All language subtitles for 61st.Street.S01E07.1080p.BluRay.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:05,839 The image you're about to see is graphic and disturbing, 2 00:00:05,881 --> 00:00:07,799 but it's your duty to look at it. 3 00:00:09,885 --> 00:00:13,180 Officer Michael rossi died a violent death, 4 00:00:13,222 --> 00:00:15,140 and this is the man who killed him. 5 00:00:17,601 --> 00:00:23,565 Officer rossi died because he was doing his job that day. 6 00:00:23,607 --> 00:00:27,319 Guns and drugs were recovered on the corner. 7 00:00:27,361 --> 00:00:29,988 Drugs were found in the Johnson home. 8 00:00:30,030 --> 00:00:32,157 It's a home occupied by three people... 9 00:00:32,199 --> 00:00:36,036 Moses, his mother, Norma, and his younger brother, Joshua. 10 00:00:37,829 --> 00:00:40,374 A nation gang member fired his weapon 11 00:00:40,415 --> 00:00:42,209 during the corner drug bust. 12 00:00:42,251 --> 00:00:46,964 Moses' father is an established leader of that gang. 13 00:00:47,005 --> 00:00:51,677 So, I guess you could say Moses... drug-dealing gangbanger 14 00:00:51,718 --> 00:00:53,637 from a family of drug-dealing gangbangers... 15 00:00:53,679 --> 00:00:56,223 Was doing his job that day as well. No. No. 16 00:00:56,265 --> 00:00:57,784 Your honor... judge Fitzpatrick: Counselor? 17 00:00:57,808 --> 00:00:59,577 There's no evidence that Moses, his mother, 18 00:00:59,601 --> 00:01:02,104 or brother are drug dealers or gang members. 19 00:01:02,145 --> 00:01:05,065 Ms. Motherwell here is misleading the jury. 20 00:01:05,107 --> 00:01:06,191 No way. 21 00:01:06,233 --> 00:01:07,359 Get up here, both of you. 22 00:01:12,281 --> 00:01:14,116 What else were they doing on that corner? 23 00:01:14,157 --> 00:01:15,367 You see? There it is. 24 00:01:15,409 --> 00:01:16,743 I just can't let an invitation 25 00:01:16,785 --> 00:01:18,287 to crazy prejudice go, your honor. 26 00:01:18,328 --> 00:01:20,289 Are you suggesting that my remarks are racist? 27 00:01:20,330 --> 00:01:21,873 I can't think of another word. 28 00:01:21,915 --> 00:01:24,167 Jesus Christ. That's enough. 29 00:01:24,209 --> 00:01:27,337 Counselor, withdraw that comment and apologize. 30 00:01:27,379 --> 00:01:29,381 I won't do it, your honor. I'd be lying if I did. 31 00:01:29,423 --> 00:01:31,359 He ran from the scene. Somehow, that's not evidence? 32 00:01:31,383 --> 00:01:32,884 That's me being racist? 33 00:01:32,926 --> 00:01:34,237 I mean, the drugs were found under her mattress. 34 00:01:34,261 --> 00:01:36,138 And we all know how they got there. 35 00:01:36,179 --> 00:01:38,473 Then you can cross examine on that. 36 00:01:38,515 --> 00:01:40,100 Carry on, Ms. Motherwell. 37 00:01:51,153 --> 00:01:53,989 Nina: This is a trial about state of mind. 38 00:01:54,031 --> 00:01:57,826 What was Moses Johnson's state of mind 39 00:01:57,868 --> 00:02:01,371 at the time he caused the death of Michael rossi? 40 00:02:01,413 --> 00:02:03,957 Look at his expression in the photograph. 41 00:02:03,999 --> 00:02:07,669 Is there any better evidence of what's in a man's mind 42 00:02:07,711 --> 00:02:09,379 than the look on his face? 43 00:02:09,421 --> 00:02:12,758 Seconds after that, Michael rossi was on the ground 44 00:02:12,799 --> 00:02:16,970 with a catastrophic head injury that ended his life. 45 00:02:17,012 --> 00:02:18,597 It's simple. 46 00:02:18,639 --> 00:02:20,182 Just look at the picture. 47 00:02:23,185 --> 00:02:25,646 In the words of another lawyer in another city 48 00:02:25,687 --> 00:02:30,734 not so long ago... Believe your own eyes. 49 00:02:41,161 --> 00:02:42,513 Yeah, you know what? I'm gonna walk. 50 00:02:42,537 --> 00:02:44,015 What are you talking about? No, no. Walk? 51 00:02:44,039 --> 00:02:46,017 Listen, the GPS says this is gonna clear up, alright? 52 00:02:46,041 --> 00:02:47,501 It's gonna clear up. 53 00:02:56,259 --> 00:03:00,263 Franklin: Do you know what it takes to be this? 54 00:03:00,305 --> 00:03:05,268 4:00 am. Wake-ups, two-a-day workouts 55 00:03:05,310 --> 00:03:09,189 six days a week, a minutely calibrated diet. 56 00:03:09,231 --> 00:03:12,067 How hard is that in a food desert? 57 00:03:12,109 --> 00:03:14,277 Maintaining a 3.8 gpa, 58 00:03:14,319 --> 00:03:16,488 perfect attendance, honors program. 59 00:03:16,530 --> 00:03:19,950 You know what it takes to be that? 60 00:03:19,991 --> 00:03:24,246 It takes discipline, dedication, and focus. 61 00:03:24,287 --> 00:03:26,707 The question I have for all of you all today is that, 62 00:03:26,748 --> 00:03:31,712 while he's doing all of this and all of that, 63 00:03:31,753 --> 00:03:34,715 where he does he find the time to deal drugs and do gang shit? 64 00:03:34,756 --> 00:03:35,881 Counselor. 65 00:03:35,882 --> 00:03:37,217 I-i-I'm sorry, your honor. 66 00:03:37,259 --> 00:03:38,844 I'm sorry. 67 00:03:38,885 --> 00:03:40,137 I'm sorry. 68 00:03:40,178 --> 00:03:44,099 See, I'd like to speak my English, 69 00:03:44,141 --> 00:03:45,785 not the courtroom English during this trial. 70 00:03:45,809 --> 00:03:47,227 See, i-I'm from the south side, 71 00:03:47,269 --> 00:03:49,396 and I want to speak how we speak. 72 00:03:49,438 --> 00:03:50,856 This trial is about us, 73 00:03:50,897 --> 00:03:55,986 and I think the words should be our words. 74 00:03:56,027 --> 00:03:58,905 Thank you. 75 00:03:58,947 --> 00:04:00,532 Let me tell you something. 76 00:04:00,574 --> 00:04:03,285 Afull time corner boy, 17, and never been busted? 77 00:04:03,326 --> 00:04:04,745 That's a first. 78 00:04:04,786 --> 00:04:06,997 And a gang member that spends most of his time 79 00:04:07,038 --> 00:04:09,458 running around the track instead of his corner? 80 00:04:09,499 --> 00:04:10,751 That's unique. 81 00:04:10,792 --> 00:04:12,061 So, I'MMA go straight to the part 82 00:04:12,085 --> 00:04:13,879 of your thinking where Ms. Motherwell here 83 00:04:13,920 --> 00:04:15,505 just wants you to limit yourself, 84 00:04:15,547 --> 00:04:16,733 and I'm gonna ask you the question 85 00:04:16,757 --> 00:04:18,133 that she wants you to ask. 86 00:04:18,175 --> 00:04:22,387 If you ain't got nothing to hide, why run? 87 00:04:22,429 --> 00:04:26,183 See, I think Ms. Motherwell here just answered that question 88 00:04:26,224 --> 00:04:29,227 by making her assumption and presumptions, 89 00:04:29,269 --> 00:04:32,606 assuming and presuming you share them. 90 00:04:32,647 --> 00:04:34,357 Here we go. 91 00:04:34,399 --> 00:04:38,612 Black male on a corner in proximity to other black males 92 00:04:38,653 --> 00:04:42,240 equals drug dealer/gang member/someone to be scared of. 93 00:04:42,282 --> 00:04:45,160 Never mind the fact that he's 100 feet away 94 00:04:45,202 --> 00:04:47,287 from the house he lived in his whole life. 95 00:04:47,329 --> 00:04:48,747 We're not looking at that. 96 00:04:48,789 --> 00:04:50,165 We're not seeing that. 97 00:04:50,207 --> 00:04:52,918 We're just seeing his blackness. 