All language subtitles for Sex And The City S6E06 - Hop, Skip, And A Week [RavyDavy]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 Subtitles - Ripped (and Hacked) by RavyDavy - Part of the [RL] Crew 1 00:00:47,894 --> 00:00:52,092 In New York City, where no good event gets going before 9:00 pm... 2 00:00:52,332 --> 00:00:56,769 it's a very bad sign when you get invited to something that starts at 9:00 am. 3 00:00:59,172 --> 00:01:00,639 What are you gonna say? 4 00:01:00,707 --> 00:01:03,301 I'm just gonna tell them that before 10:00 am... 5 00:01:03,377 --> 00:01:06,175 as far as I'm concerned, everybody's guilty. 6 00:01:06,246 --> 00:01:08,180 I figure I'll be out in no time. 7 00:01:08,248 --> 00:01:10,239 Since I'm down here, I'm gonna head over... 8 00:01:10,317 --> 00:01:12,012 to J & R to look at some computer shit. 9 00:01:12,085 --> 00:01:14,713 When you get off, call me. We'll meet up, do something. 10 00:01:14,788 --> 00:01:16,983 Well, aren't you going to write today? 11 00:01:17,057 --> 00:01:18,285 What does that mean? 12 00:01:18,358 --> 00:01:20,918 It doesn't mean anything. It was just a question. 13 00:01:20,994 --> 00:01:24,725 What did you think I was gonna do? Sit on my ass all day and slack off? 14 00:01:24,798 --> 00:01:27,130 No, I didn't mean it like that. 15 00:01:28,835 --> 00:01:30,166 Look, it's early. 16 00:01:31,438 --> 00:01:33,133 Right. It's early. 17 00:01:33,507 --> 00:01:37,910 And it's also a very bad sign when a couple is fighting before 9:00 am. 18 00:01:38,612 --> 00:01:41,911 You know what we need right now? A Hollywood kiss. 19 00:01:42,249 --> 00:01:44,547 Here? But we have coffee. 20 00:01:48,054 --> 00:01:50,045 Come on. Hollywood kiss. 21 00:01:56,163 --> 00:01:57,391 Better? 22 00:01:57,964 --> 00:01:59,192 Better. 23 00:02:01,601 --> 00:02:05,367 - I'll see you later. I love you. - I love you, too. Wish me luck. 24 00:02:06,706 --> 00:02:08,230 Hang them high. 25 00:02:13,113 --> 00:02:15,741 Hi, I hope you can help me with this. 26 00:02:15,816 --> 00:02:19,912 I feel terrible, but I don't think that I can serve jury duty today. 27 00:02:19,986 --> 00:02:22,921 You see, I work for myself as a freelance writer... 28 00:02:22,989 --> 00:02:25,150 and no one can cover for me. 29 00:02:28,094 --> 00:02:29,789 Welcome to jury duty. 30 00:02:33,867 --> 00:02:37,860 Meanwhile, another woman was having trouble juggling her duties. 31 00:02:38,305 --> 00:02:41,433 - Is it 8:30 already? - Good morning. 32 00:02:41,508 --> 00:02:42,600 Fuck! 33 00:02:43,677 --> 00:02:45,110 Don't say "F." 34 00:02:47,180 --> 00:02:49,444 I'm gonna be a little late tonight. 35 00:02:49,516 --> 00:02:51,882 - Come here, baby. Yes, darling. - Work stuff. 36 00:02:52,452 --> 00:02:53,680 Around we go. 37 00:02:54,387 --> 00:02:56,321 It's okay, Brady... 38 00:02:56,690 --> 00:02:59,022 Mommy's just got to go to work. 39 00:02:59,226 --> 00:03:02,855 Boy is fine. He just misses Mama. 40 00:03:06,333 --> 00:03:07,994 Look at that. 41 00:03:08,268 --> 00:03:10,133 Yes. Say bye-bye. 42 00:03:10,303 --> 00:03:11,634 Bye-bye, Mommy. 43 00:03:11,771 --> 00:03:14,365 - No, it's no big deal. - Bye-bye, Brady. 44 00:03:14,441 --> 00:03:15,430 It's all right. 45 00:03:15,509 --> 00:03:16,737 Along with her coffee... 46 00:03:16,810 --> 00:03:20,075 feeling guilty had become a part of Miranda's daily routine. 47 00:03:21,581 --> 00:03:24,516 - Let me help you, darling. - Thanks, Lenore. 48 00:03:24,718 --> 00:03:27,812 You have done such a wonderful job with this event. 49 00:03:27,888 --> 00:03:29,719 Macaroons on the outside, dear. 50 00:03:29,789 --> 00:03:31,484 I just hope people enjoy it. 51 00:03:31,558 --> 00:03:33,321 I'm sure they will. 52 00:03:33,827 --> 00:03:37,695 Charlotte had been guilted into joining the synagogue's Sisterhood Society. 53 00:03:37,764 --> 00:03:40,232 Now, I know since Harry... 54 00:03:41,701 --> 00:03:43,464 you've been coming to temple alone. 55 00:03:43,537 --> 00:03:47,871 The break-up was bad news for you, but good news for me. 56 00:03:48,108 --> 00:03:50,235 Hence, good news for you. 57 00:03:50,443 --> 00:03:53,003 Lenore, what are you saying over there? 58 00:03:53,079 --> 00:03:55,206 I have someone for you. 59 00:03:55,549 --> 00:03:59,849 Now, I know, I don't look old enough to have a son your age, but I do. 60 00:04:00,186 --> 00:04:01,847 Charlotte, darling... 