All language subtitles for Fallen Angel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,369 --> 00:00:05,872 MICHELLE: No! You promised! HOWARD: Come on, Angel. 2 00:00:06,005 --> 00:00:08,341 MICHELLE: You said the zoo! HOWARD: You'll feel mellow. 3 00:00:08,474 --> 00:00:10,143 When I say no, I don't mean yes! 4 00:00:10,276 --> 00:00:13,346 David, back in the other room. We're not quite ready yet. 5 00:00:13,479 --> 00:00:15,381 Look, this has never happened before. 6 00:00:15,515 --> 00:00:17,083 Let me have a few days to work with her. 7 00:00:17,216 --> 00:00:20,586 She'll be much better the next-- Howard, you don't understand. 8 00:00:20,720 --> 00:00:22,322 It's over for her. 9 00:00:22,455 --> 00:00:23,556 Bring on the next one. 10 00:00:23,690 --> 00:00:25,358 You know, you're very hard on her. 11 00:00:25,491 --> 00:00:28,194 Did I get her pregnant? Dennis, don't. 12 00:00:28,328 --> 00:00:31,531 She just-- She just needs you to... 13 00:00:31,664 --> 00:00:34,500 be more gentle and... 14 00:00:34,634 --> 00:00:36,669 And, well, a few days-- The few days you need 15 00:00:36,803 --> 00:00:39,105 to take care of her abortion won't solve her problem. 16 00:00:39,238 --> 00:00:43,276 She's coked up, dropped down, and burned out. 17 00:00:43,409 --> 00:00:46,045 [♪♪♪] 18 00:00:47,814 --> 00:00:49,749 Oh, bus her back to Wichita. 19 00:00:51,150 --> 00:00:53,653 Fresno. Fresno? 20 00:00:55,388 --> 00:00:56,622 She's from Fresno. 21 00:00:56,756 --> 00:00:59,559 Fresno, Wichita, whatever. 22 00:01:05,598 --> 00:01:07,934 All right, that's it for this one, gentlemen. 23 00:01:08,067 --> 00:01:10,303 You can take the rental equipment back. 24 00:01:10,436 --> 00:01:12,839 Remember the deposit for once, all right? 25 00:01:15,007 --> 00:01:17,744 [♪♪♪] 26 00:01:34,794 --> 00:01:37,764 [ROTARY PHONE DIALING] 27 00:01:47,140 --> 00:01:49,675 One more like her, it's over, Howard. 28 00:01:49,809 --> 00:01:51,444 Whistleblowing time. 29 00:01:51,577 --> 00:01:53,646 No more money, no more free cassettes, 30 00:01:53,780 --> 00:01:55,415 no more magazine sales. 31 00:01:55,548 --> 00:01:57,850 Uh, extension 421. 32 00:01:57,984 --> 00:02:00,052 No more "do you wanna be in movies?" line 33 00:02:00,186 --> 00:02:01,754 to scam kids. 34 00:02:03,589 --> 00:02:05,291 Steve, it's Dennis. 35 00:02:05,425 --> 00:02:09,328 Yeah. It's gotta be developed tonight. It's a rush. 36 00:02:09,462 --> 00:02:10,830 I'll hold. 37 00:02:12,098 --> 00:02:14,600 Whatever you do to them-- sex, whatever-- 38 00:02:14,734 --> 00:02:16,135 that's your business. 39 00:02:16,269 --> 00:02:18,504 But for my business, Howard-- 40 00:02:18,638 --> 00:02:20,673 Oh, perfect! 41 00:02:20,807 --> 00:02:23,075 Perfect, Howard. You never let me down. 42 00:02:25,311 --> 00:02:28,848 Oh, no. No. 43 00:02:28,981 --> 00:02:31,217 No. No. 44 00:02:31,350 --> 00:02:34,821 No. And no. 45 00:02:34,954 --> 00:02:38,357 Howard, I need that innocent but pouty look. 46 00:02:38,491 --> 00:02:39,892 Just like she had. 47 00:02:40,026 --> 00:02:42,528 But Candy here is a mirror image of Michelle. 48 00:02:42,662 --> 00:02:43,796 Pass, Howard. 49 00:02:45,264 --> 00:02:48,134 Either find the girl or not. You've got my service number. 50 00:02:48,267 --> 00:02:50,937 I'll get her. Count on it. 51 00:02:52,705 --> 00:02:55,274 You're a real professional, Howard. 52 00:02:55,408 --> 00:02:56,442 The best. 53 00:02:56,576 --> 00:02:58,711 [MICHELLE HUMMING] 54 00:03:06,185 --> 00:03:09,121 [♪♪♪] 55 00:03:15,461 --> 00:03:16,929 Angel? 56 00:03:23,202 --> 00:03:24,770 Angel. 57 00:03:27,273 --> 00:03:29,308 We'll go to the zoo now. 58 00:03:37,183 --> 00:03:42,622 PRINCIPAL: And so, boys and girls, friends and parents, 59 00:03:42,755 --> 00:03:44,323 we reach this special day 60 00:03:44,457 --> 00:03:48,961 as a weary traveler reaches the end of a long journey, 61 00:03:49,095 --> 00:03:52,632 happy to have achieved his destination, 62 00:03:52,765 --> 00:03:54,967 joyful to be filled with the memories 63 00:03:55,101 --> 00:03:58,237 of the special bumps and turns in this academic road 64 00:03:58,371 --> 00:04:03,075 that has led us over high mountains and deep valleys. 65 00:04:04,410 --> 00:04:06,746 And yet we are apprehensive, 66 00:04:06,879 --> 00:04:10,716 Probably even a little fearful of the future, 67 00:04:10,850 --> 00:04:12,652 because each of us here knows 68 00:04:12,785 --> 00:04:15,621 we have only reached a village, 69 00:04:15,755 --> 00:04:18,724 not the ultimate city of knowledge. 70 00:04:18,858 --> 00:04:22,662 That lies ahead, over the horizon line. 71 00:04:24,897 --> 00:04:27,767 So let me talk to you about you. 72 00:04:27,900 --> 00:04:32,038 Each of you very special human beings, 73 00:04:32,171 --> 00:04:36,342 each of you very dearly loved by those you leave behind. 74 00:04:38,311 --> 00:04:42,782 So as you steadily advance into young personhood, 75 00:04:42,915 --> 00:04:47,353 maturing as surely as summer follows spring, 76 00:04:47,486 --> 00:04:51,591 we want you to look back on these formative years at Edison 77 00:04:51,724 --> 00:04:53,726 with a warm glow. 78 00:04:55,661 --> 00:04:58,798 And whatever junior high you attend, 79 00:04:58,931 --> 00:05:04,537 we ask you to carry our colors proudly and with honor. 80 00:05:04,670 --> 00:05:07,740 So this is it... 81 00:05:07,873 --> 00:05:11,811 the culmination of years of laughter and hard work. 82 00:05:12,979 --> 00:05:16,248 And to the graduating sixth graders 83 00:05:16,382 --> 00:05:18,651 and their parents, 84 00:05:18,784 --> 00:05:23,055 we at Edison say congratulations. 85 00:05:23,189 --> 00:05:25,691 [ALL APPLAUDING, CHEERING] 86 00:05:28,394 --> 00:05:30,062 Hey, Jennie, I'll see you at Luther. 87 00:05:30,196 --> 00:05:33,165 Oh, no, I don't think so. I live over by Jordan. 88 00:05:33,299 --> 00:05:36,168 Well, maybe see you this summer. Good luck, Jennie. 89 00:05:36,302 --> 00:05:37,770 Thanks. You too. 90 00:05:37,903 --> 00:05:40,172 Congratulations, Jennifer. You did it. 91 00:05:40,306 --> 00:05:42,375 [GIGGLES] 92 00:05:42,508 --> 00:05:43,876 Mom... Oh, okay. 93 00:05:44,010 --> 00:05:45,911 I'll save the kissing for the car. 94 00:05:46,045 --> 00:05:50,316 Forgot my beautiful daughter was voted the shyest here. 95 00:05:50,449 --> 00:05:52,418 Boy, you goofed up heredity. 96 00:05:54,387 --> 00:05:56,188 Ah, Jennifer. 97 00:05:56,322 --> 00:05:59,091 Yeah, it's been rough. 98 00:05:59,225 --> 00:06:01,193 Why don't you, uh, go sign programs 99 00:06:01,327 --> 00:06:03,329 or whatever it is everyone does? 100 00:06:03,462 --> 00:06:04,797 Mom, you'll be late. 101 00:06:04,930 --> 00:06:07,500 Well, I'll be late. It's a special day. 102 00:06:07,633 --> 00:06:09,835 Go on. Go on. 103 00:06:12,972 --> 00:06:15,808 You're Jennifer's mother? Mm-hm. 104 00:06:19,945 --> 00:06:22,782 Jennie, will you sign mine? 105 00:06:22,915 --> 00:06:25,751 Gosh, I didn't think you knew my name. 106 00:06:27,019 --> 00:06:30,089 She was really happy at this school. 107 00:06:30,222 --> 00:06:32,758 Oh, Mrs. Foster, I wanted to meet you at open house, 108 00:06:32,892 --> 00:06:35,995 but I work split shifts, so... 109 00:06:36,128 --> 00:06:40,132 The, um, last three months of school, I've-- 110 00:06:40,266 --> 00:06:41,834 I've tried to be sensitive 111 00:06:41,967 --> 00:06:45,671 to Jennifer having lost her father. 112 00:06:45,805 --> 00:06:48,641 Now, meeting you... 113 00:06:48,774 --> 00:06:52,978 someone has also lost a husband. 114 00:06:54,613 --> 00:06:56,182 [SNIFFLING] 115 00:06:56,315 --> 00:06:59,218 Oh, thank you. 116 00:07:05,558 --> 00:07:07,226 Oh, Mom... 117 00:07:08,594 --> 00:07:11,731 It's a kind of a floating heart. 118 00:07:11,864 --> 00:07:13,733 It moves back and forth on the chain 119 00:07:13,866 --> 00:07:15,968 when you put it around your neck. 120 00:07:17,636 --> 00:07:18,771 I love you. 121 00:07:18,904 --> 00:07:21,140 Oh! I love you more. 122 00:07:24,110 --> 00:07:26,779 We're gonna make it... together. 123 00:07:27,880 --> 00:07:29,081 You and me. 124 00:07:30,416 --> 00:07:31,817 [CHUCKLES] 125 00:07:39,959 --> 00:07:41,827 Punkin! 126 00:07:42,895 --> 00:07:44,396 [LAUGHS] 127 00:07:45,598 --> 00:07:48,934 Congratulations, ha! 128 00:07:49,869 --> 00:07:51,170 Sure sorry I couldn't make it. 129 00:07:51,303 --> 00:07:54,173 Aw, thanks for the loan of the car, Frank. 130 00:07:54,306 --> 00:07:56,308 I tried every which way to get someone 131 00:07:56,442 --> 00:07:58,244 to drive my old roach coach for me, 132 00:07:58,377 --> 00:08:01,547 but, uh, well, you got me the rest of the day. 133 00:08:04,183 --> 00:08:06,519 That is some kind of graduation dress. 134 00:08:06,652 --> 00:08:09,054 Oh, she was great, Frank. 135 00:08:09,188 --> 00:08:12,892 Your dad, he'd have sure been proud. 136 00:08:13,025 --> 00:08:15,928 I know I am. Yeah, thanks. 137 00:08:16,061 --> 00:08:18,631 Uh, Mom, you're late. Ooh, yes. 138 00:08:18,764 --> 00:08:21,233 Oop! Here we go. 139 00:08:21,367 --> 00:08:25,504 From Edison to Jordan Junior High in one day. 140 00:08:25,638 --> 00:08:28,107 Must feel real grown-up now. 141 00:08:28,240 --> 00:08:30,976 Notice her hair? She's too grown-up for me to braid it. 142 00:08:31,110 --> 00:08:33,212 [FRANK CHUCKLES] I like it braided. 143 00:08:34,346 --> 00:08:36,682 Oh, I saw a corner set in the paper today 144 00:08:36,816 --> 00:08:39,451 on sale for your apartment. [ROMANTIC SONG PLAYS ON RADIO] 145 00:08:39,585 --> 00:08:41,554 Oh, I love this song. 146 00:08:46,959 --> 00:08:49,195 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 147 00:09:05,511 --> 00:09:08,614 Now, Frank, don't feel like you've gotta babysit Jennifer. 148 00:09:08,747 --> 00:09:11,483 Hey, I got enough paperwork and schoolwork 149 00:09:11,617 --> 00:09:14,420 to more than last till you get home. 150 00:09:14,553 --> 00:09:16,622 This is a grown-up young lady now. 151 00:09:16,755 --> 00:09:18,157 Right, Jennifer? 152 00:09:18,290 --> 00:09:20,559 Congratulations again, honey. 153 00:09:20,693 --> 00:09:22,328 I like your hair. 154 00:09:22,461 --> 00:09:23,295 [CHUCKLES] 155 00:09:23,429 --> 00:09:24,697 Bye, Frank. Thanks. Hey-- 156 00:09:24,830 --> 00:09:26,732 Ah! Mmm... 157 00:09:26,866 --> 00:09:29,134 Okay. Bye-bye. 158 00:09:30,069 --> 00:09:31,670 [ENGINE STARTS] 159 00:09:42,581 --> 00:09:44,650 GIRL [ON TV]: I can't. I have to go 160 00:09:44,783 --> 00:09:46,252 to the library to do a book report. 161 00:09:46,385 --> 00:09:48,020 BOY [ON TV]: I'll drive you there. 162 00:09:48,153 --> 00:09:49,555 GIRL: It's upstairs... 163 00:09:49,688 --> 00:09:52,558 FRANK: That really true, what your mom says, 164 00:09:52,691 --> 00:09:56,462 that you're a grown-up young lady now? 165 00:09:56,595 --> 00:09:57,696 [SIGHS] 166 00:09:57,830 --> 00:10:01,634 Well, it'd be my advice to stay your age forever. 167 00:10:01,767 --> 00:10:03,168 Between my own bills 168 00:10:03,302 --> 00:10:06,205 and the company's duplicate and triplicate... 169 00:10:06,338 --> 00:10:10,009 I get this crazy notion about night school. 170 00:10:10,142 --> 00:10:11,510 [CHUCKLES] 171 00:10:11,644 --> 00:10:13,379 What's funny? 172 00:10:17,783 --> 00:10:19,184 Oh, that. 173 00:10:21,820 --> 00:10:24,723 Oh! Oh, say, I almost forgot, 174 00:10:24,857 --> 00:10:26,659 the ball game's on. 175 00:10:26,792 --> 00:10:28,260 Do you mind? 176 00:10:29,528 --> 00:10:31,363 They only show them a few times a year. 177 00:10:31,497 --> 00:10:33,332 These go all the time, right? 178 00:10:34,867 --> 00:10:36,235 Okay? 179 00:10:37,336 --> 00:10:39,571 It's okay. Oh! 180 00:10:41,040 --> 00:10:42,508 I really appreciate it. 181 00:10:42,641 --> 00:10:47,046 Anytime you want me to do something, I'll do it, okay? 182 00:10:49,615 --> 00:10:50,716 Okay? 183 00:10:51,884 --> 00:10:53,185 Yes, okay. 184 00:10:54,753 --> 00:10:57,489 [BASEBALL ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 185 00:10:57,623 --> 00:10:59,091 Thanks again, Punkin. 186 00:11:00,726 --> 00:11:02,194 I really love baseball. 