
00:42:58,335 --> 00:42:59,876
There is one thing.
818
00:42:59,976 --> 00:43:03,079
Do you have any need for
those tickets to The Nutcracker?
819
00:43:03,179 --> 00:43:06,122
I think I can safely say no.
820
00:43:06,222 --> 00:43:07,444
My landlady,
Mrs. Henley,
821
00:43:07,544 --> 00:43:10,326
has been so great
helping with Bailey.
822
00:43:10,426 --> 00:43:12,608
Yes, please make that happen.
823
00:43:12,708 --> 00:43:16,432
Gotta spread that Christmas
cheer as often as we can.
824
00:43:26,642 --> 00:43:29,585
Oh, and I tried calling
Ohio State's alumnae office.
825
00:43:29,685 --> 00:43:33,108
Closed for the
holidays, of course.
826
00:43:33,208 --> 00:43:35,070
It's like every road
I try just seems
827
00:43:35,170 --> 00:43:36,832
to lead to another dead end.
828
00:43:36,932 --> 00:43:38,153
Oh, Darcy.
829
00:43:38,253 --> 00:43:41,196
You've been reading mystery
novels your entire life.
830
00:43:41,296 --> 00:43:43,518
You just need to
look for the clues.
831
00:43:43,618 --> 00:43:46,441
I'm afraid this
trail is stone cold.
832
00:43:46,541 --> 00:43:48,083
But I did teach him origami!
833
00:43:48,183 --> 00:43:49,084
Yay!
834
00:43:49,184 --> 00:43:51,166
Little victories count.
835
00:43:51,266 --> 00:43:53,644
Oh, and if you'd like to use
those tickets to The Nutcracker,
836
00:43:53,668 --> 00:43:55,410
Aiden says you're
welcome to them.
837
00:43:55,510 --> 00:43:58,613
As a thank you
for watching Bailey.
838
00:43:58,713 --> 00:44:00,335
Really?
839
00:44:00,435 --> 00:44:02,096
Oh Darcy!
840
00:44:02,196 --> 00:44:04,499
Oh, that's so wonderful!
841
00:44:04,599 --> 00:44:06,180
I told him you'd be excited.
842
00:44:06,280 --> 00:44:07,582
No, you don't understand.
843
00:44:07,682 --> 00:44:10,304
I was a featured
dancer in The Nutcracker,
844
00:44:10,404 --> 00:44:12,226
in the New York
City Theatre, what?
845
00:44:12,326 --> 00:44:14,108
30 years ago?
846
00:44:14,208 --> 00:44:16,750
Oh my goodness.
847
00:44:16,850 --> 00:44:19,473
That's the New
York City Theatre.
848
00:44:19,573 --> 00:44:21,835
They call it something
else now, I forget what.
849
00:44:21,935 --> 00:44:24,798
And that girl is a
professional dancer.
850
00:44:24,898 --> 00:44:26,600
How can you tell?
851
00:44:26,700 --> 00:44:29,963
Her build, her posture.
852
00:44:30,063 --> 00:44:32,366
And that pin she's wearing?
853
00:44:32,466 --> 00:44:35,769
That's the Grand
Ballet Company in New York.
854
00:44:35,869 --> 00:44:36,930
Oh my gosh.
855
00:44:37,030 --> 00:44:39,392
We found her!
856
00:44:48,801 --> 00:44:49,983
Morning, Katherine!
857
00:44:50,083 --> 00:44:51,083
Morning!
858
00:44:51,164 --> 00:44:52,244
Aren't you closing tonight?
859
00:44:52,325 --> 00:44:54,227
I just came in to drop
off some decorations
860
00:44:54,327 --> 00:44:55,348
for the display window.
861
00:44:55,448 --> 00:44:56,669
And to give updates.
862
00:44:56,769 --> 00:44:58,311
Amnesia guy's would-be fiance
863
00:44:58,411 --> 00:45:00,152
might be a ballerina
in New York.
864
00:45:00,252 --> 00:45:01,153
Oh, that's thrilling.
865
00:45:01,253 --> 00:45:02,253
She got a name?
866
00:45:02,334 --> 00:45:04,396
Not yet, but here's
what I'm thinking.
867
00:45:04,496 --> 00:45:07,359
He had the engagement ring,
he'd packed a overnight bag.
868
00:45:07,459 --> 00:45:09,361
Maybe Aiden was on
his way to New York
869
00:45:09,461 --> 00:45:10,803
to propose to her there.
870
00:45:10,903 --> 00:45:11,924
New York at Christmas.
871
00:45:12,024 --> 00:45:13,285
Attractive, iconic.
872
00:45:13,385 --> 00:45:14,606
I'd say yes to that.
873
00:45:14,706 --> 00:45:17,089
But here's what I
don't understand.
874
00:45:17,189 --> 00:45:19,451
I left a note on the kitchen
counter at Aiden's place,
875
00:45:19,551 --> 00:45:21,293
with my cell number on it.
876
00:45:21,393 --> 00:45:23,655
The ballerina hasn't
heard from him in days,
877
00:45:23,755 --> 00:45:25,577
but she doesn't come
to town to check in?
878
00:45:25,677 --> 00:45:27,259
You're right, that's odd.
879
00:45:27,359 --> 00:45:29,140
Maybe they got in a
fight and the proposal
880
00:45:29,240 --> 00:45:31,583
was like his big save, trying
to rescue the relationship.
881
00:45:31,683 --> 00:45:33,323
Guys do dumb stuff
like that all the time!
882
00:45:33,404 --> 00:45:34,666
She's right.
883
00:45:34,766 --> 00:45:36,027
So, you gonna tell him?
884
00:45:36,127 --> 00:45:38,389
I don't know her name,
he can't call her.
885
00:45:38,489 --> 00:45:41,432
I just worry that it'll
cause Aiden more stress.
886
00:45:41,532 --> 00:45:45,356
Nurse Nancy says that anxiety
can worsen the memory block.
887
00:45:45,456 --> 00:45:46,597
You could go to Manhattan.
888
00:45:46,697 --> 00:45:48,199
Stop by the ballet, find her.
889
00:45:48,299 --> 00:45:49,956
Either of you feel
like a trip to New York?
890
00:45:49,980 --> 00:45:52,403
I would love to,
but I have to study.
891
00:45:52,503 --> 00:45:54,565
I'm just not really
a great traveler.
892
00:45:54,665 --> 00:45:56,767
It would be so nice to
not have to do it by myself.
893
00:45:56,867 --> 00:45:57,867
Oh!
894
00:45:57,948 --> 00:45:59,085
Check out the new
ad at Christmas Eve
895
00:45:59,109 --> 00:46:00,130
for Books Books Books.
896
00:46:00,230 --> 00:46:01,568
They're gonna have
a Santa bounce house.
897
00:46:01,592 --> 00:46:03,213
How are we supposed
to compete with that?
898
00:46:03,313 --> 00:46:05,976
Okay, here's what we do.
899
00:46:06,076 --> 00:46:08,899
We send out an email blast
today to our mailing list.
900
00:46:08,999 --> 00:46:11,141
Luigi's Restaurant
is going to cater
901
00:46:11,241 --> 00:46:13,263
Christmas Eve at Chaucer's.
902
00:46:13,363 --> 00:46:16,066
And also put in there we'll
have Christmas carolers
903
00:46:16,166 --> 00:46:17,867
and a surprise guest, too.
904
00:46:17,967 --> 00:46:19,429
That's good, who's the guest?
905
00:46:19,529 --> 00:46:20,710
I have no idea.
906
00:46:20,810 --> 00:46:22,508
I'll figure it out when
I come in this afternoon.
907
00:46:22,532 --> 00:46:25,835
Right now it's a
surprise to all of us.
908
00:46:25,935 --> 00:46:27,957
I gotta go, they're
expecting me at the hospital.
909
00:46:28,057 --> 00:46:29,399
So early?
910
00:46:29,499 --> 00:46:31,961
Well, we're up to something.
911
00:46:32,061 --> 00:46:34,063
Okay, bye!
912
00:46:39,949 --> 00:46:41,170
Good morning!
913
00:46:41,270 --> 00:46:42,291
Well, good morning!
914
00:46:42,391 --> 00:46:43,808
I brought you a
cranberry egg nog muffin.
915
00:46:43,832 --> 00:46:45,494
It's all the
flavors of Christmas,
916
00:46:45,594 --> 00:46:47,016
in muffin form.
917
00:46:47,116 --> 00:46:49,098
Sounds delicious.
918
00:46:49,198 --> 00:46:52,101
I ran into Bob and
Anita Farley in the hall.
919
00:46:52,201 --> 00:46:54,138
Seems like you've gotten
pretty popular around here.
920
00:46:54,162 --> 00:46:56,625
That makes sense, I do
work in public relations.
921
00:46:56,725 --> 00:46:57,466
You remembered?
922
00:46:57,566 --> 00:46:58,606
No, I'm just going with it.
923
00:46:58,647 --> 00:46:59,908
Fake it till you make it.
924
00:47:00,008 --> 00:47:01,950
Exactly.
925
00:47:02,050 --> 00:47:02,951
Oh, wow.