61 00:04:01,922 --> 00:04:05,414 I have two single sons, both perfect for you. 62 00:04:06,259 --> 00:04:10,389 Barbara, I told you I wanted to fix her up with my David. 63 00:04:11,464 --> 00:04:13,989 Charlotte may have been there to arrange the cookies... 64 00:04:14,067 --> 00:04:18,094 but Barbara, Elaine and Lenore were there to arrange her next marriage. 65 00:04:18,505 --> 00:04:21,201 Meanwhile, Samantha had used her pushiness... 66 00:04:21,274 --> 00:04:24,334 to parlay her new man's hit off-Broadway show... 67 00:04:24,411 --> 00:04:26,743 into a hot, on-Broadway poster. 68 00:04:26,880 --> 00:04:28,142 Fuck me. 69 00:04:28,315 --> 00:04:32,046 That's the first thing every woman in town will be saying after she sees it. 70 00:04:32,118 --> 00:04:33,346 It's huge. 71 00:04:33,420 --> 00:04:35,115 And that's the second. 72 00:04:36,323 --> 00:04:38,951 And, honey, I'm not even sure the poster does you justice. 73 00:04:39,025 --> 00:04:41,585 Come on, my dick's three stories long. 74 00:04:41,661 --> 00:04:44,391 The way God and Madison Avenue intended. 75 00:04:47,434 --> 00:04:49,595 Sometimes, when you're sitting on a jury... 76 00:04:49,669 --> 00:04:53,503 it may seem as if all you're doing is a lot of waiting around. 77 00:04:53,573 --> 00:04:57,566 But to the contrary, the catalyst for the resolution of the lawsuit... 78 00:04:57,677 --> 00:05:02,114 is the fact that you were there, ready to hear the evidence and render a verdict. 79 00:05:02,182 --> 00:05:04,047 You are not just sitting around... 80 00:05:04,117 --> 00:05:08,019 but rather playing an indispensable role in our justice system. 81 00:05:08,822 --> 00:05:12,349 But now, let's take a look at the flow of a typical trial. 82 00:05:12,425 --> 00:05:15,155 Whether you're serving on a civil or criminal trial... 83 00:05:15,261 --> 00:05:17,695 there's a general procedure that is followed. 84 00:05:17,764 --> 00:05:20,961 You may hear opening statements by the opposing attorneys... 85 00:05:21,034 --> 00:05:23,696 each presenting their sides of the dispute. 86 00:05:23,770 --> 00:05:25,032 This is not evidence. 87 00:05:25,939 --> 00:05:27,531 It's just so weird. 88 00:05:27,607 --> 00:05:30,474 I mean, a mango isn't even a fruit you can bite into. 89 00:05:30,543 --> 00:05:34,741 I do believe it is the oddest thing you can pull out of a briefcase. 90 00:05:34,881 --> 00:05:36,246 Except for a pineapple. 91 00:05:36,983 --> 00:05:40,214 The moment he pulls out a pineapple, I want you to call me. 92 00:05:40,754 --> 00:05:42,119 Thank you. 93 00:05:45,191 --> 00:05:47,682 Charlotte, what are you doing here? 94 00:05:49,195 --> 00:05:50,287 Why are we hiding? 95 00:05:50,363 --> 00:05:52,763 I'm on the worst date of my life. 96 00:05:53,967 --> 00:05:55,264 Honey, I'm so sorry. 97 00:05:55,335 --> 00:05:58,702 This woman from the temple set me up with her son, and he's awful. 98 00:05:58,772 --> 00:06:00,706 - You have to help me. - Okay. 99 00:06:00,774 --> 00:06:03,572 Call me on your cell phone, tell me something bad happened... 100 00:06:03,643 --> 00:06:04,632 then I'll rush out. 101 00:06:04,711 --> 00:06:06,975 After he leaves, you'll come back, eat with us. 102 00:06:07,047 --> 00:06:08,446 - Yes. - Okay. 103 00:06:11,184 --> 00:06:14,119 We've been dating a long time. We have contingency plans. 104 00:06:19,993 --> 00:06:23,554 I asked for more bread, but they haven't brought it yet. 105 00:06:25,331 --> 00:06:26,423 Okay. 106 00:06:30,270 --> 00:06:31,430 I'm sorry. 107 00:06:31,504 --> 00:06:35,406 I wouldn't normally get that, but maybe something bad happened. 108 00:06:37,043 --> 00:06:38,032 Hello? 109 00:06:38,111 --> 00:06:39,840 Hey, it's me. Something bad happened. 110 00:06:39,913 --> 00:06:41,380 Something bad happened? 111 00:06:43,249 --> 00:06:46,582 I knew it was going to be terrible. The man brought me carnations. 112 00:06:46,653 --> 00:06:49,781 - I see. - Hold up, the man brought you flowers? 113 00:06:49,856 --> 00:06:51,551 What an asshole. 114 00:06:51,658 --> 00:06:54,889 - Not flowers, carnations. - What's wrong with carnations? 115 00:06:55,128 --> 00:06:56,254 They're filler flowers. 116 00:06:56,329 --> 00:06:58,524 Would you dump a guy if he brought you carnations? 