Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,702
(inserting tape in camera)
2
00:00:01,702 --> 00:00:03,120
- [Laura] Here we go.
3
00:00:03,120 --> 00:00:04,810
- I feel like a TV presenter.
(laughing)
4
00:00:04,810 --> 00:00:07,918
Here are the keys for our brand new house!
5
00:00:07,918 --> 00:00:09,875
Well done.
6
00:00:09,875 --> 00:00:12,283
Thank you.
- It's lovely.
7
00:00:12,283 --> 00:00:15,343
- Both of you taking your
first steps into your new home.
8
00:00:16,904 --> 00:00:18,750
Our little boy!
(heart beating)
9
00:00:18,750 --> 00:00:21,018
What you gonna call it?
10
00:00:21,018 --> 00:00:21,935
- Erm, Joe.
11
00:00:23,308 --> 00:00:25,493
- Yes, little Joe.
12
00:00:25,493 --> 00:00:28,518
(eerie haunting music)
13
00:00:28,518 --> 00:00:31,018
(baby crying)
14
00:00:32,435 --> 00:00:34,541
(birds twittering)
15
00:00:34,541 --> 00:00:36,213
(baby crying)
16
00:00:36,213 --> 00:00:38,080
- You're lucky, a lot of my mums
17
00:00:38,080 --> 00:00:39,993
are already extracting at this stage.
18
00:00:40,950 --> 00:00:43,193
- Yeah, I just wondered if it was normal.
19
00:00:45,099 --> 00:00:46,923
- Is it causing any discomfort?
20
00:00:47,762 --> 00:00:50,600
- Yeah, a little bit,
yeah, it's a bit sore.
21
00:00:50,600 --> 00:00:53,103
- It's a huge part of the bonding process,
22
00:00:54,157 --> 00:00:56,153
but if you don't feel capable.
23
00:00:59,260 --> 00:01:01,793
- Here we go then, right.
24
00:01:04,444 --> 00:01:07,105
Whose was one sugar?
- Me.
25
00:01:07,105 --> 00:01:08,522
- Oh yeah, sorry.
26
00:01:09,882 --> 00:01:10,965
There you go.
27
00:01:14,995 --> 00:01:17,183
Everything alright?
28
00:01:17,183 --> 00:01:20,083
- His weight isn't coming up
as quickly as I'd like it to.
29
00:01:21,243 --> 00:01:22,536
- How come?
30
00:01:22,536 --> 00:01:24,605
All he does is eat, night
and day, innit, love?
31
00:01:24,605 --> 00:01:25,438
- Yeah.
32
00:01:25,438 --> 00:01:27,600
He doesn't even sick up either,
33
00:01:27,600 --> 00:01:31,160
he screams every time I take him off,
34
00:01:31,160 --> 00:01:32,763
just constant screaming.
35
00:01:33,656 --> 00:01:35,484
- He aint the happiest baby, is he?
36
00:01:35,484 --> 00:01:36,520
- No.
37
00:01:36,520 --> 00:01:38,570
- My sister's two, all they do is giggle.
38
00:01:41,640 --> 00:01:43,894
- He has a healthy appetite,
39
00:01:43,894 --> 00:01:46,550
your priority should be to indulge it.
40
00:01:47,500 --> 00:01:50,000
(baby crying)
41
00:01:50,966 --> 00:01:54,216
(light haunting music)
42
00:01:58,503 --> 00:02:01,003
(baby crying)
43
00:02:10,211 --> 00:02:13,625
He has a healthy appetite,
it's a huge part of bonding.
44
00:02:13,625 --> 00:02:15,060
- [Craig] All day, innit love?
45
00:02:15,060 --> 00:02:16,320
- [Health Visitor] You're lucky.
46
00:02:16,320 --> 00:02:17,711
- [Craig] Not very happy baby, is he?
47
00:02:17,711 --> 00:02:18,985
- Natural part of bonding.
48
00:02:18,985 --> 00:02:21,165
He has a healthy appetite.
49
00:02:21,165 --> 00:02:22,998
You should indulge it.
50
00:02:33,122 --> 00:02:33,955
- Joe!
51
00:02:35,030 --> 00:02:37,060
- [Jackie] You need to take
care of yourself, love.
52
00:02:37,060 --> 00:02:40,065
- What and the house as well, yeah?