926
00:47:03,051 --> 00:47:04,432
I know, right?
927
00:47:04,532 --> 00:47:06,270
This is the first non-hospital
food that I've had in days.
928
00:47:06,294 --> 00:47:09,357
Thank you so much.
929
00:47:09,457 --> 00:47:11,399
Did you finish all of
your Christmas shopping?
930
00:47:11,499 --> 00:47:12,720
Everyone gets books.
931
00:47:12,820 --> 00:47:14,242
I work in a bookstore.
932
00:47:14,342 --> 00:47:17,365
Then again, they all got books
before I worked in a bookstore.
933
00:47:17,465 --> 00:47:20,048
I believe everyone should
declare a favorite author.
934
00:47:20,148 --> 00:47:23,251
It says a heck of a lot more
than your astrological sign.
935
00:47:23,351 --> 00:47:24,812
Fair point.
936
00:47:24,912 --> 00:47:26,414
Who's your favorite author?
937
00:47:26,514 --> 00:47:28,055
I don't know.
938
00:47:28,155 --> 00:47:31,218
But I think I usually do.
939
00:47:31,318 --> 00:47:33,420
So did you get
your mom Jane Austen?
940
00:47:33,520 --> 00:47:34,902
Why would you ask?
941
00:47:35,002 --> 00:47:36,263
She named you
after Mr. Darcy.
942
00:47:36,363 --> 00:47:39,226
I just assumed that Austen
was one of her favorites.
943
00:47:39,326 --> 00:47:43,710
My parents passed away
a couple of years ago.
944
00:47:43,810 --> 00:47:46,353
Car accident, so...
945
00:47:46,453 --> 00:47:49,076
Darcy, I'm so sorry,
I didn't realize...
946
00:47:49,176 --> 00:47:51,118
It's okay.
947
00:47:51,218 --> 00:47:53,400
It was hard, it still is,
948
00:47:53,500 --> 00:47:56,563
but I've assembled
quite the surrogate family.
949
00:47:56,663 --> 00:48:00,006
And Chaucer's Bookstore
is our homestead.
950
00:48:00,106 --> 00:48:02,268
I look forward to seeing that.
951
00:48:04,671 --> 00:48:05,892
Oh, I wanted to show you.
952
00:48:05,992 --> 00:48:07,974
I did some sketches.
953
00:48:08,074 --> 00:48:09,651
I think my childhood
memories are flooding back,
954
00:48:09,675 --> 00:48:12,138
because I keep on getting
these really vivid images
955
00:48:12,238 --> 00:48:14,620
of school as if it
happened last week.
956
00:48:14,720 --> 00:48:18,364
Meanwhile, I have no idea
what happened last week.
957
00:48:27,813 --> 00:48:29,815
Nice!
958
00:48:32,818 --> 00:48:35,200
I still don't understand
how you did all this.
959
00:48:35,300 --> 00:48:38,884
I made a few calls, but
most of this was Aiden.
960
00:48:38,984 --> 00:48:42,267
Turns out he's very good
at bringing people together.
961
00:48:45,790 --> 00:48:48,053
He really is a
good guy, isn't he?
962
00:48:48,153 --> 00:48:50,154
Appears to be.
963
00:48:53,037 --> 00:48:55,300
Any luck finding the
girl in the photograph?
964
00:48:55,400 --> 00:48:57,782
I did find a good lead.
965
00:48:57,882 --> 00:48:59,864
I hope you find her.
966
00:48:59,964 --> 00:49:02,947
He deserves to have
someone around who loves him.
967
00:49:03,047 --> 00:49:05,329
Yeah, he really does.
968
00:49:08,572 --> 00:49:09,794
Mr. Anderson!
969
00:49:09,894 --> 00:49:11,555
Please watch your head.
970
00:49:11,655 --> 00:49:13,657
I will!
971
00:49:20,264 --> 00:49:22,466
One ticket to Manhattan, please.
972
00:49:25,028 --> 00:49:26,948
You don't mind spending
the day with Mrs. Henley,
973
00:49:26,990 --> 00:49:28,992
do you Bailey?
974
00:49:43,046 --> 00:49:46,989
Dr. Holbrook says your scans
from this morning look good.
975
00:49:47,089 --> 00:49:49,272
So she's given permission
to go outside again today
976
00:49:49,372 --> 00:49:50,433
for exercise.
977
00:49:50,533 --> 00:49:52,114
Oh, that's awesome news!
978
00:49:52,214 --> 00:49:54,877
Provided that you have
medical supervision.
979
00:49:54,977 --> 00:49:58,160
So, it looks like we both get
to take a little break today.
980
00:49:58,260 --> 00:49:59,762
Anywhere that you'd like to go?
981
00:49:59,862 --> 00:50:03,365
Maybe a walk
along the waterfront?
982
00:50:03,465 --> 00:50:05,728
Actually, there
is this bookstore
983
00:50:05,828 --> 00:50:08,230
I've been wanting to check out.
984
00:50:30,772 --> 00:50:32,313
That's a very interesting story.
985
00:50:32,413 --> 00:50:35,837
But I can't give out personal
information about our dancers.
986
00:50:35,937 --> 00:50:37,238
Right.
987
00:50:37,338 --> 00:50:39,560
Except, maybe could you please?
988
00:50:39,660 --> 00:50:40,660
I'm sorry.
989
00:50:40,701 --> 00:50:43,164
There's really
nothing here I can do.
990
00:50:43,264 --> 00:50:45,086
No.
991
00:50:45,186 --> 00:50:47,328
No, that's not good enough.
992
00:50:47,428 --> 00:50:50,571
I'm sorry but I took
the train all the way here
993
00:50:50,671 --> 00:50:51,532
from Philadelphia...
994
00:50:51,632 --> 00:50:52,493
I don't see what that...
995
00:50:52,593 --> 00:50:53,934
Listen!
996
00:50:54,034 --> 00:50:57,137
There is a man who made a
room full of paper snowflakes
997
00:50:57,237 --> 00:51:00,020
just to make kids
in the hospital smile.
998
00:51:00,120 --> 00:51:01,541
And he doesn't know who he is.
999
00:51:01,641 --> 00:51:02,983
And this girl?
1000
00:51:03,083 --> 00:51:06,506
This girl in the photograph,
I think maybe she loves him.
1001
00:51:06,606 --> 00:51:11,671
Please, help me make
some Christmas magic here.
1002
00:51:11,771 --> 00:51:13,773
Let me see.
1003
00:51:15,375 --> 00:51:17,637
That's Melanie Porter.
1004
00:51:17,737 --> 00:51:18,958
She's away on tour.
1005
00:51:19,058 --> 00:51:20,320
You know her?
1006
00:51:20,420 --> 00:51:22,602
Could I please have her number?
1007
00:51:22,702 --> 00:51:25,985
Who am I to get in the way
of a little Christmas magic?
1008
00:51:32,912 --> 00:51:34,914
Thank you.
1009
00:51:37,196 --> 00:51:39,058
Does anything look familiar?
1010
00:51:39,158 --> 00:51:40,579
Yeah!
1011
00:51:40,679 --> 00:51:44,103
Actually this
looks really familiar.
1012
00:51:44,203 --> 00:51:46,185
Let's go in.
1013
00:51:46,285 --> 00:51:48,106
Thank you so much.
1014
00:51:48,206 --> 00:51:50,749
We got the last four Christmas
carolers in Philadelphia.
1015
00:51:50,849 --> 00:51:51,630
Hey!
1016
00:51:51,730 --> 00:51:52,747
Take that, Books Books Books!
1017
00:51:52,771 --> 00:51:53,952
Darcy does it again.
1018
00:51:54,052 --> 00:51:55,634
That girl can
make a plan happen.
1019
00:51:55,734 --> 00:51:57,351
So why isn't she
applying for general manager?
1020
00:51:57,375 --> 00:51:58,677
It's actually infuriating.
1021
00:51:58,777 --> 00:52:00,274
Darcy's literally the
most capable person I know,
1022
00:52:00,298 --> 00:52:01,960
and somehow, she can't see it.
1023
00:52:02,060 --> 00:52:03,717
She's single-handedly
planning Christmas Eve,
1024
00:52:03,741 --> 00:52:05,243
all while taking
care of amnesia guy.
1025
00:52:05,343 --> 00:52:06,684
And his dog.
1026
00:52:06,784 --> 00:52:08,686
Bailey's a pretty great dog.
1027
00:52:08,786 --> 00:52:11,309
Can we help you find anything?
1028
00:52:13,030 --> 00:52:15,693
I'm guessing that
Darcy isn't here?
1029
00:52:15,793 --> 00:52:17,255
What makes you say that?
1030
00:52:17,355 --> 00:52:19,897
Well you two were just
talking about her really loudly.
1031
00:52:19,997 --> 00:52:21,899
I'm sorry, do I know you?
1032
00:52:21,999 --> 00:52:24,261
That's a trickier
question than you realize.
1033
00:52:24,361 --> 00:52:26,063
From the front
window, of course!
1034
00:52:26,163 --> 00:52:28,345
You're amnesia guy!
