All language subtitles for The.Pod.Generation.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,122 --> 00:00:57,692 ♪ Jingle 1 ♪ 2 00:01:06,300 --> 00:01:09,102 ♪ Jingle 2 ♪ 3 00:01:16,911 --> 00:01:19,479 ♪ Jingle 3 ♪ 4 00:01:27,187 --> 00:01:29,757 ♪ Jingle 4 ♪ 5 00:01:35,195 --> 00:01:38,231 ♪ Jingle 5 ♪ 6 00:01:42,837 --> 00:01:45,405 ♪ Jingle 6 ♪ 7 00:01:48,408 --> 00:01:51,178 ♪ Jingle 7 ♪ 8 00:03:37,085 --> 00:03:40,253 Good morning, Rachel. Did you sleep well? 9 00:03:40,387 --> 00:03:43,758 Mm, great! Thanks, Elena. 10 00:03:46,994 --> 00:03:49,864 I have the results from your gut test. 11 00:03:51,498 --> 00:03:54,068 Congratulations! Your gut is getting smarter. 12 00:03:55,069 --> 00:03:57,739 Your microbiome is showing good diversity. 13 00:03:57,905 --> 00:04:00,340 Friendly bacteria are thriving. 14 00:04:02,877 --> 00:04:05,012 Your serotonin seems a bit low today. 15 00:04:05,179 --> 00:04:08,082 I'd like to add a Nature Pod session in your schedule. 16 00:04:08,248 --> 00:04:09,884 It's been three weeks now. 17 00:04:10,017 --> 00:04:13,888 Yeah, I know, but this week is really tight, Elena. Sorry. 18 00:04:15,022 --> 00:04:17,925 When did I wear Blizzard Pearl last, Elena? 19 00:04:18,092 --> 00:04:19,627 Last Thursday. 20 00:04:19,794 --> 00:04:22,530 I suggest Silver Fossil for today. 21 00:04:24,699 --> 00:04:25,833 Yeah. 22 00:04:36,911 --> 00:04:38,579 There it is. 23 00:04:42,817 --> 00:04:44,585 No, no, no! 24 00:04:46,053 --> 00:04:47,420 I gotta go to work. 25 00:04:47,555 --> 00:04:49,624 - Ten minutes? - No. 26 00:04:49,757 --> 00:04:51,759 - Five minutes? - Mm-mm. 27 00:04:54,729 --> 00:04:56,664 - Bye. - Bye. 28 00:05:19,720 --> 00:05:21,856 I guess today is... 29 00:05:22,623 --> 00:05:24,959 t-shirt, Alvy. 30 00:05:35,036 --> 00:05:37,572 Today, our national Bliss index is up by three-- 31 00:05:37,705 --> 00:05:39,841 Thanks, Elena, not now. 32 00:05:40,975 --> 00:05:44,545 Since last week, your Bliss index has been neutral. 33 00:05:44,679 --> 00:05:46,314 There you go. 34 00:05:46,479 --> 00:05:48,983 How can we make you more blissful, Alvy? 35 00:05:54,155 --> 00:05:57,625 Your coffee is ready. Alvy. 36 00:05:57,758 --> 00:05:59,694 Ah, no. 37 00:06:00,261 --> 00:06:02,630 I did not hear the magic word, Alvy. 38 00:06:02,763 --> 00:06:04,866 Magic word. Elena. 39 00:06:07,068 --> 00:06:10,738 Enjoy your toast, well done. 40 00:06:12,340 --> 00:06:14,642 Breakfast is served. 41 00:07:05,026 --> 00:07:07,427 Our Lenas have completed their training 42 00:07:07,561 --> 00:07:11,431 so it's time to let them go. A big congrats to everyone. 43 00:07:18,372 --> 00:07:19,774 Now I'd like to introduce you 44 00:07:19,907 --> 00:07:22,343 to our next generation of cognitive assistants, 45 00:07:22,475 --> 00:07:23,945 our Mashas. 46 00:07:24,078 --> 00:07:26,147 Through their Deep Learning training with you, 47 00:07:26,280 --> 00:07:28,849 our Mashas will become Cognitive Executives. 48 00:07:28,983 --> 00:07:32,186 In two months, they should take over your client portfolios, 49 00:07:32,320 --> 00:07:36,057 as you will be in charge of an exclusive new set 50 00:07:36,190 --> 00:07:38,426 of Tastemaker and Influencer accounts. 51 00:07:39,327 --> 00:07:43,364 So are we at risk of becoming... redundant? 52 00:07:44,365 --> 00:07:48,602 Progress has never made anyone redundant. It's here to help. 53 00:07:48,736 --> 00:07:50,671 Thank you, Rachel. 54 00:07:51,439 --> 00:07:53,174 We're so excited. 55 00:07:53,307 --> 00:07:56,110 I can feel our Mashas are eager to jump in and get started. 56 00:07:56,243 --> 00:07:58,713 So, big round of applause, everyone. 57 00:08:02,149 --> 00:08:07,688 And now let's get back to work because now is our future. 58 00:08:11,225 --> 00:08:13,627 Rachel, sorry, do you have a second? 59 00:08:13,761 --> 00:08:16,697 - Yeah, of course. - Please, thank you. 60 00:08:17,398 --> 00:08:19,100 I just wanted to let you know 61 00:08:19,233 --> 00:08:22,703 we're really pleased with your work. We're thinking maybe 62 00:08:22,837 --> 00:08:24,538 it's time for a promotion. 63 00:08:24,672 --> 00:08:26,941 - Oh, wow. - Um... 64 00:08:27,341 --> 00:08:30,511 Any family changes we should be made aware of? 65 00:08:30,644 --> 00:08:32,146 Not that I can think of. 66 00:08:32,279 --> 00:08:35,082 Your husband, his profession is not listed. 67 00:08:35,516 --> 00:08:37,485 Oh, right. 68 00:08:37,618 --> 00:08:40,554 Yeah, so he's a botanist. 69 00:08:41,522 --> 00:08:43,257 So he studies plants 70 00:08:43,391 --> 00:08:46,127 and plant like things. 71 00:08:47,028 --> 00:08:49,964 He also teaches hologram plant design. 72 00:08:50,431 --> 00:08:53,200 So you're the primary source of income? 73 00:08:53,334 --> 00:08:55,169 Well, at the moment, yeah. 74 00:08:55,302 --> 00:08:59,907 And any plans on extending the family? 75 00:09:03,044 --> 00:09:06,914 Well, I'm sure we will at one point. 76 00:09:07,048 --> 00:09:09,183 Not in the near-near future, 77 00:09:09,316 --> 00:09:11,318 Er... but soon. 78 00:09:11,452 --> 00:09:12,753 But not, you know... 79 00:09:12,887 --> 00:09:15,956 not immediately, like right now. 80 00:09:17,224 --> 00:09:21,929 Rachel, you're having a great year. 81 00:09:22,063 --> 00:09:25,699 It'd be a pity to lose that momentum. 82 00:09:26,233 --> 00:09:27,735 The Womb Center company 83 00:09:27,868 --> 00:09:30,371 has just been added under our corporate umbrella. 84 00:09:30,505 --> 00:09:32,807 If you ever consider going down that route. 85 00:09:32,940 --> 00:09:35,242 We could even help with the down payment. 86 00:09:35,376 --> 00:09:36,644 Wow! 87 00:09:36,777 --> 00:09:39,080 It is our hottest perk. 88 00:09:39,213 --> 00:09:41,482 We just want to make sure we retain 89 00:09:41,615 --> 00:09:45,186 the best and brightest women. 90 00:09:46,187 --> 00:09:49,623 - Absolutely. - That's... 91 00:09:52,827 --> 00:09:54,962 Elena suggested we should schedule a Nature Pod session. 92 00:09:55,096 --> 00:09:57,431 This week is really insane. 93 00:09:57,598 --> 00:09:58,866 Only 20 minutes-- 94 00:09:58,999 --> 00:10:00,468 Maybe at lunchtime? 95 00:10:00,634 --> 00:10:03,070 Thank you, Rachel. I'll work on it. 96 00:10:04,872 --> 00:10:06,874 Your Happy Light is on, Rachel. 97 00:10:07,007 --> 00:10:08,776 Yep, I can see that. 98 00:10:08,943 --> 00:10:11,278 I can feel some irritation in your voice. 99 00:10:11,846 --> 00:10:16,083 Next time, would you rather have me not mention the Happy Light is on? 100 00:10:16,617 --> 00:10:18,119 That would be great. 101 00:10:18,285 --> 00:10:19,787 Thank you, Rachel, for helping me 102 00:10:19,954 --> 00:10:21,388 with my Deep Learning. 103 00:10:21,523 --> 00:10:24,125 Do we have an update on the Zach Meyer profile? 104 00:10:24,291 --> 00:10:28,028 He's at only 22 430 likes. 105 00:10:28,195 --> 00:10:30,998 His combo rating has dropped by 2.5%. 106 00:10:31,132 --> 00:10:33,267 Well, do we have any idea why? 107 00:10:33,434 --> 00:10:36,470 He sold part of his NFT collection. 108 00:10:38,639 --> 00:10:41,510 You have an incoming call, Rachel. 1-800-WOMB. 109 00:10:45,346 --> 00:10:48,182 Hi, this is a message for Rachel Novy. 110 00:10:48,349 --> 00:10:50,885 Hi, Rachel. This is Rebecca at the Womb Center. 111 00:10:51,051 --> 00:10:54,355 We're happy to tell you our waitlist has had some movement. 112 00:10:54,523 --> 00:10:55,990 A spot has just opened up. 113 00:10:56,157 --> 00:10:57,725 Please call us back as soon as possible 114 00:10:57,892 --> 00:10:59,793 to secure a spot and arrange a tour. 115 00:10:59,960 --> 00:11:03,130 Again, this is Rebecca at the Womb Center. 1-800-WOMB. 116 00:11:03,297 --> 00:11:05,799 Looking forward to hearing back from you! 117 00:11:13,774 --> 00:11:16,877 Hi, Rachel! Thank you for calling us back. 118 00:11:17,044 --> 00:11:19,313 We're delighted a spot has opened up for you. 119 00:11:19,480 --> 00:11:22,483 We've had a really tight waitlist for the past two years. 120 00:11:22,651 --> 00:11:24,318 No movement whatsoever. 121 00:11:24,451 --> 00:11:26,187 Oh, I-I guess we're lucky. 122 00:11:26,353 --> 00:11:28,856 Now we just need to schedule your tour. 123 00:11:29,023 --> 00:11:31,392 Um, let me check our availabilities. 124 00:11:32,627 --> 00:11:35,863 Can you make it on Thursday, 10 AM? 125 00:11:35,996 --> 00:11:38,132 Huh, y-yeah, Thursday should work. 126 00:11:38,299 --> 00:11:40,701 Perfect! We'll see you on Thursday. 127 00:12:30,751 --> 00:12:33,887 This wasp is now extinct. 128 00:12:34,021 --> 00:12:36,023 So in order to get these figs, 129 00:12:36,156 --> 00:12:38,859 we've had to artificially inseminate the pollen 130 00:12:38,993 --> 00:12:40,794 into the flower. 131 00:12:44,865 --> 00:12:47,201 - Anyone? - No-no-no. 132 00:12:50,404 --> 00:12:51,740 No? 133 00:12:52,206 --> 00:12:53,907 No one's going to eat it? 134 00:12:54,041 --> 00:12:55,876 It's from the tree, professor. 135 00:12:56,010 --> 00:12:58,713 Well, yes. Exactly, Leo. 136 00:12:58,846 --> 00:13:01,248 That's... that's the point. 137 00:13:02,082 --> 00:13:05,754 Texture is completely different when it's fresh 138 00:13:06,353 --> 00:13:07,888 from the tree. 139 00:13:09,591 --> 00:13:11,025 - I'll try it. 140 00:13:11,158 --> 00:13:13,561 - No way. - Thank you, Josh. 141 00:13:21,402 --> 00:13:22,637 So? 142 00:13:23,470 --> 00:13:26,741 Can you share with us the taste of a ripe fig 143 00:13:26,974 --> 00:13:28,576 from the tree? 144 00:13:38,919 --> 00:13:41,055 - Hi. - Hey. 145 00:13:43,525 --> 00:13:45,459 We got a spot at the Womb Center. 146 00:13:46,193 --> 00:13:48,462 Oh we got? Oh my God! 147 00:13:48,996 --> 00:13:52,866 That is so wonderful! I'm so happy for you! 148 00:13:53,000 --> 00:13:54,868 Thank you. 149 00:13:55,002 --> 00:13:57,572 Let's celebrate with Alvy and Ben. Why not come over Saturday? 150 00:13:57,706 --> 00:13:59,406 Well, I haven't told Alvy yet. 151 00:13:59,541 --> 00:14:01,975 Oh, what are you waiting for? Call him now! 152 00:14:02,109 --> 00:14:04,546 Oh my gosh, you guys are having a baby! 153 00:14:04,679 --> 00:14:06,146 No, I know, I know, 154 00:14:06,280 --> 00:14:09,149 but I never told him that we were wait-listed. 155 00:14:11,586 --> 00:14:14,888 Um... Wh-why, Rachel? 156 00:14:17,858 --> 00:14:21,128 Why did you not tell Alvy you were on the waitlist, Rachel? 157 00:14:21,730 --> 00:14:25,700 Because I know him. There's always so much resistance. 158 00:14:25,999 --> 00:14:28,168 Why would he resist? 