All language subtitles for Passenger Side (Bissonnette, Matt 2009)_WEBRip.1080p.x264.AAC5.1_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,278 --> 00:01:10,628 Fuck you. 2 00:01:13,616 --> 00:01:16,535 No, I'm not afraid that it could have been mom. 3 00:01:18,245 --> 00:01:22,458 Well it couldn't have been mom because she wouldn't 4 00:01:22,500 --> 00:01:26,337 let the phone ring like five million times 5 00:01:26,378 --> 00:01:29,924 because she's not a dickhead, that's why. 6 00:01:29,965 --> 00:01:34,887 Well okay, if the shoe fits pal, you know... okay. 7 00:01:34,929 --> 00:01:36,138 Okay enough! 8 00:01:36,180 --> 00:01:38,474 To what do I owe this honour? 9 00:01:39,683 --> 00:01:42,937 No, no. 10 00:01:42,978 --> 00:01:44,563 Uh uh. 11 00:01:44,605 --> 00:01:47,316 Nope. 12 00:01:47,358 --> 00:01:50,236 No, no, I'm not going to pick you up man, okay. 13 00:01:50,277 --> 00:01:52,488 Sorry. 14 00:01:52,530 --> 00:01:53,989 Okay bye. 15 00:02:37,658 --> 00:02:40,369 Hi, Mom. 16 00:02:40,411 --> 00:02:44,832 Well that's not true because I already regret it. 17 00:02:46,959 --> 00:02:49,169 I'll be there in half an hour. 18 00:02:49,211 --> 00:02:52,423 Me too, I can hardly wait. 19 00:02:52,464 --> 00:02:53,664 Bye now. 20 00:03:20,492 --> 00:03:22,119 Hey, um... 21 00:03:23,746 --> 00:03:26,123 it's a bit early for you... 22 00:03:27,583 --> 00:03:30,294 but, um... 23 00:03:30,336 --> 00:03:31,837 some bad news. 24 00:03:31,879 --> 00:03:36,800 I know we were going to, you know, spend a big day together, 25 00:03:36,842 --> 00:03:39,678 or whatever, but... 26 00:03:41,805 --> 00:03:45,142 something's come up so I guess you'll 27 00:03:45,184 --> 00:03:49,146 just have to try to hold on, 28 00:03:49,188 --> 00:03:52,191 just try to keep it together 29 00:03:52,232 --> 00:03:55,027 through the ensuing heartache... 30 00:03:58,656 --> 00:04:00,240 I'll... I'll call you later, 31 00:04:00,282 --> 00:04:03,869 maybe we'll get some dinner or something. 32 00:04:05,579 --> 00:04:07,456 All right babe, bye. 33 00:05:03,887 --> 00:05:08,851 # Where's the paper bag that holds the liquor? # 34 00:05:11,437 --> 00:05:16,066 # Just in case I feel the need to puke # 35 00:05:19,737 --> 00:05:23,949 # If we'd known what it'd take to get here # 36 00:05:27,286 --> 00:05:31,248 # Would we have chosen to? Would we have chosen to? # 37 00:05:34,835 --> 00:05:38,881 # So you wanna build an altar on a summer night # 38 00:05:42,885 --> 00:05:46,513 # You wanna smoke the gel off a fentanyl patch # 39 00:05:50,100 --> 00:05:52,311 # Ain'tcha heard the news? # 40 00:05:53,771 --> 00:05:55,939 # Adam and Eve were Jews # 41 00:05:57,858 --> 00:06:00,652 # And I always loved you to the max # 42 00:06:01,779 --> 00:06:05,157 # I love you to the max, I love you to the max # 43 00:06:05,199 --> 00:06:07,284 # I love you to the max # 44 00:06:08,285 --> 00:06:12,956 # If it gets really, really bad, if it ever gets # 45 00:06:12,998 --> 00:06:14,333 # really, really bad # 46 00:06:16,376 --> 00:06:19,505 # Let's not kid ourselves # 47 00:06:19,546 --> 00:06:22,758 # It gets really, really bad. # 48 00:06:45,948 --> 00:06:47,449 Very snappy. 49 00:06:47,491 --> 00:06:48,659 You don't like the tie? 50 00:06:48,700 --> 00:06:50,244 No I love the tie. 51 00:06:50,285 --> 00:06:51,683 I've got a couple of job interviews. 52 00:06:51,703 --> 00:06:53,227 Well I'm sure they're just formalities 53 00:06:53,247 --> 00:06:55,624 because it looks to me like this cat's in the bag. 54 00:06:55,666 --> 00:06:57,918 Thanks, your car is really dirty. 55 00:06:57,960 --> 00:06:59,503 Yeah, I've been real busy. 56 00:06:59,545 --> 00:07:01,151 I guess, but your car it's sort of 57 00:07:01,171 --> 00:07:03,090 an extension of your personality... 58 00:07:03,132 --> 00:07:05,531 it's like an advertisement for you that you drive... 59 00:07:05,551 --> 00:07:08,220 Right, and what exactly is wrong with your car? 60 00:07:08,262 --> 00:07:09,596 The transmission. 61 00:07:09,638 --> 00:07:11,515 Oh my, that is so sad. 62 00:07:11,557 --> 00:07:12,996 It's just leaking a little fluid. 63 00:07:13,016 --> 00:07:14,601 I predict minor adjustments. 64 00:07:14,643 --> 00:07:16,395 Well I once knew a guy who had 65 00:07:16,436 --> 00:07:18,105 a Toyota much like yours 66 00:07:18,147 --> 00:07:21,525 and the transmission started giving him problems. 67 00:07:21,567 --> 00:07:25,237 $3,000 later he set that car on fire in the desert. 68 00:07:25,279 --> 00:07:27,239 Different strokes for different folks. 69 00:07:27,281 --> 00:07:29,366 Yeah, I don't think that works. 70 00:07:29,408 --> 00:07:30,409 Sure it does. 71 00:07:30,450 --> 00:07:32,161 No, no, you see Tobey, 72 00:07:32,202 --> 00:07:34,309 different strokes implies difference in taste or outlooks, 73 00:07:34,329 --> 00:07:36,915 not the vagaries of Japanese automotives. 74 00:07:36,957 --> 00:07:39,314 Look Marion Webster, the transmission controls the gears 75 00:07:39,334 --> 00:07:41,795 which regulates the rate at which the plugs spark 76 00:07:41,837 --> 00:07:43,277 which sets the stroke of the pistons 77 00:07:43,297 --> 00:07:44,778 so different strokes for different folks, 78 00:07:44,798 --> 00:07:46,008 so to speak. 79 00:07:46,049 --> 00:07:47,865 Speaking of which, how is that new book coming? 80 00:07:47,885 --> 00:07:49,553 Oh fantastic, thanks for asking. 81 00:07:49,595 --> 00:07:51,160 Speaking of which, when was the last time 82 00:07:51,180 --> 00:07:52,181 you called mom? 83 00:07:52,222 --> 00:07:53,223 Three weeks ago. 84 00:07:53,265 --> 00:07:55,309 Speaking of which is that a new tape deck? 85 00:07:55,350 --> 00:07:58,228 Yes that is a new tape deck. It's a very good new tape deck. 86 00:07:58,270 --> 00:08:01,148 Speaking of which, where the fuck are we going? 87 00:08:01,190 --> 00:08:03,108 And you play tape cassettes in it? 88 00:08:03,150 --> 00:08:06,111 No, funnily enough I play LP records in there. 89 00:08:06,153 --> 00:08:08,614 Just fold them up into four, slide em right in. 90 00:08:08,655 --> 00:08:09,990 It's amazing. 91 00:08:10,032 --> 00:08:11,638 Wow, what will they think of next? 92 00:08:11,658 --> 00:08:13,724 I don't know, perhaps some sort of sliced bread. 93 00:08:13,744 --> 00:08:15,537 No, see, that will never catch on. 94 00:08:15,579 --> 00:08:18,353 Now voicemail, that is something that you should think about. 95 00:08:18,373 --> 00:08:19,813 Oh, if it's important they call back. 96 00:08:19,833 --> 00:08:22,169 When I called you back I got a busy signal. 97 00:08:22,211 --> 00:08:25,088 It was like calling east Germany in 1982. 98 00:08:25,130 --> 00:08:27,226 This is fun, but where the fuck are we going? 99 00:08:27,257 --> 00:08:28,488 No, I think we should finish 100 00:08:28,508 --> 00:08:29,740 this very important conversation. 101 00:08:29,760 --> 00:08:31,158 Oh what important conversation? 102 00:08:31,178 --> 00:08:33,827 This important conversation about your fear of the future. 103 00:08:33,847 --> 00:08:35,057 I don't fear the future. 104 00:08:35,098 --> 00:08:36,183 Yes you do. 105 00:08:36,225 --> 00:08:37,768 No I don't, I love the future. 106 00:08:37,809 --> 00:08:39,186 In fact, I firmly believe 107 00:08:39,228 --> 00:08:41,688 that it's going to be the next big thing. 108 00:08:41,730 --> 00:08:43,357 Do you still have that Zenith? 109 00:08:43,398 --> 00:08:45,484 That's a good TV. 110 00:08:45,525 --> 00:08:47,236 It's black and white. 111 00:08:47,277 --> 00:08:49,176 I happen to like black and white, Tobey. 112 00:08:49,196 --> 00:08:53,283 Black and white shows you the world stripped of its makeup. 113 00:08:53,325 --> 00:08:57,621 It's very pure, honest, true... 114 00:08:58,789 --> 00:09:00,374 Black and white is for cowards. 115 00:09:00,415 --> 00:09:02,796 No it's not and more importantly I am not a coward. 116 00:09:02,834 --> 00:09:04,002 Come on we both know 117 00:09:04,044 --> 00:09:05,817 that you've always been a bit of a coward. 118 00:09:05,837 --> 00:09:07,486 No we don't... I don't know that... 119 00:09:07,506 --> 00:09:09,216 You don't have any guts... 120 00:09:34,283 --> 00:09:39,288 # They ride the roads as they bend # 121 00:09:43,917 --> 00:09:48,880 # As they bend, to their dead end # 122 00:09:53,802 --> 00:09:58,056 # I had to leave the country # 123 00:10:03,437 --> 00:10:07,649 # Though there was some nice folk there # 124 00:10:13,322 --> 00:10:17,826 # No, I don't know where I'm going # 125 00:10:22,414 --> 00:10:24,416 So did you get the job? 126 00:10:24,458 --> 00:10:26,877 Yeah, yeah, I start first thing tomorrow morning. 127 00:10:26,918 --> 00:10:28,587 Airline pilot? 128 00:10:28,628 --> 00:10:31,089 Close. It's male model. 129 00:10:31,131 --> 00:10:32,257 Oh, congratulations. 130 00:10:32,299 --> 00:10:33,342 Thank you. 131 00:10:33,383 --> 00:10:34,865 After all these years of dreaming. 132 00:10:34,885 --> 00:10:36,450 Things are really looking up for me. 133 00:10:36,470 --> 00:10:39,306 To celebrate I'm going to buy you breakfast. 134 00:10:39,348 --> 00:10:40,515 Are you kidding me? 135 00:10:40,557 --> 00:10:42,476 No. 136 00:10:42,517 --> 00:10:44,519 Bright Spot or Ms Donut? 137 00:10:46,021 --> 00:10:48,440 Huh, it's a real dilemma because I love them both, 138 00:10:48,482 --> 00:10:51,151 but I am going to go with Ms Donut. 139 00:10:52,861 --> 00:10:55,197 That is a fantastic choice. 140 00:10:56,573 --> 00:10:57,741 Pull in right up here. 141 00:10:57,783 --> 00:10:59,451 - Why? - Come on. Just pull in. 142 00:10:59,493 --> 00:11:01,350 Okay, okay, I'm pulling in. What's going on? 143 00:11:01,370 --> 00:11:03,246 We're going to wash the car. 144 00:11:03,288 --> 00:11:05,270 Oh Jesus, man, we don't have time for this. 145 00:11:05,290 --> 00:11:06,708 We have all day. 146 00:11:06,750 --> 00:11:07,918 No, we don't. 147 00:11:07,959 --> 00:11:09,753 Yes, we do have all day 148 00:11:09,795 --> 00:11:11,880 and your car is very dirty. 149 00:11:11,922 --> 00:11:13,465 My car is fine. 150 00:11:13,507 --> 00:11:15,258 Cleanliness is next to godliness 151 00:11:15,300 --> 00:11:17,260 and godliness is better than fine. 152 00:11:17,302 --> 00:11:18,428 It's a car. 153 00:11:18,470 --> 00:11:20,577 When the rapture comes do you want your dear old car 154 00:11:20,597 --> 00:11:23,225 to rise up with a chaste and the pure or rot in hell 155 00:11:23,266 --> 00:11:24,393 with the diseased and the filthy? 156 00:11:24,434 --> 00:11:28,021 Well, it's a car so it's much too heavy to rise up. 157 00:11:28,063 --> 00:11:29,731 Come on, I'll pay. 158 00:11:29,773 --> 00:11:31,505 A little gift from me to you for driving me around. 159 00:11:31,525 --> 00:11:33,026 Wow. 160 00:11:33,068 --> 00:11:36,738 It is important to look good, put our best foot forward. 