All language subtitles for Sex And The City S2E09 - Old Dogs, New Dicks [RavyDavy]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 Subtitles - Ripped (and Hacked) by RavyDavy - Part of the [RL] Crew 1 00:00:47,194 --> 00:00:52,029 They say that the women in New York are the most beautiful women in the world. 2 00:00:56,002 --> 00:00:59,995 Which explains why men in New York spend all their time looking at them. 3 00:01:00,807 --> 00:01:04,538 The city is a veritable playground for men's roving eyes. 4 00:01:04,678 --> 00:01:09,138 Unfortunately, they need both of them looking straight ahead to survive. 5 00:01:11,618 --> 00:01:15,349 This New York woman was pretty happy. I was seeing Big again. 6 00:01:15,422 --> 00:01:19,552 Unfortunately, my New York guy was still seeing other women. 7 00:01:22,262 --> 00:01:25,857 If checking out other women is the biggest problem, you're lucky. 8 00:01:25,932 --> 00:01:29,925 - Well if its so small, he should be able to stop. - You can't change that about a man. 9 00:01:30,003 --> 00:01:32,335 It's part of their genetic code, like farting. 10 00:01:32,406 --> 00:01:35,842 - You're gonna put me off my pretzel. - You must take Big the way he is. 11 00:01:35,909 --> 00:01:39,106 Once you try to change a man, it's doomed. They won't budge. 12 00:01:39,179 --> 00:01:42,342 I know, but you can subtly manipulate and cajole. 13 00:01:42,416 --> 00:01:44,850 The things you can work on are hair and wardrobe. 14 00:01:44,918 --> 00:01:48,183 - Even then, it's a constant battle. - I like the hair and wardrobe. 15 00:01:48,255 --> 00:01:51,349 Then be happy. Honey, no man is perfect. 16 00:01:51,491 --> 00:01:55,518 I'm not asking for perfection, I'm just looking for slight alterations. 17 00:01:55,595 --> 00:01:57,426 Be careful with alterations. 18 00:01:57,664 --> 00:02:00,565 If you pull the wrong thread, everything falls apart. 19 00:02:00,967 --> 00:02:03,595 While Samantha and I discussed the theory of change... 20 00:02:03,670 --> 00:02:05,797 ...Miranda was going through it for real. 21 00:02:05,872 --> 00:02:08,841 She had a new apartment, a new boyfriend... 22 00:02:09,543 --> 00:02:12,876 ...and a new dating schedule that was killing her. 23 00:02:18,752 --> 00:02:22,620 Hey. I'm sorry. I thought we'd be closing the bar earlier. 24 00:02:23,623 --> 00:02:27,423 - You were asleep. - No, I'm up. Hi. 25 00:02:29,262 --> 00:02:30,627 Come on in. 26 00:02:32,265 --> 00:02:33,857 Come here. You okay? 27 00:02:34,968 --> 00:02:36,265 Let's see. 28 00:02:40,907 --> 00:02:43,876 - Is that better? - That's better. Thank you. 29 00:02:44,511 --> 00:02:46,138 How was your night? 30 00:02:47,514 --> 00:02:50,108 I don't know. I was asleep. 31 00:02:50,517 --> 00:02:52,576 I'm sorry I was late. 32 00:02:57,224 --> 00:02:59,089 We were gonna close the bar at 2:00. 33 00:02:59,292 --> 00:03:02,352 Then we got this big group of Japanese bankers came in. 34 00:03:02,529 --> 00:03:05,020 And all they want is these big flaming drinks. 35 00:03:05,098 --> 00:03:07,532 Then one of them got sick and... 36 00:03:15,442 --> 00:03:16,932 Never mind. 37 00:03:18,345 --> 00:03:21,803 Everything was great about Steve except for one thing. 38 00:03:25,285 --> 00:03:26,547 Morning. 39 00:03:28,989 --> 00:03:30,286 Morning. 40 00:03:30,957 --> 00:03:33,050 Come here. 41 00:03:34,261 --> 00:03:36,559 They had completely opposite schedules. 42 00:03:36,630 --> 00:03:39,224 Steve had all the time in the world in the morning. 43 00:03:39,299 --> 00:03:42,894 Miranda got right up at 7: 00. Unfortunately, Steve did, too. 44 00:03:43,003 --> 00:03:45,699 - I have to go to work. - Not yet. 45 00:03:45,839 --> 00:03:48,399 The only thing she liked inside her in the morning... 