Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,275 --> 00:00:10,275
- This program is rated
TV-MA LV and is intended
2
00:00:10,344 --> 00:00:11,379
for mature audiences.
3
00:00:11,448 --> 00:00:12,965
Viewer discretion is advised.
4
00:00:13,034 --> 00:00:15,241
[distant voices, dog barks]
5
00:00:15,310 --> 00:00:18,275
[soft music]
6
00:00:18,344 --> 00:00:19,275
- Give me another one.
7
00:00:19,344 --> 00:00:24,137
- OK, say "Good morning.
8
00:00:24,206 --> 00:00:28,000
Can you please take
me to the airport?"
9
00:00:28,068 --> 00:00:31,137
- [speaking Russian]
10
00:00:36,551 --> 00:00:38,379
- [speaking Russian]
- [speaking Russian]
11
00:00:38,448 --> 00:00:40,068
- The airport.
- [speaking Russian]
12
00:00:40,137 --> 00:00:41,137
The airport.
13
00:00:41,206 --> 00:00:43,103
- [speaking Russian]
14
00:00:43,172 --> 00:00:45,448
- [speaking Russian]
15
00:00:48,000 --> 00:00:51,517
- [chuckles]
16
00:00:56,551 --> 00:00:58,103
- Hey, can I get my ball back?
17
00:00:58,172 --> 00:00:59,413
- [speaking Russian]
18
00:01:01,965 --> 00:01:03,241
- What did she say?
19
00:01:03,310 --> 00:01:05,000
- Can I please
get my ball back?
20
00:01:05,068 --> 00:01:06,310
- Yeah.
21
00:01:08,275 --> 00:01:09,413
[chuckles]
22
00:01:09,482 --> 00:01:12,206
- Mm.
23
00:01:12,275 --> 00:01:15,724
- [speaking Russian]
24
00:01:15,793 --> 00:01:18,103
- I love you too.
25
00:01:18,172 --> 00:01:21,241
[tender music]
26
00:01:21,310 --> 00:01:23,758
[gunshot]
27
00:01:23,827 --> 00:01:26,310
[tense music]
28
00:01:26,379 --> 00:01:27,551
- [sobbing]
- Oh, dear.
29
00:01:27,620 --> 00:01:29,862
- Joe.
30
00:01:29,931 --> 00:01:31,275
- You gonna be all right.
31
00:01:31,344 --> 00:01:33,379
- You gotta find her, Joe.
32
00:01:33,448 --> 00:01:35,310
You got to bring her
back, you hear me!
33
00:01:35,379 --> 00:01:38,793
- I will. I will. I will.
34
00:01:38,862 --> 00:01:40,965
Baby.
35
00:01:41,034 --> 00:01:43,000
Ange!
36
00:01:43,068 --> 00:01:44,448
Ange, no!
Ange, wake up!
37
00:01:44,517 --> 00:01:46,448
No! No!
38
00:01:46,517 --> 00:01:47,827
Wake up!
39
00:01:47,896 --> 00:01:49,206
Baby, no, wake up!
- I'll call an ambulance.
40
00:01:49,275 --> 00:01:50,586
- No time.
Get her to my car.
41
00:01:50,655 --> 00:01:51,758
- Come on.
42
00:01:51,827 --> 00:01:53,896
- [sobbing]
You'll be all right.
43
00:01:53,965 --> 00:01:56,896
[tense music]
44
00:01:56,965 --> 00:02:00,758
d d
45
00:02:00,827 --> 00:02:02,689
Come on. Come on.
46
00:02:02,758 --> 00:02:04,827
Oh, baby, come on.
47
00:02:04,896 --> 00:02:09,310
[whimpering]
48
00:02:09,379 --> 00:02:10,586
Find Touch!
Tell him what happened.
49
00:02:10,655 --> 00:02:11,931
Go!
50
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
d d
51
00:02:15,068 --> 00:02:17,793
[engine turning over]
52
00:02:17,862 --> 00:02:21,068
[tires squealing]
53
00:02:21,137 --> 00:02:26,034
d d
54
00:02:26,103 --> 00:02:29,206
[engine revving]
55
00:02:35,172 --> 00:02:37,068
- Hold on, baby.
Hold on.
56
00:02:37,137 --> 00:02:38,068
Hold on. I got you.
57
00:02:38,137 --> 00:02:39,068
We almost there.
58
00:02:39,137 --> 00:02:40,793
[engine revving]
59
00:02:47,172 --> 00:02:50,103
[tense music]
60
00:02:50,172 --> 00:02:55,172
d d
61
00:02:55,241 --> 00:02:58,310
- Nothing.
62
00:02:58,379 --> 00:03:05,551
d d
63
00:03:13,758 --> 00:03:14,827
[engine revving]
64
00:03:14,896 --> 00:03:20,655
[tires squealing]
65
00:03:25,517 --> 00:03:26,620
- Come on, baby.
Come on.
66
00:03:26,689 --> 00:03:28,241
Breathe.
Breathe, baby, breathe.
67
00:03:28,310 --> 00:03:30,068
- Shit.
- Baby, breathe, breathe.
68
00:03:30,137 --> 00:03:31,482
Breathe!
69
00:03:31,551 --> 00:03:32,793
Don't you fucking leave me.
70
00:03:32,862 --> 00:03:34,517
Come on.
71
00:03:34,586 --> 00:03:37,517
[sobbing]
72
00:03:42,241 --> 00:03:43,172
- There's no heartbeat here.
73
00:03:43,241 --> 00:03:44,206
I'm very sorry.
74
00:03:44,275 --> 00:03:48,103
- No, no, there has to be.
75
00:03:48,172 --> 00:03:49,413
- [speaking Russian]
76
00:03:55,965 --> 00:03:59,827
- Oh, there you are.
77
00:03:59,896 --> 00:04:01,482
There we go.
78
00:04:01,551 --> 00:04:03,758
[machine whooshing]
79
00:04:08,137 --> 00:04:10,068
- Could you tell me if it's a--
80
00:04:10,137 --> 00:04:12,137
- It's a boy.
81
00:04:12,206 --> 00:04:13,793
You're having a son.
82
00:04:13,862 --> 00:04:16,000
- [speaking Russian]
83
00:04:19,275 --> 00:04:20,275
- [howls in excitement]
84
00:04:20,344 --> 00:04:23,931
[sirens wailing]
85
00:04:24,000 --> 00:04:26,379
- Baby, breathe.
- We're almost there.
86
00:04:26,448 --> 00:04:28,034
- Breathe, breathe,
fucking breathe.
87
00:04:28,103 --> 00:04:29,862
- [gasps]
- There you go.
88
00:04:29,931 --> 00:04:31,000
- [coughing]
- There you go, baby.
89
00:04:31,068 --> 00:04:33,379
There you--there you go.
There you go.
90
00:04:33,448 --> 00:04:37,379
[sirens wailing]
91
00:04:37,448 --> 00:04:39,379
[tires squealing]
92
00:04:39,448 --> 00:04:42,344
[tense music]
93
00:04:42,413 --> 00:04:49,517
d d
94
00:05:22,413 --> 00:05:26,379
- [exhales]
95
00:05:26,448 --> 00:05:31,000
- [exhales]
96
00:05:31,068 --> 00:05:33,103
She's going to be OK.
97
00:05:33,172 --> 00:05:36,827
She's strong.
98
00:05:36,896 --> 00:05:43,827
d d
99
00:05:48,965 --> 00:05:51,758
- I need you to help
me find my daughter.
100
00:05:51,827 --> 00:05:54,655
d d
101
00:06:05,620 --> 00:06:08,827
- [grunting]
102
00:06:11,137 --> 00:06:12,896
[panting]
103
00:06:17,000 --> 00:06:18,034
- Touch!
Touch--
104
00:06:18,103 --> 00:06:19,482
- Yeah!
- --are you in there?
105
00:06:19,551 --> 00:06:20,724
- Lee, I'm here!
106
00:06:20,793 --> 00:06:22,172
Help me!
107
00:06:22,241 --> 00:06:23,310
You got to come through
the window in the back.
108
00:06:23,379 --> 00:06:24,482
- Window?
109
00:06:24,551 --> 00:06:25,758
What the fuck?