187 00:11:02,328 --> 00:11:05,464 [♪♪♪] 188 00:11:31,223 --> 00:11:33,592 Jennifer, did they teach you--? 189 00:11:33,726 --> 00:11:35,794 [DOOR OPENS, CLOSES] 190 00:11:39,331 --> 00:11:41,100 Hey, Jennie, where you headed? 191 00:11:41,233 --> 00:11:43,035 I don't know where I'm headed. 192 00:11:43,168 --> 00:11:45,104 I'm going to the Kurly Kone. 193 00:11:45,237 --> 00:11:47,272 I'm sorry. I-I'm gonna stop talkin' 194 00:11:47,406 --> 00:11:49,975 like a Nebraska farmer one of these days. 195 00:11:50,109 --> 00:11:51,643 You need some money? 196 00:11:51,777 --> 00:11:54,546 I'll take you over there as soon as the game's over. 197 00:11:54,680 --> 00:11:57,783 Hey, Punkin, I'll put your show back on. 198 00:12:03,522 --> 00:12:04,690 Damn. 199 00:12:09,461 --> 00:12:12,798 [ROCK MUSIC PLAYING AND PEOPLE CHATTERING] 200 00:12:30,816 --> 00:12:33,752 [VIDEO GAMES BEEPING, CLATTERING] 201 00:12:47,166 --> 00:12:48,634 Watch out. 202 00:13:50,162 --> 00:13:51,396 You look exactly like someone 203 00:13:51,530 --> 00:13:54,133 who's having fun and wants some more. 204 00:13:54,266 --> 00:13:56,935 Huh? I'm Howard, or Howie. 205 00:13:58,770 --> 00:14:00,472 Have fun. I don't think I should-- 206 00:14:00,606 --> 00:14:03,275 Don't, never, can't, won't, shouldn't? 207 00:14:03,408 --> 00:14:07,779 All bad words. Accept. Enjoy. 208 00:14:07,913 --> 00:14:09,381 Good words. 209 00:14:10,449 --> 00:14:13,018 "Thanks" is a good word too. 210 00:14:13,152 --> 00:14:14,953 Thanks. 211 00:14:15,087 --> 00:14:17,289 I blew it. Thank you. 212 00:14:17,422 --> 00:14:19,892 "You." Very important word. 213 00:14:20,025 --> 00:14:22,661 Parents never think about you, right? 214 00:14:22,794 --> 00:14:24,229 Only themselves. 215 00:14:25,998 --> 00:14:27,866 Thank you? 216 00:14:28,000 --> 00:14:29,034 Thank you. 217 00:14:29,168 --> 00:14:31,103 Perfect. 218 00:14:31,236 --> 00:14:32,905 See you around. 219 00:14:53,392 --> 00:14:55,928 Say, watch the birdie. 220 00:14:56,061 --> 00:14:57,663 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 221 00:14:59,064 --> 00:15:02,434 I'll bet you photograph exactly like Olivia Newton-John. 222 00:15:04,469 --> 00:15:05,938 I don't think I should talk to you. 223 00:15:07,105 --> 00:15:08,173 Oh, your folks told you 224 00:15:08,307 --> 00:15:10,275 never to talk to strangers. 225 00:15:11,376 --> 00:15:13,912 Well, your folks are right. Sorry. 226 00:15:17,316 --> 00:15:19,117 Hey. 227 00:15:19,251 --> 00:15:21,787 Hay? Isn't that for horses, cows? 228 00:15:21,920 --> 00:15:23,522 [GIGGLES] 229 00:15:24,623 --> 00:15:25,857 I forgot your name. 230 00:15:25,991 --> 00:15:27,960 You first. 231 00:15:28,093 --> 00:15:29,828 Jennifer. 232 00:15:29,962 --> 00:15:31,029 Howie. 233 00:15:33,498 --> 00:15:35,701 Now, what about hay? 234 00:15:35,834 --> 00:15:38,237 Oh. Um, could I see the picture? 235 00:15:38,370 --> 00:15:40,272 The picture? 236 00:15:41,440 --> 00:15:42,774 Absolutely. 237 00:15:44,643 --> 00:15:46,712 Nope, I was wrong. 238 00:15:46,845 --> 00:15:49,648 Not even close to Olivia Newton-John. 239 00:15:49,781 --> 00:15:52,684 Farrah Fawcett. [CHUCKLES SOFTLY] 240 00:15:52,818 --> 00:15:54,620 You should really be in movies. 241 00:15:54,753 --> 00:15:57,289 I mean, look at that nose and those eyes. 242 00:15:57,422 --> 00:16:01,326 That's the secret of all you movie stars, isn't it, the eyes? 243 00:16:01,460 --> 00:16:02,928 Did you ever wanna be a movie star? 244 00:16:04,863 --> 00:16:08,200 Well, my dad, he got to be in two movies shot here. 245 00:16:08,333 --> 00:16:10,269 One with Burt Reynolds. 246 00:16:10,402 --> 00:16:12,504 I knew you had a dad who's famous. 247 00:16:13,505 --> 00:16:15,007 Yeah, well... 248 00:16:16,208 --> 00:16:17,342 he died. 249 00:16:19,111 --> 00:16:20,979 I'm sorry. 250 00:16:21,113 --> 00:16:22,481 I bet it just happened. 251 00:16:23,982 --> 00:16:25,017 April. 252 00:16:26,084 --> 00:16:27,019 Car accident? 253 00:16:29,254 --> 00:16:31,556 He drove a catering truck. 254 00:16:31,690 --> 00:16:33,992 Well, somebody... 255 00:16:34,126 --> 00:16:36,094 they don't even know who... 256 00:16:37,362 --> 00:16:40,365 robbed-- Well, he had a gun. 257 00:16:41,233 --> 00:16:43,001 Hey, you better go home. 258 00:16:43,135 --> 00:16:45,604 It's, uh... It's dark. 259 00:16:45,737 --> 00:16:48,173 Your mom'll be worried. 260 00:16:48,307 --> 00:16:50,942 It's okay. She's at work. 261 00:16:51,076 --> 00:16:52,811 Waitress? 262 00:16:52,944 --> 00:16:54,212 Mack's. 263 00:16:54,346 --> 00:16:55,614 You two live alone? 264 00:16:55,747 --> 00:16:59,318 I mean, your mom got a boyfriend yet? 265 00:16:59,451 --> 00:17:00,619 No. 266 00:17:01,820 --> 00:17:03,355 Well, kinda. 267 00:17:05,891 --> 00:17:07,025 I don't know. 268 00:17:08,093 --> 00:17:09,227 You better go. 269 00:17:09,361 --> 00:17:11,063 You're still having rough times. 270 00:17:11,196 --> 00:17:13,665 I know. Really, I do. 271 00:17:14,700 --> 00:17:16,034 See you around. 272 00:17:17,269 --> 00:17:18,737 Thank you. 273 00:17:22,007 --> 00:17:25,544 Jennifer, I got a girls' softball team. 274 00:17:25,677 --> 00:17:28,347 We play Saturdays, some nights. 275 00:17:28,480 --> 00:17:30,315 We need a shortstop. 276 00:17:30,449 --> 00:17:32,250 Well, I-- Oh, I keep forgetting. 277 00:17:32,384 --> 00:17:34,619 We're still strangers, right. 278 00:17:34,753 --> 00:17:36,888 I'll tell you what, you talk to your mom. 279 00:17:37,022 --> 00:17:38,990 Tell her to come see me down at the park. 280 00:17:39,124 --> 00:17:40,525 I'm a supervisor. 281 00:17:40,659 --> 00:17:46,398 And also Farrah Fawcett's official photographer. 282 00:17:46,531 --> 00:17:48,433 Watch the birdie. 283 00:17:52,604 --> 00:17:54,806 See you around, angel. 284 00:18:32,878 --> 00:18:36,181 [SIGHS] [INDISTINCT CHATTER ON TV] 285 00:18:36,314 --> 00:18:38,183 SHERRY: Hello, Jennifer! 286 00:18:38,316 --> 00:18:39,818 Hi, Mom. [SHERRY SIGHS] 287 00:18:39,951 --> 00:18:43,221 You've gotta turn the TV off if you're not watching it. 288 00:18:43,355 --> 00:18:45,490 Aw, Mom, I'm watching it. 289 00:18:45,624 --> 00:18:46,992 Unless you've got Superman eyes, 290 00:18:47,125 --> 00:18:49,060 you're not watching it from our bedroom. 291 00:18:49,194 --> 00:18:50,796 Look at this mess! 292 00:18:50,929 --> 00:18:52,764 I mean, can't you do something? 293 00:18:52,898 --> 00:18:55,667 I'm working a split shift and you just sit around all day. 294 00:18:55,801 --> 00:18:57,302 I just bet... 295 00:18:57,436 --> 00:19:00,138 I bet... Yeah, I'm right. 296 00:19:00,272 --> 00:19:02,808 The dishes aren't done and the egg is dried on them. 297 00:19:02,941 --> 00:19:05,110 Now, you come in here. I want you to see-- 298 00:19:05,243 --> 00:19:09,414 I want you to see what you've done, or have not done. 299 00:19:09,548 --> 00:19:12,717 Oh, Mom, boring! [GROANS] 300 00:19:13,785 --> 00:19:16,021 See? See this egg? 301 00:19:16,154 --> 00:19:20,192 Guh! It's like cement. It dries on... 302 00:19:20,325 --> 00:19:22,561 Oh, Mom, don't be dumb. 303 00:19:22,694 --> 00:19:25,497 Dumb? Oh, dumb! 304 00:19:25,630 --> 00:19:26,998 When I was your age-- 305 00:19:27,132 --> 00:19:31,002 Ooh, if I have to hear one more of these stupid shows, 306 00:19:31,136 --> 00:19:32,938 they're gonna take me to-- I gotta go. 307 00:19:33,071 --> 00:19:34,673 You don't gotta do anything, 308 00:19:34,806 --> 00:19:36,541 but for once pay attention. 309 00:19:36,675 --> 00:19:38,109 Mom, I've heard it all before. 310 00:19:38,243 --> 00:19:40,946 Oh, don't you smart-talk me, young lady. 311 00:19:41,079 --> 00:19:42,948 You can't get a job till you're 16. 312 00:19:43,081 --> 00:19:45,817 The least you could do is help out. 313 00:19:45,951 --> 00:19:49,254 If Daddy were here, you wouldn't talk to me like that. 314 00:19:49,387 --> 00:19:50,755 God, I wish he was here. 315 00:19:50,889 --> 00:19:53,091 Then he could deal with your 12-year-old crap! 316 00:19:55,227 --> 00:19:57,229 Why didn't he just give him the money? 317 00:19:57,362 --> 00:19:58,663 It was so stupid. 318 00:20:00,599 --> 00:20:02,634 He wasn't stupid. 319 00:20:02,767 --> 00:20:03,935 He was brave! 320 00:20:06,671 --> 00:20:08,974 You're stupid! He wasn't-- 321 00:20:09,107 --> 00:20:11,142 Oh, listen, I'm not gonna listen to that anymore. 322 00:20:11,276 --> 00:20:12,744 Don't talk to me that way. Stop it! 323 00:20:12,878 --> 00:20:14,179 Come here! Stop it, you bitch! 324 00:20:14,312 --> 00:20:16,648 Don't you call-- Easy, ladies, easy. 325 00:20:16,781 --> 00:20:19,951 I hate you! I hate you! Jennifer... 326 00:20:21,753 --> 00:20:23,655 I hate you all! 327 00:20:24,990 --> 00:20:27,626 Jennifer, wait! I didn't mean-- 328 00:20:27,759 --> 00:20:29,060 Jennie, please wait! 329 00:20:32,797 --> 00:20:35,700 [SOBBING] Oh, I shouldn't have hit her! 330 00:20:35,834 --> 00:20:37,736 I shouldn't have hit her. 331 00:20:37,869 --> 00:20:40,939 Easy, Sherry, easy. 332 00:20:41,072 --> 00:20:44,075 Split shifts at work, split shifts at home. 333 00:20:44,209 --> 00:20:45,210 She understands. 334 00:20:45,343 --> 00:20:47,812 She called me a bitch, and she's right. 335 00:20:47,946 --> 00:20:50,081 Now, don't worry about it. I'll go look for her. 336 00:20:50,215 --> 00:20:55,053 Oh, I gotta-- I gotta get back. I'm gonna get fired. 337 00:20:58,156 --> 00:21:00,258 I will go and I will find her, 338 00:21:00,392 --> 00:21:02,394 and we'll come and pick you up. 339 00:21:02,527 --> 00:21:03,795 She knows I love her. 340 00:21:03,929 --> 00:21:07,632 Of course she does. Of course she does. 341 00:21:07,766 --> 00:21:09,301 Come on, now. 342 00:21:13,705 --> 00:21:16,341 GIRL: Come on! Come on, Chrissy, come on! 343 00:21:16,474 --> 00:21:18,143 Come on, strike her out! 344 00:21:18,276 --> 00:21:21,112 [ALL CHEERING] Come on in here! 345 00:21:21,246 --> 00:21:23,181 Let's go! "Two, four, six, eight." 346 00:21:23,315 --> 00:21:26,384 ALL [CHANTING]: Two, four, six, eight, who do we appreciate? 347 00:21:26,518 --> 00:21:30,488 Bruins! Bruins! Yay! COACH: Let's hear it! 348 00:21:30,622 --> 00:21:32,390 OPPOSING TEAM: Two, four, six, eight, 349 00:21:32,524 --> 00:21:34,025 Who do we appreciate? 350 00:21:34,159 --> 00:21:36,394 Scorpions, Scorpions, Scorpions. 351 00:21:36,528 --> 00:21:37,596 Shake hands. 352 00:21:37,729 --> 00:21:39,998 GIRLS: Good game, good game... 353 00:21:52,277 --> 00:21:54,946 Well, hi there, pinball princess. 354 00:21:55,080 --> 00:21:56,147 Hi. 355 00:21:56,281 --> 00:21:57,882 We're going camping next Saturday, 356 00:21:58,016 --> 00:22:00,051 but the following week for sure. Okay, Howie? 357 00:22:00,185 --> 00:22:01,753 Okay. We'll win in Diana's honor. 358 00:22:01,886 --> 00:22:04,522 Have a great time. Thank you, Howie. 359 00:22:04,656 --> 00:22:06,057 Jennifer, right? 360 00:22:07,959 --> 00:22:10,729 You know, you don't look like a Jennifer to me. 361 00:22:10,862 --> 00:22:12,664 You got a nickname? 362 00:22:13,865 --> 00:22:16,167 My dad called me Punkin. 363 00:22:16,301 --> 00:22:19,504 Well, we don't want anybody taking your dad's place. 364 00:22:19,638 --> 00:22:20,839 Let me see. 365 00:22:22,107 --> 00:22:22,941 Angel. 366 00:22:23,074 --> 00:22:25,243 You look like an angel to me. 367 00:22:25,377 --> 00:22:26,845 How's that? 368 00:22:28,279 --> 00:22:29,681 I don't know. 369 00:22:31,549 --> 00:22:34,152 Well, if you don't know, I do. 370 00:22:34,285 --> 00:22:35,954 Angel it is. 371 00:22:38,423 --> 00:22:39,491 Tigers next week, Howie? 372 00:22:39,624 --> 00:22:40,892 No, Giants, Sharon. 373 00:22:41,026 --> 00:22:42,727 Oh, we'll take it to those turkeys. 374 00:22:42,861 --> 00:22:45,797 From your lips to Howard Cosell's ears. 375 00:22:46,898 --> 00:22:48,333 Hold it. 376 00:22:49,401 --> 00:22:51,202 [CLICKS, WHIRS] 377 00:22:55,507 --> 00:22:58,510 You know, today you look more like Raquel Welch. 378 00:22:58,643 --> 00:23:02,180 You know, like Raquel with her fancy Ferrari. 379 00:23:02,313 --> 00:23:03,848 [BOTH CHUCKLE] 380 00:23:03,982 --> 00:23:07,952 It's a great bike. Gift? You pay for it? 381 00:23:08,086 --> 00:23:11,423 From my Dad. Christmas present. 