All language subtitles for X GÛmu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,350 --> 00:00:47,185
Miksi teet t�m�n?
2
00:00:52,660 --> 00:00:57,688
�l�! Lopeta!
3
00:00:58,499 --> 00:01:00,558
Lopeta!
4
00:01:06,941 --> 00:01:08,636
�ll�tt�v��.
5
00:01:09,777 --> 00:01:12,769
Eik� olekin siisti video?
6
00:01:14,682 --> 00:01:16,616
Death Tube?
7
00:01:18,019 --> 00:01:19,543
Onko t�m� jokin pilasivusto?
8
00:01:21,789 --> 00:01:24,986
Ovat saaneet sen hyvin aidon n�k�iseksi.
9
00:01:25,126 --> 00:01:27,686
Se on aito.
10
00:01:29,063 --> 00:01:30,792
Video on aito.
11
00:01:30,932 --> 00:01:35,130
Poliisit olisivat pid�tt�neet heid�t jo
jos se olisi aito.
12
00:01:35,303 --> 00:01:39,603
Heid�t on mahdotonta saada kiinni.
13
00:01:39,774 --> 00:01:41,537
Miten niin?
14
00:01:42,443 --> 00:01:45,071
Harvinaisuuden vuoksi.
15
00:01:47,215 --> 00:01:48,978
Harvinaisuuden vuoksi?
16
00:01:49,150 --> 00:01:56,113
Se on n�ht�viss� vain viikon ajan
pari kertaa vuodessa.
17
00:01:56,691 --> 00:01:58,818
Sivusto on harvinainen.
18
00:02:01,762 --> 00:02:05,459
Mutta varmasti nyt joku on
ilmoittanut poliisille.
19
00:02:05,600 --> 00:02:10,094
Vaikka olisikin, heid�n kiinni
saaminen on vaikeaa -
20
00:02:10,271 --> 00:02:12,239
useiden v�lityspalvelimien takia.
21
00:02:12,340 --> 00:02:15,103
Miksi he n�kisiv�t niin paljon vaivaa
jos kaikki olisi huijausta?
22
00:02:16,077 --> 00:02:19,103
Uskotko siihen?
23
00:02:19,247 --> 00:02:20,976
Kaikki on kuitenkin vain huhupuhetta.
24
00:02:21,149 --> 00:02:25,279
Olen my�s kuullut ett�
videon ihmiset olisivat ammattin�yttelij�it�.
25
00:02:26,687 --> 00:02:27,881
Niink�?
26
00:02:29,123 --> 00:02:32,854
Kannattaa katsella noita videoita
jos sinulla on aikaa.
27
00:02:34,862 --> 00:02:38,025
Ei minua kiinnosta t�m�ntyyppiset jutut.
28
00:02:38,166 --> 00:02:39,497
Miksei?
29
00:02:42,770 --> 00:02:44,362
Saitko ne kuvat?
30
00:02:47,909 --> 00:02:49,206
Olet viel�kin puhelimessa.
31
00:02:49,377 --> 00:02:53,177
Tamai-san, kiitos kuvista.
32
00:02:54,182 --> 00:02:57,481
Kyll�. Kyll�. Hei sitten.
33
00:02:57,618 --> 00:02:58,676
Selv�.
34
00:03:01,422 --> 00:03:02,753
Tulostin kuvat.
35
00:03:02,890 --> 00:03:04,187
-Todellako?
-Niin.
36
00:03:04,358 --> 00:03:05,382
N�yt�.
37
00:03:05,560 --> 00:03:06,549
T�ss�.
38
00:03:06,694 --> 00:03:07,752
Vautsi.
39
00:03:07,895 --> 00:03:09,453
N�m�h�n ovat hyvi�.
40
00:03:09,597 --> 00:03:11,462
T�m� on tosi hyv�.
41
00:03:11,632 --> 00:03:13,497
Oletko sin� ottanut t�m�n?
42
00:03:13,634 --> 00:03:15,534
-Olen tosi hyv�.
-Niin olet.
43
00:03:15,670 --> 00:03:17,535
Onpa n�it� paljon.
44
00:03:17,672 --> 00:03:19,970
Mik� tuo on?
45
00:03:20,141 --> 00:03:22,109
Ei mik��n. Yritin parhaani.
46
00:03:22,243 --> 00:03:24,211
Mutta olen silti surkea.
47
00:03:42,630 --> 00:03:45,565
Kertokaa joku!
48
00:03:45,733 --> 00:03:49,567
Mik� aakkonen on piilotettu
t�h�n huoneeseen?
49
00:03:54,408 --> 00:03:57,809
Min� en halua kuolla!
50
00:03:57,979 --> 00:04:00,447
Auttakaa minua!
51
00:04:12,927 --> 00:04:14,451
Miss� se on?
52
00:04:20,101 --> 00:04:21,329
Kuules.
53
00:04:25,439 --> 00:04:26,531
Hei!
54
00:04:30,378 --> 00:04:31,640
Hei!
55
00:04:33,014 --> 00:04:35,642
Lakkaa haaveilemasta.
56
00:04:35,816 --> 00:04:37,784
Meid�n pit�� valita
yksi kuva h��kutsuihin.
57
00:04:41,389 --> 00:04:43,721
Mit� mielt� olet t�st�?
58
00:04:43,858 --> 00:04:46,156
Se on parhaiten onnistunut.
59
00:04:46,327 --> 00:04:47,726
Min� olen ottanut sen.
60
00:04:50,865 --> 00:04:54,596
Oikea vastaus on "a".
61
00:05:30,500 --> 00:05:33,500
X G�mu
(X Game / Death Tube)
62
00:05:33,550 --> 00:05:36,500
Suomennos ToxicMoonrat
63
00:05:45,686 --> 00:05:46,846
Onpa kirkasta.
64
00:06:01,736 --> 00:06:04,227
Miss� min� olen?
65
00:06:15,516 --> 00:06:16,881
Mit� t�m� on?
66
00:06:30,564 --> 00:06:33,862
"Uskollisuus ja yhteisty�kyky"
67
00:06:47,915 --> 00:06:52,116
"Selvit� kuution lause kymmeness�
minuutissa tai kuolet."
68
00:07:01,195 --> 00:07:02,594
Ei kentt��.
69
00:07:08,969 --> 00:07:10,698
Miksei se aukea?
70
00:07:19,880 --> 00:07:22,110
Onko siell� ket��n?
72
00:07:59,220 --> 00:08:00,949
En p��se ulos?
73
00:08:10,364 --> 00:08:12,594
Death Tube?
74
00:08:22,443 --> 00:08:26,345
Onko siell� ket��n?
Apua! Avatkaa t�m�!
75
00:08:27,348 --> 00:08:28,815
Avatkaa!
76
00:08:42,830 --> 00:08:44,695
"Katso muita huoneita"
77
00:08:44,865 --> 00:08:47,022
Muita huoneita?
78
00:08:53,107 --> 00:08:54,472
Onko t��ll� muitakin?
79
00:09:00,414 --> 00:09:01,711
Joku.
80
00:09:04,351 --> 00:09:07,445
Olen selvitt�nyt t�m�n
joskus aikaisemmin.
81
00:09:27,575 --> 00:09:30,874
Mit� t�m� on?
82
00:09:34,348 --> 00:09:35,975
Avatkaa ovi!
83
00:09:36,116 --> 00:09:38,016
Olen saanut t�st� tarpeekseni!
84
00:09:43,757 --> 00:09:46,749
Katseletko minua sill�?
Tapan sinut!
85
00:10:14,555 --> 00:10:15,544
Kolme.
86
00:10:16,557 --> 00:10:18,491
Kaksi. Yksi.
87
00:10:20,894 --> 00:10:25,888
Hei, mit� t�m� on? Lopettakaa!
Lopettakaa pelleileminen!
88
00:10:27,968 --> 00:10:28,832
P��st�k�� minut!
89
00:10:29,003 --> 00:10:29,970
"Pieni hetki"
90
00:10:34,775 --> 00:10:35,833
Lopettakaa t�m� pelleily!
91
00:10:36,010 --> 00:10:37,170
Mit� t�m� on?
92
00:10:41,715 --> 00:10:45,378
Mit� t�m� on? Lopeta!
Min� en halua kuolla!
93
00:10:48,889 --> 00:10:52,256
Lopettakaa! Mit� t�m� on?
94
00:10:57,264 --> 00:10:58,253
Lopeta!
95
00:10:59,767 --> 00:11:00,699
Lopeta!
96
00:11:14,448 --> 00:11:16,279
Hei! Hei!
97
00:12:22,116 --> 00:12:24,084
Rauhoitu. Rauhoitu.
98
00:12:47,341 --> 00:12:48,330
Voihan paska.
99
00:12:48,509 --> 00:12:49,407
Voi ei.
100
00:12:58,152 --> 00:12:59,676
"Nelj�s teht�v�"
101
00:13:01,288 --> 00:13:02,448
Min� tein sen.
102
00:13:03,924 --> 00:13:05,391
Min� tein sen.
103
00:13:14,802 --> 00:13:15,894
Onneksi.
104
00:13:17,838 --> 00:13:19,271
Onneksi.
105
00:13:38,959 --> 00:13:41,189
Hyv�� p�iv��.
106
00:13:45,799 --> 00:13:49,257
Minun nimeni on Ponkichi.
107
00:13:49,970 --> 00:13:51,130
Onneksi olkoon.
108
00:13:52,840 --> 00:13:55,965
Toitko sin� minut t�nne?
109
00:13:56,143 --> 00:13:58,134
Juuri niin.
110
00:13:59,179 --> 00:14:00,669
Kuka sin� olet?
111
00:14:02,082 --> 00:14:04,482
Min� olen Ponkichi.
112
00:14:05,752 --> 00:14:09,348
Death Tuben johtaja.
113
00:14:09,489 --> 00:14:11,514
Miksi teet t�llaista?
114
00:14:13,026 --> 00:14:18,397
Min� haluan vain sinun
pit�v�n hauskaa luonani.
115
00:14:20,834 --> 00:14:21,994
�l� viitsi!
116
00:14:22,135 --> 00:14:24,802
Onko ihmisten tappaminen
sinusta muka hauskaa?
117
00:14:25,372 --> 00:14:28,673
Hei! P��st� minut ulos!
118
00:14:29,910 --> 00:14:31,810
P��st� minut heti ulos!
119
00:14:32,412 --> 00:14:33,674
Haaskaat aikaasi.
120
00:14:35,916 --> 00:14:38,146
Olet katsellut Death Tubea,
etk� olekin?
121
00:14:43,257 --> 00:14:44,383
Etk� olekin?
122
00:14:46,526 --> 00:14:48,357
V�h�n joskus.
123
00:14:48,495 --> 00:14:51,589
Min� olen katsonut useita videoita -
124
00:14:51,765 --> 00:14:55,633
ja tied�n ett� t��lt�
on mahdotonta p��st� ulos.
125
00:14:56,837 --> 00:14:58,065
Tuo ei ole totta.
126
00:14:58,205 --> 00:14:59,763
En usko sit�.
127
00:15:02,209 --> 00:15:03,437
Mutta -
128
00:15:05,545 --> 00:15:07,308
on olemassa yksi keino p��st� ulos.
129
00:15:09,883 --> 00:15:11,646
Selvit�t teht�v�t.
130
00:15:11,785 --> 00:15:13,719
Min� olen jo selvitt�nyt sen.
131
00:15:13,854 --> 00:15:15,344
Ei vain yht�.
132
00:15:16,990 --> 00:15:18,719
Peli ei ole viel� ohi.
133
00:15:23,697 --> 00:15:25,722
Kuinka monta pit�� sitten selvitt��?
134
00:15:25,866 --> 00:15:28,767
En tied�.