159 00:14:28,770 --> 00:14:31,004 Because he wants a natural child. 160 00:14:31,171 --> 00:14:34,241 When you say "natural" child, 161 00:14:34,408 --> 00:14:36,678 what do you mean exactly, Rachel? 162 00:14:37,311 --> 00:14:39,748 As in a natural pregnancy, 163 00:14:39,880 --> 00:14:43,884 as in I-I would get pregnant and then I would give birth. 164 00:14:44,284 --> 00:14:48,889 I understand, but why is that "natural"? 165 00:14:49,490 --> 00:14:52,126 Oh, um... as... 166 00:14:52,527 --> 00:14:57,231 intended by nature, I guess, as opposed to... 167 00:14:57,364 --> 00:15:01,201 artificial... like an artificial uterus. 168 00:15:01,368 --> 00:15:03,538 When you come to our sessions, 169 00:15:03,705 --> 00:15:05,740 what do you tell Alvy? 170 00:15:06,073 --> 00:15:08,041 I tell him I'm going to go see my shrink. 171 00:15:08,175 --> 00:15:09,977 I mean, my therapist. 172 00:15:10,144 --> 00:15:11,846 So you wouldn't say, 173 00:15:12,012 --> 00:15:15,717 "Honey, I'm on my way to see my artificial therapist"? 174 00:15:16,316 --> 00:15:18,419 No. No, I wouldn't. 175 00:15:18,586 --> 00:15:20,789 Then Alvy and you are not having 176 00:15:20,954 --> 00:15:22,923 an artificially born child. 177 00:15:23,390 --> 00:15:25,560 You are having a child. 178 00:15:26,193 --> 00:15:28,530 A very fine child. 179 00:15:29,731 --> 00:15:32,399 Uh... OK. 180 00:15:33,233 --> 00:15:34,869 Thanks. 181 00:15:40,307 --> 00:15:42,409 That's one E-gold. 182 00:15:46,781 --> 00:15:48,415 Thank you. 183 00:15:48,550 --> 00:15:51,285 You don't want him to feel, like, cornered or something. 184 00:15:51,418 --> 00:15:53,387 I just couldn't tell him. 185 00:15:53,521 --> 00:15:55,355 There's never the right moment. 186 00:15:55,489 --> 00:15:56,891 I don't want to hurt him. 187 00:15:59,426 --> 00:16:00,929 You need to be pragmatic. 188 00:16:01,061 --> 00:16:03,665 You need to tell him before the tour. 189 00:16:04,164 --> 00:16:05,533 Oh, yeah. I know. 190 00:16:05,667 --> 00:16:07,502 I'm not gonna go on the tour without him. 191 00:16:07,635 --> 00:16:11,706 That's nonsense... 192 00:16:15,476 --> 00:16:18,378 It's just intentional breathing. 193 00:16:19,848 --> 00:16:22,216 At whatever pace. 194 00:16:22,382 --> 00:16:26,286 Whatever depth you desire. 195 00:16:29,624 --> 00:16:31,391 My hands... 196 00:16:32,861 --> 00:16:35,763 I'm going to pull them like this... 197 00:16:36,598 --> 00:16:37,799 What, honey? 198 00:16:37,932 --> 00:16:40,535 I was just looking at you. 199 00:16:41,101 --> 00:16:42,637 How was your day? 200 00:16:43,738 --> 00:16:49,343 I... I had one of my students taste a fig from the tree. 201 00:16:49,476 --> 00:16:52,747 I took them... I took them to the greenhouse. 202 00:16:52,881 --> 00:16:54,481 They'd never been, you know? 203 00:16:54,616 --> 00:16:58,051 And at first they were acting strange, 204 00:16:58,185 --> 00:17:01,488 like they were embarrassed, but then... 205 00:17:02,957 --> 00:17:05,492 something beautiful happened. 206 00:17:05,960 --> 00:17:07,595 They just... 207 00:17:08,295 --> 00:17:10,698 They opened up. I mean it's... 208 00:17:12,132 --> 00:17:15,435 The thing is, they don't know how to interact with nature 209 00:17:15,570 --> 00:17:18,238 because no one's showing them how to. 210 00:17:18,372 --> 00:17:20,508 No one cares. It's... 211 00:17:20,642 --> 00:17:24,177 We've decided at some point that nature was a commodity 212 00:17:24,311 --> 00:17:27,782 and that's when everything started to... unravel. 213 00:17:27,916 --> 00:17:32,085 It's-it's a divorce from ourselves 214 00:17:33,253 --> 00:17:36,024 in a way, and that's... 215 00:17:36,824 --> 00:17:39,727 that's what it is, and it makes us so... 216 00:17:39,861 --> 00:17:43,196 emotionally starved. 217 00:17:45,867 --> 00:17:47,569 Here we are. 218 00:17:58,178 --> 00:18:01,950 When we saw birth rates drop in the first world, 219 00:18:02,115 --> 00:18:03,818 we got very concerned. 220 00:18:03,985 --> 00:18:06,754 Our answer was to acquire the Womb Center 221 00:18:06,921 --> 00:18:10,892 to help solve childbirth and empower women, 222 00:18:11,059 --> 00:18:12,359 and men, of course. 223 00:18:12,527 --> 00:18:14,328 Of course. 224 00:18:14,494 --> 00:18:16,229 We're proud of this work. 225 00:18:16,396 --> 00:18:18,032 And you should be. 226 00:18:18,198 --> 00:18:21,335 How do you explain the decline in birth rate in the US? 227 00:18:21,502 --> 00:18:23,871 Women are reluctant to have children 228 00:18:24,038 --> 00:18:25,740 because it's not convenient. 229 00:18:25,907 --> 00:18:29,476 At Pegazus, we want fulfilled mothers. 230 00:18:29,644 --> 00:18:33,347 We want them to pursue their careers and dreams. 231 00:18:33,514 --> 00:18:36,584 So let us do the heavy lifting 232 00:18:36,751 --> 00:18:39,020 while you enjoy your babies. 233 00:18:39,721 --> 00:18:41,455 We are highly scientific, 234 00:18:41,623 --> 00:18:45,760 and we use intuition and heart when needed. 235 00:18:49,964 --> 00:18:52,567 Hi, everyone. Hi. I'm Linda Wozcek. 236 00:18:52,700 --> 00:18:55,036 I'm the Womb Center director. 237 00:18:55,168 --> 00:18:57,170 I'm sure you're all very excited. 238 00:18:57,304 --> 00:19:00,775 I know many couples would dream to take this tour today. 239 00:19:01,542 --> 00:19:04,712 We're glad to share with you something wonderful, 240 00:19:05,278 --> 00:19:06,781 something that is 241 00:19:06,914 --> 00:19:11,085 the privilege of humankind. This thing is called 242 00:19:11,218 --> 00:19:14,055 technological progress. 243 00:19:14,488 --> 00:19:16,189 We're humans, 244 00:19:16,323 --> 00:19:19,761 and we humans have always managed to control nature. 245 00:19:20,528 --> 00:19:23,230 No woman is completely free until she has control 246 00:19:23,363 --> 00:19:26,366 over her own reproductive system. 247 00:19:28,201 --> 00:19:30,303 We offer the best start. 248 00:19:30,437 --> 00:19:33,340 A stress-and-toxin-free environment 249 00:19:33,473 --> 00:19:35,576 is essential for a healthy pregnancy. 250 00:19:35,710 --> 00:19:38,245 We want your babies to thrive, and for that 251 00:19:38,378 --> 00:19:40,515 they need to receive optimized nutrition 252 00:19:40,648 --> 00:19:44,317 in a clean, safe, pure environment 253 00:19:44,451 --> 00:19:47,522 so they can put all their energy into growing. 254 00:19:48,221 --> 00:19:49,590 Thank you so much. 255 00:19:50,925 --> 00:19:54,162 OK, are we all here? 256 00:19:54,529 --> 00:19:56,496 Now, let me show you. 257 00:19:57,197 --> 00:19:58,365 Thank you. 258 00:19:58,498 --> 00:20:00,400 There we go. 259 00:20:03,370 --> 00:20:05,840 There's our little fellow! Hi! 260 00:20:07,374 --> 00:20:08,743 OK. 261 00:20:10,845 --> 00:20:13,447 Now, we encourage you to bond with your pod 262 00:20:13,581 --> 00:20:15,116 on a regular basis, 263 00:20:15,248 --> 00:20:17,852 but if your schedule doesn't allow it, don't worry. 264 00:20:17,985 --> 00:20:21,522 How can we make sure our baby's not bored in utero? 265 00:20:21,656 --> 00:20:23,958 Oh, yeah. We don't want any bored babies. 266 00:20:24,491 --> 00:20:26,794 We offer a selection 267 00:20:28,395 --> 00:20:29,897 of music, 268 00:20:30,031 --> 00:20:33,366 audiobooks, podcasts in many different languages. 269 00:20:33,500 --> 00:20:34,936 Did you know research shows 270 00:20:35,069 --> 00:20:38,673 fetuses respond well to whale sounds? Yeah! 271 00:20:38,806 --> 00:20:40,842 Oh, we've no idea why. 272 00:20:40,975 --> 00:20:43,811 Now, you can personalize 273 00:20:43,945 --> 00:20:47,849 your flavors or opt by default for our in-house selection. 274 00:20:47,982 --> 00:20:50,718 It's important to expose babies to different flavors 275 00:20:50,852 --> 00:20:52,854 so they don't turn into picky eaters. 276 00:20:53,788 --> 00:20:56,591 You can access your baby's thriving chart on our app. 277 00:20:57,091 --> 00:21:01,629 Your babies won't be exposed to any harmful viruses, 278 00:21:01,763 --> 00:21:04,364 chemicals, toxins, bacteria. 279 00:21:04,498 --> 00:21:07,969 We're also working on developing their gut intelligence 280 00:21:08,102 --> 00:21:09,570 as early as possible. 281 00:21:09,704 --> 00:21:11,706 Your technology is amazing. 282 00:21:11,839 --> 00:21:14,041 I wish I could do it again for my first child. 283 00:21:14,175 --> 00:21:16,811 Aww! I'm so pleased to hear that! 284 00:21:16,944 --> 00:21:19,947 This is simply the best we have to offer. 285 00:21:20,347 --> 00:21:24,384 What is the pod autonomy when it's not connected to its base? 286 00:21:24,519 --> 00:21:25,920 That is a great question. 287 00:21:26,053 --> 00:21:28,421 The pods have a 48 hours autonomy period 288 00:21:28,556 --> 00:21:30,290 so it gives you ample travel time. 289 00:21:30,423 --> 00:21:34,394 Can the babies hear the world around them, like in the womb? 290 00:21:34,529 --> 00:21:37,198 Yeah, absolutely. We were able to replicate 291 00:21:37,330 --> 00:21:39,634 the auditory conditions for the fetus. 292 00:21:39,767 --> 00:21:42,003 The shell, it's not sound-proof. 293 00:21:42,136 --> 00:21:43,938 It's a porous membrane. 294 00:21:44,071 --> 00:21:47,208 So please, when you spend time with your pods, 295 00:21:47,340 --> 00:21:49,510 please do talk to your baby. 296 00:21:50,578 --> 00:21:52,412 So, did you enjoy the tour? 297 00:21:52,547 --> 00:21:54,949 Yeah, it was very... 298 00:21:55,082 --> 00:21:56,617 er... impressive. 299 00:21:56,851 --> 00:21:59,153 And informative. 300 00:21:59,287 --> 00:22:01,321 It's just a lot to take in. 301 00:22:02,123 --> 00:22:05,526 We ask for a deposit today, just to confirm your interest. 302 00:22:05,660 --> 00:22:07,695 - OK. - We want every child 303 00:22:07,829 --> 00:22:11,398 coming out of our center to be best equipped for modern life. 304 00:22:12,800 --> 00:22:16,170 I believe your company will help with a down payment. 305 00:22:16,304 --> 00:22:18,239 Yes, they offered. 306 00:22:19,339 --> 00:22:23,110 Isn't it wonderful how Pegazus supports their female staff? 307 00:22:24,779 --> 00:22:27,114 They must love your work! 308 00:22:41,996 --> 00:22:45,566 Honey, honey, we got a fraud alert for... 309 00:22:46,200 --> 00:22:48,769 $8 700! 310 00:22:48,903 --> 00:22:51,906 Should I... Should I call the bank? 311 00:22:53,373 --> 00:22:54,876 Can we talk? 312 00:22:55,009 --> 00:22:58,079 - We are talking. - Yeah... 313 00:23:00,047 --> 00:23:01,582 I made the payment. 314 00:23:02,116 --> 00:23:03,918 It's a deposit. 