110
00:06:33,931 --> 00:06:34,862
- Yes!
111
00:06:34,931 --> 00:06:36,931
Yes!
112
00:06:37,000 --> 00:06:38,206
Come on!
113
00:06:38,275 --> 00:06:40,724
I'm in here.
114
00:06:42,448 --> 00:06:44,344
- What in the fuck
happened to you?
115
00:06:44,413 --> 00:06:45,965
- I got drunk.
116
00:06:46,034 --> 00:06:46,931
I called a hooker.
117
00:06:47,000 --> 00:06:48,517
I-- I passed out.
118
00:06:48,586 --> 00:06:50,517
And then I woke up cuffed
to this fucking thing!
119
00:06:50,586 --> 00:06:51,586
I think the bitch robbed me.
120
00:06:51,655 --> 00:06:53,310
Get me out of here, man.
121
00:06:53,379 --> 00:06:56,931
The keys are in that brown
bag on the counter over there.
122
00:07:01,000 --> 00:07:03,275
- [panting]
123
00:07:03,344 --> 00:07:05,482
- Yeah.
124
00:07:05,551 --> 00:07:07,103
Ahh.
125
00:07:07,172 --> 00:07:08,275
Oh, god.
126
00:07:08,344 --> 00:07:12,241
Mm.
127
00:07:12,310 --> 00:07:14,344
Ah!
128
00:07:14,413 --> 00:07:15,379
Oh, shit!
129
00:07:15,448 --> 00:07:17,862
[loud thud]
130
00:07:17,931 --> 00:07:19,413
- Hurry up and get dressed.
131
00:07:19,482 --> 00:07:20,758
We need to get back
to the hospital.
132
00:07:20,827 --> 00:07:21,965
- What do you mean?
133
00:07:22,034 --> 00:07:23,241
Why the hospital?
134
00:07:23,310 --> 00:07:24,793
- Shit, I forgot
you have no idea.
135
00:07:24,862 --> 00:07:27,034
OK, hit bitch kicked my
ass, kidnapped Angela.
136
00:07:27,103 --> 00:07:28,068
Joe got her back.
137
00:07:28,137 --> 00:07:29,137
Detective Pam showed up.
138
00:07:29,206 --> 00:07:30,241
I think she's on our side.
139
00:07:30,310 --> 00:07:31,827
But now the Russians have Jenn.
140
00:07:31,896 --> 00:07:33,379
A lot of shit happens when
you get fucked up, Touch.
141
00:07:33,448 --> 00:07:34,586
You might want to think
about that moving forward.
142
00:07:34,655 --> 00:07:36,068
- Wait, wait, wait, Jenn?
143
00:07:36,137 --> 00:07:37,551
Why the fuck would the
Russians have Jenn?
144
00:07:41,655 --> 00:07:43,310
- So Jenn called
Ange's phone trying
145
00:07:43,379 --> 00:07:46,655
to trade herself to Nicolai.
146
00:07:46,724 --> 00:07:48,793
And of course, Nicolai's
going to trade anything
147
00:07:48,862 --> 00:07:50,827
to get Dimitri's child.
148
00:07:52,827 --> 00:07:55,655
I can't believe
my baby's having a baby.
149
00:07:55,724 --> 00:07:56,965
- Is that everything, though?
150
00:07:58,896 --> 00:08:00,413
- Yeah, that's everything.
151
00:08:00,482 --> 00:08:01,896
- Shit.
152
00:08:01,965 --> 00:08:04,586
You know, it's a miracle
you're even still alive.
153
00:08:04,655 --> 00:08:06,172
- So what do we do?
154
00:08:06,241 --> 00:08:07,758
How do we find Jenn?
155
00:08:07,827 --> 00:08:11,068
- [sighs] Well, Nicolai
has only got so many moves.
156
00:08:11,137 --> 00:08:13,068
Unfortunately,
one of them is,
157
00:08:13,137 --> 00:08:14,620
he could try to fly her
to Russia.
158
00:08:14,689 --> 00:08:16,896
- Fly her to Russia?
159
00:08:16,965 --> 00:08:18,724
So why don't we just shut
down the fucking airport?
160
00:08:18,793 --> 00:08:19,896
- He won't fly
out of an airport.
161
00:08:19,965 --> 00:08:21,551
He'll use a landing strip.
162
00:08:21,620 --> 00:08:22,689
And Lord knows where
that's going to be.
163
00:08:22,758 --> 00:08:23,862
- OK, so what do we do now?
164
00:08:23,931 --> 00:08:28,275
Like, where do we even start?
165
00:08:28,344 --> 00:08:30,517
- Angela was just with him.
166
00:08:30,586 --> 00:08:32,724
We'll start with her.
167
00:08:38,137 --> 00:08:41,000
[elevator dings]
168
00:08:42,310 --> 00:08:45,758
- Jesus Christ, Joe,
I'm so fucking sorry.
169
00:08:45,827 --> 00:08:47,413
Leon filled me in.
170
00:08:47,482 --> 00:08:48,413
Where were you, man?
171
00:08:48,482 --> 00:08:49,448
I fucking needed you.
172
00:08:49,517 --> 00:08:50,689
- I know. I know.
173
00:08:50,758 --> 00:08:52,931
Um,
it's a long story.
174
00:08:53,000 --> 00:08:54,620
Um--
175
00:08:54,689 --> 00:08:58,827
- He was working for me
tracking a lead.
176
00:08:58,896 --> 00:09:02,379
Did you find what
you were looking for?
177
00:09:02,448 --> 00:09:04,413
- No, nothing.
178
00:09:04,482 --> 00:09:05,655
- Mr. Washington?
179
00:09:05,724 --> 00:09:07,310
- Yeah?
- Your wife's asking for you.
180
00:09:14,379 --> 00:09:17,000
- He's a psychopath, Joe.
181
00:09:17,068 --> 00:09:18,793
Our daughter
is with a psychopath.
182
00:09:18,862 --> 00:09:22,068
You know those two boys
that found Dimitri's head?
183
00:09:22,137 --> 00:09:23,448
- Yeah.
184
00:09:23,517 --> 00:09:26,862
- He beat them to death
right in front of me.
185
00:09:26,931 --> 00:09:29,103
We got to find her.
186
00:09:29,172 --> 00:09:32,586
[machine beeping]
187
00:09:32,655 --> 00:09:35,068
- We will.
188
00:09:35,137 --> 00:09:36,620
I promise.
189
00:09:36,689 --> 00:09:38,310
[knock at door]
190
00:09:41,758 --> 00:09:43,517
- I'm-- I'm so sorry, Ange.
191
00:09:43,586 --> 00:09:45,275
- No, Leon.
192
00:09:45,344 --> 00:09:47,517
It wasn't your fault. There's
nothing you could've done.
193
00:09:47,586 --> 00:09:49,310
- [sighs] Hey, Ange.
194
00:09:49,379 --> 00:09:50,931
- Hey, Touch.
195
00:09:56,137 --> 00:10:00,620
- Sergeant Talford's
going to help us.
196
00:10:00,689 --> 00:10:02,896
- Hey.
197
00:10:02,965 --> 00:10:07,379
So anything you can remember
is helpful to us-- anything.
198
00:10:07,448 --> 00:10:08,517
Do you remember where you were?
199
00:10:08,586 --> 00:10:09,689
Address?
Area?
200
00:10:09,758 --> 00:10:11,413
- No, I was in the trunk.
201
00:10:11,482 --> 00:10:12,724
And I was sick.
202
00:10:12,793 --> 00:10:14,206
I don't-- I don't
remember anything.
203
00:10:14,275 --> 00:10:17,965
- Did you hear anything
or smell anything?
204
00:10:18,034 --> 00:10:20,551
- [exhales]
I--
205
00:10:20,620 --> 00:10:24,241
I can't-- I don't remember.
206
00:10:24,310 --> 00:10:25,275
I'm sorry, Joe.
207
00:10:25,344 --> 00:10:26,344
- It's OK, baby.
208
00:10:26,413 --> 00:10:28,724
It's OK, baby.
It's OK.
209
00:10:28,793 --> 00:10:31,413
- Wait, um, pierogies.
210
00:10:31,482 --> 00:10:32,448
- Pierogies?
