All language subtitles for Sex And The City S6E11 - The Dominoe Effect [RavyDavy]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 Subtitles - Ripped (and Hacked) by RavyDavy - Part of the [RL] Crew 1 00:00:50,997 --> 00:00:51,986 Taxi! 2 00:00:59,873 --> 00:01:03,138 There are some New York nights that are monumental... 3 00:01:03,410 --> 00:01:05,810 gigantic, historic. 4 00:01:06,546 --> 00:01:08,844 Others are just Big. 5 00:01:10,450 --> 00:01:14,409 Bet you can't get steaks like this in your little Napa village, can you? 6 00:01:14,488 --> 00:01:18,288 Where do you think this cattle comes from, a ranch on Canal Street? 7 00:01:18,358 --> 00:01:22,852 Well, what we lack in livestock, we make up for in cabs. 8 00:01:22,996 --> 00:01:24,463 Napa has cabs. 9 00:01:24,531 --> 00:01:26,863 Fine, you win. I don't want to fight about it. 10 00:01:26,933 --> 00:01:29,697 Let's fight. Then we can make up. 11 00:01:31,705 --> 00:01:34,367 So what's on your New York agenda? 12 00:01:34,441 --> 00:01:37,069 Making some deals, breaking some hearts? 13 00:01:37,144 --> 00:01:40,170 - Can I tell you a secret? - That's not your real hair? 14 00:01:43,150 --> 00:01:45,778 I'm having a little heart thing done. 15 00:01:46,586 --> 00:01:47,575 What? 16 00:01:47,654 --> 00:01:51,351 They found a blockage so I'm getting an angioplasty. 17 00:01:52,259 --> 00:01:56,992 Simple procedure, no big deal. But I can kiss these goodbye. 18 00:02:02,169 --> 00:02:04,160 Carrie, calm down. 19 00:02:06,173 --> 00:02:08,664 Come on, don't be such a sissy. 20 00:02:09,109 --> 00:02:12,806 It's nothing. They do a million of these a day. 21 00:02:13,780 --> 00:02:17,443 - It's like having your teeth cleaned. - You are so sick. 22 00:02:18,452 --> 00:02:19,646 Miss? 23 00:02:21,888 --> 00:02:25,255 She's fine. Could you bring some extra napkins... 24 00:02:26,493 --> 00:02:28,120 and some violins? 25 00:02:29,095 --> 00:02:30,426 I'm sorry. 26 00:02:33,200 --> 00:02:36,294 Uptown, there was a different kind of dinner being prepared... 27 00:02:36,369 --> 00:02:38,860 with less cholesterol and no tears. 28 00:02:41,174 --> 00:02:44,109 - Oh, my God! - Hey. 29 00:02:44,544 --> 00:02:48,344 However you got in here, I don't care. I applaud you. 30 00:02:48,415 --> 00:02:52,977 Miranda's new neighbor, Dr. Robert Leeds, had quickly become her new boyfriend. 31 00:02:53,053 --> 00:02:54,782 Doctor of all trades. 32 00:02:54,855 --> 00:02:56,846 Magda let me in. She was very excited... 33 00:02:56,923 --> 00:02:59,756 at the idea of someone using your kitchen to prepare food. 34 00:02:59,826 --> 00:03:01,589 Well, it's a first. 35 00:03:02,362 --> 00:03:05,422 - I didn't know you could cook. - I make one thing. 36 00:03:06,399 --> 00:03:08,094 Enchiladas, baby. 37 00:03:10,737 --> 00:03:11,829 Here. 38 00:03:15,475 --> 00:03:16,840 It's spicy. 39 00:03:19,479 --> 00:03:21,140 You can handle it. 40 00:03:22,415 --> 00:03:23,643 Come on. 41 00:03:26,319 --> 00:03:28,287 Oh, my God! 42 00:03:29,256 --> 00:03:30,883 I have placemats? 43 00:03:35,829 --> 00:03:40,266 How am I gonna repay you for all this? I only make Lean Cuisine. 44 00:03:40,567 --> 00:03:42,432 - I have one idea. - Done. 45 00:03:42,869 --> 00:03:45,565 No, it's another idea. But it's related. 46 00:03:47,440 --> 00:03:49,135 Take tomorrow off. 47 00:03:50,911 --> 00:03:52,139 From work? 48 00:03:52,846 --> 00:03:56,441 - I don't do that. - Just think about it. Brady's with his dad. 49 00:03:56,516 --> 00:03:59,815 I don't have to work until 7:00. We can spend the whole day together. 50 00:03:59,886 --> 00:04:02,480 I bet you have a few personal days stored up. 51 00:04:03,023 --> 00:04:05,287 Just think about it. 52 00:04:05,992 --> 00:04:10,326 Truth be told, Miranda had never taken a personal day in her entire career. 