Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,570 --> 00:00:02,440
Please help me!
2
00:00:07,410 --> 00:00:10,860
Who told you to loiter around her? So annoying.
3
00:00:10,870 --> 00:00:17,880
Timing and Subtitles are brought to you by the 📖 Teach Me Love ❤️ Team @Viki.com
4
00:00:25,610 --> 00:00:28,610
Seon– Seonbae. Seonbae...
5
00:00:29,950 --> 00:00:32,570
You scumbag.
6
00:00:37,290 --> 00:00:40,550
Seonbae. Seonbae, are you okay?
7
00:00:40,550 --> 00:00:43,860
Who the hell are you?
8
00:00:54,810 --> 00:00:57,690
Hey! You psycho!
9
00:01:02,070 --> 00:01:04,350
Seonbae, are you okay?
10
00:01:04,350 --> 00:01:05,810
Oh, no, no!
11
00:01:05,810 --> 00:01:09,340
- What are you doing? We need to catch that bastard!
- No.
12
00:01:09,340 --> 00:01:11,460
Yu Na will feel guilty.
13
00:01:11,460 --> 00:01:13,810
All the more reason to catch him!
14
00:01:13,810 --> 00:01:15,180
You could have been in danger, too!
15
00:01:15,180 --> 00:01:17,220
I know. I know that, too, Hyeong...
16
00:01:17,220 --> 00:01:19,550
But please...
17
00:01:30,730 --> 00:01:32,970
You have a hairline fracture in your right wrist.
18
00:01:32,970 --> 00:01:36,150
You will have to wear a cast for a while.
19
00:01:36,150 --> 00:01:39,090
But how did this happen?
20
00:01:39,090 --> 00:01:44,260
Oh, H-Hyeong... got drunk and fell.
21
00:01:44,260 --> 00:01:46,020
Oh, I see.
22
00:01:46,020 --> 00:01:48,560
You will have to come back in two weeks for a consultation,
23
00:01:48,560 --> 00:01:51,210
- and don't use a stick inside to scratch.
- Okay.
24
00:01:51,210 --> 00:01:54,710
You can hold an ice pack against it if it gets hard to resist.
25
00:01:54,710 --> 00:01:56,200
If the pain becomes intolerable, don't wait
26
00:01:56,200 --> 00:01:58,560
- and come to the hospital to get examined.
- Okay.
27
00:01:58,560 --> 00:02:00,590
Take it easy.
28
00:02:05,050 --> 00:02:07,030
I'm sorry.
29
00:02:08,520 --> 00:02:10,780
For my fractured arm? Or...
30
00:02:10,780 --> 00:02:12,900
for stopping me from reporting him?
31
00:02:14,450 --> 00:02:16,220
For both.
32
00:02:22,270 --> 00:02:26,470
But Seonbae, how did you know I was there?
33
00:02:31,300 --> 00:02:33,090
What do you think?
34
00:02:33,090 --> 00:02:37,140
I was passing by and took a look when I heard a familiar voice.
35
00:02:37,140 --> 00:02:40,430
Oh, really? Wow, daebak!
36
00:02:40,430 --> 00:02:44,150
How did we just run into each other like that? That's unbelievable—
37
00:02:46,490 --> 00:02:47,870
I'm sorry.
38
00:02:50,550 --> 00:02:51,930
Oh, Seonbae.
39
00:02:51,930 --> 00:02:55,480
I'll scrape up the treatment fee as soon as possible and make sure to pay you.
40
00:02:55,480 --> 00:02:58,000
- It's fine.
- No, really! You got injured because of me,
41
00:02:58,000 --> 00:03:01,180
- so I will make sure to—
- I said, it's fine.
42
00:03:01,180 --> 00:03:02,880
No, really, Seonbae. Truly, no.
43
00:03:02,880 --> 00:03:05,940
I... don't have money right now,
44
00:03:05,940 --> 00:03:07,830
but if I get my part-time pay next month, I will—
45
00:03:07,830 --> 00:03:10,490
I said it's fine! Gosh.
46
00:03:18,010 --> 00:03:19,470
I'm sorry.
47
00:03:27,120 --> 00:03:29,740
Forget about the treatment fee.
48
00:03:29,740 --> 00:03:32,550
But become my right arm instead.
49
00:03:32,550 --> 00:03:34,510
Huh?
50
00:03:34,510 --> 00:03:37,790
Since I can't use my arm because of you,
51
00:03:38,830 --> 00:03:40,910
you should become my right arm.