211
00:10:32,517 --> 00:10:34,172
- Pierogies.
212
00:10:34,241 --> 00:10:36,517
Yeah, Nicolai was-- he was
stuffing his face with them.
213
00:10:36,586 --> 00:10:39,137
And he kept going on and on
about how good they were
214
00:10:39,206 --> 00:10:40,724
and that he was going
to send his guys to pick up
215
00:10:40,793 --> 00:10:42,517
a big order before he left.
216
00:10:42,586 --> 00:10:46,482
- You don't know the name of
the restaurant, Ange, at all?
217
00:10:46,551 --> 00:10:48,068
- I think it--
218
00:10:48,137 --> 00:10:51,620
I think it started with an M.
Maybe Molly's, maybe?
219
00:10:51,689 --> 00:10:52,655
- Millie's?
220
00:10:52,724 --> 00:10:54,310
- Yeah, yes, Millie's!
221
00:10:54,379 --> 00:10:55,551
- Yeah, I know that place.
222
00:10:55,620 --> 00:10:57,172
It's out in Polish Hill.
223
00:10:57,241 --> 00:10:59,689
- That's a long shot.
224
00:10:59,758 --> 00:11:02,482
- It's better than nothing.
225
00:11:02,551 --> 00:11:04,689
I can go, take Lee with me.
226
00:11:04,758 --> 00:11:06,172
- Hell yeah.
I'm in.
227
00:11:06,241 --> 00:11:07,137
- No.
228
00:11:07,206 --> 00:11:08,379
No, neither of you are going.
229
00:11:08,448 --> 00:11:10,103
That's way too dangerous.
230
00:11:10,172 --> 00:11:11,379
If you run into Nicolai or
his men, they will kill you.
231
00:11:11,448 --> 00:11:12,965
- Well, we've done OK so far.
232
00:11:13,034 --> 00:11:16,827
- This is my family
we're talking about.
233
00:11:16,896 --> 00:11:19,310
You know about family, right?
234
00:11:19,379 --> 00:11:22,103
How long have you tried to
prove your mother's innocence?
235
00:11:25,689 --> 00:11:26,655
- 10 years.
236
00:11:26,724 --> 00:11:28,241
- Why?
237
00:11:28,310 --> 00:11:29,827
Because it's your mom.
238
00:11:29,896 --> 00:11:31,344
And she's family.
239
00:11:31,413 --> 00:11:34,310
[dramatic music]
240
00:11:34,379 --> 00:11:36,620
d d
241
00:11:36,689 --> 00:11:39,241
Well, this is my family.
242
00:11:39,310 --> 00:11:45,310
And we're going to do it
with or without you.
243
00:11:45,379 --> 00:11:51,068
d d
244
00:11:51,137 --> 00:11:53,206
- OK.
245
00:11:53,275 --> 00:11:55,827
OK, Joe,
you and Leon go to Millie's.
246
00:11:55,896 --> 00:11:57,344
Touch and I will check
up on another lead
247
00:11:57,413 --> 00:11:58,896
we've been working on.
248
00:11:58,965 --> 00:12:00,965
Anybody get any kind of
hit, we'll call each other
249
00:12:01,034 --> 00:12:02,862
and go from there.
250
00:12:06,793 --> 00:12:08,034
- OK.
251
00:12:18,344 --> 00:12:21,034
- Get her back, Joe.
252
00:12:27,310 --> 00:12:29,206
- Hey.
253
00:12:29,275 --> 00:12:30,344
Hey!
254
00:12:30,413 --> 00:12:31,827
Hey, you want to
tell me why the fuck
255
00:12:31,896 --> 00:12:32,862
you chained me to my radiator?
256
00:12:32,931 --> 00:12:34,448
- You're a junkie, Touch.
257
00:12:34,517 --> 00:12:36,344
You're no fucking help
to me or anyone else
258
00:12:36,413 --> 00:12:37,862
as long as you're using.
259
00:12:37,931 --> 00:12:38,965
- I think I've done all right.
260
00:12:39,034 --> 00:12:40,931
- Yeah, a 50-year-old beat cop.
261
00:12:41,000 --> 00:12:42,758
Charmed fucking life.
262
00:12:42,827 --> 00:12:45,620
- Fuck you, Pam.
263
00:12:45,689 --> 00:12:47,827
- Would you rather I
outed you to your friends?
264
00:12:50,862 --> 00:12:52,724
They need your help now.
265
00:12:52,793 --> 00:12:54,862
The worst of the detox is over.
266
00:12:54,931 --> 00:12:56,034
So what do you want to do?
267
00:12:56,103 --> 00:12:57,448
You want to help your friends?
268
00:12:57,517 --> 00:12:58,965
Or you want to get high?
269
00:13:03,620 --> 00:13:06,068
- Shit.
270
00:13:06,137 --> 00:13:08,965
This stays between us.
271
00:13:21,586 --> 00:13:24,379
- [exhales]
272
00:13:24,448 --> 00:13:28,689
All right, when your case gets
cold, go back to the beginning
273
00:13:28,758 --> 00:13:30,620
and see what you missed.
274
00:13:30,689 --> 00:13:32,137
What did you miss, Joe?
275
00:13:32,206 --> 00:13:35,310
[suspenseful music]
276
00:13:35,379 --> 00:13:42,275
d d
277
00:14:20,275 --> 00:14:23,241
- Tow truck registration cards?
278
00:14:26,241 --> 00:14:30,241
Who in the fuck
is Eddie Philsky?
279
00:14:39,000 --> 00:14:40,344
[keyboard clacking]
280
00:14:43,931 --> 00:14:45,482
Please.
281
00:14:52,310 --> 00:14:57,931
Huh.
282
00:14:58,000 --> 00:15:00,448
- [speaking Russian]
283
00:15:13,413 --> 00:15:14,827
Oh, not for you.
284
00:15:14,896 --> 00:15:17,896
Got to keep my grandson sober.
285
00:15:17,965 --> 00:15:20,448
[speaking Russian]
286
00:15:23,379 --> 00:15:24,586
- Toast.
287
00:15:24,655 --> 00:15:26,379
[speaking Russian]
288
00:15:32,655 --> 00:15:34,862
[glass shatters]
289
00:15:34,931 --> 00:15:37,379
[glasses shattering]
290
00:15:45,413 --> 00:15:48,896
- I did what you asked and
found who killed your son.
291
00:15:48,965 --> 00:15:51,551
You chose to take
his daughter instead.
292
00:15:51,620 --> 00:15:53,551
My job is complete.
293
00:15:53,620 --> 00:15:57,689
Now, you are either going
to bring me my daughter back
294
00:15:57,758 --> 00:16:01,482
or I will use the champagne
glass to cut your grandson out
295
00:16:01,551 --> 00:16:03,689
of that girl's belly
and feed him to you
296
00:16:03,758 --> 00:16:05,793
one fucking piece at a time.
297
00:16:05,862 --> 00:16:09,551
Do you understand?
298
00:16:09,620 --> 00:16:13,137
- Mm-mm-mm.
299
00:16:16,275 --> 00:16:17,827
- Not for you.
300
00:16:17,896 --> 00:16:19,482
[speaking Russian]
301
00:16:46,827 --> 00:16:49,137
- What are we even looking for?
302
00:16:49,206 --> 00:16:51,862
- I don't fucking know, Lee.
303
00:16:51,931 --> 00:16:54,241
Anybody coming out of
there with a big order,
304
00:16:54,310 --> 00:16:57,965
any big Russian-looking
motherfucker, or anything
305
00:16:58,034 --> 00:16:59,551
suspicious, I guess.
306
00:16:59,620 --> 00:17:01,896
I don't fucking--
307
00:17:01,965 --> 00:17:04,620
- Like us.
308
00:17:04,689 --> 00:17:06,655
- Exactly like us.
309
00:17:12,965 --> 00:17:14,379
- Look, I don't know
what the protocol is.
310
00:17:14,448 --> 00:17:15,655
So I'm just going
to say it, man.
311
00:17:15,724 --> 00:17:18,586
Congratulations.
312
00:17:18,655 --> 00:17:21,137
- Congratulations?
313
00:17:21,206 --> 00:17:22,551
- Yeah.
314
00:17:22,620 --> 00:17:23,758
- What the fuck
are you talking about?