53
00:02:40,065 --> 00:02:42,660
- Well, splash of makeup
and your hair done,
54
00:02:42,660 --> 00:02:44,143
oh, it can do wonders!
55
00:02:45,560 --> 00:02:47,923
- Joe, can you come and see your Nan?
56
00:02:49,203 --> 00:02:51,950
- I suppose Craig's busy again, is he?
57
00:02:51,950 --> 00:02:52,783
- Mum, don't.
58
00:02:57,164 --> 00:03:00,747
- But I just think--
- Mum, can we just not?
59
00:03:02,248 --> 00:03:03,081
Joe!
60
00:03:09,700 --> 00:03:13,543
- Sorry, I didn't realize it
was such a touchy subject.
61
00:03:16,542 --> 00:03:20,308
- I've told you that is not for eating!
62
00:03:20,308 --> 00:03:22,922
- Oh, bless him, he's starving!
63
00:03:22,922 --> 00:03:26,012
- He's not starving, he
eats like a fucking pig!
64
00:03:26,012 --> 00:03:28,416
- [Jackie] Laura!
65
00:03:28,416 --> 00:03:30,883
Oh, how can you be so cruel?
66
00:03:32,520 --> 00:03:34,193
Come and sit with your Nanny.
67
00:03:36,537 --> 00:03:37,973
- I'll be back at five.
68
00:03:39,499 --> 00:03:42,749
(light haunting music)
69
00:03:48,260 --> 00:03:51,305
I was thinking um,
70
00:03:51,305 --> 00:03:54,873
some sort of parasite maybe or worms.
71
00:03:55,732 --> 00:03:59,510
- [Dr. Lawrence] Well
the blood tests say no,
72
00:03:59,510 --> 00:04:01,580
his weight is fine too,
73
00:04:01,580 --> 00:04:03,619
he's a growing boy, growing boys eat.
74
00:04:03,619 --> 00:04:04,767
- Yeah, it's not,
75
00:04:04,767 --> 00:04:07,950
this is not quite as
straightforward as that.
76
00:04:11,897 --> 00:04:13,553
- Let's talk about you.
77
00:04:18,440 --> 00:04:19,360
Laura.
78
00:04:19,360 --> 00:04:22,360
- Yeah, I'm fine, I just,
79
00:04:22,360 --> 00:04:24,960
I just really need to know
what's wrong with my son.
80
00:04:27,300 --> 00:04:29,060
- I can assure you--
- Well, I can assure you
81
00:04:29,060 --> 00:04:32,953
that he eats, he eats and
he eats and he never stops.
82
00:04:34,821 --> 00:04:37,427
Why won't you people just listen?
83
00:04:39,890 --> 00:04:41,690
- We'll see you again in six months.
84
00:04:44,613 --> 00:04:47,863
(light haunting music)
85
00:05:04,777 --> 00:05:07,360
(noisy eating)
86
00:05:19,460 --> 00:05:24,260
- We feel that are issues around
malnourishment and neglect
87
00:05:25,660 --> 00:05:27,470
and we have a duty of care
88
00:05:27,470 --> 00:05:29,313
to inform the relevant authorities.
89
00:05:32,139 --> 00:05:33,900
(sighing)
90
00:05:33,900 --> 00:05:35,493
Is Mr. Gillgan joining us?
91
00:05:37,610 --> 00:05:38,443
- No.
92
00:05:51,460 --> 00:05:55,460
- There are also concerns
around Joe's, um, his.
93
00:05:56,868 --> 00:05:58,413
(sighing)
94
00:05:58,413 --> 00:05:59,733
- You can say it,
95
00:06:00,993 --> 00:06:02,223
he stinks.
96
00:06:04,282 --> 00:06:05,523
- His hygiene.
97
00:06:06,460 --> 00:06:08,540
- He baths every day
98
00:06:11,210 --> 00:06:12,770
and he stinks
99
00:06:14,650 --> 00:06:16,710
the moment he gets out,
100
00:06:16,710 --> 00:06:19,070
I actually can't stomach
it myself anymore.
101
00:06:36,463 --> 00:06:39,546
(muffled clattering)
102
00:06:43,409 --> 00:06:45,992
(noisy eating)
103
00:07:11,451 --> 00:07:13,618
(sighing)
104
00:07:15,576 --> 00:07:16,909
Just a bit more.
