Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,030 --> 00:00:08,530
Won't you reconsider this
one more time?
2
00:00:12,830 --> 00:00:13,830
Reconsider what?
3
00:00:15,040 --> 00:00:16,580
The issue regarding Naruto-kun!
4
00:00:18,580 --> 00:00:22,670
It's too risky to allow Naruto-kun
to take part in this mission.
5
00:00:23,750 --> 00:00:26,210
If something were to happen...
6
00:00:31,140 --> 00:00:32,600
Don't make me say it again!
7
00:00:32,970 --> 00:00:36,850
Team Kakashi, with Naruto and Sakura,
will handle this mission.
8
00:00:37,770 --> 00:00:39,520
I've explained my reasoning!
9
00:00:39,890 --> 00:00:41,150
I understand that...
10
00:00:41,400 --> 00:00:45,820
But... it's not really "Team Kakashi"
because he can't even go with them!
11
00:00:46,400 --> 00:00:49,950
The situation is different from when
we dispatched them to the Hidden Sand!
12
00:00:52,200 --> 00:00:53,240
That's true...
13
00:00:54,660 --> 00:00:58,500
You'll probably get mad if I say this.
14
00:01:00,420 --> 00:01:02,630
But I'll take care of that Jinchuriki.
15
00:01:04,290 --> 00:01:08,460
In the previous mission,
the enemy was clearly after Naruto...
16
00:01:10,680 --> 00:01:12,430
Wait! Hey!
17
00:01:12,720 --> 00:01:15,970
We were able to prevent that
because we had Kakashi-sensei with us,
18
00:01:16,010 --> 00:01:17,100
who knows Naruto very well...
19
00:01:17,220 --> 00:01:18,140
Naruto!
20
00:01:19,310 --> 00:01:21,440
But we won't have Kakashi-sensei
on this mission...
21
00:01:22,480 --> 00:01:25,190
It's understandable that
Shizune-san would be concerned...
22
00:01:30,820 --> 00:01:32,200
Don't worry, Sakura.
23
00:01:34,200 --> 00:01:37,410
That point has been taken
under consideration...
24
00:01:39,750 --> 00:01:44,460
I'll find two members to fill in the holes
left by Kakashi and Sasuke.
25
00:01:45,000 --> 00:01:46,420
Make sure to tell Naruto as well!
26
00:01:47,210 --> 00:01:48,000
Yes, ma'am...
27
00:02:13,200 --> 00:02:15,160
Ninja Art: Super Beast Scroll.
28
00:02:25,380 --> 00:02:27,340
Naruto! Just keep charging at him!
29
00:02:29,050 --> 00:02:30,670
Ninja Art: Shadow Sewing!
30
00:02:47,230 --> 00:02:49,520
Who the hell... are you...?
31
00:03:06,620 --> 00:03:07,540
Tsunade-sama...
32
00:03:09,630 --> 00:03:10,710
I'm on my way...
33
00:03:11,300 --> 00:03:12,170
Tsunade...
34
00:03:16,010 --> 00:03:19,760
I need to speak with you...
Let me see you for a moment.
35
00:03:24,350 --> 00:03:25,940
you are my friend
36
00:03:24,350 --> 00:03:25,940
you are my friend
37
00:03:24,350 --> 00:03:25,940
You are my friend.
38
00:03:24,350 --> 00:03:25,940
You are my friend.
39
00:03:25,940 --> 00:03:29,150
aa ano hi no yume
40
00:03:25,940 --> 00:03:29,150
aa ano hi no yume
41
00:03:25,940 --> 00:03:29,150
Ah that day's dream...
42
00:03:25,940 --> 00:03:29,150
Ah that day's dream...
43
00:03:29,150 --> 00:03:33,820
ima demo mada wasuretenain deshou
44
00:03:29,150 --> 00:03:33,820
ima demo mada wasuretenain deshou
45
00:03:29,150 --> 00:03:33,820
You haven't forgotten it, have you?
46
00:03:29,150 --> 00:03:33,820
You haven't forgotten it, have you?
47
00:03:33,820 --> 00:03:35,650
you are my dream
48
00:03:33,820 --> 00:03:35,650
you are my dream
49
00:03:33,820 --> 00:03:35,650
You are my dream.
50
00:03:33,820 --> 00:03:35,650
You are my dream.
51
00:03:35,650 --> 00:03:40,660
aa hajimatta bakka kimi no one longest way
52
00:03:35,650 --> 00:03:40,660
aa hajimatta bakka kimi no one longest way
53
00:03:35,650 --> 00:03:40,660
Ah it had just started your one longest way.