161 00:11:36,780 --> 00:11:39,825 Remember it is a beautiful day. 162 00:11:45,664 --> 00:11:47,833 So Tobey... 163 00:11:50,585 --> 00:11:52,234 is there something I should know about? 164 00:11:52,254 --> 00:11:54,297 What do you mean? 165 00:11:54,339 --> 00:11:57,676 I mean, I haven't heard from you in a while 166 00:11:57,717 --> 00:12:02,556 and you know, you've got no car 167 00:12:02,597 --> 00:12:07,477 and you're acting awfully peppy and you know. 168 00:12:07,519 --> 00:12:09,146 We need to go somewhere 169 00:12:09,187 --> 00:12:13,191 but it's not clear exactly where and I don't know... 170 00:12:13,233 --> 00:12:16,820 Okay, you got me. 171 00:12:19,823 --> 00:12:24,744 No, I can't... I can't... handle this again. 172 00:12:24,786 --> 00:12:29,291 I can't. I can't handle it. 173 00:12:29,332 --> 00:12:33,462 You fucking selfish fuck up. 174 00:12:33,503 --> 00:12:36,089 Junkie motherfucker, I can't! 175 00:12:37,090 --> 00:12:39,217 I joined the church of Scientology. 176 00:12:43,930 --> 00:12:45,474 Really? 177 00:12:48,435 --> 00:12:50,020 How's that going? 178 00:12:50,061 --> 00:12:53,356 Awesome, I'm already a level five tekron warrior. 179 00:12:53,398 --> 00:12:54,983 What does that mean? 180 00:12:55,025 --> 00:12:56,735 I can bend spoons with my mind. 181 00:12:56,776 --> 00:12:58,361 Well, that must come in handy. 182 00:12:58,403 --> 00:12:59,654 Yeah, very handy... 183 00:12:59,696 --> 00:13:01,490 If you've got a bent spoon. 184 00:13:01,531 --> 00:13:03,366 Exactly. 185 00:13:03,408 --> 00:13:05,076 When did all this happen? 186 00:13:05,118 --> 00:13:07,078 Last month. 187 00:13:07,120 --> 00:13:10,040 Uh huh, just felt the call? 188 00:13:10,081 --> 00:13:13,877 No, they called me because I'm so successful and famous. 189 00:13:13,919 --> 00:13:14,961 Right, right, right. 190 00:13:15,003 --> 00:13:17,464 So you've mostly been spending time with 191 00:13:17,506 --> 00:13:20,175 the other successful famous celebrities. 192 00:13:20,217 --> 00:13:21,259 Exclusively. 193 00:13:21,301 --> 00:13:22,782 In fact, you're the first common person 194 00:13:22,802 --> 00:13:24,304 that I've talked to all week. 195 00:13:24,346 --> 00:13:25,680 Wow, how you holding up? 196 00:13:25,722 --> 00:13:26,765 Barely. 197 00:13:26,806 --> 00:13:30,852 Marie Antoinette was right, the peasants are revolting. 198 00:13:30,894 --> 00:13:33,772 Well, I have to say aristocracy really suits you. 199 00:13:33,813 --> 00:13:36,525 I think you may have finally found your niche. 200 00:13:36,566 --> 00:13:38,527 Thanks. 201 00:13:38,568 --> 00:13:39,736 Did you tell mom yet? 202 00:13:39,778 --> 00:13:44,699 Yeah, she's very happy for me, but she hates you. 203 00:13:44,741 --> 00:13:46,368 Oh, why's that? 204 00:13:46,409 --> 00:13:48,078 Because you're a fucking asshole. 205 00:13:48,119 --> 00:13:49,913 Fair enough. 206 00:13:49,955 --> 00:13:52,499 How come I can't just, you know, like say one thing, 207 00:13:52,541 --> 00:13:55,627 ask a favour, be happy, whatever, without you asking me 208 00:13:55,669 --> 00:13:57,442 is there something that I should know about? 209 00:13:57,462 --> 00:14:02,467 Uh, I don't know, because you're a fucking drug addict. 210 00:14:04,886 --> 00:14:09,224 Okay, that's fair enough but it would be nice 211 00:14:09,266 --> 00:14:13,144 if you could just give me a break once in a while. 212 00:14:16,231 --> 00:14:17,431 Alright. 213 00:14:18,775 --> 00:14:20,902 Sorry. 214 00:14:21,945 --> 00:14:23,655 That's okay, thanks. 215 00:14:32,205 --> 00:14:33,373 Did you get some new shoes? 216 00:14:33,415 --> 00:14:35,542 Yeah, do you like them? 217 00:14:35,584 --> 00:14:36,960 Yeah, they look really good. 218 00:14:37,002 --> 00:14:38,003 Thanks. 219 00:14:38,044 --> 00:14:39,421 Match your eyes. 220 00:14:39,462 --> 00:14:41,339 I didn't think you'd notice. 221 00:14:41,381 --> 00:14:46,303 You want to know something, you have very good personal style, 222 00:14:46,344 --> 00:14:49,306 plus you're a nice person, good driver. 223 00:14:49,347 --> 00:14:53,643 And you know what else, you're going to be okay, kid. 224 00:14:54,936 --> 00:14:56,104 Thanks. 225 00:14:56,146 --> 00:14:58,023 Got you a carrot muffin. 226 00:14:58,064 --> 00:14:59,399 Thanks. 227 00:14:59,441 --> 00:15:00,525 Carrots prevent cancer. 228 00:15:00,567 --> 00:15:01,840 They neutralize, free radicals... 229 00:15:01,860 --> 00:15:03,486 Fantastic. 230 00:15:03,528 --> 00:15:05,572 Just cream right? 231 00:15:05,614 --> 00:15:08,283 Well, thank you, that is very sweet. 232 00:15:12,579 --> 00:15:14,664 You want to hear your horoscope? 233 00:15:14,706 --> 00:15:16,333 Sure. 234 00:15:17,834 --> 00:15:20,025 "Your plate is full but that doesn't mean you have 235 00:15:20,045 --> 00:15:21,671 "to eat everything on it. 236 00:15:21,713 --> 00:15:24,674 "It's never too late to renegotiate. 237 00:15:24,716 --> 00:15:27,344 "However do not wait until the last minute." 238 00:15:27,385 --> 00:15:29,554 Well, that really puts things in perspective. 239 00:15:29,596 --> 00:15:31,536 Do you want to hear if today was your birthday? 240 00:15:31,556 --> 00:15:32,937 But today is not my birthday. 241 00:15:32,974 --> 00:15:35,018 That is correct, today is not your birthday 242 00:15:35,060 --> 00:15:36,645 but just for fun, Tobey. 243 00:15:36,686 --> 00:15:39,022 Sure, why not? 244 00:15:39,064 --> 00:15:41,691 "Spreading love is your mission this year. 245 00:15:41,733 --> 00:15:44,069 "See yourself as beautiful inside and out. 246 00:15:44,110 --> 00:15:47,113 "This practice attracts the most fascinating souls 247 00:15:47,155 --> 00:15:48,865 "to your side. 248 00:15:48,907 --> 00:15:50,972 "Business flourishes in June but also requires 249 00:15:50,992 --> 00:15:52,994 "a lot of mental energy. 250 00:15:54,079 --> 00:15:56,623 "Be shrewd this summer so you'll have something 251 00:15:56,665 --> 00:15:58,625 "to invest in August." 252 00:15:58,667 --> 00:16:01,336 Sweet, a mission of love. 253 00:16:01,378 --> 00:16:03,546 Are we done, can we get going? 254 00:16:03,588 --> 00:16:05,090 Where to? 255 00:16:05,131 --> 00:16:06,716 The hills. 256 00:16:06,758 --> 00:16:09,928 Fabulous, the hills it is. 257 00:16:50,385 --> 00:16:52,721 Back in a minute. 258 00:16:52,762 --> 00:16:54,472 All right, 259 00:16:54,514 --> 00:16:58,810 I'll just be sitting in the car waiting, 260 00:16:58,852 --> 00:17:00,228 I guess. 261 00:17:32,635 --> 00:17:36,473 Can I help you? 262 00:17:38,099 --> 00:17:41,728 Uh, yeah, actually. 263 00:17:41,770 --> 00:17:43,918 Do you know a 7-letter word for untrustworthy people, 264 00:17:43,938 --> 00:17:45,523 starting with an F? 265 00:17:47,066 --> 00:17:50,111 Police, p-o-l-i-c-e. 266 00:17:50,153 --> 00:17:52,363 Close but that is not exactly correct. 267 00:17:52,405 --> 00:17:55,408 But thank you, thank you. 268 00:17:55,450 --> 00:18:00,371 I have a photographic memory, your face, this car, 269 00:18:00,413 --> 00:18:03,708 the license plate, all recorded. 270 00:18:03,750 --> 00:18:07,170 That is impressive but can you bend a spoon 271 00:18:07,212 --> 00:18:09,088 just by thinking about it? 272 00:18:09,130 --> 00:18:12,175 You have been warned my little friend. 273 00:18:16,763 --> 00:18:21,768 Well, my brother can, he can bend spoons... with his mind! 274 00:18:31,069 --> 00:18:32,862 Who was that guy? 275 00:18:32,904 --> 00:18:34,113 That was Bilbo Baggins. 276 00:18:34,155 --> 00:18:37,826 Do you know a 7-letter word for untrustworthy people, 277 00:18:37,867 --> 00:18:40,829 starts with an F? 278 00:18:40,870 --> 00:18:42,664 Friends. 279 00:18:42,705 --> 00:18:45,917 Nice one. 280 00:18:45,959 --> 00:18:48,044 Well? 281 00:18:49,838 --> 00:18:52,423 Santa Monica and Western? 282 00:18:54,843 --> 00:18:56,052 All right. 283 00:18:59,055 --> 00:19:01,891 # All the seas ridden with disease # 284 00:19:03,351 --> 00:19:07,897 # Bless the poor dog that gets eaten by the fleas # 285 00:19:07,939 --> 00:19:12,235 # The chickadee sitting next to me # 286 00:19:12,277 --> 00:19:16,281 # says many televisions hang like bats in the trees now # 287 00:19:17,574 --> 00:19:20,910 # We all love you # 288 00:19:22,328 --> 00:19:25,456 # We all love you # 289 00:19:25,498 --> 00:19:27,584 # We all love you # 290 00:19:29,794 --> 00:19:32,964 # We all love you # 291 00:19:33,006 --> 00:19:40,805 # We all love you, we all love you # 292 00:19:40,847 --> 00:19:45,143 # We all love you # 293 00:19:45,184 --> 00:19:49,063 # We all love you. # 294 00:20:04,495 --> 00:20:06,915 I'll be back in a minute. 295 00:20:06,956 --> 00:20:08,875 All right. 296 00:20:37,028 --> 00:20:38,321 Hey. 297 00:20:38,363 --> 00:20:39,906 Hi, baby. 298 00:20:39,948 --> 00:20:42,408 I'm Carla, what's your name? 299 00:20:42,450 --> 00:20:44,035 Okay. Um, I'm Michael. 300 00:20:44,077 --> 00:20:47,330 And what can I do for you this morning Michael? 301 00:20:47,372 --> 00:20:50,625 Nothing, I am just waiting for my friend okay. 302 00:20:50,667 --> 00:20:53,836 Actually, my brother, so it's more than a friend, 303 00:20:53,878 --> 00:20:56,214 it's family. 304 00:20:56,255 --> 00:20:58,841 There is nothing more important than family. 305 00:20:58,883 --> 00:21:00,593 Oh, of course not, baby. 306 00:21:00,635 --> 00:21:01,970 Hey, can I have a sip? 307 00:21:04,347 --> 00:21:06,557 Sure. 308 00:21:07,642 --> 00:21:11,270 Mm... just cream, 309 00:21:11,312 --> 00:21:13,189 that's how I take it. 310 00:21:13,231 --> 00:21:16,359 Well, why not, you know it's a great way to take it. 311 00:21:16,401 --> 00:21:18,069 It sure is, baby. 312 00:21:18,111 --> 00:21:21,197 Tell me, 313 00:21:21,239 --> 00:21:24,742 what is it that you like about trannies, baby? 314 00:21:24,784 --> 00:21:25,910 I don't know, 315 00:21:25,952 --> 00:21:30,331 you know, I never really thought about it 316 00:21:30,373 --> 00:21:32,875 but if you were to ask me right now I'd probably 317 00:21:32,917 --> 00:21:36,295 say the way they take their coffee. 318 00:21:37,672 --> 00:21:41,843 That is funny, baby, and I like funny. 319 00:21:41,884 --> 00:21:44,637 Turns me on. 320 00:21:44,679 --> 00:21:46,931 What turns you on, baby? 321 00:21:46,973 --> 00:21:49,600 I don't know, you know, 322 00:21:49,642 --> 00:21:53,271 long walks on the beach, um, 323 00:21:53,312 --> 00:21:56,649 honesty, um... 324 00:21:56,691 --> 00:21:57,775 women... 325 00:21:57,817 --> 00:21:59,819 Do these turn you on? 326 00:21:59,861 --> 00:22:01,988 Wow, wow. 327 00:22:02,030 --> 00:22:03,072 How about this? 328 00:22:03,114 --> 00:22:08,369 Wow... it's not... that is a dick. 329 00:22:08,411 --> 00:22:10,329 - Look at me baby. - Okay, right. 330 00:22:10,371 --> 00:22:11,706 Just look at me. 331 00:22:11,748 --> 00:22:13,146 You don't have to do anything but watch. 332 00:22:13,166 --> 00:22:16,627 I'm not doing anything, I'm just... seriously... 