1035
00:52:28,445 --> 00:52:30,107
Well that is my formal title,
1036
00:52:30,207 --> 00:52:32,309
but you can call me Aiden.
1037
00:52:32,409 --> 00:52:34,151
Right, Aiden.
1038
00:52:34,251 --> 00:52:35,552
Darcy's off today.
1039
00:52:35,652 --> 00:52:38,555
You said you saw him in the
front window before today?
1040
00:52:38,655 --> 00:52:40,357
Yeah, on Sunday I think.
1041
00:52:40,457 --> 00:52:42,799
You had Bailey with you.
1042
00:52:42,899 --> 00:52:45,802
Aiden, maybe you know
somebody in the neighborhood.
1043
00:52:45,902 --> 00:52:47,904
Yeah.
1044
00:52:48,264 --> 00:52:50,206
You've reached the
voicemail of Melanie Porter.
1045
00:52:50,306 --> 00:52:52,989
Leave a message
and I'll call ya back.
1046
00:52:54,510 --> 00:52:57,974
Hi, Melanie,
this is Darcy Archer.
1047
00:52:58,074 --> 00:52:59,455
We don't know each other.
1048
00:52:59,555 --> 00:53:01,778
I'm a friend of Aiden Anderson,
1049
00:53:01,878 --> 00:53:05,781
maybe you know him
as William Anderson?
1050
00:53:05,881 --> 00:53:09,065
There was a small
accident, he's okay,
1051
00:53:09,165 --> 00:53:11,547
but he got hit on the head,
1052
00:53:11,647 --> 00:53:14,049
and he has a tiny
case of amnesia.
1053
00:53:18,133 --> 00:53:20,396
I called the police
again this morning.
1054
00:53:20,496 --> 00:53:23,358
They still have no calls
regarding a missing person.
1055
00:53:23,458 --> 00:53:25,561
I guess my family
doesn't know I'm missing.
1056
00:53:25,661 --> 00:53:27,963
Does anything
else look familiar?
1057
00:53:28,063 --> 00:53:30,285
Not really.
1058
00:53:30,385 --> 00:53:31,745
We should get
back to the hospital.
1059
00:53:31,786 --> 00:53:32,968
My car's right over there.
1060
00:53:33,068 --> 00:53:35,070
Wait a second!
1061
00:53:38,833 --> 00:53:40,175
Oh, that explains it.
1062
00:53:40,275 --> 00:53:41,496
You came by on Sunday.
1063
00:53:41,596 --> 00:53:43,258
I don't work on Sundays.
1064
00:53:43,358 --> 00:53:45,660
Says Ralph helped
you, and you paid cash.
1065
00:53:45,760 --> 00:53:47,742
Okay well, can I speak to Ralph?
1066
00:53:47,842 --> 00:53:49,464
He's on a plane to Tucson.
1067
00:53:49,564 --> 00:53:51,626
Oh.
1068
00:53:51,726 --> 00:53:54,268
Ma'am, my name
is Nancy Thompson,
1069
00:53:54,368 --> 00:53:56,991
I'm a nurse at
Einstein Hospital.
1070
00:53:57,091 --> 00:53:58,993
This gentleman is
a patient of ours.
1071
00:53:59,093 --> 00:54:03,357
Any information that you could
offer would be much appreciated.
1072
00:54:03,457 --> 00:54:05,459
Let's have a look.
1073
00:54:07,861 --> 00:54:10,364
Then apparently I found
a diamond certificate
1074
00:54:10,464 --> 00:54:11,925
in some of my mom's old stuff,
1075
00:54:12,025 --> 00:54:13,603
and even though the
setting was an antique,
1076
00:54:13,627 --> 00:54:16,730
my Dad surprised her with
a diamond upgrade in 1989.
1077
00:54:16,830 --> 00:54:19,172
I'm sure that's significant,
I'm just not seeing it.
1078
00:54:19,272 --> 00:54:21,735
There was a serial number
engraved in the side.
1079
00:54:21,835 --> 00:54:25,058
So I entered the serial
number, and lo and behold,
1080
00:54:25,158 --> 00:54:28,221
it pops up in an antique store
right here in Philadelphia.
1081
00:54:28,321 --> 00:54:29,903
And then you waited three weeks
1082
00:54:30,003 --> 00:54:31,704
to go down the
street and get it?
1083
00:54:31,804 --> 00:54:32,986
Yeah, that is a little weird.
1084
00:54:33,086 --> 00:54:34,747
I must've been out of town.
1085
00:54:34,847 --> 00:54:36,069
Of course, that's wonderful.
1086
00:54:36,169 --> 00:54:38,471
It still feels like there's
something missing there,
1087
00:54:38,571 --> 00:54:39,632
doesn't it?
1088
00:54:39,732 --> 00:54:40,633
How so?
1089
00:54:40,733 --> 00:54:42,475
Well, you're from Ohio.
1090
00:54:42,575 --> 00:54:44,797
You went to college
at Ohio State.
1091
00:54:44,897 --> 00:54:47,097
You moved to Philadelphia
at some point after graduation
1092
00:54:47,139 --> 00:54:50,002
and then years later, your
mother's engagement ring,
1093
00:54:50,102 --> 00:54:52,044
which has been
missing for decades,
1094
00:54:52,144 --> 00:54:55,287
shows up at a shop located
six blocks from your house?
1095
00:54:55,387 --> 00:54:57,169
I'm not saying it
couldn't happen,
1096
00:54:57,269 --> 00:55:00,012
but you've gotta admit
it's a heck of a coincidence.
1097
00:55:00,112 --> 00:55:01,453
No, it makes no sense.
1098
00:55:01,553 --> 00:55:03,015
You're right.
1099
00:55:03,115 --> 00:55:05,197
More missing pieces.
1100
00:55:06,558 --> 00:55:08,740
Well, maybe one less.
1101
00:55:08,840 --> 00:55:11,263
Does the name Melanie
Porter mean anything to you?
1102
00:55:11,363 --> 00:55:12,363
No.
1103
00:55:12,444 --> 00:55:13,545
Melanie Porter.
1104
00:55:13,645 --> 00:55:14,386
No.
1105
00:55:14,486 --> 00:55:15,486
Melanie Porter?
1106
00:55:15,527 --> 00:55:17,429
We can do this all
day, if you want.
1107
00:55:17,529 --> 00:55:19,691
She's the girl in
the photo, Aiden.
1108
00:55:25,576 --> 00:55:27,398
Melanie Porter...
1109
00:55:27,498 --> 00:55:29,320
She's a professional ballerina.
1110
00:55:29,420 --> 00:55:30,882
I went to Manhattan this morning
1111
00:55:30,982 --> 00:55:32,279
and met this really
nice receptionist
1112
00:55:32,303 --> 00:55:33,925
at the Grand Ballet Company.
1113
00:55:34,025 --> 00:55:35,086
Melanie dances there...
1114
00:55:35,186 --> 00:55:38,209
I'm sorry, you went to
Manhattan this morning?
1115
00:55:38,309 --> 00:55:41,252
Just a quick little
trip on the train.
1116
00:55:41,352 --> 00:55:43,774
I knew you were nervous
about meeting her,
1117
00:55:43,874 --> 00:55:45,896
I thought if met
her first in person,
1118
00:55:45,996 --> 00:55:48,699
explained the situation...
1119
00:55:48,799 --> 00:55:51,862
I just wanted to bring
you guys back together.
1120
00:55:51,962 --> 00:55:54,424
Darcy, you amaze me.
1121
00:55:54,524 --> 00:55:56,727
I wish I had your tenacity.
1122
00:55:57,928 --> 00:55:59,930
What?
1123
00:56:00,850 --> 00:56:03,153
That's not how most
people would describe me.
1124
00:56:03,253 --> 00:56:05,295
Well, they should.
1125
00:56:06,896 --> 00:56:08,238
So did you talk to her?
1126
00:56:08,338 --> 00:56:10,160
I left a voicemail.
1127
00:56:10,260 --> 00:56:12,162
A voicemail?
1128
00:56:12,262 --> 00:56:14,604
So then I guess
now we just wait.
1129
00:56:14,704 --> 00:56:17,407
Are you upset that I didn't
ask your permission first?
1130
00:56:17,507 --> 00:56:18,928
Did I overstep?
1131
00:56:19,028 --> 00:56:23,452
No, I think we flew right past
overstepping on the first day.
1132
00:56:23,552 --> 00:56:25,294
I really appreciate
what you did.
1133
00:56:25,394 --> 00:56:27,456
I just...
1134
00:56:27,556 --> 00:56:30,839
I just wish that
I remembered her.
1135
00:56:32,201 --> 00:56:33,502
You will.
1136
00:56:33,602 --> 00:56:36,845
I also wish that I
had your confidence.
1137
00:56:38,006 --> 00:56:40,068
When you're standing
in front of the woman
1138
00:56:40,168 --> 00:56:43,852
you're meant to be with,
I believe you'll know.
1139
00:56:46,214 --> 00:56:49,638
May I ask you a
personal question?
1140
00:56:49,738 --> 00:56:51,359
Seems only fair.
1141
00:56:51,459 --> 00:56:53,842
Why haven't you pitched
yourself for the position
1142
00:56:53,942 --> 00:56:56,685
of general manager
over at Chaucer's?