54
00:03:35,650 --> 00:03:40,660
Ah it had just started your one longest way.
55
00:03:40,660 --> 00:03:44,000
woah ima tabidatsu yo
56
00:03:40,660 --> 00:03:44,000
woah ima tabidatsu yo
57
00:03:40,660 --> 00:03:44,000
Woah, I'm starting on a journey now!
58
00:03:40,660 --> 00:03:44,000
Woah, I'm starting on a journey now!
59
00:03:44,000 --> 00:03:48,710
everyday kono saki mo shining day
60
00:03:44,000 --> 00:03:48,710
everyday kono saki mo shining day
61
00:03:44,000 --> 00:03:48,710
EVERDAY hereafter is a shining day.
62
00:03:44,000 --> 00:03:48,710
EVERDAY hereafter is a shining day.
63
00:03:48,710 --> 00:03:53,590
kawarazu singin' hikaru asa no smile
64
00:03:48,710 --> 00:03:53,590
kawarazu singin' hikaru asa no smile
65
00:03:48,710 --> 00:03:53,590
Unchanging singin', a bright morning smile.
66
00:03:48,710 --> 00:03:53,590
Unchanging singin', a bright morning smile.
67
00:03:53,590 --> 00:03:58,260
kore de miosame no funny days
68
00:03:53,590 --> 00:03:58,260
kore de miosame no funny days
69
00:03:53,590 --> 00:03:58,260
This is the last farewell on funny days.
70
00:03:53,590 --> 00:03:58,260
This is the last farewell on funny days.
71
00:03:58,260 --> 00:04:03,430
tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of
72
00:03:58,260 --> 00:04:03,430
tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of
73
00:03:58,260 --> 00:04:03,430
Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart.
74
00:03:58,260 --> 00:04:03,430
Leaping into the future I see. Go far, dream of my heart.
75
00:04:03,430 --> 00:04:08,190
i'll go the distance mihatenu sora wa blue
76
00:04:03,430 --> 00:04:08,190
i'll go the distance mihatenu sora wa blue
77
00:04:03,430 --> 00:04:08,190
I'll go the distance, the endless sky is blue.
78
00:04:03,430 --> 00:04:08,190
I'll go the distance, the endless sky is blue.
79
00:04:08,190 --> 00:04:15,070
norikonda star ship kore ga saigo no forever trip
80
00:04:08,190 --> 00:04:15,070
norikonda star ship kore ga saigo no forever trip
81
00:04:08,190 --> 00:04:15,070
I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip.
82
00:04:08,190 --> 00:04:15,070
I've hitched a ride on the star ship, this is the best forever trip.
83
00:04:15,070 --> 00:04:17,070
you are my friend
84
00:04:15,070 --> 00:04:17,070
you are my friend
85
00:04:15,070 --> 00:04:17,070
You are my friend.
86
00:04:15,070 --> 00:04:17,070
You are my friend.
87
00:04:17,070 --> 00:04:20,030
aa ano hi no yume
88
00:04:17,070 --> 00:04:20,030
aa ano hi no yume
89
00:04:17,070 --> 00:04:20,030
Ah that day's dream...
90
00:04:17,070 --> 00:04:20,030
Ah that day's dream...
91
00:04:20,030 --> 00:04:24,870
ima demo mada wasuretenai deshou
92
00:04:20,030 --> 00:04:24,870
ima demo mada wasuretenai deshou
93
00:04:20,030 --> 00:04:24,870
You haven't forotten it, have you?
94
00:04:20,030 --> 00:04:24,870
You haven't forotten it, have you?
95
00:04:24,870 --> 00:04:26,620
you are my dream
96
00:04:24,870 --> 00:04:26,620
you are my dream
97
00:04:24,870 --> 00:04:26,620
You are my dream.
98
00:04:24,870 --> 00:04:26,620
You are my dream.
99
00:04:26,620 --> 00:04:31,130
aa hajimatta bakka kimi no one longest way
100
00:04:26,620 --> 00:04:31,130
aa hajimatta bakka kimi no one longest way
101
00:04:26,620 --> 00:04:31,130
Ah, it had just started your one longest way.
102
00:04:26,620 --> 00:04:31,130
Ah, it had just started your one longest way.
103
00:04:31,130 --> 00:04:34,550
woah ima tabidatsu yo
104
00:04:31,130 --> 00:04:34,550
woah ima tabidatsu yo
105
00:04:31,130 --> 00:04:34,550
Woah, I'm starting on a journey now!