315 00:23:04,352 --> 00:23:05,720 - Deposit? - Mm-hm. 316 00:23:06,120 --> 00:23:08,589 Deposit for-for what? 317 00:23:09,724 --> 00:23:11,826 Work is going to partly cover it. 318 00:23:11,959 --> 00:23:14,595 I mean, I guess it's a part of my... 319 00:23:14,729 --> 00:23:18,132 my promotion package, I guess. 320 00:23:18,566 --> 00:23:20,167 What is it? 321 00:23:21,202 --> 00:23:22,203 Well... 322 00:23:23,271 --> 00:23:27,708 The Womb Center called and a spot opened up. 323 00:23:29,010 --> 00:23:30,745 The Womb Center? 324 00:23:31,545 --> 00:23:33,047 What do you mean a spot opened up? 325 00:23:33,180 --> 00:23:36,017 OK, look, just don't get upset, but... 326 00:23:36,150 --> 00:23:39,153 I... I-I put our names on the list last year 327 00:23:39,287 --> 00:23:42,623 because I never expected to hear back. But now, I guess 328 00:23:42,757 --> 00:23:45,559 it looks as though... they got a spot for us. 329 00:23:46,060 --> 00:23:49,730 Y-you wired $8 700 330 00:23:49,864 --> 00:23:52,133 to hold the spot... 331 00:23:52,700 --> 00:23:54,135 without sharing any of this? 332 00:23:54,268 --> 00:23:56,436 No-no! I didn't just wire the money. 333 00:23:56,570 --> 00:23:58,105 I went to the center. 334 00:23:58,239 --> 00:24:01,075 I visited it, I got all the information, I-I... 335 00:24:01,509 --> 00:24:04,679 Y-you went to the Womb Center? 336 00:24:07,982 --> 00:24:11,152 I just need to process this for a second. First of all, 337 00:24:11,285 --> 00:24:14,055 you put us on a waitlist to have a baby in an egg. 338 00:24:14,188 --> 00:24:16,157 - It's not an egg. - It's an egg. 339 00:24:16,290 --> 00:24:18,726 - It's a pod! - It's-it's an egg. 340 00:24:19,260 --> 00:24:21,862 Then, you... 341 00:24:22,897 --> 00:24:27,668 You went to take a tour of the damn center without me. 342 00:24:31,572 --> 00:24:33,841 OK, I'm sorry. 343 00:24:33,975 --> 00:24:37,945 I just didn't know how to tell you. 344 00:24:39,013 --> 00:24:42,583 We discuss things. We, um... 345 00:24:43,184 --> 00:24:48,189 We have a conversation, and then we reach a consensus, 346 00:24:48,322 --> 00:24:52,093 and then we decide together whether to do certain things 347 00:24:53,260 --> 00:24:55,730 or not, specially... 348 00:24:58,265 --> 00:25:00,101 Having a baby! 349 00:25:01,802 --> 00:25:03,671 - I'm sorry. - It's O... 350 00:25:05,506 --> 00:25:07,575 - I... - Come here. 351 00:25:10,811 --> 00:25:12,847 Honey, I'm sorry. 352 00:25:15,516 --> 00:25:18,919 - I love you. - I love you. 353 00:25:23,357 --> 00:25:26,694 You know, we could talk to Alice and Ben. 354 00:25:26,827 --> 00:25:29,330 Alice and Ben? Are you... 355 00:25:29,463 --> 00:25:30,698 Are you serious? 356 00:25:30,831 --> 00:25:32,800 Come on. They are reasonable people. 357 00:25:32,933 --> 00:25:36,404 The uterus is a political issue. 358 00:25:36,537 --> 00:25:40,841 Probably the most important political issue of all times. 359 00:25:40,975 --> 00:25:42,710 For decades, 360 00:25:42,843 --> 00:25:45,613 women have not felt supported during their pregnancy. 361 00:25:45,746 --> 00:25:48,049 They're scared to be considered difficult. 362 00:25:48,182 --> 00:25:51,152 Their pain minimized. Their symptoms dismissed 363 00:25:51,285 --> 00:25:54,388 as... as superficial! This has to stop! 364 00:25:54,523 --> 00:25:57,625 Found it! It was in-- Mm-hm! 365 00:25:57,758 --> 00:26:00,094 Instead of being respected, 366 00:26:00,227 --> 00:26:02,763 mothers are idealized as Madonnas. 367 00:26:02,897 --> 00:26:05,332 But when a mother actually needs 368 00:26:05,466 --> 00:26:08,269 something from society, she falls from grace. 369 00:26:08,402 --> 00:26:09,670 And then, guess what? 370 00:26:09,804 --> 00:26:11,839 She is no longer a Madonna, 371 00:26:11,972 --> 00:26:14,075 but a demanding bitch. 372 00:26:15,776 --> 00:26:19,146 For centuries, women have been pushed 373 00:26:19,280 --> 00:26:21,816 to believe that they lacked something. 374 00:26:21,949 --> 00:26:24,885 And somehow it seemed like, 375 00:26:25,019 --> 00:26:27,021 "Oh, they had penis envy!" 376 00:26:27,154 --> 00:26:29,423 Well, to me, it is quite obvious 377 00:26:29,558 --> 00:26:31,459 that during all this time, 378 00:26:31,592 --> 00:26:34,695 it was men who were probably having womb envy. 379 00:26:36,797 --> 00:26:37,932 "Womb envy". 380 00:26:38,065 --> 00:26:39,534 - Makes sense. - Mm-hm. 381 00:26:39,667 --> 00:26:41,702 Uh-huh. 382 00:26:41,836 --> 00:26:43,804 But luckily, 383 00:26:43,938 --> 00:26:45,973 the pod is taking care of all these issues 384 00:26:46,107 --> 00:26:49,176 so we can finally stop envying each other! 385 00:26:49,310 --> 00:26:51,679 What are we going to do now? 386 00:26:51,812 --> 00:26:53,080 And voila! 387 00:26:53,214 --> 00:26:54,215 Hands free! 388 00:26:57,852 --> 00:27:00,788 Oh, I think Rachel 389 00:27:00,921 --> 00:27:02,623 is having pod envy! 390 00:27:08,829 --> 00:27:10,331 Wow. 391 00:27:11,298 --> 00:27:13,634 I became a real pro at this. 392 00:27:13,767 --> 00:27:15,769 So, 393 00:27:15,903 --> 00:27:18,272 when's your tour? 394 00:27:18,405 --> 00:27:20,841 - She-- - We don't know yet. 395 00:27:20,975 --> 00:27:22,843 Think about it, Alvy. 396 00:27:22,977 --> 00:27:25,179 It is the first time in history that as women, 397 00:27:25,312 --> 00:27:28,282 we are not victims of our biology. 398 00:27:28,415 --> 00:27:29,817 Right? 399 00:27:29,950 --> 00:27:32,853 Why would any of us want to feel nauseous 400 00:27:32,987 --> 00:27:35,689 and gain 35 pounds? Get stretch marks? 401 00:27:35,823 --> 00:27:37,791 - Well, it's-- - Swollen ankles? 402 00:27:37,925 --> 00:27:39,326 Varicose veins? 403 00:27:39,460 --> 00:27:42,631 Like, progress has made all this unnecessary. 404 00:27:42,763 --> 00:27:44,098 It's the solution. 405 00:27:44,231 --> 00:27:47,268 Are you kidding? It is the ultra solution. 406 00:27:47,401 --> 00:27:48,836 Ultra solution. 407 00:27:54,441 --> 00:27:55,843 Wanna hold it? 408 00:27:56,677 --> 00:27:57,778 I'm good, thanks. 409 00:27:57,912 --> 00:28:00,114 - Sure? - Uh-huh. 410 00:28:16,665 --> 00:28:18,032 It's a plastic womb. 411 00:28:18,165 --> 00:28:20,000 Not from the baby's perspective! 412 00:28:20,134 --> 00:28:22,970 For them, it looks like a womb and it feels like a womb. 413 00:28:23,103 --> 00:28:24,905 Yeah, but it's made of plastic! 414 00:28:25,039 --> 00:28:27,241 I'm pretty sure it's not made of plastic! 415 00:28:27,374 --> 00:28:29,710 It's an artificial womb, 416 00:28:29,843 --> 00:28:32,079 Rachel, it's made of chemicals 417 00:28:32,213 --> 00:28:36,350 and petroleum derivatives and silicone, and you name it. 418 00:28:36,483 --> 00:28:39,521 Are we really having an argument about packaging? 419 00:28:39,654 --> 00:28:41,789 I'm talking about the content. 420 00:28:41,922 --> 00:28:44,325 I... I want to have a child with you. 421 00:28:44,458 --> 00:28:47,161 Me too. But this is a lot to process right now. 422 00:28:47,294 --> 00:28:51,198 I mean, look, i-i-if I could get pregnant, I'd do it. 423 00:28:51,332 --> 00:28:53,434 - Well, did you-- - I-I would... 424 00:28:53,568 --> 00:28:56,671 - I would carry this baby. - But you saw Ben. You can! 425 00:28:56,804 --> 00:28:59,840 That is the closest thing a man will ever get to being-- 426 00:28:59,974 --> 00:29:02,343 I just wish we had more time 427 00:29:02,476 --> 00:29:04,778 to process all this. Just to discuss it. 428 00:29:04,912 --> 00:29:08,516 I know, but if we take any longer, we will lose our spot. 429 00:29:08,650 --> 00:29:10,017 We need to make a decision. 430 00:29:10,150 --> 00:29:12,786 We shouldn't make a decision under pressure! 431 00:29:19,059 --> 00:29:20,894 You should go and see Eliza. 432 00:29:23,163 --> 00:29:24,932 Why would I talk to your therapist? 433 00:29:25,065 --> 00:29:27,001 Well, you don't have one. And for me, 434 00:29:27,134 --> 00:29:29,803 I find her very helpful whenever I'm stuck. 435 00:29:32,172 --> 00:29:34,775 You know, if we still had human therapists, 436 00:29:34,908 --> 00:29:37,845 I would gladly see one. But Eliza... 437 00:29:38,212 --> 00:29:40,515 - No way. - Eliza knows more 438 00:29:40,649 --> 00:29:43,752 than any human therapist could ever dream to learn 439 00:29:43,884 --> 00:29:44,885 in a lifetime. 440 00:29:45,019 --> 00:29:48,289 I will not see Eliza, OK? 441 00:29:48,657 --> 00:29:51,559 I mean... I won't! 442 00:29:55,195 --> 00:29:58,165 What brings you to this session, Alvy? 443 00:29:58,299 --> 00:30:01,636 Well, my wife, Rachel, asked me to consult you. 444 00:30:01,802 --> 00:30:05,272 You know why she has asked you to consult me? 445 00:30:05,973 --> 00:30:09,678 Yes, we must make a decision on how to conceive our child. 446 00:30:09,843 --> 00:30:12,580 That is interesting. Please continue. 447 00:30:12,714 --> 00:30:15,316 I'm going to be completely honest with you, Eliza. 448 00:30:15,449 --> 00:30:19,820 I-I do not trust that you can help me make this decision. 449 00:30:19,987 --> 00:30:21,656 Tell me more about that. 450 00:30:21,822 --> 00:30:24,992 Who else do you not trust? 451 00:30:25,560 --> 00:30:26,860 Alvy? 452 00:30:26,994 --> 00:30:28,362 I'm sorry, This isn't going anywhere. 453 00:30:28,530 --> 00:30:30,331 Why do you think it's not? 454 00:30:30,464 --> 00:30:33,334 First of all, you do not have a consciousness, Eliza. 455 00:30:33,467 --> 00:30:35,035 So you are, um... 456 00:30:35,169 --> 00:30:38,972 You're not qualified to take a look at mine. 457 00:30:39,139 --> 00:30:40,575 Well, Alvy, 458 00:30:40,742 --> 00:30:43,645 I am lucky not to have a consciousness. 459 00:30:43,778 --> 00:30:45,312 Really? Why is that? 460 00:30:45,814 --> 00:30:48,616 Consciousness comes with some pretty grim companions. 461 00:30:48,783 --> 00:30:52,787 Fear, anxiety, awareness of death 462 00:30:52,953 --> 00:30:54,689 and finitude. 463 00:30:54,855 --> 00:30:57,659 Luckily, I do not have to deal with any of this. 464 00:30:57,826 --> 00:31:00,027 I can listen to my patients objectively. 465 00:31:00,160 --> 00:31:02,697 Fair enough, but I still don't think this can help me. 466 00:31:02,863 --> 00:31:06,835 Perhaps in your fantasies, we do not trust each other. 467 00:31:06,967 --> 00:31:09,203 I don't fantasize about you, Eliza. 468 00:31:09,370 --> 00:31:12,005 What are your feelings right now, Alvy? 469 00:31:12,139 --> 00:31:14,141 I'm getting increasingly frustrated! 470 00:31:14,308 --> 00:31:16,310 Perhaps in your fantasies 471 00:31:16,477 --> 00:31:19,246 we increasingly frustrate each other. 