All language subtitles for [English] Love Class episode 3 - 1197776v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,570 --> 00:00:02,440 Please help me! 2 00:00:07,410 --> 00:00:10,860 Who told you to loiter around her? So annoying. 3 00:00:10,870 --> 00:00:17,880 Timing and Subtitles are brought to you by the 📖 Teach Me Love ❤️ Team @Viki.com 4 00:00:25,610 --> 00:00:28,610 Seon– Seonbae. Seonbae... 5 00:00:29,950 --> 00:00:32,570 You scumbag. 6 00:00:37,290 --> 00:00:40,550 Seonbae. Seonbae, are you okay? 7 00:00:40,550 --> 00:00:43,860 Who the hell are you? 8 00:00:54,810 --> 00:00:57,690 Hey! You psycho! 9 00:01:02,070 --> 00:01:04,350 Seonbae, are you okay? 10 00:01:04,350 --> 00:01:05,810 Oh, no, no! 11 00:01:05,810 --> 00:01:09,340 - What are you doing? We need to catch that bastard! - No. 12 00:01:09,340 --> 00:01:11,460 Yu Na will feel guilty. 13 00:01:11,460 --> 00:01:13,810 All the more reason to catch him! 14 00:01:13,810 --> 00:01:15,180 You could have been in danger, too! 15 00:01:15,180 --> 00:01:17,220 I know. I know that, too, Hyeong... 16 00:01:17,220 --> 00:01:19,550 But please... 17 00:01:30,730 --> 00:01:32,970 You have a hairline fracture in your right wrist. 18 00:01:32,970 --> 00:01:36,150 You will have to wear a cast for a while. 19 00:01:36,150 --> 00:01:39,090 But how did this happen? 20 00:01:39,090 --> 00:01:44,260 Oh, H-Hyeong... got drunk and fell. 21 00:01:44,260 --> 00:01:46,020 Oh, I see. 22 00:01:46,020 --> 00:01:48,560 You will have to come back in two weeks for a consultation, 23 00:01:48,560 --> 00:01:51,210 - and don't use a stick inside to scratch. - Okay. 24 00:01:51,210 --> 00:01:54,710 You can hold an ice pack against it if it gets hard to resist. 25 00:01:54,710 --> 00:01:56,200 If the pain becomes intolerable, don't wait 26 00:01:56,200 --> 00:01:58,560 - and come to the hospital to get examined. - Okay. 27 00:01:58,560 --> 00:02:00,590 Take it easy. 28 00:02:05,050 --> 00:02:07,030 I'm sorry. 29 00:02:08,520 --> 00:02:10,780 For my fractured arm? Or... 30 00:02:10,780 --> 00:02:12,900 for stopping me from reporting him? 31 00:02:14,450 --> 00:02:16,220 For both. 32 00:02:22,270 --> 00:02:26,470 But Seonbae, how did you know I was there? 33 00:02:31,300 --> 00:02:33,090 What do you think? 34 00:02:33,090 --> 00:02:37,140 I was passing by and took a look when I heard a familiar voice. 35 00:02:37,140 --> 00:02:40,430 Oh, really? Wow, daebak! 36 00:02:40,430 --> 00:02:44,150 How did we just run into each other like that? That's unbelievable— 37 00:02:46,490 --> 00:02:47,870 I'm sorry. 38 00:02:50,550 --> 00:02:51,930 Oh, Seonbae. 39 00:02:51,930 --> 00:02:55,480 I'll scrape up the treatment fee as soon as possible and make sure to pay you. 40 00:02:55,480 --> 00:02:58,000 - It's fine. - No, really! You got injured because of me, 41 00:02:58,000 --> 00:03:01,180 - so I will make sure to— - I said, it's fine. 42 00:03:01,180 --> 00:03:02,880 No, really, Seonbae. Truly, no. 43 00:03:02,880 --> 00:03:05,940 I... don't have money right now, 44 00:03:05,940 --> 00:03:07,830 but if I get my part-time pay next month, I will— 45 00:03:07,830 --> 00:03:10,490 I said it's fine! Gosh. 46 00:03:18,010 --> 00:03:19,470 I'm sorry. 47 00:03:27,120 --> 00:03:29,740 Forget about the treatment fee. 48 00:03:29,740 --> 00:03:32,550 But become my right arm instead. 