106
00:04:31,130 --> 00:04:34,550
Woah, I'm starting on a journey now!
107
00:04:34,550 --> 00:04:36,210
thank you my friend
108
00:04:34,550 --> 00:04:36,210
thank you my friend
109
00:04:34,550 --> 00:04:36,210
Thank you my friend.
110
00:04:34,550 --> 00:04:36,210
Thank you my friend.
111
00:04:36,210 --> 00:04:39,180
aa ano hi no koto
112
00:04:36,210 --> 00:04:39,180
aa ano hi no koto
113
00:04:36,210 --> 00:04:39,180
Ah even now,
114
00:04:36,210 --> 00:04:39,180
Ah even now,
115
00:04:39,180 --> 00:04:44,180
ima demo mada oboeteru kara
116
00:04:39,180 --> 00:04:44,180
ima demo mada oboeteru kara
117
00:04:39,180 --> 00:04:44,180
I still remember that day.
118
00:04:39,180 --> 00:04:44,180
I still remember that day.
119
00:04:44,180 --> 00:04:45,850
you are my dream
120
00:04:44,180 --> 00:04:45,850
you are my dream
121
00:04:44,180 --> 00:04:45,850
You are my dream.
122
00:04:44,180 --> 00:04:45,850
You are my dream.
123
00:04:45,850 --> 00:04:50,600
aa mou nidoto sou modoranai days
124
00:04:45,850 --> 00:04:50,600
aa mou nidoto sou modoranai days
125
00:04:45,850 --> 00:04:50,600
Ah those days that will never come back.
126
00:04:45,850 --> 00:04:50,600
Ah those days that will never come back.
127
00:04:50,600 --> 00:04:53,940
woah i'll go the distance
128
00:04:50,600 --> 00:04:53,940
woah i'll go the distance
129
00:04:50,600 --> 00:04:53,940
Woah I'll go the distance!
130
00:04:50,600 --> 00:04:53,940
Woah I'll go the distance!
131
00:04:54,480 --> 00:04:59,610
Formation! New Team Kakashi
132
00:05:01,860 --> 00:05:03,200
What did you want to talk about?
133
00:05:04,530 --> 00:05:08,790
Since you two advisors are here,
this probably isn't going to be pleasant!
134
00:05:11,000 --> 00:05:12,080
As it happens...
135
00:05:13,080 --> 00:05:16,880
Shizune recently came to us
seeking our advice...
136
00:05:25,600 --> 00:05:26,890
What do you want to talk about?
137
00:05:28,180 --> 00:05:29,930
It's about Uzumaki Naruto.
138
00:05:35,360 --> 00:05:37,690
From now on,
do not assign missions
139
00:05:37,690 --> 00:05:42,530
with a possibility of contact with
the Akatsuki to Uzumaki Naruto...
140
00:05:43,360 --> 00:05:46,410
You know... the reason, don't you?
141
00:05:47,290 --> 00:05:51,410
Yeah... I've been hearing about it
from Shizune.
142
00:05:54,000 --> 00:05:56,380
From here on,
143
00:05:56,420 --> 00:05:59,130
make sure he works in a four-man squad
with more skilled Shinobi
144
00:05:59,170 --> 00:06:03,970
and increase surveillance on him
as well as protection.
145
00:06:05,050 --> 00:06:08,060
Furthermore, you should decrease
the amount of missions
146
00:06:08,100 --> 00:06:10,180
you assign him as much as possible,
147
00:06:10,220 --> 00:06:12,770
and limit the scope of his activities.
148
00:06:15,440 --> 00:06:17,860
Got it, Tsunade...?
149
00:06:22,320 --> 00:06:24,700
If Shizune has asked for your advice...
150
00:06:25,660 --> 00:06:27,580
then you should know
what my answer will be.
151
00:06:29,540 --> 00:06:30,370
Tsunade-sama...
152
00:06:31,950 --> 00:06:32,790
No way!
153
00:06:38,090 --> 00:06:42,090
Tsunade...
Naruto's not just an ordinary kid.
154
00:06:42,720 --> 00:06:44,090
He's a Jinchuriki!
155
00:06:45,010 --> 00:06:47,930
Under normal circumstances,
the logical thing to do
156
00:06:47,970 --> 00:06:50,770
would be to keep him in the village
and under surveillance...
157
00:06:53,060 --> 00:06:56,230
It may not sound like it,
but this is a compromise.
158
00:06:57,440 --> 00:07:00,690
I agree that he should work
in a four-man squad.