315
00:17:23,827 --> 00:17:25,000
- Jenn's--
- Jenn?
316
00:17:25,068 --> 00:17:26,482
- Yes.
317
00:17:26,551 --> 00:17:27,586
- Why the fuck would
you say congratulations?
318
00:17:27,655 --> 00:17:29,344
- I mean, congratulations, man.
319
00:17:29,413 --> 00:17:30,689
I know the timing's
not exactly right.
320
00:17:30,758 --> 00:17:32,413
- That is some
fucked-up shit to say.
321
00:17:32,482 --> 00:17:34,310
- I know you always wanted
to be a grandfather.
322
00:17:34,379 --> 00:17:35,344
- But why would you-- why
would you think that I would
323
00:17:35,413 --> 00:17:36,827
want it this fucking way?
324
00:17:36,896 --> 00:17:37,931
- I don't fucking know, man.
You are, OK.
325
00:17:38,000 --> 00:17:39,275
- But like this, nigga?
326
00:17:39,344 --> 00:17:40,689
- I don't know what
else to say, OK?
327
00:17:40,758 --> 00:17:41,758
So I just said what
the fuck I said, OK?
328
00:17:41,827 --> 00:17:44,172
Congratulations.
Shit.
329
00:17:49,103 --> 00:17:51,448
- Thank you.
330
00:17:53,827 --> 00:17:55,275
- You're welcome.
331
00:17:55,344 --> 00:17:58,517
[phone rings]
332
00:17:58,586 --> 00:17:59,551
- It's Cat.
333
00:17:59,620 --> 00:18:01,586
You mind if I--
334
00:18:01,655 --> 00:18:02,827
- Mm.
335
00:18:07,586 --> 00:18:09,068
- Cathy, baby, how you doing?
Where are you?
336
00:18:09,137 --> 00:18:10,379
- Oh, my god, Lee,
you all right?
337
00:18:10,448 --> 00:18:11,965
I was so fucking
worried something
338
00:18:12,034 --> 00:18:13,034
was going to happen to you.
339
00:18:13,103 --> 00:18:14,758
What about Joe?
Angela?
340
00:18:14,827 --> 00:18:15,793
- Yeah, yeah, yeah.
341
00:18:15,862 --> 00:18:16,793
Joe and Angela are OK.
342
00:18:16,862 --> 00:18:18,310
- Thank god.
343
00:18:18,379 --> 00:18:20,275
I thought for sure Joe
was a fucking dead man.
344
00:18:20,344 --> 00:18:21,862
- Yeah, no, he's fine.
345
00:18:21,931 --> 00:18:23,310
- Joe was out there trying
to be on some hero shit.
346
00:18:23,379 --> 00:18:25,000
I got so fucking nervous.
347
00:18:25,068 --> 00:18:26,103
I was waiting on you to call.
And when you didn't--
348
00:18:26,172 --> 00:18:27,620
- I know, I know, Cat--
349
00:18:27,689 --> 00:18:29,000
- --I thought that
something might be wrong.
350
00:18:29,068 --> 00:18:30,068
- Cat, if you just--
- What?
351
00:18:30,137 --> 00:18:31,586
- Cat, baby!
- No, I'm here.
352
00:18:31,655 --> 00:18:33,931
- [inhales]
353
00:18:34,000 --> 00:18:36,103
They have Jenn.
354
00:18:36,172 --> 00:18:40,689
- [gasping]
355
00:18:40,758 --> 00:18:43,689
[somber music]
356
00:18:43,758 --> 00:18:50,689
d d
357
00:18:55,310 --> 00:19:02,482
d d
358
00:19:06,344 --> 00:19:09,586
[sobs]
359
00:19:09,655 --> 00:19:11,620
I'm coming back.
360
00:19:11,689 --> 00:19:13,241
- No, you stay on mission.
361
00:19:13,310 --> 00:19:14,724
You find the money.
362
00:19:14,793 --> 00:19:16,137
- Yeah.
363
00:19:16,206 --> 00:19:19,689
- OK, Joe and I,
we're going to find Jenn.
364
00:19:19,758 --> 00:19:21,689
- OK.
365
00:19:21,758 --> 00:19:22,931
- We're going to get her back.
366
00:19:23,000 --> 00:19:25,482
- Yeah.
367
00:19:26,758 --> 00:19:28,551
- I love you.
368
00:19:29,896 --> 00:19:31,517
- OK.
369
00:19:39,517 --> 00:19:42,586
[breathing heavily]
370
00:19:50,620 --> 00:19:52,655
[exhales]
371
00:19:57,172 --> 00:20:00,103
[dramatic music]
372
00:20:00,172 --> 00:20:07,241
d d
373
00:20:13,448 --> 00:20:16,793
- Don't you puke
in my fucking car.
374
00:20:16,862 --> 00:20:19,551
- So are you going to
give me my gun back now?
375
00:20:19,620 --> 00:20:20,689
- Can I trust you with it?
376
00:20:20,758 --> 00:20:22,275
Your hands are shaky as fuck.
377
00:20:22,344 --> 00:20:23,586
- Yeah, well,
whose fault is that?
378
00:20:23,655 --> 00:20:27,379
- Yours.
379
00:20:27,448 --> 00:20:29,758
It's in the glove.
380
00:20:35,172 --> 00:20:37,965
- So where are we going?
381
00:20:38,034 --> 00:20:40,000
- Family reunion.
382
00:20:40,068 --> 00:20:42,034
The only person that might
know more about Nicolai than me
383
00:20:42,103 --> 00:20:43,758
is my mom.
384
00:20:43,827 --> 00:20:45,275
Maybe she can give us a name
or an address or something
385
00:20:45,344 --> 00:20:46,620
we can use.
386
00:20:46,689 --> 00:20:48,517
- Why didn't you
go see her sooner?
387
00:20:48,586 --> 00:20:50,448
- I did.
388
00:20:50,517 --> 00:20:53,620
She basically told me to
fuck off and never come back.
389
00:20:53,689 --> 00:20:56,241
- Well, this should be fun.
390
00:21:01,793 --> 00:21:04,827
- [chuckles]
391
00:21:04,896 --> 00:21:07,620
- What's so funny?
392
00:21:07,689 --> 00:21:11,241
- Just remembering Jenn
when she was a little.
393
00:21:11,310 --> 00:21:13,310
Like, four or
five, she, uh-- she
394
00:21:13,379 --> 00:21:16,344
couldn't say the word "fork."
395
00:21:16,413 --> 00:21:18,827
She would always say "fuck."
396
00:21:18,896 --> 00:21:22,103
[chuckles]
397
00:21:22,172 --> 00:21:24,000
Ange used to try
to correct her.
398
00:21:24,068 --> 00:21:25,241
- Mm-hmm.
399
00:21:25,310 --> 00:21:28,896
- She'd be like,
"Sweetheart, it's 'fork.'
400
00:21:28,965 --> 00:21:30,551
'Fork.'"
401
00:21:30,620 --> 00:21:34,206
And she would always
be like "fuck."
402
00:21:34,275 --> 00:21:35,206
"Fuck."
403
00:21:35,275 --> 00:21:36,344
[laughter]
404
00:21:36,413 --> 00:21:37,965
It used to drive Ange crazy.
405
00:21:38,034 --> 00:21:39,689
- I'm sure.
406
00:21:39,758 --> 00:21:41,103
Let me guess, you was teaching
Jenn to say "fuck" instead
407
00:21:41,172 --> 00:21:43,137
of "fork" behind Ange's back.
408
00:21:43,206 --> 00:21:44,862
- Every chance I got.
409
00:21:44,931 --> 00:21:47,862
[laughter]
410
00:21:47,931 --> 00:21:50,310
It was the most
hilarious shit ever, man.
411
00:21:50,379 --> 00:21:51,413
- I bet, man.
412
00:21:51,482 --> 00:21:52,896
- And I used to bribe her, too.
413
00:21:52,965 --> 00:21:54,379
I'd bribe her.
414
00:21:54,448 --> 00:21:55,724
I'd be like, "Hey,
how many fuck's can you
415
00:21:55,793 --> 00:21:57,310
say around Mommy?"
and then slide
416
00:21:57,379 --> 00:22:00,103
her a pile of candy and shit.