135
00:15:28,936 --> 00:15:30,733
Miten niin et tied�?
136
00:15:31,738 --> 00:15:34,571
Kuinka monta teht�v��
voittajat selvittiv�t?
137
00:15:35,642 --> 00:15:37,473
Heit� ei ole yht��n.
138
00:15:40,914 --> 00:15:43,472
Kukaan ei ole koskaan
selvinnyt niin pitk�lle.
139
00:15:44,985 --> 00:15:47,010
Jokainen on kuollut -
140
00:15:50,857 --> 00:15:52,552
ep�onnistuttuaan teht�v�ss�.
141
00:15:56,964 --> 00:15:58,955
Mit� min� teen?
142
00:16:05,639 --> 00:16:07,106
Miksi?
143
00:16:09,009 --> 00:16:13,879
Miksi me edes olemme joutuneet t�nne?
144
00:16:15,849 --> 00:16:17,441
Mist� min� tiet�isin?
145
00:16:17,617 --> 00:16:20,415
Menin eilenillalla normaalisti
nukkumaan ja her�sin t��ll�.
146
00:16:20,921 --> 00:16:25,255
Niin min�kin. Nukahdin
katsoessani Death Tubea.
147
00:16:26,860 --> 00:16:28,851
Min�kin nukahdin koneen ��reen.
148
00:16:29,029 --> 00:16:30,018
Min� my�s.
149
00:16:30,197 --> 00:16:36,491
Joten olemme t��ll� siksi koska
olemme katsoneet Death Tubea?
150
00:16:36,636 --> 00:16:39,002
Niin voi olla.
151
00:16:39,139 --> 00:16:41,164
Ei, ei se niin ole.
152
00:16:42,376 --> 00:16:44,469
Death Tuben katsojia
on enemm�n kuin tuhat.
153
00:16:47,247 --> 00:16:50,080
Syyn t�ytyy olla jokin muu.
154
00:16:50,250 --> 00:16:52,445
Muu syy?
155
00:16:53,453 --> 00:16:57,787
Esimerkiksi, saatamme
tuntea toisemme jostain.
156
00:16:57,958 --> 00:17:00,358
Mutta min� en ole ikin�
n�hnyt teist� ket��n.
157
00:17:00,494 --> 00:17:03,156
Ja olemme eri ik�isi�kin.
158
00:17:03,330 --> 00:17:09,030
Jos emme tunne toisiamme
niin ehk� meill� on jotain yhteist�.
159
00:17:10,070 --> 00:17:12,197
Jotain yhteist�?
160
00:17:18,145 --> 00:17:19,703
Taas se alkaa.
161
00:17:19,880 --> 00:17:22,747
Meid�n on siis pakko pelata?
162
00:17:23,650 --> 00:17:27,848
Niin, tai meille k�y
kuten tuolle yhdelle tyypille.
163
00:17:28,021 --> 00:17:30,546
Ennen kuin aloitamme -
164
00:17:30,657 --> 00:17:36,357
haluaisin teid�n kaikkien
katsovan kuutionne lausetta.
165
00:17:36,530 --> 00:17:44,502
Teid�n t�ytyy noudattaa kuution
lausetta ennen kuin p��sette
huoneesta ulos.
166
00:17:44,638 --> 00:17:46,128
Se on t�rkein s��nt�.
167
00:17:46,273 --> 00:17:47,433
Mit� "nelj�s teht�v�" tarkoittaa?
168
00:17:47,574 --> 00:17:52,604
Jos ette noudata sit�, kuolette.
169
00:17:55,015 --> 00:18:00,112
Nostakaa selk�nne takana olevaa lakanaa.
170
00:18:19,739 --> 00:18:25,735
T�ss� teht�v�ss�
on seitsem�n osaa.
171
00:18:29,082 --> 00:18:30,481
Maila.
172
00:18:30,650 --> 00:18:36,312
Menk�� ympyr�n sis�lle
ja koskettakaa otsallanne mailaa.
173
00:18:36,456 --> 00:18:41,291
Py�r�ht�k�� ymp�ri kymmenesti
ja jos pystytte koskettamaan minua
kymmenen sekunnin sis��n -
174
00:18:41,461 --> 00:18:42,951
olette onnistunut.
175
00:18:44,598 --> 00:18:46,293
Minun kenk�ni.
176
00:18:47,601 --> 00:18:49,626
Sekuntikello.
177
00:18:50,537 --> 00:18:52,095
Sulje silm�si -
178
00:18:52,272 --> 00:18:55,105
t�ht�� kymmeneen sekuntiin -
179
00:18:55,242 --> 00:18:56,675
ja pys�ytt�k�� kello.
180
00:18:58,211 --> 00:19:02,978
Alle sekunnin heitto sallitaan.
181
00:19:04,818 --> 00:19:06,513
Hulavanne.
182
00:19:10,957 --> 00:19:13,721
Minua v�sytt�� joten selit�n nopeasti.
183
00:19:15,128 --> 00:19:18,427
P��nauha. Kirjoita
perustuslain esipuhe.
184
00:19:18,598 --> 00:19:21,897
K�sipaino. Tee sata nostoa.
185
00:19:22,035 --> 00:19:24,799
Hyppynaru.
...ja olet onnistunut.
186
00:19:24,971 --> 00:19:27,633
Naula. Ty�nn� naula kynnen alle.
187
00:19:30,777 --> 00:19:36,178
Ymm�rsitk� kaikki seitsem�n haastetta?
188
00:19:36,349 --> 00:19:43,084
Teht�vien tekemiseen
on aikaa yksi tunti.
189
00:19:44,090 --> 00:19:48,390
Jos ep�onnistut teht�v�ss� -
190
00:19:48,528 --> 00:19:52,692
kuolet.
191
00:19:55,535 --> 00:20:02,001
Mutta on silti mahdollisuus selviyty�
vaikka ep�onnistuisitkin.
192
00:20:03,343 --> 00:20:10,611
Jos onnistutte yhteisvoiomin
nelj�ss� teht�v�ss�, kenenk��n ei
tarvitse kuolla.
193
00:20:14,387 --> 00:20:16,150
Mit� tuo tarkoitti?
194
00:20:16,323 --> 00:20:19,349
Eli meid�n t�ytyy onnistua
nelj�ss� teht�v�ss�.
195
00:20:19,492 --> 00:20:21,687
Jos yksi teht�v� ep�onnistuu -
196
00:20:21,828 --> 00:20:25,662
ainoastaan ep�onnistuja kuolee.
197
00:20:26,833 --> 00:20:32,404
Ja h�n on ainoa joka kuolee.
198
00:20:33,406 --> 00:20:35,670
Juuri niin.
199
00:20:35,809 --> 00:20:43,609
Joten suosittelen tekem��n
helpoimmat teht�v�t ensin.
200
00:20:46,219 --> 00:20:50,019
Ensimm�inen vapaaehtoinen saa
valita helpoimman teht�v�n.
201
00:20:50,156 --> 00:20:52,283
"Nelj�s teht�v�"
202
00:20:52,459 --> 00:20:55,788
Paikoillanne!
203
00:20:57,130 --> 00:20:58,961
Valmiina!
204
00:20:59,099 --> 00:21:00,088
Hep!
205
00:21:03,803 --> 00:21:04,861
�lk��!
206
00:21:11,611 --> 00:21:13,044
�lk�� ajatelko vain itse�nne.
207
00:21:16,316 --> 00:21:18,443
Mit� sin� teet?
208
00:21:22,722 --> 00:21:25,851
Ajatelkaa tarkemmin.
209
00:21:26,026 --> 00:21:30,996
T�rkeint� t�ss� ei ole se
ett� saa selvitetty� omat teht�v�t.
210
00:21:32,098 --> 00:21:35,363
T�rkeint� on pelastaa kaikki.
211
00:21:39,005 --> 00:21:40,768
Muistellen ohjeita -
212
00:21:40,907 --> 00:21:45,606
nelj� teht�v�� ovat helppoja.
213
00:21:47,580 --> 00:21:53,248
Hulavanne, maila,
sekuntikello ja naula.
214
00:21:54,220 --> 00:21:58,748
Selvit�ksemme meid�n on onnistuttava
n�iss� nelj�ss� teht�v�ss�.
215
00:22:00,360 --> 00:22:04,160
Koska kolme muuta teht�v��
vaikuttavat mahdottomilta tehd�.
216
00:22:04,364 --> 00:22:06,558
N�ill� todenn�k�isyyksill� -
217
00:22:07,233 --> 00:22:08,962
itsekkyys -
218
00:22:09,135 --> 00:22:10,932
olisi typer��!
219
00:22:18,311 --> 00:22:22,907
Yhdistet��n voimamme
ja selvitet��n n�m� teht�v�t.
220
00:22:24,250 --> 00:22:27,010
Min� kannatan.
221
00:22:28,088 --> 00:22:30,420
Niin min�kin.
222
00:22:30,590 --> 00:22:32,387
Min� en.
223
00:22:32,525 --> 00:22:35,585
Min� en aio kuolla.
224
00:22:35,729 --> 00:22:38,994
Min�kin kannatan
mutta yksi kysymys.
225
00:22:39,132 --> 00:22:40,656
Kuuletteko minua?
226
00:22:40,834 --> 00:22:43,997
Miksi naula-teht�v�
on luokiteltu helpoksi?
227
00:22:44,137 --> 00:22:46,367
Mit� enemm�n sit� ajattelen--
228
00:22:47,374 --> 00:22:48,363
Ei.
229
00:22:49,642 --> 00:22:51,940
Naula-teht�v� on helppo ja vaaraton.
230
00:22:54,647 --> 00:22:56,945
Koska siin� ei voi ep�onnistua.
231
00:22:58,284 --> 00:23:01,218
Onnistut varmasti jos kest�t kivun.
232
00:23:02,422 --> 00:23:03,252
Kysymys kuuluukin -
233
00:23:04,858 --> 00:23:07,156
kuka sen tekee?
234
00:23:08,194 --> 00:23:09,354
Tuota -
235
00:23:12,065 --> 00:23:14,559
min� en kest� yht��n kipua.
236
00:23:14,701 --> 00:23:18,569
Emme tietenk��n anna naisen tehd� sit�.
237
00:23:18,705 --> 00:23:19,933
Min�kin olen nainen!
238
00:23:20,073 --> 00:23:21,199
Anteeksi.
239
00:23:22,308 --> 00:23:23,935
Kuka sitten?
240
00:23:26,112 --> 00:23:27,101
Min�--
241
00:23:28,948 --> 00:23:30,677
Min� teen sen.
242
00:23:35,488 --> 00:23:40,016
Min� en halua kuolla, joten -
243
00:23:40,126 --> 00:23:43,687
j�tt�k�� naula-teht�v� -
244
00:23:43,830 --> 00:23:45,559
minulle.
245
00:23:48,802 --> 00:23:50,269
Oletko varma?
246
00:23:50,437 --> 00:23:51,426
Olen.
247
00:23:52,505 --> 00:23:54,700
Mutta antakaa minulle
hieman aikaa valmistautua.
248
00:23:55,742 --> 00:24:01,112
Minun pit�� ker�t� rohkeutta.
249
00:24:04,617 --> 00:24:06,244
Kiitos paljon.
250
00:24:11,658 --> 00:24:15,360
T�ss� olisi tilaisuus valita oma teht�v�.
251
00:24:20,834 --> 00:24:23,701
Min� valitsen sitten ensin.
252
00:24:25,271 --> 00:24:28,737
Min�h�n se ehdotin yhteisty�t�.
253
00:24:29,776 --> 00:24:32,108
Mink� sin� valitset?
254
00:24:32,245 --> 00:24:34,406
Olen harrastanut luistelua.
255
00:24:36,816 --> 00:24:38,807
Minulla on hyv� tasapaino.