117 00:06:58,598 --> 00:07:01,726 Me? No. But I happen to like carnations, especially the pink ones. 118 00:07:01,868 --> 00:07:04,132 In fact, I think they're making a comeback. 119 00:07:04,204 --> 00:07:07,640 I would, however, throw away a guy for wearing Docksiders or Topsiders... 120 00:07:07,707 --> 00:07:10,141 - or any of the above. - No, those are cute. 121 00:07:10,210 --> 00:07:12,303 So basically, guys are just fucked. 122 00:07:12,378 --> 00:07:15,506 No, that's not true. None of that matters with the right guy. 123 00:07:15,582 --> 00:07:18,745 Harry was bald and he talked with his mouth full. 124 00:07:19,519 --> 00:07:20,781 But I loved him anyway. 125 00:07:20,854 --> 00:07:25,291 - Because he didn't bring you filler flowers. - No, because I loved him. 126 00:07:25,358 --> 00:07:28,191 Of course you did, sweetie. Don't say that to her. 127 00:07:28,495 --> 00:07:30,622 I'm sorry, I was just trying to be funny. 128 00:07:30,697 --> 00:07:32,597 Well, it wasn't funny. 129 00:07:32,999 --> 00:07:35,160 Yeah, it wasn't funny. I'm a slacker. 130 00:07:35,235 --> 00:07:38,329 I guess if I were wearing Topsiders, I wouldn't be here. 131 00:07:40,140 --> 00:07:42,165 Good evening. You folks ready to order? 132 00:07:42,542 --> 00:07:43,634 Yes. 133 00:07:44,110 --> 00:07:47,204 Let's see. I'm going to start with the goat cheese salad... 134 00:07:47,280 --> 00:07:50,613 and then I'll have the tuna. But, sir, can you make sure... 135 00:07:50,683 --> 00:07:53,948 there's no parsley on anything? I'm just really allergic. 136 00:07:54,020 --> 00:07:57,251 - Not even a sprinkling of it on the plate. - He got it. No parsley. 137 00:07:58,625 --> 00:08:02,857 Can you ask the chef if the marinade for the tuna has parsley in it? 138 00:08:02,929 --> 00:08:05,397 Because if it does, I should probably change my order. 139 00:08:05,465 --> 00:08:07,262 - I'll go check. - Thank you. 140 00:08:07,333 --> 00:08:09,130 You're not allergic. 141 00:08:09,369 --> 00:08:10,859 - What? - You're not allergic. 142 00:08:10,937 --> 00:08:11,961 I don't like it. 143 00:08:12,038 --> 00:08:14,973 - Why don't you just say that? - Because when I say that... 144 00:08:15,041 --> 00:08:17,669 parsley somehow magically appears on the plate... 145 00:08:17,744 --> 00:08:20,269 and I feel bad because I have to send it back. 146 00:08:20,346 --> 00:08:22,940 You didn't even order something that comes with parsley. 147 00:08:23,016 --> 00:08:24,483 It comes with everything. 148 00:08:24,551 --> 00:08:26,951 You know what, guys, I actually have to... 149 00:08:27,020 --> 00:08:28,385 I totally forgot... 150 00:08:28,454 --> 00:08:30,354 I have to go. 151 00:08:31,324 --> 00:08:32,416 Bye. 152 00:08:33,359 --> 00:08:37,125 Charlotte decided to leave her second bad date of the night. 153 00:08:43,303 --> 00:08:47,433 You can just drop us at the corner of 73rd and Madison. Thanks. 154 00:08:48,675 --> 00:08:53,271 Actually, can you go around? It's 73rd between Park and Madison. Thank you. 155 00:08:54,647 --> 00:08:56,114 I'm in heels. 156 00:09:00,954 --> 00:09:04,321 I can't believe you put me down in front of your friend. 157 00:09:04,390 --> 00:09:05,914 I didn't put you down. 158 00:09:05,992 --> 00:09:07,425 Okay, great. 159 00:09:07,961 --> 00:09:10,156 Now you're going to tell me what I feel? 160 00:09:10,230 --> 00:09:12,494 I'm not telling you what you feel. 161 00:09:12,565 --> 00:09:14,192 Here we go again. 162 00:09:16,536 --> 00:09:18,527 What's going on with us? 163 00:09:19,572 --> 00:09:22,006 When did you stop being on my side? 164 00:09:22,075 --> 00:09:24,566 When did you stop being on my side? 165 00:09:31,885 --> 00:09:33,409 This isn't working. 166 00:09:33,486 --> 00:09:36,353 You're right. I think we should take a break. 167 00:09:36,422 --> 00:09:37,684 Are you serious? 168 00:09:37,757 --> 00:09:39,952 I think we need some time apart. 169 00:09:40,026 --> 00:09:42,859 I know things haven't been great, but... 170 00:09:45,565 --> 00:09:47,726 How long have you been thinking about this? 171 00:09:47,800 --> 00:09:51,031 Right up here is fine. The third brownstone on the right. 172 00:09:58,878 --> 00:10:01,711 No, actually wait. There's gonna be two stops. 