417
00:22:00,172 --> 00:22:02,862
- Get the "fork" out of here.
- Get the "fork" out of here!
418
00:22:02,931 --> 00:22:06,724
[laughter]
419
00:22:06,793 --> 00:22:08,000
- Oh, my god.
- Oh, man.
420
00:22:08,068 --> 00:22:11,000
- How-- how did Ange
finally find out?
421
00:22:11,068 --> 00:22:13,034
- One day Jenn walked
in the kitchen.
422
00:22:13,103 --> 00:22:16,068
And she was like, "Mommy,
Daddy wants to know where
423
00:22:16,137 --> 00:22:17,724
all the fucking forks are at."
424
00:22:17,793 --> 00:22:18,724
[laughter]
425
00:22:18,793 --> 00:22:21,379
She put two and two together.
426
00:22:21,448 --> 00:22:22,896
[laughter]
427
00:22:22,965 --> 00:22:26,413
[laughter fades]
428
00:22:30,896 --> 00:22:33,862
- [sobbing]
429
00:22:33,931 --> 00:22:35,103
- Hey.
430
00:22:35,172 --> 00:22:40,862
We're gonna get Jenn back, man.
431
00:22:40,931 --> 00:22:42,068
- Yeah.
432
00:22:49,241 --> 00:22:52,137
[tense music]
433
00:22:52,206 --> 00:22:54,517
d d
434
00:22:54,586 --> 00:22:55,965
Lee, check it.
435
00:22:56,034 --> 00:22:58,862
d d
436
00:22:58,931 --> 00:23:00,517
- You think those
are Nicolai's guys?
437
00:23:00,586 --> 00:23:02,448
- Well, they definitely
are Russian-looking.
438
00:23:02,517 --> 00:23:09,586
d d
439
00:23:10,896 --> 00:23:12,931
- That's a lot of
fucking food they got.
440
00:23:13,000 --> 00:23:16,137
- Mm-hmm,
enough to feed an army.
441
00:23:16,206 --> 00:23:19,344
- A big Russian fucking army.
442
00:23:19,413 --> 00:23:23,000
[engine turning over]
443
00:23:23,068 --> 00:23:24,379
Here we go.
444
00:23:34,241 --> 00:23:36,413
[door buzzes]
445
00:23:48,206 --> 00:23:51,206
- Who the fuck is this?
446
00:23:51,275 --> 00:23:54,344
- He's a cop.
447
00:23:54,413 --> 00:23:55,758
[door buzzes]
448
00:24:00,862 --> 00:24:03,655
Nikolai took his
friend's daughter.
449
00:24:03,724 --> 00:24:05,758
We're hoping that maybe
you'd know something--
450
00:24:05,827 --> 00:24:07,413
anything that
might help us track
451
00:24:07,482 --> 00:24:10,068
where he might be holding her.
452
00:24:10,137 --> 00:24:11,206
- I don't know shit.
453
00:24:11,275 --> 00:24:13,206
- [scoffs]
454
00:24:13,275 --> 00:24:15,206
- And even if I did,
I'd be good as dead
455
00:24:15,275 --> 00:24:17,586
in here if anyone found out
that I was helping police
456
00:24:17,655 --> 00:24:19,241
and fucking with Nicolai.
457
00:24:19,310 --> 00:24:20,310
- I can protect you.
458
00:24:20,379 --> 00:24:21,586
I can get you transferred.
459
00:24:21,655 --> 00:24:22,724
- You know that man.
460
00:24:22,793 --> 00:24:25,758
You can't protect shit.
461
00:24:25,827 --> 00:24:27,931
- What in the hell
is wrong with you?
462
00:24:28,000 --> 00:24:30,620
We're talking about the
life of a young girl here.
463
00:24:30,689 --> 00:24:32,655
- Are we done?
464
00:24:32,724 --> 00:24:34,034
- Sit down
and give me something
465
00:24:34,103 --> 00:24:35,551
or I will make it
known to every convict
466
00:24:35,620 --> 00:24:37,310
out there you're a snitch.
467
00:24:37,379 --> 00:24:41,793
Have been for a long time.
468
00:24:41,862 --> 00:24:44,344
- You know lies like
that can get me killed.
469
00:24:44,413 --> 00:24:45,689
- Then give me something.
470
00:24:45,758 --> 00:24:46,965
- You want me to
give you something?
471
00:24:47,034 --> 00:24:48,655
- Damn straight.
472
00:24:48,724 --> 00:24:51,931
- OK, I'll give you something.
473
00:24:54,620 --> 00:24:58,448
I killed my partner.
474
00:24:58,517 --> 00:25:01,448
[tense music]
475
00:25:01,517 --> 00:25:03,517
d d
476
00:25:03,586 --> 00:25:04,517
- That's not true.
477
00:25:04,586 --> 00:25:05,965
No, you were set up.
478
00:25:06,034 --> 00:25:11,137
- Officer Samuel Banks,
badge number 5791--
479
00:25:11,206 --> 00:25:13,068
my partner.
480
00:25:13,137 --> 00:25:16,103
I killed him.
481
00:25:16,172 --> 00:25:19,896
d d
482
00:25:19,965 --> 00:25:22,413
You know, we were on the take.
483
00:25:22,482 --> 00:25:28,413
Gonna give information
to Nicolai on rival gangs.
484
00:25:28,482 --> 00:25:30,655
Sam couldn't do it anymore.
485
00:25:30,724 --> 00:25:32,103
He said he wanted
to make a deal.
486
00:25:32,172 --> 00:25:35,413
And he was going to
rat me out to IAD.
487
00:25:35,482 --> 00:25:37,655
Well, I couldn't have that.
488
00:25:37,724 --> 00:25:39,413
So I did what I had to do.
489
00:25:39,482 --> 00:25:43,241
I walked up behind him,
and I shot him in the head.
490
00:25:43,310 --> 00:25:49,068
d d
491
00:25:49,137 --> 00:25:50,137
- No.
492
00:25:50,206 --> 00:25:52,379
Mm-mm, no.
493
00:25:52,448 --> 00:25:53,379
[door buzzes]
494
00:25:53,448 --> 00:25:54,379
- Hey.
495
00:25:54,448 --> 00:25:56,379
Hey!
496
00:25:56,448 --> 00:25:57,689
Hey, listen to me.
497
00:25:57,758 --> 00:25:59,310
You need to pull
yourself together.
498
00:25:59,379 --> 00:26:00,517
We got to go back in there
and get something from her.
499
00:26:00,586 --> 00:26:01,689
- She fucking did it!
500
00:26:01,758 --> 00:26:03,068
She fucking killed that man.
501
00:26:03,137 --> 00:26:04,137
I can't-- fucking--
she's not my mother.
502
00:26:04,206 --> 00:26:05,172
Why don't we go back--
- No!
503
00:26:05,241 --> 00:26:11,413
d d
504
00:26:11,482 --> 00:26:12,482
- [gagging]
505
00:26:12,551 --> 00:26:13,586
[breathing heavily]
506
00:26:13,655 --> 00:26:14,655
Oh, god.
507
00:26:14,724 --> 00:26:16,275
[knock at door]
508
00:26:16,344 --> 00:26:18,620
[clears throat]
509
00:26:18,689 --> 00:26:20,689
- You all right?
510
00:26:20,758 --> 00:26:22,172
- I'm fine.
511
00:26:58,241 --> 00:26:59,620
You don't know where
he's holding her.
512
00:26:59,689 --> 00:27:03,758
d d
513
00:27:03,827 --> 00:27:09,517
I'm so sorry
he took your child.
514
00:27:09,586 --> 00:27:10,689
What was her name?
515
00:27:16,551 --> 00:27:20,241
- I don't know.
516
00:27:20,310 --> 00:27:23,241
[tense music]
517
00:27:23,310 --> 00:27:27,931
d d
518
00:27:28,000 --> 00:27:29,275
- It's not too late
to call the cops.
519
00:27:29,344 --> 00:27:30,862
- If Jenn is in there
and they see police,
520
00:27:30,931 --> 00:27:32,482
ain't no telling what the fuck
they're going to do to her.
521
00:27:32,551 --> 00:27:40,034
d d
522
00:27:40,103 --> 00:27:43,655
Come on, let's do this
at the count of three.