53 00:04:12,232 --> 00:04:15,724 Then again, no one had ever made her enchiladas before. 54 00:04:33,053 --> 00:04:34,850 Whoa! Jeez! 55 00:04:36,556 --> 00:04:38,524 What are you doing here? 56 00:04:38,959 --> 00:04:40,893 Oh, my God, are you okay? 57 00:04:42,162 --> 00:04:43,629 I'm seeing spots. 58 00:04:44,364 --> 00:04:47,800 - Let me take a look at that. - Whoa! Who the hell are you? 59 00:04:47,867 --> 00:04:49,266 What are you doing here? 60 00:04:49,336 --> 00:04:52,032 I forgot Brady's eardrops. What are you doing here? 61 00:04:52,105 --> 00:04:53,595 I took a personal day. 62 00:04:53,673 --> 00:04:55,538 - I'm Robert. - This is Robert. 63 00:04:55,609 --> 00:04:58,339 - I'm a doctor. - He's a doctor and my boyfriend. 64 00:04:58,511 --> 00:05:00,945 I'm sorry. Is it weird that I just called you that? 65 00:05:01,014 --> 00:05:02,413 No, I like it. 66 00:05:02,816 --> 00:05:04,841 Hey, do you wanna help me here, or what? 67 00:05:04,918 --> 00:05:07,887 Let's take this in the bathroom. Can you get us some ice? 68 00:05:07,954 --> 00:05:09,717 Bend your head forward slightly and sit. 69 00:05:09,789 --> 00:05:12,986 So, how long have you two been hanging out? 70 00:05:13,059 --> 00:05:14,686 Oh, about a month. 71 00:05:14,761 --> 00:05:17,559 I was gonna mention it when the time was right. 72 00:05:17,764 --> 00:05:20,028 I was just waiting for the right time. 73 00:05:20,433 --> 00:05:21,593 Keep applying pressure. 74 00:05:21,668 --> 00:05:24,831 - So anyway, this is Steve, Brady's dad. - Good to meet you. 75 00:05:24,904 --> 00:05:27,634 - Oh, my God! Who's watching the baby? - My ma... 76 00:05:28,842 --> 00:05:31,868 - and Debbie. - He should be fine. It's just bruised. 77 00:05:31,945 --> 00:05:33,435 - I'm gonna need a tampon. - What? 78 00:05:33,513 --> 00:05:34,537 What the fuck? 79 00:05:34,614 --> 00:05:37,981 It's a little trick we use at work. And some scissors. Here. 80 00:05:39,019 --> 00:05:41,249 What are you, some nose guy or something? 81 00:05:41,321 --> 00:05:43,687 - No, I'm in sports medicine. - For the Knicks. 82 00:05:43,757 --> 00:05:45,725 Adding insult to injury. 83 00:05:49,629 --> 00:05:51,290 This should do it. 84 00:05:58,271 --> 00:06:00,671 So that pretty much solves the problem... 85 00:06:00,740 --> 00:06:02,708 of how Robert and Steve are going to meet. 86 00:06:02,776 --> 00:06:06,143 I guess I can check that off my list of things to do. 87 00:06:06,279 --> 00:06:08,144 That's horrifying. 88 00:06:08,715 --> 00:06:12,617 I will continue to be horrified by that story all day long. 89 00:06:12,686 --> 00:06:16,144 And poor Steve, he was in such a vulnerable position... 90 00:06:16,222 --> 00:06:19,783 with the sex, and the bloody nose, and the doctor boyfriend. 91 00:06:19,893 --> 00:06:21,155 Well, you won. 92 00:06:21,227 --> 00:06:23,661 - It's not a competition. - You're right. 93 00:06:23,730 --> 00:06:27,598 She's being fucked by a hot, black doctor, and Steve had a tampon up his nose. 94 00:06:27,667 --> 00:06:28,895 No contest. 95 00:06:28,968 --> 00:06:30,697 Okay, I hate to admit this... 96 00:06:30,770 --> 00:06:34,604 but there is part of me that took some pleasure in the whole thing. 97 00:06:35,208 --> 00:06:36,368 Is that terrible? 98 00:06:36,443 --> 00:06:39,640 No, it's not as though you planned it that way. 99 00:06:40,246 --> 00:06:41,941 - Did you? - No! 100 00:06:42,382 --> 00:06:44,543 I'm crazy about Robert. 101 00:06:44,884 --> 00:06:46,818 So why do I even care what Steve thinks? 102 00:06:46,886 --> 00:06:48,786 Because you've been through a lot with him. 103 00:06:48,855 --> 00:06:51,255 Some people just get under your skin and stay there. 