All language subtitles for The.Collective.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.km

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,569 --> 00:01:08,569 សូម។ 2 00:01:09,469 --> 00:01:16,143 ជួយ​ខ្ញុំ​ផង។ 3 00:01:55,516 --> 00:01:58,452 សូម​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ខ្ញុំ​ចេញ​។ 4 00:02:00,320 --> 00:02:03,858 សូម​នាំ​ខ្ញុំ​ចេញ​ពី​ទីនេះ។ 5 00:02:04,626 --> 00:02:06,393 ជំនួយ។ 6 00:02:08,630 --> 00:02:12,834 តើ​អ្នក​ចង់បាន​អ្វី? 7 00:02:14,401 --> 00:02:16,871 បាទ លោក នីលី។ 8 00:02:21,776 --> 00:02:24,216 អ្នកប្រាកដជាមិននឹកស្មានថា វានឹងបញ្ចប់នៅទីនេះមែនទេ? 9 00:02:24,545 --> 00:02:25,545 ទេ 10 00:02:26,547 --> 00:02:30,350 ប្រាប់ខ្ញុំអំពីខ្លួន អ្នក អ្នក hacker លំដាប់ពិភពលោក។ 11 00:02:30,384 --> 00:02:33,855 ប្រហែលជាអ្នកវិភាគអត្រាដំបូង។ 12 00:02:33,888 --> 00:02:35,489 អ្នកវិភាគលោភលន់។ តើ​នោះ​ជា​អ្វី? 13 00:02:35,657 --> 00:02:37,925 ធ្វើម៉េចលោកអើយ! នីលី? 14 00:02:38,893 --> 00:02:40,227 ជំនួយ។ 15 00:02:41,228 --> 00:02:42,539 ខ្ញុំនឹងសហការ។ 16 00:02:42,563 --> 00:02:44,207 ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកនូវអ្វីដែលអ្នកចង់បាន។ 17 00:02:44,231 --> 00:02:45,767 អ្វីក៏ដោយដែលអ្នកចង់ដឹង។ 18 00:02:49,537 --> 00:02:50,848 ខ្ញុំមិនខ្វល់ពីអ្វីដែលអ្នកដឹងទេ។ 19 00:02:50,872 --> 00:02:52,952 ទេ វាមិនសំខាន់សម្រាប់ខ្ញុំទេ។ 20 00:02:54,609 --> 00:02:55,710 នោះហើយជាតម្លៃរបស់អ្នក។ 21 00:02:59,514 --> 00:03:02,717 ជាក់ស្តែង អ្នកកំពុងមានជម្លោះ ជាមួយមិត្តដ៏មានឥទ្ធិពល។ 22 00:03:04,686 --> 00:03:05,953 សុំទោស។ 23 00:03:06,420 --> 00:03:07,354 ល្អ? 24 00:03:07,387 --> 00:03:08,599 ខ្ញុំ​មិន​មាន​បំណង ​ធ្វើ​បាប​អ្នក​ណា​ម្នាក់​ទេ។ 25 00:03:08,623 --> 00:03:09,218 ទេ 26 00:03:09,242 --> 00:03:12,727 មើល​លេខ​អី​ប្លែក។ / លេខ។ 27 00:03:12,760 --> 00:03:13,795 ហើយខ្ញុំ... 28 00:03:14,494 --> 00:03:16,196 ...ចម្លែក។ 29 00:03:16,798 --> 00:03:19,232 អ្នកនឹងធ្វើឱ្យខ្ញុំ ក្លាយជាសេដ្ឋី។ នីលី។ 30 00:03:21,368 --> 00:03:22,469 តើគាត់នៅឯណា? 31 00:03:23,437 --> 00:03:24,706 គាត់នៅ ... / នៅផ្ទះ។ 32 00:03:25,840 --> 00:03:27,340 តើអ្នកនៅផ្ទះទេ? 33 00:03:28,543 --> 00:03:32,947 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកនៅផ្ទះញ៉ាំពោតលីង មើលរឿងតុក្កតាឡើងវិញ? 34 00:03:32,980 --> 00:03:33,980 នោះល្ងង់ណាស់។ 35 00:03:34,314 --> 00:03:35,516 អ្នកជា​មនុស្ស​ល្ងង់។ 36 00:03:36,617 --> 00:03:37,985 ល្ងង់ណាស់លោក នីលី។ 37 00:03:39,987 --> 00:03:41,288 ល្ងីល្ងើ។ 38 00:03:43,390 --> 00:03:44,792 គ្រាន់តែជាមនុស្សល្ងង់។ 39 00:03:45,425 --> 00:03:47,427 សមូហភាពកំពុងខិត កាន់តែ ជិតក្នុងការស្វែងរកពួកយើង។ 40 00:03:47,695 --> 00:03:49,375 ពួកគេមិនចាំបាច់ ព្រួយបារម្ភសម្រាប់ពេលនេះទេ។ 41 00:03:50,531 --> 00:03:53,266 ពួកគេមាន ប្រតិបត្តិការតែមួយនៅបូស្តុន។ 42 00:03:55,770 --> 00:03:57,270 តើអ្នកប្រាកដទេថាគាត់គឺជាមនុស្សតែម្នាក់? 43 00:03:57,505 --> 00:03:59,640 បាទ/ចាស ខ្ញុំបានចូលទៅក្នុង ប្រព័ន្ធរបស់ពួកគេកាលពីម្សិលមិញ។ 44 00:03:59,807 --> 00:04:01,051 តើពួកគេនឹងផ្ញើម្តងទៀតទេ? 45 00:04:01,075 --> 00:04:03,075 បើគេធ្វើបាន ខ្ញុំច្បាស់ជាដឹងអំពីវាហើយ។ 46 00:04:05,012 --> 00:04:06,252 តើយើងនៅតែមានផ្ទះល្វែងទេ? 47 00:04:06,480 --> 00:04:07,480 យ៉ា, ប៉ាក។ 48 00:04:13,855 --> 00:04:15,422 ផ្ញើព័ត៌មានអាក្រក់ដល់ពួកគេ។ 49 00:04:15,455 --> 00:04:17,592 អន្ទាក់, ជួប, អន្ទាក់។ 50 00:04:17,959 --> 00:04:19,679 ខ្ញុំ​មិន​ចង់​ឮ​អំពី​គាត់​ទៀត​ទេ។ 51 00:04:20,795 --> 00:04:22,830 Nikita តើអ្នកអាចរៀបចំបានទេ? 52 00:04:23,965 --> 00:04:25,332 ខ្ញុំនឹងបញ្ជូន មនុស្សមួយចំនួន។ 53 00:04:27,635 --> 00:04:29,369 អញ្ចឹងស្តាប់។ 54 00:04:30,838 --> 00:04:32,405 ផ្ញើមនុស្សមួយចំនួន។ 55 00:04:33,541 --> 00:04:35,741 ដូច្នេះ តើ​ខ្ញុំ​ត្រូវ​ធ្វើ​យ៉ាង​ណា​ចំពោះ​រឿង​នេះ? 56 00:04:35,943 --> 00:04:36,943 មួយ​នេះ? 57 00:04:37,812 --> 00:04:38,913 ប៉ាក់ នីលី។ 58 00:04:40,280 --> 00:04:41,759 វាមើលទៅមាន ផាសុកភាពនៅទីនោះ។ 59 00:04:41,783 --> 00:04:43,383 ដូចជាកណ្តុរតូចមួយ។ 60 00:04:43,851 --> 00:04:46,486 កណ្តុរតូច។ អ្នករាយការណ៍ប្រភេទ មែនទេ? 61 00:04:46,521 --> 00:04:48,923 កណ្តុរតូច? 62 00:04:50,390 --> 00:04:52,560 ផ្តល់ឱ្យកណ្តុរនូវឈីសខ្លះ។ 63 00:04:53,493 --> 00:04:55,997 មកដល់ឆាប់ៗនេះ។ 64 00:05:13,734 --> 00:05:28,734 គេហទំព័រស្លុតអនឡាញចុងក្រោយ និងក្តៅបំផុតក្នុងឆ្នាំ 2023 ហ្គេម និង ប្រាក់ រង្វាន់ធ្វើឱ្យអ្នកពេញចិត្តក្នុងការលេង បូករួមទាំង RTP ត្រឹមត្រូវរហូតដល់ 98% 65 00:05:28,758 --> 00:05:43,758 លេងនៅ PUAS69 & ក្លាយជាមហាសេដ្ឋី លេង រហូតដល់អ្នកពេញចិត្ត WD ដោយគ្មានការព្រួយបារម្ភ ស្វែងរកពួកយើងនៅលើ Google វាយ PUAS69 66 00:09:09,050 --> 00:09:10,050 សូម។ 67 00:09:10,618 --> 00:09:12,119 សូម។ 68 00:09:12,753 --> 00:09:14,033 សូម​កុំ​សម្លាប់​ខ្ញុំ។ 69 00:09:14,388 --> 00:09:16,388 ខ្ញុំនឹងបង់ប្រាក់ឱ្យអ្នក ច្រើនជាងពួកគេ។ 70 00:09:34,341 --> 00:09:35,776 តើម៉ោងប៉ុន្មាន។ 71 00:09:37,912 --> 00:09:39,346 លឿនបំផុតដែលខ្ញុំធ្លាប់ឃើញ។ 72 00:09:40,081 --> 00:09:41,401 តោះមើលលទ្ធផលរបស់អ្នក។ 73 00:09:42,349 --> 00:09:44,652 ស្លាប់។ 74 00:09:44,685 --> 00:09:45,786 ច្បាស់​ណាស់​ស្លាប់។ 75 00:09:45,953 --> 00:09:46,953 ស្លាប់។ 76 00:09:47,922 --> 00:09:48,922 ប្រហែល។ 77 00:09:50,791 --> 00:09:51,831 ចុះពេលនេះ? 78 00:09:53,794 --> 00:09:54,862 ហើយគោលដៅ? 79 00:09:57,164 --> 00:09:58,164 ល្អ 80 00:09:59,166 --> 00:10:00,768 ល្អ​ណាស់។ នោះមិនល្អខ្លាំងណាស់។ 81 00:10:02,169 --> 00:10:04,371 បាទមិនស្លាប់ទេ។ 82 00:10:06,173 --> 00:10:07,708 ស្លាប់ឬអត់។ 83 00:10:07,741 --> 00:10:09,210 អាចរំខានអ្នក។ 84 00:10:09,977 --> 00:10:11,855 អាចនាំអ្នកចេញពី ហ្គេមសូម្បីតែមួយភ្លែត។ 85 00:10:11,879 --> 00:10:13,114 នោះប្រហែលជាភាពខុសគ្នា។ 86 00:10:13,881 --> 00:10:15,249 លើសពីនេះការងារល្អ។ 87 00:10:16,851 --> 00:10:17,851 យល់ព្រម។ 88 00:10:18,853 --> 00:10:19,853 គ្រប់គ្នា។ 89 00:10:20,888 --> 00:10:22,288 សូមជំរាបសួរទៅកាន់សមាជិកថ្មីបំផុតរបស់ The Collective។ 90 00:10:22,690 --> 00:10:25,226 លោក Sam Alexander ។ 91 00:10:27,795 --> 00:10:28,795 សូមស្វាគមន៍។ 92 00:10:29,430 --> 00:10:31,699 ដូច្នេះករណីសំខាន់។ 93 00:10:31,899 --> 00:10:32,939 សូមឱ្យឯកសិទ្ធិធ្លាក់ចុះ។ 94 00:10:33,334 --> 00:10:34,335 នោះមិនមែនគ្រាន់តែជាពាក្យស្លោកទេ។ 95 00:10:35,402 --> 00:10:36,402 នោះជាកូដ។ 96 00:10:36,804 --> 00:10:38,639 កុំ​ភ្លេច។ / នឹងមិន។ 97 00:10:40,174 --> 00:10:42,776 ដូច្នេះ តើ​ពេល​ណា​ជា​កិច្ចការ​ដំបូង​របស់​ខ្ញុំ? 98 00:10:43,244 --> 00:10:44,712 អត់ទោស? - ឆាប់ឬ? 99 00:10:45,012 --> 00:10:46,389 ព្រោះខ្ញុំអាចទៅឥឡូវនេះ។ 100 00:10:46,413 --> 00:10:47,848 ល្អ រីករាយក្នុងការស្តាប់។ 101 00:10:47,882 --> 00:10:49,116 អ្នកចាប់ផ្តើមនៅការិយាល័យនៅថ្ងៃស្អែក។ 102 00:10:50,251 --> 00:10:52,251 អ្នក​នៅ​មាន​អ្វី​ជាច្រើន ​ដើម្បី​រៀន​អំពី​ស្ថាប័ន។ 103 00:11:14,808 --> 00:11:15,943 នេះជាកន្លែង? 104 00:11:16,911 --> 00:11:18,351 កន្លែងនេះមើលទៅអាក្រក់ណាស់។ 105 00:11:37,898 --> 00:11:38,832 ពីរ។ 106 00:11:38,866 --> 00:11:41,068 ហៃ! ឈ្មោះ? / Sam Alexander ។ 107 00:11:41,268 --> 00:11:42,369 តើអ្នកមានការណាត់ជួបទេ? 108 00:11:42,537 --> 00:11:44,205 បាទ។ / ជាមួយ​នរណា? 109 00:11:44,371 --> 00:11:45,873 លោកបណ្ឌិត ករណី។ 110 00:11:49,376 --> 00:11:51,045 តើខ្ញុំអាចមើលការបញ្ជាក់របស់អ្នកបានទេ? 111 00:11:51,513 --> 00:11:52,513 នៃ។ 112 00:12:00,354 --> 00:12:02,790 ខ្ញុំ... 