98 00:04:52,959 --> 00:04:57,631 And when a young black man is seen through a white lens, 99 00:04:57,672 --> 00:05:01,218 lazy prejudice provides a story about who he is 100 00:05:01,259 --> 00:05:02,803 and what he's doing. 101 00:05:02,844 --> 00:05:08,850 See, but what I want to do is step away from lazy... 102 00:05:11,520 --> 00:05:14,022 And think better. 103 00:05:14,064 --> 00:05:16,483 Moses feared for his life, and so he ran. 104 00:05:16,525 --> 00:05:17,859 Was he right to fear for his life? 105 00:05:17,901 --> 00:05:19,277 We say yes. 106 00:05:19,319 --> 00:05:21,655 Was he right to resist? 107 00:05:23,031 --> 00:05:24,407 Let's ask somebody. 108 00:05:24,449 --> 00:05:26,326 Let's ask laquan McDonald. 109 00:05:26,368 --> 00:05:28,203 Let's ask philando castile. 110 00:05:28,245 --> 00:05:30,288 Let's ask Michael brown, tamir rice. 111 00:05:30,330 --> 00:05:32,958 Let's ask George Floyd. 112 00:05:32,999 --> 00:05:35,669 Oh. Wait. 113 00:05:35,710 --> 00:05:37,712 We can't. 114 00:05:37,754 --> 00:05:40,590 They're dead. 115 00:05:40,632 --> 00:05:44,010 Was Moses Johnson right to do everything he could to make sure 116 00:05:44,052 --> 00:05:46,847 that his name did not end up on that long list of young 117 00:05:46,888 --> 00:05:49,432 black men and women that were killed by police? 118 00:05:49,474 --> 00:05:54,312 We say yes. We say it was his self-defense. 119 00:05:54,354 --> 00:05:56,064 Now, Ms. Motherwell wants you 120 00:05:56,106 --> 00:06:00,235 to look at one frozen moment in time, 121 00:06:00,277 --> 00:06:03,488 out of context, and draw from it conclusions about 122 00:06:03,530 --> 00:06:08,994 what Moses Johnson was thinking and feeling in this moment. 123 00:06:09,035 --> 00:06:11,496 She wants you to narrow your thinking. 124 00:06:11,538 --> 00:06:15,834 In fact, she doesn't want you to think much at all. 125 00:06:15,876 --> 00:06:19,254 We want you to go wide and understand what was in his mind 126 00:06:19,296 --> 00:06:23,884 by seeing the world from his point of view, 127 00:06:23,925 --> 00:06:26,094 not your own. 128 00:06:26,136 --> 00:06:28,388 Is that expression on his face... 129 00:06:28,430 --> 00:06:33,476 Is that anger, or is it fear? 130 00:06:33,518 --> 00:06:35,437 Is that violence in his eyes? 131 00:06:40,775 --> 00:06:44,112 Or is it terror? 132 00:06:44,154 --> 00:06:47,741 She wants you to look at him. 133 00:06:47,782 --> 00:06:49,784 I want you to imagine being him. 134 00:06:49,826 --> 00:06:53,371 That's the difference between the two of us. 135 00:06:53,413 --> 00:06:56,708 What I'm asking you to do is exercise your imagination 136 00:06:56,750 --> 00:07:00,587 in place of your prejudice. 137 00:07:00,629 --> 00:07:04,257 Now, i-i-I'm a little nervous 138 00:07:04,299 --> 00:07:06,259 and a little scared, 139 00:07:06,301 --> 00:07:09,262 because, as divided as this country is 140 00:07:09,304 --> 00:07:14,100 and as tribal as we've become, I believe we've lost the ability 141 00:07:14,142 --> 00:07:19,064 to step into someone else's shoes and walk around. 142 00:07:19,105 --> 00:07:21,274 But it is my hope and my prayer 143 00:07:21,316 --> 00:07:24,569 that you will prove my fear unfounded 144 00:07:24,611 --> 00:07:28,949 and bring in a verdict based on the real understanding 145 00:07:28,990 --> 00:07:33,036 of who Moses Johnson is, 146 00:07:33,078 --> 00:07:35,830 not who the world wants him to be. 147 00:07:41,294 --> 00:07:42,837 Thank you. 148 00:07:45,423 --> 00:07:47,092 I Chicago I 149 00:07:47,133 --> 00:07:50,136 I where the dollar and blue collar go hand in hand I 150 00:07:50,178 --> 00:07:52,430 I city of dreams so big I 151 00:07:52,472 --> 00:07:54,891 I nightmares don't stand a chance I 152 00:07:54,933 --> 00:07:57,978 I a concrete paradise where roses grow I 153 00:07:58,019 --> 00:07:59,437 I see the smile from a child I 154 00:07:59,479 --> 00:08:01,147 I light up the magnificent mile I 155 00:08:01,189 --> 00:08:03,316 I and melt the coldest snow I 156 00:08:03,358 --> 00:08:05,068 I this is home I 157 00:08:05,110 --> 00:08:07,404 I find the brightest minds on these dark streets I 158 00:08:07,445 --> 00:08:10,281 I see the heart and soul on these old blocks I 159 00:08:10,323 --> 00:08:12,367 I where we grow, we call it the go I 160 00:08:12,409 --> 00:08:15,120 I 'cause we don't stop I 161 00:08:17,831 --> 00:08:20,667 Martha: Stop stop and frisk. 162 00:08:20,709 --> 00:08:23,420 Stop it. 163 00:08:23,461 --> 00:08:28,883 Every 800 stops the cops make, they find a gun. 164 00:08:28,925 --> 00:08:30,176 Every 800. 165 00:08:30,218 --> 00:08:31,678 At what cost? 166 00:08:31,720 --> 00:08:35,348 That's 800 black people scared to death, 167 00:08:35,390 --> 00:08:37,058 frightened, that... 168 00:08:37,100 --> 00:08:41,646 That if they make one false move, they'll get killed. 169 00:08:41,688 --> 00:08:44,482 Let the tail lights be. 170 00:08:44,524 --> 00:08:45,525 Right? 171 00:08:45,567 --> 00:08:47,360 Let them be. 172 00:08:47,402 --> 00:08:52,490 Until we figure out how to halt the epidemic of black death 173 00:08:52,532 --> 00:08:54,409 at the hands of law enforcement, 174 00:08:54,451 --> 00:08:58,621 we have to stop their encounters with us. 175 00:08:58,663 --> 00:09:04,586 Izzy, we are living in a-a-a permanent state of fear, 176 00:09:04,627 --> 00:09:05,879 and there's a word for that. 177 00:09:05,920 --> 00:09:07,672 It is called terrorism. 178 00:09:07,714 --> 00:09:11,718 The Chicago police department is a terrorist organization. 179 00:09:11,760 --> 00:09:13,261 That's a big word. 180 00:09:13,303 --> 00:09:15,180 And it is one that I have considered carefully. 181 00:09:15,221 --> 00:09:17,502 Does your husband agree with what you've just been saying? 182 00:09:20,435 --> 00:09:25,065 My husband doesn't have to agree with anything that I say or do. 183 00:09:25,106 --> 00:09:26,900 Okay. 184 00:09:26,941 --> 00:09:28,985 Girl, you just lit it up. 185 00:09:29,027 --> 00:09:30,028 Did I? 186 00:09:30,070 --> 00:09:31,905 Social media's going crazy. 187 00:09:31,946 --> 00:09:34,240 Chicago police are terrorists. 188 00:09:34,282 --> 00:09:35,658 Yes. 189 00:09:35,700 --> 00:09:37,118 Okay. They are. 190 00:09:37,160 --> 00:09:40,872 Okay. Photo op at the Rufus shrine. 191 00:09:40,914 --> 00:09:42,165 Uh, no. 192 00:09:42,207 --> 00:09:43,917 It's good to put a face to a name. 193 00:09:43,958 --> 00:09:45,585 The tribune's sending a reporter, 194 00:09:45,627 --> 00:09:48,505 ap and reuters want a picture of your feet. 195 00:09:48,546 --> 00:09:50,048 This is going national. 