52
00:03:42,520 --> 00:03:44,830
It's not like I'm left-handed.
53
00:03:48,400 --> 00:03:49,940
Oh!
54
00:03:51,050 --> 00:03:52,500
Yes, Hyeongnim!
55
00:03:52,500 --> 00:03:54,810
I will serve you with my whole being!
56
00:03:54,810 --> 00:03:56,550
With my whole being...
57
00:03:56,550 --> 00:03:59,480
I'll serve you. With my whole...
58
00:03:59,480 --> 00:04:01,470
Sorry.
59
00:04:01,470 --> 00:04:02,940
Sit down.
60
00:04:02,940 --> 00:04:05,460
Yes, Hyeongnim.
61
00:04:08,510 --> 00:04:12,320
[Love Class]
[Episode 3 of 6]
62
00:04:32,440 --> 00:04:34,970
That was rushed!
63
00:04:34,970 --> 00:04:36,770
That was too rushed!
64
00:04:36,770 --> 00:04:39,810
Your timing is too rushed, so it keeps hitting the net!
65
00:04:39,810 --> 00:04:41,040
Yeah?
66
00:04:41,040 --> 00:04:44,190
Keep your eyes on the ball! Try it again.
67
00:05:12,380 --> 00:05:14,570
The door is closed.
68
00:05:15,550 --> 00:05:18,050
- You're home?
- Hey, what's wrong with your arm?
69
00:05:18,050 --> 00:05:19,900
Did you get hurt?
70
00:05:19,900 --> 00:05:21,450
Yes, it just happened.
71
00:05:21,450 --> 00:05:23,040
What the hell are you doing these days?
72
00:05:23,040 --> 00:05:26,310
You didn't even come home last night!
73
00:05:26,310 --> 00:05:29,350
How did you break your arm?
74
00:05:29,350 --> 00:05:31,720
It's not a big deal.
75
00:05:35,090 --> 00:05:38,180
- Is there someone you like?
- What are you saying?
76
00:05:38,180 --> 00:05:39,600
You've never been like this before.
77
00:05:39,600 --> 00:05:42,120
Your mind is somewhere else all day long!
78
00:05:42,120 --> 00:05:44,900
You stay out overnight and even injure your arm.
79
00:05:44,900 --> 00:05:46,760
There is someone, isn't there?
80
00:05:48,730 --> 00:05:50,440
Hey, Kim Nam Jun.
81
00:05:50,440 --> 00:05:54,840
I think you have... just overstepped your boundary.
82
00:05:58,750 --> 00:06:02,590
- I'm just worried about—
- Thanks for worrying, but
83
00:06:04,690 --> 00:06:06,210
let's not overstep our boundaries.
84
00:06:06,210 --> 00:06:08,720
- What? Hey, Lee Ro Ah.
- The door is open.
85
00:06:23,280 --> 00:06:26,130
My friends!
86
00:06:26,130 --> 00:06:28,160
I see you waited up for me, huh?
87
00:06:28,160 --> 00:06:30,570
Aigo, I missed you a lot, too—
88
00:06:30,570 --> 00:06:32,970
Please!
89
00:06:34,210 --> 00:06:37,190
As I said, Kim Nam Jun, that idiot,
90
00:06:37,190 --> 00:06:39,840
always gets temperamental with just me.
91
00:06:39,840 --> 00:06:42,750
Right, Ro Ah?
92
00:06:48,690 --> 00:06:50,330
Nam Jun!
93
00:06:50,330 --> 00:06:52,410
Kim Nam Jun!
94
00:07:12,610 --> 00:07:14,970
I looked everywhere for you.
95
00:07:16,020 --> 00:07:17,870
Let's go home.
96
00:07:21,110 --> 00:07:24,510
- Get up. We should go home.
- Let go.
97
00:07:24,510 --> 00:07:25,990
What are you doing here? Let's go home—
98
00:07:25,990 --> 00:07:28,130
I said, let go of me, damn it!
99
00:07:32,310 --> 00:07:34,350
Are you okay?
100
00:07:37,460 --> 00:07:39,260
I'm fine.
101
00:07:42,730 --> 00:07:44,780
What did you come here for?
102
00:07:45,560 --> 00:07:48,310
I was worried you would drown yourself.
103
00:07:50,220 --> 00:07:53,000
Who cares if a guy like me drowns or not?
104
00:07:53,000 --> 00:07:55,180
You can't do that.