382 00:23:11,556 --> 00:23:14,993 Hey, let's talk about picnics and parties... 383 00:23:15,126 --> 00:23:18,163 and, uh, oh, yeah, softball. 384 00:23:18,296 --> 00:23:19,931 Your mom didn't come to see me. 385 00:23:20,065 --> 00:23:23,468 You want me to go see her? What's your address? 386 00:23:23,601 --> 00:23:25,036 I, uh... 387 00:23:26,271 --> 00:23:28,006 I ran away. 388 00:23:28,139 --> 00:23:29,207 Oh. 389 00:23:31,142 --> 00:23:33,011 Howie, give me a ride? 390 00:23:33,144 --> 00:23:35,847 Sure. Jump in. I'll be right there. 391 00:23:43,955 --> 00:23:45,857 Not good, Angel. 392 00:23:45,990 --> 00:23:47,759 The more you keep things easy at home, 393 00:23:47,892 --> 00:23:49,127 the more things you get to do 394 00:23:49,260 --> 00:23:51,463 without having them on your case. 395 00:23:51,596 --> 00:23:52,731 I just couldn't-- 396 00:23:52,864 --> 00:23:54,666 I know, I know. I've heard it all. 397 00:23:54,799 --> 00:23:57,368 Pick up the room, wash the dishes, 398 00:23:57,502 --> 00:23:59,003 boyfriend gets into it. 399 00:23:59,137 --> 00:24:01,272 What should I--? Do? 400 00:24:02,340 --> 00:24:04,375 Nope, doesn't look like Raquel. 401 00:24:04,509 --> 00:24:06,077 Not one bit. 402 00:24:08,346 --> 00:24:09,581 Go home. 403 00:24:09,714 --> 00:24:12,217 Pick up your room or whatever your sins were, 404 00:24:12,350 --> 00:24:14,819 come back here tomorrow, I sign you on my team. 405 00:24:14,953 --> 00:24:16,788 Nuts to them, right? 406 00:24:17,722 --> 00:24:18,857 I don't know. 407 00:24:18,990 --> 00:24:20,725 Just tell 'em what they wanna hear. 408 00:24:20,859 --> 00:24:22,293 You can do it. 409 00:24:24,195 --> 00:24:27,532 Hey, you know why you don't look like Raquel? 410 00:24:29,934 --> 00:24:31,569 You're sexier. [CLICKS TONGUE] 411 00:24:31,703 --> 00:24:34,873 [♪♪♪] 412 00:24:47,952 --> 00:24:51,556 FRANK: I've looked every which way all afternoon, Sherry. 413 00:24:51,689 --> 00:24:53,525 SHERRY: Where could she go? 414 00:24:55,927 --> 00:24:57,962 She used to be my baby. 415 00:24:59,531 --> 00:25:01,833 Then it was like we were sisters. 416 00:25:01,966 --> 00:25:03,434 Today... 417 00:25:04,302 --> 00:25:05,937 it was like I was her enemy. 418 00:25:07,939 --> 00:25:10,809 FRANK: Maybe it's too little of you and too much of me. 419 00:25:10,942 --> 00:25:13,011 SHERRY: Don't be silly, Frank. 420 00:25:15,980 --> 00:25:17,882 Where is she? 421 00:26:03,728 --> 00:26:05,163 [SIGHS] 422 00:26:05,296 --> 00:26:07,532 It's time for the police, Sherry. 423 00:26:09,067 --> 00:26:10,401 [SIGHS] 424 00:26:12,003 --> 00:26:13,438 Wait. 425 00:26:18,142 --> 00:26:21,145 [♪♪♪] 426 00:26:42,133 --> 00:26:43,968 [WHISPERS] Jennifer. 427 00:26:47,138 --> 00:26:49,440 I'm so sorry, baby. 428 00:26:53,111 --> 00:26:55,613 I promise I'll never touch you again. 429 00:26:56,781 --> 00:26:58,082 I'm sorry too. 430 00:26:59,217 --> 00:27:00,385 I love you. 431 00:27:01,986 --> 00:27:03,354 I love you too. 432 00:27:05,323 --> 00:27:06,824 Are you hungry? 433 00:27:06,958 --> 00:27:08,660 Would you like something to eat? 434 00:27:08,793 --> 00:27:11,996 No. I just wanna go to sleep. 435 00:27:12,130 --> 00:27:13,731 Okay. 436 00:27:35,420 --> 00:27:37,488 [CHILDREN CHEERING] HOWARD: Come on, let's go! 437 00:27:37,622 --> 00:27:40,758 Coming to you! Be ready, be ready! 438 00:27:40,892 --> 00:27:41,926 Ball two! 439 00:27:42,060 --> 00:27:43,227 All right! Good eye! 440 00:27:43,361 --> 00:27:44,729 Okay, all right. Good eye! 441 00:27:44,862 --> 00:27:45,997 Keep your eye on the ball. 442 00:27:46,130 --> 00:27:47,265 Way to go, way to go! 443 00:27:47,398 --> 00:27:49,934 Okay, here we go. Okay! Good, good. 444 00:27:50,068 --> 00:27:52,503 Okay, keep your eye on it. Here we go. 445 00:27:54,272 --> 00:27:55,473 Walk it off! All right! 446 00:27:55,606 --> 00:27:57,542 Make her pitch to you. Come on, baby! 447 00:27:57,675 --> 00:28:00,578 HOWARD: Almost ready. Be ready! You can do it! 448 00:28:00,712 --> 00:28:02,780 Oh! Strike three! 449 00:28:08,286 --> 00:28:10,154 Aw, Howie, I blew it. I'm sorry. No, no. 450 00:28:10,288 --> 00:28:11,689 You took a good cut at the ball. 451 00:28:11,823 --> 00:28:13,558 You got a run in the fourth. You're coming along. 452 00:28:13,691 --> 00:28:16,260 Okay, let's give 'em a cheer, okay? 453 00:28:17,962 --> 00:28:21,265 ALL: Two, four, six, eight, who do we appreciate? 454 00:28:21,399 --> 00:28:24,469 Cougars, Cougars, yay! 455 00:28:33,311 --> 00:28:36,280 You looked great from up there! 456 00:28:36,414 --> 00:28:38,216 Your uniform's a little long, but... 457 00:28:38,349 --> 00:28:41,319 Mom, I struck out with two men on. 458 00:28:41,452 --> 00:28:44,689 Hey, I've seen Rod Carew do the same thing, Punkin. 459 00:28:44,822 --> 00:28:46,457 Yeah! Just yesterday. 460 00:28:46,591 --> 00:28:47,658 [GIGGLES] 461 00:28:47,792 --> 00:28:49,193 Hi there. 462 00:28:49,327 --> 00:28:51,095 You folks must belong to Jennifer. 463 00:28:51,229 --> 00:28:53,564 I'm Sherry Phillips, her mom. 464 00:28:53,698 --> 00:28:55,466 Frank Dawson. Howard Nichols. 465 00:28:55,600 --> 00:28:58,336 Uh, Kimmi, you wanna pick up the batting helmets? 466 00:28:58,469 --> 00:28:59,837 Wasn't she great? 467 00:28:59,971 --> 00:29:02,173 I mean, considering it's just her third game. 468 00:29:02,306 --> 00:29:04,208 Mom, I blew it. 469 00:29:04,342 --> 00:29:06,411 Well, we'll work on her grip this week. 470 00:29:06,544 --> 00:29:07,645 Jennie, you wanna help out? 471 00:29:07,779 --> 00:29:09,914 Uh, get the balls and bats, okay? 472 00:29:10,048 --> 00:29:11,215 Thank you. 473 00:29:12,216 --> 00:29:13,785 Well, nice meeting you, folks. 474 00:29:13,918 --> 00:29:17,655 Um, I wanna support Jennifer, but I called in sick today. 475 00:29:17,789 --> 00:29:19,524 Well, that's a good white lie. Yes. 476 00:29:19,657 --> 00:29:22,193 She's come out of herself since she's been on your team. 477 00:29:22,326 --> 00:29:23,728 You're doing a terrific job. 478 00:29:23,861 --> 00:29:26,931 I just treat her and, well, all the kids like people 479 00:29:27,065 --> 00:29:29,734 and care for 'em. Honestly. 480 00:29:29,867 --> 00:29:33,004 You know, if I do get mad at 'em, I let 'em know it 481 00:29:33,137 --> 00:29:37,341 and tell 'em you only get mad at people you care about. 482 00:29:38,276 --> 00:29:40,244 I'm sure you both do that too. 483 00:29:40,378 --> 00:29:42,180 Well, maybe not as good as you, 484 00:29:42,313 --> 00:29:43,781 but I try about the same. 485 00:29:46,117 --> 00:29:47,251 Is this ours, Howie? 486 00:29:47,385 --> 00:29:49,153 No, those rubber turkeys are theirs. 487 00:29:49,287 --> 00:29:50,822 Hey, you know, if I had a daughter, 488 00:29:50,955 --> 00:29:54,192 I'd order up one just like this nut here. 489 00:29:55,827 --> 00:29:57,528 Oh, you got the schedule yet? 490 00:29:57,662 --> 00:30:00,064 And your number in case she doesn't feel well, 491 00:30:00,198 --> 00:30:01,933 or we go out of town or something? 492 00:30:02,066 --> 00:30:04,035 Oh, sure, right here. 493 00:30:04,168 --> 00:30:05,803 I have two numbers on the bottom. 494 00:30:05,937 --> 00:30:08,239 One's home, the other's an answer-phone thing 495 00:30:08,372 --> 00:30:09,874 I'm always checking. 496 00:30:10,007 --> 00:30:11,576 You are nice, Mr. Nichols. 497 00:30:11,709 --> 00:30:13,945 Mr. Nichols was my father. Howard. 498 00:30:14,078 --> 00:30:16,447 Oh, ha-ha! Or Howie. 499 00:30:16,581 --> 00:30:18,583 Well, uh, let's make sure we have everything 500 00:30:18,716 --> 00:30:21,419 and then I'll take some of you guys to the Kurly Kone, okay? 501 00:30:21,552 --> 00:30:24,222 Uh, I'll drop her home later? Okay. 502 00:30:32,063 --> 00:30:33,731 Thank you. Thank you. 503 00:30:35,399 --> 00:30:38,469 Dipped in chocolate. The best for the best. 504 00:30:38,603 --> 00:30:40,138 Here's to the thrill of victory 505 00:30:40,271 --> 00:30:42,573 and nuts to the agony of defeat. 506 00:30:43,508 --> 00:30:44,642 Let's eat 'em in the car. 507 00:30:44,775 --> 00:30:46,777 The flies here are like condors. 508 00:30:46,911 --> 00:30:48,012 Thanks, Howie. 509 00:30:48,146 --> 00:30:50,381 Like I say, the best for the best. 510 00:30:52,650 --> 00:30:55,686 Your mom, uh, she was very nice. 511 00:30:55,820 --> 00:30:57,188 She's okay. 512 00:30:57,321 --> 00:30:59,524 When, uh-- When they getting married? 513 00:30:59,657 --> 00:31:01,125 Married? 514 00:31:01,259 --> 00:31:03,027 No. 515 00:31:03,161 --> 00:31:05,263 He's just sort of... 516 00:31:05,396 --> 00:31:08,499 Well, you know, after Dad died... 517 00:31:08,633 --> 00:31:11,636 Come on, Angel, you saw 'em at the game. 518 00:31:11,769 --> 00:31:14,639 You may be 12, but you're going on 29. 519 00:31:14,772 --> 00:31:16,974 You know exactly what's happening. 520 00:31:21,045 --> 00:31:22,647 Really 13. 521 00:31:26,450 --> 00:31:28,819 Me. In two days. 522 00:31:28,953 --> 00:31:32,156 Well, happy birthday two days early, teen Angel. 523 00:31:32,290 --> 00:31:34,158 Thanks. 524 00:31:34,292 --> 00:31:35,526 Hey, hold this. 525 00:31:36,527 --> 00:31:38,396 We'll take one now... 526 00:31:39,597 --> 00:31:41,499 another in two days. 527 00:31:41,632 --> 00:31:44,602 See the difference between 12 and 13. 528 00:31:44,735 --> 00:31:45,703 Lick the cone. 529 00:31:45,836 --> 00:31:48,739 [CAMERA CLICKS, WHIRS] Good. Good. 530 00:31:51,008 --> 00:31:52,143 Would, uh... 531 00:31:52,276 --> 00:31:54,078 Would your Dad have approved? 532 00:31:54,212 --> 00:31:56,681 Of your mom and him, Frank? 533 00:31:56,814 --> 00:31:59,951 I know my dad was even jealous of meter readers. 534 00:32:01,252 --> 00:32:05,356 Dad knew him at work. Both drove catering trucks. 535 00:32:05,489 --> 00:32:07,658 He's a friend of the family. 536 00:32:07,792 --> 00:32:10,094 At least to her and Dad. That's all. 537 00:32:10,228 --> 00:32:11,696 Uh-huh. 538 00:32:13,030 --> 00:32:16,734 See, Mom and I, well, we talked after the... 539 00:32:16,867 --> 00:32:17,568 funeral. 540 00:32:17,702 --> 00:32:19,971 We're gonna make it together. 541 00:32:20,104 --> 00:32:23,140 She works, and I'm kind of like a wife at home. 542 00:32:23,274 --> 00:32:26,244 You know, clean up, get the groceries. 543 00:32:26,377 --> 00:32:27,645 Were you a love child? 544 00:32:29,213 --> 00:32:30,581 What's that? 545 00:32:30,715 --> 00:32:33,317 Did your folks plan you, like, uh, 546 00:32:33,451 --> 00:32:35,953 "We want Jennifer," and along came Jennifer. 547 00:32:36,087 --> 00:32:40,558 Or were you, "Oops! Oh, my God, we got Jennifer." Like me. 548 00:32:40,691 --> 00:32:42,660 You mean like an accident? 549 00:32:42,793 --> 00:32:45,563 Well, it doesn't make you any better or worse. 550 00:32:45,696 --> 00:32:46,897 It just sort of says 551 00:32:47,031 --> 00:32:49,367 how your parents must have felt about you 552 00:32:49,500 --> 00:32:51,302 at the beginning. 553 00:32:54,772 --> 00:32:56,307 Mm-hm. 554 00:32:56,440 --> 00:32:57,875 Sexy. 555 00:32:59,410 --> 00:33:00,511 [SNICKERS] 556 00:33:00,645 --> 00:33:02,613 I look like an anteater. 557 00:33:02,747 --> 00:33:05,750 Never wanted to be an ant... till now. 558 00:33:10,254 --> 00:33:12,123 [ALL LAUGH SOFTLY] 559 00:33:12,256 --> 00:33:14,392 Happy birthday! Happy birthday! 560 00:33:14,525 --> 00:33:16,294 Happy birthday. 561 00:33:16,427 --> 00:33:18,396 Mwah! 562 00:33:18,529 --> 00:33:19,730 [POPS, THEN GROANS SOFTLY] 563 00:33:19,864 --> 00:33:22,099 Heh-heh, that's an IOU kiss. 564 00:33:22,233 --> 00:33:25,102 IOU the best present ever when I get paid. 565 00:33:25,236 --> 00:33:28,039 [CHUCKLES] Thanks, Mom. 566 00:33:28,172 --> 00:33:29,573 I'd have bet you were sisters. 567 00:33:29,707 --> 00:33:31,742 Hey, Lou! [CHUCKLES] 568 00:33:31,876 --> 00:33:36,347 You know when we get older, we get better and younger. 