333 00:22:16,669 --> 00:22:19,422 Just look at me, baby. 334 00:22:20,715 --> 00:22:24,385 That's right, just look at me, baby, just keep looking. 335 00:22:24,427 --> 00:22:25,803 Wow! 336 00:22:25,845 --> 00:22:26,929 Just keep looking at me, baby. 337 00:22:26,971 --> 00:22:29,307 Wow! 338 00:22:29,348 --> 00:22:31,642 Jesus. 339 00:22:31,684 --> 00:22:36,564 All right, I'm good, I'm good. 340 00:22:36,606 --> 00:22:38,566 Just keep looking at me, baby. 341 00:22:38,608 --> 00:22:39,901 Just keep looking. 342 00:22:39,942 --> 00:22:41,277 That's right, baby. 343 00:22:41,319 --> 00:22:42,820 Wow, wow. 344 00:22:42,862 --> 00:22:45,031 Hey, man. 345 00:22:45,073 --> 00:22:46,449 Hey man. 346 00:22:48,534 --> 00:22:49,994 Hey, Carla. 347 00:22:50,036 --> 00:22:51,621 Hello, Tobey. 348 00:22:51,662 --> 00:22:54,165 I'm sorry, you guys know each other? 349 00:22:54,207 --> 00:22:56,751 Oh yeah, Carla and I, we go way back. 350 00:22:56,793 --> 00:22:57,877 Of course. 351 00:22:57,919 --> 00:22:59,233 Yeah, we were doing something here. 352 00:22:59,253 --> 00:23:00,797 I saw that. 353 00:23:00,838 --> 00:23:02,904 Just me and my brother, we're in a bit of a hurry. 354 00:23:02,924 --> 00:23:04,675 This sweet boy is your brother? 355 00:23:06,219 --> 00:23:07,720 I do not believe that. 356 00:23:07,762 --> 00:23:12,391 Well, it's true and we gotta go, so out of my seat. 357 00:23:16,187 --> 00:23:19,732 Listen, I know we didn't get down to the exact nuts 358 00:23:19,774 --> 00:23:24,237 and bolts of it, baby, but a girl needs to pay the rent. 359 00:23:24,278 --> 00:23:26,280 Right. 360 00:23:26,322 --> 00:23:28,074 Oh right, sure. 361 00:23:28,116 --> 00:23:29,700 How much? 362 00:23:29,742 --> 00:23:30,910 $40. 363 00:23:30,952 --> 00:23:32,912 That is more than fair. 364 00:23:32,954 --> 00:23:35,623 That is more than fair. 365 00:23:35,665 --> 00:23:37,959 Here you go. 366 00:23:38,000 --> 00:23:39,836 Thanks, baby. 367 00:23:49,887 --> 00:23:51,597 Don't forget about me, baby. 368 00:23:51,639 --> 00:23:53,599 I won't. 369 00:24:05,069 --> 00:24:08,656 I'm guessing you don't want to talk about it. 370 00:24:08,698 --> 00:24:10,429 What do you mean, I can talk about it. 371 00:24:10,449 --> 00:24:11,784 All right. 372 00:24:11,826 --> 00:24:14,871 She got in the car, did her thing, I was being polite. 373 00:24:14,912 --> 00:24:17,248 There you go, that's a reasonable explanation. 374 00:24:17,290 --> 00:24:19,750 Yeah, there you go. Where to? 375 00:24:19,792 --> 00:24:21,544 Beautiful Glendale. 376 00:24:21,586 --> 00:24:23,401 Ah, this just keeps getting better and better. 377 00:24:23,421 --> 00:24:24,881 Yeah. 378 00:24:27,383 --> 00:24:28,926 Well that explains a lot. 379 00:24:28,968 --> 00:24:31,179 What explains a lot? 380 00:24:31,220 --> 00:24:33,347 I mean every time I ask are you dating anyone 381 00:24:33,389 --> 00:24:35,474 you always say no. 382 00:24:35,516 --> 00:24:39,562 Right, because I am not dating anyone. 383 00:24:39,604 --> 00:24:41,731 A love that dare not speak its name 384 00:24:41,772 --> 00:24:43,691 in this day and age is so sad. 385 00:24:43,733 --> 00:24:45,401 Are you talking about Carla? 386 00:24:45,443 --> 00:24:46,986 - Yeah. - Carla? 387 00:24:47,028 --> 00:24:48,112 Yes. 388 00:24:48,154 --> 00:24:51,199 I am not in love with Carla. 389 00:24:51,240 --> 00:24:52,825 Okay, if you say so. 390 00:24:52,867 --> 00:24:54,535 We just met. 391 00:24:54,577 --> 00:24:56,495 Though she seems very nice. 392 00:24:56,537 --> 00:24:57,788 She is very nice. 393 00:24:57,830 --> 00:24:59,790 But if I were in love with Carla, Tobey, 394 00:24:59,832 --> 00:25:03,502 I would tell you because I'm not a coward. 395 00:25:03,544 --> 00:25:05,671 Okay, fine. 396 00:25:08,174 --> 00:25:10,176 And how do you know her? 397 00:25:10,218 --> 00:25:12,428 - Jealous? - Yeah, terribly. 398 00:25:12,470 --> 00:25:14,055 Don't be. We're just friends. 399 00:25:14,096 --> 00:25:16,515 Carla's an old drug buddy. 400 00:25:16,557 --> 00:25:18,809 Pretty good kisser though. 401 00:25:18,851 --> 00:25:21,270 Tell me about it, oh my god... 402 00:25:21,312 --> 00:25:24,482 # Just an ordinary night # 403 00:25:29,820 --> 00:25:32,156 # Just an ordinary night # 404 00:25:33,199 --> 00:25:36,661 # Just an ordinary night # 405 00:25:37,870 --> 00:25:39,956 # Just an ordinary night # 406 00:26:02,979 --> 00:26:06,399 This will just take a minute. 407 00:26:06,440 --> 00:26:08,859 What will take just a minute? 408 00:26:08,901 --> 00:26:10,027 My next errand. 409 00:26:10,069 --> 00:26:12,905 Yeah. What is your next errand? That is my actual question. 410 00:26:12,947 --> 00:26:15,241 Just wait in the car. 411 00:26:15,283 --> 00:26:17,535 Do the crossword, smell the roses. 412 00:26:17,576 --> 00:26:20,204 Relax. 413 00:26:39,598 --> 00:26:43,602 # Just an ordinary night, just an ordinary night # 414 00:26:47,398 --> 00:26:51,402 # Just an ordinary night. # 415 00:26:59,327 --> 00:27:01,245 Wait, wait, wait. Who's that? 416 00:27:01,287 --> 00:27:03,164 Relax, Goofus, this is my brother. 417 00:27:03,205 --> 00:27:04,520 Michael, go back and wait in the car. 418 00:27:04,540 --> 00:27:06,083 What are you doing? 419 00:27:06,125 --> 00:27:07,690 Come on, man, just wait in the car. 420 00:27:07,710 --> 00:27:09,150 Yeah, that's not going to fucking happen. 421 00:27:09,170 --> 00:27:10,254 Your brother? 422 00:27:10,296 --> 00:27:11,380 What's your brother doing here? 423 00:27:11,422 --> 00:27:13,446 I don't know your brother. I barely know you. 424 00:27:13,466 --> 00:27:14,800 You know me, Goofus. 425 00:27:14,842 --> 00:27:16,385 I know, I'm Goofus. 426 00:27:16,427 --> 00:27:18,471 What I don't know is who you are. 427 00:27:18,512 --> 00:27:19,972 Okay that's it, I'm gone. 428 00:27:20,014 --> 00:27:23,100 Goofus, wasn't I going to give you $20? 429 00:27:23,142 --> 00:27:24,874 That's right, yeah, you're going to give me $20, 430 00:27:24,894 --> 00:27:26,312 now pay up, mother fucker. 431 00:27:26,354 --> 00:27:29,315 After you told me that thing. 432 00:27:29,357 --> 00:27:31,650 Right, right, right, the thing. 433 00:27:31,692 --> 00:27:35,571 Check the desert outside Joshua Tree. 434 00:27:35,613 --> 00:27:38,407 Goofus, that's not very helpful. 435 00:27:38,449 --> 00:27:39,492 There's a biker bar, 436 00:27:39,533 --> 00:27:42,703 ask for Cindy... god damn it, 437 00:27:42,745 --> 00:27:44,955 don't you know shit about fuck, dumb ass? 438 00:27:44,997 --> 00:27:46,999 Now give me my money. 439 00:27:56,300 --> 00:27:58,427 Is that one of your new Scientology pals? 440 00:27:58,469 --> 00:28:00,221 Correct. 441 00:28:00,262 --> 00:28:03,474 In fact, a very famous actor, who will remain nameless, 442 00:28:03,516 --> 00:28:05,935 deep undercover, working on a new role, 443 00:28:05,976 --> 00:28:07,834 for a very important motion picture... 444 00:28:24,328 --> 00:28:28,999 So, uh... 445 00:28:29,041 --> 00:28:31,919 sorry, baby, this ride is over. 446 00:28:34,130 --> 00:28:37,007 I thought you were going to drive me around all day? 447 00:28:37,049 --> 00:28:38,259 Yeah? 448 00:28:38,300 --> 00:28:41,053 Well, I thought we were picking up dry cleaning 449 00:28:41,095 --> 00:28:43,389 and going to the post office 450 00:28:43,431 --> 00:28:46,058 and having those job interviews, 451 00:28:46,100 --> 00:28:50,312 not out searching for some fucking drug connection. 452 00:28:50,354 --> 00:28:51,939 Some fucking drug connection? 453 00:28:51,981 --> 00:28:53,149 Some fucking drug connection, 454 00:28:53,190 --> 00:28:54,630 is that what you think we're looking for? 455 00:28:54,650 --> 00:28:57,027 No I think we're looking for the meaning of life. 456 00:28:57,069 --> 00:28:59,831 Yes, of course we're looking for a fucking drug connection. 457 00:29:02,074 --> 00:29:05,077 What else could we be possibly be looking for, Tobey? 458 00:29:05,119 --> 00:29:08,122 The love of my life. 459 00:29:08,164 --> 00:29:10,666 I'm sorry, what? 460 00:29:10,708 --> 00:29:12,918 Theresa. 461 00:29:14,920 --> 00:29:16,714 Theresa? 462 00:29:16,755 --> 00:29:19,133 I had a dream about her last night. 463 00:29:21,469 --> 00:29:23,679 You had a dream about Theresa? 464 00:29:23,721 --> 00:29:26,015 She's the only one for me, Michael. 465 00:29:26,056 --> 00:29:30,728 Now that I'm clean I could help her, we could be happy. 466 00:29:30,769 --> 00:29:36,192 Okay, remind me, saving the junkie ex-girlfriend 467 00:29:36,233 --> 00:29:38,527 who ruined your life, is that... 468 00:29:38,569 --> 00:29:40,404 which of the 12 steps is that? 469 00:29:40,446 --> 00:29:42,136 Forget the steps, all right, forget the program. 470 00:29:42,156 --> 00:29:43,407 Forget all that. 471 00:29:43,449 --> 00:29:45,890 I'm talking about the only woman that I'm ever going to love, 472 00:29:45,910 --> 00:29:47,391 the woman who is going to bear my children, 473 00:29:47,411 --> 00:29:51,081 I'm going to marry and I'm going to grow old with. 474 00:29:51,123 --> 00:29:52,958 Are you going to help me or not? 475 00:30:19,151 --> 00:30:20,486 No. 476 00:31:03,362 --> 00:31:05,864 Well, thanks for everything. 477 00:31:07,866 --> 00:31:12,788 I just I don't want to help you wreck your life, you know. 478 00:31:12,830 --> 00:31:17,293 I know, and I really appreciate it. 479 00:31:20,254 --> 00:31:22,506 So what are you going to do? 480 00:31:22,548 --> 00:31:24,466 I don't know. 481 00:31:24,508 --> 00:31:26,802 I thought I might give mom a call. 482 00:31:26,844 --> 00:31:28,826 I mean I haven't talked to her in a while, so... 483 00:31:28,846 --> 00:31:30,046 Okay. 484 00:31:32,808 --> 00:31:34,476 You going to tell her about this? 485 00:31:34,518 --> 00:31:36,061 Why? 486 00:31:36,103 --> 00:31:37,585 You don't think that I should tell her that 487 00:31:37,605 --> 00:31:39,211 my only brother won't help me find my only reason 488 00:31:39,231 --> 00:31:40,399 to go on living? 489 00:31:40,441 --> 00:31:41,734 Dude... 490 00:31:54,663 --> 00:31:57,541 you better have gas money. 491 00:31:59,627 --> 00:32:01,879 I knew I could count on you. 492 00:32:05,424 --> 00:32:07,885 That's right you can count on me. 493 00:32:23,192 --> 00:32:27,237 # Cold hands, touching my face # 494 00:32:27,279 --> 00:32:31,659 # Don't hide, the snake can see you # 495 00:32:31,700 --> 00:32:35,829 # Old friends, you might not remember # 496 00:32:35,871 --> 00:32:37,998 # Fading away... # 497 00:32:38,040 --> 00:32:40,292 Hey did I ever tell you that I bought your book? 498 00:32:40,334 --> 00:32:43,462 Really? So that was you. 499 00:32:43,504 --> 00:32:46,298 I liked it, even though... 500 00:32:47,341 --> 00:32:49,385 What? What? 501 00:32:49,426 --> 00:32:51,845 Well, as you may recall the younger brother 502 00:32:51,887 --> 00:32:54,348 was a total loser asshole. 