1143
00:56:56,785 --> 00:56:58,046
Uh, what?
1144
00:56:58,146 --> 00:57:00,208
I may have overstepped
a little bit today, too.
1145
00:57:00,308 --> 00:57:03,411
Nurse Nancy took me by your shop
1146
00:57:03,511 --> 00:57:06,134
and a couple of your coworkers
might have been complaining
1147
00:57:06,234 --> 00:57:08,055
about you not
applying to run the place.
1148
00:57:08,155 --> 00:57:09,697
I'm going to strangle them!
1149
00:57:09,797 --> 00:57:10,858
Dr. Holbrook!
1150
00:57:10,958 --> 00:57:11,958
Hi!
1151
00:57:11,999 --> 00:57:15,182
Darcy Archer, this
is my neurologist.
1152
00:57:15,282 --> 00:57:17,785
Are you ready to
get out of here, Aiden?
1153
00:57:17,885 --> 00:57:20,027
Seriously?
1154
00:57:20,127 --> 00:57:22,790
I told Dr. Holbrook
that I observed
1155
00:57:22,890 --> 00:57:24,952
no areas of concern when
you were ambulatory today.
1156
00:57:25,052 --> 00:57:27,995
And the swelling on your brain
is sufficiently under control,
1157
00:57:28,095 --> 00:57:30,717
so I'm comfortable
signing your release.
1158
00:57:30,817 --> 00:57:32,279
But...
1159
00:57:32,379 --> 00:57:34,161
there's still so
much I don't remember.
1160
00:57:34,261 --> 00:57:37,524
Which is why we'd still like to
see you for cognitive therapy,
1161
00:57:37,624 --> 00:57:39,085
but the best thing you can do
1162
00:57:39,185 --> 00:57:40,967
is to surround yourself
with the familiar.
1163
00:57:41,067 --> 00:57:43,810
Gosh well, okay.
1164
00:57:43,910 --> 00:57:45,131
Thanks doc!
1165
00:57:45,231 --> 00:57:47,874
Stay put and we'll
get your paperwork.
1166
00:57:53,840 --> 00:57:56,923
So what do I do now?
1167
00:57:58,084 --> 00:58:00,646
I guess you go home.
1168
00:58:17,583 --> 00:58:21,126
I mean it looks familiar.
1169
00:58:21,226 --> 00:58:23,568
But it doesn't
really feel like home.
1170
00:58:23,668 --> 00:58:24,890
Give it a minute.
1171
00:58:24,990 --> 00:58:27,372
Settle in a bit.
1172
00:58:27,472 --> 00:58:29,534
It just doesn't feel like me.
1173
00:58:29,634 --> 00:58:31,956
How so?
1174
00:58:33,598 --> 00:58:35,660
Well, take this
sculpture for instance.
1175
00:58:35,760 --> 00:58:37,262
What about it?
1176
00:58:37,362 --> 00:58:39,504
I really hate that sculpture.
1177
00:58:39,604 --> 00:58:41,726
Well maybe it was a gift.
1178
00:58:43,608 --> 00:58:46,250
No tree?
1179
00:58:48,372 --> 00:58:51,756
Not even a single decoration?
1180
00:58:51,856 --> 00:58:53,317
I love Christmas.
1181
00:58:53,417 --> 00:58:56,520
I know I love Christmas.
1182
00:58:56,620 --> 00:58:59,924
Would it feel more like home
if we decked the halls a bit?
1183
00:59:00,024 --> 00:59:01,925
Because I can make that happen.
1184
00:59:02,025 --> 00:59:03,643
I don't want you going
out and buying anything.
1185
00:59:03,667 --> 00:59:05,489
I wasn't planning on it.
1186
00:59:05,589 --> 00:59:07,951
Just lemme make a phone call.
1187
00:59:10,313 --> 00:59:12,496
Hey Bailey!
1188
00:59:12,596 --> 00:59:14,498
Don't worry,
there's more in the car!
1189
00:59:14,598 --> 00:59:16,219
Let me help you with that.
1190
00:59:16,319 --> 00:59:17,519
Did you pack all that yourself?
1191
00:59:17,560 --> 00:59:18,822
Oh, goodness no.
1192
00:59:18,922 --> 00:59:20,303
I recruited Luigi to assist.
1193
00:59:20,403 --> 00:59:21,544
You must be Aiden.
1194
00:59:21,644 --> 00:59:23,026
Yes, thank you.
1195
00:59:23,126 --> 00:59:25,628
Nice to meet you, Mrs. Henley.
1196
00:59:25,728 --> 00:59:27,150
Darcy, you're right.
1197
00:59:27,250 --> 00:59:28,591
He is handsome.
1198
00:59:28,691 --> 00:59:30,633
She said I was handsome?
1199
00:59:30,733 --> 00:59:33,996
It's, you know,
just a descriptive word.
1200
00:59:34,096 --> 00:59:36,178
Let's unpack some
Christmas, shall we?
1201
00:59:38,501 --> 00:59:40,703
And I'll get the
rest out of the car.
1202
00:59:44,306 --> 00:59:46,609
My friend Josh is covering
my shift at the store today
1203
00:59:46,709 --> 00:59:48,410
and now my phone is dead.
1204
00:59:48,510 --> 00:59:50,412
It's been a busy day.
1205
00:59:50,512 --> 00:59:52,975
I feel bad making
you miss all this work.
1206
00:59:53,075 --> 00:59:54,795
I'm the one who usually
covers for everyone,
1207
00:59:54,837 --> 00:59:58,580
I'm just calling
in a few favors.
1208
00:59:58,680 --> 01:00:01,823
I did promise to find
a surprise special guest
1209
01:00:01,923 --> 01:00:04,066
for our Christmas Eve event.
1210
01:00:04,166 --> 01:00:05,747
I'm still working on that one.
1211
01:00:05,847 --> 01:00:07,829
Hey, why don't we
call one of my clients?
1212
01:00:07,929 --> 01:00:10,111
Do you remember the
password for your computer?
1213
01:00:10,211 --> 01:00:13,274
You know, amnesia really
is the unexpected wrench
1214
01:00:13,374 --> 01:00:15,557
in the works of a
paperless office.
1215
01:00:15,657 --> 01:00:17,198
I don't like that word.
1216
01:00:17,298 --> 01:00:18,519
Paperless.
1217
01:00:18,619 --> 01:00:21,082
It's not a world
I wanna live in.
1218
01:00:21,182 --> 01:00:24,045
So you never
answered my question.
1219
01:00:24,145 --> 01:00:28,369
Why haven't you
applied to run the store?
1220
01:00:28,469 --> 01:00:30,171
Honestly?
1221
01:00:30,271 --> 01:00:34,175
I'm running out of reasons.
1222
01:00:34,275 --> 01:00:37,778
I guess I hesitate because
I'm not the type of person
1223
01:00:37,878 --> 01:00:39,540
who looks around
a room and thinks,
1224
01:00:39,640 --> 01:00:42,262
“Clearly I'm meant to be
the person in charge here.”
1225
01:00:42,362 --> 01:00:46,026
Okay, but you are
the type of person
1226
01:00:46,126 --> 01:00:48,148
who decides that
something needs to happen
1227
01:00:48,248 --> 01:00:50,711
and then makes
sure that it does.
1228
01:00:50,811 --> 01:00:52,512
Isn't that all leadership is?
1229
01:00:52,612 --> 01:00:54,114
Maybe so.
1230
01:00:54,214 --> 01:00:57,597
Besides, there's an experience
that I want you to have.
1231
01:00:57,697 --> 01:00:59,439
What's that?
1232
01:00:59,539 --> 01:01:01,161
To know how good
it feels to have
1233
01:01:01,261 --> 01:01:04,003
Darcy Archer fighting for you.
1234
01:01:04,103 --> 01:01:06,105
Thank you, Aiden.
1235
01:01:15,514 --> 01:01:18,177
That's a great
sweater, by the way.
1236
01:01:18,277 --> 01:01:20,219
Oh, thank you.
1237
01:01:20,319 --> 01:01:21,701
I can't take credit for it.
1238
01:01:21,801 --> 01:01:24,503
I did find a business card for
a personal shopper upstairs.
1239
01:01:24,603 --> 01:01:26,465
Someone buys your
clothes for you?
1240
01:01:26,565 --> 01:01:28,567
Apparently.
1241
01:01:29,608 --> 01:01:30,829
So what do think?
1242
01:01:30,929 --> 01:01:32,591
How're we looking?
1243
01:01:32,691 --> 01:01:34,693
Good, I think.
1244
01:01:36,735 --> 01:01:38,737
One, two...
1245
01:01:53,271 --> 01:01:55,613
Well, you think we got enough?
1246
01:01:55,713 --> 01:01:57,295
Yes, it looks great!
1247
01:01:57,395 --> 01:01:59,697
And who wants to make
a gingerbread house?
1248
01:01:59,797 --> 01:02:03,421
One of my favorite
Christmas traditions.
1249
01:02:03,521 --> 01:02:05,223
Maybe I'll...
1250
01:02:05,323 --> 01:02:07,324
watch this!