173 00:10:01,781 --> 00:10:04,545 Wait, you want to take the break starting now? 174 00:10:04,617 --> 00:10:07,085 I thought you would at least come up. We need to talk. 175 00:10:07,153 --> 00:10:09,144 No, I don't need to talk. 176 00:10:09,722 --> 00:10:12,088 Okay? I need some time to think. 177 00:10:12,392 --> 00:10:13,916 How much time? 178 00:10:14,861 --> 00:10:16,089 About a week. 179 00:10:16,496 --> 00:10:20,557 I'm gonna go out to my Hamptons house. I just need some distance... 180 00:10:20,900 --> 00:10:23,460 to sort through stuff. Is that okay? 181 00:10:23,670 --> 00:10:27,265 What, I'm supposed to decide what I feel about this... 182 00:10:27,340 --> 00:10:29,274 with the meter running? 183 00:10:31,678 --> 00:10:33,236 Yeah, okay, go. 184 00:10:34,013 --> 00:10:35,913 I'll call you when I get back. 185 00:10:40,987 --> 00:10:42,682 Thanks for dinner. 186 00:10:52,432 --> 00:10:55,162 I knew we were having problems, but a break? 187 00:10:55,234 --> 00:10:58,169 What am I? Some horrible job he needs to get away from? 188 00:10:58,237 --> 00:10:59,898 A break isn't always a bad thing. 189 00:10:59,973 --> 00:11:02,771 Come on. It's a hop, skip, and a week from a break up. 190 00:11:02,842 --> 00:11:05,470 Or it's the thing that saves you from saying the things... 191 00:11:05,545 --> 00:11:07,979 that you wish you could take back, but you can't. 192 00:11:08,047 --> 00:11:09,605 If Harry and I had taken a break... 193 00:11:09,682 --> 00:11:11,946 then maybe I wouldn't be out on blind dates again. 194 00:11:12,018 --> 00:11:16,182 Remember when a break was a good thing? Spring break, coffee break. 195 00:11:16,322 --> 00:11:18,654 Now it's break up, break down. 196 00:11:19,258 --> 00:11:21,590 They keep getting worse. What's next? 197 00:11:21,661 --> 00:11:22,685 Hip break? 198 00:11:22,762 --> 00:11:24,127 You know what I think? 199 00:11:24,197 --> 00:11:26,222 I think don't do that. 200 00:11:27,633 --> 00:11:28,895 Do what? 201 00:11:30,770 --> 00:11:32,328 I'm sorry. I'm upset. 202 00:11:32,405 --> 00:11:36,466 Well, don't be. You'll be even more upset when your face is all lined. 203 00:11:36,542 --> 00:11:40,444 As far as I'm concerned, the test of a good relationship is: 204 00:11:40,613 --> 00:11:42,547 Are you like this... 205 00:11:42,815 --> 00:11:44,305 or like this? 206 00:11:45,852 --> 00:11:48,013 That is the test of a good relationship? 207 00:11:48,388 --> 00:11:49,912 Or a good dermatologist. 208 00:11:49,989 --> 00:11:52,924 Make fun, but a bump in the road is never good. 209 00:11:52,992 --> 00:11:56,120 And you shouldn't bother staying around to find out how not good. 210 00:11:56,195 --> 00:11:59,255 It's not all frowns. Berger and I have a lot of good stuff, too. 211 00:11:59,332 --> 00:12:00,560 It's complicated. 212 00:12:00,633 --> 00:12:02,828 Complicated by the fact that the man had to go... 213 00:12:02,902 --> 00:12:05,268 all the way to Long Island to think this through. 214 00:12:05,338 --> 00:12:07,772 Maybe you can send him a postcard. 215 00:12:08,941 --> 00:12:12,707 That is the most blatant agenda-pushing I have ever seen. 216 00:12:12,779 --> 00:12:14,337 And the most effective. 217 00:12:15,314 --> 00:12:17,305 I just wish I knew what he was thinking. 218 00:12:17,383 --> 00:12:20,147 Who cares? Look at his pecs. 219 00:12:20,987 --> 00:12:22,545 I meant Berger. 220 00:12:22,655 --> 00:12:24,782 It's so frustrating. What am I supposed to do? 221 00:12:24,857 --> 00:12:27,519 Just sit around waiting to find out whether he chooses me? 222 00:12:27,593 --> 00:12:30,756 I'm doing that all day at jury duty and it sucks. 223 00:12:30,830 --> 00:12:32,058 Here's an idea. 224 00:12:32,131 --> 00:12:35,123 Why don't you use this time to think about what you want? 225 00:12:35,201 --> 00:12:37,499 Remember you? What do you want? 226 00:12:43,643 --> 00:12:48,046 The next day, I got to thinking about trials and trial separations. 227 00:12:48,147 --> 00:12:51,173 In a courtroom, a jury decides the outcome. 228 00:12:51,384 --> 00:12:55,218 In a relationship, the victims have to decide their own fate. 229 00:12:55,688 --> 00:12:59,818 How can two people mired in the mess ever figure it out? 230 00:13:00,460 --> 00:13:03,088 Do we need distance to get close? 231 00:13:05,631 --> 00:13:08,156 Sorry. Cab gridlock situation. 232 00:13:08,301 --> 00:13:11,395 They should rename the Westside Highway the No Way Highway. 