503 00:32:54,390 --> 00:32:56,642 Well, yeah, but that wasn't you. 504 00:32:56,684 --> 00:33:01,605 I mean, sure it's a little bit like you but, you know, 505 00:33:01,647 --> 00:33:03,524 made a whole lot worse. 506 00:33:03,565 --> 00:33:04,983 Exactly. 507 00:33:06,276 --> 00:33:07,695 Right. 508 00:33:09,613 --> 00:33:11,490 Geez, okay, sorry. 509 00:33:11,532 --> 00:33:14,326 It's okay, I'm used to it. 510 00:33:14,368 --> 00:33:16,286 - Used to what? - You know. 511 00:33:16,328 --> 00:33:17,621 No I don't know. Know what? 512 00:33:17,663 --> 00:33:19,061 You making me a whole lot worse... 513 00:33:19,081 --> 00:33:20,916 - I don't do that, man. - Yes, you do. 514 00:33:20,958 --> 00:33:21,959 No... 515 00:33:22,000 --> 00:33:23,440 It makes you feel superior okay. 516 00:33:23,460 --> 00:33:25,025 I need to be down so you can be up. 517 00:33:25,045 --> 00:33:26,255 - Oh, I'm up? - Yeah. 518 00:33:26,296 --> 00:33:27,798 - Really, I'm up? - Yes. 519 00:33:27,840 --> 00:33:29,133 Okay. 520 00:33:29,174 --> 00:33:32,261 Well maybe compared to you but compared to the rest 521 00:33:32,302 --> 00:33:35,806 of the world, I'm in the bottom 5% at best. 522 00:33:35,848 --> 00:33:40,018 My best day I'm a bottom five percenter, okay? 523 00:33:40,060 --> 00:33:41,542 There you go again, putting me down 524 00:33:41,562 --> 00:33:42,688 like you've always done. 525 00:33:42,730 --> 00:33:44,857 I don't put you down. 526 00:33:44,898 --> 00:33:48,610 I love you, you're my brother, etc. Okay? 527 00:33:48,652 --> 00:33:51,780 Okay. Anyway, I liked your book. 528 00:33:51,822 --> 00:33:54,241 - Wow, thanks. - Mom liked it too. 529 00:33:54,283 --> 00:33:55,951 You talked to mom about my book? 530 00:33:55,993 --> 00:33:59,121 Sure, I mean, she was pretty hurt. 531 00:33:59,163 --> 00:34:01,039 I mean, the mother was after all, 532 00:34:01,081 --> 00:34:03,439 she was a controlling born again bitch, wasn't she? 533 00:34:03,459 --> 00:34:04,501 And Mom... wait, 534 00:34:04,543 --> 00:34:05,941 Mom thought that was supposed to be her? 535 00:34:05,961 --> 00:34:07,129 It was her. 536 00:34:07,171 --> 00:34:08,485 Well yeah, of course it was, 537 00:34:08,505 --> 00:34:09,737 but made a whole lot worse. 538 00:34:09,757 --> 00:34:11,822 See that's what you have to do when you're making things up 539 00:34:11,842 --> 00:34:13,802 you have to make them a whole lot worse 540 00:34:13,844 --> 00:34:17,181 or a whole lot better... whatever. 541 00:34:17,222 --> 00:34:18,766 That's what the people expect, 542 00:34:18,807 --> 00:34:20,726 it's what they want, you know. 543 00:34:20,768 --> 00:34:21,935 I mean take Little Red Riding Hood, 544 00:34:21,977 --> 00:34:23,625 if she had made it to her grandmother's house 545 00:34:23,645 --> 00:34:24,646 all safe and sound, 546 00:34:24,688 --> 00:34:26,837 the audience would have been disappointed or bored. 547 00:34:26,857 --> 00:34:30,319 Oh god forbid, we wouldn't want that now would we? 548 00:34:32,654 --> 00:34:35,240 So, um, what about this new one? 549 00:34:37,451 --> 00:34:39,703 Well, it's made up too. 550 00:34:39,745 --> 00:34:41,663 - Really? - Mm-hmm. 551 00:34:41,705 --> 00:34:43,582 About what? 552 00:34:43,624 --> 00:34:45,250 Two brothers. 553 00:34:45,292 --> 00:34:48,086 Uh huh, and what are they like? 554 00:34:48,128 --> 00:34:50,297 Um, well in this one the older brother 555 00:34:50,339 --> 00:34:54,009 is the total asshole and the younger one, he's okay. 556 00:34:54,051 --> 00:34:57,262 You know, he's a good driver, people like him 557 00:34:57,304 --> 00:35:00,724 and he's going to be okay. 558 00:35:00,766 --> 00:35:04,520 Right. And what happens? 559 00:35:04,561 --> 00:35:09,441 Um, well they drive around in a car looking for a girl. 560 00:35:09,483 --> 00:35:12,152 And that's it? 561 00:35:12,194 --> 00:35:13,987 Yeah, so far. 562 00:35:14,029 --> 00:35:15,989 That sounds pretty boring. 563 00:35:16,031 --> 00:35:19,201 Thanks, any suggestions? 564 00:35:19,243 --> 00:35:22,871 Not off the top of my head, no. 565 00:35:25,582 --> 00:35:28,293 How about if one of the brothers 566 00:35:28,335 --> 00:35:29,775 is actually from the future... 567 00:35:29,795 --> 00:35:30,796 Uh-huh. 568 00:35:30,838 --> 00:35:33,173 ...and he's actually the son of the other brother? 569 00:35:33,215 --> 00:35:35,217 And the woman that they're looking for 570 00:35:35,259 --> 00:35:37,052 is actually his mom 571 00:35:37,094 --> 00:35:38,637 who his dad hasn't met yet. 572 00:35:38,679 --> 00:35:39,721 Okay. 573 00:35:39,763 --> 00:35:42,391 It's actually him so if he doesn't find her 574 00:35:42,432 --> 00:35:46,186 then you know, I mean, he'll never exist. 575 00:35:46,228 --> 00:35:50,858 Pfft. Wow, that's a sci-fi incest 576 00:35:50,899 --> 00:35:52,901 with a twist of existentialism. 577 00:35:52,943 --> 00:35:55,195 I like it, it's good. 578 00:35:55,237 --> 00:35:56,655 Thanks. 579 00:35:56,697 --> 00:35:58,782 Why is it existential? 580 00:35:59,825 --> 00:36:03,871 Well, uh, seeing that existentialism maintains 581 00:36:03,912 --> 00:36:06,748 roughly that all you can really know about life 582 00:36:06,790 --> 00:36:08,750 is that you exist 583 00:36:08,792 --> 00:36:13,046 and any value and meaning that you have 584 00:36:13,088 --> 00:36:14,965 is created by your own will rather than 585 00:36:15,007 --> 00:36:19,303 any innate human nature or transcendent purpose. 586 00:36:19,344 --> 00:36:22,431 And the one brother can be seen as searching for himself, 587 00:36:22,472 --> 00:36:24,224 for his own creator, 588 00:36:24,266 --> 00:36:27,728 or since he's his own father, his own god, as it were. 589 00:36:30,188 --> 00:36:31,879 Those four years of college really paid off. 590 00:36:31,899 --> 00:36:32,983 I know, mind blowing. 591 00:36:33,025 --> 00:36:34,943 Worth every penny... motherfucker. 592 00:36:36,194 --> 00:36:38,280 Jesus! 593 00:36:47,748 --> 00:36:49,291 That was weird, don't you think? 594 00:36:49,333 --> 00:36:51,189 We were just talking about what would happen 595 00:36:51,209 --> 00:36:53,211 in your book and then we got a flat tire. 596 00:36:53,253 --> 00:36:57,257 Yeah, but I think some might say a flat tire 597 00:36:57,299 --> 00:36:59,843 isn't much in the way of plot development. 598 00:36:59,885 --> 00:37:03,931 Yeah. Still it was a bit scary even for me. 599 00:37:03,972 --> 00:37:05,599 You were very, very scared. 600 00:37:07,309 --> 00:37:08,769 No I wasn't. 601 00:37:08,810 --> 00:37:11,063 Okay, if you say so. 602 00:37:17,069 --> 00:37:19,655 Okay, is this part of your whole I'm a coward theory? 603 00:37:19,696 --> 00:37:20,864 No. 604 00:37:20,906 --> 00:37:22,783 No? 605 00:37:22,824 --> 00:37:24,576 But... 606 00:37:24,618 --> 00:37:26,119 But what? 607 00:37:26,161 --> 00:37:27,204 You know... 608 00:37:27,245 --> 00:37:29,289 No, I don't know. 609 00:37:29,331 --> 00:37:31,083 You're a wall flower. 610 00:37:31,124 --> 00:37:33,794 - A wall flower? - Yeah. 611 00:37:33,835 --> 00:37:35,692 Even when we were kids, I mean you'd watch 612 00:37:35,712 --> 00:37:37,778 the school burn down but you wouldn't light a match. 613 00:37:37,798 --> 00:37:40,384 Okay, but that's just because it's all fun and 614 00:37:40,425 --> 00:37:43,345 games until someone's eye catches on fire. 615 00:37:43,387 --> 00:37:46,598 Exactly, and that is why you don't do what you want. 616 00:37:46,640 --> 00:37:48,976 I don't do what I want? I do what I want. 617 00:37:49,017 --> 00:37:50,686 - No, you don't. - Yeah I do. 618 00:37:50,727 --> 00:37:52,292 No, you sit in your room and write about it 619 00:37:52,312 --> 00:37:54,002 and that's the difference between you and me 620 00:37:54,022 --> 00:37:56,380 because I'm out there on the street with the people 621 00:37:56,400 --> 00:37:57,985 living my life. 622 00:37:58,026 --> 00:38:00,509 Okay, so you live your life and I don't, is that right? 623 00:38:00,529 --> 00:38:01,905 Correct-a-mundo. 624 00:38:01,947 --> 00:38:04,199 Did you just say 'Correct-a-mundo'? 625 00:38:04,241 --> 00:38:05,951 Correct-a-mundo. 626 00:38:05,993 --> 00:38:07,744 That's great. You know what? 627 00:38:07,786 --> 00:38:10,163 Why don't you live your life a little bit more 628 00:38:10,205 --> 00:38:11,967 and get the fucking tire off the car. 629 00:38:11,999 --> 00:38:14,001 How about that? 630 00:38:15,043 --> 00:38:17,337 I'm going to go take a piss. 631 00:38:48,535 --> 00:38:49,953 Back in a minute. 632 00:38:49,995 --> 00:38:52,539 Great. 633 00:39:22,277 --> 00:39:26,490 Hey there, uh... just it's me again. 634 00:39:26,531 --> 00:39:28,674 I'm just trying to... thought I'd get you... 635 00:39:28,700 --> 00:39:31,203 so... 636 00:39:31,244 --> 00:39:35,373 uh, you know, looking forward to seeing you tonight and... 637 00:39:38,376 --> 00:39:39,836 anyway, uh, 638 00:39:39,878 --> 00:39:42,255 I'll try again later, okay. 639 00:39:42,297 --> 00:39:44,716 So... 640 00:39:46,343 --> 00:39:49,221 Love you, babe. Okay. 641 00:40:09,199 --> 00:40:10,534 So...? 642 00:40:10,575 --> 00:40:13,411 So Cindy says that there's a house 643 00:40:13,453 --> 00:40:17,124 with a silver Gulfstream parked in back just off the highway 644 00:40:17,165 --> 00:40:19,209 about 20 miles outside of town 645 00:40:19,251 --> 00:40:22,462 and we should ask the old lady there. 646 00:40:22,504 --> 00:40:23,755 Ask the old lady? 647 00:40:23,797 --> 00:40:26,758 Yeah. Ask the old lady. 648 00:40:32,139 --> 00:40:33,932 You know I have a really good feeling 649 00:40:33,974 --> 00:40:35,914 about this Michael, I think that we're getting close. 650 00:40:35,934 --> 00:40:38,145 Oh yes, so do I. 651 00:40:43,316 --> 00:40:46,444 Okay, Dick Chaney... 652 00:40:48,238 --> 00:40:49,322 or Harriet Myers? 653 00:40:49,364 --> 00:40:51,199 - Dick Chaney. - Really? 654 00:40:51,241 --> 00:40:52,556 Yeah, just like that, big Dick Chaney? 655 00:40:52,576 --> 00:40:54,432 Yeah, yeah, he's got that sexy little mouth 656 00:40:54,452 --> 00:40:56,746 and he's tough, I mean he could suck a golf ball 657 00:40:56,788 --> 00:40:58,498 through a garden hose. 658 00:40:58,540 --> 00:41:01,626 And Harriet Myers, you know yeah, she's super hot 659 00:41:01,668 --> 00:41:03,811 but you know it's like having sex with someone 660 00:41:03,837 --> 00:41:05,797 who's mentally incapacitated. 661 00:41:05,839 --> 00:41:07,215 It's not ethical. 662 00:41:07,257 --> 00:41:09,509 Okay, well I admire your moral fortitude. 663 00:41:09,551 --> 00:41:12,053 Thank you, thank you very much. 664 00:41:12,095 --> 00:41:14,097 - Staying on the political bent. - Yeah? 665 00:41:14,139 --> 00:41:17,809 George Bush or Bono Vox? 666 00:41:17,851 --> 00:41:19,853 Ah, I have to go George W. 667 00:41:19,895 --> 00:41:21,938 - Really? - Yeah. 668 00:41:21,980 --> 00:41:23,023 Really? 