104 00:06:51,324 --> 00:06:53,758 - When I saw Big the other night... - Big is in town? 105 00:06:53,827 --> 00:06:55,954 Yeah, he's here for a little heart thing. 106 00:06:56,029 --> 00:06:58,020 What, is he on the wait list to get one? 107 00:06:58,098 --> 00:07:02,592 No, and you're going to feel incredibly bad in a minute. 108 00:07:03,303 --> 00:07:06,500 He's here because he's having heart surgery. 109 00:07:06,906 --> 00:07:09,966 Okay, I'm officially a monster. Please continue. 110 00:07:10,043 --> 00:07:12,637 No, it's okay. It's actually a fairly routine procedure. 111 00:07:12,712 --> 00:07:14,304 They found a blockage. 112 00:07:16,983 --> 00:07:18,109 Honey. 113 00:07:19,552 --> 00:07:20,883 I'm sorry. 114 00:07:22,322 --> 00:07:25,849 This is exactly what happened the other night when he told me. 115 00:07:25,925 --> 00:07:28,723 I know he's gonna be fine, but... 116 00:07:30,830 --> 00:07:32,855 What is going on with me? 117 00:07:34,067 --> 00:07:35,557 Ladies lunching! 118 00:07:35,635 --> 00:07:39,366 Bitsy Von Muffling had recently married cabaret singer Bobby Fine... 119 00:07:39,439 --> 00:07:43,205 known to everyone, but Bitsy, as the gayest gay man alive. 120 00:07:45,345 --> 00:07:47,836 My goodness, look at you. 121 00:07:47,914 --> 00:07:51,111 Can you believe it? Me, pregnant. It's a girl. 122 00:07:51,217 --> 00:07:54,243 Bobby is so excited, he's already got two names picked out. 123 00:07:54,320 --> 00:07:57,881 Judy or Barbara. We're gonna wait to see what she looks like. 124 00:07:58,391 --> 00:07:59,449 I like Judy. 125 00:07:59,526 --> 00:08:03,929 And I owe it all to Dr. Mao. Or as we call him, "Dr. Wow." 126 00:08:04,197 --> 00:08:06,529 Acupuncturistlmiracle-worker. 127 00:08:07,033 --> 00:08:11,629 Seriously, I couldn't take it anymore with the IUls and the IVFs and the l-give-up. 128 00:08:11,971 --> 00:08:15,463 Anyway, then I go to this guy and poof! I'm with child. 129 00:08:15,708 --> 00:08:17,505 Just from going to acupuncture? 130 00:08:17,577 --> 00:08:21,308 I don't know how the hell it works, but this guy could get a cactus pregnant. 131 00:08:21,381 --> 00:08:24,441 Anyway, I've got to run, or shall I say waddle. 132 00:08:24,717 --> 00:08:27,777 - It was great seeing you girls. - Bye. 133 00:08:30,590 --> 00:08:35,118 How is that physically possible? That woman is 50 years old. 134 00:08:35,195 --> 00:08:37,390 And married to a fag. 135 00:08:37,463 --> 00:08:39,897 I have got to go see that Dr. Mao. 136 00:08:50,443 --> 00:08:51,569 - Hello. - Hi. 137 00:08:51,644 --> 00:08:53,635 I have a 3:00 with Dr. Mao. 138 00:08:54,080 --> 00:08:56,105 I said to her, "Go see Dr. Mao." 139 00:08:57,217 --> 00:09:00,118 I know someone who tried for five years and never saw results. 140 00:09:00,186 --> 00:09:02,086 Did she drink the teas religiously? 141 00:09:02,155 --> 00:09:04,589 Tell her to drink them. They're smelly, but they work. 142 00:09:04,657 --> 00:09:07,421 My friend Lois got pregnant on her third visit. 143 00:09:07,493 --> 00:09:10,985 I know a woman who was told she'd never get pregnant. Ever. 144 00:09:11,064 --> 00:09:12,588 Because she wasn't ovulating. 145 00:09:12,665 --> 00:09:15,327 And guess what? She's expecting her fourth this Christmas. 146 00:09:15,401 --> 00:09:17,494 Yes! That's fabulous. 147 00:09:17,570 --> 00:09:20,596 This woman said that the teas and the herbs are really important. 148 00:09:20,673 --> 00:09:24,609 I'm just wondering, because I started fertility treatments with my first husband... 149 00:09:24,677 --> 00:09:26,702 but now I'm remarried. So this woman thought... 150 00:09:26,779 --> 00:09:29,646 Mrs. Goldenblatt, I have all that information. 