569 00:33:36,480 --> 00:33:38,382 [BOTH CHUCKLE] 570 00:33:38,516 --> 00:33:40,718 Mom, that's dumb. It's not dumb. 571 00:33:40,851 --> 00:33:44,522 First of all, it's for tips, you know. 572 00:33:44,655 --> 00:33:47,958 And second, men like women, women like men. 573 00:33:48,092 --> 00:33:51,228 It's okay. It's the way God planned it. 574 00:33:51,362 --> 00:33:54,031 Zoop, heh! 575 00:33:54,165 --> 00:33:55,499 You still like your heart? 576 00:33:55,633 --> 00:33:58,703 Tomorrow, Sherry. You keep it all going, Lou. 577 00:34:00,671 --> 00:34:02,907 Happy Birthday, little darlin'. 578 00:34:03,040 --> 00:34:03,908 Aww! 579 00:34:04,041 --> 00:34:05,309 [CHUCKLES] 580 00:34:05,443 --> 00:34:06,744 Tsk, oh. 581 00:34:06,877 --> 00:34:08,412 You gotta smile better than that 582 00:34:08,546 --> 00:34:10,181 for men to like you in this life. 583 00:34:10,314 --> 00:34:11,716 [SCOFFS] Mom, he's gross. 584 00:34:11,849 --> 00:34:15,686 Oh, Jennifer! You think all men are gross right now. 585 00:34:15,820 --> 00:34:19,490 I don't think we need men. We're okay just the way we are. 586 00:34:20,358 --> 00:34:22,326 You mean Frank. 587 00:34:22,460 --> 00:34:24,261 Sherry, I'll get 'em. 588 00:34:24,395 --> 00:34:25,429 Thank you, Julie. 589 00:34:25,563 --> 00:34:27,431 No. I mean men, period. 590 00:34:27,565 --> 00:34:29,567 Hmm. Jennifer, it's time you grew up. 591 00:34:29,700 --> 00:34:31,402 Now, men are just fine. 592 00:34:31,535 --> 00:34:33,637 You like your coach. 593 00:34:33,771 --> 00:34:37,408 Of course, it's his job for kids to like him. 594 00:34:37,541 --> 00:34:39,877 Oh, honey, I gotta go now. Mom? 595 00:34:40,010 --> 00:34:41,579 Hmm? 596 00:34:41,712 --> 00:34:44,215 Was I an accident? 597 00:34:44,348 --> 00:34:46,650 Or a love child? 598 00:34:46,784 --> 00:34:49,553 Now, why do you ask that? 599 00:34:49,687 --> 00:34:52,323 Sherry, your 10%'s dropping down to 5. 600 00:34:52,456 --> 00:34:55,025 Yeah, I'll be with you in a minute. 601 00:34:57,328 --> 00:34:58,996 [SIGHS] 602 00:34:59,130 --> 00:35:04,435 Your father and I were 18 when we found out about you. 603 00:35:04,568 --> 00:35:07,605 And we, uh, got married. 604 00:35:07,738 --> 00:35:11,208 And we had you and we loved you. 605 00:35:14,378 --> 00:35:15,780 And now, I love you. 606 00:35:15,913 --> 00:35:18,749 Oh... Sherry, I'll do the set-ups. 607 00:35:18,883 --> 00:35:20,184 Oh, I got 'em, hon. 608 00:35:20,317 --> 00:35:23,821 Mwah-mwah-mwah! Happy birthday, daughter. 609 00:35:23,954 --> 00:35:28,426 Oh, hey, maybe we could celebrate your birthday 610 00:35:28,559 --> 00:35:30,828 by getting our hair done the same. 611 00:35:30,961 --> 00:35:35,032 You know, keep the sister number going, huh? 612 00:35:35,166 --> 00:35:36,901 Huh? Yeah. 613 00:35:38,235 --> 00:35:41,472 Oh, how are you today? [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 614 00:35:41,605 --> 00:35:44,208 [ALL LAUGHING] 615 00:35:44,341 --> 00:35:48,212 Oh! Oh! You-- MAN: No. 616 00:35:48,345 --> 00:35:52,049 Heh, okay, let's start over, okay? Yeah, okay. 617 00:36:02,593 --> 00:36:04,261 JENNIFER: I'll call him Fred. 618 00:36:04,395 --> 00:36:05,963 No, not Fred. 619 00:36:07,364 --> 00:36:09,800 Cross your legs, Angel. 620 00:36:09,934 --> 00:36:12,803 No, wait, wait, that's-- That's good, actually. 621 00:36:12,937 --> 00:36:16,440 Leave 'em just the way they are, birthday girl. 622 00:36:16,574 --> 00:36:18,809 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 623 00:36:18,943 --> 00:36:20,744 Howard. What an honor. 624 00:36:20,878 --> 00:36:22,580 A bear named Howard. 625 00:36:22,713 --> 00:36:25,082 Look over there. 626 00:36:25,216 --> 00:36:26,484 Good, good. 627 00:36:26,617 --> 00:36:28,919 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 628 00:36:30,154 --> 00:36:31,422 Hey, uh... 629 00:36:31,555 --> 00:36:34,058 let's slide the skirt up a little. 630 00:36:34,191 --> 00:36:35,759 Raquel time. 631 00:36:36,660 --> 00:36:38,362 Just over the knee. 632 00:36:38,496 --> 00:36:40,264 No one's watching. 633 00:36:41,332 --> 00:36:42,566 What? 634 00:36:42,700 --> 00:36:46,170 Just a little bit of skin this time, okay? 635 00:36:49,106 --> 00:36:52,176 You know, the body's really a beautiful thing. 636 00:36:56,046 --> 00:37:00,985 Didn't you say your dad was in movies, hmm? 637 00:37:01,118 --> 00:37:02,319 Yeah? 638 00:37:02,453 --> 00:37:04,221 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 639 00:37:06,957 --> 00:37:09,894 Let's go over there, okay? More privacy. 640 00:37:10,027 --> 00:37:11,795 Away from all these clawing, clutching 641 00:37:11,929 --> 00:37:14,565 Jennifer Phillips fans. [CHUCKLES SOFTLY] 642 00:37:19,203 --> 00:37:22,239 Let me tell you about the human body, Angel. 643 00:37:22,373 --> 00:37:26,777 It's probably the greatest thing God ever invented. 644 00:37:28,178 --> 00:37:32,516 You know, other people your age do it all the time. 645 00:37:32,650 --> 00:37:35,286 Here, look. 646 00:37:35,419 --> 00:37:37,187 Let me take the bear. 647 00:37:40,925 --> 00:37:44,295 Yuck! No, no. No yuck. 648 00:37:44,428 --> 00:37:46,030 Come over here. 649 00:37:47,131 --> 00:37:49,366 Hop up on the rock. Okay. 650 00:37:49,500 --> 00:37:51,368 Oh! Right there. 651 00:37:51,502 --> 00:37:53,070 Sit down. 652 00:37:54,705 --> 00:37:56,040 Great. 653 00:37:58,609 --> 00:38:00,511 Let's try it, okay? 654 00:38:00,644 --> 00:38:02,947 You don't have to go all the way. 655 00:38:03,948 --> 00:38:06,183 Come on, Howie. Gross. 656 00:38:07,885 --> 00:38:10,154 Slide the skirt up over... 657 00:38:10,287 --> 00:38:11,288 Just over your knee. 658 00:38:14,024 --> 00:38:15,759 Just think about it. 659 00:38:15,893 --> 00:38:17,528 Maybe next time. 660 00:38:17,661 --> 00:38:19,730 There's nothing to think about. 661 00:38:21,098 --> 00:38:23,667 Look at the last few pages. 662 00:38:27,438 --> 00:38:29,540 How about the zoo soon? You like zoos? 663 00:38:29,673 --> 00:38:32,810 Ooh, I got something real special for you next time. 664 00:38:32,943 --> 00:38:35,446 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 665 00:38:35,579 --> 00:38:37,781 By the way, Angel... 666 00:38:37,915 --> 00:38:39,817 I think we should keep our real-- 667 00:38:39,950 --> 00:38:42,953 You know, our real friendship a secret, okay? 668 00:38:43,087 --> 00:38:44,421 Howie! 669 00:38:46,256 --> 00:38:48,292 Come on. 670 00:38:48,425 --> 00:38:50,060 It's a beautiful thing. 671 00:38:51,228 --> 00:38:53,464 It's why God made Adam and Eve. 672 00:38:53,597 --> 00:38:56,800 Oh, you're a young woman. You know all this stuff anyway. 673 00:38:56,934 --> 00:38:58,736 Here you go. 674 00:39:00,237 --> 00:39:01,505 Perfect. 675 00:39:01,639 --> 00:39:03,207 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 676 00:39:06,176 --> 00:39:07,478 Like I said, 677 00:39:07,611 --> 00:39:11,248 we'll keep what you and me mean to each other a secret, right? 678 00:39:13,417 --> 00:39:17,321 I mean, your mom and her boyfriend are too busy... 679 00:39:17,454 --> 00:39:18,922 you know. 680 00:39:19,056 --> 00:39:22,059 [♪♪♪] 681 00:39:24,461 --> 00:39:25,996 Watch the birdie. 682 00:39:27,431 --> 00:39:28,966 [CAMERA CLICKS, WHIRS] 683 00:39:31,568 --> 00:39:32,770 Great. 684 00:39:50,087 --> 00:39:52,956 [CAR HORN HONKING] 685 00:40:00,130 --> 00:40:04,301 Jennifer, I really wish you'd come. 686 00:40:04,435 --> 00:40:07,237 Frank and I have a sort of a surprise. 687 00:40:07,371 --> 00:40:10,441 Mom, let's go to the zoo today, just you and me. 688 00:40:10,574 --> 00:40:14,478 The zoo? My God, I thought you'd outgrown that. 689 00:40:15,813 --> 00:40:18,382 Be something to do. It's cheap. 690 00:40:18,515 --> 00:40:21,251 About ready now? Hi, Punkin. 691 00:40:21,385 --> 00:40:24,455 Well, Jennifer, the zoo it is, only I can't today. 692 00:40:24,588 --> 00:40:26,356 But you're off. 693 00:40:26,490 --> 00:40:28,325 Yes, but Frank and I are going shopping. 694 00:40:28,459 --> 00:40:31,161 We'd like you to come if you want to. 695 00:40:31,295 --> 00:40:32,262 Never mind. 696 00:40:35,332 --> 00:40:39,069 We're gonna be, um, looking at engagement rings. 697 00:40:39,203 --> 00:40:40,437 No! 698 00:40:42,873 --> 00:40:44,074 Mom, you can't. 699 00:40:44,975 --> 00:40:46,844 I'll wait in the car. 700 00:40:50,380 --> 00:40:53,817 [SIGHS] Jennifer, what's the matter with you? 701 00:40:53,951 --> 00:40:55,986 What do you want to hurt Frank's feelings for? 702 00:40:56,120 --> 00:40:57,521 He's been so good to both of us. 703 00:40:57,654 --> 00:41:00,190 Whatever happened to "We're gonna make it together"? 704 00:41:00,324 --> 00:41:04,094 We don't need him. We don't want him. 705 00:41:04,228 --> 00:41:07,364 Young lady, I need him. I want him. 706 00:41:07,498 --> 00:41:09,933 Now, I don't know why you have to wanna 707 00:41:10,067 --> 00:41:11,935 make things harder than they are already. 708 00:41:12,069 --> 00:41:14,071 I don't know why you can't think of somebody 709 00:41:14,204 --> 00:41:16,240 other than yourself and grow up a little-- 710 00:41:16,373 --> 00:41:17,741 Grow up! Grow up! 711 00:41:17,875 --> 00:41:20,477 If falling in love with the first man that comes along 712 00:41:20,611 --> 00:41:23,046 is being grown up-- Will you settle down a minute 713 00:41:23,180 --> 00:41:24,882 and listen to me? 714 00:41:25,015 --> 00:41:28,552 You know, you never did love Daddy. 715 00:41:28,685 --> 00:41:31,188 [♪♪♪] 716 00:41:49,473 --> 00:41:50,574 Ow! 717 00:42:01,051 --> 00:42:03,053 [EXHALES DEEPLY] 718 00:42:13,697 --> 00:42:15,065 Hey. 719 00:42:16,900 --> 00:42:18,802 Let's go to the zoo today. 720 00:42:18,936 --> 00:42:20,871 Just you and me, okay? 721 00:42:21,004 --> 00:42:23,073 Perfect. I love it. 722 00:42:23,941 --> 00:42:25,409 You would? Sure. 723 00:42:25,542 --> 00:42:28,645 Outside of one, my favorite monkeys are in the zoo. 724 00:42:31,648 --> 00:42:35,919 Still hassled at home? No more running-away numbers? 725 00:42:36,053 --> 00:42:37,421 Where do I run to? 726 00:42:38,355 --> 00:42:40,824 What happened to your hand? 727 00:42:40,958 --> 00:42:42,726 It got scratched. 728 00:42:42,860 --> 00:42:45,329 Come on. Dr. Howie's on call now. 729 00:42:50,767 --> 00:42:53,170 You ought to know what bad is, Angel. 730 00:42:53,303 --> 00:42:54,538 Up here. 731 00:42:57,841 --> 00:42:59,176 My dad drank. 732 00:42:59,309 --> 00:43:02,179 My mom played around. 733 00:43:02,312 --> 00:43:05,482 Then my mom drank and my dad played around. 734 00:43:06,884 --> 00:43:09,386 [WINCES] Sorry. 735 00:43:11,121 --> 00:43:15,192 Sometimes parents don't care whether you're alive or dead. 736 00:43:15,325 --> 00:43:17,961 You wonder why they had you in the first place. 737 00:43:19,329 --> 00:43:21,665 That's why I asked you if you were a love child. 738 00:43:24,067 --> 00:43:26,737 There. Better? 739 00:43:26,870 --> 00:43:29,539 Better. Good. 740 00:43:29,673 --> 00:43:31,108 Zoo time. 741 00:43:31,241 --> 00:43:34,044 One stop on the way, okay? Okay. 742 00:43:35,612 --> 00:43:37,281 [WHINING SOFTLY] 743 00:43:45,422 --> 00:43:48,358 Mine? You really mean it, mine? 744 00:43:48,492 --> 00:43:50,427 Somebody's gotta save his life. 745 00:43:50,560 --> 00:43:52,462 After six days you kill 'em, right? 746 00:43:52,596 --> 00:43:54,932 He's dewormed. Soft food and love. 747 00:43:55,065 --> 00:43:56,333 Lots of love. 748 00:43:56,466 --> 00:43:58,669 We prefer calling it population control. 749 00:43:58,802 --> 00:44:00,904 Or putting it to sleep? 750 00:44:01,038 --> 00:44:03,073 I'll fill the release out up front. 751 00:44:04,374 --> 00:44:07,678 He's just wonderful. He's Fred. 752 00:44:07,811 --> 00:44:10,247 He is indeed. Mmm! 753 00:44:10,380 --> 00:44:13,350 Just tell your mom you found him, okay? 754 00:44:14,818 --> 00:44:16,820 You know, the zoo probably doesn't need 755 00:44:16,954 --> 00:44:19,022 another ferocious beast. 756 00:44:19,156 --> 00:44:23,360 Let's do the lake again, okay? Okay. 757 00:44:23,493 --> 00:44:26,396 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 758 00:44:27,798 --> 00:44:30,033 [CHUCKLES, THEN HUMMING] 759 00:44:34,104 --> 00:44:35,672 Great. 760 00:44:35,806 --> 00:44:39,142 Okay, let's try some shots without your clothes on. 761 00:44:39,276 --> 00:44:41,178 Howie! Oh, I'm sorry. 