113 00:12:03,023 --> 00:12:04,503 ខ្ញុំមិនឃើញអ្នកនៅក្នុងប្រព័ន្ធទេ។ 114 00:12:09,430 --> 00:12:10,430 ខ្ញុំថ្មី។ 115 00:12:13,568 --> 00:12:15,869 មានអ្វីខុស? 116 00:12:22,142 --> 00:12:23,377 សួស្តី Sam ។ 117 00:12:24,111 --> 00:12:25,111 អ្នកនៅទីនោះ។ 118 00:12:26,847 --> 00:12:28,082 គាត់នៅជាមួយខ្ញុំ។ 119 00:12:28,249 --> 00:12:29,249 ថ្ងៃ​ដំបូង។ 120 00:12:31,919 --> 00:12:33,199 សូមស្វាគមន៍។ / សូមអរគុណ។ 121 00:12:33,354 --> 00:12:35,194 បន្ទាប់មកសូមស្វាគមន៍ មកកាន់ The Collective ។ 122 00:12:35,322 --> 00:12:38,301 យើងនឹងបង្កើតឯកសារនៅពេលក្រោយ ប៉ុន្តែសូមធ្វើឱ្យចំណាំសកម្ម។ 123 00:12:38,325 --> 00:12:40,294 សូមអភ័យទោស ខ្ញុំមិនបានបញ្ចូល ឈ្មោះរបស់អ្នកនៅក្នុងប្រព័ន្ធទេ។ 124 00:12:41,362 --> 00:12:43,030 អ្នកខ្លាចគាត់។ - ច្បាស់លាស់​ទាំងអស់។ 125 00:12:43,497 --> 00:12:44,857 សំណាងល្អ ជើងរបស់អ្នកនៅដដែល។ 126 00:12:45,232 --> 00:12:48,902 ខណៈពេលដែលអ្នកនៅទីនេះ ត្រូវប្រាកដថាពាក់ម្ជុលរបស់អ្នក។ 127 00:12:49,069 --> 00:12:52,306 ដោយសារតែទ្វារមានឧបករណ៏ និង អាចអានមីក្រូឈីបពីខាងក្នុងបាន។ 128 00:13:00,114 --> 00:13:02,383 ហើយនេះគឺជាមជ្ឈមណ្ឌលត្រួតពិនិត្យ។ 129 00:13:02,416 --> 00:13:06,020 ប្រតិបត្តិករនីមួយៗគឺជា ភ្នែក និងត្រចៀករបស់ភ្នាក់ងារនីមួយៗនៅក្នុងវិស័យនេះ។ 130 00:13:12,860 --> 00:13:13,970 ទ្វារនៅខាងឆ្វេង។ / រង់ចាំ។ 131 00:13:13,994 --> 00:13:15,597 មានមនុស្សប្រាំពីរនាក់នៅពីក្រោយទ្វារ។ 132 00:13:15,630 --> 00:13:17,240 បន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ / ត្រូវ​ប្រុងប្រយ័ត្ន។ 133 00:13:17,264 --> 00:13:18,944 មានសំឡេងរោទិ៍។ អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំដកអាវុធពីគាត់។ 134 00:13:20,200 --> 00:13:21,200 យល់ព្រម។ 135 00:13:22,169 --> 00:13:25,339 ហើយនៅទីនេះ The Collective សម្រេចថា តើកិច្ចសន្យាណាដែលត្រូវផ្ញើទៅកាន់សង្វាក់។ 136 00:13:25,507 --> 00:13:26,907 អ្នកនឹងចាប់ផ្តើមនៅទីនេះ។ 137 00:13:28,175 --> 00:13:29,544 ធ្វើការលើឯកសារ? 138 00:13:30,077 --> 00:13:31,812 យើងទាំងអស់គ្នាចាប់ផ្តើម នៅកន្លែងណាមួយ Sam ។ 139 00:13:32,012 --> 00:13:33,012 សំណាងល្អ។ 140 00:13:53,367 --> 00:13:56,538 ដូច្នេះអ្នកវាយ ពេលវេលារបស់ខ្ញុំនៅលើវគ្គបណ្តុះបណ្តាល។ 141 00:13:57,004 --> 00:13:58,540 ចាស់បន្តិចហើយមែនទេ? 142 00:14:03,043 --> 00:14:04,078 ខ្ញុំជា Robert ។ 143 00:14:04,478 --> 00:14:06,046 ហើយនោះគឺជាបាបារ៉ា។ 144 00:14:06,080 --> 00:14:07,980 មិនមែនថាអ្នកនឹងត្រូវការទេ។ 145 00:14:08,015 --> 00:14:11,015 ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកត្រូវការអ្វី យើង រីករាយក្នុងការជួយ 146 00:14:11,085 --> 00:14:12,605 ខ្ញុំនឹង រីករាយក្នុងការជួយ 147 00:14:13,153 --> 00:14:16,132 តើអ្នកអាចប្រាប់ខ្ញុំបានទេ ថាខ្ញុំនឹងបន្តកិច្ចសន្យា រយៈពេលប៉ុន្មាន ? 148 00:14:16,156 --> 00:14:18,025 ភ្នាក់ងារវាលតែងតែចាប់ផ្តើមនៅទីនេះ។ 149 00:14:18,192 --> 00:14:21,104 ប្រសិនបើអ្នកចង់បានសកម្មភាព អ្នកអាចផ្លាស់ទីទៅគ្រប់គ្រង។ 150 00:14:21,128 --> 00:14:22,296 សុំទោស។ 151 00:14:23,531 --> 00:14:27,210 ខ្ញុំ​មិន​ទុក​តុ​របស់​ខ្ញុំ ​ទៅ​ធ្វើ​ការ​នៅ​ពី​ក្រោយ​តុ​ផ្សេង​ទៀត​ទេ។ 152 00:14:27,234 --> 00:14:29,412 បន្ទាប់មកអ្នកនឹងចំណាយ ពេលវេលារបស់អ្នកឱ្យច្រើនបំផុតដូចពួកយើងដែលនៅសល់។ 153 00:14:29,436 --> 00:14:30,672 តើផ្ទៃខាងក្រោយរបស់អ្នកជាអ្វី? 154 00:14:36,343 --> 00:14:38,345 ខ្ញុំធ្លាប់ធ្វើការឱ្យមេធាវី។ 155 00:14:40,114 --> 00:14:41,248 ណាស់? 156 00:14:41,982 --> 00:14:43,217 ដូច្នេះអ្នកជាមេធាវី? 157 00:14:44,084 --> 00:14:45,319 ពីមុន។ 158 00:14:45,352 --> 00:14:46,353 បន្ទាប់មកខ្ញុំធុញទ្រាន់។ 159 00:14:47,187 --> 00:14:49,987 ខ្ញុំ​មើល​មិន​ឃើញ​ថា​ការ​បក​ប្រែ ​ទៅ​ជា​ការងារ​វាល​ទេ។ 160 00:14:51,992 --> 00:14:53,604 អ្នកឃើញ មនុស្សមានទោសគ្រប់គ្រាន់ដើរដោយសេរី 161 00:14:53,628 --> 00:14:56,397 ហើយនៅទីបំផុតអ្នកចង់ចេញទៅក្រៅ ហើយការពារខ្លួនអ្នក។ 162 00:14:57,599 --> 00:14:59,099 សកម្មណាស់។ 163 00:14:59,299 --> 00:15:00,602 ខ្ញុំ​យល់។ 164 00:15:01,001 --> 00:15:03,070 ប៉ុន្តែកុំរុញច្រានខ្លាំងពេក ។ 165 00:15:03,270 --> 00:15:10,177 វគ្គបណ្តុះបណ្តាលគឺជារឿងមួយ ប៉ុន្តែពិភពពិតនឹងស៊ីអ្នកទាំងរស់។ 166 00:15:11,178 --> 00:15:13,046 ខ្ញុំមិនប្រាកដអំពីរឿងនោះទេ។ 167 00:15:13,380 --> 00:15:14,415 យើងនឹងឃើញនៅពេលក្រោយ។ 168 00:15:15,182 --> 00:15:16,250 បាប។ 169 00:15:30,097 --> 00:15:34,134 ប៉ុន្តែ​ប្រសិន​បើ​យើង​រង់ចាំ យើង​នឹង ​បាត់​បង់​ឱកាស​ក្នុង​ការ​ទទួល Neely 170 00:15:34,168 --> 00:15:35,436 និងអ្នកផ្តល់ព័ត៌មានទាំងអស់។ 171 00:15:36,771 --> 00:15:38,939 ខ្ញុំក៏គ្មានលទ្ធភាព បាត់បង់អ្នកដែរ។ 172 00:15:39,574 --> 00:15:43,343 បើយើងមានឱកាស យើងត្រូវចាប់យកវា។ 173 00:15:43,545 --> 00:15:44,512 មក ហ៊ូហ្គោ។ 174 00:15:44,546 --> 00:15:45,312 នោះមិនមែនជាប៊ីនឡាដិនទេ។ 175 00:15:45,345 --> 00:15:47,114 យើងនឹងទទួលបានឱកាសមួយទៀត។ 176 00:15:47,147 --> 00:15:48,147 បាទ នៅ Miro ។ 177 00:15:48,716 --> 00:15:52,085 ប៉ុន្តែ​ប្រសិន​បើ​យើង​រង់ចាំ យើង​នឹង ​បាត់​បង់​ឱកាស​ក្នុង​ការ​ទទួល Neely។ 178 00:15:52,119 --> 00:15:53,688 យល់ព្រម។ 179 00:15:54,656 --> 00:15:58,593 ផ្តល់ឱ្យយើងមួយថ្ងៃដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ របាយការណ៍ ស្វែងរកគ្រោងការណ៍នៃអគារ 180 00:15:58,626 --> 00:16:00,538 ហើយខ្ញុំនឹងភ្ជាប់ អ្នកទៅឧបករណ៍បញ្ជា។ 181 00:16:00,562 --> 00:16:02,362 ទេ គ្មានពេលទេ។ 182 00:16:03,297 --> 00:16:06,534 ព្រោះ​យើង​មិន​ដឹង​ថា​ដល់ ​ពេល​ណា​ទើប​គាត់​ដេញ​ថ្លៃ​ Neely។ 183 00:16:11,138 --> 00:16:12,473 អ្នកដឹងថាខ្ញុំនិយាយត្រូវ។ 184 00:16:12,740 --> 00:16:14,542 ពិតប្រាកដ​ណាស់។ 185 00:16:16,243 --> 00:16:18,045 វាជាអគារផ្ទះល្វែង។ 186 00:16:18,445 --> 00:16:22,617 ជណ្តើរយន្តចំនួនពីរ ជណ្តើរពីរឈុត និងផ្លូវរត់គេចចំនួនបួន។ 187 00:16:23,116 --> 00:16:24,586 វាមិនងាយស្រួលនោះទេ។ 188 00:16:24,619 --> 00:16:26,688 Miro មិនត្រូវបានចាប់ខ្លួន ដោយហេតុផលមួយចំនួន។ 189 00:16:27,354 --> 00:16:29,089 ដោយសារតែខ្ញុំមិនបានព្យាយាម។ 190 00:16:31,593 --> 00:16:32,660 យល់ព្រម។ 191 00:16:33,561 --> 00:16:36,363 អ្នក​រឹងរូស​ពេក​សម្រាប់ ​ការ​សន្ទនា​នេះ​ដើម្បី​មាន​ផ្លែផ្កា។ 192 00:16:36,396 --> 00:16:38,041 ដូច្នេះខ្ញុំប្រាប់អ្នក ពីអ្វីដែលខ្ញុំនឹងធ្វើ។ 193 00:16:38,065 --> 00:16:41,001 ខ្ញុំនឹងអោយអ្នកនៅ ទីនោះ មិនមែនព្រោះតែខ្ញុំចង់ទេ 194 00:16:41,168 --> 00:16:42,888 ព្រោះខ្ញុំដឹងថាអ្នក នឹងនៅតែធ្វើវា។ 195 00:16:43,437 --> 00:16:44,438 មានអី​្វ​ទៀត​ទេ? 196 00:16:45,138 --> 00:16:46,138 នៃ។ 197 00:16:47,074 --> 00:16:49,085 តើអ្នកចង់បានការអបអរសាទរពិសេស នៅក្នុងពិធីបុណ្យសពរបស់អ្នកទេ? 198 00:16:49,109 --> 00:16:51,144 អ្នកមិនត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលរួមពិធីបុណ្យសពរបស់ខ្ញុំទេ។ 199 00:16:51,345 --> 00:16:54,014 ខ្ញុំក៏មិនមកដែរ។ 200 00:16:55,650 --> 00:16:57,519 ដូច្នេះ​យើង​យល់​ស្រប? 201 00:17:06,426 --> 00:17:08,228 សួស្តី Sam ។ 202 00:17:08,730 --> 00:17:09,770 មានមួយនាទីទេ? 203 00:17:22,777 --> 00:17:25,312 ចូលមក Sam អង្គុយ​ចុះ។ 204 00:17:27,414 --> 00:17:29,049 សូមក្រឡេកមើលឯកសារ។ 205 00:17:29,249 --> 00:17:30,649 ខ្ញុំចង់ស្តាប់យោបល់របស់អ្នក។ 206 00:17:35,289 --> 00:17:37,124 សូមបញ្ចេញឱ្យខ្លាំង 207 00:17:39,393 --> 00:17:40,494 ល្អ 208 00:17:41,796 --> 00:17:43,765 Miro Lindell ។ 209 00:17:45,332 --> 00:17:48,101 គាត់គឺជា ស្តេចជួញដូរ មនុស្សដ៏ល្បីល្បាញ ។ 210 00:17:48,736 --> 00:17:52,439 គាត់ស្និទ្ធនឹងមហាសេដ្ឋី អ្នកនយោបាយ អ្នកអនុវត្តច្បាប់ អ្នកដាក់ឈ្មោះវា។ 211 00:17:52,472 --> 00:17:54,207 ជាមូលដ្ឋានមិនប៉ះពាល់។ 212 00:17:55,475 --> 00:17:56,578 អញ្ចឹងគាត់? 213 00:17:58,145 --> 00:17:59,814 ប៉ារីយ៉ា? ទេ 214 00:18:00,180 --> 00:18:01,481 គ្មានអ្វីដែលមិនប៉ះ។ 215 00:18:05,118 --> 00:18:06,678 អ្វី​ដែល​មាន​គឺ​ហាក់​ដូច​ជា ​ងាយ​ស្រួល​ពេក​។ 216 00:18:06,854 --> 00:18:10,324 មិនមានពិធីការសុវត្ថិភាពជាក់លាក់ណាមួយ លើសពីព័ត៌មានលម្អិតទេ។ 217 00:18:10,525 --> 00:18:11,835 យ៉ាងហោចណាស់អ្នក ប្រឈមមុខនឹងអ្នកយាម 218 00:18:11,859 --> 00:18:13,561 នៅជាន់ផ្ទាល់ដី និងក្នុងផ្ទះល្វែង។ 219 00:18:13,795 --> 00:18:15,563 មិនអីទេ ដូច្នេះតើអ្នកមានគម្រោងអ្វី? 220 00:18:17,497 --> 00:18:19,275 អ្នកសួរថា ខ្ញុំចង់បាននេះទេ? 221 00:18:19,299 --> 00:18:20,702 ខ្ញុំកំពុងសួរយោបល់របស់អ្នក។ 222 00:18:24,505 --> 00:18:29,376 ខ្ញុំ​ចូល​ពេល​យប់ យប់​ជ្រៅ ពេល​ដែល​មិន​សូវ​មាន​ជន​ស៊ីវិល​នៅ​ជុំវិញ។ 223 00:18:38,553 --> 00:18:39,913 វាជាអគារផ្ទះល្វែង ដូច្នេះ... 224 00:18:42,289 --> 00:18:44,449 អ្នកយាមខាងក្រោមនឹងមិន មានភាពច្បាស់លាស់ពេកទេ។ 225 00:18:45,225 --> 00:18:47,562 អ្នកឃ្លាំមើលវិនិច្ឆ័យអ្នកដែល មកនិងទៅ។ 226 00:19:03,945 --> 00:19:06,380 ខ្ញុំជា អ្នកក្លែងបន្លំច្រើន ឬតិចជាងនេះ... 227 00:19:07,381 --> 00:19:08,783 ចៅហ្វាយនាយក្លែងខ្លួន? 228 00:19:10,818 --> 00:19:11,818 ច្រើន​ឬ​តិច។ 229 00:19:12,854 --> 00:19:15,657 ខ្ញុំ​ចូល​ទៅ ​ដោយ​មិន​បាញ់​មួយ​គ្រាប់។ 230 00:19:43,316 --> 00:19:44,284 ល្អ 231 00:19:44,317 --> 00:19:45,920 អ្នកស្ថិតនៅក្នុងអគារឥឡូវនេះ។ 232 00:19:45,953 --> 00:19:46,953 តើមានអ្វីបន្ទាប់? 233 00:19:49,356 --> 00:19:52,225 អ្នកត្រូវការចូលទៅកាន់ជណ្តើរយន្ត។ 234 00:19:52,259 --> 00:19:54,699 សំណាងល្អ ឧបករណ៍បញ្ជាអាច hack វាបានយ៉ាងងាយស្រួល។ 235 00:20:20,387 --> 00:20:23,558 រហ័ស ស្អាត និងសាមញ្ញ។ 236 00:20:25,693 --> 00:20:27,427 នឹងមានអ្នកយាមនៅតាមសាលធំ។ 237 00:20:27,662 --> 00:20:32,399 ខ្ញុំ​នឹង​រក្សា​ចម្ងាយ​របស់​ខ្ញុំ ហើយ​ព្យាយាម ​ទម្លាក់​ពួកគេ​ចុះ​មុន​នឹង​វាយលុក។ 238 00:20:50,985 --> 00:20:54,488 ខ្ញុំនឹងប្រយ័ត្ន អ្នកយាមនៅខាងក្រៅទ្វារខាងមុខ។ 239 00:20:55,089 --> 00:20:57,324 នៅទីនោះខ្ញុំដាក់ បុរសខ្លាំងបំផុតរបស់ខ្ញុំ។ 240 00:21:20,380 --> 00:21:22,016 មនុស្សគ្រប់គ្នាបានចុះពីទីនោះ។ 241 00:21:23,785 --> 00:21:26,621 វាជាផែនការដ៏ល្អនៅលើក្រដាស។ 242 00:21:28,488 --> 00:21:29,757 តើបេះដូងរបស់អ្នកនិយាយអ្វី? 