256
00:24:41,020 --> 00:24:43,818
Kymmenen kierroksen j�lkeen -
257
00:24:43,990 --> 00:24:47,187
sinulla on kymmenen sekuntia aikaa
koskettaa minua.
258
00:24:48,795 --> 00:24:51,059
Valmiina!
259
00:24:51,231 --> 00:24:53,028
Aloita!
260
00:25:01,341 --> 00:25:02,433
Kymmenen.
261
00:25:02,542 --> 00:25:03,531
Yhdeks�n.
262
00:25:03,710 --> 00:25:05,075
Kahdeksan.
263
00:25:05,245 --> 00:25:07,076
Seitsem�n.
264
00:25:08,481 --> 00:25:09,846
Kuusi.
265
00:25:10,550 --> 00:25:11,847
Viisi.
266
00:25:11,951 --> 00:25:12,940
Nelj�.
267
00:25:13,520 --> 00:25:14,544
Kolme.
268
00:25:14,687 --> 00:25:16,211
Kaksi.
269
00:25:16,322 --> 00:25:17,482
Yksi.
270
00:25:17,624 --> 00:25:18,818
Nolla.
271
00:25:20,693 --> 00:25:21,887
H�n teki sen!
272
00:25:23,429 --> 00:25:24,589
Sin� teit sen!
273
00:25:28,401 --> 00:25:30,369
Onneksi olkoon.
274
00:25:33,506 --> 00:25:37,033
Voisinko min� tehd� hulavanne-teht�v�n?
275
00:25:37,210 --> 00:25:39,178
Osaatko tehd� sen?
276
00:25:41,781 --> 00:25:44,545
Olen leikkinyt sellaisella usein
lapseni kanssa joten uskon onnistuvani.
277
00:25:44,684 --> 00:25:49,018
Kuten sanoin aikaisemmnin, emme
saa ep�onnistua n�iss�
helpoissa teht�viss�.
278
00:25:49,155 --> 00:25:52,714
Jos kerran olet varma onnistumisestasi.
279
00:25:52,892 --> 00:25:54,826
Niin.
280
00:25:59,899 --> 00:26:02,367
Ja kukaan mukaan ei ole
ilmoittautunut vapaaehtoiseksi.
281
00:26:03,870 --> 00:26:05,462
Yrit� parhaasi.
282
00:26:10,143 --> 00:26:11,474
Onnea matkaan.
283
00:26:16,282 --> 00:26:17,271
Mit�?
284
00:26:28,861 --> 00:26:31,125
Miksei sinulla ole housuja?
285
00:26:31,264 --> 00:26:32,526
Kuutio.
286
00:26:35,735 --> 00:26:40,502
Py�rit� sit� yksi minuutti tiputtamatta.
287
00:26:43,343 --> 00:26:45,743
Paikoillanne!
288
00:26:46,646 --> 00:26:48,273
Valmiina!
289
00:26:50,183 --> 00:26:51,172
Hep!
290
00:27:00,059 --> 00:27:03,426
Tee parhaasi.
291
00:27:37,764 --> 00:27:39,197
Onnistuit!
292
00:27:44,337 --> 00:27:46,362
Min� onnistuin!
Min� onnistuin!
293
00:27:46,506 --> 00:27:49,339
Onneksi!
294
00:27:49,475 --> 00:27:51,807
Hienosti tehty, vanhus.
295
00:28:00,486 --> 00:28:01,817
Min� olen seuraava.
296
00:28:32,885 --> 00:28:36,187
Aikaa on j�ljell� en�� 22 minuuttia.
297
00:28:45,732 --> 00:28:47,859
Olen kunnossa.
298
00:28:48,000 --> 00:28:50,935
Kiirehtik�� seuraavaan teht�v��n.
299
00:28:53,706 --> 00:28:54,695
Yksi en��.
300
00:28:54,841 --> 00:28:57,469
Yksi onnistuminen.
301
00:28:59,979 --> 00:29:02,003
Sekuntikello on helppo.
302
00:29:10,123 --> 00:29:12,023
Min� voin tehd� sen.
303
00:29:13,392 --> 00:29:14,757
Oletko varma?
304
00:29:14,861 --> 00:29:16,886
En tied�.
305
00:29:16,996 --> 00:29:19,021
Et tied�?
306
00:29:20,066 --> 00:29:22,261
Et ole varma
mutta aiot silti tehd� sen?
307
00:29:24,537 --> 00:29:27,233
Sin� et saa ep�onnistua.
308
00:29:27,373 --> 00:29:29,841
Jos et ole varma--
309
00:29:29,976 --> 00:29:31,603
Anteeksi.
310
00:29:34,947 --> 00:29:36,744
Minun pit�� tehd� se.
311
00:29:40,319 --> 00:29:46,318
Mutta olen onnistunut siin�
aikaisemmin ty�paikkani juhlissa.
312
00:29:51,564 --> 00:29:54,465
Tee parhaasi.
Rukoilen puolestasi.
313
00:30:08,815 --> 00:30:13,047
Sulje silm�si ja pys�yt� kello
kymmenen sekunnin kohdalla.
314
00:30:14,220 --> 00:30:18,647
Alle sekunnin heitto on sallittu.
315
00:30:29,068 --> 00:30:31,901
Yksi. Kaksi. Kolme.
316
00:30:32,038 --> 00:30:36,600
Nelj�. Viisi. Kuusi.
Seitsem�n. Kahdeksan.
317
00:30:37,910 --> 00:30:40,003
Yhdeks�n. Kymmenen.
318
00:30:41,881 --> 00:30:45,614
Jos h�n onnistuu,
olemme pelastuneet.
319
00:31:03,336 --> 00:31:04,928
Voi sent��n.
320
00:31:05,071 --> 00:31:09,167
Onpa harmi.
321
00:31:10,443 --> 00:31:21,581
Jos viel� joku ep�onnistuu,
sin� kuolet.
322
00:31:30,062 --> 00:31:33,122
Mit� me nyt teemme?
323
00:31:34,367 --> 00:31:40,104
Nyt jonkun teist� kolmesta
on onnistuttava.
324
00:31:40,239 --> 00:31:43,699
�l� ole noin piittaamaton!
325
00:31:43,843 --> 00:31:46,277
Sin�h�n sanoit ett� loput kolme
teht�v�� ovat mahdottomia.
326
00:31:46,445 --> 00:31:51,644
Niin, te olette jo selvill� vesill�.
327
00:31:51,784 --> 00:31:53,479
Olet kamala ihminen.
328
00:31:54,587 --> 00:31:58,446
Mekin kuolemme.
329
00:32:01,494 --> 00:32:02,654
�lk�� huoliko.
330
00:32:05,765 --> 00:32:09,101
J�tt�k�� teht�v� minun huolekseni.
331
00:32:11,604 --> 00:32:14,471
Niink�? Pystytk� siihen?
332
00:32:28,721 --> 00:32:37,853
Sinun on kirjoitettava
minuutin sis�ll� Japanin
perustuslain esipuhe.
333
00:32:39,065 --> 00:32:42,334
Paikoillanne!
334
00:32:42,935 --> 00:32:44,266
Valmiina!
335
00:32:45,071 --> 00:32:46,095
Hep!
336
00:33:03,122 --> 00:33:04,350
Sin� osaat sen.
337
00:33:04,490 --> 00:33:06,082
-Sin� pystyt siihen.
-Sin� onnistut.
338
00:33:06,225 --> 00:33:08,887
-Pysy rauhallisena. Pystyt siihen.
-Kyll� sin� pystyt siihen.
339
00:33:09,028 --> 00:33:10,757
Kirjoita nyt jotain!
340
00:33:10,896 --> 00:33:11,794
Pysy rauhallisena.
341
00:33:11,931 --> 00:33:13,865
Juuri niin.
342
00:33:14,000 --> 00:33:15,558
Sin� pystyt siihen.
343
00:33:16,168 --> 00:33:17,863
Tee se!
344
00:33:18,004 --> 00:33:18,993
Tee parhaasi!
345
00:33:22,608 --> 00:33:23,734
Tee parhaasi.
346
00:33:23,876 --> 00:33:26,242
Pysy rauhallisena.
Osaat sen.
347
00:34:05,384 --> 00:34:06,612
Sin� teit sen!
348
00:34:06,752 --> 00:34:07,844
Hienosti tehty!
349
00:34:11,791 --> 00:34:12,917
Upeaa!
350
00:34:13,059 --> 00:34:14,720
Kiitos!
351
00:34:14,860 --> 00:34:17,260
Pelk�sin puolestasi
mutta sin� olit uskomaton.
352
00:34:35,481 --> 00:34:36,675
Nyt min� tajuan.
353
00:34:37,716 --> 00:34:39,843
-Me teimme sen.
-Mit� tarkoitat?
354
00:34:39,985 --> 00:34:41,919
Kaikki -
355
00:34:42,054 --> 00:34:43,544
olemme vapaita!
356
00:34:49,095 --> 00:34:50,687
Katsokaa ohjetaulua.
357
00:34:53,732 --> 00:34:58,465
"Uskollisuus ja yhteisty�kyky"
358
00:34:58,637 --> 00:35:04,138
Tuossa on kiteytettyn�
t�m�n p�iv�n pelin luonne.
359
00:35:07,947 --> 00:35:12,077
Ensimm�inen kohta,
kuten paperissa lukee -
360
00:35:12,218 --> 00:35:14,584
kuten paperissa lukee -
361
00:35:15,888 --> 00:35:19,517
on pysy� uskollisena ohjeille.
362
00:35:21,527 --> 00:35:22,619
Vai niin.
363
00:35:22,761 --> 00:35:26,697
Toisessa teht�v�ss�
k�ytimme yhteisty�t�.
364
00:35:29,335 --> 00:35:30,597
Siten -
365
00:35:31,470 --> 00:35:33,938
tied�tte kyll� mit� aion sanoa.
366
00:35:34,073 --> 00:35:38,006
Ett� t�n��n on vain kaksi p��m��r��.
367
00:35:41,247 --> 00:35:43,181
Ent� teht�v�t?
368
00:35:43,315 --> 00:35:44,373
Niin!
369
00:35:45,518 --> 00:35:46,985
Ei en�� teht�vi�!
370
00:35:47,620 --> 00:35:50,214
Me onnistuimme!
371
00:35:53,359 --> 00:35:54,621
Me onnistuimme!
372
00:35:54,727 --> 00:35:56,024
Me teimme sen!
373
00:35:57,029 --> 00:36:00,089
Me teimme sen!
Me teimme sen!
374
00:36:01,400 --> 00:36:04,801
Me teimme sen!
Me onnistuimme!
375
00:36:25,457 --> 00:36:27,118
Kiitos kaikille.
376
00:36:27,226 --> 00:36:29,251
-Kiitos.
-Kiitos.
377
00:36:31,630 --> 00:36:35,293
Ei kest� kiitt��.
378
00:36:36,635 --> 00:36:37,932
Pelastit meid�t.
379
00:36:38,037 --> 00:36:39,664
Kiitos.
380
00:36:44,043 --> 00:36:46,102
-Hienoa.
-Ei kest� kiitt��.
381
00:36:47,546 --> 00:36:48,706
Sanotte vain.
382
00:36:48,847 --> 00:36:49,939
Kiitos.
383
00:36:51,884 --> 00:36:53,784
Olet mahtava.
Min� tiesin sen.
384
00:36:55,087 --> 00:36:57,419
Riitt� jo. Ole hiljaa.
385
00:37:05,731 --> 00:37:07,062
Lakkaa sopertamasta.
386
00:37:23,148 --> 00:37:26,242
Min� en kest� en��!
Min� en kest� en��!
387
00:37:26,385 --> 00:37:28,114
Min� en kest� en��!
388
00:37:28,254 --> 00:37:29,414
Mit� ihmett�?