105
00:07:18,492 --> 00:07:21,742
(eerie haunting music)
106
00:07:38,692 --> 00:07:39,525
Please.
107
00:07:55,655 --> 00:07:58,238
- No, please.
- Can you get off!
108
00:08:00,521 --> 00:08:03,463
Normal, ey, you call that normal?
109
00:08:05,740 --> 00:08:07,933
That's one day's worth, one day!
110
00:08:09,896 --> 00:08:12,721
I'll see you in six months.
111
00:08:12,721 --> 00:08:15,304
(door closing)
112
00:08:17,523 --> 00:08:20,440
(birds twittering)
113
00:08:21,337 --> 00:08:25,491
(church bells chiming in distance)
114
00:08:25,491 --> 00:08:29,324
(quiet background chattering)
115
00:08:31,471 --> 00:08:34,114
(siren wailing in distance)
116
00:08:34,114 --> 00:08:37,031
(traffic rumbling)
117
00:08:44,212 --> 00:08:46,380
(choking)
118
00:08:48,490 --> 00:08:51,740
(eerie haunting music)
119
00:09:23,440 --> 00:09:24,887
(noisy eating)
120
00:09:24,887 --> 00:09:28,470
(dogs barking in distance)
121
00:09:40,957 --> 00:09:44,374
(melodic haunting music)
122
00:10:25,796 --> 00:10:28,981
- [Local Girl] Stop
being such a bubby ass.
123
00:10:28,981 --> 00:10:31,001
Just do it.
- Just do it.
124
00:10:31,001 --> 00:10:33,834
(heavy breathing)
125
00:10:38,933 --> 00:10:39,933
Go, see, go.
126
00:10:45,715 --> 00:10:46,632
Just do it.
127
00:10:48,470 --> 00:10:52,053
(rapid, fearful breathing)
128
00:11:03,691 --> 00:11:04,774
- Let's run!
129
00:11:04,774 --> 00:11:06,025
(laughing)
130
00:11:06,025 --> 00:11:10,692
- [Kids] Hungry Joe, Hungry
Joe, Hungry Joe, Hungry Joe!
131
00:11:15,164 --> 00:11:17,747
(noisy eating)
132
00:11:19,475 --> 00:11:22,725
(light haunting music)
133
00:11:53,218 --> 00:11:54,718
- I love you, Mum.
134
00:12:05,580 --> 00:12:07,497
- I'm sorry, I.
135
00:12:32,473 --> 00:12:36,056
(crows cawing in distance)
136
00:12:55,105 --> 00:12:57,824
(flies buzzing)
137
00:12:57,824 --> 00:13:01,074
(light haunting music)
138
00:13:32,982 --> 00:13:36,735
(dog barking in distance)
139
00:13:36,735 --> 00:13:39,985
(light haunting music)
140
00:13:54,725 --> 00:13:58,058
(hens clucking quietly)
141
00:14:15,378 --> 00:14:17,961
(hen clucking)
142
00:14:56,458 --> 00:14:58,625
(gasping)
143
00:15:02,696 --> 00:15:06,196
(screeching string music)
144
00:15:11,217 --> 00:15:13,634
(gun firing)
145
00:15:17,840 --> 00:15:21,090
(light haunting music)
146
00:16:18,470 --> 00:16:21,137
(baby gurgling)
147
00:16:27,480 --> 00:16:30,230
(fire crackling)
148
00:17:05,439 --> 00:17:07,606
(gasping)
149
00:17:11,464 --> 00:17:14,131
(clock ticking)
150
00:17:18,997 --> 00:17:21,664
(door creaking)
151
00:17:27,202 --> 00:17:30,619
(melodic haunting music)
152
00:18:33,066 --> 00:18:35,233
(sighing)
153
00:19:18,622 --> 00:19:21,872
(eerie haunting music)
154
00:19:40,124 --> 00:19:42,791
(door creaking)
155
00:21:13,646 --> 00:21:15,985
(car door closing outside)
156
00:21:15,985 --> 00:21:17,786
(baby crying)
157
00:21:17,786 --> 00:21:20,036
(laughing)
158
00:21:25,772 --> 00:21:27,795
- [Man] Where do you want these, love?
159
00:21:27,795 --> 00:21:31,545
- [Woman] In the bathroom,
please, thank you.
160
00:21:51,488 --> 00:21:54,905
(melodic haunting music)
9730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.