243 00:21:31,793 --> 00:21:32,960 វា​គឺ​ជា​អន្ទាក់។ 244 00:21:32,984 --> 00:21:47,984 គេហទំព័រស្លុតអនឡាញចុងក្រោយ និងក្តៅបំផុតក្នុងឆ្នាំ 2023 ហ្គេម និង ប្រាក់ រង្វាន់ធ្វើឱ្យអ្នកពេញចិត្តក្នុងការលេង បូករួមទាំង RTP ត្រឹមត្រូវរហូតដល់ 98% 245 00:21:48,008 --> 00:22:03,008 លេងនៅ PUAS69 & ក្លាយជាមហាសេដ្ឋី លេង រហូតដល់អ្នកពេញចិត្ត WD ដោយគ្មានការព្រួយបារម្ភ ស្វែងរកពួកយើងនៅលើ Google វាយ PUAS69 246 00:22:48,135 --> 00:22:50,071 ការងារវាលគឺកម្រសាមញ្ញណាស់។ 247 00:22:50,872 --> 00:22:52,673 មួយត្រូវតែត្រូវបានរៀបចំ ដើម្បី improvise ។ 248 00:22:57,311 --> 00:22:59,013 ការបណ្តុះបណ្តាលបែបនេះត្រូវការពេលវេលា។ 249 00:23:00,147 --> 00:23:03,307 តើខ្ញុំត្រូវសិក្សាយ៉ាងដូចម្តេច នៅពេលដែល ខ្ញុំជាប់គាំងនៅទីនេះធ្វើកិច្ចសន្យា? 250 00:23:06,120 --> 00:23:07,120 ជាប់? 251 00:23:08,022 --> 00:23:09,489 Sam វាជាថ្ងៃដំបូងរបស់អ្នក។ 252 00:23:11,458 --> 00:23:13,060 អ្នក​ចង់​ឱ្យ​ខ្ញុំ​នៅ​ក្នុង​កិច្ចការ​នេះ​មែន​ទេ? 253 00:23:14,929 --> 00:23:17,098 ខ្ញុំសន្យាថាខ្ញុំអាចធ្វើវាបាន។ 254 00:23:22,670 --> 00:23:23,938 ត្រឡប់​ទៅ​ធ្វើការ។ 255 00:24:25,633 --> 00:24:26,901 វិសាមញ្ញ។ អ្នក​រស់នៅ។ 256 00:24:27,068 --> 00:24:28,836 គាត់មិននៅទីនោះទេ។ 257 00:24:29,704 --> 00:24:30,704 សំណាងអាក្រក់។ 258 00:24:31,238 --> 00:24:33,107 មានមនុស្សរង់ចាំខ្ញុំ។ 259 00:24:35,142 --> 00:24:36,844 នោះមានន័យថាពួកគេស្ថិតនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់យើង។ 260 00:24:37,278 --> 00:24:38,478 អ្នកត្រូវបានចាប់។ 261 00:24:38,879 --> 00:24:40,614 តើអ្នកអាច អនុញ្ញាតឱ្យរឿងនេះកើតឡើងដោយរបៀបណា? 262 00:24:41,582 --> 00:24:42,826 វាត្រូវតែដោយសារតែ Neely ។ 263 00:24:42,850 --> 00:24:46,050 គាត់ច្បាស់ជាមានព័ត៌មាន អំពីយើងច្រើនជាងយើងដឹង។ 264 00:24:46,220 --> 00:24:47,521 យើងត្រូវដកអ្នកចេញ។ 265 00:24:47,688 --> 00:24:49,090 ទេ មិនកើតឡើងទេ។ 266 00:24:49,724 --> 00:24:51,692 មិនមានសុវត្ថិភាពទៀតទេ។ 267 00:24:52,059 --> 00:24:53,728 យើងត្រូវការ Neely ។ 268 00:24:53,761 --> 00:24:56,573 ប្រសិនបើគាត់ដឹងពីអ្នក និង ភ្នាក់ងារផ្សេងទៀតរបស់យើង 269 00:24:56,597 --> 00:24:59,358 តើ​យើង​គួរ​ទៅ​រក ​គាត់​ដោយ​របៀប​ណា បើ​គាត់​ដឹង​ថា​យើង​នឹង​មក? 270 00:25:00,201 --> 00:25:02,069 តើអ្នកណែនាំអ្វី? 271 00:25:03,938 --> 00:25:08,009 វាច្បាស់ណាស់ថាយើងត្រូវការនរណាម្នាក់ ដែលមិនមាននៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់យើង។ 272 00:26:13,340 --> 00:26:16,086 បាទ ខ្ញុំចង់អរគុណអ្នក សម្រាប់ការនៅទីនេះ។ 273 00:26:16,110 --> 00:26:18,110 នេះមានន័យណាស់សម្រាប់ខ្ញុំ អ្នកទាំងអស់គ្នា ខ្ញុំចង់... 274 00:26:19,113 --> 00:26:20,581 .... ផ្តល់ក្តីស្រឡាញ់របស់ខ្ញុំទាំងអស់។ 275 00:26:21,649 --> 00:26:23,784 ជ្រៅនៅក្នុងចិត្តរបស់ខ្ញុំ។ 276 00:26:24,085 --> 00:26:25,653 សូមអរគុណ។ 277 00:26:28,656 --> 00:26:29,824 នៃ។ 278 00:26:30,057 --> 00:26:31,057 ទួន លីនដេល។ 279 00:26:32,693 --> 00:26:33,693 នៃ? 280 00:26:34,762 --> 00:26:35,996 យើងមិនបានចាប់គាត់ទេ។ 281 00:26:40,668 --> 00:26:43,068 ប្រសិនបើបុរសម្នាក់នេះគាំងការដេញថ្លៃ ក្បាលរបស់អ្នកនឹងប្រឈមមុខ។ 282 00:26:43,404 --> 00:26:44,404 ក្បាល​របស់​អ្នក។ 283 00:26:44,438 --> 00:26:45,639 នឹងមិន 284 00:26:46,006 --> 00:26:46,974 ហៅ Nikita ។ 285 00:26:47,007 --> 00:26:48,042 យ៉ា, ប៉ាក។ 286 00:26:55,282 --> 00:26:57,751 ហេ។ 287 00:26:58,752 --> 00:26:59,763 នេះ​មាន​ន័យ​ថា​មាន​នរណា ​មក​យក​ខ្ញុំ? 288 00:26:59,787 --> 00:27:00,787 ឌីម! 289 00:27:01,590 --> 00:27:04,768 ខ្ញុំគ្រាន់តែនិយាយថា ស្តាប់ទៅហាក់ដូចជា មាននរណាម្នាក់មកទទួលខ្ញុំ។ 290 00:27:04,792 --> 00:27:07,128 គ្មាន​អ្នក​ណា​មក ​ទទួល​អ្នក​ទេ អ្នក​កណ្តុរ។ 291 00:27:07,161 --> 00:27:08,162 តើ​អ្នកដឹង​ថា​ហេតុអ្វី​ទេ? 292 00:27:08,462 --> 00:27:10,197 គ្មាននរណាម្នាក់ខ្វល់ទេ។ 293 00:27:10,898 --> 00:27:12,800 អ្នកនឹងត្រូវបានលក់ ហើយអ្នកប្រហែលជាស្លាប់។ 294 00:27:14,101 --> 00:27:16,137 ដូចជាកណ្តុរតូចមួយ។ 295 00:27:16,937 --> 00:27:18,305 ណាស់? / បាទ។ 296 00:27:19,206 --> 00:27:20,206 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកខឹងយ៉ាងនេះ? 297 00:27:22,042 --> 00:27:24,145 ត្រូវតែប្រយ័ត្នលោក។ នីលី។ 298 00:27:24,178 --> 00:27:26,680 ខ្ញុំត្រូវបានគេហៅថាសង្គមឆ្កួត។ 299 00:27:26,714 --> 00:27:30,251 ខ្ញុំ​មិន​ដឹង​ថា​ហេតុ​អ្វី​ទេ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ ​នឹង​កាត់​អណ្ដាត​របស់​អ្នក​ចេញ។ 300 00:27:35,022 --> 00:27:38,411 បើ​ខ្ញុំ​ស្លាប់​ក្នុង ​ទ្រុង តើ​វា​ខុស​គ្នា​យ៉ាង​ណា? 301 00:27:44,999 --> 00:27:45,999 អ្នកហៅ? 302 00:27:46,800 --> 00:27:47,800 នៃ។ 303 00:27:51,972 --> 00:27:53,707 ខ្ញុំចង់ អោយ The Collective motherfucker ស្លាប់។ 304 00:27:55,042 --> 00:27:56,042 ស្លាប់។ 305 00:27:57,077 --> 00:27:58,077 ស្លាប់។ 306 00:28:00,014 --> 00:28:01,014 ល្អ 307 00:28:01,882 --> 00:28:04,282 ខ្ញុំនឹងផ្ញើពីរបីទៀត ... / ធ្វើវាដោយខ្លួនឯង។ 308 00:28:04,752 --> 00:28:06,320 ខ្ញុំ​ចង់​ឱ្យ​ការ​នេះ​ធ្វើ​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ។ 309 00:28:07,021 --> 00:28:08,021 ដោយ​ក្តី​រីករាយ។ 310 00:28:19,300 --> 00:28:21,001 ខ្ញុំជាអ្នករ៉េប។ 311 00:28:22,203 --> 00:28:23,203 នៃ។ 312 00:28:24,205 --> 00:28:25,205 សូមអរគុណ។ 313 00:28:27,841 --> 00:28:28,961 មនុស្សអស្ចារ្យ។ 314 00:28:30,010 --> 00:28:33,380 ទទួលបានអារម្មណ៍។ ជូន​ពរ​អ្នក​។ ហើយអ្នក។ 315 00:28:33,981 --> 00:28:35,849 ហើយអ្នក និងអ្នក និងអ្នក។ 316 00:28:51,566 --> 00:28:52,766 ហាឡូ? 317 00:28:52,933 --> 00:28:53,901 បាទ ស្លៀកពាក់។ 318 00:28:53,934 --> 00:28:56,303 ដាក់​របស់​ខ្លះ ​ក្នុង​កាបូប រួច​ចេញ​ទៅ។ 319 00:28:56,337 --> 00:28:58,381 មានឡានចាំ ដឹកអ្នកទៅព្រលានយន្តហោះ។ 320 00:28:58,405 --> 00:29:00,040 អ្វីគ្រប់យ៉ាងគឺល្អ? 321 00:29:00,274 --> 00:29:02,076 ទេ ឥឡូវនេះខ្ចប់កាបូបរបស់អ្នក។ 322 00:29:02,109 --> 00:29:03,277 រង់ចាំ។ 323 00:29:03,511 --> 00:29:04,812 ពាណិជ្ជកម្ម ឬផ្ទាល់ខ្លួន? 324 00:29:05,112 --> 00:29:06,112 ផ្ទាល់ខ្លួន។ 325 00:30:47,948 --> 00:30:49,950 លោកម្ចាស់ ម្ជុលរបស់អ្នក? 326 00:30:51,352 --> 00:30:52,352 ត្រឹមត្រូវ។ 327 00:30:56,323 --> 00:30:57,323 សូមអរគុណ។ 328 00:32:59,046 --> 00:33:01,081 តើអ្នកជា Hugo? 329 00:33:02,349 --> 00:33:03,450 អ្នក​ជា​នរណា? 330 00:33:04,619 --> 00:33:06,286 ខ្ញុំ Sam ។ 331 00:33:07,087 --> 00:33:08,355 អាចចូលមកបានទេ? 332 00:33:09,691 --> 00:33:11,492 ម៉េច​ក៏​ខ្ញុំ​មិន​ដែល ​ឃើញ​អ្នក​ពី​មុន? 333 00:33:11,826 --> 00:33:14,061 Liam ផ្ញើមកខ្ញុំ ខ្ញុំថ្មី 334 00:33:17,599 --> 00:33:20,568 តើខ្ញុំអាចចូលឬអ្វី? 335 00:33:21,401 --> 00:33:23,036 យកទំនិញ។ 336 00:33:29,443 --> 00:33:31,345 វាជាកន្លែងដ៏អស្ចារ្យ។ 337 00:33:31,378 --> 00:33:32,412 នៅទីនេះ។ 338 00:33:44,258 --> 00:33:46,093 ដាក់វត្ថុនៅទីនេះ។ 339 00:33:56,738 --> 00:33:58,205 ខ្ញុំមិនត្រូវការកាំភ្លើងទេ។ 340 00:33:58,706 --> 00:33:59,746 ខ្ញុំមានច្រើននៅទីនេះ។ 341 00:34:00,742 --> 00:34:03,043 បាទ / ចាស ប៉ុន្តែខ្ញុំគិតថាខ្ញុំនឹងរួចរាល់។ 342 00:34:05,780 --> 00:34:06,780 តើ​នោះ​ជា​អ្វី? 343 00:34:07,582 --> 00:34:09,517 ក្លែងបន្លំ។ សៀវភៅណែនាំ បានសុំឱ្យខ្ញុំយកមួយ។ 344 00:34:10,150 --> 00:34:11,519 ខ្ញុំ Miami Vice មែនទេ? 345 00:34:18,660 --> 00:34:20,394 អ្នកមិនត្រូវការគ្រាប់បែកដៃទេ។ 346 00:34:20,728 --> 00:34:22,262 វាមិនដែលល្អទេ។ 347 00:34:25,232 --> 00:34:27,602 ច្របូកច្របល់និងច្រឡំ។ 348 00:34:27,635 --> 00:34:28,603 ខ្ញុំពាក់វាពេលហាត់។ 349 00:34:28,636 --> 00:34:30,705 ដូច្នេះខ្ញុំគិតថាវានឹង ... 350 00:34:34,474 --> 00:34:36,310 អ្នកបានឮអ្វីដែលខ្ញុំនិយាយមែនទេ? 351 00:34:37,745 --> 00:34:38,745 នៃ។ 352 00:34:40,748 --> 00:34:41,683 ត្រឹមត្រូវ។ ដូច្នេះ.... 353 00:34:41,716 --> 00:34:42,716 តើយើងចាប់ផ្តើមនៅពេលណា? 354 00:34:44,586 --> 00:34:46,153 យ៉ាង​យឺត។ 355 00:34:46,186 --> 00:34:47,186 ខ្ញុំ​មិន​ស្គាល់​អ្នក​ទេ។ 356 00:34:48,523 --> 00:34:49,389 ល្អ 357 00:34:49,423 --> 00:34:50,543 តើ​អ្នក​ចង់​ដឹងពី​អ្វី? 