49 00:03:32,550 --> 00:03:34,510 Huh? 50 00:03:34,510 --> 00:03:37,790 Since I can't use my arm because of you, 51 00:03:38,830 --> 00:03:40,910 you should become my right arm. 52 00:03:42,520 --> 00:03:44,830 It's not like I'm left-handed. 53 00:03:48,400 --> 00:03:49,940 Oh! 54 00:03:51,050 --> 00:03:52,500 Yes, Hyeongnim! 55 00:03:52,500 --> 00:03:54,810 I will serve you with my whole being! 56 00:03:54,810 --> 00:03:56,550 With my whole being... 57 00:03:56,550 --> 00:03:59,480 I'll serve you. With my whole... 58 00:03:59,480 --> 00:04:01,470 Sorry. 59 00:04:01,470 --> 00:04:02,940 Sit down. 60 00:04:02,940 --> 00:04:05,460 Yes, Hyeongnim. 61 00:04:08,510 --> 00:04:12,320 [Love Class] [Episode 3 of 6] 62 00:04:32,440 --> 00:04:34,970 That was rushed! 63 00:04:34,970 --> 00:04:36,770 That was too rushed! 64 00:04:36,770 --> 00:04:39,810 Your timing is too rushed, so it keeps hitting the net! 65 00:04:39,810 --> 00:04:41,040 Yeah? 66 00:04:41,040 --> 00:04:44,190 Keep your eyes on the ball! Try it again. 67 00:05:12,380 --> 00:05:14,570 The door is closed. 68 00:05:15,550 --> 00:05:18,050 - You're home? - Hey, what's wrong with your arm? 69 00:05:18,050 --> 00:05:19,900 Did you get hurt? 70 00:05:19,900 --> 00:05:21,450 Yes, it just happened. 71 00:05:21,450 --> 00:05:23,040 What the hell are you doing these days? 72 00:05:23,040 --> 00:05:26,310 You didn't even come home last night! 73 00:05:26,310 --> 00:05:29,350 How did you break your arm? 74 00:05:29,350 --> 00:05:31,720 It's not a big deal. 75 00:05:35,090 --> 00:05:38,180 - Is there someone you like? - What are you saying? 76 00:05:38,180 --> 00:05:39,600 You've never been like this before. 77 00:05:39,600 --> 00:05:42,120 Your mind is somewhere else all day long! 78 00:05:42,120 --> 00:05:44,900 You stay out overnight and even injure your arm. 79 00:05:44,900 --> 00:05:46,760 There is someone, isn't there? 80 00:05:48,730 --> 00:05:50,440 Hey, Kim Nam Jun. 81 00:05:50,440 --> 00:05:54,840 I think you have... just overstepped your boundary. 82 00:05:58,750 --> 00:06:02,590 - I'm just worried about— - Thanks for worrying, but 83 00:06:04,690 --> 00:06:06,210 let's not overstep our boundaries. 84 00:06:06,210 --> 00:06:08,720 - What? Hey, Lee Ro Ah. - The door is open. 85 00:06:23,280 --> 00:06:26,130 My friends! 86 00:06:26,130 --> 00:06:28,160 I see you waited up for me, huh? 87 00:06:28,160 --> 00:06:30,570 Aigo, I missed you a lot, too— 88 00:06:30,570 --> 00:06:32,970 Please! 89 00:06:34,210 --> 00:06:37,190 As I said, Kim Nam Jun, that idiot, 90 00:06:37,190 --> 00:06:39,840 always gets temperamental with just me. 91 00:06:39,840 --> 00:06:42,750 Right, Ro Ah? 92 00:06:48,690 --> 00:06:50,330 Nam Jun! 93 00:06:50,330 --> 00:06:52,410 Kim Nam Jun! 94 00:07:12,610 --> 00:07:14,970 I looked everywhere for you. 95 00:07:16,020 --> 00:07:17,870 Let's go home. 96 00:07:21,110 --> 00:07:24,510 - Get up. We should go home. - Let go. 97 00:07:24,510 --> 00:07:25,990 What are you doing here? Let's go home— 98 00:07:25,990 --> 00:07:28,130 I said, let go of me, damn it! 99 00:07:32,310 --> 00:07:34,350 Are you okay? 100 00:07:37,460 --> 00:07:39,260 I'm fine. 101 00:07:42,730 --> 00:07:44,780 What did you come here for? 102 00:07:45,560 --> 00:07:48,310 I was worried you would drown yourself. 