151 00:09:29,716 --> 00:09:33,083 Let's just concentrate on what we're doing here, in this room. 152 00:09:33,186 --> 00:09:37,213 I'll be back in 20 minutes. Just relax with your own thoughts. 153 00:09:48,201 --> 00:09:51,534 I know a woman who was told she'd never get pregnant. Ever. 154 00:09:51,604 --> 00:09:53,162 Because she wasn't ovulating. 155 00:09:53,239 --> 00:09:56,868 And guess what? She's expecting her fourth this Christmas. 156 00:09:58,278 --> 00:10:01,372 From Eastern medicine on the Upper West Side... 157 00:10:01,614 --> 00:10:02,774 Hello? 158 00:10:02,849 --> 00:10:05,511 ...to Western medicine on the Upper East Side. 159 00:10:13,259 --> 00:10:15,523 - Hey, kid. - How are you? 160 00:10:19,666 --> 00:10:20,928 I'm alive! 161 00:10:22,268 --> 00:10:23,735 You asshole! 162 00:10:25,505 --> 00:10:27,632 What did you think, I'd be dead already? 163 00:10:27,707 --> 00:10:29,197 I don't know. 164 00:10:29,542 --> 00:10:31,066 Hospitals scare me. 165 00:10:31,210 --> 00:10:34,111 I'm fine, I'm great. I've never felt better. 166 00:10:34,180 --> 00:10:36,705 Boy, you should have seen your face. 167 00:10:38,985 --> 00:10:41,010 You're such an easy mark. 168 00:10:44,023 --> 00:10:45,547 It's Ruby time. 169 00:10:46,559 --> 00:10:47,719 Ruby's my favorite. 170 00:10:47,794 --> 00:10:51,525 - He says that to all the nurses, doesn't he? - It's a safe assumption. 171 00:10:54,000 --> 00:10:56,127 All right, darling, come on. Up. 172 00:10:56,903 --> 00:10:58,768 That hurts. That's it. 173 00:10:59,238 --> 00:11:02,207 Oh, boy, there she goes again, old waterworks. 174 00:11:02,275 --> 00:11:04,675 - Come on, take it easy. - I'm sorry. 175 00:11:05,545 --> 00:11:07,103 Just ignore me. 176 00:11:07,680 --> 00:11:10,945 So sweet. She's worried about you. 177 00:11:11,751 --> 00:11:14,720 Don't cry. Your husband will be fine. 178 00:11:14,787 --> 00:11:17,051 No, he's not my husband. 179 00:11:19,092 --> 00:11:23,859 Meanwhile, Samantha welcomed Smith back from his movie location with open arms. 180 00:11:23,930 --> 00:11:26,899 Now put your index finger on my clit. 181 00:11:29,035 --> 00:11:31,629 Good, but less pressure. 182 00:11:32,372 --> 00:11:35,535 Okay, now two fingers. 183 00:11:38,444 --> 00:11:40,036 A little higher. 184 00:11:40,646 --> 00:11:43,080 Little bit more to the left. 185 00:11:44,250 --> 00:11:45,945 You feel that ridge? 186 00:11:46,019 --> 00:11:48,681 What, did you take a directing seminar while I was gone? 187 00:11:48,755 --> 00:11:50,780 I did some summer reading. 188 00:11:51,024 --> 00:11:55,017 Okay, now keep your finger there but move your thumb higher. 189 00:11:55,762 --> 00:11:56,751 Higher. 190 00:11:57,764 --> 00:11:59,595 I missed those hands. 191 00:12:03,136 --> 00:12:04,296 So where do you want to eat? 192 00:12:04,370 --> 00:12:08,830 Later, without direction, Smith tried the most intimate hand position of all. 193 00:12:08,908 --> 00:12:11,308 I don't know. What do you feel like? 194 00:12:12,245 --> 00:12:15,339 Sushi, maybe, or Thai. 195 00:12:15,615 --> 00:12:17,276 No, I just had... 196 00:12:21,354 --> 00:12:22,343 Babe? 197 00:12:24,057 --> 00:12:25,319 You okay? 198 00:12:32,732 --> 00:12:36,293 - I have a new sympathy for the disabled. - What happened to you? 199 00:12:36,369 --> 00:12:40,499 I'm fine. I just fell into one of those hatches on the sidewalk. It was stupid. 200 00:12:40,573 --> 00:12:42,734 God, that's my biggest fear. How did that happen? 201 00:12:42,809 --> 00:12:44,299 It was Smith's fault. 202 00:12:44,377 --> 00:12:46,811 He did something to me that was so perverse. 203 00:12:46,879 --> 00:12:50,508 Okay, I'm just gonna say it. He tried to hold my hand. 204 00:12:51,818 --> 00:12:55,720 You mean to tell me that Smith is a hand-holder? 