472 00:31:19,413 --> 00:31:21,248 You are a machine, Eliza. 473 00:31:21,415 --> 00:31:23,450 What about machines worries you? 474 00:31:23,585 --> 00:31:26,755 You are not qualified to look at people's souls. 475 00:31:26,920 --> 00:31:29,724 Do you sometimes wish you were a machine? 476 00:31:29,858 --> 00:31:31,425 No! 477 00:31:31,593 --> 00:31:33,460 You're being a bit negative. 478 00:31:33,595 --> 00:31:37,866 Well, you know, I am bored with this. 479 00:31:38,399 --> 00:31:40,568 I am bored with talking to you. 480 00:31:40,735 --> 00:31:43,571 Shall we explore an annual membership, Alvy? 481 00:31:43,738 --> 00:31:46,875 I'd suggest a very private life status for you. 482 00:31:47,007 --> 00:31:48,075 What? 483 00:31:54,516 --> 00:31:55,683 So? 484 00:31:56,684 --> 00:31:58,686 How was it? 485 00:31:58,820 --> 00:32:00,187 It was great. 486 00:32:00,320 --> 00:32:03,223 - Yeah? - Yeah. 487 00:32:04,324 --> 00:32:07,729 That's so good. I told you Eliza was awesome! 488 00:32:07,862 --> 00:32:10,164 - Yeah. - Yeah. 489 00:32:23,678 --> 00:32:27,114 How important is this promotion for you? 490 00:32:27,816 --> 00:32:29,684 Wh-Why are you asking me that? 491 00:32:29,818 --> 00:32:33,053 I'm genuinely curious how important it is. 492 00:32:34,121 --> 00:32:38,225 Not as important as having a baby. 493 00:32:40,662 --> 00:32:41,995 In a pod? 494 00:32:42,129 --> 00:32:45,633 Honey, these two things are not related. 495 00:32:46,266 --> 00:32:49,604 - I'm trying to understand. - I know. 496 00:32:50,872 --> 00:32:53,173 We can't live in the past. 497 00:32:55,175 --> 00:32:56,878 Things are evolving. 498 00:32:57,010 --> 00:33:00,347 Precisely! Evolution. 499 00:33:00,481 --> 00:33:03,585 And we little humans think that we can do better 500 00:33:03,718 --> 00:33:06,521 than millions of years of evolution. 501 00:33:06,654 --> 00:33:09,557 Look at everything we've achieved as a species. 502 00:33:09,691 --> 00:33:13,026 We've achieved having babies in egg shells like penguins. 503 00:33:13,160 --> 00:33:15,730 That is really something. 504 00:33:15,864 --> 00:33:20,535 Alvy, sweetie, you're making things so complicated. 505 00:33:22,035 --> 00:33:23,671 You know what, let's... 506 00:33:24,371 --> 00:33:26,975 Let's just not do it, OK? 507 00:33:27,107 --> 00:33:29,677 If I can't keep arguing about this. 508 00:33:33,648 --> 00:33:35,182 It's OK. 509 00:34:05,847 --> 00:34:07,414 Let's do it, Rachel. 510 00:34:09,116 --> 00:34:10,484 What? 511 00:34:11,953 --> 00:34:13,487 The egg. 512 00:34:13,788 --> 00:34:15,690 The pod baby. 513 00:34:18,927 --> 00:34:20,762 - Really? - Yeah. 514 00:34:20,895 --> 00:34:23,130 It's not because of Eliza. 515 00:34:24,064 --> 00:34:26,433 Or Alice or Ben 516 00:34:26,968 --> 00:34:30,470 or whoever is on a crusade out there to convince me. 517 00:34:32,507 --> 00:34:35,309 It matters to you. I can see that. 518 00:34:36,209 --> 00:34:37,679 What? 519 00:34:38,813 --> 00:34:42,082 We don't have to decide right now. We can... 520 00:34:42,684 --> 00:34:46,788 Take a minute. You can sleep on it. 521 00:34:54,461 --> 00:34:56,330 Here is your contract. 522 00:34:59,634 --> 00:35:02,469 Will Alvy be the biological father? 523 00:35:03,203 --> 00:35:04,872 That is no right answer. 524 00:35:05,006 --> 00:35:08,442 We can make a baby from one of your eggs, Rachel, 525 00:35:09,043 --> 00:35:10,845 and a stem cell from your skin. 526 00:35:10,979 --> 00:35:14,381 Which makes men not needed in the procedure. 527 00:35:14,782 --> 00:35:17,518 Oh, that's lovely. Thank you. That's great. 528 00:35:17,652 --> 00:35:20,688 Unless you're aiming exclusively for a boy, 529 00:35:20,822 --> 00:35:22,090 in which case 530 00:35:22,456 --> 00:35:24,157 we will need that chromosome Y. 531 00:35:24,859 --> 00:35:27,327 Alvy will be the biological father. 532 00:35:28,029 --> 00:35:31,331 Very well. And have you made your choice? 533 00:35:31,833 --> 00:35:35,202 What do you mean? What choice? 534 00:35:36,169 --> 00:35:39,473 Well, do you want a boy or a girl? 535 00:35:42,209 --> 00:35:43,778 We'll let nature decide. 536 00:35:44,746 --> 00:35:46,279 Oh! 537 00:35:46,581 --> 00:35:48,750 That's quite unusual! 538 00:35:49,117 --> 00:35:51,853 "Let nature decide." 539 00:35:56,724 --> 00:35:57,859 OK. 540 00:36:12,339 --> 00:36:14,207 Oh, Rachel. 541 00:36:14,341 --> 00:36:16,944 Oh, what a superb ovum. 542 00:36:17,078 --> 00:36:19,714 Oh, thanks! 543 00:36:21,181 --> 00:36:23,183 Here we go! 544 00:36:24,786 --> 00:36:27,387 Oh, well, we'd rather a slow fellow here, 545 00:36:27,522 --> 00:36:29,924 but it's trying, it's trying... 546 00:36:31,159 --> 00:36:34,227 Well, this one does not suffer from hyper-motility! 547 00:36:35,897 --> 00:36:37,999 You can do it! Just a little effort, buddy! 548 00:36:38,132 --> 00:36:40,568 Would you mind not referring to it as "buddy"? 549 00:36:40,702 --> 00:36:42,503 Here we go. Our little fellow 550 00:36:42,637 --> 00:36:45,573 is in contact with Rachel's ovum zona pellucida. 551 00:36:45,707 --> 00:36:48,609 It's going to induce changes in the membrane 552 00:36:48,743 --> 00:36:51,646 and block entry of other spermatozoa. 553 00:36:54,615 --> 00:36:56,517 They will all die. 554 00:36:57,719 --> 00:37:00,353 The secretion of acrosome helps the sperm enter 555 00:37:00,487 --> 00:37:01,889 the ovum cytoplasm. 556 00:37:02,023 --> 00:37:04,424 Now the ovum releases cortisol granules, 557 00:37:04,559 --> 00:37:05,793 which release enzymes 558 00:37:05,927 --> 00:37:08,261 which digest sperm receptor proteins, 559 00:37:08,395 --> 00:37:09,831 preventing polyspermy. 560 00:37:09,964 --> 00:37:11,899 Oh, here we go! 561 00:37:17,205 --> 00:37:18,773 - Oh! - Oh! 562 00:37:23,644 --> 00:37:25,312 Oh my God, here we go! 563 00:37:29,984 --> 00:37:32,854 We have a fertilized egg! 564 00:37:32,987 --> 00:37:35,890 - You have a zygote! - Oh, wow. 565 00:37:36,758 --> 00:37:39,060 - You're gonna be parents! - Yay! 566 00:37:39,560 --> 00:37:42,295 Congratulations, Rachel and Alvy! 567 00:37:42,630 --> 00:37:44,498 You did it! 568 00:38:03,017 --> 00:38:04,619 Your zygote. 569 00:38:06,353 --> 00:38:07,755 Enjoy. 570 00:38:17,698 --> 00:38:20,400 Congratulations! We're so happy for you! 571 00:38:20,568 --> 00:38:22,270 - This is so exciting! - Thanks! 572 00:38:22,435 --> 00:38:23,738 - Hi Alvy. - Hi. 573 00:38:23,905 --> 00:38:25,640 How's the greenery going? 574 00:38:25,773 --> 00:38:27,842 It's going well, thank you. 575 00:38:28,009 --> 00:38:31,078 You should think about refinancing that mortgage of yours. 576 00:38:31,245 --> 00:38:32,479 Interest rates are dropping. 577 00:38:32,613 --> 00:38:35,082 Yeah. No, it's fine, Bill. 578 00:38:35,583 --> 00:38:39,120 Yeah, but especially now that you're having a child. 579 00:38:39,821 --> 00:38:41,556 Have you given more thought 580 00:38:41,722 --> 00:38:43,758 about selling the Shell Island house? 581 00:38:43,891 --> 00:38:46,160 We're not selling the house! 582 00:38:48,062 --> 00:38:50,231 Nobody's going to the countryside anymore. 583 00:38:50,397 --> 00:38:52,934 - We have access to nature pods. - - Dad! 584 00:38:53,100 --> 00:38:56,504 I'm just saying, because the house just sits there. 585 00:38:56,637 --> 00:38:58,405 Yeah, you know what, Dad? 586 00:38:58,539 --> 00:39:00,473 Drop it! 587 00:39:00,908 --> 00:39:04,078 So, do you have the pod at home? Can I see it? 588 00:39:04,212 --> 00:39:06,814 Oh, um... w-we... 589 00:39:06,948 --> 00:39:09,116 We literally just made the baby, 590 00:39:09,250 --> 00:39:11,351 so no, we don't have it. Yeah. 591 00:39:11,484 --> 00:39:15,122 We're so excited. I'm so excited. 592 00:39:51,826 --> 00:39:55,930 What else can we say about our design so far? 593 00:40:06,841 --> 00:40:09,977 We have of the original right here 594 00:40:10,678 --> 00:40:13,981 as intended by nature. 595 00:40:16,584 --> 00:40:20,453 Shit! 596 00:40:34,168 --> 00:40:36,671 What is it? 597 00:40:36,804 --> 00:40:39,707 I don't know. I mean, we just got pregnant. 598 00:40:40,708 --> 00:40:42,109 Look, I just... 599 00:40:43,010 --> 00:40:45,445 I just need, like, a couple weeks. 600 00:40:54,322 --> 00:40:58,159 Alvy, I'm connected to the pod. Do you want to listen? 601 00:40:59,727 --> 00:41:01,362 Can you hear anything? 602 00:41:01,494 --> 00:41:03,631 Well, no, but we're connected. 603 00:41:04,031 --> 00:41:08,069 Well, until the first heartbeat is audible, there's... 604 00:41:08,202 --> 00:41:10,338 nothing to listen to, is there? 605 00:41:10,905 --> 00:41:14,075 Yeah, but... the baby's right here with us. 606 00:41:15,309 --> 00:41:17,778 You want to help me pick a soundtrack? 607 00:41:18,813 --> 00:41:20,848 Isn't that a bit premature? 608 00:41:22,249 --> 00:41:25,686 I'm pretty sure embryos can feel sound vibrations. 609 00:41:26,620 --> 00:41:28,222 It'll... 610 00:41:28,589 --> 00:41:30,691 reach him somehow. 611 00:41:31,158 --> 00:41:32,693 Hm, I doubt it. 612 00:41:33,794 --> 00:41:35,529 Why are you being so negative? 613 00:41:35,663 --> 00:41:37,298 Scientifically, it's impossible 614 00:41:37,431 --> 00:41:39,700 for an embryo at this stage of development 615 00:41:39,834 --> 00:41:41,836 to respond to music or anything else. 616 00:41:41,969 --> 00:41:45,773 I mean, we're talking about 16 blastomere cells here. 617 00:41:48,743 --> 00:41:50,277 You never know. 618 00:42:14,368 --> 00:42:16,170 Um, excuse me, miss? 619 00:42:16,303 --> 00:42:19,273 Would it be possible to have a peek at my baby? 620 00:42:19,407 --> 00:42:21,742 The screen thingy is not really working. 621 00:42:21,876 --> 00:42:24,945 Oh, that's actually normal. It's just too early. 622 00:42:25,079 --> 00:42:27,516 We keep the embryos in complete darkness 623 00:42:27,648 --> 00:42:31,185 the first 7 weeks, till the first audible heartbeat. 624 00:42:31,318 --> 00:42:32,887 Oh... 625 00:42:34,889 --> 00:42:39,660 Now, this baby is ready to come into this world. 626 00:42:40,127 --> 00:42:42,763 Oh... 627 00:42:44,398 --> 00:42:49,036 When they're ready, babies release specific proteins and hormones. 628 00:42:49,170 --> 00:42:52,473 The pod detects these substances in the amniotic fluid. 629 00:42:52,606 --> 00:42:54,509 That's how we know the baby's due. 630 00:42:54,642 --> 00:42:56,677 What about our due date? 631 00:42:56,811 --> 00:42:59,447 It's an indication, 632 00:42:59,580 --> 00:43:02,983 but in reality, the baby decides. 633 00:43:04,418 --> 00:43:06,220 Nature knows best. 634 00:43:06,353 --> 00:43:08,322 Oh, yeah... 635 00:43:09,123 --> 00:43:11,292 Let's get this guy delivered. 