389
00:37:29,555 --> 00:37:30,419
Min� en kest� en��!
390
00:37:30,556 --> 00:37:34,492
Min� en kest� en��!
391
00:37:34,593 --> 00:37:37,061
Min� en kest� en��!
392
00:37:37,196 --> 00:37:39,061
Lopettakaa!
393
00:37:48,307 --> 00:37:50,298
Lopeta t�m�!
394
00:37:51,677 --> 00:37:53,941
Mink� arvoisena pid�t ihmisel�m��?
395
00:37:55,147 --> 00:37:57,342
Se ei ole mink��n arvoinen.
396
00:37:59,518 --> 00:38:01,918
Se ei ole mink��n arvoinen.
397
00:38:02,054 --> 00:38:04,249
Mutta niinh�n -
398
00:38:06,058 --> 00:38:08,322
tekin ajattelette.
399
00:38:10,362 --> 00:38:11,920
�l� valehtele!
400
00:38:12,031 --> 00:38:14,295
Me emme ole tappaneet ket��n!
401
00:38:15,734 --> 00:38:17,929
Emme ole samanlaisia!
402
00:38:19,305 --> 00:38:20,636
Rauhoitu.
403
00:38:22,708 --> 00:38:23,970
Nyt on t�rkeint� -
404
00:38:24,109 --> 00:38:26,475
l�hte� t��lt� ja pian.
405
00:39:48,327 --> 00:39:49,658
Mik� t�m� paikka on?
406
00:40:04,676 --> 00:40:06,644
Onko sormesi kunnossa?
407
00:40:07,613 --> 00:40:10,480
Kyll�, on se.
408
00:40:18,023 --> 00:40:19,217
Hei.
409
00:40:28,767 --> 00:40:30,132
Ent�s nyt?
410
00:40:39,411 --> 00:40:42,312
Se ei aukea.
Mit� t��ll� tapahtuu?
411
00:40:50,689 --> 00:40:52,418
Olen katsonut Death Tubea paljon -
412
00:40:56,495 --> 00:40:58,053
mutta en ole n�hnyt t�llaista ennen.
413
00:41:04,102 --> 00:41:05,091
Odota!
414
00:41:05,237 --> 00:41:08,331
Lopeta! �l� satuta h�nt�!
415
00:41:09,308 --> 00:41:10,969
Lopeta!
416
00:41:11,109 --> 00:41:12,167
Mit�?
417
00:41:12,311 --> 00:41:14,643
Mit� sin� teet?
418
00:41:14,780 --> 00:41:16,247
Katsokaa tuota!
419
00:41:18,383 --> 00:41:20,476
"�lk�� ylitt�k� punaista viivaa"
420
00:41:26,992 --> 00:41:31,025
Meid�n on edelleen
noudatettava s��nt�j�.
421
00:41:41,373 --> 00:41:43,170
Mit�? Mit� nyt?
422
00:41:43,375 --> 00:41:44,535
Mit� nyt tapahtuu?
423
00:41:46,245 --> 00:41:47,269
Mit� t��ll� tapahtuu?
424
00:41:55,153 --> 00:42:00,386
Teht�v� numero kolme!
425
00:42:59,785 --> 00:43:04,051
Jokainen teist� joutuu
ylitt�m��n esteradan.
426
00:43:05,857 --> 00:43:08,826
Esteradan?
427
00:43:08,961 --> 00:43:14,729
Ohjeita on vaikea selitt��.
428
00:43:17,336 --> 00:43:19,099
Joten n�yt�n mallia.
429
00:43:32,551 --> 00:43:33,813
Painu helvettiin!
430
00:43:40,125 --> 00:43:41,285
Oletko sin� kunnossa?
431
00:43:41,393 --> 00:43:43,793
Kuka sin� olet?
P��st� meid�t vapaaksi!
432
00:43:45,597 --> 00:43:49,294
Ette saa tulla
viitt� metri� l�hemm�ksi -
433
00:43:53,238 --> 00:43:55,172
muuten ammun.
434
00:43:58,310 --> 00:44:00,107
Takaisin esterataan.
435
00:44:04,616 --> 00:44:05,947
T��lt� se alkaa.
436
00:44:09,988 --> 00:44:13,048
Aloitatta t�lt� punaiselta viivalta.
437
00:44:13,158 --> 00:44:15,922
Sitten hypitte n�in.
438
00:44:16,028 --> 00:44:19,054
Hypitte n�in.
439
00:44:23,201 --> 00:44:27,535
Sitten sy�tte donitsin -
440
00:44:35,747 --> 00:44:38,113
ja sitten jatkatte t�nne -
441
00:44:38,250 --> 00:44:40,047
ja menette yli.
442
00:44:43,121 --> 00:44:44,452
Onpas kylm��.
443
00:44:48,927 --> 00:44:53,790
Sitten pinoatte viisi palikkaa -
444
00:44:53,899 --> 00:44:59,166
ja viette ne pudottamatta
tuolle p�yd�lle.
445
00:45:07,913 --> 00:45:14,952
Sitten viimeiseksi juotte lasin tyhj�ksi.
446
00:45:17,823 --> 00:45:20,087
Mutta laseja on vain viisi.
447
00:45:21,026 --> 00:45:22,323
Niin onkin.
448
00:45:22,494 --> 00:45:28,127
Joka teist� on viimeinen
eik� voi saa lasia -
449
00:45:29,101 --> 00:45:30,591
kuolee.
450
00:45:38,410 --> 00:45:39,570
Lis�ksi -
451
00:45:40,612 --> 00:45:45,181
jos et p��se rataa l�pi
kolmessa minuutissa -
452
00:45:45,317 --> 00:45:47,012
sin� kuolet.
453
00:45:49,154 --> 00:45:52,453
"Yhdenvertaisuus"
454
00:45:52,591 --> 00:45:54,684
Kisa alkaa -
455
00:45:54,826 --> 00:45:56,987
kun ensimm�inen ylitt�� -
456
00:45:58,430 --> 00:45:59,522
punaisen viivan.
457
00:45:59,664 --> 00:46:01,655
Naisilla on huonommat
mahdollisuudet voittaa!
458
00:46:01,800 --> 00:46:02,789
Eik� niin?
459
00:46:06,772 --> 00:46:08,103
Kuunnelkaa minua.
460
00:46:09,141 --> 00:46:10,301
�lk�� aloittako.
461
00:46:10,442 --> 00:46:12,433
Mit� tarkoitat?
462
00:46:12,577 --> 00:46:15,637
Selit�n my�hemmin.
�lk�� vain aloittako.
463
00:46:16,648 --> 00:46:18,138
Valmistautukaa!
464
00:46:18,283 --> 00:46:19,181
Sin� aiot ottaa varasl�hd�n.
465
00:46:19,317 --> 00:46:21,182
-Valmiina!
-�lk��!
466
00:46:21,319 --> 00:46:23,810
Emme saa aloittaa!
467
00:46:23,955 --> 00:46:24,580
Hep!
468
00:46:29,961 --> 00:46:30,950
Hitto soikoon!
469
00:46:31,096 --> 00:46:32,825
T�m� ei ole reilua.
470
00:46:54,686 --> 00:46:55,914
Kiitos.
471
00:47:44,936 --> 00:47:47,268
Pit�k�� kiirett�.
472
00:47:47,405 --> 00:47:49,839
Viimeiseksi tullut kuolee.
473
00:47:49,975 --> 00:47:51,602
Pit�k�� kiirett�.
474
00:48:19,671 --> 00:48:21,332
Katso nyt mit� teit!
475
00:48:45,630 --> 00:48:47,427
Anteeksi.
476
00:49:40,986 --> 00:49:42,954
Kisa on p��ttynyt!
477
00:50:10,482 --> 00:50:13,747
"Onneksi olkoon!"
478
00:50:16,788 --> 00:50:19,086
Minulla on ilmoitus.
479
00:50:21,726 --> 00:50:23,159
Oikeasti -
480
00:50:24,162 --> 00:50:26,130
donitsit olivat -
481
00:50:28,199 --> 00:50:29,894
myrkytettyj�!
482
00:50:34,606 --> 00:50:36,574
Mutta ei syyt� huoleen.
483
00:50:36,708 --> 00:50:40,439
Vedess� oli vastal��ke.
484
00:50:47,919 --> 00:50:50,149
Mutta sittenh�n--
485
00:51:23,822 --> 00:51:25,790
Ei!
486
00:51:35,133 --> 00:51:36,122
Ei!
487
00:51:50,515 --> 00:51:53,781
Oliko t�m� meid�n syyt�mme?
489
00:51:55,353 --> 00:51:59,053
Milloin t�m� loppuu?
490
00:51:59,190 --> 00:52:01,488
Sitten kun selvit�tte viimeisen teht�v�n.
491
00:52:05,497 --> 00:52:06,987
Viimeisen teht�v�n?
492
00:52:07,132 --> 00:52:10,958
P��st�tk� meid�t sitten menem��n?
493
00:52:11,102 --> 00:52:12,967
Kyll�.
494
00:52:13,104 --> 00:52:14,969
Milloin se alkaa?
495
00:52:16,374 --> 00:52:18,205
Katsotaanpa.
496
00:52:19,210 --> 00:52:20,541
En min� tied�!
497
00:52:22,947 --> 00:52:26,474
Miten niin et tied�?
498
00:52:26,618 --> 00:52:30,714
Koska viimeinen teht�v� on -
499
00:52:34,726 --> 00:52:37,559
viimeiselle kisaajalle!
500
00:52:41,666 --> 00:52:48,604
Kilpailette siihen saakka kunnes
j�ljell� on en�� yksi henkil�!
501
00:52:51,709 --> 00:52:52,869
Eloonj��miskisa!
502
00:52:53,878 --> 00:52:55,311
Eloonj��miskisa!
503
00:53:11,496 --> 00:53:14,431
Vaihtoehtoisesti voitte tappaa toisenne.
504
00:53:43,561 --> 00:53:45,426
T�m� ei ole eloonj��miskisa.
505
00:53:48,633 --> 00:53:52,859
Jos teemme yhteisty�t�
kenenk��n ei tarvitse kuolla.
506
00:53:53,738 --> 00:53:55,899
Ei tarvitse kuolla?
507
00:53:56,040 --> 00:53:58,270
Kolme ihmist� on jo kuollut!
508
00:53:58,443 --> 00:53:59,705
Kuten sanoin aikaisemmin -
509
00:53:59,844 --> 00:54:05,340
jos olisimme miettineet
teht�vi� tarkemmin -
510
00:54:05,483 --> 00:54:08,452
olisimme selvitt�neet ne
ja kukaan ei olisi kuollut.
511
00:54:09,520 --> 00:54:11,545
Mutta �skeinen teht�v� oli nopeuskisa.
512
00:54:11,656 --> 00:54:13,453
S��nt� oli ett� jonkun t�ytyy kuolla.
513
00:54:13,591 --> 00:54:15,684
V��rin.
514
00:54:18,796 --> 00:54:20,388
T�m�n teht�v�n p��m��r�.
515
00:54:20,565 --> 00:54:24,228
"Yhdenvertaisuus"
516
00:54:24,369 --> 00:54:26,428
Yhdenvertaisuus?
517
00:54:29,207 --> 00:54:34,577
Yhdenvertaisuus,
kaikki samalla sijalla.
518
00:54:35,813 --> 00:54:36,973
Yhdenvertaisuus?
519
00:54:38,316 --> 00:54:39,977
Seh�n oli nopeuskisa.
520
00:54:41,352 --> 00:54:44,515
Niin. Jos kilpailemme,
jokainen saa sijaluvun.
521
00:54:45,623 --> 00:54:49,115
Joten emme olisi saaneet kilpailla.