159
00:07:01,230 --> 00:07:04,240
But Naruto shouldn't have
so many restrictions placed on him!
160
00:07:05,030 --> 00:07:06,740
Even if we keep Naruto in the village,
161
00:07:06,780 --> 00:07:10,700
the Akatsuki will definitely come after him,
come after the Jinchuriki...
162
00:07:12,080 --> 00:07:14,410
Even in the recent incident
in the Hidden Sand Village,
163
00:07:14,460 --> 00:07:17,750
they went after Gaara, the Jinchuriki,
even though he was
164
00:07:17,790 --> 00:07:20,920
in what was considered
the safest location in the village.
165
00:07:24,090 --> 00:07:27,590
There's a strong possibility that
they'll take a similarly hard-line approach
166
00:07:27,640 --> 00:07:29,430
in regards to Naruto as well.
167
00:07:31,560 --> 00:07:33,180
If that happens,
168
00:07:33,220 --> 00:07:35,730
at the end of the day,
the Leaf Village will be in danger as well.
169
00:07:42,530 --> 00:07:44,400
If Naruto stays on the move,
170
00:07:44,570 --> 00:07:48,200
the enemy won't immediately be able
to figure out what he's doing.
171
00:07:50,990 --> 00:07:53,120
First of all, Naruto does have talent...
172
00:07:54,120 --> 00:07:56,620
He's a Shinobi who should be
a great asset to the Leaf Village.
173
00:07:58,920 --> 00:08:04,000
That's a pathetic objection, Tsunade.
You call yourself the Hokage?
174
00:08:06,010 --> 00:08:08,050
I'm trying to compromise too, you know!
175
00:08:08,220 --> 00:08:10,300
Then can you ensure that,
until then,
176
00:08:10,340 --> 00:08:13,010
Naruto won't get taken out
by the Akatsuki?!
177
00:08:14,100 --> 00:08:17,350
And can you ensure that if the Akatsuki
take the Nine-Tails from Naruto,
178
00:08:17,310 --> 00:08:21,900
it won't bring about bigger calamity
for the Leaf Village?!
179
00:08:28,150 --> 00:08:34,200
As promised in that bet,
that unlucky necklace... will be mine.
180
00:08:38,250 --> 00:08:42,500
That's enough!
Don't protect me anymore, Naruto!
181
00:08:45,170 --> 00:08:48,760
I told you... That kind of stubbornness
will get you killed!
182
00:08:49,220 --> 00:08:52,220
If you die, you'll have nothing...
No dreams or anything!
183
00:08:52,380 --> 00:08:55,310
That's enough! Move! Run!
184
00:08:58,270 --> 00:08:59,980
It'll be okay...
185
00:09:08,240 --> 00:09:09,490
Until...
186
00:09:12,160 --> 00:09:17,330
Until I become the Hokage,
there's no way will I die!
187
00:09:19,740 --> 00:09:22,000
Here's a spell that makes
dreams come true.
188
00:09:36,220 --> 00:09:38,720
Naruto... won't be beaten!
189
00:09:40,020 --> 00:09:42,190
I believe that...
190
00:09:47,690 --> 00:09:51,200
If... that judgment turns out
to be mistaken...
191
00:09:51,650 --> 00:09:52,910
what will you do?
192
00:10:03,670 --> 00:10:08,050
If perchance, the Hidden Leaf Village
and the Land of Fire
193
00:10:08,090 --> 00:10:10,260
become endangered
by my decision...
194
00:10:14,050 --> 00:10:19,560
then as the Fifth Hokage,
I will protect them with my life!
195
00:10:31,650 --> 00:10:36,490
Very well... If you're willing to go that far,
do as you like.
196
00:10:40,080 --> 00:10:40,950
However...
197
00:10:42,540 --> 00:10:46,040
In exchange for that,
you will use the Shinobi we select
198
00:10:46,080 --> 00:10:49,000
as the additional members
of the four-man squad.
199
00:10:54,930 --> 00:10:55,760
Fine.
200
00:10:57,970 --> 00:11:00,220
Danzo... Come on in!
201
00:11:11,900 --> 00:11:12,900
You're...
202
00:11:14,190 --> 00:11:16,820
Long time no see...
Princess Tsunade.
203
00:11:17,990 --> 00:11:20,160
To think you'd show up...
204
00:11:21,240 --> 00:11:27,330
I see... So the new team members
will be from The Foundation, huh...?
205
00:11:49,480 --> 00:11:52,610
You sure are weak, aren't you?