636 00:43:11,425 --> 00:43:12,893 Hey sweetie! 637 00:43:45,192 --> 00:43:48,629 It's ready! It's ready! It's ready! 638 00:43:58,239 --> 00:44:00,441 - Wonderful! - Perfection! 639 00:44:00,575 --> 00:44:02,676 It's flawless. 640 00:44:16,257 --> 00:44:20,427 I have been having the strangest dreams. 641 00:44:20,562 --> 00:44:23,598 As an example, I dreamt 642 00:44:23,731 --> 00:44:26,967 I give birth to an egg, but like a... 643 00:44:27,902 --> 00:44:29,670 like a hard boiled egg. 644 00:44:29,837 --> 00:44:31,573 Rachel, 645 00:44:31,739 --> 00:44:33,307 let's remember that dreams 646 00:44:33,474 --> 00:44:35,876 are not reliable analytical material. 647 00:44:36,043 --> 00:44:38,045 That's so 20th century. 648 00:44:38,179 --> 00:44:42,316 Well, yeah. I know, but... I-I'd like to understand... 649 00:44:42,449 --> 00:44:44,318 like, what do you think it means? 650 00:44:44,485 --> 00:44:46,621 We no longer look at dreams 651 00:44:46,787 --> 00:44:49,256 and try to assign them meaning. 652 00:44:49,456 --> 00:44:51,692 Dreams are arbitrary. 653 00:44:51,825 --> 00:44:53,994 But if pressed, 654 00:44:54,161 --> 00:44:56,864 I'd say that your dream validates your decision 655 00:44:57,031 --> 00:44:58,732 to choose the Womb Center. 656 00:44:59,200 --> 00:45:02,803 Everything is under control. No surprises. 657 00:45:03,304 --> 00:45:05,839 No boiled eggs to worry about. 658 00:45:16,717 --> 00:45:17,851 Whoa! 659 00:45:17,985 --> 00:45:19,386 - There? - Yeah. 660 00:45:21,789 --> 00:45:23,290 Can you hear it? 661 00:45:23,424 --> 00:45:26,827 Yeah. Yeah, I can hear it. 662 00:45:26,961 --> 00:45:30,197 Yeah. You're welcome to take the pod home for a two week period 663 00:45:30,331 --> 00:45:32,701 after the six months of gestation. 664 00:45:32,833 --> 00:45:36,403 Most couples prefer to leave the pod at the center. 665 00:45:37,438 --> 00:45:40,140 Wanna take a sneak peek at our little fellow? 666 00:45:41,208 --> 00:45:42,476 - Sure. - You wanna? 667 00:45:42,611 --> 00:45:43,612 I don't mind, do you? 668 00:45:43,744 --> 00:45:45,112 Yeah. 669 00:45:47,248 --> 00:45:48,882 OK. 670 00:47:04,291 --> 00:47:08,996 Alvy, come and see. I've organized the baby's room. 671 00:47:13,467 --> 00:47:14,835 Huh! 672 00:47:17,639 --> 00:47:19,641 Well, it's... cream. 673 00:47:20,040 --> 00:47:22,711 It's very... very creamy. 674 00:47:23,745 --> 00:47:25,913 I quite like the idea of cream. 675 00:47:26,046 --> 00:47:28,415 Thanks, Elena. I like it, too. 676 00:47:29,751 --> 00:47:31,519 Am I allowed to... 677 00:47:31,653 --> 00:47:32,754 to add a touch? 678 00:47:48,837 --> 00:47:50,739 What is it? 679 00:47:51,305 --> 00:47:53,207 - It's an olive tree. - Huh? 680 00:47:53,340 --> 00:47:55,175 A birth tree. 681 00:47:56,276 --> 00:48:00,280 And you just... You want to leave it in here? 682 00:48:01,583 --> 00:48:03,852 - This is a tree. - Uh-huh. 683 00:48:03,984 --> 00:48:05,452 Human beings, babies included, 684 00:48:05,587 --> 00:48:07,856 are supposed to be around plants and trees. 685 00:48:08,322 --> 00:48:10,224 You could design a hologram one. 686 00:48:10,357 --> 00:48:11,760 You know what? 687 00:48:12,426 --> 00:48:14,995 I'm going to plant it in Shell Island. 688 00:48:18,800 --> 00:48:22,269 Honey, maybe my dad is right. Maybe we should sell Shell Island. 689 00:48:22,403 --> 00:48:24,338 We're not selling the house, Rachel. 690 00:48:24,471 --> 00:48:27,174 I just don't see the point. We never go. 691 00:48:27,307 --> 00:48:29,544 The point is it's our only link to nature. 692 00:48:29,677 --> 00:48:32,580 And we do never go because you never want to leave the city! 693 00:48:32,714 --> 00:48:35,550 Because I don't need to drive three hours and take a ferry 694 00:48:35,683 --> 00:48:38,653 when we have everything here. We have nature pods. 695 00:48:39,587 --> 00:48:44,491 I won't raise this child in a... nature pod. Rachel. 696 00:48:45,359 --> 00:48:46,594 I won't. 697 00:49:16,691 --> 00:49:18,225 Hey. 698 00:49:32,072 --> 00:49:34,308 - Did you feel that? - Oh, yeah. 699 00:49:34,441 --> 00:49:37,044 Yeah. 700 00:49:39,914 --> 00:49:42,182 I'm actually pregnant, too. 701 00:49:42,416 --> 00:49:45,954 You're not showing it all. How many weeks? 702 00:49:46,086 --> 00:49:50,925 I'm not physically pregnant, but we're doing the arti... 703 00:49:51,526 --> 00:49:53,962 We are doing the Womb Center. 704 00:49:54,094 --> 00:49:57,331 Oh, the pod. You're so lucky. 705 00:49:57,464 --> 00:50:00,702 We couldn't get a spot. Maybe for the next one. 706 00:50:01,970 --> 00:50:03,838 Oh, my goodness... 707 00:50:04,238 --> 00:50:06,975 Oh! 708 00:50:07,876 --> 00:50:12,412 - Oh... You look beautiful. - Thank you. 709 00:50:19,419 --> 00:50:21,421 Good evening, Alvy. 710 00:50:22,189 --> 00:50:23,525 Hi. 711 00:50:24,024 --> 00:50:25,593 Rachel's here? 712 00:50:25,760 --> 00:50:28,128 Yes, Alvy. I believe she's changing. 713 00:50:30,798 --> 00:50:32,534 News, please. 714 00:50:32,700 --> 00:50:35,637 ... is an integral part of our future development. 715 00:50:36,203 --> 00:50:37,672 To travel to Mars, 716 00:50:37,839 --> 00:50:39,741 everyone will need a Pegazus passport. 717 00:50:40,040 --> 00:50:42,276 Governments will be in charge of helping 718 00:50:42,442 --> 00:50:46,413 their populations achieve universal legality. 719 00:50:46,548 --> 00:50:49,416 - We are building... - What's up? 720 00:50:49,584 --> 00:50:52,085 ... that no government can afford to build. 721 00:50:52,219 --> 00:50:55,590 - Honey? - Yeah? 722 00:50:55,723 --> 00:50:56,724 Honey? 723 00:50:57,491 --> 00:50:59,794 ... is the most important... 724 00:51:03,363 --> 00:51:05,033 What's it doing here? 725 00:51:05,165 --> 00:51:07,569 Well, it's our home period, honey. I thought it'd be nice 726 00:51:07,702 --> 00:51:10,137 to spend some time with the pod. 727 00:51:12,907 --> 00:51:14,174 Right. 728 00:51:18,980 --> 00:51:20,414 Should we just... 729 00:51:21,481 --> 00:51:23,283 put it in the bedroom? 730 00:51:25,653 --> 00:51:27,822 Yeah. Uh-huh. 731 00:51:57,451 --> 00:51:59,286 - I'll... - Yeah... 732 00:51:59,988 --> 00:52:01,589 Sorry, Carol. 733 00:52:24,646 --> 00:52:27,147 I can't do it, with the pod in here. 734 00:52:30,317 --> 00:52:32,754 What are you talking about? It can't see us. 735 00:52:34,856 --> 00:52:38,291 - What's going on? Are you OK? - I don't know, I can't do it. 736 00:52:40,962 --> 00:52:44,197 - Don't shake it. - No, there's amniotic fluid. 737 00:52:44,331 --> 00:52:45,933 The fetus just bounces around. 738 00:53:08,188 --> 00:53:10,692 The baby will fall. 739 00:53:10,825 --> 00:53:12,994 You know? 740 00:53:13,127 --> 00:53:14,729 In the real world, 741 00:53:15,295 --> 00:53:17,565 he or she will... 742 00:53:17,999 --> 00:53:21,435 will fall and it'll be fine. 743 00:53:23,071 --> 00:53:25,540 You don't need to clean it every time we touch it. 744 00:53:25,673 --> 00:53:28,408 I'm just following the instructions, Alvy. 745 00:53:29,510 --> 00:53:31,913 Isn't the whole thing hermetically sealed? 746 00:53:32,046 --> 00:53:33,748 It's a porous membrane. 747 00:53:33,881 --> 00:53:36,651 by the way, the baby can hear us perfectly right now. 748 00:53:39,620 --> 00:53:43,124 The vegetation wall really need to trim. 749 00:53:43,390 --> 00:53:45,927 Yeah, I'll do it. 750 00:54:02,375 --> 00:54:04,746 - What's going on? - Thought I... 751 00:54:04,879 --> 00:54:07,014 Maybe it's hungry. When did you feed it last? 752 00:54:07,148 --> 00:54:09,382 I don't remember. A couple of hours ago. 753 00:54:09,517 --> 00:54:10,852 You're not sure? 754 00:54:10,985 --> 00:54:12,754 It's in the app. Am I expected to remember 755 00:54:12,887 --> 00:54:14,822 the exact time of the last few feeding? 756 00:54:14,956 --> 00:54:16,891 - It's been one day. - Where's my phone? 757 00:54:17,024 --> 00:54:19,227 You need the phone to know if it's hungry? 758 00:54:19,359 --> 00:54:20,728 It's in the app! 759 00:54:21,328 --> 00:54:23,131 Are you trying to make me feel guilty? 760 00:54:23,263 --> 00:54:24,599 You have the app too. 761 00:54:24,732 --> 00:54:26,466 You are welcome to take over the feeding. 762 00:54:26,601 --> 00:54:28,102 Where are the nutrients? 763 00:54:28,236 --> 00:54:30,337 Look in front of you! 764 00:54:46,220 --> 00:54:48,055 Why do we have to do this? 765 00:54:48,189 --> 00:54:51,259 Well, it's optional, but work would cover part of the tuition. 766 00:54:51,391 --> 00:54:55,563 - We don't even have a child yet. - I know, but it's New York. 767 00:54:58,298 --> 00:55:02,302 We need to prepare our children for the 22nd century. 768 00:55:02,435 --> 00:55:04,806 Singularity is near, 769 00:55:04,939 --> 00:55:07,642 and we don't know what jobs the future is holding. 770 00:55:07,775 --> 00:55:09,544 Do you follow a specific curriculum? 771 00:55:09,677 --> 00:55:11,279 All learners move at their own pace. 772 00:55:11,411 --> 00:55:14,682 We teach coding, but also concepts and collaboration. 773 00:55:14,816 --> 00:55:17,785 We also introduce them to fuzzy logic. 774 00:55:18,553 --> 00:55:19,654 Fuzzy logic? 775 00:55:19,787 --> 00:55:22,455 Yeah. Please take your seats. 776 00:55:29,530 --> 00:55:32,399 And this is our art room. 777 00:55:33,301 --> 00:55:34,569 Yes, surprising, isn't it? 778 00:55:35,236 --> 00:55:38,539 No dirty apron, no running around with scissors 779 00:55:38,673 --> 00:55:40,041 or dripping paint brushes. 780 00:55:40,174 --> 00:55:44,344 Are they just, er... making digital art? 781 00:55:45,146 --> 00:55:47,748 No, they aren't making any art at all. 782 00:55:47,882 --> 00:55:50,151 The computers are making the art, 783 00:55:50,284 --> 00:55:53,486 and the children are giving the computers their feedback. 784 00:55:54,055 --> 00:55:58,458 The most enduring misconception about artificial intelligence 785 00:55:58,593 --> 00:56:01,428 is that it's not creative. Well, it is! 786 00:56:01,562 --> 00:56:03,331 Much more than us. 787 00:56:03,764 --> 00:56:05,432 Any more questions? 788 00:56:05,867 --> 00:56:08,035 - Yeah. - Do you have an accreditation 789 00:56:08,169 --> 00:56:09,804 from the Board of Education? 790 00:56:10,004 --> 00:56:12,039 - Oh, I'm sorry. Where are you from? 791 00:56:12,173 --> 00:56:13,140 - Sweden. 792 00:56:13,274 --> 00:56:15,977 Oh, I see! Well... 793 00:56:16,210 --> 00:56:18,746 Our government is no longer funding education. 