523
00:27:43,724 --> 00:27:45,379
One, two--
524
00:27:45,448 --> 00:27:47,620
- [screams]
525
00:27:47,689 --> 00:27:49,172
Stop!
- Is that Jenn?
526
00:27:49,241 --> 00:27:50,586
- Jenn!
3!
527
00:27:50,655 --> 00:27:51,689
- Help me!
528
00:27:51,758 --> 00:27:54,206
[Beyonc�'s "Crazy in Love"]
529
00:27:54,275 --> 00:27:56,448
- Daddy!
530
00:27:56,517 --> 00:28:00,827
Daddy!
531
00:28:03,517 --> 00:28:08,551
d d
532
00:28:08,620 --> 00:28:11,758
- [shouting in Russian]
533
00:28:11,827 --> 00:28:12,793
- Oh, god!
534
00:28:12,862 --> 00:28:15,344
[panting] Jesus Christ!
535
00:28:15,413 --> 00:28:17,275
I almost Swiss-cheesed
a couple of kids.
536
00:28:17,344 --> 00:28:18,793
I haven't seen
you run like that
537
00:28:18,862 --> 00:28:21,241
since you were floating through
the A gap in high school.
538
00:28:23,206 --> 00:28:26,379
- That was our only
chance to find Jenn.
539
00:28:26,448 --> 00:28:28,310
[sobbing]
540
00:28:28,379 --> 00:28:32,310
That was our
only fucking chance!
541
00:28:32,379 --> 00:28:35,310
[gentle music]
542
00:28:35,379 --> 00:28:38,655
d d
543
00:28:38,724 --> 00:28:42,586
- Shit.
544
00:28:42,655 --> 00:28:44,103
Just give me a minute, OK?
545
00:28:44,172 --> 00:28:46,551
Do not open this door
unless I tell you to.
546
00:28:46,620 --> 00:28:49,517
[tense music]
547
00:28:49,586 --> 00:28:54,206
d d
548
00:28:54,275 --> 00:28:56,965
- I said all I was gonna say.
549
00:28:57,034 --> 00:28:58,689
- You lied to her.
550
00:28:58,758 --> 00:29:00,068
I know you did.
551
00:29:00,137 --> 00:29:01,862
What really
happened that night?
552
00:29:01,931 --> 00:29:05,310
- I ain't got shit to
say to you, junkie.
553
00:29:05,379 --> 00:29:06,655
That's right.
554
00:29:06,724 --> 00:29:08,862
Saw it as soon as I came in.
555
00:29:08,931 --> 00:29:10,931
Hands all dry.
556
00:29:11,000 --> 00:29:12,896
Sweat marks around your head.
557
00:29:12,965 --> 00:29:15,241
And them fucking eyeballs.
558
00:29:15,310 --> 00:29:18,586
[chuckles]
I ain't got shit to say.
559
00:29:18,655 --> 00:29:19,724
Guard!
560
00:29:19,793 --> 00:29:20,655
- No, no, guard ain't coming.
561
00:29:20,724 --> 00:29:21,655
Hey, sit your ass down.
562
00:29:21,724 --> 00:29:24,862
Sit down!
563
00:29:25,827 --> 00:29:27,724
What about you, Gladys?
564
00:29:27,793 --> 00:29:28,793
What are you hiding?
565
00:29:28,862 --> 00:29:30,482
Hmm?
566
00:29:30,551 --> 00:29:32,068
You're so worried about what
the other inmates are going
567
00:29:32,137 --> 00:29:33,586
to do to you,
but nobody's fighting
568
00:29:33,655 --> 00:29:36,724
anyone with a fresh
goddamn manicure, are they?
569
00:29:36,793 --> 00:29:38,103
Yeah.
570
00:29:38,172 --> 00:29:40,172
Your skin looks good.
571
00:29:40,241 --> 00:29:44,620
[sniffs] That ain't prison
soap I'm smelling, is it?
572
00:29:44,689 --> 00:29:46,344
You're eating right.
573
00:29:46,413 --> 00:29:48,517
See, former cops like you,
they don't usually do very well
574
00:29:48,586 --> 00:29:50,000
in places like these.
575
00:29:50,068 --> 00:29:51,310
So what really happened
that night, Gladys?
576
00:29:51,379 --> 00:29:53,482
Hmm?
Who's protecting you?
577
00:29:53,551 --> 00:29:56,137
- Just-- just leave
it alone, boy.
578
00:29:56,206 --> 00:29:57,931
- You killed your partner.
- I killed him.
579
00:29:58,000 --> 00:29:59,206
- God damn right you did.
580
00:29:59,275 --> 00:30:02,034
But you did it to
save Pam's life.
581
00:30:09,482 --> 00:30:11,793
Talk to me.
582
00:30:11,862 --> 00:30:12,965
Tell me what
happened that night.
583
00:30:13,034 --> 00:30:18,034
[gentle music]
584
00:30:18,103 --> 00:30:22,551
- [inhales, exhales]
585
00:30:22,620 --> 00:30:24,448
d d
586
00:30:24,517 --> 00:30:27,827
Nicolai,
he sent me a picture he took
587
00:30:27,896 --> 00:30:31,517
standing outside
Pamela's apartment,
588
00:30:31,586 --> 00:30:35,137
her in the living room.
589
00:30:35,206 --> 00:30:37,241
He said he was going
to walk in there
590
00:30:37,310 --> 00:30:41,586
and shoot her in the head
unless I killed Sam.
591
00:30:41,655 --> 00:30:45,068
I didn't even think about it.
592
00:30:45,137 --> 00:30:49,758
I just walked up,
and I killed Sam.
593
00:30:49,827 --> 00:30:55,172
d d
594
00:30:55,241 --> 00:30:57,965
He would have died for me.
595
00:30:58,034 --> 00:31:00,827
d d
596
00:31:00,896 --> 00:31:03,068
[breath shakily]
597
00:31:03,137 --> 00:31:05,344
I killed him.
598
00:31:05,413 --> 00:31:06,379
- I know.
599
00:31:06,448 --> 00:31:08,034
- [whimpers]
600
00:31:08,103 --> 00:31:09,034
- I'm sorry, Gladys.
601
00:31:09,103 --> 00:31:10,758
- [sobbing]
602
00:31:10,827 --> 00:31:12,896
- I'm so sorry.
603
00:31:12,965 --> 00:31:15,000
But we are running
out of time, OK?
604
00:31:15,068 --> 00:31:17,206
And just like Nicolai
was going to kill Pam,
605
00:31:17,275 --> 00:31:19,551
he is going to do the exact
same thing to my best
606
00:31:19,620 --> 00:31:21,137
friend's daughter.
607
00:31:21,206 --> 00:31:23,000
So I am begging
you here, please.
608
00:31:23,068 --> 00:31:25,310
I'm asking you for
anything, any clue
609
00:31:25,379 --> 00:31:30,103
that you can give me as to
where he is holding her.
610
00:31:30,172 --> 00:31:32,793
You could save her life, too.
611
00:31:32,862 --> 00:31:35,448
d d
612
00:31:35,517 --> 00:31:36,655
Just talk to me.
613
00:31:36,724 --> 00:31:43,862
d d
614
00:31:48,862 --> 00:31:50,827
- I don't want to hear anything
about how sorry she is.
615
00:31:50,896 --> 00:31:51,862
- Give me your keys.
- What?
616
00:31:51,931 --> 00:31:53,172
- Your keys.
- Why?
617
00:31:53,241 --> 00:31:54,344
- Because your
mom told me where
618
00:31:54,413 --> 00:31:56,137
they might be holding Jenn.
Let's go.
619
00:31:56,206 --> 00:31:59,620
[suspenseful music]
620
00:31:59,689 --> 00:32:02,793
[engine revs, tires squeal]
621
00:32:02,862 --> 00:32:07,137
d d
622
00:32:07,206 --> 00:32:09,448
- He was going to kill me?
623
00:32:09,517 --> 00:32:13,000
- He was waiting
outside your apartment.
624
00:32:13,068 --> 00:32:14,931
[phone beeps]
625
00:32:15,000 --> 00:32:17,724
Hold this for me.