206
00:11:54,820 --> 00:11:56,610
Are you sure you have a
dick with that kind of skill?
207
00:11:57,240 --> 00:11:59,990
Wha--?! You little!
208
00:12:03,410 --> 00:12:05,290
I asked...
209
00:12:09,250 --> 00:12:11,040
who the hell you are!
210
00:12:18,800 --> 00:12:21,680
We'll be seeing
each other again... Naruto-kun.
211
00:12:23,760 --> 00:12:24,600
Hold it!
212
00:12:35,990 --> 00:12:37,070
Who was that...?
213
00:12:40,280 --> 00:12:43,700
Choji! I thought you'd be here!
214
00:12:44,490 --> 00:12:45,620
For crying out loud!
215
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
Asuma-sensei's angry and
wants you to get a move on!
216
00:12:50,620 --> 00:12:55,210
Sorry, Ino...
We got attacked by some weirdo...
217
00:12:55,750 --> 00:12:57,420
Some weirdo...?
218
00:13:01,340 --> 00:13:04,600
By weirdo, do you mean...
Isn't that Naruto?!
219
00:13:04,930 --> 00:13:09,230
No... when I said weirdo,
I didn't mean Naruto...
220
00:13:11,600 --> 00:13:14,190
Naruto! Long time no see!
221
00:13:14,690 --> 00:13:16,360
- Don't bother, Choji.
- How have you been!
222
00:13:17,030 --> 00:13:19,320
This atmosphere's such a pain...
- Hey, you've gotta tell me your stories!
223
00:13:37,840 --> 00:13:42,720
So you will be arranging
the two additional team members?
224
00:13:43,760 --> 00:13:44,720
No...
225
00:13:45,140 --> 00:13:46,640
Just one member...
226
00:13:47,850 --> 00:13:51,310
So you also weren't expecting
the team leader, Kakashi...
227
00:13:52,480 --> 00:13:55,020
to be out of action, huh...?
228
00:14:00,650 --> 00:14:02,740
An additional member will be required
on Team Kakashi's next mission,
229
00:14:02,780 --> 00:14:06,700
Since Hatake Kakashi is
recuperating right now.
230
00:14:07,740 --> 00:14:10,000
And we don't have much time
until the mission.
231
00:14:11,080 --> 00:14:13,040
This should be left up to you,
Tsunade-sama...
232
00:14:14,540 --> 00:14:18,170
Kakashi's withdrawal is unexpected
for me as well...
233
00:14:19,210 --> 00:14:21,970
I was just at the point of wondering
what should be done...
234
00:14:23,260 --> 00:14:26,800
Then you should select
someone very skilled
235
00:14:26,850 --> 00:14:31,430
from the Anbu Black Ops under
your direct control to lead the team.
236
00:14:32,680 --> 00:14:34,900
Yes! That would be good.
237
00:14:35,560 --> 00:14:38,270
You've no objections, right, Tsunade?
238
00:14:40,110 --> 00:14:44,280
Leave the selection to me.
Is that okay with you...?
239
00:14:48,910 --> 00:14:50,740
How about it, Danzo...?
240
00:15:01,130 --> 00:15:03,170
Then, I'll do it as I please...
241
00:15:13,560 --> 00:15:15,100
T-Tsunade-sama...!
242
00:15:15,980 --> 00:15:17,650
Geez, I don't like this!
243
00:15:18,940 --> 00:15:20,900
I-I'm very sorry...
244
00:15:21,610 --> 00:15:25,490
But I had absolutely no intention
of betraying you...
245
00:15:25,860 --> 00:15:27,070
I'm not talking about you!
246
00:15:27,450 --> 00:15:28,120
What...?
247
00:15:28,820 --> 00:15:30,120
I'm talking about that man.
248
00:15:32,240 --> 00:15:35,580
I'd also thought of having someone
249
00:15:35,620 --> 00:15:38,420
from the Anbu Black Ops
under my direct control replace Kakashi.
250
00:15:39,710 --> 00:15:41,170
I have someone specific in mind...
251
00:15:42,380 --> 00:15:45,920
But... I never thought they'd
suggest that from their end.
252
00:15:47,510 --> 00:15:49,340
I totally thought they were
going to force
253
00:15:49,390 --> 00:15:51,350
one of their own subordinates on me...
254
00:15:55,930 --> 00:16:00,190
Does this mean one person
is enough for the surveillance of Naruto?
255
00:16:01,650 --> 00:16:05,150
Or... are they after something else?
256
00:16:06,280 --> 00:16:08,990
Uh... Umm... Tsunade-sama...?