762 00:44:41,311 --> 00:44:43,246 I meant without the blouse and shorts. 763 00:44:43,380 --> 00:44:45,215 You can keep your bra and panties on. 764 00:44:45,349 --> 00:44:48,285 They cover more than a bikini anyway. 765 00:44:50,554 --> 00:44:51,755 It's okay. 766 00:44:53,357 --> 00:44:55,225 It's such a nice day. 767 00:44:55,359 --> 00:44:57,728 Like those magazines I showed you. 768 00:45:01,431 --> 00:45:03,700 You know I'd never do anything to hurt you. 769 00:45:06,103 --> 00:45:07,537 Please? 770 00:45:11,942 --> 00:45:14,111 Fred'll pose with you. 771 00:45:17,314 --> 00:45:19,583 He'd never hurt you, either. 772 00:45:19,716 --> 00:45:20,784 Fred's naked. 773 00:45:23,954 --> 00:45:25,655 I love you. 774 00:45:28,992 --> 00:45:31,061 You got a different camera. 775 00:45:31,962 --> 00:45:33,230 Oh, this? 776 00:45:34,164 --> 00:45:36,233 Yeah, the quality's better. 777 00:45:36,366 --> 00:45:39,136 You'll see. I'll-- I'll give you a full set of prints. 778 00:45:39,269 --> 00:45:40,604 Just like a real movie star. 779 00:45:40,737 --> 00:45:42,739 [♪♪♪] 780 00:45:44,608 --> 00:45:45,842 Okay. 781 00:45:50,614 --> 00:45:51,581 Why not? 782 00:45:51,715 --> 00:45:54,818 Exactly. Why not? 783 00:45:59,423 --> 00:46:01,358 [SHUTTER CLICKING] 784 00:46:05,262 --> 00:46:06,630 [SIGHS] 785 00:46:12,669 --> 00:46:14,504 There. Happy? 786 00:46:41,264 --> 00:46:43,433 [INAUDIBLE DIALOGUE] 787 00:47:08,291 --> 00:47:11,628 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 788 00:47:15,665 --> 00:47:17,901 Easy, Punkin. Where you off to? 789 00:47:18,034 --> 00:47:19,336 Practice. 790 00:47:19,469 --> 00:47:21,404 You had practice yesterday. 791 00:47:21,538 --> 00:47:24,875 Team's having a party. Ah. 792 00:47:25,008 --> 00:47:26,343 Well, can I give you 793 00:47:26,476 --> 00:47:28,912 and this good-looking dog you found a lift? 794 00:47:29,045 --> 00:47:31,481 It's okay. Um... 795 00:47:31,615 --> 00:47:35,418 I was, uh, hoping for a chance to talk. 796 00:47:36,686 --> 00:47:38,855 [POP MUSIC PLAYS SOFTLY ON CAR RADIO] 797 00:47:41,057 --> 00:47:42,692 What about? 798 00:47:42,826 --> 00:47:44,227 FRANK: You. 799 00:47:44,361 --> 00:47:45,762 Your mom. 800 00:47:45,896 --> 00:47:48,298 She, uh... 801 00:47:48,431 --> 00:47:50,600 She's the best thing that ever happened to me. 802 00:47:52,302 --> 00:47:54,337 That's another way of saying I love her. 803 00:47:54,471 --> 00:47:56,973 I gotta go. Uh... 804 00:47:57,107 --> 00:48:00,377 You could be the second best thing if you'd give me a chance. 805 00:48:00,510 --> 00:48:02,212 The best thing that could happen to me 806 00:48:02,345 --> 00:48:03,914 is if you'd just leave me alone. 807 00:48:04,047 --> 00:48:08,351 [SIGHS] Punkin, I'm just trying to be your friend. 808 00:48:08,485 --> 00:48:09,486 No, you're not. 809 00:48:09,619 --> 00:48:11,288 You're trying to be my father. 810 00:48:11,421 --> 00:48:13,490 I had one, and you'll never be him! 811 00:48:13,623 --> 00:48:15,125 Punkin, I don't want-- 812 00:48:15,258 --> 00:48:17,727 And stop calling me Punkin. 813 00:48:18,895 --> 00:48:19,563 Jennie! 814 00:48:19,696 --> 00:48:22,465 [TIRES SQUEAL, HONKING] 815 00:48:27,871 --> 00:48:30,473 DENNIS: She's perfect, Howard, perfect. 816 00:48:30,607 --> 00:48:32,909 You came through. HOWARD: Thanks. 817 00:48:33,043 --> 00:48:36,279 Oh. Now, if she can put a sentence together-- 818 00:48:37,547 --> 00:48:40,183 Oh, that's it. 819 00:48:40,317 --> 00:48:41,952 You sure? 820 00:48:42,085 --> 00:48:45,922 She-she's not quite there, but she's coming along. 821 00:48:46,056 --> 00:48:49,326 I just wanted you to know I was trying. 822 00:48:49,459 --> 00:48:51,661 [CHUCKLES] 823 00:49:02,606 --> 00:49:04,908 Next weekend? 824 00:49:06,476 --> 00:49:09,479 Dennis, I-I'd need more time. 825 00:49:09,613 --> 00:49:12,582 I mean, she may not even be right. 826 00:49:12,716 --> 00:49:14,884 I could find someone else. 827 00:49:15,018 --> 00:49:17,020 You can do it, Howard... [KNOCKING] 828 00:49:17,153 --> 00:49:18,788 ...assuming she can talk. 829 00:49:21,157 --> 00:49:22,125 Hi, Angel. 830 00:49:22,259 --> 00:49:23,793 There's the star of our movie. 831 00:49:23,927 --> 00:49:26,296 What's your name, young lady? 832 00:49:28,465 --> 00:49:30,233 Uh, Jennifer. 833 00:49:30,367 --> 00:49:31,568 Jennifer who? 834 00:49:31,701 --> 00:49:33,737 Tell us about Jennifer who. 835 00:49:33,870 --> 00:49:37,574 Dennis is the director I told you about, Angel. 836 00:49:39,075 --> 00:49:43,046 This is Heather and David. 837 00:49:43,179 --> 00:49:45,448 Just be easy, okay? 838 00:49:47,050 --> 00:49:48,018 Jennifer who? 839 00:49:49,719 --> 00:49:52,822 Uh... Jennifer Phillips. 840 00:49:52,956 --> 00:49:54,824 [CHUCKLES SOFTLY] 841 00:49:54,958 --> 00:49:57,093 More. 842 00:49:57,227 --> 00:50:01,698 I'm 13. And I go to junior high school next year. 843 00:50:01,831 --> 00:50:03,533 I'm kind of into gymnastics. 844 00:50:03,667 --> 00:50:05,068 Are you shy, Jennifer? 845 00:50:06,736 --> 00:50:08,471 When I want to be. 846 00:50:08,605 --> 00:50:10,507 If I like somebody, I'm okay. 847 00:50:10,640 --> 00:50:11,541 And if you don't? 848 00:50:11,675 --> 00:50:13,310 Then I feed 'em to Fred. 849 00:50:13,443 --> 00:50:16,046 [LAUGHS] Terrific. Terrific. 850 00:50:16,179 --> 00:50:17,414 She's perfect. 851 00:50:17,547 --> 00:50:19,382 David'll be your co-star. 852 00:50:19,516 --> 00:50:20,717 Dennis, I told you. 853 00:50:22,452 --> 00:50:24,087 Howard showed me these. 854 00:50:24,220 --> 00:50:26,356 You're exactly right in front of a camera. 855 00:50:26,489 --> 00:50:28,058 You mean, this is like movies? 856 00:50:28,191 --> 00:50:30,026 Well, David's done a lot. 857 00:50:30,160 --> 00:50:32,562 We'll make you a star. Now how would you like that? 858 00:50:35,465 --> 00:50:36,333 I don't know. 859 00:50:36,466 --> 00:50:37,667 Dennis. 860 00:50:37,801 --> 00:50:40,170 Too much, too fast. 861 00:50:40,303 --> 00:50:43,306 Uh, why don't you guys play with Fred for a while? 862 00:50:43,440 --> 00:50:45,775 Get acquainted. Hmm? 863 00:50:49,679 --> 00:50:51,748 [SMOOCHES] Puppy, puppy, come on. 864 00:50:51,881 --> 00:50:53,616 Puppy, puppy. [DOOR CLOSES] 865 00:50:58,688 --> 00:51:01,791 Listen, kid, give them what they want. 866 00:51:01,925 --> 00:51:07,697 A little skin, some action, a toothpaste smile. 867 00:51:07,831 --> 00:51:09,232 You'll be the first on your block 868 00:51:09,366 --> 00:51:10,800 to get anything you want. 869 00:51:10,934 --> 00:51:13,470 Well, I think all Jennifer wants to do is play with-- 870 00:51:13,603 --> 00:51:14,871 What's his name again? 871 00:51:17,874 --> 00:51:19,109 Fred. 872 00:51:19,242 --> 00:51:21,644 Fred be nimble Fred be quick 873 00:51:21,778 --> 00:51:25,615 Fred jump over The candlestick 874 00:51:26,583 --> 00:51:27,817 How long you lived here? 875 00:51:27,951 --> 00:51:29,119 Six months. 876 00:51:30,019 --> 00:51:31,788 With all this? Oh, no. 877 00:51:31,921 --> 00:51:33,656 I meant I been acting for six months. 878 00:51:33,790 --> 00:51:36,092 Me and two other guys live in this apartment. 879 00:51:36,226 --> 00:51:37,594 A girl was with us. 880 00:51:37,727 --> 00:51:40,330 Hey, is Howie gonna set you up in our place? 881 00:51:40,463 --> 00:51:42,699 I live with my mom. She's a waitress. 882 00:51:42,832 --> 00:51:44,834 No, listen. I-I made a mistake. 883 00:51:44,968 --> 00:51:46,369 She's not for you. She's-- 884 00:51:46,503 --> 00:51:48,071 [LAUGHS] 885 00:51:48,204 --> 00:51:49,305 Of course. 886 00:51:49,439 --> 00:51:51,141 It's not even the money this time. 887 00:51:52,709 --> 00:51:54,811 You really love her, don't you? 888 00:51:54,944 --> 00:51:56,579 Okay. Look, let's forget it. 889 00:51:56,713 --> 00:51:58,348 Let's just forget it, all right? No. 890 00:51:58,481 --> 00:52:00,450 You'll find yourself somebody else 891 00:52:00,583 --> 00:52:02,452 to fall in love with on that ball team. 892 00:52:02,585 --> 00:52:03,953 I want this one. 893 00:52:04,087 --> 00:52:06,523 I can't let you-- Oh, yeah, you can, and you will. 894 00:52:06,656 --> 00:52:08,324 'Cause I can make you lose everything. 895 00:52:08,458 --> 00:52:09,926 Don't threaten me. 896 00:52:10,059 --> 00:52:12,328 Make no mistake-- I am threatening you, Howard. 897 00:52:12,462 --> 00:52:13,763 'Cause when the whistle blows, 898 00:52:13,897 --> 00:52:15,331 it'll all be there for the world to see. 899 00:52:15,465 --> 00:52:16,566 To despise. 900 00:52:16,699 --> 00:52:18,168 You'll lose her anyway. 901 00:52:18,301 --> 00:52:20,370 I can just disappear-- Poof. 902 00:52:20,503 --> 00:52:22,872 Kansas, Florida, Illinois. 903 00:52:23,006 --> 00:52:26,943 No, you'll find another shortstop, just for yourself. 904 00:52:27,076 --> 00:52:28,211 This one's mine. 905 00:52:35,084 --> 00:52:37,153 [DOOR CLOSES] 906 00:52:38,388 --> 00:52:39,722 Frisky Fred. Frisky Fred. 907 00:52:39,856 --> 00:52:42,525 [FRED GROWLING PLAYFULLY] [KIDS LAUGHING] 908 00:52:44,561 --> 00:52:47,096 Heather. Come on, let's go, kid. 909 00:52:52,235 --> 00:52:56,739 Howard, we'll make three, maybe four movies next week. 910 00:53:03,480 --> 00:53:04,647 No. 911 00:53:11,454 --> 00:53:13,122 Makes you feel good. 912 00:53:15,592 --> 00:53:17,160 I'm okay. 913 00:53:19,696 --> 00:53:22,065 Okay, stars. 914 00:53:22,198 --> 00:53:26,503 You ought to be in pictures, and you will be. 915 00:53:26,636 --> 00:53:27,904 Let's go outside. 916 00:53:28,037 --> 00:53:30,106 We'll do your first screen kiss. 917 00:53:31,641 --> 00:53:33,276 Don't worry, I won't bite. 918 00:53:35,478 --> 00:53:36,880 Unless you want. 919 00:53:37,013 --> 00:53:41,084 Just like John Travolta and Olivia Newton-John. 920 00:53:41,217 --> 00:53:42,652 Okay. 921 00:53:54,697 --> 00:54:00,270 Okay, David, stand about here, and Angel, you right here, okay? 922 00:54:00,403 --> 00:54:02,939 Good, good, good, good. 923 00:54:04,641 --> 00:54:06,042 Okay. 924 00:54:06,175 --> 00:54:07,310 David. 925 00:54:09,879 --> 00:54:10,747 [CAMERA CLICKS] 926 00:54:10,880 --> 00:54:12,649 Perfect. Perfect. 927 00:54:13,683 --> 00:54:15,919 Okay, uh, one more. 928 00:54:20,123 --> 00:54:24,761 Hold it. Hold it. Hold it. 929 00:54:27,463 --> 00:54:28,631 Perfect. 930 00:54:31,901 --> 00:54:33,403 [CAMERA CLICKING] 931 00:54:33,536 --> 00:54:35,672 Hey, guys, I'm not ready yet. 932 00:54:37,440 --> 00:54:39,342 Okay, this is the one. 933 00:54:46,215 --> 00:54:48,017 Okay. One more. 934 00:54:53,056 --> 00:54:56,225 [CAROUSEL MUSIC PLAYING] 935 00:55:15,712 --> 00:55:19,015 [CAMERA CLICKING] 936 00:55:19,148 --> 00:55:20,383 Great. 937 00:55:23,586 --> 00:55:25,088 Angel... 938 00:55:26,723 --> 00:55:27,924 Okay. 939 00:55:28,057 --> 00:55:31,327 One more and you're ready, guys. 940 00:55:33,696 --> 00:55:37,133 For this one, we need the suits off. 941 00:55:39,135 --> 00:55:40,136 Howard! 942 00:55:41,471 --> 00:55:42,438 David... 943 00:55:44,440 --> 00:55:45,808 take a swim. 944 00:55:53,016 --> 00:55:56,185 [DAVID SPLASHES] [SMOOCHES] Come here, Fred. 945 00:55:56,319 --> 00:55:57,487 Come here. 946 00:55:57,620 --> 00:56:00,790 [♪♪♪] 947 00:56:02,759 --> 00:56:04,093 I won't hurt you. 948 00:56:05,361 --> 00:56:08,865 Fred and I, we said we'd never hurt you. 949 00:56:08,998 --> 00:56:10,700 Howard, I don't want to. 950 00:56:10,833 --> 00:56:12,301 Yes, but I want you to. 951 00:56:12,435 --> 00:56:14,871 I need your help. 952 00:56:15,004 --> 00:56:17,306 I need you very much. 953 00:56:19,208 --> 00:56:21,310 Does anyone in the world need you? 954 00:56:21,444 --> 00:56:23,846 Your mother, her boyfriend? 955 00:56:23,980 --> 00:56:26,749 I need you. I want you. 956 00:56:28,751 --> 00:56:29,952 But it's wrong. 957 00:56:30,086 --> 00:56:31,521 Some people think so. 958 00:56:31,654 --> 00:56:34,424 I've shown you people who don't. 959 00:56:34,557 --> 00:56:36,859 I want you to do it, Angel. 960 00:56:36,993 --> 00:56:38,795 If you don't, you'll lose me. 961 00:56:38,928 --> 00:56:41,064 I'm all you have. 962 00:56:41,197 --> 00:56:42,198 My mom. 963 00:56:42,331 --> 00:56:44,834 Have you thought about when they get married? 