46 00:03:48,475 --> 00:03:51,774 ...was the cup of take-out coffee she drank on the way to the subway. 47 00:03:52,345 --> 00:03:54,506 That night, in a bed across town... 48 00:03:54,581 --> 00:03:58,608 ...Charlotte was seeing a lot of Mike, a cute, but feared restaurant critic... 49 00:03:58,685 --> 00:04:01,950 ...famous for his patented five-whisk rating system. 50 00:04:02,122 --> 00:04:03,885 - Mike? - Yeah? 51 00:04:05,091 --> 00:04:06,718 Let's make love. 52 00:04:07,827 --> 00:04:10,352 You are a five-whisk woman. 53 00:04:10,430 --> 00:04:13,593 But just when Charlotte had become comfortable with the penis... 54 00:04:13,667 --> 00:04:15,828 ...she got a very unexpected surprise. 55 00:04:19,873 --> 00:04:21,397 You're... 56 00:04:21,775 --> 00:04:23,106 It's... 57 00:04:23,643 --> 00:04:26,237 Uncircumcised. Is that okay? 58 00:04:26,446 --> 00:04:28,914 No. Sure. 59 00:04:30,917 --> 00:04:32,407 Of course it is. 60 00:04:32,819 --> 00:04:33,979 It was not okay. 61 00:04:34,321 --> 00:04:37,256 The only uncut version of anything Charlotte had ever seen... 62 00:04:37,324 --> 00:04:39,792 ...was the original Gone with the Wind. 63 00:04:40,327 --> 00:04:43,125 There was so much skin, it was like a Shar-Pei! 64 00:04:43,196 --> 00:04:46,461 - You've never seen an uncircumcised one? - I'm from Connecticut! 65 00:04:46,533 --> 00:04:49,058 Reminder: You're dating the guy, not the penis. 66 00:04:49,135 --> 00:04:51,069 Aesthetics are important to me. 67 00:04:51,137 --> 00:04:54,163 It's not what it looks like, it's what they can do with it. 68 00:04:54,240 --> 00:04:56,834 I don't need one that can make its own carrying case! 69 00:04:57,911 --> 00:05:01,005 Personally, I love an uncircumcised dick. 70 00:05:01,348 --> 00:05:02,781 It's like a Tootsie Pop. 71 00:05:02,849 --> 00:05:06,808 Hard on the outside, with a delicious surprise inside. 72 00:05:06,987 --> 00:05:10,252 I don't like surprises. I like it all out there where I can see it. 73 00:05:10,624 --> 00:05:12,751 Same here. I'm sorry, it is not normal. 74 00:05:12,826 --> 00:05:15,659 Actually, it is. Something like 85% aren't circumcised. 75 00:05:16,062 --> 00:05:19,862 - Great, now they're taking over the world! - It's a penis, not Godzilla. 76 00:05:20,700 --> 00:05:23,100 If 85% aren't circumcised... 77 00:05:23,169 --> 00:05:26,605 ...that means I've only slept with 15% of the population, tops. 78 00:05:26,740 --> 00:05:28,401 You're practically a virgin. 79 00:05:28,541 --> 00:05:31,203 You know, he's a nice, Waspy guy. What went wrong? 80 00:05:31,277 --> 00:05:34,007 Maybe his parents were hippies and didn't believe in it. 81 00:05:34,114 --> 00:05:38,744 - I am so circumcising my kids. - I think you can pay people to do that now. 82 00:05:38,985 --> 00:05:43,354 I don't ever wanna know there's a woman out there calling my son a Shar-Pei. 83 00:05:43,423 --> 00:05:47,359 All I'm saying is, uncut men are the best. They try harder. 84 00:05:47,761 --> 00:05:50,662 I should know. I've slept with five of them. 85 00:05:50,930 --> 00:05:53,023 - Out of how many? - Infinity. 86 00:05:54,634 --> 00:05:59,071 That night, Big and I went out to celebrate absolutely nothing. 87 00:06:00,206 --> 00:06:03,073 - More grappa? - No, thank ya. 88 00:06:04,811 --> 00:06:07,211 Listen, my editor called me today and she's... 89 00:06:11,851 --> 00:06:14,445 - You were saying? - Yes, I was. 90 00:06:15,855 --> 00:06:18,255 Excuse me, you can't smoke that in here. 91 00:06:19,192 --> 00:06:22,684 Really? You're absolutely, positively sure about that? 92 00:06:23,263 --> 00:06:26,699 Because I checked the zoning on this particular table... 