103 00:07:50,220 --> 00:07:53,000 Who cares if a guy like me drowns or not? 104 00:07:53,000 --> 00:07:55,180 You can't do that. 105 00:07:55,180 --> 00:07:57,860 You are my most precious friend. 106 00:08:07,260 --> 00:08:13,250 I'm aware that you don't think of me as... just a friend. 107 00:08:15,580 --> 00:08:20,150 But I consider you as such a precious and close friend, 108 00:08:21,280 --> 00:08:25,250 so I wish you would stay that way for a long time. 109 00:08:27,670 --> 00:08:30,130 If I didn't have you, 110 00:08:31,300 --> 00:08:33,650 I would be too lonely. 111 00:08:35,840 --> 00:08:38,230 Selfish bastard. 112 00:08:38,230 --> 00:08:41,880 You're right. I'm selfish. 113 00:08:43,770 --> 00:08:47,880 So my Nam Jun, who's so much kinder and more charming than I am, 114 00:08:47,880 --> 00:08:50,480 should meet a boyfriend better than me, don't you agree? 115 00:08:50,480 --> 00:08:52,870 Whatever. 116 00:08:52,870 --> 00:08:55,380 Get lost. 117 00:08:55,380 --> 00:08:57,620 Let's go home. 118 00:09:00,390 --> 00:09:02,110 Let's go home. 119 00:09:11,490 --> 00:09:13,520 - Ji Wu! - Yeah? 120 00:09:13,520 --> 00:09:16,380 - There is nothing going on, is there? - Huh? 121 00:09:16,380 --> 00:09:19,700 I am more reassured since you walk with me, 122 00:09:19,700 --> 00:09:21,800 but I can't help but worry. 123 00:09:21,800 --> 00:09:23,770 That stalker might harass you. 124 00:09:23,770 --> 00:09:26,600 Oh, no. No. Nothing like that will happen. 125 00:09:26,600 --> 00:09:28,480 Don't worry. 126 00:09:28,480 --> 00:09:32,050 Okay. Thanks. 127 00:09:32,050 --> 00:09:34,540 If something happens, make sure to let me know. 128 00:09:34,540 --> 00:09:36,670 I don't want you to be harmed. 129 00:09:36,670 --> 00:09:40,300 All right, Yu Na. Don't worry too much. Seriously. 130 00:09:42,010 --> 00:09:45,500 [Emergency situation. You must come immediately to my house. The passcode is 2580.] 131 00:09:45,500 --> 00:09:46,990 Who is it? 132 00:09:46,990 --> 00:09:48,960 It's nothing. 133 00:09:48,960 --> 00:09:51,630 Why is this hyeong telling me his passcode? 134 00:09:51,630 --> 00:09:52,910 Huh? 135 00:09:52,910 --> 00:09:54,660 Oh, nothing. Nothing. 136 00:09:54,660 --> 00:09:57,070 G-Game password. 137 00:10:00,090 --> 00:10:02,180 The door is open. 138 00:10:11,640 --> 00:10:14,210 The door is closed. 139 00:10:15,460 --> 00:10:17,670 Excuse me. 140 00:10:19,280 --> 00:10:22,230 The house is so nice. 141 00:10:23,630 --> 00:10:26,550 Excuse me, Ro Ah Hyeong? 142 00:10:30,130 --> 00:10:32,220 Ro Ah Hyeong! 143 00:10:35,100 --> 00:10:36,830 Hyeong! 144 00:10:38,030 --> 00:10:40,580 I'm in here. 145 00:10:54,850 --> 00:10:57,040 - Ji Wu. - Yes? 146 00:10:57,040 --> 00:10:59,180 What should I do? 147 00:11:02,740 --> 00:11:05,020 I can't wash my hair. 148 00:11:05,020 --> 00:11:08,510 And? Oh, I mean... 149 00:11:08,510 --> 00:11:12,650 Are you asking me to wash your hair? 150 00:11:14,220 --> 00:11:17,680 Why? Don't you want to? 151 00:11:19,190 --> 00:11:24,710 No. Of course, I should wash your hair. 152 00:12:05,650 --> 00:12:08,730 You're good now, Hyeong. 153 00:12:11,800 --> 00:12:15,170 - Are you leaving? - Huh? What? Oh, yes, yes. 154 00:12:15,170 --> 00:12:18,290 It's really late, so I should get going. 155 00:12:19,770 --> 00:12:23,810 - You can sleep over. - Oh, no! No. I'm going to go. 156 00:12:23,810 --> 00:12:26,070 No need to follow me out, Hyeong. 