196 00:09:50,090 --> 00:09:54,177 You just became a big story, Martha Roberts. 197 00:09:54,219 --> 00:09:56,596 I said no, Marisol. 198 00:09:56,638 --> 00:09:59,265 Is this about Franklin? 199 00:09:59,307 --> 00:10:00,975 'Cause the way I look at it, 200 00:10:01,017 --> 00:10:03,061 if he's well enough to be in court, 201 00:10:03,103 --> 00:10:06,481 you need to stay out here and keep doing what you do. 202 00:10:06,523 --> 00:10:10,485 Martha, when I listen to you, you inspire me, 203 00:10:10,527 --> 00:10:14,781 and you move people to action. 204 00:10:14,823 --> 00:10:16,324 Let's go. 205 00:10:23,248 --> 00:10:26,126 Hey. You can't park here. Move on. 206 00:10:26,167 --> 00:10:27,377 Yeah, this is Norma Johnson. 207 00:10:27,418 --> 00:10:28,837 Uh, uh, her son's on trial. 208 00:10:28,878 --> 00:10:31,089 I don't care if she's the queen of sheba. 209 00:10:31,131 --> 00:10:32,215 Move on. 210 00:10:32,257 --> 00:10:34,008 My man, she's late. Phil. 211 00:10:34,050 --> 00:10:35,653 You really want to stop a mother from seeing her son? 212 00:10:35,677 --> 00:10:37,011 That's it. Out of the Van. 213 00:10:37,053 --> 00:10:38,888 I'm just telling you. She has to get in... 214 00:10:38,930 --> 00:10:40,807 Out of the Van. Now. 215 00:10:40,849 --> 00:10:43,184 Wow. 216 00:10:43,226 --> 00:10:44,978 Wow. 217 00:10:48,273 --> 00:10:50,400 Put your hands on the Van. Wow. 218 00:10:50,441 --> 00:10:53,653 Go in. Go in. I'm good. I'm good. Go in. Go in. 219 00:10:53,695 --> 00:10:55,405 Come on, big man. Wow. 220 00:10:55,446 --> 00:10:57,490 Come on. 221 00:10:59,075 --> 00:11:01,119 The defense wants to talk about context. 222 00:11:01,161 --> 00:11:02,704 He thinks I don't. 223 00:11:02,745 --> 00:11:05,456 Well, he's wrong. 224 00:11:05,498 --> 00:11:07,959 Is this a speech or... Or a question? 225 00:11:08,001 --> 00:11:09,961 I think it's a-a speech. 226 00:11:10,003 --> 00:11:11,171 Hey. 227 00:11:11,212 --> 00:11:12,273 I'm... I'm sorry, your honor. 228 00:11:12,297 --> 00:11:13,798 That... that's my son. 229 00:11:15,133 --> 00:11:17,010 What's the story with this corner? 230 00:11:17,051 --> 00:11:18,678 Frater: It's an open air drug market. 231 00:11:18,720 --> 00:11:20,555 18,19 hours a day. 232 00:11:20,597 --> 00:11:21,806 Who runs it? 233 00:11:21,848 --> 00:11:23,141 The nation. 234 00:11:23,183 --> 00:11:24,285 Members of the gang were out dealing 235 00:11:24,309 --> 00:11:25,602 when we arrived that day. 236 00:11:25,643 --> 00:11:27,187 What happened? 237 00:11:27,228 --> 00:11:28,813 They took off running once they saw us. 238 00:11:28,855 --> 00:11:30,815 We were able to apprehend five. 239 00:11:30,857 --> 00:11:33,193 As we suspected, we found sleet on scene. 240 00:11:33,234 --> 00:11:34,611 Sleet? 241 00:11:34,652 --> 00:11:35,737 Heroin. Hmm. 242 00:11:35,778 --> 00:11:37,238 Fentanyl blend. 243 00:11:37,280 --> 00:11:39,657 It's a drug to die for... And people do. Hmm. 244 00:11:39,699 --> 00:11:41,659 It's also what we found in the Johnson home. 245 00:11:41,701 --> 00:11:43,119 It was on this corner. 246 00:11:43,161 --> 00:11:46,289 In this context, with these drugs on sale, 247 00:11:46,331 --> 00:11:48,124 run by this gang, 248 00:11:48,166 --> 00:11:50,668 where you arrested the defendant's brother? 249 00:11:50,710 --> 00:11:53,213 Joshua Johnson was apprehended at the scene. 250 00:11:53,254 --> 00:11:54,631 Was the accused present? 251 00:11:54,672 --> 00:11:56,132 10 feet from his brother. 252 00:11:56,174 --> 00:11:58,092 Five feet from the gang member with the gun. 253 00:11:58,134 --> 00:11:59,719 In the mix, on the corner. 254 00:11:59,761 --> 00:12:01,471 What did he do when you arrived? 255 00:12:01,512 --> 00:12:04,057 He ran. 256 00:12:04,098 --> 00:12:05,642 Were you present 257 00:12:05,683 --> 00:12:08,394 when the Johnson family home was searched? 258 00:12:08,436 --> 00:12:10,605 Yes, I was. Was anything found? 259 00:12:10,647 --> 00:12:12,690 We found that under her mattress. 260 00:12:12,732 --> 00:12:14,400 Lab tests show it came from the same batch 261 00:12:14,442 --> 00:12:16,152 we seized on the corner. 262 00:12:16,194 --> 00:12:19,572 What was the quantity of sleet found in the Johnson home? 263 00:12:19,614 --> 00:12:21,091 Enough to make me wonder whether she might be 264 00:12:21,115 --> 00:12:22,533 the depot supplying the corner. 265 00:12:22,575 --> 00:12:23,576 She? 266 00:12:23,618 --> 00:12:25,703 Norma Johnson. 267 00:12:25,745 --> 00:12:28,039 Have you come across something like this before? 268 00:12:28,081 --> 00:12:30,499 The mule dressed as a nun. 269 00:12:30,500 --> 00:12:32,418 I'm s o rry 7 270 00:12:32,460 --> 00:12:35,672 nobody's gonna stop and search a bride of Christ at the airport. 271 00:12:35,713 --> 00:12:38,424 Just like nobody suspects the homemaker mom 272 00:12:38,466 --> 00:12:40,093 is the heart of a drug business. 273 00:12:49,560 --> 00:12:52,981 You found drugs in the Johnson home? Correct. 274 00:12:53,022 --> 00:12:57,235 Enough for a possession with intent to distribute rap? 275 00:12:57,277 --> 00:12:58,945 Yeah. 276 00:12:58,987 --> 00:13:00,238 Who did you charge? 277 00:13:00,280 --> 00:13:01,281 Nobody. 278 00:13:03,366 --> 00:13:05,201 I'm s o rry 7 279 00:13:05,243 --> 00:13:06,619 nobody. 280 00:13:06,661 --> 00:13:08,788 Who did you arrest? 281 00:13:08,830 --> 00:13:10,123 No one. 282 00:13:10,164 --> 00:13:11,958 Wait... wait a minute. 283 00:13:12,000 --> 00:13:13,710 I don't understand. 284 00:13:13,751 --> 00:13:18,131 Two minutes ago, you said that Norma Johnson was a player 285 00:13:18,172 --> 00:13:20,633 in a major drug dealing business 286 00:13:20,675 --> 00:13:22,927 causing untold damage in her community. 287 00:13:22,969 --> 00:13:24,262 We were looking for her son. 288 00:13:24,304 --> 00:13:26,431 Why can't you do two things at once? 289 00:13:26,472 --> 00:13:27,598 It about priorities. 290 00:13:27,640 --> 00:13:29,267 It was about you planting drugs. 291 00:13:29,309 --> 00:13:31,144 We don't do that. Okay. 292 00:13:32,478 --> 00:13:33,813 Okay. 293 00:13:35,356 --> 00:13:38,109 Do you know what the minimum wage is? 294 00:13:39,944 --> 00:13:41,195 20 bucks. 295 00:13:41,237 --> 00:13:44,532 Norma Johnson makes $15.50 an hour 296 00:13:44,574 --> 00:13:47,493 cleaning this entire courthouse. 297 00:13:47,535 --> 00:13:49,329 Is this a speech or a question? 298 00:13:49,370 --> 00:13:54,709 How many kingpin drug dealers do you know work night shifts 299 00:13:54,751 --> 00:13:57,754 cleaning public toilets? 