1251
01:02:11,689 --> 01:02:13,270
Christmas at my house,
1252
01:02:13,370 --> 01:02:16,153
there was always an
assembly line in the kitchen.
1253
01:02:16,253 --> 01:02:20,758
My mom, she would
make so much bread
1254
01:02:20,858 --> 01:02:23,600
that she would have to bake
the loaves in coffee cans.
1255
01:02:23,700 --> 01:02:25,842
She was pretty famous
for it, actually.
1256
01:02:25,942 --> 01:02:27,924
We would show up to
school with a loaf
1257
01:02:28,024 --> 01:02:30,207
all wrapped up for each teacher.
1258
01:02:30,307 --> 01:02:32,849
Not just mine, all of them.
1259
01:02:32,949 --> 01:02:35,492
And they...
1260
01:02:35,592 --> 01:02:37,594
The teachers...
1261
01:02:39,235 --> 01:02:41,237
What?
1262
01:02:42,438 --> 01:02:44,560
I was a teacher, Darcy.
1263
01:02:46,522 --> 01:02:47,824
When?
1264
01:02:47,924 --> 01:02:50,146
I don't know.
1265
01:02:50,246 --> 01:02:51,747
But that classroom
that I was drawing,
1266
01:02:51,847 --> 01:02:53,029
I wasn't a student in it.
1267
01:02:53,129 --> 01:02:54,270
That was my classroom.
1268
01:02:54,370 --> 01:02:56,112
I can see it now,
I can see my desk,
1269
01:02:56,212 --> 01:02:58,954
I can see my entire class.
1270
01:02:59,054 --> 01:03:00,396
I was an art teacher.
1271
01:03:00,496 --> 01:03:01,513
Third through fifth grade.
1272
01:03:01,537 --> 01:03:02,998
And my first year of teaching,
1273
01:03:03,098 --> 01:03:06,442
my mom showed up at Christmas
with a loaf just for me.
1274
01:03:06,542 --> 01:03:08,724
I love that.
1275
01:03:08,824 --> 01:03:11,326
Why would I give that up?
1276
01:03:11,426 --> 01:03:14,009
Maybe there's a
gift in all this.
1277
01:03:14,109 --> 01:03:16,411
As you remember who you were,
1278
01:03:16,511 --> 01:03:19,955
you get to decide
who you want to be.
1279
01:03:28,243 --> 01:03:30,225
I know this song.
1280
01:03:30,325 --> 01:03:32,026
Well yes, it's been
playing everywhere.
1281
01:03:32,126 --> 01:03:33,308
No, but this version of it.
1282
01:03:33,408 --> 01:03:36,691
I've heard it before!
I know I have.
1283
01:03:37,972 --> 01:03:39,714
Winter formal, in college.
1284
01:03:39,814 --> 01:03:41,756
Will you dance with me?
1285
01:03:41,856 --> 01:03:43,858
Oh, no...
1286
01:03:46,380 --> 01:03:48,322
Yup, there it is.
1287
01:03:48,422 --> 01:03:49,924
It's all coming back.
1288
01:03:50,024 --> 01:03:52,566
And the theme was...
1289
01:03:52,666 --> 01:03:53,767
bells.
1290
01:03:53,867 --> 01:03:55,769
Something with bells.
1291
01:03:55,869 --> 01:03:58,332
Jingle Bell Ball,
that's it yeah!
1292
01:03:58,432 --> 01:04:00,434
That sounds magical.
1293
01:04:03,317 --> 01:04:06,179
I couldn't have gotten through
this without you, Darcy.
1294
01:04:06,279 --> 01:04:09,062
Well, you wouldn't have
gotten into this without me.
1295
01:04:09,162 --> 01:04:11,505
You have to stop
blaming yourself.
1296
01:04:11,605 --> 01:04:13,266
It was a moment, an accident,
1297
01:04:13,366 --> 01:04:15,086
and everything since
then has revealed to me
1298
01:04:15,168 --> 01:04:16,589
who you really are.
1299
01:04:16,689 --> 01:04:20,853
Thoughtful, determined, funny...
1300
01:04:22,415 --> 01:04:26,039
I do like the way you see me.
1301
01:04:26,139 --> 01:04:28,541
I love that I get to see you.
1302
01:04:35,187 --> 01:04:37,490
Aiden will you call
your dog, please?
1303
01:04:37,590 --> 01:04:39,592
Bailey, come!
1304
01:04:42,995 --> 01:04:43,896
What is going on?
1305
01:04:43,996 --> 01:04:45,337
I thought you
went back to Akron,
1306
01:04:45,437 --> 01:04:47,419
and then I get this
crazy message from Melanie,
1307
01:04:47,519 --> 01:04:49,221
someone told her I have amnesia?
1308
01:04:49,321 --> 01:04:51,623
And I've been trying to
call you all morning and...
1309
01:04:51,723 --> 01:04:53,585
what have you
done to this house?
1310
01:04:53,685 --> 01:04:56,268
I'm sorry, could we
back up for a second?
1311
01:04:56,368 --> 01:04:58,270
What are you doing
in Aiden's house?
1312
01:04:58,370 --> 01:04:59,631
This is my house.
1313
01:04:59,731 --> 01:05:01,353
Who are you?
1314
01:05:01,453 --> 01:05:04,556
I'm Darcy Archer,
I'm a friend of Aiden's.
1315
01:05:04,656 --> 01:05:05,656
Who are you?
1316
01:05:05,737 --> 01:05:06,758
I'm William Anderson.
1317
01:05:06,858 --> 01:05:09,360
I am also a friend of Aiden's.
1318
01:05:09,460 --> 01:05:11,603
You're William
A. Anderson?
1319
01:05:11,703 --> 01:05:12,764
Yes.
1320
01:05:12,864 --> 01:05:14,245
Oh dear.
1321
01:05:14,345 --> 01:05:15,727
You weren't planning to use
1322
01:05:15,827 --> 01:05:17,608
those Nutcracker
tickets, were you?
1323
01:05:17,708 --> 01:05:19,090
Is somebody baking in here?
1324
01:05:19,190 --> 01:05:20,852
I don't understand.
1325
01:05:20,952 --> 01:05:24,055
If you're William
Anderson, then...
1326
01:05:24,155 --> 01:05:26,577
I'm Aiden Harris.
1327
01:05:26,677 --> 01:05:28,679
From Akron, Ohio.
1328
01:05:38,528 --> 01:05:41,191
You called and said you'd
found your mother's ring
1329
01:05:41,291 --> 01:05:44,995
at an antique store up here,
you were driving up to get it.
1330
01:05:45,095 --> 01:05:47,477
Wanted to know if I could
recommend any hotels
1331
01:05:47,577 --> 01:05:48,999
that allow dogs.
1332
01:05:49,099 --> 01:05:51,019
I was in California on a
book tour with a client,
1333
01:05:51,101 --> 01:05:52,562
so I offered you my house.
1334
01:05:52,662 --> 01:05:56,606
Which you've apparently,
decorated for Christmas.
1335
01:05:56,706 --> 01:05:57,727
You're welcome.
1336
01:05:57,827 --> 01:05:58,688
I'm a minimalist.
1337
01:05:58,788 --> 01:06:00,850
Yeah, but you don't have to be.
1338
01:06:00,950 --> 01:06:02,688
And you guys have been
friends since college,
1339
01:06:02,712 --> 01:06:05,214
which is why Aiden was
in your graduation photo.
1340
01:06:05,314 --> 01:06:06,095
Yes.
1341
01:06:06,195 --> 01:06:07,697
So Melanie is your girlfriend?
1342
01:06:07,797 --> 01:06:08,898
Yes!
1343
01:06:08,998 --> 01:06:10,776
She tried to call after
she got Darcy's message.
1344
01:06:10,800 --> 01:06:12,902
I really should've
charged my phone.
1345
01:06:13,002 --> 01:06:16,465
Okay, so I came here from
Ohio to get my mom's ring.
1346
01:06:16,565 --> 01:06:19,148
You had to wait until you were
on Christmas break from school.
1347
01:06:19,248 --> 01:06:20,248
So I'm still a teacher?
1348
01:06:20,289 --> 01:06:21,350
Yes!
1349
01:06:21,450 --> 01:06:22,992
Oh, that's nice.
1350
01:06:23,092 --> 01:06:25,154
I bet you you're
a great teacher.
1351
01:06:25,254 --> 01:06:26,955
All right so...
1352
01:06:27,055 --> 01:06:28,437
I'm sorry, Will.
1353
01:06:28,537 --> 01:06:30,435
It's just the last week I've
been thinking that I was you.
1354
01:06:30,459 --> 01:06:33,201
Which explains why
you're wearing my clothes.
1355
01:06:33,301 --> 01:06:34,643
It's a really nice sweater.
1356
01:06:34,743 --> 01:06:37,325
Aiden, I am so sorry that
you've been dealing with this.
1357
01:06:37,425 --> 01:06:40,569
This is kind of insane,
I had no idea.
1358
01:06:40,669 --> 01:06:43,812
I wish I'd gotten home sooner,
I was in LA with Tony Parks.