669 00:41:23,064 --> 00:41:24,900 Yeah Bono... he's greasy. 670 00:41:24,941 --> 00:41:27,194 I'd do anything to get close to Laura. 671 00:41:27,235 --> 00:41:28,987 Laura is sexy. 672 00:41:29,029 --> 00:41:30,071 Yeah. 673 00:41:30,113 --> 00:41:31,281 Did you know she smokes pot? 674 00:41:31,323 --> 00:41:33,200 - Does not. - Does too. 675 00:41:33,241 --> 00:41:35,056 Secret service guys are copping for her all the time, 676 00:41:35,076 --> 00:41:37,537 it's common knowledge. 677 00:41:37,579 --> 00:41:39,706 Huh, well that explains the smile, I guess. 678 00:41:39,748 --> 00:41:42,083 Yeah, okay moving on. 679 00:41:42,125 --> 00:41:45,086 Hilary Swank or Marilyn Manson? 680 00:41:45,128 --> 00:41:46,421 Well, that is a tough one 681 00:41:46,463 --> 00:41:47,694 but in a pinch I guess... 682 00:41:47,714 --> 00:41:49,476 Pull over. Michael, pull over the car! 683 00:41:49,507 --> 00:41:51,468 Okay, I saw the guy, 684 00:41:51,509 --> 00:41:53,366 you're not the only one that saw the guy. 685 00:41:53,386 --> 00:41:54,763 Damn it. 686 00:41:54,804 --> 00:41:56,848 What the fuck is going on? 687 00:41:56,890 --> 00:41:58,683 What's the problem? 688 00:41:58,725 --> 00:42:03,355 Manuel cut his fingers, he slipped chopping the tree. 689 00:42:03,396 --> 00:42:06,191 Two fingers, cut right off. 690 00:42:06,233 --> 00:42:07,943 Where is he? 691 00:42:07,984 --> 00:42:09,236 Right there. 692 00:42:09,277 --> 00:42:12,197 Let's get him to a hospital. 693 00:42:12,239 --> 00:42:13,782 - Gracias. - It's nothing. 694 00:42:13,823 --> 00:42:15,116 What's going on? 695 00:42:15,158 --> 00:42:16,868 You still don't speak Spanish? 696 00:42:16,910 --> 00:42:18,161 No. 697 00:42:18,203 --> 00:42:19,434 How long have you been living in LA? 698 00:42:19,454 --> 00:42:20,455 8 years. 699 00:42:20,497 --> 00:42:21,623 And you don't speak Spanish? 700 00:42:21,665 --> 00:42:23,208 I'm not a language person, man. 701 00:42:23,250 --> 00:42:24,731 It's a good thing you didn't become a writer 702 00:42:24,751 --> 00:42:26,253 or something like that. 703 00:42:26,294 --> 00:42:27,712 Whoa, whoa. 704 00:42:27,754 --> 00:42:32,300 Holy shit, Jesus Christ man... oh my god! 705 00:42:32,342 --> 00:42:34,010 Whoa, whoa. 706 00:42:34,052 --> 00:42:35,867 Whoa! What's going on? What's going on, man? 707 00:42:35,887 --> 00:42:37,577 What's going on, man? What's going on, man? 708 00:42:37,597 --> 00:42:39,204 He cut off a couple of his fingers. 709 00:42:39,224 --> 00:42:40,433 His fingers? 710 00:42:40,475 --> 00:42:41,601 We got to get him to a hospital. 711 00:42:41,643 --> 00:42:44,604 Okay, well where's the hospital? 712 00:42:44,646 --> 00:42:46,523 I have no idea. 713 00:42:47,649 --> 00:42:49,317 Okay... 714 00:42:49,359 --> 00:42:53,530 Do you know where the nearest hospital is? 715 00:42:53,571 --> 00:42:54,844 To the highway, turn right. 716 00:42:54,864 --> 00:42:56,950 Go to the highway and turn right. 717 00:42:56,992 --> 00:42:58,192 Okay. 718 00:43:14,259 --> 00:43:16,886 Ugh. God. How did he cut his fingers? 719 00:43:16,928 --> 00:43:19,264 Chopping down those Joshua trees. 720 00:43:21,349 --> 00:43:23,018 Why were they cutting them down? 721 00:43:23,059 --> 00:43:25,312 I don't know. 722 00:43:25,353 --> 00:43:28,898 Why were you cutting down those trees? 723 00:43:28,940 --> 00:43:31,276 A man hired us. 724 00:43:31,318 --> 00:43:34,070 He wants to build a golf course, 725 00:43:34,112 --> 00:43:36,948 but people said no because of the trees, 726 00:43:36,990 --> 00:43:39,617 so he hired us, to cut them down. 727 00:43:40,910 --> 00:43:42,912 To make a golf course. 728 00:43:42,954 --> 00:43:44,154 Right. 729 00:43:47,751 --> 00:43:49,586 Ugh. How's he doing? 730 00:43:49,627 --> 00:43:52,630 How are you, friend? 731 00:43:52,672 --> 00:43:56,343 On a scale of one to 10? 732 00:43:56,384 --> 00:43:57,584 About and eight. 733 00:44:00,221 --> 00:44:03,183 I think he'll make it? 734 00:44:03,224 --> 00:44:05,352 Okay... 735 00:44:09,731 --> 00:44:11,107 I think he'll be all right. 736 00:44:11,149 --> 00:44:12,233 Yeah? 737 00:44:12,275 --> 00:44:13,506 Yeah, they're getting pretty good 738 00:44:13,526 --> 00:44:15,153 at sewing things back on. 739 00:44:15,195 --> 00:44:16,404 Yeah. 740 00:44:22,369 --> 00:44:23,600 I know what you're thinking. 741 00:44:23,620 --> 00:44:27,040 - No you don't. - You're thinking that 742 00:44:27,082 --> 00:44:31,669 you're better than me because you speak Spanish. 743 00:44:31,711 --> 00:44:33,254 That is pretty incredible 744 00:44:33,296 --> 00:44:35,070 because that's exactly what I was thinking. 745 00:44:35,090 --> 00:44:37,842 I mean, what can I say, it's a gift. 746 00:44:39,928 --> 00:44:40,929 I know what you're thinking. 747 00:44:40,970 --> 00:44:42,389 No, you don't. 748 00:44:42,430 --> 00:44:44,162 You're thinking you're better than me because 749 00:44:44,182 --> 00:44:45,266 you knew what I was thinking. 750 00:44:45,308 --> 00:44:48,061 Wow. 751 00:44:48,103 --> 00:44:50,188 Not bad, not bad at all. 752 00:44:50,230 --> 00:44:51,430 Thanks. 753 00:45:00,657 --> 00:45:02,033 So? 754 00:45:02,075 --> 00:45:03,868 Total bust. 755 00:45:03,910 --> 00:45:08,456 All right, well, let's go. 756 00:45:10,417 --> 00:45:11,543 She wants us to have lunch. 757 00:45:11,584 --> 00:45:13,294 Come on man, no way. 758 00:45:13,336 --> 00:45:14,587 No way! 759 00:45:14,629 --> 00:45:16,277 You see this is what I'm talking about. 760 00:45:16,297 --> 00:45:17,465 What? 761 00:45:17,507 --> 00:45:20,240 Life wants to shake your hand and you're shaking your head. 762 00:45:20,260 --> 00:45:21,886 Forget it, get it in the car okay. 763 00:45:21,928 --> 00:45:23,263 Just get in the car... 764 00:45:23,304 --> 00:45:25,161 It's like if I asked you is this glass of beer half full 765 00:45:25,181 --> 00:45:27,181 or half empty, and you said, "I hate beer". 766 00:45:28,393 --> 00:45:30,353 Get in the fucking car! 767 00:45:38,611 --> 00:45:42,240 Fucking motherfucker... Lunch? 768 00:45:42,282 --> 00:45:44,367 How is the chicken? 769 00:45:44,409 --> 00:45:47,078 It was great, thank you very much. 770 00:45:47,120 --> 00:45:50,206 I have pie, coffee? 771 00:45:50,248 --> 00:45:52,167 Yes, please. 772 00:45:52,208 --> 00:45:54,461 Pumpkin or cherry? 773 00:45:54,502 --> 00:45:57,380 Uh, cherry. 774 00:45:57,422 --> 00:45:59,466 Pumpkin. 775 00:46:01,134 --> 00:46:03,178 No, I'll take it. 776 00:46:03,219 --> 00:46:04,804 Thank you. 777 00:46:04,846 --> 00:46:06,473 There we go. 778 00:46:31,122 --> 00:46:33,458 I brought cream and sugar, 779 00:46:33,500 --> 00:46:35,835 but you fix it the way you like it. 780 00:46:35,877 --> 00:46:38,296 Thank you very much. 781 00:46:58,525 --> 00:47:01,069 There is a secret at this table. 782 00:47:08,034 --> 00:47:10,245 A secret? 783 00:47:10,286 --> 00:47:14,832 Yes, a secret. 784 00:47:20,588 --> 00:47:23,883 Well, um... 785 00:47:26,135 --> 00:47:27,345 what kind of secret? 786 00:47:27,387 --> 00:47:30,473 What kind of secret? 787 00:47:31,933 --> 00:47:34,394 Yeah. 788 00:47:34,435 --> 00:47:37,814 What kind of secret? 789 00:47:40,733 --> 00:47:43,820 What kind of secret? 790 00:47:48,408 --> 00:47:50,743 What kind of secret? 791 00:47:54,289 --> 00:47:57,000 What kind of secret? 792 00:48:00,169 --> 00:48:01,629 Oh! 793 00:48:07,010 --> 00:48:08,803 That was very scary. 794 00:48:20,898 --> 00:48:22,098 Well? 795 00:48:23,359 --> 00:48:24,736 Well what? 796 00:48:24,777 --> 00:48:27,155 Well, what's your big secret? 797 00:48:27,196 --> 00:48:29,657 I don't have a big secret. 798 00:48:29,699 --> 00:48:31,514 Henrietta seemed to think you had some big secret. 799 00:48:31,534 --> 00:48:32,869 Me, why me? 800 00:48:32,910 --> 00:48:33,953 Why you? 801 00:48:33,995 --> 00:48:35,810 Because she was looking right at you, that's why you. 802 00:48:35,830 --> 00:48:38,583 Well that could have been a welcome look, 803 00:48:38,625 --> 00:48:41,586 it could have been a rhetorical look, it could have been 804 00:48:41,628 --> 00:48:45,131 a, you know, I'm a fucking crazy desert lady look. 805 00:48:45,173 --> 00:48:47,550 It could have been a lot of looks. 806 00:48:47,592 --> 00:48:50,053 For all we know she has a secret 807 00:48:50,094 --> 00:48:52,055 or you or there is no secret. 808 00:48:52,096 --> 00:48:56,351 I think we both know that you have some secret. 809 00:48:56,392 --> 00:48:58,227 Nope. 810 00:48:58,269 --> 00:48:59,437 Yeah, you do. 811 00:48:59,479 --> 00:49:01,356 - No, I don't. - Yes you do. 812 00:49:01,397 --> 00:49:02,482 - No. - Yeah. 813 00:49:02,523 --> 00:49:03,566 No. 814 00:49:03,608 --> 00:49:04,901 - Yeah. - Okay, okay fine. 815 00:49:04,942 --> 00:49:06,569 How about this then? 816 00:49:06,611 --> 00:49:08,551 How about you tell me what day it is today? 817 00:49:08,571 --> 00:49:11,032 Today is Tuesday. 818 00:49:11,074 --> 00:49:13,034 Tuesday, that is correct, it is Tuesday. 819 00:49:13,076 --> 00:49:15,662 It's Tuesday November 12th. 820 00:49:15,703 --> 00:49:16,913 That sounds about right. 821 00:49:16,954 --> 00:49:18,873 Right. 822 00:49:18,915 --> 00:49:21,459 Which happens to be... 823 00:49:21,501 --> 00:49:22,960 Christmas. 824 00:49:23,002 --> 00:49:24,879 Close, my birthday. 825 00:49:24,921 --> 00:49:26,255 - Really? - Yeah, really. 826 00:49:26,297 --> 00:49:28,257 - Really? - Yeah. 827 00:49:28,299 --> 00:49:29,884 You're joking right? 828 00:49:29,926 --> 00:49:31,761 No. 829 00:49:31,803 --> 00:49:33,076 It's not next week, the 21st? 830 00:49:33,096 --> 00:49:36,891 No, today is the big day. 831 00:49:36,933 --> 00:49:41,396 Wow... I feel awful. 832 00:49:41,437 --> 00:49:42,897 Not surprised. 833 00:49:42,939 --> 00:49:44,857 No, I mean, I had a big party planned. 834 00:49:44,899 --> 00:49:46,025 Oh well that's a shame. 835 00:49:46,067 --> 00:49:50,196 I'd ordered a cake, and a magic act, 836 00:49:50,238 --> 00:49:51,656 and an elephant. 837 00:49:53,324 --> 00:49:55,535 I mean, this is a disaster, 838 00:49:57,078 --> 00:49:58,913 I-I feel crushed. 839 00:49:58,955 --> 00:50:02,458 Well, try not to take it too hard, okay? 840 00:50:03,501 --> 00:50:05,753 You're right, you're right, it's not about me. 841 00:50:05,795 --> 00:50:07,652 Despite my heartache, this is about you. 842 00:50:07,672 --> 00:50:09,549 - This is your big day. - That's right. 843 00:50:09,590 --> 00:50:10,717 Pull over at the next stop 844 00:50:10,758 --> 00:50:12,635 because we're going to celebrate. 845 00:50:12,677 --> 00:50:14,053 No. 846 00:50:14,095 --> 00:50:15,295 Really? 847 00:50:17,056 --> 00:50:18,641 Oh okay, I will. 848 00:50:18,683 --> 00:50:20,393 - Yeah? - Yeah. 849 00:50:27,400 --> 00:50:28,609 Wow. 850 00:50:29,652 --> 00:50:31,612 Happy birthday. 