300 00:14:00,840 --> 00:14:05,011 I don't do rhetorical questions, officer. 301 00:14:08,222 --> 00:14:09,432 None. 302 00:14:09,474 --> 00:14:11,017 Thank you. 303 00:14:25,490 --> 00:14:27,200 Your boy was soft as hell. 304 00:14:28,785 --> 00:14:30,870 Want me to rough you up a little? 305 00:14:30,912 --> 00:14:32,163 Maybe kick you in the nuts 306 00:14:32,205 --> 00:14:33,664 so Norma can nurse them better later? 307 00:14:33,706 --> 00:14:36,459 Yeah, very funny, lieutenant. 308 00:14:36,501 --> 00:14:38,586 Remember what I told you at the start of this? 309 00:14:38,628 --> 00:14:40,463 No, I don't. 310 00:14:40,505 --> 00:14:44,467 Don't fall in love, and wear a condom. 311 00:14:44,509 --> 00:14:47,595 How's that going? 312 00:14:47,637 --> 00:14:49,680 I'm a pro, boss. 313 00:14:49,722 --> 00:14:51,682 I know you are. 314 00:14:51,724 --> 00:14:54,102 So, what have you got for me? 315 00:14:54,143 --> 00:14:56,646 The brother. Joshua. 316 00:14:58,773 --> 00:15:00,942 Okay, thank you, lieutenant. 317 00:15:11,869 --> 00:15:15,039 Didn't ask about the brother in there. 318 00:15:15,081 --> 00:15:16,958 Joshuais a traumatized child. 319 00:15:16,999 --> 00:15:18,268 I'm trying to keep him out of this. 320 00:15:18,292 --> 00:15:20,628 It's funny how trauma affects people. 321 00:15:20,670 --> 00:15:21,879 What do you want? 322 00:15:21,921 --> 00:15:23,506 How is all this being paid for? 323 00:15:23,548 --> 00:15:26,259 The community knows when one of its own needs support. 324 00:15:26,300 --> 00:15:28,511 That include the drug dealing community? 325 00:15:28,553 --> 00:15:30,138 Who knew they were so philanthropic? 326 00:15:30,179 --> 00:15:31,431 What are you talking about? 327 00:15:31,472 --> 00:15:33,141 Giving Joshua a job on the corner 328 00:15:33,182 --> 00:15:35,560 so that he can help pay for you. 329 00:15:35,601 --> 00:15:37,311 It's heartwarming. 330 00:15:37,353 --> 00:15:38,855 Where are you getting this? 331 00:15:38,896 --> 00:15:42,442 Come on. You know I'm not revealing my sources. 332 00:15:42,483 --> 00:15:43,860 You could always ask your wife. 333 00:15:43,901 --> 00:15:45,778 What does this have to do with Martha? 334 00:15:45,820 --> 00:15:47,631 See, I've been puzzling why a firebrand like her 335 00:15:47,655 --> 00:15:50,658 hasn't wanted to talk about the Moses case more. 336 00:15:50,700 --> 00:15:52,410 Now I know. 337 00:15:52,452 --> 00:15:55,830 Her husband is getting paid out of the sale of street heroin. 338 00:15:55,872 --> 00:15:57,373 That kind of dirty money in the family 339 00:15:57,415 --> 00:15:59,542 doesn't look so good when you're standing for election 340 00:15:59,584 --> 00:16:01,461 on a fuck the police platform. 341 00:16:03,629 --> 00:16:06,090 Call me if you want to quote your denial or whatever. 342 00:16:11,679 --> 00:16:12,889 It's true. 343 00:16:12,930 --> 00:16:14,599 You... you know? 344 00:16:14,640 --> 00:16:15,641 How? 345 00:16:17,852 --> 00:16:19,854 Rufus' mother, Janet Porter. 346 00:16:19,896 --> 00:16:21,189 And you didn't tell me? 347 00:16:21,230 --> 00:16:22,732 'Cause of what I know about her. 348 00:16:22,773 --> 00:16:27,153 What? What... What do you know about her? 349 00:16:27,195 --> 00:16:30,823 Martha, this is the end of your candidacy, my career, 350 00:16:30,865 --> 00:16:32,325 Moses' chances. 351 00:16:32,366 --> 00:16:33,993 You have to tell me. 352 00:16:39,165 --> 00:16:40,249 Rufus was a snitch. 353 00:16:41,542 --> 00:16:43,336 Okay. Okay. Franklin, Franklin. 354 00:16:43,377 --> 00:16:44,795 You can't use this. 355 00:16:44,837 --> 00:16:47,089 If they know about what Rufus was doing, 356 00:16:47,131 --> 00:16:48,466 they're gonna come after Janet. 357 00:16:48,508 --> 00:16:50,968 The nation is going to come after her. 358 00:16:51,010 --> 00:16:52,094 You know how this goes. 359 00:16:52,136 --> 00:16:54,222 You know. 360 00:16:54,263 --> 00:16:55,848 Leave it alone. 361 00:17:01,062 --> 00:17:03,439 Man: Defense counsel in the case of Moses Johnson, 362 00:17:03,481 --> 00:17:05,399 please come to the court immediately. 363 00:17:09,278 --> 00:17:13,491 Deuce: Yo, homie, Dante needs you to come through the spot. 364 00:17:13,533 --> 00:17:14,784 For what? 365 00:17:14,825 --> 00:17:15,969 He needs you to come through now. 366 00:17:15,993 --> 00:17:17,537 Alright, man. 367 00:17:22,124 --> 00:17:23,417 Joshua. 368 00:17:23,459 --> 00:17:25,062 Deputy moss: The judge is waiting, counselor. 369 00:17:25,086 --> 00:17:26,629 Be safe. 370 00:17:26,671 --> 00:17:29,382 Counselor. Coming. 371 00:17:31,509 --> 00:17:36,764 How did you get Moses' name from his brother Joshua? 372 00:17:36,806 --> 00:17:39,433 I talked to him. 373 00:17:39,475 --> 00:17:40,977 That's it? 374 00:17:41,018 --> 00:17:44,021 Yeah. 375 00:17:44,063 --> 00:17:45,565 Okay. 376 00:17:47,608 --> 00:17:49,235 Take a look at this, please. 377 00:17:49,277 --> 00:17:51,654 It's a copy of the record of Joshua being booked 378 00:17:51,696 --> 00:17:54,323 into the precinct by the custody sergeant. 379 00:17:54,365 --> 00:17:55,408 Yes. 380 00:17:55,449 --> 00:17:58,411 What time did he arrive? 381 00:17:58,452 --> 00:18:00,204 1:42. 382 00:18:00,246 --> 00:18:03,124 Ah. Here he is leaving again. 383 00:18:03,165 --> 00:18:06,419 Time code 2:15 on the video. 384 00:18:06,460 --> 00:18:10,089 Is that on the record? No. 385 00:18:10,131 --> 00:18:13,301 Ah. Should it be? 386 00:18:13,342 --> 00:18:15,261 Yeah. 387 00:18:15,303 --> 00:18:17,138 Huh. 388 00:18:17,179 --> 00:18:18,848 Here he is coming back. 389 00:18:18,889 --> 00:18:23,811 Two hours and nine minutes later. 390 00:18:23,853 --> 00:18:26,689 Is that on the record? 391 00:18:29,150 --> 00:18:30,693 Should it be? 392 00:18:37,825 --> 00:18:41,245 Did you take him out for ice cream, officer? 393 00:18:49,629 --> 00:18:51,172 Thank you, officer. 394 00:18:57,720 --> 00:19:00,806 David: No. Wait. No, I want to know. 395 00:19:00,848 --> 00:19:02,058 That's enough, young man. 396 00:19:02,099 --> 00:19:03,517 Did you take him out for ice cream? 397 00:19:03,559 --> 00:19:05,144 Young man, that is enough. Did you? 398 00:19:05,186 --> 00:19:06,646 No, it's not enough. I want to know. 399 00:19:06,687 --> 00:19:08,272 That is enough. 400 00:19:16,113 --> 00:19:17,573 Where we going? 401 00:19:36,467 --> 00:19:37,677 Hey. 402 00:19:37,718 --> 00:19:40,012 Hey. 403 00:19:40,054 --> 00:19:41,597 They let you go? 404 00:19:43,724 --> 00:19:45,643 They didn't charge you? 405 00:19:45,685 --> 00:19:47,937 Just made their feelings clear. 406 00:19:47,978 --> 00:19:51,023 Oh. They hurt you? 407 00:19:51,065 --> 00:19:53,776 You know what I did in there, right? 