964 00:56:46,069 --> 00:56:47,470 They could send you away. 965 00:56:49,772 --> 00:56:52,475 He certainly doesn't want you. 966 00:56:52,608 --> 00:56:55,845 Who wants to raise someone else's kid? 967 00:56:55,978 --> 00:56:59,315 [SUCKS TEETH] Howard, I can't. 968 00:56:59,449 --> 00:57:00,717 I like you. 969 00:57:00,850 --> 00:57:02,719 No, no, no. 970 00:57:02,852 --> 00:57:04,520 You love me, Angel. 971 00:57:04,654 --> 00:57:06,489 Love me. 972 00:57:06,622 --> 00:57:08,725 And I love you. 973 00:57:08,858 --> 00:57:10,626 I'm all you have. 974 00:57:10,760 --> 00:57:12,228 Help me? 975 00:57:12,361 --> 00:57:14,430 [CRYING] 976 00:57:14,564 --> 00:57:16,032 I want to, but... 977 00:57:16,165 --> 00:57:18,367 I'd have to send Fred back. 978 00:57:18,501 --> 00:57:21,404 I couldn't let you keep him after hurting me. 979 00:57:21,537 --> 00:57:25,074 Fred never hurt any-- But you'd hurt me. 980 00:57:25,208 --> 00:57:28,778 You know how they kill dogs in those places. 981 00:57:28,911 --> 00:57:30,780 They put 'em in a chamber. 982 00:57:32,014 --> 00:57:34,751 No windows, no air. 983 00:57:34,884 --> 00:57:36,719 Black. 984 00:57:36,853 --> 00:57:38,321 Then they push a button. 985 00:57:38,454 --> 00:57:41,457 A small button that literally explodes. 986 00:57:41,591 --> 00:57:42,592 Stop it! 987 00:57:42,725 --> 00:57:45,795 [FRED WHINING] 988 00:57:45,928 --> 00:57:48,164 It's up to you, Angel. 989 00:57:48,297 --> 00:57:49,565 Only you. 990 00:58:03,012 --> 00:58:05,014 [PILLS RATTLE] 991 00:58:40,183 --> 00:58:42,385 David, come on up. 992 00:58:49,759 --> 00:58:52,662 Now remember, Angel, this is our secret. 993 00:58:52,795 --> 00:58:57,066 See, if they find out about us, they'll break us up. 994 00:58:57,200 --> 00:58:59,836 So deny everything. 995 00:58:59,969 --> 00:59:01,437 Always say "no." 996 00:59:03,673 --> 00:59:05,641 [JENNIFER SNIFFLING] 997 00:59:35,705 --> 00:59:37,240 Good. 998 00:59:38,507 --> 00:59:40,176 Great. 999 00:59:40,309 --> 00:59:41,711 Perfect. 1000 00:59:41,844 --> 00:59:43,613 Give a smile. 1001 00:59:43,746 --> 00:59:44,947 Good. 1002 00:59:45,815 --> 00:59:46,849 Good. 1003 00:59:46,983 --> 00:59:48,117 Great. 1004 01:00:11,540 --> 01:00:12,441 Fill 'er up? 1005 01:00:12,575 --> 01:00:13,576 I'm fine. 1006 01:00:15,478 --> 01:00:16,746 Sherry. 1007 01:00:16,879 --> 01:00:18,681 Frank! 1008 01:00:18,814 --> 01:00:19,882 Take five. Now. 1009 01:00:20,016 --> 01:00:20,983 Well, my break's not-- 1010 01:00:21,117 --> 01:00:23,286 It's important. 1011 01:00:23,419 --> 01:00:25,187 Julie. 1012 01:00:26,188 --> 01:00:28,391 Thank you. Come on. 1013 01:00:34,230 --> 01:00:36,065 I can hardly have this inside the truck, 1014 01:00:36,198 --> 01:00:37,633 let alone inside there. 1015 01:00:37,767 --> 01:00:41,604 Those idiot sheet metal guys had these. 1016 01:00:41,737 --> 01:00:43,072 Tell me I'm crazy. 1017 01:00:43,205 --> 01:00:46,142 This ad's in both magazines: 1018 01:00:46,275 --> 01:00:49,178 "Nubile Nympho," "Lollipop Lovers." 1019 01:00:49,312 --> 01:00:53,683 Two movies for the sextra low price: $85. 1020 01:00:58,087 --> 01:01:00,690 That's Jennifer? 1021 01:01:00,823 --> 01:01:03,059 I-It can't be, right? 1022 01:01:04,860 --> 01:01:06,595 Can it? 1023 01:01:06,729 --> 01:01:08,431 No. It-it isn't. 1024 01:01:11,767 --> 01:01:13,602 [GROWLING PLAYFULLY] 1025 01:01:20,142 --> 01:01:21,210 [DOOR CLOSES] 1026 01:01:21,344 --> 01:01:23,145 SHERRY: Jennifer? 1027 01:01:25,181 --> 01:01:26,716 Hi, Mom. 1028 01:01:29,285 --> 01:01:32,355 Fred got carried away. Yeah. 1029 01:01:33,990 --> 01:01:37,626 I don't know how to say this, so I'm just gonna say it. 1030 01:01:39,061 --> 01:01:40,830 Say what? 1031 01:01:40,963 --> 01:01:43,165 Uh... 1032 01:01:43,299 --> 01:01:47,803 When you're not here, have you been making movies? 1033 01:01:47,937 --> 01:01:50,306 Movies? Me? 1034 01:01:50,439 --> 01:01:53,109 I saw an advertisement for two movies, 1035 01:01:53,242 --> 01:01:56,312 and the girl in the ad looks exactly like you. 1036 01:01:57,346 --> 01:02:00,182 Mom, you and Dad were into movies. 1037 01:02:01,617 --> 01:02:05,221 When you're not here, what do you do? 1038 01:02:05,354 --> 01:02:08,824 You know. Go to the park. 1039 01:02:08,958 --> 01:02:10,659 Play softball. 1040 01:02:10,793 --> 01:02:12,528 Watch TV here. 1041 01:02:14,096 --> 01:02:14,997 Don't you trust me? 1042 01:02:15,131 --> 01:02:16,766 Oh, I want to. 1043 01:02:16,899 --> 01:02:19,435 Well, I do. It's just that-- 1044 01:02:22,004 --> 01:02:25,474 Look-- Yes or no. 1045 01:02:27,043 --> 01:02:29,412 Is this or is this not you? 1046 01:02:31,313 --> 01:02:33,749 You must be crazy, Mom. 1047 01:02:36,018 --> 01:02:37,686 [SIGHS] 1048 01:02:56,806 --> 01:02:58,641 She says "no." 1049 01:03:00,743 --> 01:03:04,313 Well, maybe it's just the picture. 1050 01:03:04,447 --> 01:03:06,882 You know, the camera angle. 1051 01:03:13,689 --> 01:03:15,124 Come on. 1052 01:03:24,500 --> 01:03:27,670 [♪♪♪] 1053 01:04:37,840 --> 01:04:39,575 Stay here. 1054 01:04:39,708 --> 01:04:41,677 [WHIMPERS] 1055 01:05:10,239 --> 01:05:12,208 [BLOWS WHISTLE] 1056 01:05:12,341 --> 01:05:13,609 Okay, guys. Lock-up time. 1057 01:05:13,742 --> 01:05:15,244 Aw, Howie, two more and we got 'em. 1058 01:05:15,377 --> 01:05:17,146 He's gonna be steamed. 1059 01:05:17,279 --> 01:05:19,982 I'm not gonna-- I am steamed. 1060 01:05:20,115 --> 01:05:23,385 This is the last, last time. 1061 01:05:30,793 --> 01:05:33,028 Hi, Angel. 1062 01:05:33,162 --> 01:05:35,164 What are you doing here? 1063 01:05:35,297 --> 01:05:37,066 Here's all I got. 1064 01:05:37,199 --> 01:05:40,436 But I thought you were going to stay home for a few days. 1065 01:05:41,604 --> 01:05:43,005 Mom found out. 1066 01:05:44,073 --> 01:05:45,708 What? How? 1067 01:05:45,841 --> 01:05:47,543 An ad. 1068 01:05:47,676 --> 01:05:49,979 You know, in one of your dumb magazines. 1069 01:05:50,112 --> 01:05:51,814 You told her it wasn't you? 1070 01:05:51,947 --> 01:05:54,683 Well, yeah. But... 1071 01:05:56,852 --> 01:05:59,288 Look, I just can't stay home now. 1072 01:06:00,990 --> 01:06:02,558 I can stay with you. 1073 01:06:04,460 --> 01:06:06,128 Oh, no. 1074 01:06:06,262 --> 01:06:07,997 I'm on my own. 1075 01:06:08,130 --> 01:06:09,765 People would ask questions. 1076 01:06:11,500 --> 01:06:12,735 Deny. 1077 01:06:14,737 --> 01:06:16,238 Say "no." 1078 01:06:16,372 --> 01:06:18,540 No, no. No way. 1079 01:06:20,309 --> 01:06:22,845 You got the other kids places. 1080 01:06:22,978 --> 01:06:24,780 How about me? 1081 01:06:26,749 --> 01:06:29,551 I'll make it up to you. 1082 01:06:29,685 --> 01:06:32,354 I am getting older... 1083 01:06:32,488 --> 01:06:34,256 and better. 1084 01:06:34,390 --> 01:06:36,625 [♪♪♪] 1085 01:06:46,001 --> 01:06:48,570 JENNIFER [TEARFULLY]: I don't blame you for hating me. 1086 01:06:48,704 --> 01:06:50,939 Because it's all true. 1087 01:06:51,073 --> 01:06:54,076 I couldn't look at you once more without you knowing. 1088 01:06:54,209 --> 01:06:56,845 I know you'll never want to see me again, 1089 01:06:56,979 --> 01:07:01,050 but I do love you and Daddy. 1090 01:07:01,183 --> 01:07:03,485 Don't hate me too much. 1091 01:07:33,248 --> 01:07:34,683 Hi, help me. 1092 01:07:34,817 --> 01:07:36,885 I have to report that my daughter just ran away. 1093 01:07:37,019 --> 01:07:39,021 Yes. Lieutenant Cooper, right over there, ma'am. 1094 01:07:39,154 --> 01:07:40,055 He'll take care of you. 1095 01:07:40,189 --> 01:07:41,056 Over there? Yes. 1096 01:07:41,190 --> 01:07:42,157 Thank you. 1097 01:07:44,960 --> 01:07:47,429 I know. I'm doing the warrant right now. 1098 01:07:47,563 --> 01:07:49,865 I'll get there when I get the judge to sign. 1099 01:07:49,998 --> 01:07:50,999 Without anchovies. 1100 01:07:51,133 --> 01:07:53,802 Lieutenant Cooper, I'm Sherry Phillips, 1101 01:07:53,936 --> 01:07:56,405 and my daughter just ran away. 1102 01:07:56,538 --> 01:07:58,874 My God, that makes it six today. How old? 1103 01:07:59,007 --> 01:08:00,542 She's 12-- 13. 1104 01:08:00,676 --> 01:08:02,811 [POLICE RADIO CHATTER] 1105 01:08:11,987 --> 01:08:15,124 She's shy. Been to different schools. 1106 01:08:15,257 --> 01:08:16,892 Watches TV constantly. 1107 01:08:17,025 --> 01:08:18,827 You and your husband are not living together, 1108 01:08:18,961 --> 01:08:20,763 or you are, and you don't see her much. 1109 01:08:20,896 --> 01:08:22,431 She's run away before, but you found her. 1110 01:08:22,564 --> 01:08:25,467 This time she's run away because of dope, pornography, or a man. 1111 01:08:25,601 --> 01:08:27,736 Stop that, damn it! Stop that. 1112 01:08:27,870 --> 01:08:32,441 Sherry Phillips, I got stakeouts in progress. 1113 01:08:32,574 --> 01:08:36,211 I've got reports. I've got paperwork. 1114 01:08:39,348 --> 01:08:42,484 Look-- Look... 1115 01:08:43,952 --> 01:08:46,155 I was just trying to save us some time. 1116 01:08:46,288 --> 01:08:47,456 I'm sorry. 1117 01:08:48,724 --> 01:08:50,225 Look, I'm in a hurry too. 1118 01:08:50,359 --> 01:08:55,097 I'm from Nebraska, and, uh, we used to track animals. 1119 01:08:55,230 --> 01:08:58,467 See, the colder the track, the less chance... 1120 01:08:58,600 --> 01:09:00,068 Nothing personal, Sherry Phillips, 1121 01:09:00,202 --> 01:09:02,070 but most people think they can just call or come in here, 1122 01:09:02,204 --> 01:09:06,175 we push a computer button-- Jennifer. 1123 01:09:06,308 --> 01:09:07,609 We have no promises. 1124 01:09:07,743 --> 01:09:09,211 No guarantees. 1125 01:09:13,449 --> 01:09:14,716 We will try. 1126 01:09:15,818 --> 01:09:19,121 You try, Lieutenant Cooper. 1127 01:09:19,254 --> 01:09:22,057 [SNIFFLES, SIGHS] 1128 01:09:22,191 --> 01:09:23,725 I'm gonna do. 1129 01:09:40,476 --> 01:09:42,711 [CAR HORN HONKS] 1130 01:09:46,482 --> 01:09:48,417 I need your car. 1131 01:09:48,550 --> 01:09:49,551 But you got work. 1132 01:09:49,685 --> 01:09:50,919 Oh, to hell with work. 1133 01:09:51,053 --> 01:09:53,522 She could keep on-- She could do it again. 1134 01:09:53,655 --> 01:09:55,290 Let me go. You stay here. 1135 01:09:55,424 --> 01:09:56,592 She came home last time. 1136 01:09:56,725 --> 01:09:58,494 I think-- I know it's different this time. 1137 01:09:58,627 --> 01:10:02,564 Frank, I've gotta do something, besides being a terrible mother. 1138 01:10:02,698 --> 01:10:04,566 Hey, I'm just as much to blame. 1139 01:10:04,700 --> 01:10:06,435 No. It's my daughter and my problem. 1140 01:10:06,568 --> 01:10:08,070 What did the police say? 1141 01:10:08,203 --> 01:10:10,873 The police said Jennifer is hardly the world's only runaway. 1142 01:10:11,006 --> 01:10:12,741 Please, you stay by the phone. 1143 01:10:12,875 --> 01:10:18,881 If I don't find her right now, tonight, I may never. 1144 01:10:19,014 --> 01:10:21,416 Just check in, okay? Yes. 1145 01:10:21,550 --> 01:10:23,652 Is there anything else I can do? 1146 01:10:23,785 --> 01:10:25,988 You can pray it isn't too late. 1147 01:10:32,294 --> 01:10:33,996 [SIGHS] 1148 01:10:39,301 --> 01:10:41,770 Okay, guys, the water slide tomorrow for sure, 1149 01:10:41,904 --> 01:10:43,005 unless Dennis calls. 1150 01:10:43,138 --> 01:10:45,741 The price of being movie stars. 1151 01:10:45,874 --> 01:10:49,077 Remember, no more using or answering the phone, right? 1152 01:10:49,211 --> 01:10:51,213 Okay. 1153 01:10:51,346 --> 01:10:53,515 MAN [ON TV]: ...say aloha to the lovely Ms. Jane Nelson. 1154 01:10:53,649 --> 01:10:55,918 Jane, welcome here. 1155 01:10:56,051 --> 01:10:58,220 In each round, you'll be shown five possible answers 1156 01:10:58,353 --> 01:10:59,955 for the questions I'll be asking. 1157 01:11:00,088 --> 01:11:01,590 Any member of a team may buzz in and answer, 1158 01:11:01,723 --> 01:11:04,159 but if incorrect, the other team will have... 1159 01:11:04,293 --> 01:11:06,728 I got the game at 8:00. 