93 00:06:26,766 --> 00:06:29,758 ...and I'm pretty sure this table is in a cigar-friendly zone. 94 00:06:30,003 --> 00:06:32,699 I don't mind, but it's for the other patrons. 95 00:06:34,641 --> 00:06:38,168 You mean if those five patrons don't mind, it's okay with you? 96 00:06:38,411 --> 00:06:40,971 - Sir, I'm gonna have to... - Just one second. 97 00:06:42,615 --> 00:06:45,550 Excuse me, this is my last day on earth. 98 00:06:45,752 --> 00:06:50,416 I'm being executed tomorrow morning. That's my parole officer there. 99 00:06:50,490 --> 00:06:53,755 Would you mind terribly if I smoked this, ladies? 100 00:06:54,427 --> 00:06:55,655 Thank you. 101 00:06:56,629 --> 00:07:00,087 Excuse me, I'm sorry. Would it be okay if I smoked this? 102 00:07:00,166 --> 00:07:05,103 Please, let me preface this by saying: I'd like to buy everybody a round of drinks. 103 00:07:07,941 --> 00:07:11,342 Apparently, the other patrons aren't bothered at all. 104 00:07:12,045 --> 00:07:15,845 I didn't have the guts to tell Big that he was actually kind of bothering me. 105 00:07:15,915 --> 00:07:17,507 They won't tell you the truth. 106 00:07:17,584 --> 00:07:20,417 No one is gonna say to your face they hate your cigar. 107 00:07:20,487 --> 00:07:21,476 Good. 108 00:07:22,322 --> 00:07:24,756 You are very arrogant. 109 00:07:27,227 --> 00:07:29,695 I thought that's what you liked about me. 110 00:07:30,430 --> 00:07:31,761 Maybe Big was right. 111 00:07:32,265 --> 00:07:35,200 Maybe we were at that inevitable point in the relationship... 112 00:07:35,268 --> 00:07:39,932 ...when the little things you loved about the person become huge liabilities. 113 00:07:40,006 --> 00:07:43,874 And just then, a huge liability walked by. 114 00:07:48,782 --> 00:07:50,044 What? 115 00:07:52,418 --> 00:07:54,682 I hate that cigar. 116 00:08:00,293 --> 00:08:02,784 And you told me right to my face. 117 00:08:06,633 --> 00:08:08,931 New York City is all about change. 118 00:08:09,002 --> 00:08:11,527 New Yorkers change their haircuts, their politics... 119 00:08:11,604 --> 00:08:13,868 ...even their friends in the blink of an eye. 120 00:08:13,940 --> 00:08:17,137 If change was so easy, why was it so hard for Big? 121 00:08:18,311 --> 00:08:22,907 Was I banging my head against the wall, thinking he'd stop and notice me? 122 00:08:22,982 --> 00:08:26,679 Did I have to change my expectations or was it possible... 123 00:08:27,754 --> 00:08:29,585 Can you change a man? 124 00:08:29,789 --> 00:08:34,021 My husband used to be obsessed with watching sports 24 hours a day. 125 00:08:34,127 --> 00:08:36,857 Then I started fooling around with his best friend. 126 00:08:36,930 --> 00:08:39,125 And now he's obsessed with watching me. 127 00:08:39,199 --> 00:08:41,861 Every girlfriend I've had wants me to change something. 128 00:08:41,935 --> 00:08:44,995 Change your job, change your friends, change your attitude. 129 00:08:45,071 --> 00:08:47,801 The only thing I ever change is girlfriends. 130 00:08:53,146 --> 00:08:56,582 Meanwhile, Charlotte was about to discover that some men can change. 131 00:08:56,649 --> 00:08:58,981 Thanks for dinner. It was great. 132 00:09:04,757 --> 00:09:07,055 Can I come upstairs with you? 133 00:09:08,361 --> 00:09:11,262 I have to get up really early, and my place is just a mess. 134 00:09:11,464 --> 00:09:13,295 Look, I understand. 135 00:09:13,666 --> 00:09:17,124 - You do? - Yeah, what happened the other night. 136 00:09:17,270 --> 00:09:21,468 You're not the first woman to react to it that way. I've gotten it most of my life. 137 00:09:21,708 --> 00:09:22,697 Really? 