408 00:19:53,818 --> 00:19:56,737 Kept thinking of you. 409 00:19:56,779 --> 00:19:58,322 And then they couldn't get to me. 410 00:19:58,364 --> 00:19:59,907 Yeah. 411 00:20:06,288 --> 00:20:11,752 B-r-a-n-n-i-g-a-n. 412 00:20:11,794 --> 00:20:14,630 Where were you when the accused started talking? 413 00:20:14,672 --> 00:20:18,884 He started talking in the car on the way to the station. 414 00:20:18,926 --> 00:20:20,845 Is that unusual? 415 00:20:20,886 --> 00:20:22,930 I've seen it so many times. 416 00:20:22,972 --> 00:20:24,390 They feel better. 417 00:20:24,432 --> 00:20:26,892 It's called conscience. 418 00:20:26,934 --> 00:20:30,104 Funny how it goes away once a lawyer steps in. 419 00:20:30,146 --> 00:20:31,480 Objection, your honor. 420 00:20:31,522 --> 00:20:33,399 Judge Fitzpatrick: Sustained. 421 00:20:33,441 --> 00:20:35,401 Would you care to rephrase that? 422 00:20:36,861 --> 00:20:38,821 Okay. 423 00:20:38,863 --> 00:20:40,906 The last thing a lawyer wants to be stuck with 424 00:20:40,948 --> 00:20:44,076 in a system like ours is the truth. 425 00:20:44,118 --> 00:20:47,037 He needs his own version of it, and to get that, 426 00:20:47,079 --> 00:20:49,373 he'll manipulate and maneuver his client 427 00:20:49,415 --> 00:20:52,168 into telling him what he wants to hear. 428 00:20:52,209 --> 00:20:55,463 Truth leaves the room when the lawyer walks in. 429 00:20:55,504 --> 00:20:57,047 They're storytellers. 430 00:21:04,889 --> 00:21:06,766 Franklin: Do you have children, lieutenant? 431 00:21:06,807 --> 00:21:08,309 Two boys. 432 00:21:08,350 --> 00:21:09,935 17 and 15. 433 00:21:09,977 --> 00:21:12,772 "Pursuant to my attempt to escape, 434 00:21:12,813 --> 00:21:15,232 there was physical contact between myself 435 00:21:15,274 --> 00:21:16,859 and the police officer." 436 00:21:16,901 --> 00:21:19,820 Your 15-year-old ever sound like that? No. 437 00:21:19,862 --> 00:21:21,155 "Pursuant to"? 438 00:21:21,197 --> 00:21:22,740 "Physical contact"? 439 00:21:22,782 --> 00:21:23,991 Sound like south side talk? 440 00:21:24,033 --> 00:21:25,951 Eh, straight outta woodlawn? 441 00:21:25,993 --> 00:21:28,162 You write this? 442 00:21:28,204 --> 00:21:30,623 He started talking. I listened. 443 00:21:30,664 --> 00:21:33,292 We wrote it down. 444 00:21:33,334 --> 00:21:37,129 This is a department report of your shootings 445 00:21:37,171 --> 00:21:39,215 in the line of duty. 446 00:21:39,256 --> 00:21:42,051 Do you know how many people you've shot? 447 00:21:42,092 --> 00:21:43,552 Every working cop remembers 448 00:21:43,594 --> 00:21:45,679 each time they fired their weapon. Mm-hmm. 449 00:21:45,721 --> 00:21:48,599 I've had 6 shootings in my 23 years on the job. 450 00:21:48,641 --> 00:21:50,726 You know how many of these were black men? 451 00:21:52,603 --> 00:21:54,980 All of them. Woman: Mm. 452 00:21:55,022 --> 00:21:56,982 Just protecting my guys. 453 00:21:57,024 --> 00:21:58,794 Should I not protect them because of the color 454 00:21:58,818 --> 00:22:00,653 of the skin of the men threatening them? 455 00:22:00,694 --> 00:22:03,364 Let's talk about the last of these six shootings. 456 00:22:03,405 --> 00:22:04,907 What's the answer to my question? 457 00:22:04,949 --> 00:22:06,534 Or are you avoiding answering it? 458 00:22:06,575 --> 00:22:08,994 You don't get to ask the questions in here, lieutenant. 459 00:22:09,036 --> 00:22:11,330 As you well know. 460 00:22:11,372 --> 00:22:12,665 He had a weapon. 461 00:22:12,706 --> 00:22:14,458 He fired it. 462 00:22:14,500 --> 00:22:16,853 Police lives and the lives of others were in immediate danger. 463 00:22:16,877 --> 00:22:18,671 Was there an investigation into his death? 464 00:22:18,712 --> 00:22:20,005 I went before the review board. 465 00:22:20,047 --> 00:22:21,674 How long did that take? 466 00:22:21,715 --> 00:22:23,509 I testified for an hour. 467 00:22:23,551 --> 00:22:24,945 The board ruled it was a good shoot. 468 00:22:24,969 --> 00:22:26,929 Can you tell me about the cpd shootings 469 00:22:26,971 --> 00:22:30,474 the board have decided were bad shoots? No. 470 00:22:30,516 --> 00:22:33,143 Why not? Can't think of any. 471 00:22:33,185 --> 00:22:35,521 The whole weight of the criminal justice system 472 00:22:35,563 --> 00:22:40,276 is bearing down on Moses, here, today. 473 00:22:40,317 --> 00:22:42,987 You shoot Rufus. 474 00:22:43,028 --> 00:22:44,029 One hour? 475 00:22:44,071 --> 00:22:46,240 Case was clear cut. 476 00:22:46,282 --> 00:22:48,760 When you arrived on the corner, were there other cops with you? Yes. 477 00:22:48,784 --> 00:22:50,703 How many? Six. 478 00:22:50,744 --> 00:22:52,955 All with weapons drawn? Yes. 479 00:22:52,997 --> 00:22:55,666 Any of them fire at Rufus? No. 480 00:22:55,708 --> 00:22:57,042 But you did. 481 00:22:57,084 --> 00:22:59,044 You made the decision to end his life. 482 00:22:59,086 --> 00:23:00,254 That was you. 483 00:23:00,296 --> 00:23:01,922 I've been doing this job 23 years. 484 00:23:01,964 --> 00:23:03,632 I can think clearly under pressure. 485 00:23:03,674 --> 00:23:05,050 So it wasn't a gut reaction. 486 00:23:05,092 --> 00:23:08,387 It was... it was calculated. 487 00:23:08,429 --> 00:23:11,724 Look, when a shot is fired by a civilian 488 00:23:11,765 --> 00:23:13,809 and you're in close, 489 00:23:13,851 --> 00:23:17,980 a lot of officers' first reaction is the same... passive. 490 00:23:18,022 --> 00:23:21,358 The first three seconds are about self-protection. 491 00:23:21,400 --> 00:23:24,987 You flinch, you're shocked, then you react. 492 00:23:25,029 --> 00:23:27,907 As a leader of men, I'm trained to do better than that. 493 00:23:27,948 --> 00:23:30,993 I have to be the first to respond because I'm in charge. 494 00:23:31,035 --> 00:23:34,538 So, on that day, I was able to go straight to reaction. 495 00:23:34,580 --> 00:23:36,874 The right reaction. Maybe the other six officers 496 00:23:36,916 --> 00:23:40,085 had a better understanding of... of context. 497 00:23:40,127 --> 00:23:42,004 Or maybe I saved their lives. 498 00:23:42,046 --> 00:23:43,672 You took a life without understanding 499 00:23:43,714 --> 00:23:45,382 all that was going on. 500 00:23:45,424 --> 00:23:47,468 Rufus wasn't a danger to your colleagues. 501 00:23:47,509 --> 00:23:49,094 You assumed he was. 502 00:23:49,136 --> 00:23:50,763 You presumed he was. 503 00:23:50,804 --> 00:23:53,307 I violated no police procedure. 504 00:23:58,187 --> 00:24:00,606 What's his name? 505 00:24:00,648 --> 00:24:01,649 Rufus. 506 00:24:01,690 --> 00:24:03,734 Rufus what? 507 00:24:03,776 --> 00:24:05,194 I don't recall. 