358 00:34:54,294 --> 00:34:56,564 យល់ព្រម ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំអាច... 359 00:34:58,432 --> 00:34:59,534 ពីរដ្ឋ New Jersey ។ 360 00:34:59,567 --> 00:35:05,472 ខ្ញុំទើបតែទទួលបានម្ជុលនេះកាលពីបីថ្ងៃមុន ដូច្នេះអ្នកអាចនិយាយថានេះជាកិច្ចការដំបូងរបស់ខ្ញុំ។ 361 00:35:06,206 --> 00:35:10,210 ហើយខ្ញុំធ្លាប់ធ្វើការ នៅការិយាល័យមេធាវីស្រុក។ 362 00:35:10,243 --> 00:35:12,112 ហើយឥឡូវនេះខ្ញុំនៅទីនេះ។ 363 00:35:13,213 --> 00:35:20,688 ដូច្នេះគ្មានយោធា CIA ប្រវត្តិប្រតិបត្តិការពិសេស គ្មានអ្វីទេ? 364 00:35:20,855 --> 00:35:22,432 ទេ ខ្ញុំហាត់ក្បាច់គុន។ 365 00:35:22,456 --> 00:35:23,758 ខ្ញុំអាចការ៉ាតេ។ 366 00:35:32,265 --> 00:35:33,333 ការ៉ាតេ? 367 00:35:36,436 --> 00:35:38,673 ដូច្នេះអ្នកគ្មានប្រយោជន៍សម្រាប់ខ្ញុំទេ។ 368 00:35:43,578 --> 00:35:46,881 អ្នកច្បាស់ជាមិនចង់បាន ខ្ញុំនៅទីនេះទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំធ្វើ។ 369 00:35:47,280 --> 00:35:48,280 ខ្ញុំមិននៅក្នុងកំណត់ត្រាទេ។ 370 00:35:48,850 --> 00:35:50,259 ដូច្នេះ Miro មិនដឹងអំពីខ្ញុំទេ។ 371 00:35:50,283 --> 00:35:54,656 ដូច្នេះ​ទាល់​តែ​ខ្ញុំ​ស្លាប់ ឬ Liam បញ្ជូន​ខ្ញុំ​ទៅ​ផ្ទះ​វិញ ខ្ញុំ​នឹង​នៅ។ 372 00:35:57,659 --> 00:35:59,527 យើងទាំងពីរនាក់ចង់បានដូចគ្នា។ 373 00:36:00,360 --> 00:36:01,929 ដោយស្មោះត្រង់យើងធ្វើ។ 374 00:36:01,963 --> 00:36:03,831 អ្នកត្រូវការឱ្យខ្ញុំ កម្ចាត់ Miro ។ 375 00:36:04,599 --> 00:36:06,734 ដូច្នេះករណីសំខាន់។ 376 00:36:07,602 --> 00:36:09,202 តោះទម្លាក់គាត់។ 377 00:36:13,708 --> 00:36:15,442 តើអ្នកដឹងថាវាមានន័យយ៉ាងណាទេ? 378 00:36:15,843 --> 00:36:16,843 នៃ។ 379 00:36:17,277 --> 00:36:18,277 ណាស់? 380 00:36:18,378 --> 00:36:20,414 ខ្ញុំបង្កើតពាក្យស្លោកនោះ។ 381 00:36:23,250 --> 00:36:24,652 អ្នកនិងខ្សែក្រវ៉ាត់ពណ៌លឿងរបស់អ្នក។ 382 00:36:24,686 --> 00:36:26,420 តាម​ខ្ញុំ។ - កំហុស​របស់ខ្ញុំ។ 383 00:36:26,453 --> 00:36:27,555 តើយើងទៅណា? 384 00:36:28,623 --> 00:36:29,624 នៅទីនេះ។ 385 00:36:37,665 --> 00:36:39,499 អ្នកមិនដែល ឃើញបន្ទប់នេះទេ។ 386 00:36:41,035 --> 00:36:43,203 នេះគឺជាបន្ទប់សង្គ្រាម។ 387 00:36:44,337 --> 00:36:49,711 Liam និងខ្ញុំធ្វើការ វះកាត់ជាច្រើនពីទីនេះ។ 388 00:36:50,945 --> 00:36:52,547 សូម្បីតែផ្តួលរំលំរដ្ឋាភិបាល។ 389 00:36:52,580 --> 00:36:54,214 ផ្តួលរំលំរដ្ឋាភិបាល? 390 00:36:54,749 --> 00:37:00,521 CIA មានបញ្ជីសត្រូវ ដែលពួកគេចាត់ទុកថាមិនអាចប៉ះបាន។ 391 00:37:00,555 --> 00:37:01,856 មនុស្សចូលចិត្ត Miro ។ 392 00:37:02,456 --> 00:37:06,426 Liam និង​ខ្ញុំ​ឈឺ​ដោយ ​មិន​អើពើ​មូលហេតុ​ដើម។ 393 00:37:08,295 --> 00:37:09,630 ដូច្នេះយើងទៅ។ 394 00:37:10,297 --> 00:37:11,766 ហើយបានចាប់ផ្តើម The Collective ។ 395 00:37:11,799 --> 00:37:15,036 គោលដៅរបស់យើងគិតថា ពួកគេនៅពីលើច្បាប់។ 396 00:37:15,069 --> 00:37:16,980 ដូច្នេះ​យើង​តំណាង ​ប្រជាជន​ស្លូតត្រង់។ 397 00:37:17,004 --> 00:37:19,473 ចៅក្រម គណៈវិនិច្ឆ័យ និងអ្នកកាត់ទោស។ 398 00:37:19,874 --> 00:37:21,408 ហើយឥឡូវនេះយើង ដក Miro ។ 399 00:37:21,909 --> 00:37:22,909 ទេ 400 00:37:24,377 --> 00:37:25,857 ទេ? ផ្ទះល្វែងយ៉ាងម៉េចដែរ? 401 00:37:26,379 --> 00:37:27,982 ខ្ញុំមិននៅទីនោះសម្រាប់ Miro ទេ។ 402 00:37:29,050 --> 00:37:31,351 ខ្ញុំនៅទីនោះដើម្បីយក Christopher Neely ។ 403 00:37:35,590 --> 00:37:36,456 គាត់គឺជាគោលដៅរបស់យើង។ 404 00:37:36,490 --> 00:37:37,759 គាត់ជាអ្នកវិភាគ។ 405 00:37:37,792 --> 00:37:41,829 គាត់បានបែកធ្លាយព័ត៌មានអំពី មហាសេដ្ឋីដែលទិញការបោះឆ្នោត។ 406 00:37:41,863 --> 00:37:44,565 ឥឡូវនេះ Miro កំពុងចាប់គាត់ជាចំណាប់ខ្មាំង។ 407 00:37:44,966 --> 00:37:48,301 គាត់គ្រោងនឹងលក់វា ទៅឱ្យអ្នកដេញថ្លៃខ្ពស់បំផុត។ 408 00:37:48,803 --> 00:37:50,938 នោះ 50 លាន? ណាស់? 409 00:37:50,972 --> 00:37:53,775 ប្រហែលជាគាត់នឹង លក់វាច្រើនជាងនេះ។ 410 00:37:54,108 --> 00:37:55,576 រំខានមនុស្សជាច្រើន។ 411 00:37:56,577 --> 00:37:58,679 មិនអីទេ ហេតុអ្វីបានជាយើងពាក់ព័ន្ធ? 412 00:37:58,913 --> 00:38:01,783 គ្រីស្តូហ្វឺ គឺជាគន្លឹះក្នុង ការកម្ចាត់មនុស្សដែលមិនអាចប៉ះបាន។ 413 00:38:02,750 --> 00:38:03,651 យល់ព្រម។ 414 00:38:03,684 --> 00:38:04,619 ចូរយើងស្វែងរកគាត់។ 415 00:38:04,652 --> 00:38:06,319 មិនងាយស្រួលនោះទេ។ 416 00:38:06,754 --> 00:38:08,022 យើងមិនដឹងថាគាត់នៅឯណាទេ។ 417 00:38:08,723 --> 00:38:10,457 ខ្ញុំបានអានឯកសាររបស់ Miro ។ 418 00:38:10,892 --> 00:38:13,027 គាត់នឹងនៅជិត។ 419 00:38:15,029 --> 00:38:16,864 គាត់បន្តធ្វើចលនា។ 420 00:38:17,131 --> 00:38:18,465 គាត់ធ្វើដំណើរគ្រប់ទីកន្លែង។ 421 00:38:19,634 --> 00:38:21,068 រៀបចំការដេញថ្លៃរបស់មនុស្ស។ 422 00:38:23,571 --> 00:38:25,807 ហើយមានតែអ្នកដែលមិនអាចប៉ះពាល់បាន ត្រូវបានអញ្ជើញ។ 423 00:38:27,141 --> 00:38:28,375 ល្អ 424 00:38:29,442 --> 00:38:31,078 ប្រហែលជាយើងអាចរកឃើញគាត់។ 425 00:38:34,982 --> 00:38:36,026 តើ​អ្នក​កំពុង​ធ្វើអ្វី? 426 00:38:36,050 --> 00:38:37,518 ការស្រាវជ្រាវផ្ទៃខាងក្រោយតិចតួច។ 427 00:38:37,552 --> 00:38:39,821 គាត់ធ្វើការឱ្យព្រះរាជអាជ្ញា។ 428 00:38:40,420 --> 00:38:42,890 ហើយនេះគឺជាប្រភេទបុរសត្រឹមត្រូវ។ 429 00:38:42,924 --> 00:38:45,526 Miro នឹងទាក់ទង George Lee ។ 430 00:38:45,760 --> 00:38:46,970 ហើយគាត់ចង់សងសឹក Barry ។ 431 00:38:46,994 --> 00:38:48,361 ការស្លាប់របស់ Vanderstorm ។ 432 00:38:48,395 --> 00:38:49,875 គាត់សុខចិត្តចំណាយអ្វីទាំងអស់សម្រាប់វា។ 433 00:38:58,739 --> 00:39:01,576 ហើយទាយមើលថាអ្នកណានឹងចូលរួម? 434 00:39:01,609 --> 00:39:04,545 ការស្មានរបស់ខ្ញុំគឺការដេញថ្លៃ គឺនៅកន្លែងណាមួយនៅជុំវិញតំបន់នេះ។ 435 00:39:05,146 --> 00:39:07,114 មើល​ទៅ​ដូច​ជា​យើង​ទៅ​ឆ្នេរ។ 436 00:39:10,551 --> 00:39:11,686 អ្វី? ហេតុអ្វីមិន? 437 00:39:11,719 --> 00:39:13,821 ប្រសិនបើ Miro ដឹងអំពីរឿងនេះ ... 438 00:39:14,722 --> 00:39:16,057 ... ហើយគាត់នឹងដឹង។ 439 00:39:16,090 --> 00:39:17,558 ហើយអ្នកក៏នឹងត្រូវចាប់ខ្លួនដែរ។ 440 00:39:18,559 --> 00:39:19,694 បាទ ប៉ុន្តែយើងត្រូវព្យាយាម។ 441 00:39:19,727 --> 00:39:22,563 ចាប់បុរសម្នាក់នេះហើយ ជីកយកព័ត៌មានដេញថ្លៃពីគាត់។ 442 00:39:22,763 --> 00:39:25,933 បន្ទាប់មក អតិថិជនរបស់ Miro ម្នាក់ បានបាត់ខ្លួន ហើយគាត់បានដឹង។ 443 00:39:26,834 --> 00:39:28,936 វាគ្មានចំណុចណា ដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់បេសកកម្មនោះទេ។ 444 00:39:32,740 --> 00:39:34,175 បើដេញថ្លៃយប់នេះ? 445 00:39:34,208 --> 00:39:35,643 តើអ្នកមានគំនិតល្អជាងនេះទេ? 446 00:39:35,676 --> 00:39:36,744 នេះគឺជាប៊ិចរបស់អ្នក។ 447 00:39:36,777 --> 00:39:37,778 អ្វី? 448 00:39:38,646 --> 00:39:39,947 ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំ។ 449 00:39:39,981 --> 00:39:40,981 នៃ។ 450 00:39:45,152 --> 00:39:46,854 តើអ្នកគ្រប់គ្រងខ្ញុំទេ? 451 00:39:46,888 --> 00:39:49,590 ខ្ញុំ​បាន​ធ្វើ​ឱ្យ​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​មិន​បាន​ស្លាប់​។ 452 00:39:50,992 --> 00:39:51,992 សូមអរគុណ។ 453 00:39:52,994 --> 00:39:54,595 ខ្ញុំនឹងបើកដំណើរការវា។ 454 00:39:54,829 --> 00:39:56,864 ទាំងនេះគឺជាភ្នែក និងត្រចៀករបស់ខ្ញុំ។ 455 00:39:57,231 --> 00:40:01,936 ហើយ​ពេល​អ្នក​ត្រឡប់​មក​វិញ ខ្ញុំ​នឹង​បង្រៀន​អ្នក​នូវ​កាំភ្លើង​មិន​ចេះ​ចប់។ 456 00:40:02,670 --> 00:40:03,938 តុក្កតាកាំភ្លើង? 457 00:40:04,572 --> 00:40:05,572 ពាក់នេះ។ 458 00:40:12,680 --> 00:40:13,915 រឿងមួយទៀត។ 459 00:40:14,215 --> 00:40:15,950 ខ្ញុំត្រូវការខ្ចីឡានរបស់អ្នក។ 460 00:40:20,922 --> 00:40:21,956 ខ្ញុំមិនមានទេ។ 461 00:40:22,080 --> 00:40:37,080 គេហទំព័រស្លុតអនឡាញចុងក្រោយ និងក្តៅបំផុតក្នុងឆ្នាំ 2023 ហ្គេម និង ប្រាក់ រង្វាន់ធ្វើឱ្យអ្នកពេញចិត្តក្នុងការលេង បូករួមទាំង RTP ត្រឹមត្រូវរហូតដល់ 98% 462 00:40:37,104 --> 00:40:52,104 លេងនៅ PUAS69 & ក្លាយជាមហាសេដ្ឋី លេង រហូតដល់អ្នកពេញចិត្ត WD ដោយគ្មានការព្រួយបារម្ភ ស្វែងរកពួកយើងនៅលើ Google វាយ PUAS69 463 00:41:12,006 --> 00:41:13,140 ពួកគេ​មក។ 464 00:41:28,222 --> 00:41:30,200 ផ្តល់ឱ្យវានូវរចនាប័ទ្មរបស់អ្នក, ទឹកឃ្មុំ។ ធ្វើការងាររបស់អ្នក។ ល្អ 465 00:41:30,224 --> 00:41:31,525 ល្អ 466 00:41:31,559 --> 00:41:33,227 បាទ។ ព្រះអើយក្តៅណាស់ 467 00:41:33,260 --> 00:41:34,996 ខ្ញុំគួរតែយកកាមេរ៉ាពីរមក។ 468 00:41:35,029 --> 00:41:36,564 នេះគឺមិនគួរឱ្យជឿ។ 469 00:41:36,597 --> 00:41:37,698 មើលមកអ្នក។ 470 00:41:40,301 --> 00:41:41,869 វាអស្ចារ្យណាស់។ 471 00:41:41,902 --> 00:41:42,803 នៃ។ 472 00:41:42,837 --> 00:41:45,272 បាទ, ដូចនេះ, ដូចនោះ។ 473 00:41:45,740 --> 00:41:46,607 រូបបញ្ឈរពីត្រគាក។ 474 00:41:46,640 --> 00:41:47,875 475 00:41:48,042 --> 00:41:49,042 ខ្ញុំ​ពិតជា​ចូលចិត្ត។ 476 00:41:51,846 --> 00:41:53,126 អ្នកឃើញអ្នកអាចធ្វើបាន 477 00:41:53,614 --> 00:41:55,254 នាំយក MySpace មកវិញ ជាមួយនឹងរូបថតទាំងនេះ។ 478 00:41:58,786 --> 00:42:00,688 ដូច្នេះ​តើ​អ្នក​មាន​គម្រោង​អ្វី? 