205 00:12:56,622 --> 00:12:58,817 And to think he once served us food. 206 00:12:58,891 --> 00:13:01,621 You laugh, but it's part of a bigger problem. 207 00:13:01,961 --> 00:13:04,930 Do you know that I didn't fuck a single or a married guy... 208 00:13:04,997 --> 00:13:08,933 the whole time Smith was out of town? And I'll tell you something else. 209 00:13:10,103 --> 00:13:11,263 I missed him. 210 00:13:11,337 --> 00:13:15,603 Well, sounds to me like he missed you, too. Hence the deviant behavior. 211 00:13:15,675 --> 00:13:19,736 Like it or not, that little tadpole is wide open and there for you. 212 00:13:19,946 --> 00:13:23,507 Life's short. You might want to consider holding his hand. 213 00:13:27,553 --> 00:13:29,316 Okay, it happened again. 214 00:13:29,388 --> 00:13:31,856 The crying. When I visited Big at the hospital. 215 00:13:31,924 --> 00:13:33,323 That's three times now. 216 00:13:33,392 --> 00:13:35,622 I suggest waterproof mascara. 217 00:13:35,695 --> 00:13:38,425 I finally figured out the only way to have Big in my life... 218 00:13:38,498 --> 00:13:40,466 was to block out certain feelings. 219 00:13:40,533 --> 00:13:44,128 And now every feeling that I ever had is bubbling up all over the place... 220 00:13:44,203 --> 00:13:46,364 with nowhere to go except out my eyeballs. 221 00:13:46,439 --> 00:13:48,532 - What are you gonna do about it? - Nothing. 222 00:13:48,608 --> 00:13:51,975 There's nothing to do. Big is who he is. He's never gonna change. 223 00:13:52,044 --> 00:13:53,705 He's limited and I accept that. 224 00:13:53,779 --> 00:13:58,079 So he'll go back to Napa and I'll go back to not crying. The end. 225 00:13:59,385 --> 00:14:02,047 If it hurts so much, why are we going shopping? 226 00:14:02,121 --> 00:14:05,022 I have a broken toe, not a broken spirit. 227 00:14:05,158 --> 00:14:07,683 Well, come on then. Move that booty. 228 00:14:12,665 --> 00:14:15,361 If New York City's signature fruit is the apple... 229 00:14:15,434 --> 00:14:18,631 then its signature sound is the ambulance siren. 230 00:14:19,338 --> 00:14:22,796 It seems like all day, every day, people are getting hurt... 231 00:14:22,875 --> 00:14:25,605 and the whole city has to hear about it. 232 00:14:27,313 --> 00:14:30,180 But what about the injuries that don't get a siren? 233 00:14:30,249 --> 00:14:32,649 Whether you're falling into a hole in the street... 234 00:14:32,718 --> 00:14:34,845 or possibly falling back in love... 235 00:14:36,389 --> 00:14:38,914 just how dangerous is an open heart? 236 00:14:50,970 --> 00:14:52,369 Hello, Mount Sinai Hospital. 237 00:14:52,438 --> 00:14:56,568 Hi, can I please be connected to Room 817? 238 00:14:56,976 --> 00:14:58,375 Let me see. 239 00:14:58,844 --> 00:15:01,506 That patient left the hospital this morning. 240 00:15:08,120 --> 00:15:09,451 How did you find me? 241 00:15:09,522 --> 00:15:13,014 When you weren't at the morgue, I figured you were at the Four Seasons. 242 00:15:13,092 --> 00:15:14,150 And here you are. 243 00:15:14,227 --> 00:15:17,594 You know, I'd invite you in, sniffles, but I've run out of Kleenex. 244 00:15:17,663 --> 00:15:20,723 Should I call the concierge or did you bring your own? 245 00:15:21,100 --> 00:15:22,692 I'm sorry. 246 00:15:22,768 --> 00:15:25,828 You must have me confused with someone else. 247 00:15:25,905 --> 00:15:29,602 I'm Candy, your candy striper. 248 00:15:30,676 --> 00:15:34,134 Stop. Put your coat back on. Are you trying to kill me? 249 00:15:34,213 --> 00:15:36,238 I can't smoke, I can't drink... 250 00:15:36,315 --> 00:15:39,375 and I can't get excited about anything. 251 00:15:39,919 --> 00:15:42,945 I'm in the union. I know the rules. 