233 00:13:11,838 --> 00:13:14,466 Let me just pull out my files on the McKenzie case. 234 00:13:14,540 --> 00:13:16,701 We're not here to discuss the McKenzie case. 235 00:13:17,677 --> 00:13:20,908 - I'm sorry. Then what is this meeting about? - You. 236 00:13:21,280 --> 00:13:22,941 We're concerned. 237 00:13:23,449 --> 00:13:25,542 It's been noted recently... 238 00:13:25,818 --> 00:13:30,346 that you've been late to important meetings and are struggling to handle your case load. 239 00:13:30,423 --> 00:13:34,359 I'm sorry, Maurice. I don't know what you mean. I was late today, but... 240 00:13:34,427 --> 00:13:36,827 Actually, you've been late rather frequently. 241 00:13:36,896 --> 00:13:41,526 There was the deposition last Tuesday, and the motion hearing last Friday... 242 00:13:41,601 --> 00:13:43,501 and you left early on Monday. 243 00:13:43,569 --> 00:13:45,332 Way to watch my back, Fern. 244 00:13:45,404 --> 00:13:48,373 - I understand it's been difficult. - With the new baby and all. 245 00:13:48,441 --> 00:13:49,635 Got it. 246 00:13:50,309 --> 00:13:52,368 No problem. Won't happen again. 247 00:13:53,212 --> 00:13:57,842 But let me say, as far as the McKenzie brief, Miranda Hobbes is kicking ass. 248 00:13:57,950 --> 00:14:00,418 Where I'm doing a bad job is at home. 249 00:14:00,486 --> 00:14:03,512 So, if you'll excuse me, I have work to do. 250 00:14:07,560 --> 00:14:09,892 And may I remind you that when my mother died... 251 00:14:09,962 --> 00:14:12,453 I was back in the office on Monday. 252 00:14:23,943 --> 00:14:27,606 Guess what I'm drinking. An Absolut Hunk. You're a drink. 253 00:14:29,615 --> 00:14:31,378 And you are delish. 254 00:14:32,018 --> 00:14:33,451 Take off that ski cap. 255 00:14:33,519 --> 00:14:35,350 Let people see you. 256 00:14:35,421 --> 00:14:37,252 I don't want people to see me. 257 00:14:37,323 --> 00:14:39,314 Everybody's giving me shit about the poster. 258 00:14:39,392 --> 00:14:41,622 You're insane. People love it. 259 00:14:41,861 --> 00:14:42,850 Not my people. 260 00:14:42,929 --> 00:14:46,057 My sober buddies are pissed that I'm shilling for a liquor company. 261 00:14:46,132 --> 00:14:47,690 My acting class thinks I'm a sellout. 262 00:14:47,767 --> 00:14:50,531 My ma's hiding magazines in every supermarket in Seattle... 263 00:14:50,603 --> 00:14:52,935 so my 96-year-old grandmother doesn't see my dick. 264 00:14:53,005 --> 00:14:55,872 Drunks, nobodies, prudes. 265 00:14:57,076 --> 00:14:59,169 I just don't see where this is going. 266 00:14:59,245 --> 00:15:02,510 It'd be one thing if I was getting auditions. But nothing's happening. 267 00:15:02,582 --> 00:15:05,676 I'm sorry to bother you, but are you the Absolut Hunk? 268 00:15:05,751 --> 00:15:07,378 Yes, he is. 269 00:15:08,621 --> 00:15:12,216 I just wanted to say that my friends and I are huge fans. 270 00:15:12,458 --> 00:15:14,926 - Oh, my God. - Hi. 271 00:15:16,996 --> 00:15:19,464 It's working. What did I tell you? 272 00:15:19,632 --> 00:15:22,829 How does those guys toasting me mean my acting career's happening? 273 00:15:22,902 --> 00:15:27,134 First come the gays, then the girls, then the industry. 274 00:15:28,608 --> 00:15:30,235 - Cheers. - Cheers. 275 00:15:32,378 --> 00:15:34,312 And speaking of absolute gay... 276 00:15:34,380 --> 00:15:37,144 Charlotte was on a lunch date with yenta number two's son. 277 00:15:37,216 --> 00:15:40,708 So, I mean, I guess I just knew it wasn't gonna work out. 278 00:15:40,786 --> 00:15:42,720 I like practicing Pilates... 279 00:15:42,788 --> 00:15:46,053 but I don't want to talk about it all day with my significant other. 280 00:15:46,993 --> 00:15:51,123 What are you looking for exactly in a significant other? 281 00:15:51,664 --> 00:15:54,030 Look, we don't need to do this. 282 00:15:54,600 --> 00:15:56,932 You know I'm gay. I know I'm gay. 283 00:15:57,003 --> 00:15:59,699 The only person who doesn't know I'm gay is my mother. 284 00:16:00,439 --> 00:16:03,431 So do you really wanna know what my type is? 285 00:16:03,509 --> 00:16:04,908 That's it. 286 00:16:05,344 --> 00:16:06,743 I know him. 287 00:16:07,213 --> 00:16:10,512 Get out! Could you introduce me? 288 00:16:11,484 --> 00:16:13,247 Actually, he's straight. 