479 00:42:01,022 --> 00:42:01,856 ខ្ញុំនឹងលាក់។ 480 00:42:01,889 --> 00:42:03,591 ចាប់អ្នកយាមម្តងមួយៗ។ 481 00:42:04,859 --> 00:42:06,093 មិនល្អ។ 482 00:42:06,127 --> 00:42:07,595 ប៉ុន្តែវាស្អាត។ 483 00:42:07,795 --> 00:42:09,964 ត្រឹមត្រូវ។ ដូច្នេះអ្នកបាញ់ មនុស្សដំបូង។ 484 00:42:09,997 --> 00:42:11,732 ពួកគេទាំងអស់គ្នាបានដឹង។ 485 00:42:11,766 --> 00:42:12,867 ដូច្នេះ អ្វី? 486 00:42:14,802 --> 00:42:15,736 គោះពួកគេចុះ។ 487 00:42:15,770 --> 00:42:17,271 អ្នកបានផ្តួលពួកគេ។ 488 00:42:17,304 --> 00:42:19,073 ហើយអ្នកកំពុងខ្ជះខ្ជាយពេលវេលារបស់អ្នក។ 489 00:42:21,342 --> 00:42:23,182 ដូច្នេះអ្នកចង់បង្ហាញ ហើយចាប់ផ្តើមថត? 490 00:42:23,644 --> 00:42:25,813 វាត្រូវបានគេហៅថាការវាយឆ្មក់។ ហើយវាដំណើរការ។ 491 00:42:30,184 --> 00:42:32,119 ល្អ ស្អាត។ 492 00:42:32,153 --> 00:42:35,756 ឥឡូវ​នេះ តើ​អ្នក​អាច​ងាក ​មើល​លើ​ស្មា​របស់​អ្នក​បាន​ទេ? 493 00:42:35,790 --> 00:42:36,390 បាទ នោះហើយជាវា។ 494 00:42:36,424 --> 00:42:37,758 លុតជង្គង់របស់អ្នក។ 495 00:42:37,792 --> 00:42:39,360 ខ្ញុំ​ចូលចិត្ត​វា។ មើលមកអ្នក។ 496 00:42:39,393 --> 00:42:40,594 អ្នកគឺជាអ្នកជំនាញ។ 497 00:42:47,168 --> 00:42:49,970 ដើរទៅឆ្នេរបន្ទាប់មកត្រឡប់មកវិញ។ 498 00:42:51,672 --> 00:42:53,107 ខ្ញុំ​រស់នៅ​ទីនេះ។ 499 00:42:56,343 --> 00:43:00,247 កាំភ្លើងខ្លីគឺល្អតែ ពីចម្ងាយជាក់លាក់ប៉ុណ្ណោះ។ 500 00:43:00,948 --> 00:43:02,448 ខ្ញុំនឹងលាក់។ 501 00:43:03,184 --> 00:43:03,217 ខ្ញុំនឹងដក អ្នកយាមម្តងមួយៗ។ 502 00:43:03,684 --> 00:43:05,252 មិនត្រឹមត្រូវទេ។ 503 00:43:08,656 --> 00:43:10,791 ហេ។ វាពិតជារំភើបណាស់។ 504 00:43:10,825 --> 00:43:12,193 អ្នក​អស្ចារ្យ​ណាស់។ 505 00:43:13,694 --> 00:43:15,763 មួយ​ពីរ។ 506 00:43:16,730 --> 00:43:17,898 បី. 507 00:43:21,936 --> 00:43:22,936 ខូច។ 508 00:43:27,741 --> 00:43:29,009 គួរតែនៅជិត។ 509 00:43:31,412 --> 00:43:32,847 មិនមែន​ឥឡូវ​ទេ! 510 00:43:44,792 --> 00:43:45,952 អ្នកការពារខាងក្រោយ! 511 00:44:10,751 --> 00:44:12,953 ខ្លួនឯង! ខ្លួនគាត់? 512 00:44:13,988 --> 00:44:15,156 សំ? 513 00:44:17,124 --> 00:44:19,260 សំ? / បាទ ខ្ញុំនៅទីនេះ។ 514 00:44:20,861 --> 00:44:21,996 ស្អីហ្នឹង? 515 00:44:39,880 --> 00:44:40,981 បង្វែរគាត់។ 516 00:44:41,015 --> 00:44:41,916 អូព្រះ។ 517 00:44:41,949 --> 00:44:42,917 សូម​កុំ​សម្លាប់​ខ្ញុំ។ 518 00:44:42,950 --> 00:44:45,452 ឈប់​និយាយ! ឈប់​និយាយ! 519 00:44:45,486 --> 00:44:46,420 អ្នកយល់ទេ? 520 00:44:46,453 --> 00:44:47,888 ត្រូវតែប្រញាប់។ 521 00:44:48,889 --> 00:44:49,889 Miro Lindell ។ 522 00:44:49,990 --> 00:44:50,990 អ្នក​ស្គាល់​គាត់? 523 00:44:52,059 --> 00:44:53,427 យល់ព្រម។ 524 00:44:53,861 --> 00:44:55,821 ខ្ញុំដឹងថាអ្នកនៅទីនេះសម្រាប់ ការដេញថ្លៃ។ តើ​ម៉ោង​ប៉ុន្មាន? 525 00:44:56,163 --> 00:44:58,032 ដេញថ្លៃ? 526 00:45:00,234 --> 00:45:01,702 តើ​ម៉ោង​ប៉ុន្មាន? / ខ្ញុំមិនដឹងទេ។ 527 00:45:02,102 --> 00:45:03,505 អ្នកឃើញទេ? 528 00:45:03,538 --> 00:45:06,498 នោះហើយជារបៀបដែលអ្នកធ្វើប្រសិនបើអ្នក កុហកម្តងទៀត។ 529 00:45:08,242 --> 00:45:09,109 ថ្ងៃសៅរ៍។ 530 00:45:09,143 --> 00:45:11,145 ថ្ងៃសៅរ៍? / តើ​ម៉ោង​ប៉ុន្មាន? / ម៉ោង​ប្រាំមួយ។ 531 00:45:11,178 --> 00:45:12,178 តើប្រាំមួយណា? 532 00:45:12,514 --> 00:45:14,048 ប្រាំមួយព្រឹក ប្រាំមួយព្រឹក! 533 00:45:14,081 --> 00:45:16,350 សូម​កុំ​ធ្វើ​បាប​ខ្ញុំ។ / ល្អណាស់។ នោះនៅឯណា? 534 00:45:16,817 --> 00:45:17,519 ខ្ញុំមិនដឹងទេ។ 535 00:45:17,552 --> 00:45:19,119 ខ្ញុំស្បថ។ 536 00:45:19,153 --> 00:45:19,987 ខ្ញុំមិនដឹងទេ។ 537 00:45:20,020 --> 00:45:23,324 ពួកគេបានផ្ញើអាសយដ្ឋាន មួយម៉ោងមុន។ 538 00:45:26,193 --> 00:45:29,763 គ្រាន់តែចង្អុលកាមេរ៉ារបស់អ្នក ដើម្បីឱ្យ ខ្ញុំអាចមើលឃើញភ្នែករបស់នាង។ 539 00:45:42,309 --> 00:45:44,478 គាត់ស្មោះត្រង់។ 540 00:45:45,879 --> 00:45:48,749 គាត់ភ័យខ្លាច ប៉ុន្តែគាត់មិនដែល បែកភ្នែកទេ។ 541 00:45:49,149 --> 00:45:51,118 អ្នកត្រូវតែសម្លាប់គាត់ឥឡូវនេះ។ 542 00:45:53,320 --> 00:45:54,320 អ្វី? 543 00:45:56,490 --> 00:45:58,526 គាត់អាចកំណត់អត្តសញ្ញាណអ្នក។ 544 00:46:02,229 --> 00:46:04,109 ធ្វើវាឥឡូវនេះ។ កុំគិតច្រើនពេក។ 545 00:46:05,165 --> 00:46:06,365 ចាំអត់! 546 00:46:09,537 --> 00:46:10,537 នៃ។ 547 00:46:11,939 --> 00:46:14,174 នោះហើយជាអ្វីដែលឈាមនិងខួរក្បាលមើលទៅដូច។ 548 00:46:14,542 --> 00:46:16,043 រូបបញ្ឈរ។ 549 00:46:16,910 --> 00:46:19,079 និយាយឱ្យខ្លីគឺមានតម្លៃ សម្រាប់ក្បាលរបស់គាត់។ 550 00:46:19,113 --> 00:46:20,147 ហើយយកទូរស័ព្ទដៃ។ 551 00:46:20,180 --> 00:46:22,883 យើង​ត្រូវ​តែ​ត្រៀម​ខ្លួន​ដើម្បី​វាយ​ប្រហារ ​ពេល​មាន​សារ​ចូល។ 552 00:46:27,221 --> 00:46:28,856 ដល់ពេលត្រលប់មកវិញហើយ។ 553 00:46:28,889 --> 00:46:30,991 ការងារជាច្រើន ដែលត្រូវធ្វើ។ 554 00:46:41,235 --> 00:46:43,170 ហេតុអ្វីយូរម្ល៉េះ? 555 00:46:43,937 --> 00:46:44,838 យើងមិនដឹងថាគាត់នៅឯណាទេ។ 556 00:46:44,872 --> 00:46:46,974 ការដេញថ្លៃទាំងមូលនេះហៀបនឹងផ្ទុះឡើង 557 00:46:47,007 --> 00:46:49,209 ប្រសិនបើអ្នកមិនដឹង ... / ស្វែងរកគាត់។ 558 00:46:50,377 --> 00:46:53,480 ការ​វាយឆ្មក់​ផ្ទះល្វែង ​មិន​បាន​បរាជ័យ​យ៉ាង​វេទនា​នោះ​ទេ ។ 559 00:46:54,948 --> 00:46:57,585 នៅរដ្ឋ Massachusetts គាត់បានប្រើ ឈ្មោះក្លែងក្លាយ Mark ។ 560 00:46:57,619 --> 00:46:59,053 Vorhee ឬ Vorhee ។ 561 00:46:59,654 --> 00:47:03,290 CCTV បានចាប់យកគាត់ចតឡាន ហើយ ដើរចូលទៅក្នុងអគារផ្ទះល្វែង។ 562 00:47:03,324 --> 00:47:05,426 តើរថយន្តចុះបញ្ជីនៅឯណា? 563 00:47:07,961 --> 00:47:09,029 នៅជិត។ 564 00:47:09,564 --> 00:47:10,564 ល្អ 565 00:47:10,799 --> 00:47:13,100 ខ្ញុំមានអ្នកស្គាល់គ្នា ដែលដឹងពីអ្វីដែលត្រូវធ្វើ។ 566 00:47:13,568 --> 00:47:16,003 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកនៅតែនៅទីនេះ? ទៅ។ 567 00:47:49,403 --> 00:47:51,573 បំពេញវាសម្រាប់អ្នក។ 568 00:48:03,518 --> 00:48:05,119 អ្នក​សុខសប្បាយ​ទេ? 569 00:48:10,991 --> 00:48:12,092 ខ្ញុំកំពុងបាត់បង់ការគ្រប់គ្រង។ 570 00:48:12,126 --> 00:48:13,926 វាមិនដែលកើតឡើង ចំពោះខ្ញុំពីមុនមកទេ។ 571 00:48:21,235 --> 00:48:23,404 មួយរយពាន់សម្រាប់ ការសម្លាប់ដំបូងរបស់អ្នក។ 572 00:48:26,006 --> 00:48:27,542 មិនអាក្រក់​ពេក​ទេ។ 573 00:48:32,680 --> 00:48:34,680 ខ្ញុំចង់បញ្ជាក់ឱ្យ ច្បាស់អំពីអ្វីមួយ។ 574 00:48:36,684 --> 00:48:40,287 Liam គាត់ជាឃាតករគ្មានមេត្តា។ 575 00:48:40,655 --> 00:48:42,423 មិន​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​រឿង​តូចតាច។ 576 00:48:42,624 --> 00:48:46,059 គាត់នឹងសម្លាប់ មនុស្ស ៤ ទៅ ៥ នាក់ ហើយពីរម៉ោងក្រោយមក 577 00:48:46,093 --> 00:48:49,631 យើងអង្គុយញ៉ាំអាហារពេលល្ងាច ហើយគាត់ សើចដូចជាគ្មានអ្វីកើតឡើង។ 578 00:48:55,068 --> 00:48:56,236 ហ្គីឡា។ 579 00:49:08,449 --> 00:49:10,350 ខ្ញុំ​ចាំ​ថា។ 580 00:49:11,351 --> 00:49:12,986 ការសម្លាប់ដំបូងរបស់ខ្ញុំ។ 581 00:49:14,054 --> 00:49:16,123 ដោយ CIA ។ 582 00:49:18,593 --> 00:49:21,663 វា​មិន​មែន​ជា​ឃាតកម្ម​ដែល ​ធ្វើ​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ដេក​នៅ​ពេល​យប់​នោះ​ទេ។ 583 00:49:22,797 --> 00:49:27,535 ប៉ុន្តែ​សំឡេង​លលាដ៍​ក្បាល​ប្រេះ។ 584 00:49:29,403 --> 00:49:34,975 វាលេងក្នុងចិត្តខ្ញុំម្តងហើយម្តងទៀត។ 585 00:49:37,612 --> 00:49:39,446 ប៉ុន្តែអ្នកនឹងស្ពឹក។ 586 00:49:40,180 --> 00:49:42,750 ដូច្នេះវាងាយស្រួលជាង? / ទេ។ 587 00:49:44,519 --> 00:49:47,221 ហើយ​ដោយ​សារ​តែ​ខ្ញុំ​រស់ ​នៅ​កណ្តាល​គ្មាន​ទី​កន្លែង។ 588 00:49:47,555 --> 00:49:49,624 ខ្ញុំស្វែងរកសន្តិភាពក្នុងភាពឯកោ។ 589 00:49:53,427 --> 00:49:55,627 អ្នកត្រូវតែធ្វើអ្វីដែល អ្នកត្រូវធ្វើ មែនទេ? 590 00:49:57,599 --> 00:49:59,166 សម្លាប់មនុស្សដែលមិនអាចប៉ះពាល់បាន។ 591 00:49:59,433 --> 00:50:00,535 នៃ។ 592 00:50:01,168 --> 00:50:03,437 យើងស្ថិតនៅលើកម្រិតផ្ទាល់ខ្លួនរបស់យើង។ 593 00:50:18,786 --> 00:50:22,055 ខ្ញុំ​បាន​ចំណាយ​ប្រាក់​ច្រើន ​សម្រាប់​អ្នក​ជា​មនុស្ស​តិរច្ឆាន។ 594 00:50:22,322 --> 00:50:24,258 កុំធ្វើឱ្យខ្ញុំមើលទៅអាក្រក់។ 595 00:50:45,379 --> 00:50:47,447 កុំ​បញ្ជូន​មនុស្ស​របស់​អ្នក​មក ​ឡើយ លុះត្រា​តែ​ខ្ញុំ​ប្រាប់​គេ​ទៅ។ 596 00:51:07,401 --> 00:51:09,737 ក្រុមដំបូងនៅក្នុងទីតាំង។ / បំបែក។ 597 00:51:13,875 --> 00:51:14,875 Sam ចុះ! 598 00:51:36,531 --> 00:51:38,432 ជួបខ្ញុំក្នុងបន្ទប់សង្គ្រាមឥឡូវនេះ! 599 00:51:40,535 --> 00:51:41,636 ក្រុមទីមួយបានធ្លាក់ចុះ។ 600 00:51:41,669 --> 00:51:44,237 ខ្ញុំនិយាយម្តងទៀត។ ក្រុមដំបូងចុះ! 601 00:51:49,510 --> 00:51:51,779 ខ្ញុំប្រាប់អ្នកថាកុំ ធ្វើឱ្យខ្ញុំមើលទៅល្ងង់។ 602 00:51:51,813 --> 00:51:53,313 បញ្ជូនក្រុមទីពីរ។ 603 00:51:53,347 --> 00:51:54,716 បញ្ជូនពួកគេឥឡូវនេះ dammit! 