522
00:54:52,664 --> 00:54:54,188
Nallehan sanoi ett� kisa alkaa -
523
00:54:54,332 --> 00:55:01,264
kun joku ylitt�� punaisen viivan.
524
00:55:07,645 --> 00:55:08,634
Totta.
525
00:55:10,148 --> 00:55:11,877
Kilpailua ei olisi tullut
jos kukaan ei olisi aloittanut.
526
00:55:12,050 --> 00:55:16,184
Kukaan ei olisi ollut viimeinen
ja kaikki olisivat selvinneet.
527
00:55:18,489 --> 00:55:20,616
Siksi siis kielsit meit� aloittamasta.
528
00:55:21,959 --> 00:55:23,449
Olen pahoillani.
529
00:55:25,630 --> 00:55:29,627
Olisin voinut selitt�� kunnolla
jos aikaa olisi ollut enemm�n.
530
00:55:35,039 --> 00:55:36,063
Todenn�k�isesti -
531
00:55:36,207 --> 00:55:41,804
seuraavatkin teht�v�t voi suorittaa
ilman ett� kenenk��n tarvitsee kuolla.
532
00:55:44,949 --> 00:55:45,973
Siten -
533
00:55:47,518 --> 00:55:51,181
jos joku haluaa ainoaksi selviytyj�ksi -
534
00:55:51,322 --> 00:55:53,085
ja aloittaa omin p�in -
535
00:55:54,325 --> 00:55:55,952
joku kuolee.
536
00:56:00,531 --> 00:56:01,793
T�st� l�htien -
537
00:56:01,933 --> 00:56:04,163
emme en�� ole itsekk�it�.
538
00:56:05,937 --> 00:56:07,905
Tehd��n yhteisty�t�
ja selvitet��n teht�v�t.
539
00:56:12,543 --> 00:56:14,010
Mutta -
540
00:56:17,248 --> 00:56:19,842
viimeinen teht�v� -
541
00:56:19,984 --> 00:56:21,918
on tarkoitettu vain yhdelle.
542
00:56:22,053 --> 00:56:25,821
Emmek� voi edes paeta!
543
00:56:28,793 --> 00:56:30,886
Se ei ole v�ltt�m�tt� totta.
544
00:56:32,864 --> 00:56:38,567
Ehk�p� meit� on alettu etsi�
koska olemme yht�kki� kadonneet.
545
00:56:40,905 --> 00:56:44,636
Jos jatkamme eteenp�in, meid�t
varmasti l�ydet��n jossain vaiheessa.
546
00:56:44,776 --> 00:56:47,574
Meid�n on uskottava siihen ja jatkettava.
547
00:56:48,946 --> 00:56:52,177
Death Tubellahan on paljon katsojia.
548
00:56:52,316 --> 00:56:54,716
Niin onkin.
549
00:56:54,819 --> 00:56:58,755
Katsojia on useita.
550
00:56:58,890 --> 00:57:01,256
Joku varmasti ilmoittaa poliisille.
551
00:57:01,392 --> 00:57:02,450
Eik� niin?
552
00:57:02,593 --> 00:57:03,821
Eritt�in todenn�k�ist�.
553
00:57:05,630 --> 00:57:07,029
En ole niink��n varma.
554
00:57:10,835 --> 00:57:19,008
Ajatteliko kukaan teist� ilmoittaa
poliisille kun katsoitte Death Tubea?
555
00:57:25,516 --> 00:57:26,949
Juuri niin.
556
00:57:28,419 --> 00:57:33,288
Mutta asia voi olla toisin
jos tunnemme jonkun katsojista.
557
00:58:10,795 --> 00:58:12,126
Niin?
558
00:58:12,263 --> 00:58:14,197
Haloo, Tomoe-chan?
559
00:58:15,633 --> 00:58:17,225
T�m� on kamalaa!
560
00:58:17,735 --> 00:58:20,465
Tamai-san? Mik� h�t�n�?
561
00:58:22,173 --> 00:58:24,266
Onko Inouye siell�?
562
00:58:24,408 --> 00:58:26,376
H�nk�?
563
00:58:28,679 --> 00:58:30,203
Mihinh�n h�n meni?
564
00:58:30,314 --> 00:58:32,578
Se on siis totta!
565
00:58:33,684 --> 00:58:35,049
Mit� tarkoitat?
567
00:58:36,721 --> 00:58:41,124
H�nkin on nyt Death Tubessa!
568
00:58:43,294 --> 00:58:44,886
Death Tubessa?
569
00:58:48,132 --> 00:58:49,463
Seksikk��lt�?
570
00:58:49,567 --> 00:58:50,556
Niin.
571
00:58:52,436 --> 00:58:54,370
N�ink�?
572
00:58:54,539 --> 00:58:55,870
Ei noin.
573
00:58:57,141 --> 00:58:59,837
Enemm�n aistikkuutta.
574
00:58:59,944 --> 00:59:02,071
Aistikkuutta?
575
00:59:03,614 --> 00:59:05,172
-N�ink�?
-Juuri noin.
576
00:59:06,450 --> 00:59:10,477
-Kasvot alasp�in ja katse yl�s.
-Alas ja yl�s, selv�.
577
00:59:11,489 --> 00:59:13,081
Auttakaa minua.
578
00:59:14,425 --> 00:59:15,449
Auttakaa minua.
579
00:59:15,593 --> 00:59:16,787
Syd�nt� mukaan.
580
00:59:16,928 --> 00:59:17,986
Ei se toimi.
581
00:59:19,263 --> 00:59:21,493
Minusta olemme oikeilla j�ljill�.
582
00:59:21,632 --> 00:59:22,724
Niinp�.
583
00:59:22,833 --> 00:59:24,198
-Ei tuo ole hyv�.
-Miten niin?
584
00:59:25,570 --> 00:59:28,038
Auttakaa minua.
585
00:59:30,308 --> 00:59:32,003
Et ole tarpeeksi seksik�s.
586
00:59:35,746 --> 00:59:37,839
Miten sin� voit?
587
00:59:37,982 --> 00:59:40,348
Kyll� min� selvi�n.
588
00:59:41,719 --> 00:59:43,812
Auttakaa minua.
589
00:59:44,822 --> 00:59:47,052
T�m� on vaikeaa.
590
00:59:53,598 --> 00:59:55,156
Kai tuo riitt��.
591
00:59:55,299 --> 00:59:57,324
Miten niin?
592
00:59:59,904 --> 01:00:05,137
Aion tehd� kaikkeni
selvit�kseni t��lt�.
593
01:00:08,646 --> 01:00:12,047
Minusta tulee pian is�.
594
01:00:14,018 --> 01:00:16,953
Viimeinkin, kymmenen
avioliittovuoden j�lkeen.
595
01:00:18,656 --> 01:00:20,146
Siksi.
596
01:00:25,062 --> 01:00:29,726
Min�kin olen pian menossa naimisiin.
597
01:00:32,703 --> 01:00:33,931
Niink�?
598
01:00:38,209 --> 01:00:40,473
Minulla ei ole koskaan ollut muita.
599
01:00:43,114 --> 01:00:44,775
Joten min�kin haluan selvit�.
600
01:00:46,917 --> 01:00:49,112
Ei auta. Paljon huonompi.
601
01:00:51,622 --> 01:00:53,886
Tehd��n parhaamme
ja paetaan t�st� paikasta.
602
01:00:54,025 --> 01:00:55,492
Selv�.
603
01:00:55,626 --> 01:00:57,150
Viel� v�h�n.
604
01:00:57,261 --> 01:01:00,253
Olen saanut tarpeekseni!
605
01:01:01,499 --> 01:01:03,330
Millaisena oikein pid�tte minua?
606
01:01:03,467 --> 01:01:04,934
V�henn� vaatetustasi.
607
01:01:05,036 --> 01:01:06,333
En varmasti v�henn�.
608
01:01:06,470 --> 01:01:07,994
T�m� on seksuaalista h�irint��.
609
01:01:08,139 --> 01:01:09,902
J�tt�k�� minut rauhaan.
610
01:01:10,074 --> 01:01:11,371
Ei t�m� ole sellaista.
611
01:01:11,475 --> 01:01:13,170
Olet inhottava.
612
01:01:17,848 --> 01:01:20,009
Saisinko sanoa jotain?
613
01:01:22,620 --> 01:01:25,589
Kuka voisi olla t�m�n takana?
614
01:01:27,458 --> 01:01:30,359
Aikaisemmin puhuimme ett� meill�
voisi olla jotain yhteist�.
615
01:01:30,494 --> 01:01:34,828
Ehk�p� h�n on meid�n
yhteinen tekij�mme.
616
01:01:36,701 --> 01:01:38,931
Keksittek� ket��n?
617
01:01:41,172 --> 01:01:43,732
Jotakin yhteist�?
618
01:01:45,810 --> 01:01:46,799
Min� en keksi mit��n.
619
01:01:48,179 --> 01:01:50,409
Minulla on er�s ajatus.
620
01:01:52,817 --> 01:01:57,413
Me kaikki olemme tehneet jotain pahaa.
621
01:01:57,555 --> 01:02:02,322
Ehk�p� t�m� on uhrin kostoyritys.
622
01:02:04,328 --> 01:02:05,659
Ei voi olla.
623
01:02:17,675 --> 01:02:22,741
Jonkun yhteisen tekij�n l�yt�minen
ei auta meit� pakoon p��syss�.
624
01:02:22,847 --> 01:02:26,977
T�rkeint� nyt on odottaa poliisia.
625
01:03:21,505 --> 01:03:23,632
Teht�v� numero nelj�!
626
01:03:28,045 --> 01:03:32,914
T�ll� kertaa leikimme
ketjusana-leikki� k�ytt�en
ulkomaisia paikannimi�.
627
01:03:34,885 --> 01:03:40,414
Kisan alkaessa ilmapallo alkaa laajeta.
628
01:03:40,591 --> 01:03:45,153
Kun olet keksinyt sanan,
anna pallo seuraavalle.
629
01:03:47,097 --> 01:03:53,032
Onnistutte jos teette viisi
kierrosta ennenkuin pallo r�j�ht��.
630
01:03:54,138 --> 01:04:01,609
Jos pallo ehtii r�j�ht��,
senhetkinen pallon haltija kuolee.
631
01:04:03,147 --> 01:04:09,052
S��nn�t kielt�v�t kertomasta
vastauksia toisille.
632
01:04:10,487 --> 01:04:13,388
Aloitamme kymmenen minuutin p��st�.
633
01:04:13,524 --> 01:04:18,826
Miettimisaika alkaa nyt!
634
01:04:25,369 --> 01:04:27,030
"Yleissivistys"
635
01:04:28,706 --> 01:04:30,901
Mit� me teemme?
636
01:04:34,245 --> 01:04:36,372
Etsik�� minulle kyn� ja paperia.
637
01:04:39,416 --> 01:04:41,008
Minulla on.
638
01:04:46,557 --> 01:04:47,785
Kyn�.
639
01:04:49,393 --> 01:04:51,224
Se on siis totta.
640
01:04:51,362 --> 01:04:52,886
Tamai-san?
641
01:04:52,997 --> 01:04:54,862
Inouye kuolee.
642
01:04:54,999 --> 01:04:57,365
Mit� min� voisin tehd�, Tamai-san?
643
01:04:58,736 --> 01:05:00,135
Tamai-san?
644
01:05:01,538 --> 01:05:02,698
Haloo?
645
01:05:13,784 --> 01:05:16,184
Poliisi. Poliisi.
646
01:05:26,797 --> 01:05:28,697
Kuinka paljon aikaa on j�ljell�?
647
01:05:30,701 --> 01:05:32,430
Noin 30 sekuntia.
648
01:05:32,603 --> 01:05:34,366
Aikaa ei ole paljoa.