626
00:32:17,793 --> 00:32:21,689
[phone rings]
627
00:32:21,758 --> 00:32:23,172
- It's Touch.
628
00:32:23,241 --> 00:32:24,758
- Touch.
629
00:32:24,827 --> 00:32:28,068
Tell him, uh-- shit,
I don't know what to tell you.
630
00:32:28,137 --> 00:32:29,103
- Hey, Touch.
631
00:32:29,172 --> 00:32:30,413
- Hey, is Joe with you?
632
00:32:30,482 --> 00:32:31,517
- Yeah, he's right next to me.
- All right.
633
00:32:31,586 --> 00:32:33,551
Good, put me on speaker.
634
00:32:33,620 --> 00:32:34,586
Joe?
635
00:32:34,655 --> 00:32:35,827
- We hit a dead end, man.
636
00:32:35,896 --> 00:32:37,931
- No, we didn't.
637
00:32:38,000 --> 00:32:39,620
Do me a favor.
638
00:32:39,689 --> 00:32:41,965
Write this down.
639
00:32:42,034 --> 00:32:43,448
- OK.
640
00:32:43,517 --> 00:32:49,586
- 401 Lentz Road,
New Tripoli, 18066.
641
00:32:49,655 --> 00:32:50,896
- 6-6.
Got it.
642
00:32:50,965 --> 00:32:52,551
- Good, plug it in
and go there now.
643
00:32:52,620 --> 00:32:54,344
- Why the fuck are we going
to New Tripoli, Touch?
644
00:32:54,413 --> 00:32:56,482
- Because I think they
might be holding Jenn there.
645
00:32:56,551 --> 00:32:59,517
[tense music]
646
00:32:59,586 --> 00:33:00,517
- We're on our way.
647
00:33:00,586 --> 00:33:06,586
d d
648
00:33:06,655 --> 00:33:08,448
- Your mom said
there's a cabin close
649
00:33:08,517 --> 00:33:10,241
to an airfield where
Nicolai used to stay
650
00:33:10,310 --> 00:33:12,241
before flying to Moscow.
651
00:33:12,310 --> 00:33:13,689
- We need to call
the airfield and ask
652
00:33:13,758 --> 00:33:15,448
if we can see their logs.
- No, no, no, no.
653
00:33:15,517 --> 00:33:17,172
She said he's definitely
going to have people there.
654
00:33:17,241 --> 00:33:18,965
If we give them any sign
that something's up,
655
00:33:19,034 --> 00:33:20,758
he's going to kill Jenn.
656
00:33:20,827 --> 00:33:22,379
We've got to do this ourselves.
657
00:33:22,448 --> 00:33:23,724
- You better speed
the fuck up, then.
658
00:33:23,793 --> 00:33:25,379
- Damn straight.
659
00:33:25,448 --> 00:33:28,344
[engine revving]
660
00:33:52,172 --> 00:33:53,758
[birds chirping]
661
00:33:53,827 --> 00:33:56,724
[tense music]
662
00:33:56,793 --> 00:34:03,793
d d
663
00:34:55,310 --> 00:34:59,034
[doorknob rattles]
664
00:35:08,000 --> 00:35:11,068
- Mr. Philsky?
665
00:35:19,793 --> 00:35:22,724
Anybody home?
666
00:35:40,965 --> 00:35:41,896
[glass shatters]
667
00:35:41,965 --> 00:35:44,586
[gasps]
668
00:35:44,655 --> 00:35:51,000
d d
669
00:35:51,068 --> 00:35:54,172
[glass crunches]
670
00:35:58,172 --> 00:36:01,206
[sighs]
Let's get to it.
671
00:36:01,275 --> 00:36:08,344
d d
672
00:36:37,034 --> 00:36:44,137
d d
673
00:36:54,965 --> 00:36:57,379
You don't belong here.
674
00:37:10,793 --> 00:37:14,724
[hollow thud]
675
00:37:14,793 --> 00:37:15,724
[door clicks]
676
00:37:15,793 --> 00:37:18,137
[gasps]
677
00:37:18,206 --> 00:37:22,655
[exhales]
678
00:37:22,724 --> 00:37:25,758
[door creaks]
679
00:37:25,827 --> 00:37:30,275
d d
680
00:37:30,344 --> 00:37:33,000
[stairs creak]
681
00:37:33,068 --> 00:37:40,000
d d
682
00:37:50,344 --> 00:37:54,172
Holy fuck.
683
00:37:54,241 --> 00:37:57,137
[Ruby Neon's "Down"]
684
00:37:57,206 --> 00:37:58,758
Oh, fuck.
685
00:37:58,827 --> 00:38:03,551
- d It's about
to go down, down d
686
00:38:03,620 --> 00:38:09,586
d Uh, it's about to go down,
down d
687
00:38:09,655 --> 00:38:11,965
d It's about to go down d
688
00:38:12,034 --> 00:38:14,310
d When you hear that sound,
you can run but d
689
00:38:14,379 --> 00:38:18,965
d It's about to go down d
690
00:38:19,034 --> 00:38:20,586
d Down d
691
00:38:20,655 --> 00:38:23,551
d It's about to go down d
692
00:38:23,620 --> 00:38:25,586
d Uh, down d
693
00:38:25,655 --> 00:38:27,517
d Uh, man,
it's about to go down d
694
00:38:40,068 --> 00:38:43,000
[brakes squealing]
695
00:38:54,172 --> 00:38:55,310
- There.
696
00:38:58,206 --> 00:38:59,448
We got to get closer.
697
00:39:02,206 --> 00:39:04,413
- Uh-huh.
698
00:39:04,482 --> 00:39:06,620
Uh-huh.
699
00:39:41,137 --> 00:39:44,034
[gentle music]
700
00:39:44,103 --> 00:39:51,000
d d
701
00:40:20,482 --> 00:40:23,586
- [sobbing]
702
00:40:32,103 --> 00:40:35,000
[crickets chirping]
703
00:40:40,482 --> 00:40:41,586
- Hey.
704
00:40:41,655 --> 00:40:43,034
Give me the rifle.
705
00:40:43,103 --> 00:40:50,000
d d
706
00:40:56,310 --> 00:40:57,758
Oh, shit.
- What?
707
00:40:57,827 --> 00:40:58,655
Jenn?
708
00:40:58,724 --> 00:41:00,517
- No, it's hit bitch.
709
00:41:00,586 --> 00:41:02,586
- Hit bitch?
710
00:41:02,655 --> 00:41:06,586
Keep looking for Jenn.
711
00:41:06,655 --> 00:41:13,379
d d
712
00:41:13,448 --> 00:41:14,482
- She's there.
713
00:41:14,551 --> 00:41:16,344
- Let me see her.
Let me see her.
714
00:41:16,413 --> 00:41:19,931
d d
715
00:41:20,000 --> 00:41:21,448
Aw, there she is.
716
00:41:21,517 --> 00:41:22,655
There she is.
717
00:41:22,724 --> 00:41:25,482
[sobbing]
They got my baby.
718
00:41:29,448 --> 00:41:31,448
That motherfucker, there he is.
719
00:41:33,482 --> 00:41:35,000
- What do you want to do?
720
00:41:35,068 --> 00:41:36,344
- I have to get down there.
Look, I'ma go around the sides
721
00:41:36,413 --> 00:41:38,000
and see what I can see,
all right?
722
00:41:38,068 --> 00:41:39,517
You stay here and wait
on Pam and Touch, OK?
723
00:41:39,586 --> 00:41:40,896
- Hey.
- We gonna need the numbers.
724
00:41:40,965 --> 00:41:42,000
- I'm going with you.
- No, no, no.
725
00:41:42,068 --> 00:41:43,000
You stay here, OK?
726
00:41:43,068 --> 00:41:44,000
Keep watch here.
727
00:41:44,068 --> 00:41:45,517
Look, take that.
728
00:41:45,586 --> 00:41:47,137
Anybody that come, blow
their motherfucking head off,
729
00:41:47,206 --> 00:41:51,896
you hear me?
730
00:41:53,172 --> 00:41:54,172
Oh, no, no, no.
731
00:41:54,241 --> 00:41:55,275
You stay here.
- Right.
732
00:41:55,344 --> 00:41:56,206
- All right?
- OK.