604 00:52:27,515 --> 00:52:29,383 ទ្វារខាងមុខត្រូវបានបំបែក។ 605 00:52:45,432 --> 00:52:46,768 គាត់​ថា​មាន​មួយ​ទៀត។ 606 00:52:47,702 --> 00:52:49,336 មានមនុស្សផ្សេងទៀតនៅក្នុងផ្ទះ។ 607 00:53:30,611 --> 00:53:31,611 វា​ជា​ការ​ក្រៀមក្រំ។ 608 00:55:05,740 --> 00:55:09,977 វា​ត្រូវ​ចំណាយ​ពេល 30 នាទី​ដើម្បី ​ហូរ​ឈាម​ចេញ​ពី​ការ​ចាក់​ចូល​ពោះ។ 609 00:55:11,444 --> 00:55:13,681 សប្បាយ​បាត់​បង់​ឈាម, asshole. 610 00:56:11,205 --> 00:56:12,205 អាយ៉ៃ! 611 00:56:13,007 --> 00:56:14,474 មក​ដល់​ម៉្លេះ។ ចូលឡាន! 612 00:56:14,508 --> 00:56:16,228 យប់​នេះ ​ខ្ញុំ​មិន ​ចង់​ស្លាប់​ទេ! 613 00:56:19,046 --> 00:56:20,648 ទៅ! 614 00:56:29,624 --> 00:56:32,425 ហ៊ូហ្គោ។ សំណាងអាក្រក់។ 615 00:56:37,665 --> 00:56:40,467 សំណាងអាក្រក់! 616 00:56:44,672 --> 00:56:46,807 បាទ ខ្ញុំត្រូវការការស្រង់ចេញ នៅផ្ទះ Hugo ឥឡូវនេះ! 617 00:56:48,976 --> 00:56:51,545 GS. ឆ្ពោះទៅ Tac Air South ។ 618 00:56:51,946 --> 00:56:54,815 ០២៣៤ ក. 619 00:56:55,049 --> 00:56:57,151 ប៉ាន់ស្មានរហូតដល់ 19 នាទី។ ខ្ញុំនិយាយម្តងទៀត។ 620 00:56:57,685 --> 00:56:59,186 ប៉ាន់ស្មានរហូតដល់ 19 នាទី។ 621 00:57:06,160 --> 00:57:08,428 សំណាងអាក្រក់។ 622 00:57:09,997 --> 00:57:14,467 ចាំ​មួយភ្លែត។ 623 00:57:28,683 --> 00:57:30,685 របួស​ត្រង់​ក្បាល​ពោះ​ចំនួន​២​កន្លែង ។ យើង​ត្រូវតែ... 624 00:57:30,718 --> 00:57:33,486 ...បញ្ឈប់សម្ពាធឈាម ជីពចរ 1/20 និងបន្ថយ។ 625 00:57:33,521 --> 00:57:35,690 ចង់បានអំបិលពីរ... 626 00:57:36,924 --> 00:57:38,604 Sam ឯងទៅណា អស់មួយសប្តាហ៍? 627 00:57:38,759 --> 00:57:39,759 គាត់​យ៉ាងម៉េច​ហើយ 628 00:57:40,962 --> 00:57:42,229 គាត់នៅមន្ទីរពេទ្យ។ 629 00:57:42,263 --> 00:57:43,965 គាត់បានបាត់បង់ឈាមច្រើន។ 630 00:57:43,998 --> 00:57:45,066 វាមើលទៅមិនល្អទេ។ 631 00:57:46,434 --> 00:57:48,903 និយាយថាអ្នកមិន ស្វែងរក Miro ដោយខ្លួនឯងទេ។ 632 00:57:49,303 --> 00:57:50,303 សុំទោស។ 633 00:57:51,238 --> 00:57:51,739 ខ្ញុំកំពុងព្យាយាមកែកំហុសរបស់ខ្ញុំ។ 634 00:57:51,772 --> 00:57:52,673 វា​មិនមែន​ជា​កំហុស​របស់​អ្នក​ទេ។ 635 00:57:52,707 --> 00:57:55,142 អ្នក​គឺ​លើស​ចំនួន​។ 636 00:57:55,776 --> 00:57:57,011 ពួកគេធ្វើឱ្យអ្នកភ្ញាក់ផ្អើល។ 637 00:57:57,044 --> 00:57:59,580 អ្នកមានសំណាងបានចេញពី ទីនោះទាំងរស់។ 638 00:58:00,848 --> 00:58:01,549 បេសកកម្មនេះត្រូវបាន បំផ្លាញតាំងពីដំបូង។ 639 00:58:01,582 --> 00:58:02,693 ដល់ពេលទៅផ្ទះហើយ។ 640 00:58:02,717 --> 00:58:03,717 ត្រលប់មកជាមួយគ្នា។ 641 00:58:03,985 --> 00:58:05,686 ខ្ញុំលុបចោលវា។ 642 00:58:05,720 --> 00:58:07,288 ហ៊ូហ្គោបានទៅ។ 643 00:58:07,321 --> 00:58:09,833 ហើយពួកគេដឹងពី ភ្នាក់ងាររបស់យើងទាំងអស់នៅក្នុងប្រព័ន្ធ រួមទាំងអ្នកផងដែរ។ 644 00:58:09,857 --> 00:58:11,125 ប៉ុន្តែការដេញថ្លៃគឺនៅថ្ងៃស្អែក។ 645 00:58:12,492 --> 00:58:14,962 យើងមិនដឹងថាកន្លែងណាទេ។ អ្នកនឹងងងឹតភ្នែក។ 646 00:58:14,996 --> 00:58:16,106 ប៉ុន្តែ ... - គ្រោះថ្នាក់ពេក។ 647 00:58:16,130 --> 00:58:20,067 - យើងគួរតែ... - ការភ្នាល់ដ៏ល្អបំផុតរបស់យើង គឺការប្រើប្រាស់បណ្តាញព័ត៌មានផ្ទៃក្នុងរបស់យើង។ 648 00:58:20,701 --> 00:58:22,770 ដើម្បីតាមដានមើលថា អ្នកណាទិញ Neely ។ 649 00:58:23,104 --> 00:58:26,140 សង្ឃឹមថាពួកគេមិនសម្លាប់គាត់ ហើយយើងអាចចាប់ផ្តើមពីទីនោះ។ 650 00:58:26,307 --> 00:58:27,427 យើងត្រូវយក Miro ។ 651 00:58:28,676 --> 00:58:30,011 Miro មិន​ដែល​ជា​គោល​ដៅ​ទេ។ 652 00:58:30,044 --> 00:58:31,188 ប៉ុន្តែយើងត្រូវស្វែងរកគាត់។ 653 00:58:31,212 --> 00:58:33,180 វាមិនមែនជាទំនួលខុសត្រូវរបស់អ្នកទេ។ 654 00:58:33,647 --> 00:58:37,852 Sam អ្នកធ្វើបាន ល្អណាស់ជាលើកដំបូង 655 00:58:37,885 --> 00:58:39,120 ប៉ុន្តែខ្ញុំនឹងស្មោះត្រង់ជាមួយអ្នក។ 656 00:58:40,087 --> 00:58:41,087 អ្នកមិនទាន់រួចរាល់ទេ។ 657 00:58:45,826 --> 00:58:47,228 បាទ អ្នក... 658 00:58:48,596 --> 00:58:49,864 អ្នក​ត្រូវ​ហើយ។ 659 00:58:49,897 --> 00:58:50,941 មិនដូចខ្ញុំបានគិតទេ។ 660 00:58:50,965 --> 00:58:56,137 វារញ៉េរញ៉ៃ និងឃោរឃៅ និងគួរឱ្យខ្លាចណាស់។ 661 00:58:57,238 --> 00:59:01,075 ប៉ុន្តែខ្ញុំដឹងថាឥឡូវនេះ។ 662 00:59:01,108 --> 00:59:04,078 ហើយ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ផ្តល់​ឱ្យ​ខ្ញុំ ​នូវ​ឱកាស​នេះ​ខ្ញុំ​នឹង​ថែរក្សា​វា​។ 663 00:59:05,079 --> 00:59:06,747 ពួកគេដឹងថាយើងកំពុងមក។ 664 00:59:07,148 --> 00:59:12,086 ពួកគេសង្ស័យថាមានអ្វីមួយខុស ពួកគេ នឹងផ្លាស់ទី Neely ឬសម្លាប់គាត់។ 665 00:59:13,154 --> 00:59:16,023 បន្ទាប់មកព័ត៌មានគ្មានប្រយោជន៍ទាំងអស់។ 666 00:59:16,057 --> 00:59:18,417 ប៉ុន្តែ​គេ​មិន ​សម្លាប់​គាត់​ទេ ព្រោះ​គេ​ត្រូវ​ការ​លុយ។ 667 00:59:18,626 --> 00:59:19,927 អ្នកមិនដឹងទេ។ 668 00:59:20,327 --> 00:59:22,997 ដូច្នេះ? អ្នក​មិន​ខ្វល់​ថា Hugo ស្លាប់​ដោយ​គ្មាន​អ្វី​? 669 00:59:23,864 --> 00:59:27,968 Sam ខ្ញុំពិតជាពេញចិត្តប្រសិនបើអ្នក បានរៀនច្រើនអំពីបេសកកម្មនេះ 670 00:59:29,403 --> 00:59:30,871 ប៉ុន្តែវាចប់ហើយ។ 671 00:59:31,072 --> 00:59:32,606 ខ្ញុំបានផ្ញើឡានឱ្យអ្នករួចហើយ។ 672 00:59:33,974 --> 00:59:36,010 អ្នក​ដឹង​ថា​យើង​បាន ​តាម​ដាន​អ្នក​គ្រប់​យ៉ាង។ 673 00:59:36,844 --> 00:59:37,845 ទេ ខ្ញុំកំពុងស្នាក់នៅ។ 674 00:59:38,112 --> 00:59:40,181 ខ្ញុំ​មិន​បាន​សួរ​លោក Sam ។ 675 00:59:40,681 --> 00:59:41,849 នោះជាការបញ្ជាទិញ។ 676 00:59:42,216 --> 00:59:44,685 ត្រឡប់ទៅ មូលដ្ឋាន វិញ ។ 677 00:59:44,952 --> 00:59:46,120 ខ្ញុំអាចទៅ Miro ។ 678 00:59:46,787 --> 00:59:48,689 កូនប្រុស អ្នកមិនស្តាប់ទេ។ 679 00:59:49,090 --> 00:59:51,025 នោះ​មិន​អាច​ទៅ​រួច​ទេ​នៅ​ពេល​នេះ។ 680 00:59:51,058 --> 00:59:53,627 តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បី កម្ចាត់មនុស្សដែលមិនអាចប៉ះបាន? 681 00:59:53,661 --> 00:59:55,196 ជួបគ្នាពេលក្រោយ Sam. 682 00:59:56,163 --> 00:59:57,665 ព្រះអើយ ព្រៃផ្សៃណាស់។ 683 00:59:59,166 --> 01:00:00,668 ពេលខ្លះចាំបាច់។ 684 01:00:02,002 --> 01:00:04,305 តើអ្នកគិតថាគាត់នឹង នៅតែធ្វើវាទេ? 685 01:00:05,773 --> 01:00:06,874 យើងនឹងឃើញនៅពេលក្រោយ។ 686 01:00:28,829 --> 01:00:30,865 ព្រះអើយ អ្នកមានក្លិនស្អុយខ្លាំងណាស់។ 687 01:00:30,898 --> 01:00:32,733 តើអ្នកងូតទឹកចុងក្រោយនៅពេលណា? ទុក្ខព្រួយល្អ។ 688 01:00:32,766 --> 01:00:33,934 ម៉ាន់ឌី? 689 01:00:33,968 --> 01:00:35,728 ខ្ញុំជាប់គាំងនៅក្នុងទ្រុងឆ្កែ។ 690 01:00:37,204 --> 01:00:38,739 គាត់មានក្លិនស្អុយ។ 691 01:00:39,206 --> 01:00:40,875 តើយើងអាចសម្អាតវាបានទេ? / សូម? 692 01:00:40,908 --> 01:00:42,209 ពិតប្រាកដ​ណាស់។ 693 01:00:42,443 --> 01:00:45,083 មានអ្វីពិសេសដែលអ្នកចង់ឱ្យ នាងស្លៀកនៅឯការដេញថ្លៃ? 694 01:00:45,312 --> 01:00:48,916 ចំពោះតម្លៃក្បាលរបស់គាត់ 695 01:00:48,949 --> 01:00:51,027 ខ្ញុំគិតថាយើងដាក់ គាត់នៅផ្នែកក្តៅ។ 696 01:00:51,051 --> 01:00:52,253 ប្រហែលជាអាវយឺត។ 697 01:00:52,286 --> 01:00:54,722 បាទ​លោក។ / ហើយ Daisy រង់ចាំ។ 698 01:00:54,755 --> 01:00:56,157 នៃ? 699 01:00:56,957 --> 01:00:59,760 ចូរ​ដាក់​កញ្ចែ​។ 700 01:01:00,127 --> 01:01:01,807 ល្អ / តើវាយ៉ាងម៉េចដែរ? 701 01:01:02,396 --> 01:01:04,732 បាទ។ ពួកគេនឹងលេបវា។ 702 01:01:04,765 --> 01:01:05,765 លេបត្របាក់។ 703 01:01:08,736 --> 01:01:11,172 ខ្ញុំ​ចូលចិត្ត។ ទេពកោសល្យ។ 704 01:01:11,205 --> 01:01:12,205 យ៉ាងម៉េច? 705 01:01:14,341 --> 01:01:16,110 Hugo បានស្លាប់ហើយ។ 706 01:01:18,179 --> 01:01:19,179 ល្អ 707 01:01:19,880 --> 01:01:21,282 មានបុរសម្នាក់ទៀត។ 708 01:01:21,815 --> 01:01:23,317 វាប្រហែលជាឧបករណ៍បញ្ជា។ 709 01:01:23,784 --> 01:01:25,953 គាត់មិនមែនជាអ្នកប្រយុទ្ធដ៏អស្ចារ្យម្នាក់ទេ។ ហើយគាត់បានរត់ចេញ។ 710 01:01:29,456 --> 01:01:30,958 គាត់រត់គេចខ្លួន។ 711 01:01:32,393 --> 01:01:34,295 នៅក្រោមនាឡិការបស់អ្នក។ 712 01:01:35,162 --> 01:01:36,864 នៅពេលដែលគាត់បានប្រាប់ The Collective, 713 01:01:36,897 --> 01:01:39,099 ហើយ​ពួកគេ​បាន​រក​ឃើញ ​ឧបករណ៍​ជំនួស ហើយ​បាន​បញ្ជូន​វា​ទៅ។ 714 01:01:39,900 --> 01:01:41,368 យើង​បាន​ទៅ​ជា​យូរ​មក​ហើយ។ 715 01:01:42,970 --> 01:01:44,738 តើសមាជិករបស់អ្នកស្លាប់ប៉ុន្មាននាក់? 716 01:01:46,006 --> 01:01:47,006 ច្រើន 717 01:01:48,976 --> 01:01:50,811 តើអ្នកអាចស្វែងរកបន្ថែមទៀតបានទេ? 718 01:01:50,844 --> 01:01:52,780 ពិតប្រាកដ​ណាស់។ / ល្អ។ ខ្ញុំ​ត្រូវ​ការ​បន្ថែម​ទៀត។ 719 01:01:54,348 --> 01:01:55,349 ល្អ 720 01:01:56,283 --> 01:01:57,460 តើអ្នកចង់ឱ្យខ្ញុំដេញគាត់ទេ? 