649
01:05:34,505 --> 01:05:35,733
Opetelkaa omanne.
650
01:05:37,141 --> 01:05:40,702
Minulla on kamala muisti.
651
01:05:47,918 --> 01:05:50,682
Lima, Atlanta, San Francisco.
652
01:05:56,760 --> 01:05:58,728
Rikos- vai onnettomuusilmoitus?
653
01:05:58,896 --> 01:05:59,885
Haloo?
654
01:06:00,030 --> 01:06:01,554
Haluatko kylvyn?
655
01:06:03,233 --> 01:06:05,167
Vai haluaisitko mieluummin aterian?
656
01:06:06,603 --> 01:06:09,501
Vai haluaisitko s�ngyn?
657
01:06:11,575 --> 01:06:14,370
Vaimo tarvitsee s�ngyn.
658
01:06:16,113 --> 01:06:17,410
Ding dong.
659
01:06:26,690 --> 01:06:27,918
�lk�� panikoiko.
660
01:06:28,025 --> 01:06:29,617
Pysyk�� rauhallisina.
661
01:06:31,362 --> 01:06:32,351
�lk�� huoliko.
662
01:06:33,364 --> 01:06:34,592
Me onnistumme.
663
01:06:38,535 --> 01:06:40,730
Paikoillanne!
664
01:06:40,871 --> 01:06:43,704
Valmiina!
665
01:06:43,841 --> 01:06:44,865
Hep!
666
01:06:46,243 --> 01:06:47,232
Ateena.
667
01:06:47,411 --> 01:06:49,038
Nevada.
668
01:06:50,614 --> 01:06:51,638
Dakar.
669
01:06:52,950 --> 01:06:55,714
Min� unohdin!
670
01:06:55,853 --> 01:06:58,287
Ka-- Kairo! Kairo!
671
01:06:59,523 --> 01:07:00,512
Rooma.
672
01:07:04,294 --> 01:07:05,386
Macao.
673
01:07:06,764 --> 01:07:07,890
Onega.
674
01:07:09,133 --> 01:07:10,157
Guthrie.
675
01:07:12,703 --> 01:07:15,137
Li-- Li-- Mik� se oli?
676
01:07:15,272 --> 01:07:16,239
Muistat kyll�!
677
01:07:16,373 --> 01:07:19,839
Min� en muista!
678
01:07:19,943 --> 01:07:21,274
Lima! Lima!
679
01:07:21,412 --> 01:07:23,175
-Miami Miami!
-Milano!
680
01:07:23,313 --> 01:07:27,512
No-- No-- No--
681
01:07:27,651 --> 01:07:28,845
Nottingham!
682
01:07:29,920 --> 01:07:30,909
Murcia!
683
01:07:32,890 --> 01:07:33,879
Atlanta!
684
01:07:36,260 --> 01:07:37,659
Tulsa!
685
01:07:37,828 --> 01:07:39,557
San Jose.
686
01:07:39,663 --> 01:07:41,528
Serbia!
687
01:07:41,665 --> 01:07:43,496
Alaska!
688
01:07:43,901 --> 01:07:47,632
Ca-- Ca-- En min� tied�!
689
01:07:47,771 --> 01:07:49,136
-Muistele!
-�l� panikoi!
690
01:07:51,542 --> 01:07:55,506
Min� en muista.
Min� en muista.
691
01:07:55,646 --> 01:07:56,635
Canne!
692
01:07:57,815 --> 01:08:01,581
Nu-- Nu-- Numazu.
693
01:08:01,718 --> 01:08:02,742
Eik�!
694
01:08:02,886 --> 01:08:04,114
Mit�?
695
01:08:07,558 --> 01:08:09,219
Odottakaa!
696
01:08:09,359 --> 01:08:12,021
Odottakaa!
697
01:08:32,649 --> 01:08:35,949
Minusta tulee pian is�.
698
01:08:38,055 --> 01:08:40,853
Viimeinkin, kymmenen
avioliittovuoden j�lkeen.
699
01:08:42,526 --> 01:08:44,016
Siksi.
700
01:09:00,144 --> 01:09:01,907
Ei!
701
01:09:08,986 --> 01:09:10,476
Gondo-san!
702
01:09:10,587 --> 01:09:11,747
�l�!
703
01:09:13,924 --> 01:09:15,016
Et voi tehd� mit��n.
704
01:09:41,785 --> 01:09:44,413
H�nest� olisi tullut pian is�.
705
01:09:51,695 --> 01:09:54,163
Minun syyt�ni.
706
01:10:07,444 --> 01:10:10,345
Teht�v� numero viisi!
707
01:10:12,583 --> 01:10:14,551
Ei en��!
708
01:10:16,553 --> 01:10:18,453
Nelj� kilpailijaa j�ljell�.
709
01:10:18,555 --> 01:10:22,491
Hupenette hyv�� vauhtia.
710
01:10:23,927 --> 01:10:28,887
Tuskin maltan odottaa
seuraavaa teht�v��.
711
01:10:31,468 --> 01:10:35,837
Seuraava on helppo
"kyll� tai ei" vastausleikki.
712
01:10:37,708 --> 01:10:43,507
Jos vastaat oikein kysymykseen,
olet onnistunut.
713
01:10:44,481 --> 01:10:47,973
Mutta jos vastaat v��rin -
714
01:10:49,386 --> 01:10:51,684
kaikki kuolevat!
715
01:10:51,822 --> 01:10:53,255
Mit�?
716
01:10:54,791 --> 01:10:56,759
Mutta �lk�� huoliko.
717
01:10:56,893 --> 01:11:03,789
Kysymys on eritt�in helppo
ja johon jokainen osaa vastata.
718
01:11:06,703 --> 01:11:10,139
Arvotaanpa vastaajamme.
719
01:11:14,311 --> 01:11:17,246
Rummunp�ristyst�, kiitos.
720
01:11:23,987 --> 01:11:26,547
Onneksi olkoon!
721
01:11:26,690 --> 01:11:33,997
Vastaajamme on Inouye-kun!
722
01:11:35,766 --> 01:11:39,600
Minulla on lahja sinulle, Inouye-kun.
723
01:11:46,009 --> 01:11:50,878
Inouye-kun, ennenkuin aloitamme -
724
01:11:51,014 --> 01:11:55,781
haluan n�ytt�� sinulle t�m�n.
725
01:12:18,208 --> 01:12:20,403
Tomoe? Tomoe-chan?
726
01:12:22,312 --> 01:12:23,404
Tomoe-chan?
727
01:12:27,317 --> 01:12:28,409
Tomoe-chan!
728
01:12:42,232 --> 01:12:43,665
Mit� olet tehnyt h�nelle?
729
01:12:45,569 --> 01:12:47,332
Mit� sin� olet tehnyt h�nelle?
730
01:12:49,573 --> 01:12:51,973
Raiskannut.
731
01:12:56,713 --> 01:12:58,112
�l� valehtele!
732
01:12:58,281 --> 01:12:59,748
Odota!
733
01:12:59,883 --> 01:13:02,443
Min� tapan sinut!
734
01:13:02,586 --> 01:13:03,575
Rauhoitu!
735
01:13:03,720 --> 01:13:04,778
Haluatko kuolla?
736
01:13:10,727 --> 01:13:13,423
T�ss� tulee kysymys.
737
01:13:15,399 --> 01:13:25,535
Pystytk� rakastamaan raiskattua tytt�yst�v��si samalla tavalla
kuin ennen?
738
01:13:28,078 --> 01:13:30,239
Vastaa kyll� tai ei.
739
01:13:31,248 --> 01:13:34,111
Vastausaikaa on kolme minuuttia.
740
01:13:34,251 --> 01:13:36,913
Mieti vastaustasi sen aikaa.
741
01:13:39,055 --> 01:13:43,452
Miettimisaika alkaa nyt!
742
01:14:10,086 --> 01:14:12,646
Ei siihen ole oikeaa vastausta!
744
01:14:16,693 --> 01:14:22,595
Eik� oikea vastaus ole
kuinka todella tunnet?
745
01:14:24,568 --> 01:14:25,660
Katsokaa.
746
01:14:27,938 --> 01:14:30,634
"Vilpitt�myys"
747
01:14:30,774 --> 01:14:32,708
Vilpitt�myys?
748
01:14:41,418 --> 01:14:43,079
Kysyn sinulta etuk�teen.
749
01:14:45,689 --> 01:14:47,281
Mit� aiot vastata?
750
01:14:51,828 --> 01:14:55,025
"Kyll�" tietenkin.
751
01:14:56,833 --> 01:14:58,733
Oikeastiko?
752
01:15:00,871 --> 01:15:02,463
Niink� sin� oikeasti tunnet?
753
01:15:07,644 --> 01:15:09,134
Mit� yrit�t sanoa?
754
01:15:09,279 --> 01:15:11,804
Et voi tuntea sill� tavalla.
755
01:15:13,783 --> 01:15:14,909
Kamalasti sanottu!
756
01:15:16,086 --> 01:15:18,020
Joskus rakkaus on oikeasti aitoa!
757
01:15:18,755 --> 01:15:20,723
T�m� ei ole oikea hetki
kauniille sanoille!
758
01:15:20,891 --> 01:15:22,415
Meid�n henkemme ovat vaakalaudalla.
759
01:15:29,699 --> 01:15:33,066
Sinun asemassasi -
760
01:15:36,540 --> 01:15:38,440
vastaisin "ei".
761
01:15:41,845 --> 01:15:44,439
Et oikeasti voi rakastaa h�nt�
samalla tavalla.
762
01:15:47,984 --> 01:15:49,576
Min� olen samaa mielt�.
763
01:15:52,689 --> 01:15:54,316
Miten niin?
764
01:15:54,457 --> 01:15:56,220
Mit� tarkoitat?
765
01:15:58,361 --> 01:15:59,726
Mietip� sitten t�t�.
766
01:16:02,399 --> 01:16:07,098
Kuinka aiot kohdella h�nt�
t�st� eteenp�in?
767
01:16:10,240 --> 01:16:12,265
Rakastan h�nt� enemm�n.
768
01:16:14,611 --> 01:16:16,841
Olen kiltimpi h�nelle.
769
01:16:21,985 --> 01:16:23,714
Ja mit� luulet -
770
01:16:26,156 --> 01:16:27,555
milt� h�nest� -
771
01:16:29,025 --> 01:16:30,754
sellainen tuntuu?
772
01:16:40,870 --> 01:16:42,235
Tuskalliselta.
773
01:16:53,183 --> 01:16:55,583
H�n luultavasti tajuaa -
774
01:17:00,290 --> 01:17:02,417
ett� et ole kiltti -
775
01:17:03,693 --> 01:17:07,424
h�nen takiaan vaan itsesi vuoksi.
776
01:17:11,568 --> 01:17:15,402
Ett� kiltteydell� -
777
01:17:16,406 --> 01:17:18,169
uskottelet itsellesi -
778
01:17:20,143 --> 01:17:21,872
ett� rakastat h�nt� yh�.
779
01:17:29,753 --> 01:17:31,220
Kysyn sinulta viel� kerran.
780
01:17:32,756 --> 01:17:34,553
Miten aiot vastata?
781
01:17:41,598 --> 01:17:42,963
"Kyll�".
782
01:17:45,435 --> 01:17:46,697
Hyv� on.
783
01:17:48,705 --> 01:17:50,696
Uskon ett� olet vilpit�n.
784
01:18:01,618 --> 01:18:04,143
Kolme minuuttia on kulunut.
785
01:18:06,256 --> 01:18:10,717
Esit�n kysymyksen uudestaan.
786
01:18:13,029 --> 01:18:21,097
Pystytk� rakastamaan raiskattua tytt�yst�v��si samalla tavalla
kuin ennen?
787
01:18:23,940 --> 01:18:26,568
Jos vastaat v��rin,
kaikki kuolevat.