508 00:24:05,235 --> 00:24:07,363 What would you think of me if I didn't remember 509 00:24:07,404 --> 00:24:08,697 your dead colleague's last name? 510 00:24:08,739 --> 00:24:11,116 What if I said, "Michael who?" 511 00:24:11,158 --> 00:24:13,619 What would you think of me? 512 00:24:13,661 --> 00:24:17,247 Look, i-i-I'm sorry about your colleague's death. 513 00:24:17,289 --> 00:24:19,416 I really am. 514 00:24:19,458 --> 00:24:22,711 But is Rufus Porter's life less important, 515 00:24:22,753 --> 00:24:25,172 less worthy than Michael rossi's? 516 00:24:26,674 --> 00:24:28,092 All lives matter. 517 00:24:32,513 --> 00:24:34,598 What are your children's names? 518 00:24:34,640 --> 00:24:35,641 Mark and Luke. 519 00:24:35,683 --> 00:24:38,143 Mark and Luke. 520 00:24:38,185 --> 00:24:41,981 Have you given Mark and Luke the talk? 521 00:24:42,022 --> 00:24:44,692 What to do when they encounter a police officer? 522 00:24:44,733 --> 00:24:45,901 Not necessary. 523 00:24:45,943 --> 00:24:48,112 Why not? Because they're white? 524 00:24:48,153 --> 00:24:49,530 Just not needed. 525 00:24:49,571 --> 00:24:51,949 All black parents have that conversation 526 00:24:51,991 --> 00:24:53,534 with their children, bar none. 527 00:24:53,575 --> 00:24:55,577 Are they wrong? All of them? 528 00:24:55,619 --> 00:24:57,579 Yes. 529 00:24:57,621 --> 00:25:00,416 Huh. 530 00:25:00,457 --> 00:25:02,918 Is Moses safe to put his hands up 531 00:25:02,960 --> 00:25:06,171 like Michael brown and Adam Toledo? 532 00:25:06,213 --> 00:25:07,631 Is... does he have... 533 00:25:07,673 --> 00:25:10,300 Is he entitled to, uh, a little bit of fear 534 00:25:10,342 --> 00:25:14,054 that the policeman will put a bullet in him anyway? 535 00:25:14,096 --> 00:25:17,057 Now you're making assumptions and presumptions 536 00:25:17,099 --> 00:25:19,018 about all of us 537 00:25:19,059 --> 00:25:21,353 because of the uniform we wear. 538 00:25:21,395 --> 00:25:23,397 There's a name for that. There is. 539 00:25:23,439 --> 00:25:26,191 And it's called institutional racism, 540 00:25:26,233 --> 00:25:28,694 and your failure to see it? 541 00:25:28,736 --> 00:25:30,279 That's the problem. 542 00:25:44,209 --> 00:25:46,378 Mrs. Roberts? 543 00:25:46,420 --> 00:25:47,629 Martha? 544 00:25:47,671 --> 00:25:48,964 That in there? 545 00:25:49,006 --> 00:25:51,050 Word for word. 546 00:25:51,091 --> 00:25:52,718 He is me. 547 00:25:52,760 --> 00:25:54,011 I am him. 548 00:25:54,053 --> 00:25:55,804 He spoke for all of us. 549 00:25:58,432 --> 00:26:00,434 Write that down in your paper. 550 00:26:07,691 --> 00:26:11,904 I'm going to ask you to do the hard part first. 551 00:26:11,945 --> 00:26:13,614 Okay. 552 00:26:13,655 --> 00:26:14,990 Will you tell us about 553 00:26:15,032 --> 00:26:18,243 Michael rossi's last moment on earth? 554 00:26:18,285 --> 00:26:20,454 What did you see when you arrived to the scene? 555 00:26:24,166 --> 00:26:27,711 You know that picture of Cassius Clay 556 00:26:27,753 --> 00:26:30,631 standing over Sonny liston after he knocked him out? 557 00:26:30,672 --> 00:26:32,132 Mm-hmm. 558 00:26:32,174 --> 00:26:33,717 Like he's taunting him? 559 00:26:36,261 --> 00:26:39,098 That's it. That's what I saw. 560 00:26:39,139 --> 00:26:41,141 What did you do? 561 00:26:41,183 --> 00:26:44,603 The moment he saw me, the defendant took off. 562 00:26:44,645 --> 00:26:47,815 Uh, up and over the containers. 563 00:26:47,856 --> 00:26:49,399 And... 564 00:26:54,404 --> 00:26:57,741 Michael was, uh, just lying there. 565 00:26:59,409 --> 00:27:00,953 Wasn't moving. 566 00:27:05,749 --> 00:27:08,877 I went over. I tried... I tried to help him... 567 00:27:11,046 --> 00:27:12,923 A-And... 568 00:27:12,965 --> 00:27:15,175 Hey. Take your time. 569 00:27:19,429 --> 00:27:20,848 Well, his head was... 570 00:27:20,889 --> 00:27:22,975 Was bleeding, uh, from a head injury. 571 00:27:23,016 --> 00:27:25,853 Th-th-there was a lot of blood. 572 00:27:25,894 --> 00:27:27,563 What did you do? 573 00:27:31,984 --> 00:27:33,193 I tried. 574 00:27:33,235 --> 00:27:36,822 I-I-I tried to keep him with me. 575 00:27:36,864 --> 00:27:38,240 I kept trying. 576 00:27:38,282 --> 00:27:39,783 I'm s... I'm sorry. 577 00:27:42,202 --> 00:27:43,787 Okay. 578 00:27:50,794 --> 00:27:53,672 Do you recognize these? Yes. 579 00:27:53,714 --> 00:27:55,674 The clothes I was wearing that day. 580 00:27:55,716 --> 00:27:57,092 Mm-hmm. 581 00:28:11,023 --> 00:28:12,566 And the blood stains? 582 00:28:17,070 --> 00:28:19,573 Michael's. 583 00:28:55,359 --> 00:28:57,110 He's doing well in there. 584 00:29:05,786 --> 00:29:07,162 You're fucking him, aren't you? 585 00:29:33,480 --> 00:29:36,441 Shotspotter picked up three different shots 586 00:29:36,483 --> 00:29:40,070 within the vicinity and timeframe of the incident. 587 00:29:40,112 --> 00:29:43,323 Two that we can account for. 588 00:29:43,365 --> 00:29:48,120 One shot from a weapon belonging to Rufus Porter. 589 00:29:48,161 --> 00:29:51,999 The second from lieutenant brannigan. 590 00:29:52,040 --> 00:29:58,797 3 minutes and 55 seconds later, a third shot was fired. 591 00:29:58,839 --> 00:30:03,010 Now, your incident report made no mention 592 00:30:03,051 --> 00:30:04,761 of you drawing your weapon. 593 00:30:09,433 --> 00:30:11,852 Because I didn't. 594 00:30:11,893 --> 00:30:14,313 So, the third shot wasn't you? 595 00:30:14,354 --> 00:30:16,356 Wasn't me. 596 00:30:16,398 --> 00:30:18,984 You're sure about that? 597 00:30:19,026 --> 00:30:22,529 I didn't fire my gun. 598 00:30:22,571 --> 00:30:24,614 How long have you had your service weapon? 599 00:30:26,700 --> 00:30:28,368 Six years. 600 00:30:28,410 --> 00:30:29,971 And it was the weapon you carried with you 601 00:30:29,995 --> 00:30:31,079 on the day in question? 602 00:30:32,706 --> 00:30:35,751 Yes. 603 00:30:35,792 --> 00:30:38,962 Did you bring your weapon with you to court today? 604 00:30:39,004 --> 00:30:41,590 Yes. 605 00:30:41,631 --> 00:30:42,841 Where is it? 606 00:30:44,760 --> 00:30:46,887 In a locker downstairs. 607 00:30:46,928 --> 00:30:49,514 Your honor, the defense admits into evidence 608 00:30:49,556 --> 00:30:53,393 a 9 millimeter bullet found in the vicinity of the incident. 609 00:30:53,435 --> 00:30:55,812 We request that officer Logan's service weapon 610 00:30:55,854 --> 00:30:57,272 be retrieved immediately 611 00:30:57,314 --> 00:30:59,524 for ballistic testing against the bullet. 612 00:30:59,566 --> 00:31:01,443 Objection. You got to be kidding me. 613 00:31:01,485 --> 00:31:03,205 Judge Fitzpatrick: Get up here, both of you. 614 00:31:07,532 --> 00:31:09,993 They don't have the bullet. They have a bullet. 615 00:31:10,035 --> 00:31:12,221 The ballistics tests we'd run can't be done without notice. 616 00:31:12,245 --> 00:31:14,831 We're mid-trial. We are being ambushed here. 617 00:31:14,873 --> 00:31:16,124 I agree. 