721 01:01:57,484 --> 01:02:01,355 ទេ ខ្ញុំចង់ឱ្យអ្នកនៅទីនេះ សម្រាប់ការដេញថ្លៃ។ 722 01:02:01,388 --> 01:02:02,957 សុវត្ថិភាពទ្វេដង។ 723 01:02:03,190 --> 01:02:05,326 ហើយ Nikita ប្រសិនបើអ្នកឃើញ អ្វីដែលគួរឱ្យសង្ស័យ 724 01:02:05,359 --> 01:02:07,494 សូមមេត្តាសម្លាប់ពួកគេ។ 725 01:02:08,095 --> 01:02:09,095 យល់។ 726 01:02:09,187 --> 01:02:24,187 គេហទំព័រស្លុតអនឡាញចុងក្រោយ និងក្តៅបំផុតក្នុងឆ្នាំ 2023 ហ្គេម និង ប្រាក់ រង្វាន់ធ្វើឱ្យអ្នកពេញចិត្តក្នុងការលេង បូករួមទាំង RTP ត្រឹមត្រូវរហូតដល់ 98% 727 01:02:24,211 --> 01:02:39,211 លេងនៅ PUAS69 & ក្លាយជាមហាសេដ្ឋី លេង រហូតដល់អ្នកពេញចិត្ត WD ដោយគ្មានការព្រួយបារម្ភ ស្វែងរកពួកយើងនៅលើ Google វាយ PUAS69 728 01:03:11,125 --> 01:03:12,125 ជួប។ 729 01:03:51,999 --> 01:03:53,133 សំណាងអាក្រក់។ 730 01:04:32,373 --> 01:04:34,609 អ្នកមិនមានកាលបរិច្ឆេទទេបុរសវ័យក្មេង។ 731 01:04:34,642 --> 01:04:36,977 ចង់ខ្ចីមួយ? 732 01:04:37,645 --> 01:04:40,114 អ្វី? - ចង់ខ្ចីមួយ? 733 01:04:41,549 --> 01:04:44,829 ខ្ញុំបានជ្រើសរើសសក់ក្រហម ប៉ុន្តែកុំធ្វើបាបខ្ញុំ។ 734 01:04:47,388 --> 01:04:49,123 ខ្ញុំមិនត្រូវការកាលបរិច្ឆេទទេ។ សូមអរគុណ។ 735 01:04:51,626 --> 01:04:55,062 ព្រោះ​ខ្ញុំ​មាន​គម្រោង ​ទិញ​វា​ដោយ​ខ្លួន​ឯង។ 736 01:04:55,362 --> 01:04:58,065 បុរសម្នាក់នេះ។ 737 01:04:58,566 --> 01:05:00,334 សួស្តី​សំ​លា​ញ់។ Terence Madsen ។ 738 01:05:00,735 --> 01:05:02,269 តើមិត្តរបស់អ្នកឈ្មោះអ្វី? 739 01:05:02,302 --> 01:05:04,639 លោក George Lee ។ / លី? 740 01:05:04,672 --> 01:05:06,574 ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំបានលឺពីអ្នក។ 741 01:05:06,608 --> 01:05:08,175 អ្នកជំនួញប្រេងមែនទេ? 742 01:05:08,208 --> 01:05:09,209 ម្នាក់​ក្នុង​ចំ​នោម​ពួកគេ។ 743 01:05:10,077 --> 01:05:11,077 ចំនួន? 744 01:05:11,211 --> 01:05:14,915 លោក George Lee ។ 745 01:05:17,552 --> 01:05:18,553 អាដា។ 746 01:05:19,153 --> 01:05:20,154 សូមស្វាគមន៍។ 747 01:05:22,256 --> 01:05:23,090 ចំនួន? 748 01:05:23,257 --> 01:05:24,491 Terence Madsen ។ 749 01:05:24,526 --> 01:05:26,528 ប៉ុន្តែអ្នកអាចហៅខ្ញុំគ្រប់ពេល។ 750 01:05:27,227 --> 01:05:28,530 រង់ចាំ។ 751 01:05:30,364 --> 01:05:32,199 នៅក្នុងត្រចៀករបស់អ្នកតើនោះជាអ្វី? 752 01:05:34,201 --> 01:05:35,570 នេះជាឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់របស់ខ្ញុំ។ 753 01:05:35,603 --> 01:05:36,603 ឧបករណ៍​ជំនួយ​ការ​ស្ដាប់? 754 01:05:37,404 --> 01:05:39,373 គាត់កំពុងផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវការលំបាក, George? 755 01:05:40,775 --> 01:05:41,743 អ្នកណាដឹង។ 756 01:05:41,776 --> 01:05:43,711 ខ្ញុំ​ស្គាល់​គាត់។ គាត់មានសុវត្ថិភាព។ 757 01:05:47,481 --> 01:05:48,616 មិនអីទេ សុំទោស។ 758 01:05:48,650 --> 01:05:50,410 ត្រូវតែប្រុងប្រយ័ត្នជានិច្ច។ 759 01:05:50,618 --> 01:05:52,386 សូមរីករាយជាមួយពេលវេលារបស់អ្នក, Mr. លី។ 760 01:05:52,419 --> 01:05:53,588 ពិតប្រាកដ។ សូមអរគុណ។ 761 01:05:58,425 --> 01:06:00,060 ឥឡូវនេះ តើយើងនៅឯណា? 762 01:07:00,622 --> 01:07:03,090 នោះហើយជារបៀបដែលអ្នកនិយាយរឿងកំប្លែង។ 763 01:07:37,525 --> 01:07:40,562 George អ្នកអង្គុយ ជាមួយយើងឬអ្វី? 764 01:07:44,264 --> 01:07:45,633 បាទ​ឬ​ចា​ស៎​វា​ពិត​ណាស់។ 765 01:07:45,667 --> 01:07:47,100 មិនអីទេ មក។ 766 01:07:57,210 --> 01:07:59,570 ដូច្នេះ នេះជាលើកទីមួយរបស់អ្នក ក្នុងការដេញថ្លៃ? 767 01:07:59,614 --> 01:08:01,616 ទេអ្នក? 768 01:08:02,282 --> 01:08:04,586 ខ្ញុំបានពីរដងហើយ។ ច្បាស់។ 769 01:08:05,319 --> 01:08:07,555 នៅតែមិនបានឃើញអ្នក។ 770 01:08:09,323 --> 01:08:10,523 តើអ្នកស្គាល់អ្នកណានៅទីនេះ? 771 01:08:11,593 --> 01:08:13,695 ធ្លាប់ធ្វើជំនួញជាមួយ Barry Vanderstorm ។ 772 01:08:14,394 --> 01:08:16,229 សំណាងអាក្រក់។ 773 01:08:16,564 --> 01:08:17,865 សុំទោស។ 774 01:08:17,899 --> 01:08:19,910 ខ្ញុំមិន ស្គាល់គាត់ច្បាស់ទេ។ 775 01:08:19,934 --> 01:08:21,579 វាមិនសំខាន់ទេ។ / ទេ។ 776 01:08:21,603 --> 01:08:24,137 វា​ពិតជា​រញ៉េរញ៉ៃ​ពី​របៀប​ដែល ​ពួកគេ​បែកធ្លាយ​វា​។ 777 01:08:25,006 --> 01:08:26,874 ឯង​ច្បាស់​ជា​ខឹង​នឹង​នីលី? 778 01:08:28,509 --> 01:08:29,509 នៃ។ 779 01:08:32,513 --> 01:08:33,848 តើអ្នកចង់ទិញវាទេ? 780 01:08:34,649 --> 01:08:35,783 ប្រសិនបើតម្លៃត្រឹមត្រូវ។ 781 01:08:38,318 --> 01:08:39,878 ខ្ញុំគួរតែណែនាំអ្នកឱ្យ Miro ។ 782 01:08:41,488 --> 01:08:43,634 មិនចាំបាច់ ... / ទេ។ ស្តាប់ 783 01:08:43,658 --> 01:08:45,727 អ្នកនៅជិត Barry ។ 784 01:08:45,960 --> 01:08:47,862 នោះមិនមែនជាបញ្ហាទេ។ ឆាប់​ឡើង។ 785 01:08:48,863 --> 01:08:51,833 នោះជាការល្អ។ 786 01:08:53,433 --> 01:08:55,168 អ្នកកំពុងសម្លាប់ខ្ញុំ។ / លោក។ 787 01:08:56,604 --> 01:08:58,438 បាទ។ អ្វី? បាទ។ 788 01:08:58,472 --> 01:08:59,607 Terence Madsen ។ 789 01:08:59,641 --> 01:09:01,451 ខ្ញុំបានទិញ របស់ល្អ ៗ មួយចំនួនរបស់អ្នក។ 790 01:09:01,475 --> 01:09:04,512 ម៉ាដសិន។ ខ្ញុំចាំអ្នក Madsen ។ 791 01:09:04,812 --> 01:09:05,713 រីករាយដែលបានស្គាល់លោកម្ចាស់។ 792 01:09:05,747 --> 01:09:07,515 អ្នក​សុខសប្បាយ​ទេ? តើពួកគេយ៉ាងម៉េចដែរ? 793 01:09:07,949 --> 01:09:11,485 ពួកគេមិនដែលប្រសើរជាងនេះទេ។ 794 01:09:11,519 --> 01:09:13,688 នេះគឺជាមិត្តរបស់ខ្ញុំ George Lee ។ 795 01:09:15,790 --> 01:09:19,794 បាទ លោក George សូមអភ័យទោស។ 796 01:09:20,327 --> 01:09:23,296 បាទ ខ្ញុំជាមិត្តរបស់ Barry Vanderstorms។ 797 01:09:24,699 --> 01:09:26,567 នៃ។ 798 01:09:26,601 --> 01:09:31,204 ខ្ញុំមិនស្គាល់មុខទេ។ ប៉ុន្តែរីករាយដែលបានជួបអ្នក។ 799 01:09:32,874 --> 01:09:35,442 George ចង់ទិញអ្នកយកព័ត៌មាន។ 800 01:09:35,475 --> 01:09:37,645 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិននិយាយ? 801 01:09:37,679 --> 01:09:39,179 ទុក្ខព្រួយល្អ។ 802 01:09:39,580 --> 01:09:41,582 នោះគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍។ គាត់មិនថោកទេ។ 803 01:09:41,816 --> 01:09:43,283 ខ្ញុំ​នឹង​ព្យាយាម។ 804 01:09:44,852 --> 01:09:46,286 សង្ឃឹមថាដូច្នេះ។ 805 01:09:46,821 --> 01:09:49,891 ខ្ញុំនឹងមើលថែអ្នក លោកម្ចាស់... /លោក... លី។ 806 01:09:49,924 --> 01:09:51,358 ខ្ញុំនឹងមិនភ្លេចវាម្តងទៀតទេ។ 807 01:09:52,026 --> 01:09:54,562 សូមស្វាគមន៍។ រីករាយ។ 808 01:09:54,929 --> 01:09:56,664 ទាំងអស់ដោយឥតគិតថ្លៃ។ 809 01:09:58,398 --> 01:09:59,598 វាបានដំណើរការយ៉ាងរលូន។ 810 01:10:00,768 --> 01:10:02,378 កម្មវិធី ជិតចាប់ផ្តើមហើយ Lee... 811 01:10:02,402 --> 01:10:04,882 អ្នកអាចត្រឡប់មកវិញដោយគ្មានខ្ញុំ។ ខ្ញុំ​នឹង​តាម​ទាន់​បន្តិច​ទៀត។ 812 01:10:06,874 --> 01:10:08,241 សូមអរគុណ។ 813 01:10:53,788 --> 01:10:58,025 ហេ។ សូមអរគុណ។ 814 01:10:58,458 --> 01:11:00,427 សូមអរគុណ។ 815 01:11:00,460 --> 01:11:02,371 សូមអរគុណ។ ខ្ញុំរីករាយណាស់ ដែលអ្នកទាំងអស់គ្នាមកយប់នេះ។ 816 01:11:02,395 --> 01:11:04,297 ខ្ញុំដឹងថាអ្នកមកពី ឆ្ងាយ។ 817 01:11:04,331 --> 01:11:06,399 មានមុខចាស់ ខ្លះ ថ្មីខ្លះ។ 818 01:11:06,433 --> 01:11:07,433 ហើយរីករាយដែលបានជួបអ្នក 819 01:11:08,202 --> 01:11:09,170 យប់នេះស្អាតណាស់។ 820 01:11:09,203 --> 01:11:11,371 វាជា យប់ដ៏រីករាយមួយ។ រំភើបណាស់។ 821 01:11:11,404 --> 01:11:15,275 ខ្ញុំដឹងថាភាគច្រើន នៅទីនេះដើម្បីមើលអ្នកផ្តល់ព័ត៌មាន។ 822 01:11:18,546 --> 01:11:23,383 បាទ ប៉ុន្តែខ្ញុំសន្យាថា នឹងមានការសម្តែងដ៏អស្ចារ្យ ជាច្រើន នៅយប់នេះ។ 823 01:11:23,618 --> 01:11:25,062 ហើយពេលវេលារបស់អ្នកនឹងអស្ចារ្យ។ 824 01:11:25,086 --> 01:11:26,654 ហេ ល្អដែលបានជួបអ្នក Glenn ។ 825 01:11:26,687 --> 01:11:27,922 រីករាយដែលបានឃើញគាត់ត្រឡប់មកវិញ។ 826 01:11:36,564 --> 01:11:38,465 អាយ៉ៃ! 827 01:12:25,713 --> 01:12:28,749 មក​មេ​ហ្វក។ 828 01:12:35,790 --> 01:12:38,702 តោះ​ចាប់​ផ្ដើម។ មាន ក្មេងស្រី ដ៏អស្ចារ្យ ម្នាក់មកពី Lincoln រដ្ឋ Nebraska ។ 829 01:12:38,726 --> 01:12:40,828 តោះ​ទៅ​មើល​នារី​វ័យ​ក្មេង​ម្នាក់​នេះ។ 830 01:12:40,862 --> 01:12:45,465 កុំចាញ់បោកគេ។ គាត់​ជា ​អ្នក​ធ្វើ​ការ​ដ៏​អស្ចារ្យ និង​ឧស្សាហ៍​ព្យាយាម។ 831 01:12:48,435 --> 01:12:49,795 កម្មករពិបាកណាស់។ 832 01:12:53,808 --> 01:12:55,910 Susan គឺជាស្ត្រីដែលឆ្លាតណាស់។ 833 01:12:55,943 --> 01:13:00,047 ធ្វើការយ៉ាងលំបាក និង បង្កើតចានបាយដ៏មានន័យ។ 834 01:13:00,514 --> 01:13:04,752 ការដេញថ្លៃដំបូងនៅយប់នេះ ចាប់ផ្តើមពីប្រាំរយពាន់។ 835 01:13:04,785 --> 01:13:06,997 តើខ្ញុំអាចមើលប្រាំបានទេ? ខ្ញុំឃើញប្រាំ ខ្ញុំឃើញប្រាំ? 836 01:13:07,021 --> 01:13:07,989 ខ្ញុំឃើញប្រាំ? 837 01:13:08,022 --> 01:13:09,624 ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំប្រាំ។ 838 01:13:09,657 --> 01:13:11,417 ខ្ញុំឃើញប្រាំមួយ យើងឃើញប្រាំមួយ? 839 01:13:12,960 --> 01:13:14,595 វាមិនសំខាន់ទេ។ 840 01:13:15,997 --> 01:13:16,997 ល្អ 841 01:13:35,883 --> 01:13:36,883 សំណាងអាក្រក់។ 842 01:13:37,752 --> 01:13:38,752 សំណាងអាក្រក់។ 843 01:13:43,524 --> 01:13:45,059 ហាឡូ? 