252 00:15:43,022 --> 00:15:47,049 It's a damn shame, too, because I love a cute candy stripper. 253 00:15:47,126 --> 00:15:49,856 This isn't about stripping, it's about striping. 254 00:15:49,929 --> 00:15:52,864 It's a complete waste of the hotel room, if you ask me. 255 00:15:52,932 --> 00:15:54,593 What are we gonna do now? 256 00:15:54,967 --> 00:15:58,596 Candy's got a whole bagful of peachy fun in here. 257 00:15:58,671 --> 00:16:01,037 - Oh, goody. - Starting with... 258 00:16:02,241 --> 00:16:05,267 dominoes. Classic and Day-Glo. 259 00:16:05,344 --> 00:16:08,871 Dominoes? Why don't you just take off your dress and kill me now? 260 00:16:08,948 --> 00:16:10,176 Get it over with. 261 00:16:10,249 --> 00:16:12,979 Nobody wins with that kind of attitude. 262 00:16:17,523 --> 00:16:21,653 Meanwhile, across town, another caregiver was taking precautions. 263 00:16:21,727 --> 00:16:23,786 I know, almost done. 264 00:16:24,363 --> 00:16:26,524 Yeah, there we are. Now we're... 265 00:16:32,672 --> 00:16:35,402 Steve might've gotten knocked out the other night... 266 00:16:35,474 --> 00:16:39,410 but Miranda had no idea his girlfriend was a knockout. 267 00:16:39,645 --> 00:16:41,135 - Hey. - Hi, Miranda. 268 00:16:41,213 --> 00:16:42,908 Hello, it's nice... 269 00:16:43,482 --> 00:16:46,747 - Oh, my gosh! - I'm fine. 270 00:16:48,788 --> 00:16:51,222 It's nice to meet you. I'm Miranda. 271 00:16:51,290 --> 00:16:53,281 This is my girlfriend, Debbie. 272 00:16:53,359 --> 00:16:55,919 You sure you're okay? You really came down hard there. 273 00:16:55,995 --> 00:16:58,122 I'm fine, really. Thank you. 274 00:16:58,297 --> 00:17:01,289 Hey there, Brady-licious. Hi. 275 00:17:02,068 --> 00:17:04,536 Oh, good. You're back. 276 00:17:06,839 --> 00:17:10,297 Robert, this is Debbie. And you remember Steve? 277 00:17:10,376 --> 00:17:14,710 Yeah. You sure you're all right, babe? 'Cause I saw you go flying there. 278 00:17:14,980 --> 00:17:16,106 What? 279 00:17:17,950 --> 00:17:19,918 I'm fine. It was nothing. 280 00:17:20,886 --> 00:17:23,946 Robert is just overprotective because he's a doctor... 281 00:17:24,423 --> 00:17:25,515 for the Knicks. 282 00:17:25,591 --> 00:17:28,685 Get out! Did you hear that, Stevie? The Knicks! 283 00:17:28,761 --> 00:17:29,750 Yeah, I know. 284 00:17:29,829 --> 00:17:32,957 What a cool job! That is, like, crazy cool! 285 00:17:33,466 --> 00:17:37,061 Debbie works for MasterCard. Corporate headquarters. 286 00:17:37,136 --> 00:17:39,730 Really? I have a MasterCard. 287 00:17:39,805 --> 00:17:43,468 Steve won't even let me talk on the phone when there's a Knicks game on... 288 00:17:43,542 --> 00:17:46,773 - even if I'm in the other room. - I didn't know you were a Knicks man. 289 00:17:46,846 --> 00:17:49,815 - I follow all the New York teams. - He lives for the Knicks. 290 00:17:49,882 --> 00:17:53,147 One time he took me to a game and our seats were so high up. 291 00:17:53,219 --> 00:17:54,846 What do they call that section? 292 00:17:54,920 --> 00:17:56,251 The nosebleed section. 293 00:17:56,322 --> 00:17:59,917 I can usually scrounge up a few courtside seats, if you're ever interested. 294 00:17:59,992 --> 00:18:01,550 That's okay. I like my seats. 295 00:18:01,627 --> 00:18:04,027 - Take the seats. - I don't need his seats. 296 00:18:04,096 --> 00:18:05,120 Take the seats. 297 00:18:05,197 --> 00:18:09,031 As Miranda and Steve continued needling each other on the playground... 298 00:18:09,101 --> 00:18:12,332 Dr. Mao was busy needling Charlotte in his office. 299 00:18:13,038 --> 00:18:16,838 And this time she was determined to drown out the voices in her head. 300 00:18:16,909 --> 00:18:21,278 I'll be back in about 20 minutes. Just try to relax and find your center. 