138 00:09:22,775 --> 00:09:25,266 Yeah, and I've decided to do something about it. 139 00:09:25,845 --> 00:09:30,282 I've been uncomfortable for too long, so I'm getting circumcised. 140 00:09:35,288 --> 00:09:36,653 Can you do that? 141 00:09:36,823 --> 00:09:40,452 Yeah. I mean, it hurts. It takes a long time to heal. 142 00:09:40,526 --> 00:09:44,553 But I'm willing to do that. I want to feel good about making love. 143 00:09:44,797 --> 00:09:47,197 That is so sweet. 144 00:09:48,434 --> 00:09:51,403 - Do you mind waiting? - No, not at all. 145 00:10:02,315 --> 00:10:04,647 Apparently, Samantha was wrong. 146 00:10:04,951 --> 00:10:07,112 Some men could budge an inch. 147 00:10:07,186 --> 00:10:11,179 In Mike's case, it may have been more like an inch and a half. 148 00:10:12,825 --> 00:10:16,693 The next morning, Miranda was getting her usual wake-up call. 149 00:10:25,371 --> 00:10:27,100 Where you going? 150 00:10:28,608 --> 00:10:30,838 - I'm getting up. - Come on, it's Saturday. 151 00:10:30,910 --> 00:10:33,902 Come on, lay down, slow down. Come here. 152 00:10:37,650 --> 00:10:39,948 How long are we gonna do this? 153 00:10:42,388 --> 00:10:45,414 - You want a time frame for cuddling? - Yeah. 154 00:10:45,491 --> 00:10:47,015 Like 20 minutes? 155 00:10:47,527 --> 00:10:48,721 Thirty? 156 00:10:49,228 --> 00:10:50,752 You're kidding me. 157 00:10:51,064 --> 00:10:55,125 It helps if I have an end point in mind. I respond well to limits. 158 00:10:55,201 --> 00:10:59,729 That's your problem, you got too many limits. You gotta let go a little. 159 00:10:59,939 --> 00:11:02,874 Look. Saturday is my free day, right? 160 00:11:03,009 --> 00:11:05,443 I have spinning and then I get my dry cleaning. 161 00:11:05,511 --> 00:11:09,038 Then I get my nails done and I do my grocery shopping for the week. 162 00:11:09,115 --> 00:11:12,141 - Okay? - You're not sounding very free to me. 163 00:11:16,022 --> 00:11:18,752 Do you want to come with me and get my dry cleaning? 164 00:11:18,992 --> 00:11:20,926 No, I didn't think so. 165 00:11:27,266 --> 00:11:29,461 An hour and a half, tops. 166 00:11:31,004 --> 00:11:33,336 Twelve hours later, Steve went to work. 167 00:11:35,508 --> 00:11:38,272 About the same time, we went out to our favorite bar... 168 00:11:38,344 --> 00:11:41,575 ...which on Saturdays changes into drag queen bingo. 169 00:11:42,148 --> 00:11:44,116 Come on, N-23. 170 00:11:44,350 --> 00:11:47,478 I really like him, but this morning thing is killing me. 171 00:11:47,553 --> 00:11:49,783 It's bad enough we've never done it at night. 172 00:11:49,856 --> 00:11:52,848 After we do it in the morning, he wants to lie there with me. 173 00:11:52,925 --> 00:11:54,984 Everyone wants a guy who wants to cuddle. 174 00:11:55,428 --> 00:11:56,759 O-33, ladies. 175 00:11:57,630 --> 00:11:58,654 Shit! 176 00:11:58,731 --> 00:12:02,030 I'm jealous. Big won't even spend the night at my place. 177 00:12:02,168 --> 00:12:05,365 - What you have is real intimacy. - It's bed arrest. 178 00:12:05,505 --> 00:12:09,498 I've been horizontal all day, and I had errands to do. I missed spinning. 179 00:12:09,842 --> 00:12:12,072 You don't have to spin if you're having sex. 180 00:12:12,478 --> 00:12:13,945 B-12! 181 00:12:14,013 --> 00:12:17,972 - How about N-23? - I don't know why I play this, I never win. 182 00:12:18,051 --> 00:12:20,849 Why do I have to be the one to change my routine? 183 00:12:20,920 --> 00:12:24,686 Maybe because you really like him. It wouldn't kill you to slow down a little. 184 00:12:24,757 --> 00:12:25,917 Miranda's right. 185 00:12:25,992 --> 00:12:29,018 Why is it the woman who always has to change and never the guy? 186 00:12:29,262 --> 00:12:32,322 - Because we are more adaptable. - I love morning sex. 187 00:12:32,398 --> 00:12:37,233 I haven't done morning sex since college when I didn't have class till 11:00. 