788
01:18:28,745 --> 01:18:35,081
Vastausvaihtoehdot ovat kyll� tai ei.
789
01:18:36,553 --> 01:18:37,918
Kummin vastaat?
790
01:18:50,066 --> 01:18:51,465
Ei.
791
01:18:57,507 --> 01:18:58,701
Oikea vastaus!
792
01:19:00,310 --> 01:19:02,910
T�ll� kertaa kenenk��n
ei tarvitse kuolla.
793
01:19:06,516 --> 01:19:10,782
Meill� on kysymykseen
vastaajalle erityisvideo.
794
01:19:15,692 --> 01:19:16,818
Ei!
795
01:19:27,670 --> 01:19:31,031
�l�!
796
01:19:32,742 --> 01:19:33,902
Lopeta!
797
01:20:22,525 --> 01:20:25,961
Teht�v� numero kuusi!
798
01:20:28,832 --> 01:20:33,201
Ollaanpa energisempi�
ja liikutaan enemm�n!
799
01:20:45,348 --> 01:20:46,975
T�m� on ��nestys.
800
01:20:50,220 --> 01:20:56,114
Kirjoittakaa lappuun jonkun toisen
nimi jonka et halua kuolla.
801
01:20:58,294 --> 01:21:02,423
Ker��mme laput
puolen tunnin kuluttua.
802
01:21:04,267 --> 01:21:10,332
Se kilpailija joka ei saa
yht��n ��nt�, kuolee.
803
01:21:13,409 --> 01:21:18,346
Nyt sinulla on tilaisuus tapattaa
se kenest� pid�t v�hiten.
804
01:21:21,417 --> 01:21:26,377
Viimeiseen teht�v��n tarvitaan
vain yksi kilpailija.
805
01:21:27,724 --> 01:21:34,828
Joten eliminoimme t�ss�
teht�v�ss� mahdollisimman
monta kilpailijaa.
806
01:21:37,967 --> 01:21:39,958
�lk�� kuunnelko h�nt�.
807
01:21:41,204 --> 01:21:44,037
Mietit��n yhdess� ratkaisu t�h�n.
808
01:21:45,541 --> 01:21:47,634
Mik� on ratkaisu?
809
01:21:47,777 --> 01:21:48,971
Se on helppo.
810
01:21:52,315 --> 01:21:56,342
Valitsemme parit
ja ��nest�mme pariamme.
811
01:21:59,756 --> 01:22:01,747
Min� kirjoitan Inouyen nimen.
812
01:22:03,059 --> 01:22:05,391
Inouye kirjoittaa minun nimeni.
813
01:22:05,528 --> 01:22:07,052
Te teette samoin toisillenne.
814
01:22:10,533 --> 01:22:12,467
N�in kukaan ei kuole.
815
01:22:41,798 --> 01:22:46,233
Jos teet kuten sanon,
p��set varmasti ehj�n� kotiin.
816
01:22:47,971 --> 01:22:49,905
Piristyh�n.
817
01:23:29,212 --> 01:23:31,237
Olkaa hyv�.
818
01:23:33,716 --> 01:23:35,115
Mit�?
819
01:23:36,085 --> 01:23:38,053
Eik� teill� olekaan n�lk�?
820
01:23:39,155 --> 01:23:40,554
�lk�� ujostelko.
821
01:23:40,690 --> 01:23:41,884
Sy�k�� vain.
822
01:23:43,159 --> 01:23:44,956
Olet varmaan taas k�ytt�nyt myrkky�!
823
01:23:45,128 --> 01:23:47,961
Enk� ole.
824
01:23:49,532 --> 01:23:51,159
Valehtelet!
825
01:23:52,402 --> 01:23:54,495
Min� en valehtele.
826
01:23:54,670 --> 01:23:56,638
Min� vihaan valehtelua!
827
01:24:20,296 --> 01:24:21,524
�l�!
828
01:24:27,403 --> 01:24:28,734
Oletko kunnossa?
829
01:24:31,407 --> 01:24:33,238
T�m� on ihan hyv��.
830
01:24:43,619 --> 01:24:47,680
En ole sy�nyt pitk��n aikaan
joten minulla on n�lk�.
831
01:24:54,497 --> 01:24:55,691
Mit� teemme?
832
01:24:55,832 --> 01:24:59,029
Min� ainakin olen n�lk�inen.
833
01:24:59,202 --> 01:25:01,033
Niin min�kin.
834
01:25:02,805 --> 01:25:05,569
Lukeeko tuossa "luottamus"?
835
01:25:05,675 --> 01:25:07,302
Lukee.
836
01:25:20,690 --> 01:25:23,215
Haluaisitko yhden?
837
01:25:27,130 --> 01:25:30,099
Sin� et siis halua.
838
01:25:31,667 --> 01:25:33,157
Anteeksi.
839
01:25:43,379 --> 01:25:45,438
Luotatko h�neen?
840
01:25:49,218 --> 01:25:50,708
Min� poltan ensin t�m�n.
841
01:25:51,687 --> 01:25:52,915
Joten min� ensin?
842
01:25:58,161 --> 01:26:02,188
Minusta se kysymys oli ep�reilu.
843
01:26:03,866 --> 01:26:08,326
Ei tunteisiin ole oikeaa vastausta.
844
01:26:09,872 --> 01:26:15,640
Nalle haluaa vain aiheuttaa
ep�sopua keskuuteemme.
845
01:26:18,981 --> 01:26:23,418
Sinun tunteillasi ei ollut
mit��n tekemist� sen kanssa.
846
01:26:40,570 --> 01:26:44,233
Olen varma ett� Tomoekin ymm�rt�� sen.
847
01:26:46,475 --> 01:26:51,037
Joten yrit� p��st� vapaaksi
jotta n�et Tomoe-sanin -
848
01:26:52,315 --> 01:26:54,408
ja voit kertoa h�nelle--
849
01:27:05,328 --> 01:27:06,454
Mit� nyt?
850
01:27:07,463 --> 01:27:08,896
Oletko kunnossa?
851
01:27:29,085 --> 01:27:31,246
Ne olivat sittenkin myrkytettyj�.
852
01:27:32,188 --> 01:27:33,450
Hitto!
853
01:27:38,594 --> 01:27:40,152
Miten h�nen ��nelleen k�y?
854
01:27:40,997 --> 01:27:43,898
Jos h�nen ��nens� ei k�y,
haluan ��nest�� uudestaan.
855
01:27:44,000 --> 01:27:47,697
Niin, min� menet�n ��nen.
856
01:27:49,005 --> 01:27:53,806
Tottakai h�nen ��nens� hyv�ksyt��n.
857
01:27:55,444 --> 01:27:56,911
Selv�.
858
01:28:09,525 --> 01:28:11,152
T�ss� se on.
859
01:28:11,294 --> 01:28:14,058
"Saeki"
860
01:28:14,196 --> 01:28:16,596
Hienoa.
861
01:28:20,469 --> 01:28:22,664
Inouye-kun.
862
01:28:24,106 --> 01:28:25,505
Aika on loppumassa.
863
01:28:26,876 --> 01:28:28,366
Tied�n milt� sinusta tuntuu -
864
01:28:31,013 --> 01:28:33,447
mutta aika loppuu.
865
01:28:35,785 --> 01:28:37,719
Kirjoita nimeni.
866
01:28:42,091 --> 01:28:44,389
Kirjoita nimeni niin kaikki on kunnossa.
867
01:28:49,598 --> 01:28:51,691
Etk� sin� halua selviyty�?
868
01:28:54,303 --> 01:28:57,534
Meid�n on teht�v� yhteisty�t�.
869
01:29:03,846 --> 01:29:05,711
Inouye-kun!
870
01:29:05,848 --> 01:29:08,009
Ole niin kiltti.
871
01:29:09,118 --> 01:29:11,450
Kai sin� haluat el�� ja menn� kotiin?
872
01:29:15,958 --> 01:29:19,223
Joko teemme yhteisty�t�
tai ep�onnistumme.
873
01:29:23,199 --> 01:29:26,691
Maekawa-san, riitt��.
874
01:29:28,137 --> 01:29:30,503
Min� voin puhua h�nelle.
875
01:29:43,219 --> 01:29:45,585
Tied�n ett� sinulla on ollut rankkaa.
876
01:29:46,589 --> 01:29:48,489
Ymm�rr�n sinua.
877
01:29:50,459 --> 01:29:52,893
Mutta kyll� me selvi�mme.
878
01:29:53,028 --> 01:29:54,586
Tehd��n vain parhaamme.
879
01:29:59,301 --> 01:30:01,701
�l� katso Maekawaan.
880
01:30:01,837 --> 01:30:03,634
K�ytt�ydy normaalisti
ja kuuntele minua.
881
01:30:06,442 --> 01:30:09,070
Oletko n�hnyt h�nt� aikaisemmin?
882
01:30:13,182 --> 01:30:15,241
Min� muistan viimeinkin.
883
01:30:20,489 --> 01:30:21,649
Katso.
884
01:30:24,760 --> 01:30:26,523
"Eik� h�n tappanut jotain
kymmenen ihmist�?" "Sarjamurhaaja"
885
01:30:26,662 --> 01:30:28,857
Nuo kommentit ovat h�nest�.
886
01:30:32,902 --> 01:30:37,930
Noin kymmenen vuotta sitten kun
olin toimittaja, olin h�nen
oikeudenk�ynniss��n.
887
01:30:38,073 --> 01:30:41,873
H�net todettiin syyntakeettomaksi mielentilatutkimuksen j�lkeen.
888
01:30:44,647 --> 01:30:48,674
H�n aikoo olla ainoa selviytyj�.
889
01:30:49,785 --> 01:30:51,685
H�n aikoo tappaa meid�t.
890
01:30:56,358 --> 01:30:57,518
Muistatko -
891
01:30:58,861 --> 01:31:03,594
kakkosteht�v�ss� h�n jaaritteli
ja sitten valitsi itselleen
helpoimman teht�v�n.
892
01:31:04,166 --> 01:31:06,258
Min� valitsen sitten ensin.
893
01:31:07,970 --> 01:31:11,235
Kolmannessa teht�v�ss� h�n
teki sen tahallaan.
894
01:31:14,510 --> 01:31:15,738
Katso nyt mit� teit!
895
01:31:15,878 --> 01:31:20,478
Nelj�nness� teht�v�ss� h�n
oli etuly�ntiasemassa.
896
01:31:20,616 --> 01:31:25,553
H�n p��tti itse j�rjestyksen
ja otti itselleen johtajan sijan.
897
01:31:27,022 --> 01:31:28,216
Ja viimeisimm�ss� teht�v�ss�.
898
01:31:30,392 --> 01:31:32,155
Molemmat vastaukset olisivat
olleet oikeita.
899
01:31:33,128 --> 01:31:37,326
Koska nalle ei sanonut ett�
olisi vain yksi oikea vastaus.
900
01:31:37,466 --> 01:31:40,367
Fiksuna h�n tajusi sen.
901
01:31:40,503 --> 01:31:45,031
Mutta h�n halusi olla varma
ja halusi tiet�� oletko rehellinen.
902
01:31:46,575 --> 01:31:52,571
Joten h�nen ainoa tavoitteensa
on pelastaa oma nahkansa.
903
01:31:57,319 --> 01:32:01,085
Olen n�hnyt sen.
H�nell� on taskussa veitsi.
904
01:32:09,565 --> 01:32:14,800
H�n on ollut pid�ttyv�inen aikaisemmin
kun meit� on ollut useita.
905
01:32:14,904 --> 01:32:17,839
Mutta nyt me olemme ainoita -
906
01:32:19,675 --> 01:32:23,076
ja emme tied� milloin
h�n aikoo iske�.