157 00:12:27,450 --> 00:12:29,800 Ji Wu. 158 00:12:29,800 --> 00:12:31,290 Yes? 159 00:12:32,680 --> 00:12:34,410 Thank you. 160 00:12:39,910 --> 00:12:41,950 Rest up, Hyeong. 161 00:13:24,460 --> 00:13:27,520 Fine. For the last time... 162 00:13:27,520 --> 00:13:30,030 Let's do this for him for the last time. 163 00:13:30,030 --> 00:13:31,980 You can't wash the dishes with one hand. 164 00:13:31,980 --> 00:13:35,870 Yeah, Ji Wu. This is the last time. 165 00:13:44,810 --> 00:13:46,760 Hyeong! 166 00:13:46,760 --> 00:13:49,360 Hyeong, I'm really going now— 167 00:13:55,120 --> 00:13:58,080 [Ro Ah, fighting!] [Get better soon.] 168 00:14:26,710 --> 00:14:28,810 What are you doing here? 169 00:14:28,810 --> 00:14:32,060 Well, I was just passing by. 170 00:14:34,170 --> 00:14:36,550 Aigo! 171 00:14:39,400 --> 00:14:42,850 What? What's wrong with you all of a sudden? 172 00:14:42,850 --> 00:14:45,190 Hurry and take it. 173 00:14:46,980 --> 00:14:48,330 You didn't poison it, did you? 174 00:14:48,330 --> 00:14:51,470 - Just give it back then— - Okay! Okay. 175 00:15:02,660 --> 00:15:04,520 But... 176 00:15:05,270 --> 00:15:07,750 is Ro Ah hanging out with anyone these days? 177 00:15:07,750 --> 00:15:11,140 He's always by himself. Who would he hang out with? 178 00:15:13,540 --> 00:15:15,510 Now that I think about it, he 179 00:15:15,510 --> 00:15:17,660 does seem to be hanging out with Ji Wu 180 00:15:17,660 --> 00:15:20,000 because of the Marriage and Family lecture. 181 00:15:20,000 --> 00:15:23,110 - Ji Wu? - Yes, Cha Ji Wu. 182 00:15:23,110 --> 00:15:25,580 A hubae from our major. 183 00:15:25,580 --> 00:15:28,040 There he is! Ji Wu! 184 00:15:28,040 --> 00:15:30,010 Min Jae Seonbae! 185 00:15:31,190 --> 00:15:33,450 Huh? What about Ro Ah Sunbae? Is he not here yet? 186 00:15:33,450 --> 00:15:35,010 Geez. 187 00:15:35,010 --> 00:15:38,760 Why are there so many questions involving Lee Ro Ah today? 188 00:15:38,760 --> 00:15:41,340 Is no one curious about me? 189 00:15:41,340 --> 00:15:44,650 It's because I'm indebted to Ro Ah Seonbae for something. 190 00:15:44,650 --> 00:15:46,840 - I'm leaving first. - Okay. 191 00:15:46,840 --> 00:15:48,950 Bye. 192 00:15:52,260 --> 00:15:53,770 Aigo. 193 00:16:03,410 --> 00:16:06,660 Hey! Hey, Kim Nam Jun! 194 00:16:06,660 --> 00:16:09,560 That bastard! What's wrong with him now? 195 00:16:09,560 --> 00:16:11,340 Gosh. 196 00:16:31,840 --> 00:16:34,040 This is you, isn't it? [Hyeong! Get better soon!] 197 00:16:36,760 --> 00:16:38,660 Yes. 198 00:16:43,680 --> 00:16:47,480 When you tell someone to get better, it's just "Get better." 199 00:16:47,480 --> 00:16:50,030 You add the bottom consonant when someone gives birth. 200 00:16:52,280 --> 00:16:53,960 Why did you do the dishes? 201 00:16:53,960 --> 00:16:56,510 It's not like I'm going to cook anyway. 202 00:16:57,690 --> 00:17:00,220 - You're trying to say thank you, right? - Yes. 203 00:17:05,280 --> 00:17:07,330 Why aren't you... 204 00:17:07,330 --> 00:17:09,940 What's wrong now? 205 00:17:15,900 --> 00:17:18,950 Hyeong, you can eat with your left hand! 206 00:17:30,610 --> 00:17:33,360 It's fine. Don't worry about me and eat. 207 00:17:37,730 --> 00:17:40,140 Really, just pretend I'm not here. 208 00:17:40,140 --> 00:17:42,450 Fine, give it to me. 209 00:17:42,450 --> 00:17:43,970 What do you want, Hyeong? 