257
00:16:10,740 --> 00:16:13,450
Of course, I've got tons of things
I want to say to you!
258
00:16:13,540 --> 00:16:15,120
Yikes!
259
00:16:16,410 --> 00:16:19,630
That said, the formation of Team Kakashi
is a more immediate concern.
260
00:16:20,210 --> 00:16:21,840
You're going to work really hard!
261
00:16:22,130 --> 00:16:23,960
Oh, y-yes, ma'am!
262
00:16:37,980 --> 00:16:39,020
That was fast...
263
00:16:40,150 --> 00:16:42,310
I heard it was a matter of urgency...
264
00:16:44,320 --> 00:16:45,980
You know why you're here, right?
265
00:16:47,950 --> 00:16:49,110
I have a general idea.
266
00:17:01,920 --> 00:17:04,920
I want you to take Kakashi's place.
267
00:17:06,090 --> 00:17:09,550
It's an honor to be able to work
in Kakashi-senpai's stead...
268
00:17:10,550 --> 00:17:14,680
This isn't an Anbu Black Ops mission.
It will be a regular mission.
269
00:17:17,140 --> 00:17:19,940
Therefore, take off that mask
and I will give you a codename.
270
00:17:20,770 --> 00:17:23,650
During this mission,
you'll be known as "Yamato".
271
00:17:26,480 --> 00:17:27,320
I understand...
272
00:17:28,570 --> 00:17:32,910
An additional member... a new recruit from
the Anbu Black Ops Training Division
273
00:17:32,950 --> 00:17:35,490
will be dispatched to Team Kakashi.
274
00:17:36,240 --> 00:17:38,540
From the... Foundation?
275
00:17:39,580 --> 00:17:40,540
However...
276
00:17:41,330 --> 00:17:41,960
What is it?
277
00:17:42,960 --> 00:17:45,920
Keep a close watch on his actions.
278
00:17:47,000 --> 00:17:48,710
What... do you mean?
279
00:17:50,220 --> 00:17:53,340
Danzo recommended this new recruit.
280
00:17:55,550 --> 00:17:57,140
The man called Danzo...
281
00:17:57,140 --> 00:18:00,560
used to be in the Taka faction that
opposed the Third Hokage...
282
00:18:02,140 --> 00:18:05,110
He formed the Anbu Black Ops
Training Division
283
00:18:05,150 --> 00:18:07,770
as a detached unit within
the Anbu Black Ops and
284
00:18:08,400 --> 00:18:10,740
took the position of chief.
285
00:18:12,360 --> 00:18:14,740
I'm sure you've at least heard
of his name, right?
286
00:18:17,580 --> 00:18:21,790
The Foundation has since been
disbanded and he has fallen from power.
287
00:18:22,540 --> 00:18:26,130
But I still can't figure out
what he's thinking...
288
00:18:27,710 --> 00:18:29,550
Perhaps you're worrying too much...?
289
00:18:34,890 --> 00:18:35,840
Never mind...
290
00:18:36,930 --> 00:18:38,760
Meet up with the team immediately.
291
00:18:39,510 --> 00:18:40,350
Yes, ma'am!
292
00:18:51,610 --> 00:18:53,450
Hey, Sakura-chan!
293
00:18:55,740 --> 00:18:59,030
This is the spot...
where we're supposed to meet, right?
294
00:18:59,330 --> 00:19:01,290
Yeah... No doubt about it.
295
00:19:02,330 --> 00:19:06,670
Nobody's here yet, considering...
296
00:19:06,710 --> 00:19:11,670
Did Tsunade baa-chan really arrange
new members for us?
297
00:19:12,050 --> 00:19:16,220
It'll be okay. We just got here
a little too early, that's all.
298
00:19:16,300 --> 00:19:19,260
We've still got a little bit before
the meeting time.
299
00:19:19,390 --> 00:19:21,680
I hope they don't turn out to
have the habit
300
00:19:21,720 --> 00:19:24,640
of showing up late like Kakashi-sensei...
301
00:19:28,860 --> 00:19:29,650
Hi...
302
00:19:30,440 --> 00:19:32,320
Hey! It's you!
303
00:19:35,320 --> 00:19:36,990
You're the guy who was up
on the roof earlier...
304
00:19:37,860 --> 00:19:40,620
Umm... as of now I will be...
305
00:19:40,660 --> 00:19:43,370
taking Kakashi's place in
Team Kakashi and...
306
00:19:53,000 --> 00:19:55,720
This is going to be a nasty mission.