188 00:12:37,303 --> 00:12:39,669 Maybe you should come up with a schedule. 189 00:12:39,739 --> 00:12:42,105 A sex schedule? Very romantic! 190 00:12:42,208 --> 00:12:45,769 Surprise him at the bar wearing nothing but a trench coat and a smile. 191 00:12:45,845 --> 00:12:47,972 That would be a happy hour. 192 00:12:48,848 --> 00:12:52,944 I think that if you really believe in the relationship you should work at it. 193 00:12:53,019 --> 00:12:55,544 This from a woman who dumped a guy over foreskin. 194 00:12:55,621 --> 00:12:57,452 Actually, we're still dating. 195 00:12:57,690 --> 00:13:00,250 - The Shar-Pei? - He's getting circumcised. 196 00:13:02,995 --> 00:13:06,226 Please tell me that we're not invited to the Bris. 197 00:13:07,300 --> 00:13:09,928 Can I get another board, please? 198 00:13:11,070 --> 00:13:13,129 - Samantha? - Yes. 199 00:13:13,473 --> 00:13:15,737 It's me, Brad. 200 00:13:17,043 --> 00:13:18,271 Brad McColskey? 201 00:13:18,511 --> 00:13:20,877 Brad was a semi-professional hockey player... 202 00:13:20,947 --> 00:13:23,006 ...Samantha had dated a few years back. 203 00:13:23,082 --> 00:13:27,109 The only thing he was checking these days were his pants at the door. 204 00:13:27,186 --> 00:13:30,383 Look at you, Miss Thing. You look fabulous. 205 00:13:30,857 --> 00:13:33,257 So do you. 206 00:13:34,227 --> 00:13:39,221 - When did you start doing... - About five years ago, right after you. 207 00:13:41,100 --> 00:13:44,592 Maybe Samantha was wrong. Apparently, she could change a man. 208 00:13:44,670 --> 00:13:47,468 - How are the kids? - Good. Jake is in second grade. 209 00:13:47,773 --> 00:13:49,536 Jake has two mommies. 210 00:13:49,609 --> 00:13:52,737 There are other people here who need boards, Samantha. 211 00:13:52,812 --> 00:13:54,905 Take a chill pill, Miss Saigon! 212 00:13:54,981 --> 00:13:55,970 Samantha? 213 00:13:57,950 --> 00:14:00,919 Imitation is the sincerest form of flattery. 214 00:14:02,555 --> 00:14:04,785 Gotta go. Enjoy the game. 215 00:14:05,725 --> 00:14:07,192 N-23. 216 00:14:07,560 --> 00:14:08,549 Bingo! 217 00:14:08,661 --> 00:14:11,129 I am so much prettier than him. 218 00:14:14,000 --> 00:14:17,595 Two hours later, I was supposed to meet Big at his place. 219 00:14:19,005 --> 00:14:21,769 Two and a half hours later, he showed up. 220 00:14:25,978 --> 00:14:27,309 Sorry. 221 00:14:27,446 --> 00:14:31,143 You're a half hour late. Your doorman thinks I'm a hooker. 222 00:14:31,384 --> 00:14:33,443 - Did you make any money? - Not funny. 223 00:14:33,519 --> 00:14:36,647 I hate waiting here for you. 224 00:14:37,557 --> 00:14:41,721 There's a coffee shop around the corner you could have waited in. 225 00:14:42,094 --> 00:14:44,585 - You know what? I'm gonna go. - Don't be pissed. 226 00:14:44,664 --> 00:14:46,154 I'm pissed. 227 00:14:47,266 --> 00:14:48,631 Come upstairs. 228 00:14:48,701 --> 00:14:53,161 You know, if you gave me a key, I could wait upstairs next time. 229 00:14:53,639 --> 00:14:54,628 A key? 230 00:14:56,209 --> 00:14:59,736 Or you can stay at my place sometimes. It's easy to pick my locks. 231 00:14:59,812 --> 00:15:02,212 Yeah, but then I like my bed. 232 00:15:04,617 --> 00:15:06,482 Look at that service. 233 00:15:07,620 --> 00:15:08,917 Come on. 234 00:15:12,158 --> 00:15:16,356 That night, something else changed. Neither of us wanted to make love. 235 00:15:17,263 --> 00:15:21,529 If this was all I was ever gonna get out of Big, was it enough for me? 236 00:15:21,601 --> 00:15:25,128 Then at 3... 00 a.m., somewhere between sleep and waking... 