289 00:16:14,820 --> 00:16:18,586 My brother will be so disappointed. We're obsessed with him. 290 00:16:22,028 --> 00:16:24,462 - Charlotte, honey. - Hi, Elaine. 291 00:16:24,530 --> 00:16:28,364 You went out with a faigelah and a mieskeit, and you can't go out with my David? 292 00:16:28,434 --> 00:16:31,892 - It's just those blind dates are so... - Wait! Not so blind. 293 00:16:31,971 --> 00:16:34,565 I showed David your picture from the last newsletter... 294 00:16:34,640 --> 00:16:36,267 and he thought you were a knockout. 295 00:16:36,342 --> 00:16:37,434 That's nice. 296 00:16:37,510 --> 00:16:40,809 I told him you'd be at the next Single and Mingle Night at the temple. 297 00:16:40,880 --> 00:16:43,906 You could meet there. He's a looker, my David. 298 00:16:44,050 --> 00:16:48,077 Now, I know most people say that about their children. But he is. 299 00:16:49,488 --> 00:16:51,820 And he's even better looking in person. 300 00:16:51,891 --> 00:16:53,654 So you'll meet him? 301 00:16:54,660 --> 00:16:57,128 Never had braces. Can you imagine? 302 00:16:57,530 --> 00:16:59,828 Some people are bullied into blind dating. 303 00:16:59,899 --> 00:17:01,799 Charlotte was bubbied. 304 00:17:02,935 --> 00:17:04,232 I'm here! 305 00:17:05,938 --> 00:17:07,337 Is he still awake? 306 00:17:07,773 --> 00:17:10,708 No. Boy go to sleep an hour ago. 307 00:17:12,745 --> 00:17:13,939 Great. 308 00:17:19,652 --> 00:17:22,450 I guess I can just get back to my work then. 309 00:17:29,195 --> 00:17:33,723 That night, the only thing Miranda put to bed was the McKenzie brief. 310 00:17:35,901 --> 00:17:38,301 The next day, the verdict was in. 311 00:17:38,371 --> 00:17:43,274 Century 21, the downtown discount store, was the best part of jury duty. 312 00:17:45,811 --> 00:17:46,903 Hello. 313 00:17:46,979 --> 00:17:50,437 I'm with two men in plaid pants and I'm carrying a nine iron. 314 00:17:50,683 --> 00:17:52,446 Greetings from California. 315 00:17:52,551 --> 00:17:54,610 You think that's bad? I'm discount shopping. 316 00:17:54,687 --> 00:17:56,177 What are you doing golfing? 317 00:17:57,022 --> 00:18:00,617 I'm just in it for the scotch afterwards. How are things? 318 00:18:00,693 --> 00:18:01,717 Pretty good. 319 00:18:01,794 --> 00:18:04,820 So far I found the most unbelievable Anna Molinari dress... 320 00:18:04,897 --> 00:18:06,660 and a Dolce kimono. 321 00:18:07,133 --> 00:18:08,964 I meant in your life. 322 00:18:09,502 --> 00:18:10,662 How's tricks? 323 00:18:10,736 --> 00:18:12,169 Tricks are for kids. 324 00:18:12,238 --> 00:18:13,603 Okay, kid. 325 00:18:13,806 --> 00:18:16,536 So how's it going with that guy, Hotdog? 326 00:18:16,642 --> 00:18:18,667 Berger. Why do you ask? 327 00:18:18,744 --> 00:18:21,235 Because we're friends, and friends ask other friends... 328 00:18:21,313 --> 00:18:23,338 how things are in their lives. 329 00:18:23,416 --> 00:18:25,577 Besides, I don't tee off for another 10 minutes. 330 00:18:25,951 --> 00:18:27,475 We're great. 331 00:18:28,120 --> 00:18:29,815 Moved in together yet? 332 00:18:30,723 --> 00:18:33,055 Actually, we're taking it slow. 333 00:18:33,826 --> 00:18:35,088 What does that mean? 334 00:18:35,161 --> 00:18:36,890 We're kind of taking a break. 335 00:18:36,962 --> 00:18:37,951 You're taking a break? 336 00:18:38,030 --> 00:18:39,224 A little break. 337 00:18:39,298 --> 00:18:42,392 I don't know why I told him. I think I crumbled under questioning. 338 00:18:42,468 --> 00:18:44,834 Why? You haven't been together that long. 339 00:18:44,904 --> 00:18:47,031 Sometimes a person needs a little space. 340 00:18:47,106 --> 00:18:49,597 From you? This guy must be crazy. 341 00:18:49,875 --> 00:18:52,810 Spoken by the man who moved 3,000 miles away. 342 00:18:54,747 --> 00:18:56,715 You know, a break can be a very good thing. 343 00:18:56,782 --> 00:18:58,374 As long as you're all right with it. 344 00:18:58,451 --> 00:19:00,316 I am very okay with it. In fact... 345 00:19:00,386 --> 00:19:01,546 You're breaking up. 346 00:19:01,620 --> 00:19:04,088 - No, we're not. Berger and l... - No, your cell phone... 347 00:19:04,156 --> 00:19:06,420 is breaking up. I can hardly hear you. Hello? 348 00:19:08,694 --> 00:19:10,855 With an armful of discount clothing... 349 00:19:10,930 --> 00:19:14,161 I realized I could no longer discount my feelings. 