307
00:20:07,390 --> 00:20:11,980
todoke todoke tooku e
308
00:20:07,390 --> 00:20:11,980
todoke todoke tooku e
309
00:20:07,390 --> 00:20:11,980
Reach for it, reach for it, far away.
310
00:20:07,390 --> 00:20:11,980
Reach for it, reach for it, far away.
311
00:20:11,980 --> 00:20:18,490
ima wo kishikaisei namida azukete
312
00:20:11,980 --> 00:20:18,490
ima wo kishikaisei namida azukete
313
00:20:11,980 --> 00:20:18,490
Now I trust these revived tears to you.
314
00:20:11,980 --> 00:20:18,490
Now I trust these revived tears to you.
315
00:20:18,490 --> 00:20:20,990
hajimare
316
00:20:18,490 --> 00:20:20,990
hajimare
317
00:20:18,490 --> 00:20:20,990
It begins.
318
00:20:18,490 --> 00:20:20,990
It begins.
319
00:20:20,990 --> 00:20:26,580
nagai nagai kimi monogatari
320
00:20:20,990 --> 00:20:26,580
nagai nagai kimi monogatari
321
00:20:20,990 --> 00:20:26,580
A long, long story about you
322
00:20:20,990 --> 00:20:26,580
A long, long story about you
323
00:20:34,840 --> 00:20:36,880
namidatte namidatte
324
00:20:34,840 --> 00:20:36,880
namidatte namidatte
325
00:20:34,840 --> 00:20:36,880
"Tears", "tears".
326
00:20:34,840 --> 00:20:36,880
"Tears", "tears".
327
00:20:36,880 --> 00:20:39,930
ureshii toki ni nagashitai
328
00:20:36,880 --> 00:20:39,930
ureshii toki ni nagashitai
329
00:20:36,880 --> 00:20:39,930
I want to shed them in happy times
330
00:20:36,880 --> 00:20:39,930
I want to shed them in happy times
331
00:20:39,930 --> 00:20:45,500
kirei na mizutamari ukabetai no wa nani
332
00:20:39,930 --> 00:20:45,500
kirei na mizutamari ukabetai no wa nani
333
00:20:39,930 --> 00:20:45,500
So what if I want them to float in pretty puddles?
334
00:20:39,930 --> 00:20:45,500
So what if I want them to float in pretty puddles?
335
00:20:45,500 --> 00:20:48,190
minami no sora ni
336
00:20:45,500 --> 00:20:48,190
minami no sora ni
337
00:20:45,500 --> 00:20:48,190
The southern sky,
338
00:20:45,500 --> 00:20:48,190
The southern sky,
339
00:20:48,190 --> 00:20:51,150
matataiteiru
340
00:20:48,190 --> 00:20:51,150
matataiteiru
341
00:20:48,190 --> 00:20:51,150
It twinkles.
342
00:20:48,190 --> 00:20:51,150
It twinkles.
343
00:20:51,150 --> 00:20:56,610
hoshi no kazu hodo no deai kara
344
00:20:51,150 --> 00:20:56,610
hoshi no kazu hodo no deai kara
345
00:20:51,150 --> 00:20:56,610
From all of the stars meeting.
346
00:20:51,150 --> 00:20:56,610
From all of the stars meeting.
347
00:20:56,610 --> 00:21:01,990
ai wo manandari chizu wo morattari
348
00:20:56,610 --> 00:21:01,990
ai wo manandari chizu wo morattari
349
00:20:56,610 --> 00:21:01,990
Learning about love, receiving a map.
350
00:20:56,610 --> 00:21:01,990
Learning about love, receiving a map.
351
00:21:01,990 --> 00:21:06,120
tsunagatteku
352
00:21:01,990 --> 00:21:06,120
tsunagatteku
353
00:21:01,990 --> 00:21:06,120
Are connected.
354
00:21:01,990 --> 00:21:06,120
Are connected.
355
00:21:06,120 --> 00:21:10,620
todoke todoke tooku e
356
00:21:06,120 --> 00:21:10,620
todoke todoke tooku e
357
00:21:06,120 --> 00:21:10,620
Reach for it, reach for it, far away.
358
00:21:06,120 --> 00:21:10,620
Reach for it, reach for it, far away.
359
00:21:10,620 --> 00:21:17,090
ima wo kishikaisei namida azukete
360
00:21:10,620 --> 00:21:17,090
ima wo kishikaisei namida azukete
361
00:21:10,620 --> 00:21:17,090
Now I trust these revived tears to you.