301 00:18:35,661 --> 00:18:39,290 Unfortunately, she couldn't drown out the voices on the street. 302 00:18:42,701 --> 00:18:45,898 When Charlotte opened her mind to Chinese medicine... 303 00:18:45,971 --> 00:18:49,600 she didn't expect a visit from the Cuban Liberation Front. 304 00:18:49,909 --> 00:18:51,171 Dr. Mao? 305 00:18:55,648 --> 00:18:56,842 Hello? 306 00:18:57,817 --> 00:19:01,116 Dr. Mao, I can't get centered. 307 00:19:03,989 --> 00:19:07,220 Is there a quieter room? I'm trying to relax and find my center... 308 00:19:07,293 --> 00:19:10,262 but I just can't do that with all this noise. 309 00:19:11,197 --> 00:19:12,892 This city will never quiet down. 310 00:19:12,965 --> 00:19:16,025 You're going to have to learn to block out that New York noise... 311 00:19:16,101 --> 00:19:17,898 and listen only to yourself. 312 00:19:21,640 --> 00:19:24,871 Charlotte was beginning to think that the solution to her problem... 313 00:19:24,944 --> 00:19:28,641 wasn't finding her center, but finding some earplugs. 314 00:19:30,316 --> 00:19:33,114 No, the actors were cool, the location was great. 315 00:19:33,185 --> 00:19:35,585 The whole thing was off the hook. 316 00:19:35,855 --> 00:19:37,846 - But, man, I missed you. - Look... 317 00:19:39,024 --> 00:19:41,151 I know where you want to put your hand... 318 00:19:41,227 --> 00:19:44,390 and I'm sorry, but I'm just not that kind of girl. 319 00:19:45,231 --> 00:19:48,132 Samantha, I like you. You like me. 320 00:19:48,767 --> 00:19:52,498 I've had enough of this horseshit. Just fucking hold my hand. 321 00:19:58,177 --> 00:20:01,340 Fine, but only until my foot heals. 322 00:20:03,649 --> 00:20:07,915 And that's how Samantha lost her virginity to Smith. 323 00:20:17,863 --> 00:20:20,525 You've got too many on that end and they're crooked. 324 00:20:20,599 --> 00:20:22,430 Especially those last four. 325 00:20:22,501 --> 00:20:26,528 Hey, I'm doing all the heavy lifting here. You're sitting there like a log. 326 00:20:26,805 --> 00:20:28,102 I'm in recovery. 327 00:20:28,574 --> 00:20:30,599 Excuses, excuses. 328 00:20:30,676 --> 00:20:33,201 And they're too closely spaced together. 329 00:20:33,279 --> 00:20:37,215 You don't understand the delicate balance of physics involved in this. 330 00:20:37,550 --> 00:20:40,485 Well, that's true. This is more your generation's game... 331 00:20:40,553 --> 00:20:43,044 whereas I came of age in the Parcheesi era. 332 00:20:45,691 --> 00:20:48,455 So, I guess this is what we'd be like in our 70s? 333 00:20:49,328 --> 00:20:50,989 No sex, and board games? 334 00:20:51,764 --> 00:20:54,927 You're already thinking about your next birthday? 335 00:20:56,802 --> 00:20:58,099 Seriously, kid. 336 00:20:59,271 --> 00:21:00,636 You and me. 337 00:21:02,207 --> 00:21:04,072 The early-bird special. 338 00:21:05,144 --> 00:21:08,011 Yeah, save me a baked potato. I'll meet you there. 339 00:21:15,287 --> 00:21:16,777 Are you okay? 340 00:21:20,859 --> 00:21:24,488 Oh, my God. You're burning up. Here, come on, let's get you in bed. 341 00:21:29,201 --> 00:21:32,329 Well, it's down to 101. 342 00:21:33,973 --> 00:21:35,736 That's good to hear. 343 00:21:36,609 --> 00:21:40,705 Right. So I'll just keep doing what I'm doing. 344 00:21:42,147 --> 00:21:44,513 Okay, thank you so much, Doctor. 345 00:21:47,086 --> 00:21:49,577 Well, he thinks you're gonna be fine. 346 00:21:51,724 --> 00:21:55,626 - Is this washcloth still cold? - Yeah, that feels nice. 347 00:21:55,861 --> 00:21:56,953 Good. 348 00:21:59,098 --> 00:22:01,089 You're an angel, you know that? 349 00:22:01,166 --> 00:22:03,066 No, I'm just doing my job. 350 00:22:06,672 --> 00:22:08,071 I'm serious. 