618 00:31:16,166 --> 00:31:17,876 But office Logan is expert enough. 619 00:31:17,918 --> 00:31:19,270 He can tell if the bullet fits the gun. 620 00:31:19,294 --> 00:31:21,171 That's a yes or no. 621 00:31:21,213 --> 00:31:22,964 We'll take it from there. 622 00:31:26,968 --> 00:31:28,279 Let the record show that the deputy 623 00:31:28,303 --> 00:31:29,864 is being ordered by the court to retrieve 624 00:31:29,888 --> 00:31:32,015 officer Logan's service weapon. 625 00:31:32,057 --> 00:31:34,518 Court will remain in session in the duration. 626 00:32:17,060 --> 00:32:20,230 Deputy moss: Retrieved a .45-caliber Smith & Wesson handgun 627 00:32:20,272 --> 00:32:23,358 from the courthouse locker assigned to officer Logan. 628 00:32:28,113 --> 00:32:29,656 Judge Fitzpatrick: Defense exhibit c. 629 00:32:31,741 --> 00:32:33,743 Your honor, may I approach? 630 00:32:39,916 --> 00:32:42,294 Your honor, there seems to be a mix-up. 631 00:32:42,335 --> 00:32:43,980 It's... it's not... I gave you a lot of leeway 632 00:32:44,004 --> 00:32:45,672 to introduce this evidence impromptu, 633 00:32:45,714 --> 00:32:49,134 so I'm gonna insist you get on with it. 634 00:32:49,176 --> 00:32:50,635 Yes, your honor. 635 00:33:13,575 --> 00:33:14,826 What's the question, counselor? 636 00:33:14,868 --> 00:33:17,537 We're all waiting. 637 00:33:17,579 --> 00:33:20,457 Is this your service weapon, officer? 638 00:33:20,499 --> 00:33:21,958 It's my gun. 639 00:33:22,000 --> 00:33:23,960 And this is the same gun you carried on the day? 640 00:33:24,002 --> 00:33:25,086 Same one. 641 00:33:26,922 --> 00:33:30,008 I remind you that you are under oath. 642 00:33:32,928 --> 00:33:34,596 It's my gun. 643 00:33:37,390 --> 00:33:39,726 Judge Fitzpatrick: Moving on, counselor. 644 00:33:39,768 --> 00:33:41,520 Your honor, we ask that the record reflect 645 00:33:41,561 --> 00:33:45,106 officer Logan's weapon is a .45-caliber pistol. 646 00:33:45,148 --> 00:33:47,150 It does not match the 9 millimeter slug 647 00:33:47,192 --> 00:33:49,069 the defense has submitted for evidence. 648 00:34:25,772 --> 00:34:27,607 He's lying, isn't he? 649 00:34:36,032 --> 00:34:38,076 Can we talk? 650 00:34:38,118 --> 00:34:39,804 There's... there's something you need to know. 651 00:34:39,828 --> 00:34:41,496 You're scaring me. 652 00:34:41,538 --> 00:34:45,875 What you've been doing is a wonderful thing, miss Norma. 653 00:34:45,917 --> 00:34:48,253 You... god knows where you found the strength 654 00:34:48,295 --> 00:34:50,922 to campaign and raise money and... 655 00:34:50,964 --> 00:34:52,299 It's my son. It's only money. 656 00:34:52,340 --> 00:34:54,551 Yeah, but that's... That's the thing. 657 00:34:54,593 --> 00:34:55,885 What? 658 00:34:55,927 --> 00:34:57,304 The money. 659 00:34:57,345 --> 00:34:58,763 It's dirty. 660 00:35:01,683 --> 00:35:03,411 We got the money from friends and the community 661 00:35:03,435 --> 00:35:05,312 and Joshua's been... Joshua. 662 00:35:06,730 --> 00:35:08,231 Joshua what? 663 00:35:08,273 --> 00:35:09,983 He's not working. 664 00:35:10,025 --> 00:35:12,736 What do you mean Joshua's not working? 665 00:35:14,112 --> 00:35:15,322 He's selling. 666 00:35:15,363 --> 00:35:17,324 That's where the money's coming from. 667 00:35:18,533 --> 00:35:19,951 Where is he? 668 00:35:21,494 --> 00:35:23,330 Dante: Come on, boy. 669 00:35:28,710 --> 00:35:30,295 Open that shit up. 670 00:35:34,424 --> 00:35:35,967 Come on, boy. 671 00:35:55,362 --> 00:35:57,947 The boys didn't hear nothing last night then, huh? 672 00:36:00,200 --> 00:36:02,118 I see you learned that lesson well. 673 00:36:04,162 --> 00:36:07,999 If you gonna steal, steal it all. 674 00:36:24,766 --> 00:36:27,018 When was you gonna tell me about this? 675 00:36:31,815 --> 00:36:33,334 Yo, how long you known about this, man? 676 00:36:33,358 --> 00:36:34,567 Yo, get up out of here, bro. 677 00:36:34,609 --> 00:36:35,944 Get up out of here, bro! 678 00:36:35,985 --> 00:36:37,320 Ooh. Huh? 679 00:36:37,362 --> 00:36:38,947 About what? 680 00:36:38,988 --> 00:36:40,091 About my baby brother who I've been a father to 681 00:36:40,115 --> 00:36:41,449 for years while you been away. 682 00:36:41,491 --> 00:36:43,201 Do you hear me? Who I've been a father to. 683 00:36:43,243 --> 00:36:44,869 I did your job 'cause you weren't there, 684 00:36:44,911 --> 00:36:46,037 and now you do this? 685 00:36:46,079 --> 00:36:47,789 What is wrong with you, man? 686 00:36:47,831 --> 00:36:48,832 He wanted in. 687 00:36:48,873 --> 00:36:50,333 He's smart. 688 00:36:50,375 --> 00:36:52,794 He's bringing in paper and earning his keep. 689 00:36:52,836 --> 00:36:54,170 Yeah, I respect that. 690 00:36:54,212 --> 00:36:55,231 You respect that? What is wrong with you? 691 00:36:55,255 --> 00:36:57,090 What kind of man are you? Hmm? 692 00:36:57,132 --> 00:36:59,300 The kind of man who knows what's best for his boys. 693 00:36:59,342 --> 00:37:00,385 Yeah. Okay. Alright? 694 00:37:00,427 --> 00:37:02,011 Alright? Alright. 695 00:37:02,053 --> 00:37:04,305 Joshua ain't a track star like you. 696 00:37:04,347 --> 00:37:07,183 He's taking care of his mother and himself 697 00:37:07,225 --> 00:37:09,602 more than you can or ever will be. 698 00:37:09,644 --> 00:37:11,146 Whatever. 699 00:37:11,187 --> 00:37:13,148 Be somebody's daddy for once in your life, bro. 700 00:37:13,189 --> 00:37:14,733 That's what you need to do. 701 00:37:22,657 --> 00:37:24,451 Why am I even here? 702 00:37:24,492 --> 00:37:26,202 I'm gonna go out there and pull him off 703 00:37:26,244 --> 00:37:27,471 of whatever corner he's on. No, no, no. Come here. 704 00:37:27,495 --> 00:37:30,623 No, no, no. You let me do that. 705 00:37:30,665 --> 00:37:31,708 Alright? 706 00:37:31,750 --> 00:37:33,460 Come on. 707 00:37:33,501 --> 00:37:36,379 Come on. Come on. 708 00:37:42,093 --> 00:37:43,636 How'd they know about the gun? 709 00:37:45,513 --> 00:37:47,724 How would they know about a thing like that? 710 00:38:28,389 --> 00:38:30,433 Brannigan: Yeah? Yeah, brannigan? 711 00:38:30,475 --> 00:38:33,728 Yeah, Joshua. Yeah, I need help finding him. 712 00:38:42,862 --> 00:38:44,405 Pop the glovebox. 713 00:38:55,083 --> 00:38:56,167 Hand it to me. 714 00:39:14,352 --> 00:39:16,145 I know you took money, too. 715 00:39:16,187 --> 00:39:18,523 I know. I... and I shouldn't have. 716 00:39:20,900 --> 00:39:22,735 I-I needed it. 717 00:39:32,328 --> 00:39:33,955 So, what you think happens now? 718 00:39:39,752 --> 00:39:40,837 I don't know. 719 00:39:40,879 --> 00:39:42,422 Sure you do. 720 00:39:47,260 --> 00:39:48,595 Betrayed the trust I put in you. 721 00:39:48,636 --> 00:39:49,947 Hey, hey, hey, hey. Dante, wait, man. 722 00:39:49,971 --> 00:39:52,015 Dante: Shh. 723 00:39:52,056 --> 00:39:53,933 Come on, man. You ain't got to do this, man. 724 00:39:55,310 --> 00:39:57,562 Dante. 