1359
01:06:43,912 --> 01:06:45,613
Which is so amazing.
1360
01:06:45,713 --> 01:06:47,175
She's a pretty big fan.
1361
01:06:47,275 --> 01:06:48,755
She works over at
Chaucer's Bookstore.
1362
01:06:48,836 --> 01:06:49,857
No kidding!
1363
01:06:49,957 --> 01:06:51,099
That's a great store.
1364
01:06:51,199 --> 01:06:52,580
There's not many
like it anymore.
1365
01:06:52,680 --> 01:06:53,901
Keep up the good fight.
1366
01:06:54,001 --> 01:06:55,783
We certainly try.
1367
01:06:55,883 --> 01:06:58,025
Aiden, you should
probably call your Dad.
1368
01:06:58,125 --> 01:06:59,783
I don't know when you
were planning on being home,
1369
01:06:59,807 --> 01:07:01,509
but he might've been
expecting you by now.
1370
01:07:01,609 --> 01:07:03,230
The big problem
is I lost my phone,
1371
01:07:03,330 --> 01:07:04,472
and I don't have his number.
1372
01:07:04,572 --> 01:07:06,434
His generation
still has landlines.
1373
01:07:06,534 --> 01:07:08,556
That's true, we do.
1374
01:07:08,656 --> 01:07:11,058
I'll see if he's listed.
1375
01:07:13,140 --> 01:07:14,681
Um, Mrs. Henley?
1376
01:07:14,781 --> 01:07:18,805
Why don't we pack up
and get out of the way?
1377
01:07:18,905 --> 01:07:20,003
No, what're you talking about?
1378
01:07:20,027 --> 01:07:21,248
Stay!
1379
01:07:21,348 --> 01:07:22,729
We're finally
solving this mystery,
1380
01:07:22,829 --> 01:07:24,651
don't you want to
see how it ends?
1381
01:07:24,751 --> 01:07:26,813
I'm seeing it.
1382
01:07:26,913 --> 01:07:31,898
You're being reunited
with people who love you.
1383
01:07:31,998 --> 01:07:33,299
I'm...
1384
01:07:33,399 --> 01:07:36,402
I'm just going to
get a little fresh air.
1385
01:07:39,525 --> 01:07:40,386
Do I follow?
1386
01:07:40,486 --> 01:07:42,228
You absolutely follow.
1387
01:07:42,328 --> 01:07:44,330
Right.
1388
01:07:56,742 --> 01:07:58,884
When did she have time
to decorate out here?
1389
01:07:58,984 --> 01:08:01,667
She's a very determined lady.
1390
01:08:05,631 --> 01:08:07,332
What's wrong?
1391
01:08:07,432 --> 01:08:09,434
Nothing, I promise.
1392
01:08:11,676 --> 01:08:14,019
But Dr. Holbrook
said you'll do better
1393
01:08:14,119 --> 01:08:16,862
if you're surrounded
by the familiar.
1394
01:08:16,962 --> 01:08:19,424
I need to give
you room to do that.
1395
01:08:19,524 --> 01:08:21,666
But I'm not asking you to.
1396
01:08:21,766 --> 01:08:25,270
You're only just remembering
your life in Ohio.
1397
01:08:25,370 --> 01:08:27,712
And you wrapped up
that ring for someone,
1398
01:08:27,812 --> 01:08:31,476
and whoever it is
clearly means a lot to you.
1399
01:08:31,576 --> 01:08:33,237
So...
1400
01:08:33,337 --> 01:08:35,239
go back to your life.
1401
01:08:35,339 --> 01:08:38,603
And find out who you are.
1402
01:08:38,703 --> 01:08:43,547
No matter what, I'm your
friend, and I always will be.
1403
01:08:46,630 --> 01:08:48,632
Okay.
1404
01:09:01,885 --> 01:09:03,887
Thank you.
1405
01:09:05,248 --> 01:09:07,250
For everything.
1406
01:09:09,973 --> 01:09:11,715
Aiden!
1407
01:09:11,815 --> 01:09:14,137
Will has your dad on the line!
1408
01:09:56,257 --> 01:09:57,919
Are you alright, dear?
1409
01:09:58,019 --> 01:09:59,681
You look so sad.
1410
01:09:59,781 --> 01:10:02,924
I should be alright, right?
1411
01:10:03,024 --> 01:10:05,567
I wanted to help
him find out who he is,
1412
01:10:05,667 --> 01:10:09,050
and we did that.
1413
01:10:09,150 --> 01:10:11,372
And I made a new friend.
1414
01:10:11,472 --> 01:10:14,675
But you see him as
more than a friend.
1415
01:10:18,199 --> 01:10:21,342
I don't ask for much, you know?
1416
01:10:21,442 --> 01:10:24,104
The less you ask for,
the less you have to lose.
1417
01:10:24,204 --> 01:10:29,650
So I found my adventure
in books, you know?
1418
01:10:32,492 --> 01:10:35,195
But this week, it was
like I forgot to do that,
1419
01:10:35,295 --> 01:10:41,161
and I realized that I'm a
little braver than I thought.
1420
01:10:41,261 --> 01:10:44,204
You didn't think about all
the things you're normally
1421
01:10:44,304 --> 01:10:49,609
tentative about, because
you were concerned for Aiden.
1422
01:10:49,709 --> 01:10:55,415
Caring for others reveals
the best version of ourselves.
1423
01:10:55,515 --> 01:10:58,257
Those were
special circumstances.
1424
01:10:58,357 --> 01:11:00,580
I was helping him
figure out who he is.
1425
01:11:00,680 --> 01:11:02,582
I know.
1426
01:11:02,682 --> 01:11:07,847
And imagine what would happen if
you did the same for yourself.
1427
01:11:16,575 --> 01:11:17,916
Oh, hey.
1428
01:11:18,016 --> 01:11:20,199
Mrs. Henley left her
phone number in the kitchen.
1429
01:11:20,299 --> 01:11:22,641
She said that she would be
more than happy to come by
1430
01:11:22,741 --> 01:11:26,405
and pick up all of these
decorations whenever you want.
1431
01:11:26,505 --> 01:11:27,726
You know I hate to admit it,
1432
01:11:27,826 --> 01:11:30,268
but they're actually
starting to grow on me.
1433
01:11:31,630 --> 01:11:33,632
You all set?
1434
01:11:34,232 --> 01:11:35,854
Yeah.
1435
01:11:35,954 --> 01:11:39,137
You really don't mind driving
me all the way back to Ohio?
1436
01:11:39,237 --> 01:11:41,299
You have no license, no money,
1437
01:11:41,399 --> 01:11:43,701
and until last night,
you didn't know your name.
1438
01:11:43,801 --> 01:11:47,004
So I'm not really comfortable
letting you drive a car.
1439
01:11:49,086 --> 01:11:50,668
I can't believe your luck,
1440
01:11:50,768 --> 01:11:54,272
having somebody like
Darcy to help you out.
1441
01:11:54,372 --> 01:11:56,394
She actually went to
New York to find Melanie?
1442
01:11:56,494 --> 01:11:57,715
Yeah, she did.
1443
01:11:57,815 --> 01:11:59,196
Wow, that's amazing.
1444
01:11:59,296 --> 01:12:03,000
Would you go through all that
trouble to help a stranger?
1445
01:12:03,100 --> 01:12:06,363
I don't know, would I?
1446
01:12:06,463 --> 01:12:10,007
Yeah, yeah you would.
1447
01:12:10,107 --> 01:12:12,129
But normal people wouldn't.
1448
01:12:12,229 --> 01:12:14,571
I don't know how
you pay that back.
1449
01:12:14,671 --> 01:12:17,114
Actually, there might be a way.
1450
01:12:26,763 --> 01:12:27,864
Thank you!
1451
01:12:27,964 --> 01:12:28,964
Good morning, Darcy.
1452
01:12:29,045 --> 01:12:30,226
Can't talk.
1453
01:12:30,326 --> 01:12:31,423
I've been psyching myself
up the whole ride over
1454
01:12:31,447 --> 01:12:32,665
and I don't wanna lose my nerve.
1455
01:12:32,689 --> 01:12:33,870
Did something happen?
1456
01:12:33,970 --> 01:12:35,347
Many things have happened,
I will tell you later.
1457
01:12:35,371 --> 01:12:37,113
But right now, I am
a woman on a mission.
1458
01:12:37,213 --> 01:12:38,394
Darcy!
1459
01:12:38,494 --> 01:12:40,496
Yeah?
1460
01:12:50,506 --> 01:12:52,488
Good morning, Terrence.
1461
01:12:52,588 --> 01:12:54,290
Good morning, Darcy.
1462
01:12:54,390 --> 01:12:55,971
My, don't you look nice today?
1463
01:12:56,071 --> 01:12:57,332
Thank you, Terrence.
1464
01:12:57,432 --> 01:12:58,894
I do look nice today.
1465
01:12:58,994 --> 01:13:01,016
And in addition to looking nice,
1466
01:13:01,116 --> 01:13:04,499
I submit to you that I look
professional and capable.
1467
01:13:04,599 --> 01:13:06,721
And I would agree
with that assessment.