851 00:50:31,654 --> 00:50:34,615 Yeah, well I gotta say I don't feel 852 00:50:34,657 --> 00:50:36,909 that comfortable drinking with you. 853 00:50:36,951 --> 00:50:39,287 You're not. 854 00:50:42,623 --> 00:50:45,209 - Thanks. - Yeah. 855 00:50:53,092 --> 00:50:54,719 So where to? 856 00:50:56,596 --> 00:50:59,015 Forget all that, it's your birthday. 857 00:50:59,056 --> 00:51:02,351 Oh I'm not much of a birthday person. 858 00:51:02,393 --> 00:51:05,521 In fact, you and mom are really the ones who know my birthday. 859 00:51:07,482 --> 00:51:08,755 Although technically speaking, 860 00:51:08,775 --> 00:51:10,381 I guess mom is the only one that knows. 861 00:51:10,401 --> 00:51:12,612 I know it, I just got it mixed up. 862 00:51:14,197 --> 00:51:15,990 So, how is 38 so far? 863 00:51:16,032 --> 00:51:18,618 Fuck you, 37, I turned 37 today. 864 00:51:18,659 --> 00:51:19,660 I'm joking. 865 00:51:19,702 --> 00:51:22,371 How could I forget, I mean I'm 35, you used to be 36 866 00:51:22,413 --> 00:51:25,166 and how is 37 so far? 867 00:51:25,208 --> 00:51:27,460 So far, it's awesome. 868 00:51:30,963 --> 00:51:32,590 So where to? 869 00:51:33,966 --> 00:51:35,510 Sure? 870 00:51:35,551 --> 00:51:37,887 Hey, did Ulysses quit after the Cyclops? 871 00:51:37,929 --> 00:51:41,057 - No. - No, he did not. 872 00:51:41,098 --> 00:51:43,351 - Okay. - Okay. 873 00:51:43,392 --> 00:51:44,477 The Valley. 874 00:51:44,519 --> 00:51:46,562 The Valley it is. 875 00:51:53,236 --> 00:51:55,905 # Seen enough to eye you # 876 00:51:55,947 --> 00:51:58,699 # But I've seen too much to try you # 877 00:51:58,741 --> 00:52:00,618 # It's always weirdness # 878 00:52:00,660 --> 00:52:04,789 # while you dig it much too much to fry you # 879 00:52:04,831 --> 00:52:08,000 # The weirdness flows between us # 880 00:52:08,042 --> 00:52:11,170 # anyone could tell to see us # 881 00:52:11,212 --> 00:52:14,465 # Freak scene just can't believe us # 882 00:52:14,507 --> 00:52:16,717 # Why can't it just be cool and free us? # 883 00:52:18,261 --> 00:52:20,847 Hey, hey, whoa, whoa... 884 00:52:22,932 --> 00:52:24,976 Do you guys know which way is west? 885 00:52:25,017 --> 00:52:27,395 - Yeah, it's that way. - No. 886 00:52:27,436 --> 00:52:29,897 Are you guys going west? 887 00:52:29,939 --> 00:52:31,139 - No. - Yeah. 888 00:52:32,108 --> 00:52:33,734 - No! - Can you give me a lift? 889 00:52:33,776 --> 00:52:35,236 No, no, no. What are you... 890 00:52:35,278 --> 00:52:37,905 Don't let her get... what the fuck... don't let her. 891 00:52:37,947 --> 00:52:39,679 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 892 00:52:39,699 --> 00:52:41,367 I'm going west. I'm going west. 893 00:52:41,409 --> 00:52:42,609 Oh, come on. 894 00:52:43,786 --> 00:52:44,954 Why would you open the door? 895 00:52:44,996 --> 00:52:46,936 - She opened the door. - Why are you opening it? 896 00:52:46,956 --> 00:52:48,833 You definitely opened the door. 897 00:52:48,875 --> 00:52:51,961 Oh my god, thank you guys so much. 898 00:52:52,003 --> 00:52:53,963 Hey no problem, no problem. 899 00:52:56,215 --> 00:52:57,466 What are we going to do? 900 00:52:57,508 --> 00:52:58,948 We're just going to drive her around... 901 00:52:58,968 --> 00:53:01,178 I was in the bathroom... 902 00:53:01,220 --> 00:53:02,493 opened up the door and then... 903 00:53:02,513 --> 00:53:04,370 You went to the bathroom? Are you going? 904 00:53:04,390 --> 00:53:06,517 I was standing... outside, 905 00:53:06,559 --> 00:53:09,103 I don't even know... thank god for you guys. 906 00:53:09,145 --> 00:53:11,522 - Yeah. - You guys are awesome! 907 00:53:12,940 --> 00:53:16,319 Washington was awesome! 908 00:53:17,612 --> 00:53:19,697 We used to really party. 909 00:53:20,698 --> 00:53:22,408 And I love to fucking party. 910 00:53:22,450 --> 00:53:23,618 No way, really? 911 00:53:23,659 --> 00:53:25,808 I love George Bush because he used to really party. 912 00:53:25,828 --> 00:53:28,039 Oh god. Of course, of course. 913 00:53:28,080 --> 00:53:29,790 He was not gay, 914 00:53:29,832 --> 00:53:32,585 he knew what he had to do and he just did it 915 00:53:32,627 --> 00:53:36,380 and he wasn't a fag about it like some people I know. 916 00:53:36,422 --> 00:53:38,070 Totally, are you talking about the war 917 00:53:38,090 --> 00:53:40,343 where we killed hundreds of thousands of people 918 00:53:40,384 --> 00:53:41,636 for no reason? 919 00:53:41,677 --> 00:53:43,179 Totally, you're right. 920 00:53:43,220 --> 00:53:45,077 I'm so glad he wasn't a fag about that? 921 00:53:45,097 --> 00:53:46,724 That's awesome. 922 00:53:46,766 --> 00:53:50,102 You know you're powers of political analysis 923 00:53:50,144 --> 00:53:53,689 are really just going to waste here in LA. 924 00:53:53,731 --> 00:53:55,816 For the sake of the country you need to get 925 00:53:55,858 --> 00:53:58,277 back to Washington immediately, 926 00:53:58,319 --> 00:53:59,987 and preferably start a blog. 927 00:54:00,029 --> 00:54:01,928 You should start blogging... up your ass. 928 00:54:01,948 --> 00:54:06,369 You... you fucking don't understand, 929 00:54:06,410 --> 00:54:07,828 you don't get it. 930 00:54:07,870 --> 00:54:09,769 No I don't, I don't get it. I don't get it. 931 00:54:09,789 --> 00:54:11,437 We're at war, we're at fucking war? 932 00:54:11,457 --> 00:54:13,292 We're at war? We're at war? Wow, fuck! 933 00:54:13,334 --> 00:54:14,710 Are you serious? 934 00:54:14,752 --> 00:54:16,963 So fucking loose lips sink ships... 935 00:54:17,004 --> 00:54:19,423 so you should just shut the fuck up. 936 00:54:19,465 --> 00:54:21,968 You should shut the fuck up in my fucking car 937 00:54:22,009 --> 00:54:23,636 you stupid fucking Reganite. 938 00:54:23,678 --> 00:54:26,138 You shut up and you shut the fuck up. 939 00:54:26,180 --> 00:54:27,765 You shut the fuck up, man. 940 00:54:31,143 --> 00:54:32,520 Can you get the coffee? 941 00:54:32,561 --> 00:54:34,168 I want to talk to my brother for a second. 942 00:54:34,188 --> 00:54:35,920 That's a good idea, you should go get the coffee. 943 00:54:35,940 --> 00:54:37,441 Go get the coffee. 944 00:54:38,609 --> 00:54:40,194 Sure. 945 00:54:41,278 --> 00:54:43,990 I can do that. 946 00:54:44,031 --> 00:54:45,992 Well then go do it. 947 00:54:49,954 --> 00:54:51,580 Fuck. 948 00:54:54,250 --> 00:54:57,169 You need to start considering other people's feelings. 949 00:54:57,211 --> 00:54:58,379 Okay. 950 00:54:58,421 --> 00:54:59,547 What are you doing? 951 00:54:59,588 --> 00:55:01,882 Ditching the neo-con hooker alcoholic? 952 00:55:01,924 --> 00:55:04,343 - No, we can't leave her. - Yes, we can. 953 00:55:04,385 --> 00:55:05,741 - No, we can't. - Yes... we can. 954 00:55:05,761 --> 00:55:07,722 - No... we can't. - Dude, yes we can. 955 00:55:07,763 --> 00:55:09,181 - We can. Yes. - No. 956 00:55:21,360 --> 00:55:23,112 This is it. 957 00:55:23,154 --> 00:55:24,155 Where? 958 00:55:24,196 --> 00:55:25,573 Here. 959 00:55:39,628 --> 00:55:42,173 We're here. 960 00:55:43,424 --> 00:55:46,552 Wakey, wakey, Dorothy. You're home. 961 00:57:00,835 --> 00:57:03,671 Do you believe in the apocalypse? 962 00:57:03,712 --> 00:57:07,299 Sure, but I feel that way every time I go to the Valley. 963 00:57:07,341 --> 00:57:10,177 No, seriously, the end of the world, 964 00:57:10,219 --> 00:57:12,721 that it's coming soon? 965 00:57:12,763 --> 00:57:16,892 Well, seriously sure, but who doesn't? 966 00:57:16,934 --> 00:57:20,312 Exactly, that's what's bugging me. 967 00:57:22,606 --> 00:57:24,441 Okay, I'll bite, what's bugging you? 968 00:57:24,483 --> 00:57:27,945 Well, Mom for starts, with the Bible, 969 00:57:27,987 --> 00:57:31,198 the Jews returning to Palestine and everyone getting 970 00:57:31,240 --> 00:57:34,785 666 barcodes and all that junk. 971 00:57:34,827 --> 00:57:37,496 She's wrecking it. 972 00:57:37,538 --> 00:57:39,707 Mom is wrecking the apocalypse? 973 00:57:39,748 --> 00:57:43,294 Not just Mom, all those rapture people. 974 00:57:43,335 --> 00:57:47,131 I mean they're making it like you can't enjoy it. 975 00:57:47,173 --> 00:57:48,904 So the rapture people are preventing you 976 00:57:48,924 --> 00:57:51,218 from enjoying the end of the world. 977 00:57:51,260 --> 00:57:52,845 - Yeah. - Got it. 978 00:57:52,887 --> 00:57:54,660 In fact, you know I've just changed my mind. 979 00:57:54,680 --> 00:57:57,224 I no longer believe that the world is going to end. 980 00:57:57,266 --> 00:57:58,517 Just like that? 981 00:57:58,559 --> 00:58:01,604 Yeah, just like that. 982 00:58:01,645 --> 00:58:03,189 Well, I feel great. 983 00:58:03,230 --> 00:58:05,941 You should come on over to the sunny side of the street. 984 00:58:05,983 --> 00:58:07,484 No, thanks. 985 00:58:07,526 --> 00:58:09,069 What if I gave you $5? 986 00:58:09,111 --> 00:58:11,322 - No. - Five American dollars? 987 00:58:11,363 --> 00:58:14,325 My convictions cannot be bought sir. 988 00:58:14,366 --> 00:58:16,410 Okay, ten American dollars? 989 00:58:16,452 --> 00:58:18,037 No. 990 00:58:18,078 --> 00:58:20,998 You really don't think that we can figure a way 991 00:58:21,040 --> 00:58:22,625 out of this Apocalypse thing? 992 00:58:22,666 --> 00:58:26,253 Invent something new, put it on the internet? 993 00:58:26,295 --> 00:58:28,547 Maybe have a good rock concert or something? 994 00:58:28,589 --> 00:58:33,260 Well what I think is that the human race is made up 995 00:58:33,302 --> 00:58:37,389 for the most part of humans and unfortunately 996 00:58:37,431 --> 00:58:42,228 for humans most of us are too stupid to save ourselves. 997 00:58:42,269 --> 00:58:44,480 If you don't have much hope for the parts, 998 00:58:44,521 --> 00:58:48,442 you can't have much hope for the whole, can you? 999 00:58:48,484 --> 00:58:52,738 Wow, you're a real barrel of laughs, Mr Birthday boy. 1000 00:59:03,332 --> 00:59:06,835 Oh, fuck, big cock, yes, get it in there... 1001 00:59:07,878 --> 00:59:09,463 Yes, fuck me hard... really deep. 1002 00:59:09,505 --> 00:59:12,132 Fuck me harder. Oh yeah. 1003 00:59:12,174 --> 00:59:14,510 Come on, Carl, fuck her. 1004 00:59:14,551 --> 00:59:16,512 Actually fuck her. 1005 00:59:16,553 --> 00:59:18,180 - Oh, fuck me harder. - Please. 1006 00:59:18,222 --> 00:59:20,391 Cut! 1007 00:59:21,517 --> 00:59:23,082 Who the fuck is locking down the set? 1008 00:59:23,102 --> 00:59:24,687 Me, sorry about that. 1009 00:59:24,728 --> 00:59:26,939 You are killing me, Danny. 1010 00:59:26,981 --> 00:59:28,649 You're fucking killing me. 1011 00:59:28,691 --> 00:59:30,401 Sorry, it won't happen again. 1012 00:59:30,442 --> 00:59:32,383 I know it won't happen again because if it 1013 00:59:32,403 --> 00:59:34,321 happens again I will fucking kill you. 1014 00:59:34,363 --> 00:59:36,991 Okay? Take five. 1015 00:59:37,032 --> 00:59:38,784 Sorry, ladies. Carl. 1016 00:59:40,494 --> 00:59:42,579 Answer the fucking door, Danny. 