351 00:22:09,642 --> 00:22:11,337 What are we doing? 352 00:22:13,312 --> 00:22:15,109 I'm talking about us. 353 00:22:18,784 --> 00:22:20,445 Life's too short. 354 00:22:24,189 --> 00:22:25,850 What are we doing? 355 00:22:36,802 --> 00:22:38,269 I don't know. 356 00:23:05,197 --> 00:23:07,665 It took the best heart surgeon in New York... 357 00:23:07,733 --> 00:23:10,668 but Big's heart was finally unblocked. 358 00:23:11,203 --> 00:23:13,728 In fact, it was wide open. 359 00:23:21,613 --> 00:23:26,141 The next morning, by the light of day, both injured parties were rebounding nicely. 360 00:23:26,819 --> 00:23:29,515 Hi. Hey, Bubs. 361 00:23:29,588 --> 00:23:32,785 - How was he? - Good. A little cranky when he woke up. 362 00:23:35,928 --> 00:23:39,056 - That was funny, the other day. - Yeah. It was fun. 363 00:23:39,631 --> 00:23:41,690 Wait, did you say it was fun or funny? 364 00:23:41,767 --> 00:23:44,861 I said funny, I think. But I guess I meant fun. 365 00:23:44,937 --> 00:23:48,236 Debbie seems really nice. 366 00:23:48,307 --> 00:23:50,275 Thanks. I think so. 367 00:23:50,909 --> 00:23:53,810 So, does Robert... Is it Rob or Robert? 368 00:23:56,014 --> 00:23:58,812 He seems like a really good guy. 369 00:24:12,364 --> 00:24:15,993 Hey, good morning, Steve. How's that nose? Hey, little guy. 370 00:24:16,068 --> 00:24:19,469 Much better. I keep telling people that Debbie punched me. 371 00:24:19,538 --> 00:24:20,835 She loves that. 372 00:24:21,740 --> 00:24:23,935 Well, then, I'm out of here. 373 00:24:25,911 --> 00:24:26,900 Later. 374 00:24:34,253 --> 00:24:37,654 - Oh, my God, Charlotte! Hey there, hi there! - Good morning. 375 00:24:37,923 --> 00:24:40,949 Heather Grayson told me she saw you at Dr. Mao's. 376 00:24:41,026 --> 00:24:42,220 Didn't you love him? 377 00:24:42,294 --> 00:24:46,060 You feel like a pin cushion, I know, but can't you feel it working? 378 00:24:46,131 --> 00:24:47,189 Sort of. 379 00:24:47,266 --> 00:24:51,703 Do you know Isabel Reed? Horrible woman, but she's got a great story. 380 00:24:51,770 --> 00:24:55,297 She tried everything, and I mean everything, before she went to Dr. Mao. 381 00:24:55,374 --> 00:24:58,400 Anyway, she started going four times a week, taking the herbs. 382 00:24:58,477 --> 00:25:01,810 You have to take the herbs. Are you taking the herbs? 383 00:25:02,014 --> 00:25:04,278 It turned out that Dr. Mao was a miracle-worker... 384 00:25:04,349 --> 00:25:06,317 because in just two short sessions... 385 00:25:06,385 --> 00:25:11,049 he taught Charlotte to block out all the New York noise she didn't need to hear. 386 00:25:20,265 --> 00:25:23,063 Hey, how long have you been up? 387 00:25:23,769 --> 00:25:25,430 Just a few minutes. 388 00:25:25,504 --> 00:25:27,699 - How are you feeling? - Better. 389 00:25:29,341 --> 00:25:31,366 I feel like myself again. 390 00:25:31,510 --> 00:25:33,637 - Let's see. - I'm fine. 391 00:25:34,513 --> 00:25:35,878 Excuse me. 392 00:25:45,490 --> 00:25:48,721 It was a shift imperceptible to anyone but me. 393 00:25:48,827 --> 00:25:51,796 But I knew Big's heart had closed again. 394 00:25:53,365 --> 00:25:57,096 Maybe it would reopen in another five years, maybe it wouldn't. 395 00:25:57,402 --> 00:26:01,236 But I knew myself well enough to know that that's not enough. 396 00:26:06,945 --> 00:26:09,311 I'm going to order breakfast. What do you want? 397 00:26:09,381 --> 00:26:12,248 Just get me some cornflakes and juice. Thanks. 398 00:26:12,885 --> 00:26:16,377 For the first time all week, I didn't feel like crying. 399 00:26:25,631 --> 00:26:27,292 Life's too short. 400 00:26:57,000 --> 00:27:57,000 Ripped by RavyDavy part of the [RL] Crew31935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.