1160 01:11:06,862 --> 01:11:08,830 I better-- Absolutely, you better stay. 1161 01:11:08,964 --> 01:11:12,434 That's almost the first place they'll look. 1162 01:11:12,568 --> 01:11:14,836 I'll come back before I go home. 1163 01:11:16,071 --> 01:11:18,073 I am glad you're here, Angel. 1164 01:11:21,376 --> 01:11:26,281 I think it's time our special friendship went even further. 1165 01:11:26,415 --> 01:11:29,384 [♪♪♪] 1166 01:11:32,788 --> 01:11:35,624 [TV CONTINUES DRONING INDISTINCTLY] 1167 01:11:35,757 --> 01:11:37,192 Later, Angel. 1168 01:11:41,997 --> 01:11:45,634 [DOOR OPENS, CLOSES] 1169 01:11:56,645 --> 01:12:00,015 [SWANKY MUSIC PLAYING] [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 1170 01:12:17,032 --> 01:12:20,202 [♪♪♪] 1171 01:12:31,847 --> 01:12:34,316 [DISCO MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1172 01:12:46,728 --> 01:12:49,331 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS; VIDEO GAME SOUNDS] 1173 01:12:49,464 --> 01:12:51,066 [CHILDREN CHATTERING] 1174 01:13:03,879 --> 01:13:06,982 BOY: Yeah, come on, let's go! 1175 01:13:07,115 --> 01:13:09,184 [CHILDREN CLAMORING] 1176 01:13:20,696 --> 01:13:22,731 [KEYS JINGLING] 1177 01:13:22,864 --> 01:13:24,199 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1178 01:13:47,956 --> 01:13:49,891 [SIGHS] 1179 01:14:10,712 --> 01:14:11,913 Mr. Nichols? 1180 01:14:12,047 --> 01:14:14,349 Howard, or Howie, Mrs. Phillips. 1181 01:14:14,483 --> 01:14:17,018 It says here you had a ballgame tonight. 1182 01:14:17,152 --> 01:14:20,222 Yes. We missed Jennie. Is she sick? 1183 01:14:20,355 --> 01:14:22,124 [SIGHS] 1184 01:14:22,257 --> 01:14:24,659 I-I don't want you to get the wrong impression of her, 1185 01:14:24,793 --> 01:14:26,962 but...she's gone. 1186 01:14:27,095 --> 01:14:28,230 She's run away. 1187 01:14:28,363 --> 01:14:31,199 Has she done this before? Yeah. 1188 01:14:31,333 --> 01:14:33,101 Listen, Mrs. Phillips, over the years, 1189 01:14:33,235 --> 01:14:34,436 I've known thousands of kids. 1190 01:14:34,569 --> 01:14:36,404 Most of them run away once. Often twice. 1191 01:14:36,538 --> 01:14:38,673 Howard, I've been to the police, and I've heard it all. 1192 01:14:38,807 --> 01:14:40,675 And I'm going to find her. 1193 01:14:40,809 --> 01:14:42,711 I'm sure. I-I just wanted to say 1194 01:14:42,844 --> 01:14:46,214 that practically all of them come home. 1195 01:14:46,348 --> 01:14:50,585 Now, if I see Jennie, I'll talk her into going home. 1196 01:14:50,719 --> 01:14:52,854 I'm sure Jennie loves you. 1197 01:14:52,988 --> 01:14:54,756 You go home and wait for her. 1198 01:14:54,890 --> 01:14:56,558 Be there when she walks in. 1199 01:14:56,691 --> 01:14:59,227 Mr. Nichols, did you take those pictures of Jennifer? 1200 01:15:00,695 --> 01:15:01,663 Pictures? 1201 01:15:01,797 --> 01:15:03,198 Yeah. Uh... 1202 01:15:03,331 --> 01:15:06,568 Oh, she had them up all over our walls. 1203 01:15:06,701 --> 01:15:10,572 Oh. Pictures. 1204 01:15:10,705 --> 01:15:12,974 Uh... I don't remember. 1205 01:15:13,108 --> 01:15:14,342 Probably. 1206 01:15:14,476 --> 01:15:17,179 I'm always taking shots of the kids. 1207 01:15:17,312 --> 01:15:19,381 Mrs. Phillips, if I see Jennie, 1208 01:15:19,514 --> 01:15:22,417 I'll not only talk her into going home, 1209 01:15:22,551 --> 01:15:23,985 I'll bring her. 1210 01:15:25,187 --> 01:15:26,555 And I'll look. Okay? 1211 01:15:26,688 --> 01:15:28,557 That's wonderful. 1212 01:15:33,195 --> 01:15:36,965 I know I'm nagging, but go home and wait. 1213 01:15:37,098 --> 01:15:39,167 Whether it's me, the police or herself, 1214 01:15:39,301 --> 01:15:40,802 I'm certain she'll get there. 1215 01:15:40,936 --> 01:15:44,739 Whatever happened, you should be home to talk it out. 1216 01:15:44,873 --> 01:15:46,474 She'll need you. 1217 01:15:46,608 --> 01:15:48,143 Yeah. I-I think I will. 1218 01:16:01,923 --> 01:16:04,192 [PHONE RINGING] MAN [ON TV]: Not just being carried away by... 1219 01:16:04,326 --> 01:16:06,261 physical attraction. 1220 01:16:06,394 --> 01:16:07,896 WOMAN [ON TV]: How can you be sure? 1221 01:16:08,029 --> 01:16:09,431 MAN: Because this is 1972. 1222 01:16:09,564 --> 01:16:12,334 HOWARD [RECORDED]: Hello, this is Howard Nichols. 1223 01:16:12,467 --> 01:16:15,537 This warm, wonderful machine is ready to take your name, 1224 01:16:15,670 --> 01:16:18,940 phone number, message, if you like. 1225 01:16:19,074 --> 01:16:21,943 Get back to you very shortly, okay? 1226 01:16:22,077 --> 01:16:24,346 Wait for the beep. 1227 01:16:24,479 --> 01:16:26,047 [MACHINE BEEPS] 1228 01:16:43,331 --> 01:16:45,300 Mrs. Phillips, it could be the pinball guy, 1229 01:16:45,433 --> 01:16:48,003 just as it could be a bank president, lawyers, doctors. 1230 01:16:48,136 --> 01:16:49,905 Coaches? Yes. 1231 01:16:50,038 --> 01:16:51,273 Coaches, recreation leaders. 1232 01:16:51,406 --> 01:16:53,308 These people rarely have criminal records. 1233 01:16:53,441 --> 01:16:55,477 They're people who like and want to be liked. 1234 01:16:55,610 --> 01:16:58,079 John. Mrs. Phillips, I've gotta-- 1235 01:16:58,213 --> 01:17:01,483 Lieutenant, just give me the address for this number. 1236 01:17:01,616 --> 01:17:03,985 Mrs. Phillips, I appreciate your-- 1237 01:17:05,553 --> 01:17:08,957 Mrs. Phillips, I'll be back in half an hour. Then-- 1238 01:17:10,959 --> 01:17:14,496 All right. All right. 1239 01:17:16,498 --> 01:17:19,200 Jim, give Mrs. Phillips the address she wants. 1240 01:17:20,168 --> 01:17:21,703 For me. 1241 01:17:23,972 --> 01:17:25,073 Mrs. Phillips... 1242 01:17:25,206 --> 01:17:27,976 Okay, here we go. Pizza. 1243 01:17:28,109 --> 01:17:29,511 Pepperoni. 1244 01:17:29,644 --> 01:17:32,714 Howard. And pepperoni and sausage. 1245 01:17:32,847 --> 01:17:36,318 Perfect. Rich Beverly Hills brat. Angel? 1246 01:17:37,986 --> 01:17:39,154 Did you guys win? 1247 01:17:39,287 --> 01:17:41,423 Does a bear go in the woods? [GUYS CHUCKLE] 1248 01:17:41,556 --> 01:17:44,526 Eat it in the other room, guys, okay? 1249 01:17:44,659 --> 01:17:45,794 It's cold. 1250 01:17:45,927 --> 01:17:48,930 Yeah, I remember my mother's advice on cold pizza. 1251 01:17:49,064 --> 01:17:55,203 Thirty-two chews or every bite-- One for each tooth, okay. 1252 01:18:17,959 --> 01:18:20,028 Hello, Angel. 1253 01:18:25,166 --> 01:18:26,401 Hi, Howie. 1254 01:18:29,170 --> 01:18:31,439 I want you very much. 1255 01:18:32,340 --> 01:18:33,475 JENNIFER: Oh. 1256 01:18:34,943 --> 01:18:36,711 You have me. 1257 01:18:36,845 --> 01:18:39,280 No, I don't mean as a friend. 1258 01:18:40,248 --> 01:18:42,050 As a lover. 1259 01:18:42,183 --> 01:18:43,585 You and me. 1260 01:18:46,087 --> 01:18:47,055 You mean like--? 1261 01:18:47,188 --> 01:18:48,723 That's exactly what I mean. 1262 01:18:50,759 --> 01:18:53,061 [KNOCKING ON DOOR] 1263 01:18:54,763 --> 01:18:55,730 Who's--? 1264 01:18:55,864 --> 01:18:58,299 Uh, maybe it's Dennis. 1265 01:18:58,433 --> 01:19:00,802 Remember--? Oh, yeah, could be. 1266 01:19:06,941 --> 01:19:08,109 Yes? 1267 01:19:08,243 --> 01:19:10,445 WOMAN: Mrs. Krebs, the new manager. 1268 01:19:14,649 --> 01:19:15,517 It was you! 1269 01:19:15,650 --> 01:19:17,352 Please, don't, please! Mommy! 1270 01:19:17,485 --> 01:19:18,987 You bastard! Stop! 1271 01:19:19,120 --> 01:19:20,555 I was getting her to come home! 1272 01:19:20,688 --> 01:19:23,091 Mommy, stop! What kind of monster are you?! 1273 01:19:23,224 --> 01:19:25,326 You're not a monster. You are worse! 1274 01:19:25,460 --> 01:19:26,561 You don't understand. 1275 01:19:26,694 --> 01:19:28,763 Understand?! Oh, my God, I understand. 1276 01:19:28,897 --> 01:19:31,599 Look at these children! I finally understand! 1277 01:19:31,733 --> 01:19:33,201 Listen. Please, listen. 1278 01:19:33,334 --> 01:19:34,402 I listened, all right. 1279 01:19:34,536 --> 01:19:37,005 Get away from her! Get away! 1280 01:19:37,138 --> 01:19:38,406 I saw at that window. 1281 01:19:38,540 --> 01:19:41,142 Before, I hoped, I really hoped, 1282 01:19:41,276 --> 01:19:42,377 this was just your second apartment. 1283 01:19:42,510 --> 01:19:43,945 I hoped it wasn't you! 1284 01:19:44,079 --> 01:19:46,481 I love those kids better than their parents. 1285 01:19:46,614 --> 01:19:48,817 Better than you! After what you've done to them?! 1286 01:19:48,950 --> 01:19:51,820 Come on, Jennifer. I've taken them places. 1287 01:19:51,953 --> 01:19:53,088 I bought them things. 1288 01:19:53,221 --> 01:19:54,622 You have used them! 1289 01:19:54,756 --> 01:19:55,623 Let's go, boys. 1290 01:19:55,757 --> 01:19:57,325 I've given them love. Love? 1291 01:19:57,459 --> 01:19:59,294 Let's go! I've given them love! 1292 01:19:59,427 --> 01:20:02,230 Love? Oh, my God. Go. 1293 01:20:02,363 --> 01:20:04,866 I never hurt you, any of you. 1294 01:20:04,999 --> 01:20:06,334 Don't leave. Please. 1295 01:20:06,468 --> 01:20:09,304 You're the most important things in my life. 1296 01:20:11,673 --> 01:20:14,042 I love you all very, very, very much. 1297 01:20:14,175 --> 01:20:16,311 Honey, let's go. 1298 01:20:18,513 --> 01:20:20,915 Please, don't hurt me. 1299 01:20:34,529 --> 01:20:37,632 Please, don't say anything. 1300 01:20:41,603 --> 01:20:44,439 Have you ever called Jennifer Phillips 1301 01:20:44,572 --> 01:20:47,408 and other girls you've known "Angel"? 1302 01:20:50,011 --> 01:20:51,379 Yes. 1303 01:20:51,513 --> 01:20:54,082 "Are you--?" Now, they'll be sure to ask this one, 1304 01:20:54,215 --> 01:20:55,650 so you be ready: 1305 01:20:55,783 --> 01:20:58,486 "Are you impotent with adult women?" 1306 01:20:58,620 --> 01:21:01,222 I will object here, the judge will overrule. 1307 01:21:01,356 --> 01:21:02,223 Okay, answer. 1308 01:21:02,357 --> 01:21:04,192 Adult women? 1309 01:21:04,325 --> 01:21:07,629 I-I'm not comfortable with them. 1310 01:21:07,762 --> 01:21:08,796 As lovers? 1311 01:21:08,930 --> 01:21:10,331 Yes. 1312 01:21:10,465 --> 01:21:13,334 But you love children. Yes. 1313 01:21:13,468 --> 01:21:15,904 And children love you. Yes. 1314 01:21:17,405 --> 01:21:19,541 How do you get children to love you? 1315 01:21:20,975 --> 01:21:25,413 You, uh, treat them as people, not as children. 1316 01:21:25,547 --> 01:21:28,183 Parents want to rule children. 1317 01:21:28,316 --> 01:21:30,485 Society the same way. 1318 01:21:31,819 --> 01:21:35,190 My parents beat me when I was young. 1319 01:21:35,323 --> 01:21:38,326 Then ignored me and beat me. 1320 01:21:39,861 --> 01:21:42,964 Most parents don't really love their children. 1321 01:21:44,132 --> 01:21:45,767 They take money, time. 1322 01:21:45,900 --> 01:21:49,037 You feel, then, that you were a victim? 1323 01:21:49,170 --> 01:21:50,572 Oh, yes. 1324 01:21:50,705 --> 01:21:53,841 You see, it's so simple to be loved by a child. 1325 01:21:55,577 --> 01:21:58,213 You take them places. 1326 01:21:58,346 --> 01:22:00,348 You listen to them. 1327 01:22:00,481 --> 01:22:02,383 You touch them. 1328 01:22:02,517 --> 01:22:05,620 You trust them and they trust you. 1329 01:22:05,753 --> 01:22:08,323 Suddenly, you're a father figure, 1330 01:22:08,456 --> 01:22:10,058 even though you didn't mean to be. 1331 01:22:10,191 --> 01:22:12,427 Even a lover figure? 1332 01:22:12,560 --> 01:22:14,996 They'll ask that. 1333 01:22:15,129 --> 01:22:16,497 I suppose. 1334 01:22:16,631 --> 01:22:19,067 Do you think you're sick? No. 1335 01:22:19,200 --> 01:22:22,737 Getting children to pose for movies and stills, 1336 01:22:22,870 --> 01:22:25,273 having sex with children, isn't sick? 1337 01:22:25,406 --> 01:22:26,507 I'm not sick. 1338 01:22:26,641 --> 01:22:27,976 I'll object here. Society is. 1339 01:22:28,109 --> 01:22:30,011 The judge will sustain. 1340 01:22:30,144 --> 01:22:33,615 The kids have fun with the movies and the pictures. 1341 01:22:33,748 --> 01:22:37,785 You know, someone once called me a molester. 1342 01:22:37,919 --> 01:22:39,587 [SCOFFS] 1343 01:22:39,721 --> 01:22:42,056 Molesters force kids. 1344 01:22:42,190 --> 01:22:43,925 Hurt them. 1345 01:22:44,058 --> 01:22:45,793 I love them. 1346 01:22:45,927 --> 01:22:50,331 And I don't think love between consenting humans is wrong. 