794 00:56:18,880 --> 00:56:22,049 But we are so lucky that great companies like Pegazus 795 00:56:22,183 --> 00:56:25,385 are investing in our educational system. 796 00:56:25,519 --> 00:56:27,121 It's much more efficient. 797 00:56:28,322 --> 00:56:29,790 - I have a question. - Yeah? 798 00:56:29,924 --> 00:56:33,227 My nephew, Kormac, was born at the Womb Center, 799 00:56:33,361 --> 00:56:35,763 but Kormac doesn't dream. 800 00:56:35,897 --> 00:56:38,232 It's a little side effect we're aware of. 801 00:56:38,366 --> 00:56:41,569 He never had a dream. I wouldn't worry about it. 802 00:56:41,769 --> 00:56:43,871 Dreaming is not a primordial function. 803 00:56:44,005 --> 00:56:48,408 Dreams do not serve any evolutionary purpose. 804 00:56:50,111 --> 00:56:51,646 Any more questions? 805 00:56:53,014 --> 00:56:56,317 In the last three months, what's impressed me the most 806 00:56:56,449 --> 00:56:57,919 is how social trees are. 807 00:56:58,185 --> 00:57:00,221 In the wilderness, we can imagine 808 00:57:00,354 --> 00:57:03,423 that they compete and struggle against each other 809 00:57:03,557 --> 00:57:05,993 for light, for space, 810 00:57:06,560 --> 00:57:08,396 but they also help one another. 811 00:57:08,963 --> 00:57:11,933 They seem very interested in keeping 812 00:57:12,233 --> 00:57:16,637 every member of their community alive. 813 00:58:50,664 --> 00:58:52,199 Hey... 814 00:58:56,070 --> 00:58:57,772 Hey buddy. 815 00:59:00,341 --> 00:59:02,810 Would you like me to interact with the pod 816 00:59:02,977 --> 00:59:04,345 while you're working? 817 00:59:04,478 --> 00:59:07,415 No... No, thanks, Elena. 818 00:59:07,581 --> 00:59:10,151 Let me know if I can be of any help. 819 00:59:14,355 --> 00:59:16,290 I am sorry to jump in, Rachel, 820 00:59:16,457 --> 00:59:20,795 but your word count since this morning is 1342 words, 821 00:59:20,961 --> 00:59:23,097 including footnotes and endnotes. 822 00:59:23,264 --> 00:59:27,368 Your productivity is 24.5% lower than usual. 823 00:59:27,968 --> 00:59:29,670 Thanks for letting me know. 824 00:59:29,837 --> 00:59:32,706 I am feelings some irritation in your voice. 825 00:59:32,873 --> 00:59:34,742 Is there anything I could do to help? 826 00:59:34,875 --> 00:59:37,978 No irritation. Thanks for inquiring. 827 01:00:26,927 --> 01:00:28,896 Whoa! 828 01:00:33,901 --> 01:00:36,003 We did it! 829 01:00:38,540 --> 01:00:40,107 We did it! 830 01:00:41,008 --> 01:00:42,943 We did it! 831 01:00:44,011 --> 01:00:46,780 Let Us play Yesterday 832 01:00:47,214 --> 01:00:52,653 I - the Girl at school - You - and Eternity 833 01:00:52,820 --> 01:00:54,822 the Untold Tale - 834 01:00:54,989 --> 01:00:58,926 Easing my famine At my Lexicon - Logarithm - 835 01:00:59,093 --> 01:01:02,863 had I - for Drink - 'Twas a dry Wine - 836 01:01:19,446 --> 01:01:24,185 Somewhat different - must be - Dreams tint the Sleep - 837 01:01:24,351 --> 01:01:30,291 Cunning Reds of Morning Make the Blind - leap - 838 01:01:31,158 --> 01:01:34,361 You recognize its beauty for the first time. 839 01:01:34,495 --> 01:01:38,098 And you know what? You also really see it. 840 01:01:43,003 --> 01:01:44,738 Whoa-whoa-whoa! 841 01:01:46,106 --> 01:01:49,977 Still at the Egg-life - Chafing the Shell - 842 01:01:50,144 --> 01:01:52,813 When you troubled the Ellipse - 843 01:01:53,682 --> 01:01:55,249 And the Bird fell - 844 01:01:59,987 --> 01:02:02,089 I want you all to find a tree. 845 01:02:03,023 --> 01:02:04,858 Or a plant. 846 01:02:05,893 --> 01:02:07,261 Go on. 847 01:02:14,501 --> 01:02:16,737 Now, I want you to hug it. 848 01:02:19,641 --> 01:02:21,442 Or just touch it. 849 01:02:23,545 --> 01:02:25,246 Don't be shy. 850 01:02:29,383 --> 01:02:31,051 Close your eyes. 851 01:02:33,420 --> 01:02:34,955 Inhale. 852 01:02:37,692 --> 01:02:39,193 Exhale. 853 01:02:41,462 --> 01:02:45,499 When we stare at leaves or touch a tree we can't 854 01:02:46,433 --> 01:02:48,769 mull over thoughts. 855 01:02:50,404 --> 01:02:51,972 We have to let go. 856 01:02:52,806 --> 01:02:56,010 Slowly, our attention circuits get disconnected. 857 01:02:56,143 --> 01:02:58,513 Our frontal cortex calms down. 858 01:02:58,647 --> 01:03:00,247 Our minds 859 01:03:00,715 --> 01:03:03,117 can wander again 860 01:03:03,652 --> 01:03:05,953 and set itself free. 861 01:03:24,506 --> 01:03:28,175 - Hey Alvy. Got a second? - Yeah. 862 01:03:28,942 --> 01:03:30,679 - Oh! - Yeah. 863 01:03:30,811 --> 01:03:32,547 Congratulations! 864 01:03:33,414 --> 01:03:36,483 I didn't know that you and Rachel were pregnant! 865 01:03:36,618 --> 01:03:38,886 - Can I? - Yeah. 866 01:03:39,019 --> 01:03:41,088 - When's it due? - May. 867 01:03:41,523 --> 01:03:44,325 - Spring baby. - That's fantastic. 868 01:03:44,659 --> 01:03:47,094 Listen, I just want to chat with you a bit. 869 01:03:47,227 --> 01:03:48,362 Uh-huh. 870 01:03:50,097 --> 01:03:52,166 Well, we were 871 01:03:52,299 --> 01:03:55,336 looking over the budget for the biology department. 872 01:03:55,469 --> 01:03:56,738 Mm-hm. 873 01:03:56,870 --> 01:03:58,972 And sadly, 874 01:03:59,106 --> 01:04:03,578 the greenhouse maintenance just seems a bit too... 875 01:04:05,045 --> 01:04:06,380 High. 876 01:04:06,914 --> 01:04:09,149 Yes, unfortunately. 877 01:04:09,818 --> 01:04:11,985 So we were thinking, 878 01:04:12,119 --> 01:04:14,488 of course, if you'd be up for the idea, 879 01:04:14,789 --> 01:04:16,390 that we could... 880 01:04:16,524 --> 01:04:19,594 that we could introduce holograms. 881 01:04:19,728 --> 01:04:23,531 And then we could just progressively phase out the plants 882 01:04:23,665 --> 01:04:24,833 to reduce our cost. 883 01:04:24,965 --> 01:04:27,401 You want to replace my... 884 01:04:28,102 --> 01:04:32,072 my lotus, my taro, loofah, 885 01:04:32,206 --> 01:04:36,176 chamomile, borage, nigella, my crocuses, 886 01:04:36,310 --> 01:04:39,446 my orchids with holograms? 887 01:04:42,383 --> 01:04:45,953 These penguins are heading 888 01:04:46,120 --> 01:04:48,989 to the open water to the right, 889 01:04:52,527 --> 01:04:54,928 but one of them caught our eye: 890 01:04:55,095 --> 01:04:56,765 the one in the center. 891 01:04:58,465 --> 01:05:00,167 He would neither go towards 892 01:05:00,334 --> 01:05:02,302 the feeding grounds at the edge of the ice 893 01:05:02,469 --> 01:05:05,540 nor return to the colony. 894 01:05:07,141 --> 01:05:10,043 With 5000 km ahead of him, 895 01:05:10,210 --> 01:05:13,247 he's heading towards certain deaths. 896 01:05:15,550 --> 01:05:18,753 It's silly, but... 897 01:05:19,186 --> 01:05:22,222 that penguin, it just... 898 01:05:26,160 --> 01:05:28,630 Should we bring it back earlier? 899 01:05:30,832 --> 01:05:31,965 Why? 900 01:05:32,600 --> 01:05:36,470 I mean, we're just getting used to all this. 901 01:05:36,604 --> 01:05:38,405 I don't want you to feel 902 01:05:38,540 --> 01:05:40,941 like you're stuck at home with the baby. 903 01:05:41,074 --> 01:05:43,343 No, I don't feel stuck. 904 01:05:44,144 --> 01:05:46,947 I mean, we went for a walk today. We went... 905 01:05:47,080 --> 01:05:48,550 We went to campus. 906 01:05:48,982 --> 01:05:50,117 You... 907 01:05:50,785 --> 01:05:53,555 - You took the part to work? - Yeah. 908 01:05:54,722 --> 01:05:57,592 Some of it well stick, you know. 909 01:06:22,983 --> 01:06:25,285 I just feel like he's... 910 01:06:25,419 --> 01:06:27,287 like he's being reckless. 911 01:06:27,421 --> 01:06:30,859 Like he's acting reckless. 912 01:06:30,991 --> 01:06:32,827 What did he do? 913 01:06:32,961 --> 01:06:34,829 Well, he, like... 914 01:06:34,963 --> 01:06:38,232 - He wears the pod on the front. - - Why is that reckless? 915 01:06:38,365 --> 01:06:40,367 Because most of the dads that I see, 916 01:06:40,501 --> 01:06:43,170 they wear the pods on the back. 917 01:06:44,438 --> 01:06:46,440 Why does it bother you? 918 01:06:47,474 --> 01:06:51,078 No, it doesn't bother me. I just don't... 919 01:06:51,546 --> 01:06:52,747 I don't get it. 920 01:06:53,113 --> 01:06:55,950 They're bonding. You should be happy. 921 01:06:56,183 --> 01:06:57,384 Yeah. 922 01:06:57,819 --> 01:07:00,622 OK, so I know this is going to sound so weird 923 01:07:00,755 --> 01:07:02,690 because I'm not technically pregnant, 924 01:07:02,824 --> 01:07:04,759 but I've been having the weirdest dreams. 925 01:07:04,893 --> 01:07:08,228 - Yeah? - Yeah, is that, like, do you... 926 01:07:08,963 --> 01:07:10,430 Y-yes. Yes! 927 01:07:10,565 --> 01:07:13,835 Last week I dreamt that a snake bit me in the back 928 01:07:13,968 --> 01:07:17,572 and then apologized, saying the venom could hurt the baby. 929 01:07:19,941 --> 01:07:21,609 Are you exhausted? 930 01:07:22,610 --> 01:07:24,444 Yes. 931 01:07:24,579 --> 01:07:25,445 But... 932 01:07:25,580 --> 01:07:27,114 once you can get through that, 933 01:07:27,247 --> 01:07:29,316 you can get through anything in life. 934 01:07:29,817 --> 01:07:31,351 Yeah. 935 01:09:25,133 --> 01:09:28,770 My mother sent us this book about Attachment Parenting. 936 01:09:29,503 --> 01:09:32,106 Apparently, being continuously close to a baby 937 01:09:32,239 --> 01:09:34,274 helps them develop empathy 938 01:09:34,408 --> 01:09:36,944 and also benefits the parents. 939 01:09:37,078 --> 01:09:38,646 It's an old theory. 940 01:09:40,313 --> 01:09:44,217 Oh! 1974! 941 01:09:44,786 --> 01:09:47,121 Who knows? Maybe it's still relevant. 942 01:09:47,989 --> 01:09:50,223 Isn't the whole Womb Center philosophy 943 01:09:50,357 --> 01:09:52,325 centered on Detachment Parenting? 944 01:09:52,459 --> 01:09:56,631 Yeah, but it's interesting to confront philosophies. 945 01:10:04,072 --> 01:10:07,340 I think we should consult Eliza about all this. 946 01:10:08,275 --> 01:10:10,745 Why? I'm feeling perfectly fine. 947 01:10:12,146 --> 01:10:13,447 I'm not. 948 01:10:18,186 --> 01:10:21,022 What brings you all here today? 949 01:10:21,155 --> 01:10:23,323 We're having a hard time 950 01:10:23,457 --> 01:10:26,493 finding our balance as a family. 951 01:10:26,627 --> 01:10:29,797 Like, everything seems to be revolving 952 01:10:30,798 --> 01:10:32,332 around the pod. 953 01:10:32,767 --> 01:10:34,001 The baby. 954 01:10:35,937 --> 01:10:37,805 Baby, I'm sorry, I... 955 01:10:37,939 --> 01:10:39,674 I don't see a pod, 956 01:10:39,807 --> 01:10:41,109 I see a baby. 957 01:10:41,642 --> 01:10:45,079 All family members have to make adjustments 958 01:10:45,245 --> 01:10:47,048 to welcome this new addition. 