105
00:07:55,180 --> 00:07:57,860
You are my most precious friend.
106
00:08:07,260 --> 00:08:13,250
I'm aware that you don't think of me as... just a friend.
107
00:08:15,580 --> 00:08:20,150
But I consider you as such a precious and close friend,
108
00:08:21,280 --> 00:08:25,250
so I wish you would stay that way for a long time.
109
00:08:27,670 --> 00:08:30,130
If I didn't have you,
110
00:08:31,300 --> 00:08:33,650
I would be too lonely.
111
00:08:35,840 --> 00:08:38,230
Selfish bastard.
112
00:08:38,230 --> 00:08:41,880
You're right. I'm selfish.
113
00:08:43,770 --> 00:08:47,880
So my Nam Jun, who's so much kinder and more charming than I am,
114
00:08:47,880 --> 00:08:50,480
should meet a boyfriend better than me, don't you agree?
115
00:08:50,480 --> 00:08:52,870
Whatever.
116
00:08:52,870 --> 00:08:55,380
Get lost.
117
00:08:55,380 --> 00:08:57,620
Let's go home.
118
00:09:00,390 --> 00:09:02,110
Let's go home.
119
00:09:11,490 --> 00:09:13,520
- Ji Wu!
- Yeah?
120
00:09:13,520 --> 00:09:16,380
- There is nothing going on, is there?
- Huh?
121
00:09:16,380 --> 00:09:19,700
I am more reassured since you walk with me,
122
00:09:19,700 --> 00:09:21,800
but I can't help but worry.
123
00:09:21,800 --> 00:09:23,770
That stalker might harass you.
124
00:09:23,770 --> 00:09:26,600
Oh, no. No. Nothing like that will happen.
125
00:09:26,600 --> 00:09:28,480
Don't worry.
126
00:09:28,480 --> 00:09:32,050
Okay. Thanks.
127
00:09:32,050 --> 00:09:34,540
If something happens, make sure to let me know.
128
00:09:34,540 --> 00:09:36,670
I don't want you to be harmed.
129
00:09:36,670 --> 00:09:40,300
All right, Yu Na. Don't worry too much. Seriously.
130
00:09:42,010 --> 00:09:45,500
[Emergency situation. You must come immediately to my house. The passcode is 2580.]
131
00:09:45,500 --> 00:09:46,990
Who is it?
132
00:09:46,990 --> 00:09:48,960
It's nothing.
133
00:09:48,960 --> 00:09:51,630
Why is this hyeong telling me his passcode?
134
00:09:51,630 --> 00:09:52,910
Huh?
135
00:09:52,910 --> 00:09:54,660
Oh, nothing. Nothing.
136
00:09:54,660 --> 00:09:57,070
G-Game password.
137
00:10:00,090 --> 00:10:02,180
The door is open.
138
00:10:11,640 --> 00:10:14,210
The door is closed.
139
00:10:15,460 --> 00:10:17,670
Excuse me.
140
00:10:19,280 --> 00:10:22,230
The house is so nice.
141
00:10:23,630 --> 00:10:26,550
Excuse me, Ro Ah Hyeong?
142
00:10:30,130 --> 00:10:32,220
Ro Ah Hyeong!
143
00:10:35,100 --> 00:10:36,830
Hyeong!
144
00:10:38,030 --> 00:10:40,580
I'm in here.
145
00:10:54,850 --> 00:10:57,040
- Ji Wu.
- Yes?
146
00:10:57,040 --> 00:10:59,180
What should I do?
147
00:11:02,740 --> 00:11:05,020
I can't wash my hair.
148
00:11:05,020 --> 00:11:08,510
And? Oh, I mean...
149
00:11:08,510 --> 00:11:12,650
Are you asking me to wash your hair?
150
00:11:14,220 --> 00:11:17,680
Why? Don't you want to?
151
00:11:19,190 --> 00:11:24,710
No. Of course, I should wash your hair.
152
00:12:05,650 --> 00:12:08,730
You're good now, Hyeong.
153
00:12:11,800 --> 00:12:15,170
- Are you leaving?
- Huh? What? Oh, yes, yes.
154
00:12:15,170 --> 00:12:18,290
It's really late, so I should get going.
155
00:12:19,770 --> 00:12:23,810
- You can sleep over.
- Oh, no! No. I'm going to go.
156
00:12:23,810 --> 00:12:26,070
No need to follow me out, Hyeong.
157
00:12:27,450 --> 00:12:29,800
Ji Wu.