1468
01:13:08,924 --> 01:13:10,345
Terrence.
1469
01:13:10,445 --> 01:13:12,347
I believe that you
deserve the right
1470
01:13:12,447 --> 01:13:14,909
to have someone running
Chaucer's who really loves it.
1471
01:13:15,009 --> 01:13:16,951
I concur.
1472
01:13:17,051 --> 01:13:19,754
And I think I'm
that person, Terrence.
1473
01:13:19,854 --> 01:13:23,197
No, I just don't
think it, I know it.
1474
01:13:23,297 --> 01:13:26,521
And there's areas where
I'd need training of course,
1475
01:13:26,621 --> 01:13:29,604
but I've come to appreciate
that I'm the kind of person
1476
01:13:29,704 --> 01:13:33,848
who sees a problem and doesn't
stop until a solution is found.
1477
01:13:33,948 --> 01:13:35,489
Do you know what
half the inventory is
1478
01:13:35,589 --> 01:13:37,051
at Books Books Books?
1479
01:13:37,151 --> 01:13:38,572
Not books.
1480
01:13:38,672 --> 01:13:42,896
What we do is so special and our
community needs us and I truly...
1481
01:13:42,996 --> 01:13:45,339
Darcy.
1482
01:13:45,439 --> 01:13:48,902
All I ever wanted
was for you to want it.
1483
01:13:49,002 --> 01:13:50,063
Pardon?
1484
01:13:50,163 --> 01:13:51,523
Of course you
could run this store.
1485
01:13:51,605 --> 01:13:52,906
I've always known that.
1486
01:13:53,006 --> 01:13:55,188
I just needed for
you to know that.
1487
01:13:55,288 --> 01:13:56,510
Really?
1488
01:13:56,610 --> 01:13:59,513
I would be honored to leave
Chaucer's in your hands.
1489
01:13:59,613 --> 01:14:00,634
Really.
1490
01:14:00,734 --> 01:14:02,035
The job is yours.
1491
01:14:02,135 --> 01:14:03,677
Oh my gosh, Terrence!
1492
01:14:03,777 --> 01:14:05,238
You will not regret this.
1493
01:14:05,338 --> 01:14:06,338
So.
1494
01:14:06,419 --> 01:14:07,680
Let's get you started.
1495
01:14:07,780 --> 01:14:09,122
Right now?
1496
01:14:09,222 --> 01:14:10,563
Sunday is Christmas Eve.
1497
01:14:10,663 --> 01:14:13,526
We have a lot of work to do.
1498
01:14:15,188 --> 01:14:16,049
Sorry to interrupt.
1499
01:14:16,149 --> 01:14:17,610
I've got a call on hold for you.
1500
01:14:17,710 --> 01:14:19,091
Katherine.
1501
01:14:19,191 --> 01:14:22,014
I would like to introduce you
to our new general manager.
1502
01:14:22,114 --> 01:14:23,114
Oh, Darcy!
1503
01:14:23,195 --> 01:14:24,413
I knew when you came
in with good shoes
1504
01:14:24,437 --> 01:14:25,458
something was brewing.
1505
01:14:25,558 --> 01:14:27,095
So maybe this call
should go to you then?
1506
01:14:27,119 --> 01:14:28,119
Who is it?
1507
01:14:28,200 --> 01:14:29,862
It's Anthony Cleaver Parks.
1508
01:14:29,962 --> 01:14:32,625
He's offering to do an author
appearance on Christmas Eve.
1509
01:14:32,725 --> 01:14:35,027
Anthony Cleaver Parks?
Here?
1510
01:14:35,127 --> 01:14:36,188
Why?
1511
01:14:36,288 --> 01:14:38,971
He says he's helping
a friend repay a favor.
1512
01:14:40,812 --> 01:14:43,695
I'll take the call
in here, thanks.
1513
01:14:45,497 --> 01:14:49,100
Okay. Bye boss!
1514
01:14:56,988 --> 01:14:59,130
I'm just worried
I won't remember.
1515
01:14:59,230 --> 01:15:01,632
Don't worry, you will.
1516
01:15:30,140 --> 01:15:32,142
Sara!
1517
01:15:40,390 --> 01:15:42,392
I remember.
1518
01:15:44,674 --> 01:15:46,676
I remember!
1519
01:15:58,808 --> 01:16:00,810
Wait wait!
1520
01:16:02,051 --> 01:16:04,854
I wanted to get a
photo of you two!
1521
01:16:06,135 --> 01:16:07,957
I know that we're overdressed.
1522
01:16:08,057 --> 01:16:10,399
People don't dress up to
go to the ballet anymore.
1523
01:16:10,499 --> 01:16:14,883
Oscar Wilde said one can never
be overdressed or overeducated.
1524
01:16:14,983 --> 01:16:16,485
Do you hear that, Luigi?
1525
01:16:16,585 --> 01:16:18,687
We have Oscar's approval.
1526
01:16:18,787 --> 01:16:20,689
I don't know him,
but he sounds like
1527
01:16:20,789 --> 01:16:22,010
a very wise man, huh?
1528
01:16:22,110 --> 01:16:24,112
Okay, smile.
1529
01:16:25,313 --> 01:16:26,134
Have fun, you two.
1530
01:16:26,234 --> 01:16:26,815
Ciao.
1531
01:16:26,915 --> 01:16:28,917
Good night.
1532
01:16:51,338 --> 01:16:53,040
Okay everyone,
it's looking good!
1533
01:16:53,140 --> 01:16:54,642
Let's keep up the pace!
1534
01:16:54,742 --> 01:16:58,245
The doors open in ten minutes
and we have customers waiting!
1535
01:16:58,345 --> 01:16:59,486
Darcy?
1536
01:16:59,586 --> 01:17:01,244
Can you come take a
look at this for a minute?
1537
01:17:01,268 --> 01:17:02,770
Oh, of course!
1538
01:17:02,870 --> 01:17:04,367
Katherine, while you
have your phone out,
1539
01:17:04,391 --> 01:17:05,768
do you mind calling
William Anderson
1540
01:17:05,792 --> 01:17:08,835
and getting an ETA
on Mr. Parks' arrival?
1541
01:17:16,202 --> 01:17:18,945
Oh, Luigi!
This looks incredible!
1542
01:17:19,045 --> 01:17:23,149
I could not have done it without
the help of my lovely assistant.
1543
01:17:23,249 --> 01:17:26,052
Beauty inspires beauty.
1544
01:17:28,494 --> 01:17:29,996
Great job with the store, Darcy.
1545
01:17:30,096 --> 01:17:31,718
The place looks extraordinary!
1546
01:17:31,818 --> 01:17:33,039
Thank you, Terrence.
1547
01:17:33,139 --> 01:17:36,022
Our special guests have arrived.
1548
01:17:37,583 --> 01:17:39,585
Darcy!
1549
01:17:43,429 --> 01:17:45,211
I'd like you to meet
Anthony Cleaver Parks.
1550
01:17:45,311 --> 01:17:48,053
Tony, this is the
amazing Darcy Archer.
1551
01:17:48,153 --> 01:17:49,651
It's nice to finally
meet you in person.
1552
01:17:49,675 --> 01:17:51,457
Me?
1553
01:17:51,557 --> 01:17:54,139
Thank you so much for all of
the online promotion you did.
1554
01:17:54,239 --> 01:17:55,741
We've been getting
calls all day.
1555
01:17:55,841 --> 01:17:58,543
I'm glad to get your store
as much attention as I can.
1556
01:17:58,643 --> 01:18:01,346
We really appreciate it.
1557
01:18:01,446 --> 01:18:03,108
Josh, do you
think you could show
1558
01:18:03,208 --> 01:18:04,789
the reading area
to Mr. Parks?
1559
01:18:04,889 --> 01:18:07,752
Please, my friends call me Tony.
1560
01:18:07,852 --> 01:18:08,852
Okay.
1561
01:18:08,933 --> 01:18:11,396
This way, Mr. Parks.
1562
01:18:11,496 --> 01:18:13,498
Or should I say Tony?
1563
01:18:16,781 --> 01:18:18,483
Well, you're done for the year.
1564
01:18:18,583 --> 01:18:21,425
Nobody's gonna top
that Christmas present.
1565
01:18:24,268 --> 01:18:26,550
Honey, what's wrong?
1566
01:18:28,112 --> 01:18:30,254
Nothing.
1567
01:18:30,354 --> 01:18:32,356
I just...
1568
01:18:33,557 --> 01:18:38,022
I can't but wish that I could
tell Aiden about all of this.
1569
01:18:38,122 --> 01:18:39,183
And you can.
1570
01:18:39,283 --> 01:18:41,185
He's still your friend.
1571
01:18:41,285 --> 01:18:44,428
I know, I just...
1572
01:18:44,528 --> 01:18:47,110
I spent so much
time telling myself
1573
01:18:47,210 --> 01:18:50,273
that Aiden was all wrong for me.
1574
01:18:50,373 --> 01:18:54,357
That he lived some
fantasy life with the travel
1575
01:18:54,457 --> 01:18:59,402
and the fancy clothes and that
house that looked like a hotel.