1347 01:22:51,833 --> 01:22:54,269 You know, in every case of child-love, 1348 01:22:54,402 --> 01:22:58,473 every case, the children never tell. 1349 01:22:59,941 --> 01:23:01,976 It's society. 1350 01:23:02,110 --> 01:23:05,880 Society says it's wrong to love a child, not children. 1351 01:23:07,382 --> 01:23:10,785 Are you aware that a Michelle Moore, 1352 01:23:10,918 --> 01:23:13,621 one of the kids that had fun, one of your "angels," 1353 01:23:13,755 --> 01:23:16,991 is presently seriously ill in a mental hospital? 1354 01:23:18,159 --> 01:23:19,494 Michelle? 1355 01:23:19,627 --> 01:23:21,596 And angel Jennifer Phillips might have been, 1356 01:23:21,729 --> 01:23:23,731 if you hadn't been caught by her mother? 1357 01:23:26,334 --> 01:23:27,835 Well, that's it for now. 1358 01:23:29,170 --> 01:23:30,571 Bail's arranged. 1359 01:23:30,705 --> 01:23:32,840 You'll be on the street in 24 hours. 1360 01:23:40,081 --> 01:23:41,616 Let's go. 1361 01:23:41,749 --> 01:23:43,551 Come on. Come on. Let's go. 1362 01:23:49,857 --> 01:23:51,125 No way. 1363 01:23:51,259 --> 01:23:53,394 Absolutely not. 1364 01:23:53,528 --> 01:23:54,962 Look, it's behind us. 1365 01:23:55,096 --> 01:23:57,332 No one is gonna make her relive it. 1366 01:23:57,465 --> 01:24:03,037 Now, this therapist, Bauder, Carol Bauder, that's different. 1367 01:24:03,171 --> 01:24:04,739 I mean, it's not public. 1368 01:24:04,872 --> 01:24:07,008 And we appreciate your telling us what her friends would-- 1369 01:24:07,141 --> 01:24:09,177 I think we ought to move. 1370 01:24:09,310 --> 01:24:12,213 Maybe I'm making this too complicated, Mrs. Phillips. 1371 01:24:12,347 --> 01:24:16,517 I mean, we've got Dennis, and the films are evidence. 1372 01:24:16,651 --> 01:24:18,219 But without Jennifer's testimony, 1373 01:24:18,353 --> 01:24:21,022 we're just not gonna prosecute Howard. It's simple. 1374 01:24:21,155 --> 01:24:23,091 SHERRY: Why can't the others testify? 1375 01:24:23,224 --> 01:24:25,493 Because they're gone. 1376 01:24:25,626 --> 01:24:27,061 They disappeared. 1377 01:24:27,195 --> 01:24:30,198 Well, I'm sorry, but it seems simple to me too. 1378 01:24:30,331 --> 01:24:33,668 We should pay attention only to what's important to Jennifer. 1379 01:24:33,801 --> 01:24:36,504 But is it right to let Howard go on? 1380 01:24:36,637 --> 01:24:38,873 Jennifer, you testify, you can say to yourself: 1381 01:24:39,006 --> 01:24:42,110 "I tried to make things better for other kids." 1382 01:24:43,544 --> 01:24:45,146 And what's right for Howard? 1383 01:24:47,181 --> 01:24:49,183 I know you don't hate him. 1384 01:24:49,317 --> 01:24:51,652 It'd be easier if you could. 1385 01:24:53,287 --> 01:24:55,356 And he was your friend. 1386 01:24:55,490 --> 01:24:57,692 Maybe still is, sort of. 1387 01:24:59,427 --> 01:25:02,997 But Jennifer, he's sick, in his mind. 1388 01:25:03,131 --> 01:25:05,800 And he probably doesn't even know it. 1389 01:25:07,135 --> 01:25:10,071 You and I and your mother know he's done wrong. 1390 01:25:10,204 --> 01:25:11,939 He needs help. 1391 01:25:13,207 --> 01:25:15,977 He could go on, sick. 1392 01:25:16,110 --> 01:25:19,180 Or he could face his sickness in this trial and get help-- 1393 01:25:19,313 --> 01:25:22,784 good help, thanks to you. 1394 01:25:22,917 --> 01:25:24,852 Someday, he'd even agree with you. 1395 01:25:26,053 --> 01:25:28,756 Isn't getting him help the right thing to do? 1396 01:25:33,127 --> 01:25:34,195 Jennifer? 1397 01:25:35,496 --> 01:25:36,664 I don't know. 1398 01:25:42,069 --> 01:25:44,839 Well, I know you've been through an awful lot. 1399 01:25:46,874 --> 01:25:50,711 But it can make you a whole lot stronger if you help me. 1400 01:25:53,381 --> 01:25:55,149 Keep thinking, Jennifer. 1401 01:25:56,951 --> 01:26:00,655 Think of David, and all of Howard's other David's. 1402 01:26:02,990 --> 01:26:04,826 Like Mark. 1403 01:26:07,929 --> 01:26:09,197 Joe. 1404 01:26:12,600 --> 01:26:13,968 Heather. 1405 01:26:16,437 --> 01:26:17,872 Michelle. 1406 01:26:20,308 --> 01:26:22,910 You didn't know her. She was before you. 1407 01:26:23,044 --> 01:26:24,645 She's now in a mental institution. 1408 01:26:24,779 --> 01:26:26,814 You are not being fair. 1409 01:26:26,948 --> 01:26:29,784 No, I'm not being fair, but I am being truthful. 1410 01:26:30,718 --> 01:26:32,587 And he can't go on. 1411 01:26:37,058 --> 01:26:38,526 Or can he? 1412 01:26:48,369 --> 01:26:49,971 [CHILDREN PLAYING] 1413 01:27:01,782 --> 01:27:05,520 Look-- Look at those apes. 1414 01:27:05,653 --> 01:27:08,589 SHERRY [LAUGHS]: They eat better than some of my customers. 1415 01:27:08,723 --> 01:27:13,494 FRANK: My Guide Rock always said that apes could really talk. 1416 01:27:13,628 --> 01:27:14,795 But if they did... 1417 01:27:14,929 --> 01:27:17,365 [♪♪♪] 1418 01:27:17,498 --> 01:27:19,066 [CAMERA CLICKS] 1419 01:27:25,640 --> 01:27:28,609 [CAROUSEL MUSIC PLAYING] 1420 01:27:28,743 --> 01:27:30,745 [CAMERA CLICKING] 1421 01:27:30,878 --> 01:27:33,114 HOWARD: I want you to do it, Angel. 1422 01:27:34,582 --> 01:27:36,684 Gimme a smile. 1423 01:27:38,319 --> 01:27:39,687 Love me! 1424 01:27:41,188 --> 01:27:43,224 If you don't, you'll lose me. 1425 01:27:44,692 --> 01:27:46,193 Good. 1426 01:27:47,628 --> 01:27:49,630 Perfect, Angel. Perfect. 1427 01:27:49,764 --> 01:27:51,132 Did they teach you that in school, Jennifer, 1428 01:27:51,265 --> 01:27:53,301 the difference between apes and gorillas? 1429 01:27:55,503 --> 01:27:56,637 I think I can do it. 1430 01:27:56,771 --> 01:27:58,773 Good, Jennifer. Which is which? 1431 01:27:58,906 --> 01:28:02,843 No, I mean, I think I can testify. 1432 01:28:02,977 --> 01:28:05,479 No. It's behind us. 1433 01:28:05,613 --> 01:28:07,582 See, that's why we have to move. 1434 01:28:07,715 --> 01:28:10,084 Are you sure? I'm sure. 1435 01:28:10,217 --> 01:28:12,253 She's gotta go back to leading a normal life. 1436 01:28:12,386 --> 01:28:15,890 You're sure because you're my mother. 1437 01:28:18,192 --> 01:28:20,895 I'm not sure what Daddy would think. 1438 01:28:22,997 --> 01:28:24,565 What do you think, Frank? 1439 01:28:24,699 --> 01:28:27,501 [♪♪♪] 1440 01:28:27,635 --> 01:28:28,836 Well... 1441 01:28:30,538 --> 01:28:32,540 People say he's sick. 1442 01:28:32,673 --> 01:28:34,875 I suppose they're right. 1443 01:28:35,009 --> 01:28:37,211 One thing we both know for sure: 1444 01:28:37,345 --> 01:28:38,879 that little girl in the mental hospital 1445 01:28:39,013 --> 01:28:41,382 is sick because of Howard. 1446 01:28:41,515 --> 01:28:42,817 [SIGHS] 1447 01:28:42,950 --> 01:28:44,285 What do I tell you? 1448 01:28:44,418 --> 01:28:46,053 I worry about you if you testify, 1449 01:28:46,187 --> 01:28:47,822 and I worry about other kids if you don't. 1450 01:28:47,955 --> 01:28:50,658 The last thing my little girl needs is more pressure. 1451 01:28:50,791 --> 01:28:52,360 She's 12 years old. 1452 01:28:52,493 --> 01:28:54,061 She's 13. 1453 01:28:55,763 --> 01:28:58,132 And she's not a little girl anymore. 1454 01:28:58,265 --> 01:29:01,235 This could be the most important decision Jennifer ever makes. 1455 01:29:03,037 --> 01:29:05,740 She has to know that from somebody. 1456 01:29:05,873 --> 01:29:10,411 From somebody besides lawyers and mothers. 1457 01:29:18,019 --> 01:29:22,256 You keep on thinking, Jennifer. 1458 01:29:23,591 --> 01:29:26,193 [♪♪♪] 1459 01:29:50,985 --> 01:29:54,288 [VIDEO GAME SOUNDS] 1460 01:29:54,422 --> 01:29:57,792 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1461 01:30:24,919 --> 01:30:26,887 [♪♪♪] 1462 01:30:29,090 --> 01:30:33,127 Hey, Fred's really growing up, huh? 1463 01:30:35,896 --> 01:30:37,565 So are you. 1464 01:30:37,698 --> 01:30:39,333 Don't-- Don't hurt him, please. 1465 01:30:39,467 --> 01:30:41,469 No. No, Angel. 1466 01:30:43,037 --> 01:30:44,438 We've all been hurt enough. 1467 01:30:44,572 --> 01:30:46,874 It's time to stop the hurt. 1468 01:30:47,007 --> 01:30:48,943 You must have known they'd let me out. 1469 01:30:49,076 --> 01:30:51,078 I'd be free for good, if you'd-- 1470 01:30:52,079 --> 01:30:53,481 If you'd help me. 1471 01:30:53,614 --> 01:30:56,217 That'd be the real grown-up thing to do. 1472 01:30:57,585 --> 01:30:58,919 Can I have Fred? 1473 01:31:01,255 --> 01:31:03,991 You know they want to get both of us-- 1474 01:31:04,125 --> 01:31:07,027 embarrass us about private things-- 1475 01:31:07,161 --> 01:31:10,331 things that should only be between you and me. 1476 01:31:10,464 --> 01:31:14,001 People-- Strangers'll look at you in court. 1477 01:31:14,135 --> 01:31:18,472 They'll show the pictures, the naked pictures. 1478 01:31:18,606 --> 01:31:21,575 Lawyers'll ask questions, 1479 01:31:21,709 --> 01:31:25,546 super-personal questions, about sex and stuff. 1480 01:31:25,679 --> 01:31:30,117 It'd be like a bad, terrible nightmare. 1481 01:31:30,251 --> 01:31:32,286 Only we wouldn't be able to wake up. 1482 01:31:32,419 --> 01:31:33,354 It'd be real. 1483 01:31:33,487 --> 01:31:34,822 [FRED WHINES] 1484 01:31:34,955 --> 01:31:36,157 Howard, I want Fred. 1485 01:31:36,290 --> 01:31:40,094 They'll call me sick, and you a whore. 1486 01:31:42,296 --> 01:31:46,267 They won't understand. I love you. 1487 01:31:56,911 --> 01:31:59,113 Howard... 1488 01:31:59,246 --> 01:32:02,449 I do think that you loved me. 1489 01:32:02,583 --> 01:32:04,285 All-all of us. 1490 01:32:07,054 --> 01:32:10,591 And I tried to believe that everything was right. 1491 01:32:10,724 --> 01:32:13,027 Normal, like you said. 1492 01:32:14,695 --> 01:32:16,463 But I know now it wasn't. 1493 01:32:18,032 --> 01:32:20,868 And you don't understand it wasn't. 1494 01:32:21,001 --> 01:32:23,137 And you have to. 1495 01:32:28,542 --> 01:32:30,511 Maybe I was a wh-- 1496 01:32:32,980 --> 01:32:34,548 I'm not anymore. 1497 01:32:39,186 --> 01:32:42,356 [♪♪♪] 1498 01:32:56,136 --> 01:32:59,006 The prosecution calls Miss Jennifer Phillips. 1499 01:33:21,095 --> 01:33:23,864 PROSECUTOR: And so, ladies and gentlemen of the jury, 1500 01:33:23,998 --> 01:33:28,702 we ask all adults to look at those below our eye level 1501 01:33:28,836 --> 01:33:33,974 to take seriously America's current adult-child relations. 1502 01:33:34,108 --> 01:33:37,378 There are one million runaways today. 1503 01:33:37,511 --> 01:33:43,751 Child suicide has tripled in the last 10 years, 30 each day. 1504 01:33:43,884 --> 01:33:45,352 More than half the patients 1505 01:33:45,486 --> 01:33:49,290 in our mental institutions are under 21. 1506 01:33:49,423 --> 01:33:52,426 Many children rarely relate to their parents, 1507 01:33:52,559 --> 01:33:54,194 to the adults in their community, 1508 01:33:54,328 --> 01:33:57,564 or the adults on television. 1509 01:33:57,698 --> 01:34:01,502 And into this void walks the pedophile, 1510 01:34:01,635 --> 01:34:04,471 the child lover. 1511 01:34:04,605 --> 01:34:06,473 Now, we don't want to suggest today 1512 01:34:06,607 --> 01:34:08,475 that every coach, every teacher, 1513 01:34:08,609 --> 01:34:12,746 every adult our children come in contact with is a pedophile. 1514 01:34:12,880 --> 01:34:16,450 It is possible that he or she might be. 1515 01:34:16,583 --> 01:34:18,953 But it is not possible for our children 1516 01:34:19,086 --> 01:34:22,289 to be psychologically seduced by these sick people 1517 01:34:22,423 --> 01:34:25,259 if we know and love and discipline 1518 01:34:25,392 --> 01:34:27,127 and talk to and discover 1519 01:34:27,261 --> 01:34:28,796 what is in the very bright minds 1520 01:34:28,929 --> 01:34:31,332 of the youngsters in our lives. 1521 01:34:31,465 --> 01:34:34,601 We do want to suggest to you, the jury, 1522 01:34:34,735 --> 01:34:36,770 that we can take one step closer 1523 01:34:36,904 --> 01:34:41,041 in spanning America's adult-child chasm, 1524 01:34:41,175 --> 01:34:44,611 by finding Howard Nichols guilty. 1525 01:34:44,745 --> 01:34:48,115 [CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY, LAUGHING] 1526 01:34:55,289 --> 01:34:58,459 [♪♪♪] 103972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.