350 00:19:14,300 --> 00:19:16,234 I decided to rent a car... 351 00:19:16,302 --> 00:19:19,362 and drive the distance to get closer to Berger. 352 00:19:26,545 --> 00:19:29,981 I paid $187 to drive 40 feet. 353 00:19:30,182 --> 00:19:34,141 What did I think I was going to do? Badger my boyfriend into being with me? 354 00:19:34,220 --> 00:19:35,380 That's one option. 355 00:19:35,454 --> 00:19:38,617 I just keep thinking if I stick with it... 356 00:19:39,525 --> 00:19:42,517 - just tried a little harder... - Carrie... 357 00:19:43,062 --> 00:19:45,997 you know how much I like Berger, but come on. 358 00:19:46,131 --> 00:19:49,066 No one can accuse you of not having tried. You did good. 359 00:19:49,134 --> 00:19:52,831 I mean, Berger can be threatened... 360 00:19:53,973 --> 00:19:56,908 and insecure, and sometimes he shuts down... 361 00:19:57,443 --> 00:19:59,536 but he's also smart and funny. 362 00:19:59,612 --> 00:20:03,309 Like, he made up this thing, this Hollywood kiss thing. 363 00:20:04,216 --> 00:20:09,119 Whenever we're being pissy with each other, we'd do this fake Hollywood kiss bit. 364 00:20:09,221 --> 00:20:11,121 And it makes us laugh. 365 00:20:11,223 --> 00:20:13,020 You guys need a bit? 366 00:20:13,092 --> 00:20:15,026 I know. It isn't working. 367 00:20:15,094 --> 00:20:17,426 Why is it so hard to admit that? 368 00:20:18,531 --> 00:20:20,658 I gotta break up with him. 369 00:20:21,901 --> 00:20:23,061 If he ever comes back. 370 00:20:23,135 --> 00:20:24,568 All clean. 371 00:20:24,870 --> 00:20:26,497 Look, here's the mommy. 372 00:20:26,572 --> 00:20:27,971 Hey, guy! 373 00:20:28,040 --> 00:20:29,940 - How was your bath? - Here we go. 374 00:20:30,476 --> 00:20:33,639 Magda, I'll see you at 8:00 tomorrow. Thank you for everything. 375 00:20:33,712 --> 00:20:36,545 - It's okay. - Don't cry. Magda be back tomorrow. 376 00:20:37,883 --> 00:20:40,374 I missed you today. How are you? 377 00:20:40,452 --> 00:20:42,852 Bye-bye, Brady. No more crying. 378 00:20:42,922 --> 00:20:45,220 Oh, you darling. Bye-bye. 379 00:20:47,860 --> 00:20:49,760 What's wrong with him? 380 00:20:49,995 --> 00:20:52,828 He'll be fine. He just misses his mommy. 381 00:20:53,732 --> 00:20:54,926 Magda. 382 00:20:55,568 --> 00:20:56,762 It's okay. 383 00:20:56,902 --> 00:21:00,633 The next day, Miranda decided to do something about that. 384 00:21:01,106 --> 00:21:03,404 We both know that this isn't working. 385 00:21:03,475 --> 00:21:07,206 And as much as I would like it to, it's not just going to magically change. 386 00:21:07,279 --> 00:21:08,439 What are you saying? 387 00:21:08,514 --> 00:21:12,712 I can't keep working like this. I'm going to have to cut way back... 388 00:21:13,319 --> 00:21:15,082 to 50 hours a week. 389 00:21:19,491 --> 00:21:20,788 55 tops. 390 00:21:26,999 --> 00:21:29,126 Here. Okay. 391 00:21:34,273 --> 00:21:37,538 That night, Miranda was there to put Brady to bed. 392 00:21:37,876 --> 00:21:40,936 But there would still be times when she wouldn't be around. 393 00:21:41,013 --> 00:21:44,574 So Miranda found a way to be around. 394 00:21:47,319 --> 00:21:49,617 And at bus stops all around town... 395 00:21:49,688 --> 00:21:51,212 Fucking A. 396 00:21:51,657 --> 00:21:54,182 Everybody in New York thinks I'm an asshole. 397 00:21:54,259 --> 00:21:56,921 Listen, blondie, if you're gonna be in this business... 398 00:21:56,996 --> 00:22:00,022 you're gonna have to be a lot more thick-skinned than this. 399 00:22:00,099 --> 00:22:02,033 What business? The naked hustler business? 400 00:22:02,101 --> 00:22:05,127 I understand you're upset, but you have to take a step backward... 401 00:22:05,204 --> 00:22:06,671 and see the big picture. 402 00:22:07,172 --> 00:22:09,003 I need some time to think. See you later. 403 00:22:09,074 --> 00:22:10,735 Stop right there. 404 00:22:12,111 --> 00:22:14,341 So there's a bump in the road. 405 00:22:14,647 --> 00:22:17,343 You can't bail the minute things get rough. 406 00:22:17,416 --> 00:22:20,249 Now trust me, this will all work out. 407 00:22:21,754 --> 00:22:23,585 What if you're wrong? 408 00:22:23,689 --> 00:22:25,589 There it was. A frown. 409 00:22:25,658 --> 00:22:29,856 Or as close to a frown as Samantha and her dermatologist would allow. 410 00:22:29,928 --> 00:22:33,420 Oh, my God, look! There he is! The Absolut Hunk! 411 00:22:35,734 --> 00:22:39,465 What did I tell you? First the gays, now the girls. 