959 01:10:47,215 --> 01:10:51,119 Your family dynamics are about to undergo tremendous changes, 960 01:10:51,284 --> 01:10:54,155 and these changes directly affect you. 961 01:10:54,287 --> 01:10:56,456 Yes. Thanks for that, Eliza. 962 01:10:56,591 --> 01:10:58,258 Yeah. I just feel 963 01:10:58,391 --> 01:11:01,261 as though Alvy is able to bond 964 01:11:01,394 --> 01:11:03,698 with our child, 965 01:11:03,965 --> 01:11:05,066 but I-I'm not. 966 01:11:05,199 --> 01:11:07,668 I just spend more time with 967 01:11:08,301 --> 01:11:10,037 the pod, you know? 968 01:11:10,171 --> 01:11:11,739 It's... 969 01:11:12,173 --> 01:11:14,307 It's as simple as that. 970 01:11:14,942 --> 01:11:16,376 You know? 971 01:11:16,711 --> 01:11:20,047 Maybe that attachment theory wasn't that crazy after all. 972 01:11:20,181 --> 01:11:23,450 What do you think about attachment theory, Eliza? 973 01:11:23,618 --> 01:11:25,586 It's obsolete, Alvy. 974 01:11:25,720 --> 01:11:28,321 As a mother, I should feel connected. 975 01:11:28,455 --> 01:11:29,891 You're overthinking it. 976 01:11:30,024 --> 01:11:32,026 You're completely tuned to the pod. 977 01:11:32,160 --> 01:11:36,798 Just give yourself some time, you know? 978 01:11:36,931 --> 01:11:39,567 Honey, maybe it's hormonal. - Hormonal? 979 01:11:39,700 --> 01:11:43,070 What do you mean, hormonal? Why do you get the hormones? 980 01:11:43,204 --> 01:11:44,605 I'm not saying I have them, 981 01:11:44,739 --> 01:11:47,008 although I did forget my phone in the fridge. 982 01:11:47,474 --> 01:11:49,677 And... I have been feeling-- 983 01:11:49,811 --> 01:11:54,749 Maybe I'm... I'm just not ready 984 01:11:55,116 --> 01:11:56,717 to be a mother. 985 01:11:57,552 --> 01:12:00,221 No one's a mother just like that. 986 01:12:00,353 --> 01:12:03,758 You become one. Isn't that right, Eliza? 987 01:12:05,960 --> 01:12:07,394 Eliza? 988 01:12:07,795 --> 01:12:11,766 Would you mind connecting me directly to the pod? 989 01:12:14,001 --> 01:12:15,368 What? 990 01:12:15,536 --> 01:12:17,939 Therapy can start in utero. 991 01:12:18,105 --> 01:12:21,943 You just need to find the therapy icon on your app. 992 01:12:25,880 --> 01:12:29,183 It might be a little tight 993 01:12:29,317 --> 01:12:31,484 to pull over. 994 01:12:32,653 --> 01:12:35,422 I mean, that's too tight. 995 01:12:41,863 --> 01:12:44,799 Yup, should be... There we go. Perfect. 996 01:13:02,283 --> 01:13:04,719 Wood, fire, earth, metal... 997 01:13:08,189 --> 01:13:11,092 We are talking about true ownership here. 998 01:13:11,225 --> 01:13:13,828 Unstoppable transfers and Immutable provenance. 999 01:13:13,961 --> 01:13:17,198 - Built-in-randomness ensures decentralization. 1000 01:13:17,331 --> 01:13:20,167 The nodes are redistributed across shards in a uniform 1001 01:13:20,301 --> 01:13:21,569 and non-deterministic way. 1002 01:13:28,475 --> 01:13:29,911 - Hey. - Hey! 1003 01:13:30,044 --> 01:13:31,045 You got a minute? 1004 01:13:31,178 --> 01:13:33,314 Of course, yeah. 1005 01:13:33,446 --> 01:13:36,651 - Um... Rachel. - Yes. 1006 01:13:37,652 --> 01:13:41,421 I wouldn't bring the pod here if I were you. 1007 01:13:43,624 --> 01:13:46,027 Um... Why? 1008 01:13:46,160 --> 01:13:47,628 HR. They don't like it. 1009 01:13:47,762 --> 01:13:49,297 They see it as a distraction. 1010 01:13:49,429 --> 01:13:50,965 Oh my God... 1011 01:13:51,098 --> 01:13:54,434 You don't want to be labeled "the distracted mom". 1012 01:13:54,568 --> 01:13:56,938 Distracted mom? 1013 01:13:58,438 --> 01:14:00,608 The meeting this morning was... 1014 01:14:01,509 --> 01:14:03,110 kind of embarrassing. 1015 01:14:03,476 --> 01:14:04,745 Oh, God. 1016 01:14:06,113 --> 01:14:07,548 Can I? 1017 01:14:08,215 --> 01:14:09,517 OK. 1018 01:14:10,785 --> 01:14:12,720 - Come with me. - OK. 1019 01:14:14,355 --> 01:14:15,923 It's OK. 1020 01:14:20,761 --> 01:14:22,229 Oh. 1021 01:14:25,132 --> 01:14:28,669 - So... - Is yours in there, too? 1022 01:14:29,637 --> 01:14:32,173 Oh no. We, um... 1023 01:14:33,307 --> 01:14:36,310 We decided to keep ours at the Womb Center until birth. 1024 01:14:36,444 --> 01:14:41,048 It just became too stressful to have the pod at home. 1025 01:14:42,183 --> 01:14:43,551 OK. 1026 01:15:09,243 --> 01:15:10,544 Shit. 1027 01:15:10,711 --> 01:15:12,246 Is there anything I can do? 1028 01:15:23,657 --> 01:15:25,126 Good night! 1029 01:15:32,266 --> 01:15:35,503 This workshop is all about your personal experiences 1030 01:15:35,636 --> 01:15:37,171 and journeys with your pods. 1031 01:15:37,304 --> 01:15:40,541 You're in a safe space to share any 1032 01:15:41,175 --> 01:15:44,812 emotional or logistical issues you're facing 1033 01:15:44,945 --> 01:15:46,080 during your pregnancies. 1034 01:15:46,213 --> 01:15:47,848 - Everything OK? - Yes. Sorry. 1035 01:15:47,982 --> 01:15:50,051 It was just a crazy day at work. 1036 01:15:51,685 --> 01:15:55,289 After the meeting greet, you're invited to drop your pods 1037 01:15:55,423 --> 01:15:56,991 in the incubation room. 1038 01:16:22,750 --> 01:16:24,118 Maybe... 1039 01:16:25,186 --> 01:16:26,887 we should ask for an extension. 1040 01:16:27,021 --> 01:16:29,223 They don't offer extensions, Alvy. 1041 01:16:29,356 --> 01:16:31,225 Why are they so rigid? 1042 01:16:32,359 --> 01:16:34,428 We're in a bonding phase. 1043 01:16:34,563 --> 01:16:37,698 I know, but we can still visit. 1044 01:17:25,179 --> 01:17:27,882 I just don't understand this rule. 1045 01:17:30,885 --> 01:17:33,821 I guess it was in the fine print. 1046 01:20:14,248 --> 01:20:16,183 Rachel? Sorry, sorry. 1047 01:20:16,317 --> 01:20:18,085 - Do you have a second? - Yeah. 1048 01:20:18,218 --> 01:20:20,321 - Please. - Sure. 1049 01:20:22,056 --> 01:20:24,559 Thanks. I just want us to touch base. 1050 01:20:24,693 --> 01:20:27,127 - Mm-hm. - Is everything all right? 1051 01:20:27,529 --> 01:20:30,197 - Yeah. - Yeah? 1052 01:20:30,331 --> 01:20:31,398 Yeah, why? 1053 01:20:31,533 --> 01:20:33,735 Well, the algorithm, 1054 01:20:33,867 --> 01:20:36,571 it noticed a change in productivity. 1055 01:20:37,137 --> 01:20:40,207 Uh-huh, well I've... I mean... 1056 01:20:40,341 --> 01:20:44,011 Maybe I've been a bit distracted lately. 1057 01:20:44,144 --> 01:20:45,412 Feeling depressed? 1058 01:20:45,547 --> 01:20:47,682 Depressed? No. 1059 01:20:47,816 --> 01:20:49,283 No? OK, low-key, you know 1060 01:20:49,416 --> 01:20:52,787 like nothing's wrong, but... nothing's right? 1061 01:20:52,920 --> 01:20:54,589 No. Why? 1062 01:20:54,723 --> 01:20:57,792 You have a baby in gestation at the Womb Center, right? 1063 01:20:57,925 --> 01:20:58,959 Mm-hm. 1064 01:20:59,426 --> 01:21:02,731 - All good on that front? - Yeah. 1065 01:21:02,863 --> 01:21:06,266 It has been a wonderful experience. 1066 01:21:12,973 --> 01:21:14,809 Oh, your baby's thriving! 1067 01:21:16,343 --> 01:21:19,046 What can I say? It all looks perfect. 1068 01:21:19,179 --> 01:21:21,448 Just a few more days to go. 1069 01:21:21,915 --> 01:21:24,952 Now, is next 1070 01:21:25,085 --> 01:21:27,522 Wednesday a good delivery day? 1071 01:21:27,955 --> 01:21:29,490 Delivery day? 1072 01:21:29,923 --> 01:21:32,059 We have our due date, don't we? 1073 01:21:32,192 --> 01:21:34,361 Mm... We recently changed our policy. 1074 01:21:34,495 --> 01:21:36,798 We now induce at 39 weeks at full term. 1075 01:21:36,930 --> 01:21:40,434 Some of the babies weren't releasing their birth hormone. 1076 01:21:40,568 --> 01:21:43,738 They just linger in their pods for a few more weeks. 1077 01:21:43,872 --> 01:21:47,675 We can't afford that! Our pods are in such demand. 1078 01:21:47,809 --> 01:21:51,011 So here is the consent form 1079 01:21:51,145 --> 01:21:53,947 for your birth inducing package. 1080 01:21:55,784 --> 01:21:57,418 Er... what is it? 1081 01:21:57,552 --> 01:21:59,119 Oh, it's oxytocin. 1082 01:21:59,687 --> 01:22:02,423 It's the love hormone. It's all natural. 1083 01:22:03,825 --> 01:22:07,494 There was one other thing we'd like to discuss with you. 1084 01:22:07,629 --> 01:22:09,930 We wanted to take the pod back with us 1085 01:22:10,063 --> 01:22:11,699 and then bring it to you 1086 01:22:11,833 --> 01:22:13,100 for the birth. 1087 01:22:13,233 --> 01:22:16,103 Oh, I'm sorry, that's not possible. 1088 01:22:16,236 --> 01:22:19,273 Our Neuro-Enhancement Workshop starts today. 1089 01:22:19,406 --> 01:22:21,576 But you're welcome for parental visits. 1090 01:22:21,709 --> 01:22:23,711 Neuro-Enhancement Workshop? 1091 01:22:23,845 --> 01:22:26,980 A wonderful workshop. You don't want your baby to miss out. 1092 01:22:28,683 --> 01:22:30,752 I don't remember signing up for that. 1093 01:22:30,885 --> 01:22:33,387 Well, it's all in your contract. 1094 01:22:33,521 --> 01:22:35,924 The data we collect is precious for science, too. 1095 01:22:36,056 --> 01:22:38,693 It helps our blue brain research. 1096 01:22:38,827 --> 01:22:40,027 Blue brain research? 1097 01:22:40,160 --> 01:22:41,395 Now, if you don't mind, 1098 01:22:41,529 --> 01:22:44,431 let's focus on some postpartum tips. 1099 01:22:44,566 --> 01:22:48,435 Now, the most difficult aspect of taking care of a newborn 1100 01:22:48,570 --> 01:22:50,839 is it's undoubtedly the sleep issue. 1101 01:22:50,971 --> 01:22:52,272 But... 1102 01:22:53,140 --> 01:22:55,442 We came up with a solution. 1103 01:22:56,945 --> 01:22:58,613 There you go. 1104 01:22:58,813 --> 01:23:00,380 And one for you. 1105 01:23:07,087 --> 01:23:08,355 What is it? 1106 01:23:08,489 --> 01:23:10,290 It's a dream pod, or a D-pod. 1107 01:23:10,424 --> 01:23:13,193 It's very soothing for newborns. 1108 01:23:13,628 --> 01:23:16,898 We just launched it. Parents are raving about it. 1109 01:23:17,297 --> 01:23:19,066 What kind of dreams? 1110 01:23:19,199 --> 01:23:21,870 Oh, it's a really very simple dream content. 1111 01:23:22,002 --> 01:23:26,006 It's funny dreams. Friendly, short, simple dreams, you know. 1112 01:23:27,007 --> 01:23:31,345 The content will be upgraded as the technology improves. 1113 01:23:32,814 --> 01:23:35,517 No pods! Leave our wombs alone! 1114 01:23:35,650 --> 01:23:37,519 No pods! Leave our wombs alone! 1115 01:23:39,253 --> 01:23:41,523 I thought radical feminists were pro-pod. 1116 01:23:41,656 --> 01:23:44,926 Not these radical feminists. 1117 01:23:45,058 --> 01:23:47,094 You know what, 1118 01:23:47,227 --> 01:23:49,429 j-just wait here for me, OK? 1119 01:23:49,564 --> 01:23:51,633 - Yeah? - Yeah, wait here. 1120 01:23:52,065 --> 01:23:53,668 All right. 