237 00:15:25,438 --> 00:15:26,871 ...I got my answer. 238 00:15:28,107 --> 00:15:30,075 - Dammit! - What? 239 00:15:31,811 --> 00:15:33,745 - Are you all right? - No! 240 00:15:33,813 --> 00:15:36,247 - What the fuck? - My God! 241 00:15:37,683 --> 00:15:40,777 - What the hell was that? - You knocked me out of bed! 242 00:15:40,853 --> 00:15:43,686 - You didn't even know I was here! - I do now. 243 00:15:43,756 --> 00:15:46,224 Why don't you break my arm the next time? 244 00:15:46,359 --> 00:15:48,623 - I'm sorry. - Jesus! 245 00:15:49,762 --> 00:15:53,027 All right, Sugar Ray, the bed's all yours. 246 00:15:53,366 --> 00:15:55,630 - Where you going? - To sleep on the couch. 247 00:15:55,701 --> 00:16:00,434 - Wait, would you just let me explain? - Don't talk now. Bad to talk now. 248 00:16:02,308 --> 00:16:04,173 But I couldn't sleep. 249 00:16:04,410 --> 00:16:08,437 And at 4: 00 a.m., I decided he couldn't sleep either. 250 00:16:15,755 --> 00:16:17,882 It's ice for your face. 251 00:16:18,824 --> 00:16:20,849 Yes, I can feel that. 252 00:16:24,530 --> 00:16:27,021 Okay, I know I've lost a little of my power. 253 00:16:27,099 --> 00:16:30,193 I'm pretty sure that most women's magazines... 254 00:16:30,269 --> 00:16:33,602 ...would say that what I just did was a very bad idea. 255 00:16:34,240 --> 00:16:38,939 But the thing is, the other night wasn't just about the cigar. 256 00:16:39,845 --> 00:16:41,244 It never is. 257 00:16:43,015 --> 00:16:44,949 I hate that you look at other women. 258 00:16:45,017 --> 00:16:49,283 I hate that I don't have a key to your place. You've never spent the night at my place. 259 00:16:49,355 --> 00:16:52,415 You can't even make space for me in your bed. 260 00:16:53,225 --> 00:16:55,921 And it's not your fault because I never say it. 261 00:16:56,962 --> 00:16:59,863 So now I punched you. So now I have to say it. 262 00:17:00,966 --> 00:17:03,127 So now I'm gonna say it. 263 00:17:08,307 --> 00:17:14,678 I feel like I'm back in your life and nothing has really changed. 264 00:17:14,747 --> 00:17:18,877 I know you can't change a man, and you definitely can't change a man like you. 265 00:17:18,951 --> 00:17:19,940 But... 266 00:17:22,088 --> 00:17:23,783 ...I still want... 267 00:17:24,623 --> 00:17:27,456 ...something to change a little bit... 268 00:17:28,828 --> 00:17:30,159 ...for me. 269 00:17:30,863 --> 00:17:33,627 Physical violence is never the answer. 270 00:17:37,403 --> 00:17:38,802 I'm gonna go. 271 00:17:41,006 --> 00:17:42,940 - Does it hurt? - Yes. 272 00:17:47,380 --> 00:17:52,079 Look, I'm sure there are things you don't like about me. 273 00:17:52,218 --> 00:17:54,277 I'm not falling for that one. 274 00:17:57,256 --> 00:18:01,659 That was one thing I liked about Big. He definitely knew when to shut up. 275 00:18:04,163 --> 00:18:08,293 The next night, Charlotte took Mike out for a post-operative scotch. 276 00:18:08,367 --> 00:18:09,959 Did it hurt? 277 00:18:11,036 --> 00:18:14,472 On a scale of one to five, I'd give it a 72. 278 00:18:14,907 --> 00:18:17,467 - You poor thing. - That's all right. 279 00:18:17,543 --> 00:18:21,172 The worst is over. Now I just accept sympathy and heal. 280 00:18:21,814 --> 00:18:24,408 - For how long? - About another week or so. 281 00:18:24,483 --> 00:18:27,179 - I can't wait. - Me either. 282 00:18:28,320 --> 00:18:31,380 God, you really turn me on. 283 00:18:40,466 --> 00:18:42,127 You should go. 284 00:18:46,939 --> 00:18:50,204 Much later that night, bolstered by coffee... 285 00:18:50,276 --> 00:18:53,768 ...Miranda decided to perform a 2:00 a.m. Seduction. 286 00:19:00,052 --> 00:19:01,178 Hello. 287 00:19:01,253 --> 00:19:05,087 Look at you! You look great. What's the occasion? 