1017 00:59:49,712 --> 00:59:52,298 - Dude. What the Fuck? - Hey man. What? 1018 00:59:57,970 --> 01:00:02,891 So then, then I was at a party and I was pregnant 1019 01:00:02,933 --> 01:00:05,477 so... so I went into the bathroom to give birth 1020 01:00:05,519 --> 01:00:08,230 but it was a puppy. 1021 01:00:08,272 --> 01:00:09,440 No way. 1022 01:00:09,481 --> 01:00:10,941 - Yes way. - What kind? 1023 01:00:10,983 --> 01:00:12,985 He was a mutt and he was so cute. 1024 01:00:13,027 --> 01:00:15,362 So little and he wasn't well. 1025 01:00:15,404 --> 01:00:18,907 He was really, really sick so I picked him up 1026 01:00:18,949 --> 01:00:22,870 and I wrapped him in a towel and I walked from room to room 1027 01:00:22,911 --> 01:00:25,539 asking everyone if they could help my baby 1028 01:00:25,581 --> 01:00:29,752 because he was dying and they all just looked and said, 1029 01:00:29,793 --> 01:00:34,298 "Oh my god, you gave birth to a puppy." 1030 01:00:34,340 --> 01:00:35,716 And what happened next? 1031 01:00:35,758 --> 01:00:36,967 He died. 1032 01:00:37,009 --> 01:00:38,677 It was so sad. 1033 01:00:38,719 --> 01:00:40,429 I know, honey, that's really sad. 1034 01:00:40,471 --> 01:00:41,680 Then I woke up. 1035 01:00:41,722 --> 01:00:43,015 Good, I'm glad you woke up. 1036 01:00:43,057 --> 01:00:45,642 Ladies, let's pick it up from the tandem... 1037 01:00:45,684 --> 01:00:49,521 Carl, you over here on Anna... eat the pussy, 1038 01:00:49,563 --> 01:00:52,066 then the rimming, then the anal... got it? 1039 01:00:52,107 --> 01:00:55,069 Yeah, first the pussy, then the rimming, 1040 01:00:55,110 --> 01:00:56,528 then come on her face. 1041 01:00:57,696 --> 01:00:59,782 Wait, no, that's not it. 1042 01:00:59,823 --> 01:01:03,452 Don't tell me, it's tit fucking, right? 1043 01:01:03,494 --> 01:01:07,456 Pussy, the rimming, the tit fucking, 1044 01:01:07,498 --> 01:01:09,124 then come on her face. 1045 01:01:09,166 --> 01:01:10,834 What are they doing in there? 1046 01:01:10,876 --> 01:01:12,169 Tupperware party. 1047 01:01:12,211 --> 01:01:14,254 Ah, right. 1048 01:01:14,296 --> 01:01:15,677 More friends from the church. 1049 01:01:15,714 --> 01:01:17,257 Yeah, pretty much. 1050 01:01:20,010 --> 01:01:21,804 And what did they have to say? 1051 01:01:21,845 --> 01:01:23,013 Long Beach. 1052 01:01:23,055 --> 01:01:25,474 Long Beach, of course. 1053 01:01:26,850 --> 01:01:30,521 In the end, all roads lead to Long Beach, don't they? 1054 01:01:30,562 --> 01:01:33,273 Yeah, it seems that they do. 1055 01:01:42,574 --> 01:01:44,598 You know I've been thinking about it for a while 1056 01:01:44,618 --> 01:01:47,955 and I finally decided they should trade Theodore... 1057 01:01:47,996 --> 01:01:50,499 Now you're talking crazy. 1058 01:01:50,541 --> 01:01:52,167 You see that Carolina game? 1059 01:01:52,209 --> 01:01:53,502 Well, I listened to it... 1060 01:01:53,544 --> 01:01:54,962 On the radio? 1061 01:01:55,003 --> 01:01:57,005 Yeah, on my old shortwave. 1062 01:01:57,047 --> 01:01:59,383 Okay, well if you watched the game on television 1063 01:01:59,425 --> 01:02:01,657 like a normal person you would have seen him let in 1064 01:02:01,677 --> 01:02:04,012 that floater from Cole on the first shot. 1065 01:02:04,054 --> 01:02:05,828 I mean, that's not worth 5 million dollars a year. 1066 01:02:05,848 --> 01:02:07,558 One soft goal. 1067 01:02:07,599 --> 01:02:09,393 They beat us 8-2. 1068 01:02:09,435 --> 01:02:11,353 He let in five goals on 10 shots... 1069 01:02:11,395 --> 01:02:13,522 the Carolina Hurricanes. 1070 01:02:13,564 --> 01:02:14,898 We, the Montreal Canadiens, 1071 01:02:14,940 --> 01:02:18,235 got beat 8-2 by the Carolina Hurricanes. 1072 01:02:18,277 --> 01:02:21,029 Okay, so what's your plan, hotshot? 1073 01:02:21,071 --> 01:02:23,699 You trade Jose for a little depth on the fourth line, 1074 01:02:23,740 --> 01:02:26,034 quality defenseman and someone out front 1075 01:02:26,076 --> 01:02:27,558 who can put the puck in the net. 1076 01:02:27,578 --> 01:02:30,018 You start Huet, you bring out the kid Danis as a backup, 1077 01:02:30,038 --> 01:02:33,459 Huet gets hot, we get the 8th playoff spot, 1078 01:02:33,500 --> 01:02:36,442 the team rallies behind him, we catch the other teams off-guard, 1079 01:02:36,462 --> 01:02:39,381 over confident and then we win the Stanley Cup 1080 01:02:39,423 --> 01:02:41,675 for the 25th time. 1081 01:02:41,717 --> 01:02:44,636 Little simple, but I like it. 1082 01:02:44,678 --> 01:02:46,096 Yeah, I like it. 1083 01:02:51,518 --> 01:02:53,333 You know if we don't find her down here, 1084 01:02:53,353 --> 01:02:55,606 it's our last stop. 1085 01:02:55,647 --> 01:02:58,150 Yeah, I know. 1086 01:03:04,448 --> 01:03:06,366 I know you're in there, the TV's on. 1087 01:03:06,408 --> 01:03:07,608 Come on, open up. 1088 01:03:11,955 --> 01:03:13,540 Jesus, dude, where's the fire? 1089 01:03:13,582 --> 01:03:15,834 In my ass, man, where's the bathroom key? 1090 01:03:17,252 --> 01:03:20,005 Want me to buy something? Here. 1091 01:03:20,047 --> 01:03:22,716 Come on man, unless you want to see me shit my pants. 1092 01:04:12,766 --> 01:04:17,771 Hey, it's me again and... 1093 01:04:20,941 --> 01:04:23,944 it's 5:00 and I was just, you know... 1094 01:04:26,863 --> 01:04:29,199 I still don't know when I'm going to be done 1095 01:04:29,241 --> 01:04:33,954 so I'll just call you later I guess, again. 1096 01:04:50,637 --> 01:04:52,556 Uh... What's this? 1097 01:04:52,598 --> 01:04:55,100 It's a pony. 1098 01:04:55,142 --> 01:04:58,103 Happy birthday. 1099 01:04:58,145 --> 01:05:01,023 All right. What are you doing, man? 1100 01:05:02,524 --> 01:05:04,735 Well, I thought you could use the company. 1101 01:05:04,776 --> 01:05:06,570 Look at him, he's a good kid. 1102 01:05:06,612 --> 01:05:08,488 I don't want a dog. 1103 01:05:08,530 --> 01:05:09,990 Sure you do. 1104 01:05:10,032 --> 01:05:12,242 Even if you don't, we can't leave him here. 1105 01:05:12,284 --> 01:05:15,579 Well, he's got to belong to someone. 1106 01:05:15,621 --> 01:05:18,290 Hey man, is this your dog? 1107 01:05:18,332 --> 01:05:21,209 Why ese? You want to fuck him? 1108 01:05:21,251 --> 01:05:23,712 No... 1109 01:05:29,968 --> 01:05:31,053 Wow. 1110 01:05:31,094 --> 01:05:34,765 Yeah. Look he's got no tags and what kind of a person 1111 01:05:34,806 --> 01:05:36,663 leaves a dog out in the middle of nowhere? 1112 01:05:36,683 --> 01:05:38,935 Right, get in the back fucking dog. 1113 01:05:38,977 --> 01:05:41,104 Come on. 1114 01:05:46,318 --> 01:05:49,029 # Be what you want # 1115 01:05:50,238 --> 01:05:53,784 # Whoa, be what you want # 1116 01:05:55,369 --> 01:05:57,663 What is that dude's deal, 1117 01:05:57,704 --> 01:05:59,581 he's like flipping us off now? 1118 01:05:59,623 --> 01:06:01,875 The guy is totally a racist. 1119 01:06:01,917 --> 01:06:03,001 Well, we're white. 1120 01:06:03,043 --> 01:06:05,212 You can't be racists against white people. 1121 01:06:05,253 --> 01:06:07,255 No, I mean racist against Canadians. 1122 01:06:07,297 --> 01:06:08,904 Everybody hates fucking Canadians. 1123 01:06:08,924 --> 01:06:11,760 Well yeah, and with good reason, but still, 1124 01:06:11,802 --> 01:06:14,183 to just flip us off like that, that's fuckin' rude. 1125 01:06:18,767 --> 01:06:21,436 # And you know that she's half crazy # 1126 01:06:21,478 --> 01:06:24,856 # But that's why you want to be there # 1127 01:06:24,898 --> 01:06:28,318 # And she feeds you tea and oranges # 1128 01:06:28,360 --> 01:06:31,738 # That come all the way from China # 1129 01:06:31,780 --> 01:06:35,575 # And just when you mean to tell her # 1130 01:06:35,617 --> 01:06:39,121 # That you have no love to give her # 1131 01:06:39,162 --> 01:06:42,249 # Then she gets you on her wavelength # 1132 01:06:42,290 --> 01:06:46,086 # And she lets the river answer # 1133 01:06:46,128 --> 01:06:49,923 # That you've always been her lover # 1134 01:06:52,551 --> 01:06:56,054 # And you want to travel with her # 1135 01:06:56,096 --> 01:06:59,725 # And you want to travel blind # 1136 01:06:59,766 --> 01:07:03,019 # And you know that she will trust you # 1137 01:07:03,061 --> 01:07:06,648 # For you've touched her perfect body # 1138 01:07:06,690 --> 01:07:08,817 # With your mind # 1139 01:07:13,989 --> 01:07:17,868 # And Jesus was a sailor... # 1140 01:07:20,579 --> 01:07:22,247 Well, you tried your best. 1141 01:07:22,289 --> 01:07:23,915 Yeah. 1142 01:07:28,587 --> 01:07:31,798 Searched the whole beach. 1143 01:07:31,840 --> 01:07:33,300 Yeah. 1144 01:07:42,309 --> 01:07:44,436 Oh, look at that. 1145 01:07:44,478 --> 01:07:46,062 What? 1146 01:07:46,104 --> 01:07:48,398 - Punch buggy! - Ow! 1147 01:08:08,335 --> 01:08:11,963 Everything I've ever done has been a total failure. 1148 01:08:13,131 --> 01:08:15,091 You don't have to try and cheer me up. 1149 01:08:15,133 --> 01:08:19,888 No, no, no. I'm not, I'm serious, you know. 1150 01:08:21,097 --> 01:08:24,017 Everything. 1151 01:08:24,059 --> 01:08:28,605 All my dreams and hopes... 1152 01:08:29,815 --> 01:08:32,400 total fucking disaster. 1153 01:08:39,699 --> 01:08:42,828 How did that happen? 1154 01:08:42,869 --> 01:08:45,664 I don't know. 1155 01:08:49,125 --> 01:08:51,149 Is this the one about the stupid white guy who sadly 1156 01:08:51,169 --> 01:08:54,047 wastes his life or is it the one where the sad 1157 01:08:54,089 --> 01:08:56,675 white guy stupidly wastes his life? 1158 01:08:58,927 --> 01:09:00,804 That's a good question. 1159 01:09:00,846 --> 01:09:04,432 Um... the first one. You know... 1160 01:09:05,725 --> 01:09:08,520 Right. 1161 01:09:08,562 --> 01:09:10,105 Well... 1162 01:09:12,399 --> 01:09:14,901 I mean, all I can tell you is... 1163 01:09:16,444 --> 01:09:18,697 don't worry, kid, 1164 01:09:18,738 --> 01:09:22,868 you're a good driver, people like you. 1165 01:09:22,909 --> 01:09:25,203 You're going to be okay. 1166 01:09:26,913 --> 01:09:29,875 Seriously though, just for a minute. 1167 01:09:31,418 --> 01:09:33,628 You're going to do great things this year. 1168 01:09:35,589 --> 01:09:38,633 Great, great things. Trust me. 1169 01:09:38,675 --> 01:09:40,552 Yeah. 1170 01:09:51,980 --> 01:09:54,983 Sorry we didn't find Theresa. 1171 01:09:55,025 --> 01:09:57,319 Thanks. 1172 01:09:57,360 --> 01:10:01,615 We did drive a long way on a dream. 1173 01:10:01,656 --> 01:10:03,450 What dream? 1174 01:10:03,491 --> 01:10:05,952 The dream you had about Theresa. 1175 01:10:05,994 --> 01:10:08,538 Oh yeah, I did say that, didn't I? 1176 01:10:08,580 --> 01:10:11,458 You didn't have a dream? 1177 01:10:11,499 --> 01:10:15,128 No... made it up. 1178 01:10:15,170 --> 01:10:17,464 Why would you do that? 1179 01:10:17,505 --> 01:10:20,133 Because I didn't think you'd like the truth. 