362
00:21:10,620 --> 00:21:17,090
Now I trust these revived tears to you.
363
00:21:17,090 --> 00:21:21,330
itsuka mekuru peeji ni
364
00:21:17,090 --> 00:21:21,330
itsuka mekuru peeji ni
365
00:21:17,090 --> 00:21:21,330
Someday a new page will turn.
366
00:21:17,090 --> 00:21:21,330
Someday a new page will turn.
367
00:21:21,330 --> 00:21:27,930
kitto takusan no hito ga afureru
368
00:21:21,330 --> 00:21:27,930
kitto takusan no hito ga afureru
369
00:21:21,330 --> 00:21:27,930
I'm sure it'll be filled with lots of people
370
00:21:21,330 --> 00:21:27,930
I'm sure it'll be filled with lots of people
371
00:21:27,930 --> 00:21:30,600
hajimare
372
00:21:27,930 --> 00:21:30,600
hajimare
373
00:21:27,930 --> 00:21:30,600
It begins,
374
00:21:27,930 --> 00:21:30,600
It begins,
375
00:21:30,600 --> 00:21:35,690
nagai nagai kimi monogatari
376
00:21:30,600 --> 00:21:35,690
nagai nagai kimi monogatari
377
00:21:30,600 --> 00:21:35,690
A long, long story about you.
378
00:21:30,600 --> 00:21:35,690
A long, long story about you.
379
00:21:36,480 --> 00:22:06,430
Next Episode
380
00:21:37,320 --> 00:21:39,950
Our mission is to capture
the Akatsuki spy
381
00:21:39,990 --> 00:21:41,990
who has infiltrated
Orochimaru's organization
382
00:21:42,030 --> 00:21:44,450
at Tenchi Bridge and bring him back.
383
00:21:44,950 --> 00:21:47,160
This is an opportunity for us
384
00:21:47,200 --> 00:21:49,040
to obtain information on
both Orochimaru and Uchiha Sasuke.
385
00:21:49,580 --> 00:21:52,530
If things go well, we will obtain
a precious source of information
386
00:21:52,560 --> 00:21:54,460
with which we can draw up plans
387
00:21:54,460 --> 00:21:56,960
for both the assassination of Orochimaru
and the retrieval of Sasuke.
388
00:21:57,460 --> 00:21:59,050
Keep your wits about you and
389
00:21:59,090 --> 00:22:00,840
be sure to proceed through
this operation with caution.
390
00:22:01,170 --> 00:22:06,430
An Unnecessary Addition
391
00:22:01,260 --> 00:22:02,130
- Roger!
- Roger!
392
00:22:02,590 --> 00:22:04,680
Next episode: "An Unnecessary Addition"
393
00:22:06,760 --> 00:22:09,060
Society for Leaf Tourism.
394
00:22:10,230 --> 00:22:13,190
Today I'm going to introduce
the restaurant "Barbe-Q".
395
00:22:14,190 --> 00:22:17,480
This is where we celebrated Shikamaru
being promoted to chunin.
396
00:22:19,730 --> 00:22:21,360
Ooh, it sure looks good!
397
00:22:21,530 --> 00:22:22,820
— Hold it, Naruto!
— Huh?
398
00:22:23,530 --> 00:22:28,030
It's tough to grill the meat just right.
Let me taste it.
399
00:22:30,580 --> 00:22:32,040
Wh-What?!
400
00:22:32,660 --> 00:22:34,960
Hey, don't be hogging the meat, Choji!
401
00:22:35,210 --> 00:22:37,670
You're so naive, Naruto.
Barbeque is war.
402
00:22:38,090 --> 00:22:39,090
Say what?!
403
00:22:39,210 --> 00:22:41,340
— Calm down, Naruto.
— That's just what I want...
404
00:22:41,420 --> 00:22:43,470
Fatso! Fatso! Fatso!
Fatso! Fatso!
405
00:22:43,550 --> 00:22:45,550
Huh?! You idiot. That's taboo!
406
00:22:45,930 --> 00:22:47,010
Uh oh.
407
00:22:47,600 --> 00:22:49,100
I'm not fat.
408
00:22:49,470 --> 00:22:50,640
I'm chubby!
409
00:22:52,180 --> 00:22:54,940
Human Boulder! Roll-roll-roll!
410
00:22:58,360 --> 00:22:59,230
For crying out loud...
411
00:22:59,900 --> 00:23:03,490
Can't you guys even eat
barbeque in peace?
412
00:23:03,990 --> 00:23:05,410
My meat...
30730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.