288 00:19:05,157 --> 00:19:07,591 It's 2:00 a.m. And I am still awake. 289 00:19:07,660 --> 00:19:11,061 I thought we could celebrate. I've had five cups of coffee. 290 00:19:11,764 --> 00:19:13,459 That's worth a party. 291 00:19:17,369 --> 00:19:19,997 Meet me in the bedroom. I'll get the wine. 292 00:19:30,115 --> 00:19:32,447 - Get up. - What? 293 00:19:32,518 --> 00:19:35,419 I think you should spend the night at your place tonight. 294 00:19:35,488 --> 00:19:38,946 - Why? - Because I'd like to catch up on my sleep. 295 00:19:39,024 --> 00:19:42,619 I really don't want to worry about having sex with you in the morning... 296 00:19:42,695 --> 00:19:45,528 ...and then just lying there and being late. 297 00:19:47,166 --> 00:19:50,363 - You don't like having sex with me. - No, I do. I love it. 298 00:19:50,436 --> 00:19:54,099 But once I would like to do it at night, like other normal Homo sapiens. 299 00:19:54,173 --> 00:19:57,973 - Relax, we can have sex now. - We can't have sex now! 300 00:19:58,277 --> 00:20:01,075 I had a window, and it happened half an hour ago! 301 00:20:01,380 --> 00:20:04,907 - You had a window for sex? - I'm sorry, I'm a lawyer. I get tired. 302 00:20:05,184 --> 00:20:09,985 I'm a bartender and I get awfully tired of dealing with other people's neuroses. 303 00:20:11,457 --> 00:20:14,756 When you get, you know... 304 00:20:15,528 --> 00:20:18,759 ...a picture window, or a whole doorway of time... 305 00:20:20,466 --> 00:20:21,899 ...call me. 306 00:20:25,337 --> 00:20:29,296 Miranda had never felt less like a successful lawyer in her life. 307 00:20:30,709 --> 00:20:35,203 Even though she'd won her case, she'd also been left with all the damages. 308 00:20:36,415 --> 00:20:41,045 A week later, Charlotte finally got her chance to break in the new merchandise. 309 00:20:43,322 --> 00:20:44,880 What do you think? 310 00:20:45,824 --> 00:20:47,052 It's perfect. 311 00:20:47,159 --> 00:20:50,526 It was like her birthday and Christmas rolled into one. 312 00:20:50,663 --> 00:20:53,154 You realize this makes me a virgin. 313 00:20:55,034 --> 00:20:56,592 I'll be gentle. 314 00:21:05,110 --> 00:21:06,975 That was really wonderful. 315 00:21:07,112 --> 00:21:09,273 It was. A five. 316 00:21:13,419 --> 00:21:15,580 So what do you want to do Saturday night? 317 00:21:15,654 --> 00:21:18,088 Saturday? Did we have plans? 318 00:21:18,424 --> 00:21:22,258 No, but I thought maybe we could go to this drama league benefit... 319 00:21:22,394 --> 00:21:26,854 ...or we could, you know, go low-key and stay in and rent videos. 320 00:21:28,601 --> 00:21:30,296 Hang on, listen. 321 00:21:31,170 --> 00:21:35,004 I don't think I'm ready for this to be, you know, like a big thing. 322 00:21:37,343 --> 00:21:38,571 A big thing? 323 00:21:39,912 --> 00:21:42,972 I just feel like I can't be tied down right now. 324 00:21:43,349 --> 00:21:47,217 There's a whole new me happening. I should get out there and share it. 325 00:21:49,321 --> 00:21:51,312 You want to share your penis? 326 00:21:51,890 --> 00:21:53,152 Well... 327 00:21:54,093 --> 00:21:55,390 ...yeah. 328 00:21:56,228 --> 00:22:01,325 I feel like I owe it to myself to take the doggie out for a walk around the block... 329 00:22:02,101 --> 00:22:03,329 ...you know? 330 00:22:03,402 --> 00:22:05,597 Charlotte never saw Mike again. 331 00:22:05,671 --> 00:22:08,663 She realized you can take the Shar-Pei out of the penis... 332 00:22:08,741 --> 00:22:11,767 ...but you could never take the dog out of the man. 333 00:22:12,711 --> 00:22:15,976 A few days later, I realized you could change a man. 334 00:22:16,048 --> 00:22:18,881 You could change him into not calling you. 335 00:22:25,791 --> 00:22:26,815 Hi. 336 00:22:28,460 --> 00:22:29,927 Look at that. 337 00:22:30,429 --> 00:22:32,727 No, you look at it. I've seen it already. 