158
00:12:29,800 --> 00:12:31,290
Yes?
159
00:12:32,680 --> 00:12:34,410
Thank you.
160
00:12:39,910 --> 00:12:41,950
Rest up, Hyeong.
161
00:13:24,460 --> 00:13:27,520
Fine. For the last time...
162
00:13:27,520 --> 00:13:30,030
Let's do this for him for the last time.
163
00:13:30,030 --> 00:13:31,980
You can't wash the dishes with one hand.
164
00:13:31,980 --> 00:13:35,870
Yeah, Ji Wu. This is the last time.
165
00:13:44,810 --> 00:13:46,760
Hyeong!
166
00:13:46,760 --> 00:13:49,360
Hyeong, I'm really going now—
167
00:13:55,120 --> 00:13:58,080
[Ro Ah, fighting!]
[Get better soon.]
168
00:14:26,710 --> 00:14:28,810
What are you doing here?
169
00:14:28,810 --> 00:14:32,060
Well, I was just passing by.
170
00:14:34,170 --> 00:14:36,550
Aigo!
171
00:14:39,400 --> 00:14:42,850
What? What's wrong with you all of a sudden?
172
00:14:42,850 --> 00:14:45,190
Hurry and take it.
173
00:14:46,980 --> 00:14:48,330
You didn't poison it, did you?
174
00:14:48,330 --> 00:14:51,470
- Just give it back then—
- Okay! Okay.
175
00:15:02,660 --> 00:15:04,520
But...
176
00:15:05,270 --> 00:15:07,750
is Ro Ah hanging out with anyone these days?
177
00:15:07,750 --> 00:15:11,140
He's always by himself. Who would he hang out with?
178
00:15:13,540 --> 00:15:15,510
Now that I think about it, he
179
00:15:15,510 --> 00:15:17,660
does seem to be hanging out with Ji Wu
180
00:15:17,660 --> 00:15:20,000
because of the Marriage and Family lecture.
181
00:15:20,000 --> 00:15:23,110
- Ji Wu?
- Yes, Cha Ji Wu.
182
00:15:23,110 --> 00:15:25,580
A hubae from our major.
183
00:15:25,580 --> 00:15:28,040
There he is! Ji Wu!
184
00:15:28,040 --> 00:15:30,010
Min Jae Seonbae!
185
00:15:31,190 --> 00:15:33,450
Huh? What about Ro Ah Sunbae? Is he not here yet?
186
00:15:33,450 --> 00:15:35,010
Geez.
187
00:15:35,010 --> 00:15:38,760
Why are there so many questions involving Lee Ro Ah today?
188
00:15:38,760 --> 00:15:41,340
Is no one curious about me?
189
00:15:41,340 --> 00:15:44,650
It's because I'm indebted to Ro Ah Seonbae for something.
190
00:15:44,650 --> 00:15:46,840
- I'm leaving first.
- Okay.
191
00:15:46,840 --> 00:15:48,950
Bye.
192
00:15:52,260 --> 00:15:53,770
Aigo.
193
00:16:03,410 --> 00:16:06,660
Hey! Hey, Kim Nam Jun!
194
00:16:06,660 --> 00:16:09,560
That bastard! What's wrong with him now?
195
00:16:09,560 --> 00:16:11,340
Gosh.
196
00:16:31,840 --> 00:16:34,040
This is you, isn't it?
[Hyeong! Get better soon!]
197
00:16:36,760 --> 00:16:38,660
Yes.
198
00:16:43,680 --> 00:16:47,480
When you tell someone to get better, it's just "Get better."
199
00:16:47,480 --> 00:16:50,030
You add the bottom consonant when someone gives birth.
200
00:16:52,280 --> 00:16:53,960
Why did you do the dishes?
201
00:16:53,960 --> 00:16:56,510
It's not like I'm going to cook anyway.
202
00:16:57,690 --> 00:17:00,220
- You're trying to say thank you, right?
- Yes.
203
00:17:05,280 --> 00:17:07,330
Why aren't you...
204
00:17:07,330 --> 00:17:09,940
What's wrong now?
205
00:17:15,900 --> 00:17:18,950
Hyeong, you can eat with your left hand!
206
00:17:30,610 --> 00:17:33,360
It's fine. Don't worry about me and eat.
207
00:17:37,730 --> 00:17:40,140
Really, just pretend I'm not here.
208
00:17:40,140 --> 00:17:42,450
Fine, give it to me.