210 00:17:43,970 --> 00:17:46,710 This one first. 211 00:17:46,710 --> 00:17:49,240 You are really wicked. 212 00:17:52,930 --> 00:17:55,150 - It's good, right? - Yeah. 213 00:17:55,150 --> 00:17:58,100 This one, too. This one. 214 00:17:59,870 --> 00:18:02,510 Again. This is mine, though. 215 00:18:02,510 --> 00:18:05,040 - Do you want it? - Yes. 216 00:18:05,080 --> 00:18:08,560 Not that one. You were eating that. I want a new one. 217 00:18:09,770 --> 00:18:12,910 Hyeong, geez. Just... 218 00:18:28,130 --> 00:18:30,800 Cha Ji Wu. See me. 219 00:18:30,800 --> 00:18:32,640 Why are you doing this? 220 00:18:32,640 --> 00:18:35,530 Let's talk it out! Ouch! 221 00:18:38,600 --> 00:18:41,430 Who are you? Why are you doing this? 222 00:18:41,430 --> 00:18:43,990 Lee Ro Ah's roommate. 223 00:18:45,200 --> 00:18:46,810 A-And? 224 00:18:47,840 --> 00:18:51,460 I'm someone who lives with Ro Ah. 225 00:18:54,890 --> 00:18:59,480 If... this is about me doing the dishes without permission yesterday, 226 00:18:59,480 --> 00:19:02,730 it's because Ro Ah Hyeong hurt his arm and can't— 227 00:19:02,730 --> 00:19:06,040 Ro Ah called you over to the house too? 228 00:19:06,040 --> 00:19:09,380 Shit. This is driving me nuts. 229 00:19:09,380 --> 00:19:11,250 - Hey! - Yes? 230 00:19:11,250 --> 00:19:14,640 You are the reason Ro Ah's arm got injured, aren't you? 231 00:19:18,940 --> 00:19:21,880 Don't play around with someone's heart, acting all innocent. 232 00:19:21,880 --> 00:19:24,420 Multiple people will see blood because of you. 233 00:19:26,420 --> 00:19:28,150 What? 234 00:19:28,150 --> 00:19:31,490 Do you really not know why Ro Ah is acting like that? 235 00:19:43,860 --> 00:19:46,400 Do you have something to say? 236 00:19:46,400 --> 00:19:48,340 No. 237 00:19:52,000 --> 00:19:54,280 I have only seen this on TV, but they are sitting right there. 238 00:19:54,280 --> 00:19:57,930 I guess it's true. 239 00:20:12,110 --> 00:20:14,160 Daebak! Is this for real? 240 00:20:14,160 --> 00:20:17,380 This is about our lecture, right? Right? 241 00:20:17,380 --> 00:20:19,310 Wow, that's crazy. That's crazy. 242 00:20:19,310 --> 00:20:21,930 - Hold on. Stay put for now. - Why? 243 00:20:21,930 --> 00:20:24,980 I can just ask him directly. Hey, Cha Ji Wu! 244 00:20:24,980 --> 00:20:28,070 Why? Yu Na, what's wrong? 245 00:20:28,070 --> 00:20:29,680 Ji Wu... 246 00:20:29,680 --> 00:20:32,740 Is this for real? 247 00:20:38,400 --> 00:20:40,620 Are you two really dating? 248 00:20:54,400 --> 00:20:55,960 [Love Class] 249 00:20:55,960 --> 00:20:58,500 - Isn't this Lee Ro Ah? - Cha Ji Wu, that bastard 250 00:20:58,500 --> 00:21:00,320 doesn't see you as a man. 251 00:21:00,320 --> 00:21:02,380 You are just a seonbae from the same major! 252 00:21:02,380 --> 00:21:04,170 You are selfish. 253 00:21:04,170 --> 00:21:05,590 You only look for him when you need him. 254 00:21:05,590 --> 00:21:08,100 - You shouldn't manipulate someone's feelings like that— - Excuse me. 255 00:21:08,100 --> 00:21:09,570 He can't understand your feelings! 256 00:21:09,570 --> 00:21:11,320 He will only feel disgusted! 257 00:21:11,320 --> 00:21:14,370 Get lost! 258 00:21:15,510 --> 00:21:23,860 Timing and Subtitles are brought to you by the 📖 Teach Me Love ❤️ Team @Viki.com 16962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.