338 00:22:33,632 --> 00:22:35,065 Sorry. 339 00:22:36,702 --> 00:22:39,102 Easy, no hands near the face. 340 00:22:41,674 --> 00:22:42,732 Come in. 341 00:22:44,309 --> 00:22:46,800 I just came over to tell you something. 342 00:22:48,547 --> 00:22:50,310 You're suing me, right? 343 00:22:54,053 --> 00:22:58,353 Look, maybe you need a key to know that I'm crazy about you. 344 00:22:59,425 --> 00:23:02,883 But the thing is, I've given out, like, five keys... 345 00:23:04,430 --> 00:23:06,523 ...and you never get 'em back. 346 00:23:07,132 --> 00:23:09,726 And maybe I hog my bed. 347 00:23:09,802 --> 00:23:14,171 But it's my bed and I like you in it. 348 00:23:16,375 --> 00:23:19,310 - I should hit you more often. - And the oranges. 349 00:23:19,378 --> 00:23:21,642 - What? - The oranges have to go. 350 00:23:21,780 --> 00:23:24,305 This is something I don't like about you. 351 00:23:24,383 --> 00:23:27,648 - I hate that you eat oranges in my bed. - You do? 352 00:23:28,520 --> 00:23:30,784 They're sticky and they make the sheets stink. 353 00:23:31,023 --> 00:23:33,491 - That's it? - I like my sheets. 354 00:23:34,927 --> 00:23:37,088 What are you gonna give me for the oranges? 355 00:23:37,362 --> 00:23:39,262 - A negotiation? - Yep. 356 00:23:40,299 --> 00:23:43,462 - This could take a while. - It could. 357 00:23:47,239 --> 00:23:49,503 It looks like I may have to spend the night. 358 00:23:50,743 --> 00:23:55,442 That night, for the first time, Big spent the night at my place. 359 00:23:57,149 --> 00:24:00,482 I realized that neither of us would ever fundamentally change... 360 00:24:00,519 --> 00:24:02,214 ...but we were talking about it. 361 00:24:02,287 --> 00:24:05,188 And maybe that was the biggest change of all. 362 00:24:06,325 --> 00:24:10,386 The next day my sheets stunk of cigars. I changed them immediately. 363 00:24:12,264 --> 00:24:16,860 Across town, it was 2:00 a.m. And Miranda was no closer to sleeping. 364 00:24:23,642 --> 00:24:25,337 - Hello. - Heyl 365 00:24:29,214 --> 00:24:30,203 Hi. 366 00:24:31,049 --> 00:24:32,573 Sorry to wake you. 367 00:24:32,718 --> 00:24:34,743 It's okay, I was awake. 368 00:24:35,053 --> 00:24:37,214 Look, I don't wanna bug you. 369 00:24:37,956 --> 00:24:41,323 Do me a favor. Go to the window. 370 00:24:45,297 --> 00:24:46,321 Okay. 371 00:24:47,099 --> 00:24:48,691 Now look up. 372 00:24:50,068 --> 00:24:51,763 My God. 373 00:24:52,504 --> 00:24:54,131 It's amazing, isn't it? 374 00:24:55,040 --> 00:24:58,339 It's a blue moon. It's really rare. 375 00:24:58,911 --> 00:25:01,004 I just wanted you to see it. 376 00:25:01,079 --> 00:25:04,276 It was right then, that Miranda finally slowed down... 377 00:25:04,349 --> 00:25:06,180 ...and gave into Steve. 378 00:25:06,952 --> 00:25:09,182 Come over when you're done, okay? 379 00:25:10,522 --> 00:25:11,511 Yeah. 380 00:25:13,458 --> 00:25:14,755 Night. 381 00:25:15,694 --> 00:25:18,925 That night, Miranda and Steve made love. 382 00:25:19,965 --> 00:25:22,195 And they did it again in the morning. 383 00:25:22,568 --> 00:25:25,731 Miranda was an hour late for work and didn't even notice. 384 00:25:26,171 --> 00:25:28,332 So maybe you can't change a man... 385 00:25:28,440 --> 00:25:31,739 ...but once in a blue moon, you can change a woman. 386 00:25:34,000 --> 00:25:41,000 Translation And Subtitles By Captions, Inc. Los Angeles 387 00:25:51,000 --> 00:26:56,000 Ripped by RavyDavy part of the [RL] Crew31611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.