907
01:32:24,446 --> 01:32:25,572
H�n on sairas.
908
01:32:27,016 --> 01:32:28,381
H�n on varmasti -
909
01:32:28,551 --> 01:32:29,950
innokas tappamaan taas.
910
01:32:30,085 --> 01:32:31,712
Joten?
911
01:32:33,055 --> 01:32:34,579
Tarvitsen apuasi.
912
01:32:39,495 --> 01:32:42,396
�l� kirjoita -
913
01:32:42,531 --> 01:32:44,658
h�nen nime��n.
914
01:32:47,503 --> 01:32:48,731
Mutta jos en kirjoita--
915
01:32:48,871 --> 01:32:50,600
H�n kuolee.
916
01:32:52,207 --> 01:32:54,368
Se on ainoa keino.
917
01:32:56,545 --> 01:32:59,810
Tapa tai tule tapetuksi.
918
01:33:00,950 --> 01:33:02,144
Muussa tapauksessa -
919
01:33:02,284 --> 01:33:03,842
meist� tulee uhreja.
920
01:33:10,759 --> 01:33:13,489
��ntenlaskennan aika.
921
01:33:15,764 --> 01:33:19,165
Laittakaa lappunne ��nestyslaatikkoon.
922
01:33:22,972 --> 01:33:24,098
Min� pyyd�n.
923
01:34:46,388 --> 01:34:50,256
��ntenlaskenta on valmis.
924
01:34:53,729 --> 01:34:56,197
Tulos on -
925
01:34:58,100 --> 01:34:59,624
seuraavanlainen.
926
01:35:27,863 --> 01:35:29,524
Kiitos.
927
01:36:22,885 --> 01:36:24,409
Se on sinun syysi.
928
01:36:26,121 --> 01:36:27,782
Se on sinun syysi!
929
01:36:35,164 --> 01:36:36,995
T�m� on hauskaa.
930
01:36:37,132 --> 01:36:38,929
Saeki-san?
931
01:36:39,067 --> 01:36:41,194
Anteeksi.
932
01:36:42,771 --> 01:36:45,797
N�yt�n sinulle jotain mielenkiintoista.
933
01:36:47,576 --> 01:36:48,565
Katso.
934
01:37:07,930 --> 01:37:13,926
Niin, murhaaja joka vetosi mielisairauteen
ja todettiin syytt�m�ksi -
935
01:37:15,737 --> 01:37:17,329
olen min�.
936
01:37:26,748 --> 01:37:28,545
Min� valehtelin.
937
01:37:37,226 --> 01:37:40,753
Murhasit hyv�n ihmisen.
938
01:37:43,298 --> 01:37:44,390
Katso.
939
01:37:45,400 --> 01:37:48,096
H�nen kuolinilmeens� on kaunis.
940
01:37:55,777 --> 01:37:57,904
Olen melko tyytyv�inen.
941
01:38:00,949 --> 01:38:02,746
Koska te teitte t�st� -
942
01:38:04,386 --> 01:38:06,513
mielenkiintoista.
943
01:38:12,594 --> 01:38:14,323
Odota!
944
01:38:14,463 --> 01:38:16,988
Pelokkaat kasvot ovat kauniit!
945
01:38:17,099 --> 01:38:18,327
Se innoittaa minua!
946
01:38:18,500 --> 01:38:20,263
N�yt� lis��.
947
01:38:27,809 --> 01:38:30,039
Death Tube on mahtava.
948
01:38:31,980 --> 01:38:34,471
Ihmisi� kuolee.
949
01:38:35,484 --> 01:38:37,714
Voin tappaa ilman seuraamuksia.
950
01:38:44,960 --> 01:38:48,724
Death Tube on minulle paratiisi!
951
01:39:22,564 --> 01:39:24,395
Mit� ihmett�?
952
01:39:25,467 --> 01:39:27,958
Olen odottanut t�t� -
953
01:39:28,937 --> 01:39:30,734
teeskentelem�ll� kuollutta.
954
01:39:32,541 --> 01:39:33,872
Koska -
955
01:39:34,009 --> 01:39:36,500
en olisi muuten selvinnyt.
956
01:39:39,514 --> 01:39:42,176
Ajattelin -
957
01:39:43,585 --> 01:39:47,612
etten voi luottaa kehenk��n.
958
01:39:58,166 --> 01:40:01,396
Vain yksi ihminen voi osallistua
viimeiseen teht�v��n.
959
01:40:04,573 --> 01:40:06,939
Olin varma ett� kuolisin ennen sit�.
960
01:40:09,911 --> 01:40:12,277
Joten -
961
01:40:12,414 --> 01:40:15,411
p��tin tappaa ennen kuin
tulisin itse tapetuksi.
962
01:40:20,422 --> 01:40:22,447
Ateena, Nevada, Dakar.
963
01:40:23,892 --> 01:40:26,720
Kairo, Rooma, Macao.
964
01:40:28,463 --> 01:40:30,397
Minulla on erinomainen muisti.
965
01:40:30,532 --> 01:40:32,432
Joten teit sen--
966
01:40:34,970 --> 01:40:37,530
Tarkoituksella.
967
01:40:38,573 --> 01:40:40,200
Koska h�n oli vaarallinen.
968
01:40:40,375 --> 01:40:42,399
H�n olisi tehnyt mit� vain selviyty�kseen.
969
01:40:42,711 --> 01:40:44,008
Ja h�nell� oli veitsi.
970
01:40:58,026 --> 01:41:01,426
Rauhoitu. Tehd��n t�st�
l�htien yhteisty�t�.
971
01:41:04,666 --> 01:41:06,031
Ei ikin�.
972
01:42:29,751 --> 01:42:31,742
Sattuu.
973
01:42:42,931 --> 01:42:44,865
P��st� irti!
974
01:42:45,534 --> 01:42:48,435
P��st� irti!
975
01:42:51,173 --> 01:42:52,504
P��st� irti!
976
01:42:53,441 --> 01:42:54,703
P��st� irti!
977
01:43:11,793 --> 01:43:15,058
K�sitit v��rin.
978
01:43:15,197 --> 01:43:19,224
En aikonut oikeasti
tappaa sinua. Anteeksi.
979
01:43:22,304 --> 01:43:23,601
Anteeksi.
980
01:43:25,774 --> 01:43:27,867
Anteeksi.
981
01:43:33,982 --> 01:43:35,142
En tarkoittanut.
982
01:43:35,283 --> 01:43:37,945
En tarkoittanut.
En tarkoittanut.
983
01:43:39,854 --> 01:43:41,116
Voitko antaa anteeksi?
985
01:43:44,526 --> 01:43:46,221
Miksi?
986
01:43:47,095 --> 01:43:50,087
�l�!
987
01:43:50,232 --> 01:43:51,494
�l� tule l�hemm�s!
989
01:43:52,567 --> 01:43:54,660
Anteeksi.
990
01:43:54,803 --> 01:43:56,771
Anteeksi!
991
01:43:56,905 --> 01:43:58,270
�l�! �l�!
992
01:44:35,210 --> 01:44:37,644
Viimeinen teht�v�!
993
01:44:43,318 --> 01:44:45,286
Onneksi olkoon!
994
01:44:45,420 --> 01:44:51,416
Ainoana kilpailijana osallistut
viimeiseen teht�v��n.
995
01:44:57,432 --> 01:44:58,831
Sen on parempi olla totta.
996
01:45:00,502 --> 01:45:02,163
Mit� tarkoitat?
997
01:45:04,506 --> 01:45:08,772
Ett� p��st�t minut menem��n
jos onnistun teht�v�ss�.
998
01:45:09,778 --> 01:45:13,771
Se on totta.
Min� vihaan valheita.
999
01:45:15,283 --> 01:45:18,480
Viimeinen teht�v� on -
1000
01:45:21,156 --> 01:45:22,555
lottoarvonta.
1001
01:45:24,759 --> 01:45:26,192
Arvonta?
1002
01:45:26,361 --> 01:45:29,560
Jokaisessa tikussa on yksi kirjan.
1004
01:45:30,965 --> 01:45:35,368
Valitse yksi tikku.
1005
01:45:37,439 --> 01:45:41,170
Jos voitat,
p��set vapaaksi.
1006
01:45:42,377 --> 01:45:46,837
Jos h�vi�t, kuolet.
1007
01:45:48,917 --> 01:45:50,509
Siin� s��nn�t.
1008
01:45:50,685 --> 01:45:52,312
Joten.
1009
01:45:52,454 --> 01:45:54,581
Valmiina!
1010
01:45:54,723 --> 01:45:55,849
Hep!
1011
01:46:35,130 --> 01:46:36,256
En pysty.
1012
01:46:36,398 --> 01:46:37,956
Rohkeutta.
1013
01:46:39,234 --> 01:46:40,531
Valitse.
1014
01:46:42,504 --> 01:46:43,937
Se on valetta.
1015
01:46:44,072 --> 01:46:46,472
En voi mitenk��n voittaa!
1016
01:46:57,619 --> 01:46:59,109
Mit� muutakaan voit tehd�?
1017
01:46:59,654 --> 01:47:03,249
Olet tehnyt paljon t�it�
t�h�n pisteeseen p��semiseksi.
1018
01:47:03,391 --> 01:47:07,794
Joten annan sinulle
palkinnoksi vihjeen.
1019
01:47:07,929 --> 01:47:10,864
Olet jo -
1020
01:47:12,834 --> 01:47:14,699
n�hnyt vastauksen.
1021
01:47:21,409 --> 01:47:23,400
Se oli vihjeeni.
1022
01:47:29,984 --> 01:47:33,351
Olen n�hnyt sen?
1023
01:48:15,296 --> 01:48:16,695
Miss� se on?
1024
01:48:18,700 --> 01:48:20,167
Miss� se on?
1025
01:48:24,372 --> 01:48:25,430
Miss�?
1026
01:48:28,810 --> 01:48:29,799
Miss� se on?
1027
01:48:29,944 --> 01:48:32,708
Olen nyt reilulla tuulella.
1028
01:48:36,150 --> 01:48:39,210
Annan toisenkin vihjeen.
1029
01:48:42,190 --> 01:48:44,158
Melko varmasti -
1030
01:48:44,292 --> 01:48:48,854
moni katsojista tiet�� vastauksen.
1031
01:48:51,165 --> 01:48:54,328
Katsojista?
1032
01:49:17,292 --> 01:49:20,386
Jos joku teist� tiet�� vastauksen -
1033
01:49:21,729 --> 01:49:24,163
kertokaa se minulle!
1034
01:49:25,400 --> 01:49:26,867
Kertokaa!
1035
01:49:27,035 --> 01:49:29,162
Auttakaa minua!
1036
01:49:29,804 --> 01:49:34,036
Auttakaa minua!
1037
01:49:44,819 --> 01:49:46,980
�lk�� hyl�tk� minua!
1038
01:49:48,690 --> 01:49:52,558
Auttakaa minua!
1039
01:49:55,763 --> 01:49:56,991
Auttakaa!
1040
01:49:59,400 --> 01:50:00,833
Auttakaa!
1041
01:50:01,302 --> 01:50:02,701
Kertokaa!
1042
01:50:06,474 --> 01:50:08,135
Kertokaa!
1043
01:50:09,143 --> 01:50:10,576
Kertokaa minulle!
1044
01:50:25,159 --> 01:50:26,456
Kiitos paljon.
1045
01:50:28,296 --> 01:50:29,763
Paljon kiitoksia.
1046
01:51:08,636 --> 01:51:11,127
Min� voitin.
1047
01:52:56,911 --> 01:53:00,608
Sinun olisi pit�nyt auttaa h�nt�.
1048
01:56:00,895 --> 01:56:04,922
"Sivusto on suljettu.
Uudelleenavausaikaa ei ole m��ritelty."70799