844 01:13:56,637 --> 01:13:58,606 អា​អត់ពូជ។ 845 01:13:58,873 --> 01:13:59,873 ហេ! 846 01:14:02,109 --> 01:14:07,581 ហេ ខ្ញុំត្រូវទៅ។ 847 01:14:07,982 --> 01:14:10,217 ខ្ញុំត្រូវទៅបន្ទប់ទឹក! 848 01:14:13,754 --> 01:14:15,674 ខ្ញុំ​មិន​ដាក់​ក្នុង​ទ្រុង​ទៀត​ទេ! 849 01:14:27,735 --> 01:14:29,646 ខ្ញុំឃើញប្រាំពីរ? មានប្រាំពីរនៅទីនេះ។ 850 01:14:29,670 --> 01:14:31,248 ប្រាំពីរនៅទីនេះ។ យើងឃើញប្រាំពីរចំណុច? 851 01:14:31,272 --> 01:14:33,774 ប្រាំពីរចំណុច។ យើងមានប្រាំពីរ មានប្រាំបី? 852 01:14:34,041 --> 01:14:36,521 ខ្ញុំឃើញប្រាំបី? ឃើញប្រាំបីលក់ហើយ! 853 01:14:36,644 --> 01:14:38,221 សម្រាប់បុរសនេះនៅជួរមុខ។ 854 01:14:38,245 --> 01:14:39,925 លក់ដាច់អស់លោក លោកស្រី ជា ទំនិញដំបូងរបស់យើង។ 855 01:14:45,753 --> 01:14:47,588 ខូច​មិន​បាន​ទេ! / បាទ! 856 01:14:48,656 --> 01:14:50,257 អ្នកអាចទទួលបានសំណាងនៅយប់នេះ។ 857 01:14:50,725 --> 01:14:51,993 ធ្វើបានល្អ Joey! 858 01:14:52,793 --> 01:14:53,971 សូមទោសលោកម្ចាស់។ អ្នកនៅក្នុងបន្ទប់ខុស។ 859 01:14:53,995 --> 01:14:55,973 ខ្ញុំ​ត្រូវ​ទៅ​ឥឡូវនេះ​ហើយ។ ខ្ញុំ​មិន​ខ្វល់​ពី​បន្ទប់​ខុស​ទេ។ 860 01:14:55,997 --> 01:14:57,207 ខ្ញុំ​ចង់​មក! -លោកម្ចាស់បន្ទប់ទឹក... 861 01:14:57,231 --> 01:14:58,833 ... មាន។ / នៅ​ទីនោះ។ 862 01:14:58,866 --> 01:15:00,534 បុគ្គលនោះថា... 863 01:15:09,043 --> 01:15:10,511 សំណាងអាក្រក់! 864 01:15:11,178 --> 01:15:12,980 យើង​ត្រូវ​គេ​វាយ​ប្រហារ​នៅ​បន្ទប់​ខាង​ក្រោយ! 865 01:15:13,014 --> 01:15:16,117 ខ្ញុំនិយាយម្តងទៀត យើងកំពុងបាញ់ នៅក្នុងបន្ទប់ខាងក្រោយ! 866 01:15:16,784 --> 01:15:18,019 វេទនា។ 867 01:15:19,020 --> 01:15:20,020 មាន​បញ្ហា​មួយ។ 868 01:15:24,725 --> 01:15:26,085 តើអ្នកសុខសប្បាយជាទេ? 869 01:15:26,260 --> 01:15:28,180 ប្រហែលជាប្រសិនបើអ្នក ធ្វើការងាររបស់អ្នក។ 870 01:15:28,829 --> 01:15:30,707 មួយលានប្រាំបួនរយ ខ្ញុំកំពុងស្វែងរកពីរលាន។ 871 01:15:30,731 --> 01:15:32,142 ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំពីរលាន។ 872 01:15:32,166 --> 01:15:34,869 យើងឃើញពីរ? ឱ្យខ្ញុំពីរលានដុល្លារ! 873 01:15:35,102 --> 01:15:37,071 ពីរ​លាន​ដុល្លារ​លោក​ជំទាវ​! 874 01:15:37,772 --> 01:15:39,707 លក់ហើយ អស់លោក លោកស្រី! 875 01:15:40,341 --> 01:15:41,575 សំណាងអាក្រក់។ 876 01:15:56,290 --> 01:15:58,025 ហេ កូន ឯងនៅរស់ទេ? 877 01:15:58,392 --> 01:15:59,392 ហ៊ូហ្គោ? 878 01:16:00,027 --> 01:16:01,195 អ្នក​សុខសប្បាយ​ទេ? 879 01:16:01,662 --> 01:16:03,097 ខ្ញុំក៏រស់នៅដែរ។ 880 01:16:05,633 --> 01:16:07,768 Hack CCTV របស់ពួកគេ។ 881 01:16:08,869 --> 01:16:12,006 មាន​ចំណុច​ងងឹត​ខ្លះ ខ្ញុំ​មិន​ឃើញ​អ្នក​ឥឡូវ​ទេ។ 882 01:16:12,273 --> 01:16:13,607 អ្នក​សុខសប្បាយ​ទេ? 883 01:16:13,641 --> 01:16:17,745 បាទ ខ្ញុំជាប់គាំង។ ចេញពីគ្រាប់។ 884 01:16:18,279 --> 01:16:19,980 សល់ប៉ុន្មានគ្រាប់? 885 01:16:25,086 --> 01:16:27,054 បី. មានបួននាក់ក្នុងចំណោមពួកគេ។ 886 01:16:28,089 --> 01:16:29,690 អ្នកដឹង​ថា​អ្វី​ដែល​ត្រូវធ្វើ។ 887 01:16:32,093 --> 01:16:33,227 កាំភ្លើងអត់ចេះ? 888 01:16:35,162 --> 01:16:36,997 កាំភ្លើងអត់ចេះសោះ។ 889 01:16:48,275 --> 01:16:50,044 នោះជាការពិត។ 890 01:16:52,246 --> 01:16:53,614 ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នក។ 891 01:16:59,220 --> 01:17:01,255 មានតែ​អ្នក។ 892 01:17:02,089 --> 01:17:03,324 ខកចិត្ត។ 893 01:17:03,824 --> 01:17:05,092 នោះ​ជា​ស្រី​ដែល​កាន់​កាំបិត​? 894 01:17:05,459 --> 01:17:06,459 កុំចូលមកជិត។ 895 01:17:06,827 --> 01:17:08,262 សំណាងអាក្រក់។ 896 01:17:08,796 --> 01:17:10,297 ឬអ្វី? 897 01:17:10,331 --> 01:17:13,234 បើ​អ្នក​មាន​គ្រាប់​កាំភ្លើង អ្នក​នឹង​បាញ់​ខ្ញុំ។ 898 01:17:20,174 --> 01:17:21,174 ផ្លូវ។ 899 01:17:21,475 --> 01:17:22,676 ផ្លូវ! 900 01:17:24,311 --> 01:17:27,047 ខ្ញុំ​ខំ​ប្រឹង​ពេក​ដើម្បី ​ធ្វើ​ឱ្យ​អ្នក​រញ៉េរញ៉ៃ​រឿង​នេះ។ 901 01:17:28,782 --> 01:17:31,285 Nikita តើអ្នកអាចថែរក្សារឿងនេះបានទេ? 902 01:17:31,986 --> 01:17:32,986 នៃ។ 903 01:17:37,224 --> 01:17:40,261 អនុញ្ញាតឱ្យគាត់រស់នៅ។ Miro ចង់និយាយជាមួយគាត់។ 904 01:17:50,804 --> 01:17:52,706 នីតា! 905 01:18:01,348 --> 01:18:04,985 អស់លោក លោកស្រី ពេលនេះជាពេលដែល លោកអ្នកទន្ទឹងរង់ចាំ។ 906 01:18:05,019 --> 01:18:09,190 Daisy ដ៏ស្រស់ស្អាតនឹងបង្ហាញជូន អ្នកនូវការផ្តល់ជូនបន្ទាប់របស់យើង។ 907 01:18:09,223 --> 01:18:16,764 លោក​ Christopher Neely អ្នក​យក​ព័ត៌មាន​តែ​ម្នាក់។ 908 01:18:19,400 --> 01:18:20,968 បាទ នេះ​ជា​វា​។ 909 01:18:21,001 --> 01:18:22,870 នៅក្នុងការមើលឃើញធម្មតា។ ទស្សនិកជន។ 910 01:18:23,270 --> 01:18:27,408 បាទ ពេលវេលាដែលយើងកំពុងរង់ចាំ។ 911 01:18:27,441 --> 01:18:29,944 នេះ​ជា​ពេល​វេលា​ដ៏​ធំ​របស់​អ្នក​យុវជន។ 912 01:18:29,977 --> 01:18:31,946 សរុប។ 913 01:18:32,213 --> 01:18:33,781 គាត់នៅទីនេះដោយមើលឃើញធម្មតា។ 914 01:18:46,794 --> 01:18:48,429 អ្នក​ជា​នរណា? 915 01:19:17,825 --> 01:19:22,096 ខ្ញុំឈ្មោះ Sam Alexander ហើយខ្ញុំមកពី The Collective។ 916 01:19:28,502 --> 01:19:30,262 ឥឡូវនេះនិយាយថា "លាហើយការបាត់បង់ឈាម" ។ 917 01:19:30,838 --> 01:19:33,207 អ្វី? / គ្រាន់តែ​និយាយ​វា​ទៅ។ 918 01:19:35,309 --> 01:19:36,777 ការបាត់បង់ឈាមរីករាយ។ 919 01:19:53,628 --> 01:19:58,265 ការដេញថ្លៃនេះ អស់លោក លោកស្រី នឹង ចាប់ផ្តើមពីហាសិបលានដុល្លារ 920 01:19:58,299 --> 01:20:00,535 សម្រាប់បុរសសង្ហា វ័យក្មេង សង្ហាម្នាក់នេះ។ 921 01:20:00,934 --> 01:20:02,012 អស់លោក លោកស្រី មានហាសិបនាក់ទេ? 922 01:20:02,036 --> 01:20:07,575 មានហាសិបលាន? ផ្តល់ឱ្យខ្ញុំខ្ញុំឃើញហាសិប 923 01:20:10,344 --> 01:20:11,478 តើ​អ្នក​កំពុង​ធ្វើអ្វី? 924 01:20:11,945 --> 01:20:13,314 កំពុងស្វែងរកជំនួយ។ 925 01:20:19,286 --> 01:20:20,726 ទៅរីករាលដាលនរក។ 926 01:20:22,923 --> 01:20:24,458 ដូច្នេះ​តើ​អ្នក​មាន​គម្រោង​អ្វី? 927 01:20:24,491 --> 01:20:26,260 រត់ចេញហើយចាប់ផ្តើមបាញ់? 928 01:20:26,994 --> 01:20:28,634 វាត្រូវបានគេហៅថាការវាយឆ្មក់។ ហើយវាដំណើរការ។ 929 01:20:33,334 --> 01:20:35,334 មួយរយហាសិបលាន។ 930 01:20:38,540 --> 01:20:41,576 ផ្លុំកញ្ចែ។ 931 01:20:44,512 --> 01:20:47,448 ខ្លែងហើរ! ផ្លុំកញ្ចែ! 932 01:20:49,216 --> 01:20:51,218 អស់លោក លោកស្រី ពីររយលាន។ 933 01:20:51,385 --> 01:20:57,925 ពីររយលានមួយ ពីរ សម្រាប់ពីររយលានដុល្លារ។ 934 01:20:58,092 --> 01:21:00,060 លក់ហើយ! 935 01:21:13,040 --> 01:21:14,108 ត្រូវហើយ! 936 01:22:05,392 --> 01:22:07,494 ស្ងប់​ចិត្ត​ចុះ! 937 01:22:08,162 --> 01:22:09,531 យ៉ាប់! 938 01:22:11,733 --> 01:22:13,100 ខូចចិត្ត! 939 01:22:16,103 --> 01:22:17,104 កុំឱ្យគាត់។ 940 01:22:26,313 --> 01:22:27,313 អ្នក​បាន​ទទួល​វា? 941 01:22:34,622 --> 01:22:36,423 អ្នក​បាន​ទទួល​វា? 942 01:22:43,497 --> 01:22:44,497 នៃ។ 943 01:22:46,166 --> 01:22:48,502 ស្តាប់ទៅដូចជាអ្នកបានទទួលវា។ 944 01:23:02,216 --> 01:23:04,084 តើគាត់ស្លាប់ទេ? 945 01:23:05,219 --> 01:23:07,287 ខ្ញុំសង្ឃឹមថាវាជារឿងកំប្លែង។ 946 01:23:12,727 --> 01:23:15,329 សំណាងអាក្រក់។ 947 01:23:50,230 --> 01:23:53,333 ស្លាប់។ ស្លាប់ណាស់។ 948 01:23:54,301 --> 01:23:55,637 គោលដៅយ៉ាងម៉េចដែរ? 949 01:23:55,870 --> 01:24:02,209 សុវត្ថិភាព និងសំឡេង នោះជា ព័ត៌មានច្រើន និងល្អណាស់។ 950 01:24:02,577 --> 01:24:05,513 យើងនឹងមានបញ្ជីពេញលេញ ជាមួយគ្នានៅចុងខែនេះ។ 951 01:24:05,547 --> 01:24:06,581 ល្អ 952 01:24:06,781 --> 01:24:08,115 Miro សុខសប្បាយជាទេ? 953 01:24:11,586 --> 01:24:15,322 នោះជាការងារល្អ។ 954 01:24:15,355 --> 01:24:16,355 សូមអរគុណ។ 955 01:24:17,491 --> 01:24:19,531 នៅមានការងារជាច្រើន ដែលត្រូវធ្វើនៅទីនេះ។ 956 01:24:19,794 --> 01:24:22,262 សំ. តើខ្ញុំបាននិយាយអ្វីខ្លះអំពីគ្រាប់បែកដៃ? 957 01:24:24,766 --> 01:24:27,334 អ្នក​បំផ្ទុះ​ផ្ទះ​ខ្ញុំ Sam! 958 01:24:27,635 --> 01:24:29,236 បាទខ្ញុំ... 959 01:24:30,772 --> 01:24:32,239 ស្ងប់ស្ងាត់ចុះ Hugo ។ 960 01:24:32,507 --> 01:24:34,742 អ្នកតែងតែអាចទិញផ្ទះមួយផ្សេងទៀត។ 961 01:24:34,776 --> 01:24:39,581 យើង​នឹង​និយាយ​បន្តិច​ទៀត ​មុន​បេសកកម្ម​បន្ទាប់​របស់​យើង។ 962 01:24:39,881 --> 01:24:40,881 នៃ? 963 01:24:47,187 --> 01:24:48,387 វា​កើតឡើង។ 964 01:24:49,658 --> 01:25:04,658 គេហទំព័រស្លុតអនឡាញចុងក្រោយ និងក្តៅបំផុតក្នុងឆ្នាំ 2023 ហ្គេម និង ប្រាក់ រង្វាន់ធ្វើឱ្យអ្នកពេញចិត្តក្នុងការលេង បូករួមទាំង RTP ត្រឹមត្រូវរហូតដល់ 98% 965 01:25:04,682 --> 01:25:19,682 លេងនៅ PUAS69 & ក្លាយជាមហាសេដ្ឋី លេង រហូតដល់អ្នកពេញចិត្ត WD ដោយគ្មានការព្រួយបារម្ភ ស្វែងរកពួកយើងនៅលើ Google វាយ PUAS69 114010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.