1180 01:10:20,175 --> 01:10:21,698 What are you crazy? I love the truth. 1181 01:10:21,718 --> 01:10:23,053 Everybody loves the truth. 1182 01:10:23,094 --> 01:10:25,221 What's better than the truth? 1183 01:10:25,263 --> 01:10:28,808 Okay, if you say so. 1184 01:10:31,186 --> 01:10:33,813 She called me last night. 1185 01:10:33,855 --> 01:10:37,984 We talked for hours, we talked like we never had before. 1186 01:10:41,071 --> 01:10:44,616 We made a lot of mistakes but this is it for us. 1187 01:10:46,534 --> 01:10:49,079 Move to the country, a couple of chickens, 1188 01:10:49,120 --> 01:10:51,748 eat a bunch of peaches... 1189 01:10:51,790 --> 01:10:54,334 What are you talking about? 1190 01:10:54,376 --> 01:10:56,836 Marriage. 1191 01:10:56,878 --> 01:10:58,380 She wants to get married. 1192 01:10:58,421 --> 01:11:02,384 Well, Tobey, you don't even know where she is. 1193 01:11:03,718 --> 01:11:06,262 - Yeah. - So... 1194 01:11:06,304 --> 01:11:08,765 Apparently she's been seeing some guy, 1195 01:11:08,807 --> 01:11:11,188 she needs to finish that, get her affairs in order. 1196 01:11:13,353 --> 01:11:15,210 She asked me to give her a couple of days but 1197 01:11:15,230 --> 01:11:17,992 I've never been too good with that kind of thing, you know. 1198 01:11:19,567 --> 01:11:22,404 Wow, well that's great, man. 1199 01:11:22,445 --> 01:11:24,739 That's really great. 1200 01:11:26,908 --> 01:11:29,035 We should celebrate. 1201 01:11:29,077 --> 01:11:31,162 Yeah. Yeah, let's do that. 1202 01:11:32,455 --> 01:11:33,655 Yeah. 1203 01:11:43,967 --> 01:11:45,135 - Wow... - Yeah. 1204 01:11:45,176 --> 01:11:47,137 - Double or nothing? - No, fuck it. 1205 01:11:47,178 --> 01:11:49,556 Let's get drunk. 1206 01:11:53,184 --> 01:11:57,439 Need a beer, a shot of whiskey and a club soda. 1207 01:12:01,526 --> 01:12:03,319 # You can't live alone # 1208 01:12:05,447 --> 01:12:07,282 # You can't live alone # 1209 01:12:09,325 --> 01:12:10,952 - There you go. - Thanks. 1210 01:12:10,994 --> 01:12:15,373 # You can't live alone, last night on earth # 1211 01:12:15,415 --> 01:12:18,793 # Last night on earth, last night on earth # 1212 01:12:19,836 --> 01:12:22,881 # Last night on earth, last night on earth # 1213 01:12:24,215 --> 01:12:29,304 # Last night on earth, last night on earth... # 1214 01:12:29,345 --> 01:12:31,139 # They can't hurt you now # 1215 01:12:32,849 --> 01:12:34,851 So look, um... 1216 01:12:38,646 --> 01:12:40,023 I'm really happy for you. 1217 01:12:40,065 --> 01:12:41,316 Don't get me wrong. 1218 01:12:41,357 --> 01:12:46,237 But are you sure this is a good idea? 1219 01:12:48,448 --> 01:12:50,575 Sure I'm sure. 1220 01:12:50,617 --> 01:12:51,618 All right. 1221 01:12:51,659 --> 01:12:54,537 # Last night on earth, last night on earth # 1222 01:12:55,580 --> 01:12:57,312 # Last night on earth, last night on earth... # 1223 01:12:57,332 --> 01:12:58,980 You haven't seen Theresa in how long? 1224 01:12:59,000 --> 01:13:00,627 Six months. 1225 01:13:00,668 --> 01:13:05,465 Six months and then she just... She calls you once 1226 01:13:05,507 --> 01:13:08,009 out of the blue... 1227 01:13:12,514 --> 01:13:14,370 and you don't know where she's been living 1228 01:13:14,390 --> 01:13:18,186 or what she's been doing and now... Now you're getting married. 1229 01:13:18,228 --> 01:13:20,271 Is that...? 1230 01:13:20,313 --> 01:13:21,481 Mike... 1231 01:13:21,523 --> 01:13:22,899 I'm... okay. 1232 01:13:24,400 --> 01:13:26,341 It's the most important thing in my life. 1233 01:13:26,361 --> 01:13:28,822 Yeah, it is, I know that. 1234 01:13:28,863 --> 01:13:30,907 I'm just... 1235 01:13:32,075 --> 01:13:34,410 I'm just saying, you know... 1236 01:13:38,206 --> 01:13:39,916 just saying... 1237 01:13:51,928 --> 01:13:53,888 There she is. 1238 01:13:53,930 --> 01:13:55,265 What? 1239 01:13:57,475 --> 01:13:58,726 Theresa. 1240 01:14:18,538 --> 01:14:20,915 # To find your love # 1241 01:14:23,251 --> 01:14:26,462 # That you left behind... # 1242 01:14:29,340 --> 01:14:31,176 Michael, you remember Theresa? 1243 01:14:31,217 --> 01:14:32,927 Sure, yeah. It's been a while. 1244 01:14:32,969 --> 01:14:34,637 Yeah. 1245 01:14:34,679 --> 01:14:35,879 - Hi. - Hi. 1246 01:14:38,141 --> 01:14:42,812 Birthday, reunion, calls for another round. 1247 01:14:47,525 --> 01:14:49,611 Please... 1248 01:14:58,912 --> 01:15:00,580 Been trying to call all day. 1249 01:15:03,291 --> 01:15:06,920 I didn't really want to talk about it on the phone. 1250 01:15:06,961 --> 01:15:08,254 Okay. 1251 01:15:08,296 --> 01:15:11,299 Michael, there's so much I need to explain. 1252 01:15:11,341 --> 01:15:14,219 Don't bother, I already know all about it. 1253 01:15:14,260 --> 01:15:16,471 So, no big deal. 1254 01:15:19,098 --> 01:15:21,184 He really loves me. 1255 01:15:21,226 --> 01:15:25,563 I never felt that you, that you know, you really loved me. 1256 01:15:26,606 --> 01:15:29,692 Sure, just do me one favour and just don't ever, 1257 01:15:29,734 --> 01:15:32,237 ever tell him anything... 1258 01:15:34,364 --> 01:15:36,741 like the truth about anything, okay? 1259 01:15:36,783 --> 01:15:38,785 - Okay. - Good. Great. 1260 01:15:42,372 --> 01:15:44,123 Happy birthday. 1261 01:15:46,042 --> 01:15:48,503 What's that, is that some kind of fucking joke? 1262 01:15:48,544 --> 01:15:50,630 No. 1263 01:15:57,929 --> 01:15:59,347 To new beginnings... 1264 01:15:59,389 --> 01:16:01,099 Yeah, new beginnings. 1265 01:16:16,781 --> 01:16:19,742 I'm going to go check on the dog. 1266 01:16:19,784 --> 01:16:21,452 The dog is fine. 1267 01:16:21,494 --> 01:16:23,746 Just to be safe, I'll be back in a sec. 1268 01:16:23,788 --> 01:16:26,916 # Who... # 1269 01:16:28,710 --> 01:16:30,461 # ...are you? # 1270 01:16:38,678 --> 01:16:42,765 # Who... # 1271 01:16:46,019 --> 01:16:48,104 # ...are you? # 1272 01:17:35,860 --> 01:17:39,447 # This is the town I'm living in # 1273 01:17:39,489 --> 01:17:42,909 # This is the street I'm walking down # 1274 01:17:42,950 --> 01:17:46,579 # These are the friends I'm visiting # 1275 01:17:46,621 --> 01:17:50,041 # These are the clothes I'm wearing now # 1276 01:17:50,083 --> 01:17:53,419 # This is the house I'm building here # 1277 01:17:53,461 --> 01:17:57,173 # This is the girl I'm marrying # 1278 01:17:57,215 --> 01:18:00,635 # This is the chord I'm strumming now # 1279 01:18:00,676 --> 01:18:04,305 # This is the faith I'm leaning on # 1280 01:18:04,347 --> 01:18:07,683 # This is the child I'm bearing now # 1281 01:18:07,725 --> 01:18:11,729 # This is the love that I've always had # 1282 01:18:11,771 --> 01:18:14,941 # This is the face I make when I'm sad # 1283 01:18:14,982 --> 01:18:17,402 # This the town I'm living in # 1284 01:18:18,569 --> 01:18:22,490 # This is the hard drive # 1285 01:18:22,532 --> 01:18:26,452 # This is the ocean # 1286 01:18:26,494 --> 01:18:32,542 # Have you ever felt yourself in motion? # 1287 01:18:33,709 --> 01:18:39,465 # Have you ever felt yourself in motion? # 1288 01:19:08,119 --> 01:19:11,664 # These are the feet I'm standing on # 1289 01:19:11,706 --> 01:19:15,084 # These are the hands that built a world # 1290 01:19:15,126 --> 01:19:18,629 # This is the bed I'm sleeping in # 1291 01:19:18,671 --> 01:19:22,133 # This is the shirt I'm buttoning # 1292 01:19:22,175 --> 01:19:25,887 # This is the pace I'm moving at # 1293 01:19:25,928 --> 01:19:29,557 # This is the tune I'm humming now # 1294 01:19:29,599 --> 01:19:33,060 # This is the road I'm walking down # 1295 01:19:33,102 --> 01:19:36,772 # These are the lips that form my words # 1296 01:19:36,814 --> 01:19:40,067 # This is the stone that I want to turn # 1297 01:19:40,109 --> 01:19:43,905 # These are the people that I love # 1298 01:19:43,946 --> 01:19:47,575 # These are the eyes that look up above # 1299 01:19:47,617 --> 01:19:50,786 # This is the town I'm living in # 1300 01:19:50,828 --> 01:19:54,415 # This is the hard drive # 1301 01:19:54,457 --> 01:19:57,502 # This is the ocean # 1302 01:19:58,628 --> 01:20:04,383 # Have you ever felt yourself in motion? # 1303 01:20:05,718 --> 01:20:11,140 # Have you ever felt yourself in motion? # 1304 01:20:34,038 --> 01:20:35,289 Hello? 1305 01:20:36,999 --> 01:20:38,459 Hi, Mom. 1306 01:20:40,336 --> 01:20:42,755 Thanks. 1307 01:20:42,797 --> 01:20:44,799 Yeah, it was good. 1308 01:20:46,467 --> 01:20:49,679 Uh, I spent it with Tobey. 1309 01:20:51,639 --> 01:20:53,766 Not much, just drove around. 1310 01:20:57,478 --> 01:20:59,564 Yeah. 1311 01:21:00,690 --> 01:21:03,192 Yeah, I bet you're right. 1312 01:21:03,234 --> 01:21:06,070 I bet it'll be a very good year. 1313 01:21:15,788 --> 01:21:18,499 # Hey, wake up # 1314 01:21:18,541 --> 01:21:21,877 # Your eyes weren't open wide # 1315 01:21:25,756 --> 01:21:31,095 # For the last couple of miles you've been swerving # 1316 01:21:31,137 --> 01:21:33,639 # From side to side # 1317 01:21:36,350 --> 01:21:40,479 # You're going to make me spill my beer # 1318 01:21:42,982 --> 01:21:45,610 # If you don't you learn how to steer # 1319 01:21:48,988 --> 01:21:52,199 # Passenger side # 1320 01:21:54,201 --> 01:21:57,747 # Passenger side # 1321 01:21:58,998 --> 01:22:03,210 # I don't like riding... # 1322 01:22:04,253 --> 01:22:06,672 # ...on the passenger side # 1323 01:22:11,385 --> 01:22:17,058 # Roll another number for the road # 1324 01:22:21,687 --> 01:22:27,652 # You're the only sober person I know # 1325 01:22:31,697 --> 01:22:35,451 # Won't you let me make you a deal # 1326 01:22:37,787 --> 01:22:40,706 # Just get behind the wheel # 1327 01:22:43,959 --> 01:22:47,213 # Passenger side # 1328 01:22:49,215 --> 01:22:52,468 # Passenger side # 1329 01:22:54,053 --> 01:22:57,848 # I don't like riding... # 1330 01:22:59,141 --> 01:23:01,686 # ...on the passenger side # 1331 01:23:06,899 --> 01:23:09,235 # Should've been the driver # 1332 01:23:12,154 --> 01:23:14,615 # Could've been the one # 1333 01:23:17,159 --> 01:23:19,829 # I should've been your lover # 1334 01:23:21,455 --> 01:23:25,835 # But I hadn't seen # 1335 01:23:27,586 --> 01:23:30,923 # Can you take me to the store? # 1336 01:23:30,965 --> 01:23:33,384 # Then the bank? # 1337 01:23:37,346 --> 01:23:40,558 # I've got five dollars # 1338 01:23:40,599 --> 01:23:43,060 # We can put in the tank # 1339 01:23:46,439 --> 01:23:50,568 # I've got a court date coming this June # 1340 01:23:53,446 --> 01:23:55,948 # I'll be driving soon # 1341 01:23:59,118 --> 01:24:02,121 # Passenger side # 1342 01:24:04,290 --> 01:24:07,585 # Passenger side # 1343 01:24:08,919 --> 01:24:13,758 # I don't like riding... # 1344 01:24:13,799 --> 01:24:17,887 # ...on the passenger side # 1345 01:24:18,888 --> 01:24:22,641 # I don't like riding... # 1346 01:24:24,185 --> 01:24:26,687 # ...on the passenger side. # 93615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.