733
00:41:56,275 --> 00:41:59,000
- All right.
734
00:42:02,379 --> 00:42:03,413
- Motherfucker, no.
735
00:42:03,482 --> 00:42:04,689
You stay here.
736
00:42:04,758 --> 00:42:06,241
Did you hear what
I fucking said?
737
00:42:06,310 --> 00:42:07,586
- I told you I am not
letting you do this alone.
738
00:42:07,655 --> 00:42:08,689
You need me, and I'm coming.
739
00:42:08,758 --> 00:42:10,241
So shut the fuck up about it.
740
00:42:12,206 --> 00:42:14,413
- Yeah, all right, yeah.
741
00:42:14,482 --> 00:42:15,413
You're right, yeah.
742
00:42:15,482 --> 00:42:16,620
- I know I'm right.
743
00:42:16,689 --> 00:42:21,206
Now walk, motherfucker.
744
00:42:21,275 --> 00:42:24,172
[suspenseful music]
745
00:42:24,241 --> 00:42:27,241
d d
746
00:42:27,310 --> 00:42:30,965
- You have got to be
fucking kidding me.
747
00:42:31,034 --> 00:42:32,034
Shit!
748
00:42:32,103 --> 00:42:36,000
[engine rattling]
749
00:42:36,068 --> 00:42:38,344
You got what you
need out of here?
750
00:42:38,413 --> 00:42:40,000
- Yeah, why?
751
00:42:40,068 --> 00:42:43,689
[engine revving]
752
00:42:43,758 --> 00:42:45,448
[tires screeching]
753
00:42:45,517 --> 00:42:47,517
- Police!
Out of the car!
754
00:42:47,586 --> 00:42:48,586
- Get the fuck out of the way!
755
00:42:48,655 --> 00:42:50,724
- Get out of the car now!
756
00:42:50,793 --> 00:42:52,655
- [scoffs]
Kiss my ass.
757
00:42:52,724 --> 00:42:53,931
- This is the police emergency!
758
00:42:54,000 --> 00:42:55,413
Will you get the
fuck out of the car?
759
00:42:55,482 --> 00:42:56,827
[engine revving]
760
00:42:56,896 --> 00:42:57,827
Really?
761
00:42:57,896 --> 00:42:58,758
Oh, yeah?
762
00:42:58,827 --> 00:43:03,241
I'm not fucking around here!
763
00:43:03,310 --> 00:43:06,000
- Fuck you!
764
00:43:06,068 --> 00:43:08,068
- No respect
for law enforcement.
765
00:43:08,137 --> 00:43:10,034
Jesus Christ.
766
00:43:10,103 --> 00:43:14,724
- Thank you.
767
00:43:14,793 --> 00:43:16,655
You coming or what?
768
00:43:19,034 --> 00:43:20,689
- How the fuck did you do that?
769
00:43:20,758 --> 00:43:21,896
- Woman down the
street just said bring
770
00:43:21,965 --> 00:43:24,172
it back with a full tank.
771
00:43:32,413 --> 00:43:35,275
[indistinct chatter]
772
00:43:46,517 --> 00:43:48,620
- Hey.
773
00:43:54,896 --> 00:43:57,310
I'll give you 100 bucks
to take a ride with me.
774
00:43:57,379 --> 00:43:59,103
- 100 bucks?
775
00:43:59,172 --> 00:44:00,068
To take a ride?
776
00:44:00,137 --> 00:44:01,655
- Take a ride.
777
00:44:01,724 --> 00:44:03,172
- I don't eat ass.
778
00:44:03,241 --> 00:44:04,344
- Jesus!
779
00:44:04,413 --> 00:44:09,034
Motherfucker,
just get in the car!
780
00:44:14,344 --> 00:44:18,517
[engine turning over]
781
00:44:18,586 --> 00:44:22,241
[tense music]
782
00:44:22,310 --> 00:44:24,758
OK, I need you
to tell me if this
783
00:44:24,827 --> 00:44:29,965
is good cocaine or shit cocaine
and how much I can get for it.
784
00:44:35,758 --> 00:44:38,241
- [snorts]
785
00:44:41,724 --> 00:44:44,275
[sniffs, breathes shakily]
786
00:44:44,344 --> 00:44:51,206
d d
787
00:44:52,724 --> 00:44:57,000
[exhales]
788
00:45:01,620 --> 00:45:04,241
That ain't cocaine, lady.
789
00:45:06,413 --> 00:45:07,310
That's heroin.
790
00:45:10,206 --> 00:45:14,689
Maybe the best hit
I've ever tasted.
791
00:45:14,758 --> 00:45:17,517
- Is that worth more?
792
00:45:17,586 --> 00:45:19,586
- A shit ton more.
793
00:45:19,655 --> 00:45:21,827
- Holy shit.
794
00:45:23,344 --> 00:45:26,000
Do you know someone
I can sell this to?
795
00:45:34,827 --> 00:45:35,965
- Ask for Bobby.
796
00:45:36,034 --> 00:45:37,275
- Bobby?
797
00:45:37,344 --> 00:45:39,206
- At Palace Lounge.
798
00:45:39,275 --> 00:45:41,551
- Got it.
799
00:45:41,620 --> 00:45:44,724
Thank you very much.
800
00:45:44,793 --> 00:45:46,034
Uh-uh, no.
801
00:45:46,103 --> 00:45:47,379
You can get the fuck out now.
802
00:46:11,206 --> 00:46:12,379
- Ohh.
803
00:46:12,448 --> 00:46:15,310
[engine turning over]
804
00:46:29,310 --> 00:46:30,344
- Aw.
805
00:46:30,413 --> 00:46:32,482
[chuckles]
May I pet your dog?
806
00:46:32,551 --> 00:46:33,482
- Of course, yeah.
807
00:46:33,551 --> 00:46:34,586
That's why we're here.
808
00:46:34,655 --> 00:46:36,275
- Hi.
- I'm Victor.
809
00:46:36,344 --> 00:46:37,413
This is Daisy.
810
00:46:37,482 --> 00:46:39,310
- Hi, Daisy.
811
00:46:39,379 --> 00:46:41,034
She's adorable.
812
00:46:41,103 --> 00:46:42,862
- Well, I mean, we're here
from 5:00 to 10:00 all week
813
00:46:42,931 --> 00:46:44,241
if you'd like to see her again.
814
00:46:44,310 --> 00:46:46,000
I could bring her
by the room if you'd like.
815
00:46:46,068 --> 00:46:47,379
She could sit with you.
- Yeah, I would love that.
816
00:46:47,448 --> 00:46:49,137
Yes, I'm in room 322.
817
00:46:49,206 --> 00:46:50,344
- 322, OK.
818
00:46:50,413 --> 00:46:51,379
Cool, got it.
819
00:46:51,448 --> 00:46:52,758
[chuckles]
820
00:46:52,827 --> 00:46:53,827
- Just what I need.
- Bye, Daisy.
821
00:46:53,896 --> 00:46:54,827
- Good night.
822
00:46:54,896 --> 00:46:55,827
- Good night.
823
00:46:55,896 --> 00:46:56,862
- Good girl.
824
00:46:56,931 --> 00:46:59,931
[tense music]
825
00:47:00,000 --> 00:47:03,620
Good girl, Daisy.
826
00:47:03,689 --> 00:47:10,620
d d
827
00:47:10,689 --> 00:47:11,862
- Shit.
828
00:47:11,931 --> 00:47:12,896
What?
829
00:47:12,965 --> 00:47:15,275
- Look.
830
00:47:15,344 --> 00:47:18,620
- It looks like
they're leaving.
831
00:47:18,689 --> 00:47:20,275
We got to go now.
- What about Touch and Pam?
832
00:47:20,344 --> 00:47:21,586
- Fuck that.
833
00:47:21,655 --> 00:47:22,482
I ain't letting them
leave here with Jenn.
834
00:47:22,551 --> 00:47:24,000
I'm going in.
835
00:47:24,068 --> 00:47:25,724
- I'm thinking maybe we
should--
836
00:47:25,793 --> 00:47:27,793
shit.
837
00:47:27,862 --> 00:47:30,482
[tense music]
838
00:47:33,482 --> 00:47:37,482
Preuzeto sa www.titlovi.com
52909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.