209
00:17:42,450 --> 00:17:43,970
What do you want, Hyeong?
210
00:17:43,970 --> 00:17:46,710
This one first.
211
00:17:46,710 --> 00:17:49,240
You are really wicked.
212
00:17:52,930 --> 00:17:55,150
- It's good, right?
- Yeah.
213
00:17:55,150 --> 00:17:58,100
This one, too. This one.
214
00:17:59,870 --> 00:18:02,510
Again. This is mine, though.
215
00:18:02,510 --> 00:18:05,040
- Do you want it?
- Yes.
216
00:18:05,080 --> 00:18:08,560
Not that one. You were eating that. I want a new one.
217
00:18:09,770 --> 00:18:12,910
Hyeong, geez. Just...
218
00:18:28,130 --> 00:18:30,800
Cha Ji Wu. See me.
219
00:18:30,800 --> 00:18:32,640
Why are you doing this?
220
00:18:32,640 --> 00:18:35,530
Let's talk it out! Ouch!
221
00:18:38,600 --> 00:18:41,430
Who are you? Why are you doing this?
222
00:18:41,430 --> 00:18:43,990
Lee Ro Ah's roommate.
223
00:18:45,200 --> 00:18:46,810
A-And?
224
00:18:47,840 --> 00:18:51,460
I'm someone who lives with Ro Ah.
225
00:18:54,890 --> 00:18:59,480
If... this is about me doing the dishes without permission yesterday,
226
00:18:59,480 --> 00:19:02,730
it's because Ro Ah Hyeong hurt his arm and can't—
227
00:19:02,730 --> 00:19:06,040
Ro Ah called you over to the house too?
228
00:19:06,040 --> 00:19:09,380
Shit. This is driving me nuts.
229
00:19:09,380 --> 00:19:11,250
- Hey!
- Yes?
230
00:19:11,250 --> 00:19:14,640
You are the reason Ro Ah's arm got injured, aren't you?
231
00:19:18,940 --> 00:19:21,880
Don't play around with someone's heart, acting all innocent.
232
00:19:21,880 --> 00:19:24,420
Multiple people will see blood because of you.
233
00:19:26,420 --> 00:19:28,150
What?
234
00:19:28,150 --> 00:19:31,490
Do you really not know why Ro Ah is acting like that?
235
00:19:43,860 --> 00:19:46,400
Do you have something to say?
236
00:19:46,400 --> 00:19:48,340
No.
237
00:19:52,000 --> 00:19:54,280
I have only seen this on TV, but they are sitting right there.
238
00:19:54,280 --> 00:19:57,930
I guess it's true.
239
00:20:12,110 --> 00:20:14,160
Daebak! Is this for real?
240
00:20:14,160 --> 00:20:17,380
This is about our lecture, right? Right?
241
00:20:17,380 --> 00:20:19,310
Wow, that's crazy. That's crazy.
242
00:20:19,310 --> 00:20:21,930
- Hold on. Stay put for now.
- Why?
243
00:20:21,930 --> 00:20:24,980
I can just ask him directly. Hey, Cha Ji Wu!
244
00:20:24,980 --> 00:20:28,070
Why? Yu Na, what's wrong?
245
00:20:28,070 --> 00:20:29,680
Ji Wu...
246
00:20:29,680 --> 00:20:32,740
Is this for real?
247
00:20:38,400 --> 00:20:40,620
Are you two really dating?
248
00:20:54,400 --> 00:20:55,960
[Love Class]
249
00:20:55,960 --> 00:20:58,500
- Isn't this Lee Ro Ah?
- Cha Ji Wu, that bastard
250
00:20:58,500 --> 00:21:00,320
doesn't see you as a man.
251
00:21:00,320 --> 00:21:02,380
You are just a seonbae from the same major!
252
00:21:02,380 --> 00:21:04,170
You are selfish.
253
00:21:04,170 --> 00:21:05,590
You only look for him when you need him.
254
00:21:05,590 --> 00:21:08,100
- You shouldn't manipulate someone's feelings like that—
- Excuse me.
255
00:21:08,100 --> 00:21:09,570
He can't understand your feelings!
256
00:21:09,570 --> 00:21:11,320
He will only feel disgusted!
257
00:21:11,320 --> 00:21:14,370
Get lost!
258
00:21:15,510 --> 00:21:23,860
Timing and Subtitles are brought to you by the 📖 Teach Me Love ❤️ Team @Viki.com
16962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.