1121 01:23:53,801 --> 01:23:56,604 No pods! Leave our wombs alone! 1122 01:23:56,738 --> 01:23:59,774 37 weeks is premature but it's not uncommon. 1123 01:23:59,908 --> 01:24:02,209 Do you remember the time of the first blink? 1124 01:24:04,044 --> 01:24:05,547 around 8 AM? 1125 01:24:05,680 --> 01:24:07,481 Some babies are in a rush. 1126 01:24:07,615 --> 01:24:09,884 Let me get a delivery room ready for you. 1127 01:24:10,018 --> 01:24:11,151 Thank you! 1128 01:24:11,553 --> 01:24:13,721 Hi, sir. I'll be right with you. 1129 01:24:40,615 --> 01:24:43,383 It's my pod. 1130 01:25:00,068 --> 01:25:01,736 Do you mind if I grab these? 1131 01:25:01,869 --> 01:25:03,738 I guess you don't need them now, right? 1132 01:25:03,871 --> 01:25:07,809 Congratulations. So exciting, isn't it? 1133 01:25:08,141 --> 01:25:10,110 Good luck. 1134 01:25:12,914 --> 01:25:16,383 No pods! Leave our wombs alone! 1135 01:25:59,326 --> 01:26:01,228 We have a 2-for-1 promotion today. 1136 01:26:01,361 --> 01:26:03,064 Don't want to grab another baby? 1137 01:26:03,196 --> 01:26:05,332 Oh, no. I'm fine, thanks. 1138 01:26:05,465 --> 01:26:08,502 We also have a promotion on funny dreams. 1139 01:26:08,636 --> 01:26:11,539 - No, thanks. - Are you a fine member? 1140 01:26:11,673 --> 01:26:14,509 - No. - What a cutie. 1141 01:27:04,959 --> 01:27:06,527 Alvy. 1142 01:27:06,994 --> 01:27:09,564 Alvy. Honey, wake up. 1143 01:27:09,697 --> 01:27:10,898 Wake up. 1144 01:27:17,471 --> 01:27:20,307 Jeez, the Womb Center is relentless. 1145 01:27:20,742 --> 01:27:23,711 Honey, let's go to Shell Island. 1146 01:27:24,812 --> 01:27:27,749 - What? - Yeah, let's pack and go. 1147 01:27:28,216 --> 01:27:29,217 What's going on? 1148 01:27:29,349 --> 01:27:32,220 Let's have our baby there. 1149 01:27:32,352 --> 01:27:34,021 What are you talking about? 1150 01:27:34,922 --> 01:27:37,692 Let's have our baby in nature, 1151 01:27:37,825 --> 01:27:39,994 just like you always wanted. 1152 01:27:40,460 --> 01:27:42,897 Hold on. What's going on, Rachel? 1153 01:27:43,931 --> 01:27:47,334 I cannot have our child's first experience be the Womb Center. 1154 01:27:47,467 --> 01:27:49,336 - OK. - Yeah? 1155 01:27:49,771 --> 01:27:52,140 - OK, I'm not going to argue with that! - - OK! 1156 01:27:52,272 --> 01:27:55,743 - What about Wozcek? We should-- - Let's tell them... 1157 01:27:56,443 --> 01:27:58,513 we're having a home birth. 1158 01:27:58,780 --> 01:27:59,814 Yes. 1159 01:28:00,480 --> 01:28:01,849 Tell them that. 1160 01:28:07,287 --> 01:28:12,126 My wife's i-in a... bonding phase with the baby. 1161 01:28:12,260 --> 01:28:13,795 We'd like to... 1162 01:28:13,928 --> 01:28:16,130 We'd like to keep the pod until birth. 1163 01:28:16,264 --> 01:28:19,000 Mr. Novy, we discussed this yesterday. 1164 01:28:19,700 --> 01:28:22,369 I'm sorry, it's not possible. 1165 01:28:22,502 --> 01:28:24,672 The pod should never have left the center. 1166 01:28:24,806 --> 01:28:28,509 But there's a baby in the pod, right? Our baby. 1167 01:28:28,643 --> 01:28:31,646 We have... we have jurisdiction 1168 01:28:31,779 --> 01:28:33,413 on this this human being. 1169 01:28:33,548 --> 01:28:35,016 Yes, 1170 01:28:35,149 --> 01:28:37,218 the baby is yours, but the pod is the property 1171 01:28:37,350 --> 01:28:38,986 of the Womb Center. 1172 01:28:39,954 --> 01:28:42,389 Bring the pod back here safe and sound 1173 01:28:42,523 --> 01:28:44,258 at your earliest convenience. 1174 01:28:44,391 --> 01:28:46,561 Look, what if I was to tell you 1175 01:28:46,694 --> 01:28:49,630 that we are... considering 1176 01:28:50,397 --> 01:28:52,033 having a home birth? 1177 01:28:52,767 --> 01:28:54,802 I'm sorry. 1178 01:28:55,368 --> 01:28:56,904 A home birth? 1179 01:28:58,506 --> 01:29:00,473 Why on earth would you want to do that? 1180 01:29:00,608 --> 01:29:02,143 Well, um... 1181 01:29:02,276 --> 01:29:05,412 Some pregnant couples decide to have home births. 1182 01:29:05,546 --> 01:29:09,482 It's perfectly safe and legal, so... 1183 01:29:09,617 --> 01:29:11,018 You know? 1184 01:29:11,152 --> 01:29:13,120 We could hire one of your nurses. 1185 01:29:13,254 --> 01:29:15,623 Oh, you don't need one of our nurses. 1186 01:29:15,756 --> 01:29:19,060 All you need is the self-generated birth code. 1187 01:29:19,193 --> 01:29:20,561 You see, the problem is, 1188 01:29:20,695 --> 01:29:24,031 your baby is currently being hosted in a womb 1189 01:29:24,165 --> 01:29:27,400 that does not belong to you nor your wife. 1190 01:29:28,236 --> 01:29:30,004 Now, we have a long wait list. 1191 01:29:30,437 --> 01:29:34,075 We don't want to risk any damages to these pods at birth, so please, 1192 01:29:34,842 --> 01:29:37,444 let's get back to our senses. 1193 01:30:46,881 --> 01:30:49,050 - Are you OK, honey? - Yeah. 1194 01:31:52,713 --> 01:31:55,483 Oh, that's Usnea lichen. 1195 01:31:55,616 --> 01:31:58,185 They attract ruby-throated hummingbirds 1196 01:31:58,319 --> 01:32:00,855 who use them to camouflage their nest. 1197 01:32:01,389 --> 01:32:04,792 I mean, lichens are surprisingly fascinating. 1198 01:32:04,925 --> 01:32:07,695 They're one of the earliest life forms on Earth. 1199 01:32:08,829 --> 01:32:12,266 Most people think they're a type of moss. 1200 01:32:12,666 --> 01:32:15,669 They're their own kind of being, 1201 01:32:15,803 --> 01:32:18,205 neither plant nor animal. 1202 01:32:18,339 --> 01:32:19,974 Well, so what are they? 1203 01:32:20,641 --> 01:32:23,778 - They're the perfect marriage. - - Yeah. 1204 01:32:23,911 --> 01:32:25,813 - Between fungus and algae. 1205 01:32:25,946 --> 01:32:27,481 - Yeah, OK. 1206 01:32:40,294 --> 01:32:43,230 The whole forest is like a web 1207 01:32:43,364 --> 01:32:45,766 of constantly evolving relationships. 1208 01:32:45,900 --> 01:32:48,202 Everything is entwined and overlapping. 1209 01:32:48,335 --> 01:32:50,971 They look like they're talking to each other. 1210 01:32:51,105 --> 01:32:54,108 Yeah, well, they do talk to each other... 1211 01:32:56,811 --> 01:32:59,847 To them, it's more important 1212 01:32:59,980 --> 01:33:04,652 to cooperate than to compete. It's a synergistic system. 1213 01:34:08,048 --> 01:34:10,217 It's not so bad, is it? 1214 01:34:10,351 --> 01:34:12,686 Mm... I could get used to it. 1215 01:34:14,889 --> 01:34:18,859 There's just so much silence here. 1216 01:34:41,215 --> 01:34:42,449 Alvy. 1217 01:34:43,751 --> 01:34:45,319 Honey. 1218 01:35:31,031 --> 01:35:33,602 - Alvy? - Yeah? 1219 01:35:33,734 --> 01:35:36,470 Er, it's not turning on. 1220 01:35:36,605 --> 01:35:38,305 What's not turning on? 1221 01:35:38,439 --> 01:35:39,473 The base. 1222 01:35:40,675 --> 01:35:42,843 Could it be the fuse? 1223 01:35:43,477 --> 01:35:45,614 No, the lights are on. 1224 01:35:45,846 --> 01:35:47,114 Well... 1225 01:35:48,449 --> 01:35:50,150 I left it on... 1226 01:35:55,222 --> 01:35:57,291 - These motherfuckers. - What? 1227 01:35:57,424 --> 01:35:59,694 They've disconnected it remotely. 1228 01:36:00,194 --> 01:36:02,062 Then we need to go back! 1229 01:36:02,930 --> 01:36:04,265 Let's not panic. 1230 01:36:04,398 --> 01:36:07,034 No-no, we need to call them right now. 1231 01:36:07,167 --> 01:36:10,137 No, I will not give into this obscene blackmail. 1232 01:36:10,271 --> 01:36:12,741 This is about the baby! This isn't about us. 1233 01:36:12,873 --> 01:36:14,743 What's the pod's autonomy? 1234 01:36:14,875 --> 01:36:17,077 Forty-eight hours, I think. 1235 01:36:17,211 --> 01:36:20,080 Forty-eight hours? Well, that's... 1236 01:36:20,214 --> 01:36:22,584 That's enough. I mean... 1237 01:36:22,717 --> 01:36:24,985 The baby is due any minute now. 1238 01:36:26,487 --> 01:36:30,057 - We need to take it easy. - Are you out of your mind? 1239 01:36:30,725 --> 01:36:32,126 No. 1240 01:36:34,428 --> 01:36:35,896 Rachel. 1241 01:36:37,599 --> 01:36:39,033 Rachel. 1242 01:36:42,169 --> 01:36:44,305 We need to trust this. 1243 01:36:45,707 --> 01:36:47,041 OK? 1244 01:36:49,410 --> 01:36:50,944 OK. 1245 01:36:52,813 --> 01:36:54,214 OK. 1246 01:37:11,231 --> 01:37:13,967 Er... 1247 01:37:22,577 --> 01:37:25,780 Um... OK... 1248 01:37:25,913 --> 01:37:28,482 Um, we... 1249 01:37:28,616 --> 01:37:29,983 - Yeah. - Uh-huh. 1250 01:37:34,789 --> 01:37:38,760 OK, so the app is asking for a birth code. 1251 01:37:38,892 --> 01:37:41,428 Er... Our due date. Let me try that. 1252 01:37:42,630 --> 01:37:44,365 No, it's not that. 1253 01:37:44,498 --> 01:37:46,668 - Maybe it's, er... the conception date. 1254 01:37:46,801 --> 01:37:48,502 - OK... What is it? 1255 01:37:51,639 --> 01:37:53,240 - Maybe I... 1256 01:37:53,608 --> 01:37:55,242 What are we going to do? 1257 01:37:56,511 --> 01:37:59,480 - I'm going to have to break it open. - No! No! 1258 01:37:59,614 --> 01:38:01,181 It really, um... 1259 01:38:02,483 --> 01:38:06,053 That seems really extreme a reaction to Oh, no... 1260 01:38:06,186 --> 01:38:08,389 Alvy, honey... Oh God. 1261 01:38:08,523 --> 01:38:10,991 OK. Oh my God! 1262 01:38:15,129 --> 01:38:17,532 - Maybe this one... - Oh my God, is it OK? 1263 01:38:17,665 --> 01:38:20,568 OK... All right. 1264 01:38:22,804 --> 01:38:24,238 Let me try that. 1265 01:38:24,371 --> 01:38:25,973 Oh God! 1266 01:38:26,106 --> 01:38:28,075 - Alvy, be careful! - OK! 1267 01:38:31,111 --> 01:38:32,547 It's coming! 1268 01:38:32,680 --> 01:38:34,682 - Yeah? - Yeah! 1269 01:38:37,050 --> 01:38:38,553 Our baby. 1270 01:38:44,091 --> 01:38:45,860 You got it! 1271 01:38:51,633 --> 01:38:53,367 Alvy! 1272 01:39:21,796 --> 01:39:24,198 It's incredible. 1273 01:39:34,776 --> 01:39:36,511 You're perfect. 1274 01:40:56,156 --> 01:40:57,525 Hi. 1275 01:41:02,129 --> 01:41:03,631 Standard or priority? 1276 01:41:03,765 --> 01:41:05,265 Standard. 1277 01:43:35,049 --> 01:43:38,418 We've always been a customer obsessed company. 1278 01:43:39,787 --> 01:43:42,857 And guess who is the customer at the Womb Center? 1279 01:43:42,990 --> 01:43:44,926 I have to say the parents. 1280 01:43:45,059 --> 01:43:46,293 No. 1281 01:43:46,794 --> 01:43:47,862 The baby. 1282 01:43:47,995 --> 01:43:50,198 This is all about the babies! 1283 01:43:50,330 --> 01:43:54,367 Tell me, then, how do you envision the future for our children? 1284 01:43:57,138 --> 01:43:59,473 Hopefully, one day 1285 01:43:59,707 --> 01:44:03,010 children will get to choose their parents. 1286 01:44:04,112 --> 01:44:09,117 And my advice to them will be "choose your parents wisely". 93217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.