1576
01:18:59,502 --> 01:19:04,647
But, in the end, I didn't
realize I was looking for anyone
1577
01:19:04,747 --> 01:19:09,772
until he turned out to be
everything I was looking for.
1578
01:19:09,872 --> 01:19:12,175
And now I know what I'm missing.
1579
01:19:12,275 --> 01:19:14,857
Even if the time you had
together is all you get,
1580
01:19:14,957 --> 01:19:17,760
look how much it's done for you!
1581
01:19:19,802 --> 01:19:22,665
Also, I really want a dog now.
1582
01:19:22,765 --> 01:19:24,867
That we can do.
1583
01:19:24,967 --> 01:19:26,388
Look around you, Darcy!
1584
01:19:26,488 --> 01:19:27,870
At your store!
1585
01:19:27,970 --> 01:19:29,471
You did this!
1586
01:19:29,571 --> 01:19:32,894
You just have to believe
that anything is possible.
1587
01:19:40,021 --> 01:19:42,264
Hey everybody, Merry Christmas!
1588
01:20:11,091 --> 01:20:13,554
Laura lived in a
little house with her pa,
1589
01:20:13,654 --> 01:20:18,038
her ma, and her big sister
Mary, her little sister Carrie,
1590
01:20:18,138 --> 01:20:22,202
and their good
old bulldog, Jack.
1591
01:20:22,302 --> 01:20:24,304
See?
1592
01:20:27,387 --> 01:20:29,329
Are there any questions?
1593
01:20:29,429 --> 01:20:30,811
Yes, ma'am?
1594
01:20:30,911 --> 01:20:34,894
Mr. Parks, what made you decide
to set a story at Christmas?
1595
01:20:34,994 --> 01:20:36,572
There's just something
about the holidays,
1596
01:20:36,596 --> 01:20:37,596
isn't there?
1597
01:20:37,637 --> 01:20:39,979
The air is heavy
with possibility.
1598
01:20:40,079 --> 01:20:41,839
It's the time of year
where we really believe
1599
01:20:41,881 --> 01:20:44,704
that our dreams can come true.
1600
01:20:44,804 --> 01:20:47,827
And it's those expectations
that enhance the story...
1601
01:20:47,927 --> 01:20:49,308
Bailey?
1602
01:20:49,408 --> 01:20:52,251
I think he's just
here for the food.
1603
01:20:53,372 --> 01:20:55,194
What are you doing here?
1604
01:20:55,294 --> 01:20:57,236
Well, I was looking for
something to do tonight,
1605
01:20:57,336 --> 01:20:58,838
so I went over to
Books Books Books,
1606
01:20:58,938 --> 01:21:01,560
but man, it is dead over there.
1607
01:21:01,660 --> 01:21:05,324
I meant why aren't you in Ohio?
1608
01:21:05,424 --> 01:21:08,046
You see those people?
1609
01:21:08,146 --> 01:21:11,250
Well that handsome older
gentleman happens my dad.
1610
01:21:11,350 --> 01:21:12,891
His name is Stanley, by the way.
1611
01:21:12,991 --> 01:21:15,894
He wanted to thank you for
taking such good care of me.
1612
01:21:15,994 --> 01:21:18,857
And that sweet little girl?
1613
01:21:18,957 --> 01:21:21,980
That's my niece, Sara.
1614
01:21:22,080 --> 01:21:24,743
And that lovely lady wearing
that beautiful diamond ring
1615
01:21:24,843 --> 01:21:27,625
that we thought was lost
forever?
1616
01:21:27,725 --> 01:21:30,568
That's Jenny.
1617
01:21:31,929 --> 01:21:33,931
My sister.
1618
01:21:36,093 --> 01:21:37,635
Your sister?
1619
01:21:37,735 --> 01:21:39,557
The ring was a gift.
1620
01:21:39,657 --> 01:21:41,899
For my sister.
1621
01:21:45,663 --> 01:21:47,965
I'd like to thank the
staff of Chaucer's Bookstore,
1622
01:21:48,065 --> 01:21:50,528
particularly the general
manager, Darcy Archer,
1623
01:21:50,628 --> 01:21:51,729
for welcoming me here.
1624
01:21:51,829 --> 01:21:53,831
It's been an absolute pleasure.
1625
01:22:04,721 --> 01:22:07,023
Thank you again,
Anthony Cleaver Parks!
1626
01:22:11,408 --> 01:22:14,310
And thank you to you,
all of you,
1627
01:22:14,410 --> 01:22:17,714
for making this the best
Christmas Eve at Chaucer's ever!
1628
01:22:51,406 --> 01:22:52,908
Darcy?
1629
01:22:53,008 --> 01:22:54,990
Hi, I'm Aiden's sister, Jenny.
1630
01:22:55,090 --> 01:22:56,832
And this is my daughter, Sara.
1631
01:22:56,932 --> 01:22:57,833
Hi Sara!
1632
01:22:57,933 --> 01:22:58,994
Hi!
1633
01:22:59,094 --> 01:23:01,436
It is wonderful
to meet both of you.
1634
01:23:01,536 --> 01:23:02,998
I don't know what
would've happened.
1635
01:23:03,098 --> 01:23:04,479
If you hadn't
taken care of Bailey,
1636
01:23:04,579 --> 01:23:05,920
if you hadn't helped Aiden...
1637
01:23:06,020 --> 01:23:07,878
We probably wouldn't have
even known he was missing
1638
01:23:07,902 --> 01:23:09,444
until Christmas Day.
1639
01:23:09,544 --> 01:23:11,326
Thank you so much.
1640
01:23:11,426 --> 01:23:14,048
Your brother is a
very special guy.
1641
01:23:14,148 --> 01:23:15,770
Yeah he is.
1642
01:23:15,870 --> 01:23:17,167
I can't believe he
went through all that,
1643
01:23:17,191 --> 01:23:19,974
and he found Mom's ring.
1644
01:23:20,074 --> 01:23:23,978
It feels like a
Christmas miracle.
1645
01:23:24,078 --> 01:23:25,739
Do you know where he might be?
1646
01:23:25,839 --> 01:23:27,581
I think he took Bailey outside.
1647
01:23:27,681 --> 01:23:29,683
Thank you.
1648
01:23:37,771 --> 01:23:39,833
My favorite authors
are William Faulkner
1649
01:23:39,933 --> 01:23:42,315
and Patricia Highsmith.
1650
01:23:42,415 --> 01:23:46,840
Strangers on a Train
is one of my favorites.
1651
01:23:46,940 --> 01:23:48,001
See?
1652
01:23:48,101 --> 01:23:51,204
Like I said, now I know
you a little better.
1653
01:23:51,304 --> 01:23:54,307
Now I know me a
little better, too.
1654
01:23:56,629 --> 01:23:59,092
I've been trying to
separate the things
1655
01:23:59,192 --> 01:24:01,614
we thought we knew
from the things
1656
01:24:01,714 --> 01:24:02,895
that turned out to be true.
1657
01:24:02,995 --> 01:24:05,097
Let me see if I can help.
1658
01:24:05,197 --> 01:24:06,539
Hi.
1659
01:24:06,639 --> 01:24:07,860
I'm Aiden Harris.
1660
01:24:07,960 --> 01:24:09,862
And this is my dog, Bailey.
1661
01:24:09,962 --> 01:24:12,625
Well it is nice
to meet you both.
1662
01:24:12,725 --> 01:24:14,727
I'm Darcy Archer.
1663
01:24:15,728 --> 01:24:19,151
So what do you do
for a living, Aiden?
1664
01:24:19,251 --> 01:24:20,993
I'm an art teacher.
1665
01:24:21,093 --> 01:24:23,595
How about you?
1666
01:24:23,695 --> 01:24:25,838
I run the best bookstore
in the whole world.
1667
01:24:25,938 --> 01:24:27,559
What? This is your place?
1668
01:24:27,659 --> 01:24:29,641
You run this?
For how long?
1669
01:24:29,741 --> 01:24:31,943
A whole 24 hours.
1670
01:24:34,105 --> 01:24:37,128
So, do you live around here?
1671
01:24:37,228 --> 01:24:39,591
Currently I'm in Ohio,
1672
01:24:40,752 --> 01:24:43,415
but I'm considering a move.
1673
01:24:43,515 --> 01:24:45,016
Really?
1674
01:24:45,116 --> 01:24:47,118
Really.
1675
01:24:47,959 --> 01:24:50,101
And why is that?
1676
01:24:50,201 --> 01:24:53,744
A wise, beautiful friend
of mine once told me
1677
01:24:53,844 --> 01:24:55,746
that when I found
myself standing in front
1678
01:24:55,846 --> 01:24:58,829
of the woman that I
was meant to be with,
1679
01:24:58,929 --> 01:25:00,931
I'd know.
1680
01:25:01,572 --> 01:25:03,574
And?
1681
01:25:04,174 --> 01:25:06,176
She was right.
1682
01:25:07,378 --> 01:25:11,181
Well, it was a pleasure
to meet you, Aiden.
1683
01:25:12,583 --> 01:25:14,585
Merry Christmas.
1684
01:25:16,506 --> 01:25:18,588
Merry Christmas, Darcy.
118243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.