725 00:39:58,771 --> 00:40:00,315 Huh. 726 00:40:00,356 --> 00:40:01,834 |... hey, man, you you ain't got to... 727 00:40:01,858 --> 00:40:02,859 You ain't got to do this. 728 00:40:02,901 --> 00:40:05,987 Ah, ah, ah, ah. 729 00:40:08,281 --> 00:40:12,452 I owe your old man... From way back. 730 00:40:15,788 --> 00:40:20,251 Not killing you now, that's my debt to speak. 731 00:40:21,377 --> 00:40:24,255 You do this again... 732 00:40:26,758 --> 00:40:28,301 Alright. 733 00:40:42,148 --> 00:40:43,816 You mine now. 734 00:40:47,987 --> 00:40:52,075 And this yours now. 735 00:40:56,496 --> 00:40:58,998 We gonna get tj. 736 00:40:59,040 --> 00:41:01,334 In the meantime, you best stay strapped. 737 00:41:02,919 --> 00:41:05,171 I need to see if you about this life for real. 738 00:41:14,764 --> 00:41:16,349 Watch your back, iil' man. 739 00:41:36,285 --> 00:41:38,621 Michael: I don't care who we take down. 740 00:41:38,663 --> 00:41:40,915 These people are all the same to me. 741 00:41:40,957 --> 00:41:43,751 But they have got to be paying for that pass... 742 00:41:43,793 --> 00:41:45,461 The faction. 743 00:41:45,503 --> 00:41:46,879 Brannigan: Paying who? 744 00:41:46,921 --> 00:41:48,631 It's just where the heat is now. 745 00:41:50,425 --> 00:41:52,218 He got a name, 746 00:41:52,260 --> 00:41:53,970 your man in the nation? 747 00:41:54,012 --> 00:41:55,638 Yeah. 748 00:41:55,680 --> 00:41:57,098 Tutu. 749 00:42:01,436 --> 00:42:03,646 You got a reception problem in here. 750 00:42:03,688 --> 00:42:05,732 I keep... keep leaving messages. 751 00:42:05,773 --> 00:42:07,859 Alex: The reception's fine. 752 00:42:07,900 --> 00:42:09,902 Let me get another one. 753 00:42:11,779 --> 00:42:13,448 My experience? 754 00:42:13,489 --> 00:42:15,074 This a good time to start thinking about 755 00:42:15,116 --> 00:42:16,868 who you trust to give you a ride home. 756 00:42:16,909 --> 00:42:19,829 You keep drinking, I'll have to take your keys. 757 00:42:19,871 --> 00:42:22,874 Can you really trust anybody these days? 758 00:42:22,915 --> 00:42:26,169 That's a hell of a question. 759 00:42:26,210 --> 00:42:28,212 Focuses the mind. 760 00:42:28,254 --> 00:42:30,381 What does? 761 00:42:30,423 --> 00:42:33,051 Dying. 762 00:42:38,765 --> 00:42:40,200 I step out the courtroom, you're gone? 763 00:42:40,224 --> 00:42:41,684 No heads up, no debrief. 764 00:42:41,726 --> 00:42:42,911 They switched the gun, Nicole. 765 00:42:42,935 --> 00:42:45,146 They switched the damn gun. How? 766 00:42:45,188 --> 00:42:47,482 Franklin. 767 00:42:47,523 --> 00:42:49,150 Somebody warned them. 768 00:42:49,192 --> 00:42:53,821 I told Norma about the bullet, and one other person. 769 00:42:57,575 --> 00:43:00,369 Officer Logan's annual firearms qualification, 770 00:43:00,411 --> 00:43:02,121 from six months ago. 771 00:43:02,163 --> 00:43:06,084 His service weapon is listed as a nine millimeter glock. 772 00:43:06,125 --> 00:43:10,546 He said he had the .45 for six years. 773 00:43:10,588 --> 00:43:13,883 Yeah, he lied, and this proves it. 774 00:43:13,925 --> 00:43:16,094 I'm not the leak, 775 00:43:16,135 --> 00:43:18,888 and I'm not the one keeping secrets, Franklin. 776 00:43:18,930 --> 00:43:22,100 Five bathroom breaks in one day. 777 00:43:22,141 --> 00:43:24,060 My dad passed two kidney stones. 778 00:43:24,102 --> 00:43:27,563 I know what that looks like. It's not this. 779 00:43:27,605 --> 00:43:30,441 Does Moses know? 780 00:43:30,483 --> 00:43:32,944 Or are you lying to him, too? 781 00:43:42,912 --> 00:43:44,956 Dylan Thomas. 782 00:43:44,997 --> 00:43:47,875 "Do not go gentle into that good night. 783 00:43:47,917 --> 00:43:52,839 Rage, rage against the dying of the light." 784 00:43:52,880 --> 00:43:54,382 Rage. 785 00:43:56,592 --> 00:43:58,553 Rage. 786 00:44:00,429 --> 00:44:02,890 Rage. 787 00:44:02,932 --> 00:44:06,144 Yeah? 788 00:44:06,185 --> 00:44:07,603 Brannigan: We got eyes on Joshua. 789 00:44:28,457 --> 00:44:30,334 Hey! 790 00:44:30,376 --> 00:44:31,919 Joshua! 791 00:44:34,255 --> 00:44:35,506 Your mama knows everything. 792 00:44:37,383 --> 00:44:39,844 It's cool. Hey. But you need to call her now 793 00:44:39,886 --> 00:44:41,679 and let her know you're safe 794 00:44:41,721 --> 00:44:43,347 then we'll figure how to handle this. 795 00:45:32,563 --> 00:45:34,357 Jessica: It took him two weeks 796 00:45:34,398 --> 00:45:36,078 deciding what to get you for your birthday. 797 00:45:36,108 --> 00:45:38,069 He wouldn't stop talking about it. 798 00:45:39,320 --> 00:45:43,074 Should it be black or silver? 799 00:45:43,115 --> 00:45:48,079 Does a nine millimeter glock look better in black or silver? 800 00:45:48,120 --> 00:45:50,432 Jessica... when the deputy came into court today with that gun, 801 00:45:50,456 --> 00:45:54,794 I saw your face, and I watched you decide to lie. 802 00:45:54,835 --> 00:45:57,171 What did you expect me to do?! Tell the truth?! 803 00:45:57,213 --> 00:45:58,547 'Cause you know what that'll mean? 804 00:45:58,589 --> 00:46:00,132 That means Michael's killer goes free. 805 00:46:00,174 --> 00:46:01,550 Is that what you want? 806 00:46:07,890 --> 00:46:09,475 You want the truth? 807 00:46:11,644 --> 00:46:13,229 Well, here's the truth. 808 00:46:16,565 --> 00:46:18,150 I love you. 809 00:46:23,239 --> 00:46:26,117 I love you. Oh, my... 810 00:46:26,158 --> 00:46:27,451 Oh, Jesus. 811 00:47:37,396 --> 00:47:39,190 Brannigan: He got a name, 812 00:47:39,231 --> 00:47:41,650 your man in the nation? Michael: Yeah. 813 00:47:41,692 --> 00:47:43,903 What are you doing? What... what is this? 814 00:47:46,030 --> 00:47:48,783 It's tutu. 815 00:47:48,824 --> 00:47:50,701 Who? Rufus. 816 00:47:56,082 --> 00:47:58,292 Okay. What about him? 817 00:47:58,334 --> 00:47:59,877 He was a problem. 818 00:47:59,919 --> 00:48:01,837 For who? 819 00:48:01,879 --> 00:48:04,090 For brannigan. 820 00:48:04,131 --> 00:48:05,716 It was not a good shoot. 821 00:48:05,758 --> 00:48:09,095 It was an execution. 822 00:48:09,136 --> 00:48:10,721 It changes everything. 823 00:48:13,057 --> 00:48:14,600 You can't use this, Franklin. 824 00:48:17,311 --> 00:48:19,855 If you use this, Janet Porter dies. 825 00:48:23,442 --> 00:48:25,778 Franklin, look, 826 00:48:25,820 --> 00:48:28,030 if you use this, 827 00:48:28,072 --> 00:48:29,698 I can't live with you. 828 00:48:32,368 --> 00:48:35,538 It's Moses or me. 829 00:48:35,579 --> 00:48:37,123 That's your choice. 54878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.