412 00:22:43,375 --> 00:22:46,742 A hop, skip, and a week later, the industry followed. 413 00:22:46,812 --> 00:22:51,249 Gus Van Sant offered Smith the part of a model/hustler/junkie... 414 00:22:51,316 --> 00:22:54,513 in his latest movie, which he happily accepted. 415 00:22:56,055 --> 00:22:58,387 You grew up in Connecticut. I went to school there. 416 00:22:58,457 --> 00:23:00,687 - Really? Where'd you go? - Yale. 417 00:23:02,761 --> 00:23:04,626 Something wrong with Yale? 418 00:23:04,697 --> 00:23:06,289 No, it's just... 419 00:23:07,633 --> 00:23:08,895 Yale. 420 00:23:08,967 --> 00:23:11,401 Charlotte knew how silly she sounded. 421 00:23:11,470 --> 00:23:13,529 The problem wasn't that David went to Yale. 422 00:23:13,605 --> 00:23:15,971 The problem was he wasn't Harry. 423 00:23:17,342 --> 00:23:19,401 David, you're really nice. 424 00:23:19,478 --> 00:23:21,446 In fact, you're perfect. 425 00:23:23,382 --> 00:23:27,682 But for where I am right now, you might as well be a gay man with carnations. 426 00:23:27,753 --> 00:23:28,947 Sorry? 427 00:23:29,521 --> 00:23:31,648 I'm just not ready to date. 428 00:23:32,157 --> 00:23:33,283 Okay. 429 00:23:34,493 --> 00:23:36,688 You want to go back to my apartment and have sex? 430 00:23:36,762 --> 00:23:37,888 No. 431 00:23:38,197 --> 00:23:40,665 Well, figured it was worth asking. 432 00:23:44,336 --> 00:23:46,031 I think I'm gonna head out. Bye. 433 00:23:54,513 --> 00:23:57,949 This blows. The only cute guy just left. 434 00:23:58,117 --> 00:24:00,608 All that's left is the fatties and the baldies. 435 00:24:00,686 --> 00:24:04,679 Charlotte could only hope that one of the baldies was her baldy. 436 00:24:25,811 --> 00:24:30,180 Out of all the synagogues in all the cities, you had to walk into mine. 437 00:24:33,685 --> 00:24:35,414 How have you been? 438 00:24:36,288 --> 00:24:37,585 Not good. 439 00:24:39,625 --> 00:24:41,024 I miss you. 440 00:24:43,028 --> 00:24:47,658 And being away from you only made it all the more clear how much I love you. 441 00:24:47,800 --> 00:24:50,564 - Charlotte... - Wait. Let me finish. 442 00:24:51,970 --> 00:24:54,404 I don't care if you ever marry me. 443 00:24:54,973 --> 00:24:57,066 I just wanna be with you. 444 00:24:58,043 --> 00:25:00,841 I would be lucky to have you. 445 00:25:02,314 --> 00:25:06,114 So if you could find some way to forgive me, if you could just call me... 446 00:25:06,185 --> 00:25:08,676 or just ask me out again? 447 00:25:11,356 --> 00:25:13,324 That's not good enough. 448 00:25:26,572 --> 00:25:28,267 Will you marry me? 449 00:25:31,510 --> 00:25:32,636 Yes. 450 00:25:33,378 --> 00:25:35,175 Yes, I'll marry you. 451 00:25:39,918 --> 00:25:42,284 I am so coming back next week. 452 00:25:51,563 --> 00:25:54,691 It wasn't a pineapple, but it was just as weird. 453 00:25:54,800 --> 00:25:58,361 And there was only one other person who would really appreciate it. 454 00:25:58,437 --> 00:26:01,736 At that moment, I knew I wasn't ready to let Berger go. 455 00:26:01,807 --> 00:26:04,037 Okay, people, you're released. 456 00:26:10,182 --> 00:26:11,479 Who is it? 457 00:26:11,550 --> 00:26:13,347 It's me. I'm back. 458 00:26:15,721 --> 00:26:17,120 Come on up. 459 00:26:17,189 --> 00:26:20,158 When it comes to a trial, you have to listen to the evidence. 460 00:26:20,225 --> 00:26:22,625 But when it comes to the trials of love... 461 00:26:22,694 --> 00:26:24,662 you have to listen to your heart. 462 00:26:24,730 --> 00:26:28,564 I didn't know what Berger's verdict would be, but I knew mine. 463 00:26:36,074 --> 00:26:38,508 I hear they're making a comeback. 464 00:26:45,550 --> 00:26:47,950 I know things have been bad, but I really think... 465 00:26:48,020 --> 00:26:49,248 I know. 466 00:26:50,322 --> 00:26:52,085 I love you, Carrie. 467 00:26:52,257 --> 00:26:54,623 I wanna try to make this work. 468 00:26:59,998 --> 00:27:02,489 You're never going to believe it. The mango guy... 469 00:27:02,567 --> 00:27:04,432 - he pulled out... - A pineapple? 470 00:27:04,503 --> 00:27:05,868 A coconut. 471 00:27:06,805 --> 00:27:09,171 - So close. - I know. 472 00:28:21,000 --> 00:29:06,000 Ripped by RavyDavy part of the [RL] Crew37064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.