Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,860 --> 00:00:05,960
Okay, the first half of the class is about dating,
2
00:00:05,960 --> 00:00:09,270
and the second half will be about marriage and family.
[Marriage and Family Occupational Therapy]
3
00:00:09,270 --> 00:00:13,600
Of course, the result of dating doesn't have to be marriage,
4
00:00:13,600 --> 00:00:17,920
but it remains to be a way of life that many people choose.
5
00:00:17,920 --> 00:00:20,060
And given that this system has lasted this long,
6
00:00:20,060 --> 00:00:22,450
there's also a need to analyze it meticulously.
7
00:00:22,450 --> 00:00:24,650
- Pass it back.
- Okay.
8
00:00:26,450 --> 00:00:28,800
On the paper I handed out just now,
9
00:00:28,800 --> 00:00:33,470
please write the name of the person you want to partner with and submit it.
10
00:00:33,470 --> 00:00:37,670
I will then make a decision, taking your opinions into consideration.
11
00:00:38,740 --> 00:00:41,400
Hello, I'm a business administration major, Choi Ji Hyeon.
12
00:00:41,400 --> 00:00:45,000
I heard that this lecture is easy— I mean, I heard it's a great class.
13
00:00:45,000 --> 00:00:47,520
I am Cha Ji Wu. A second-year student from the Department of Journalism and Communication.
14
00:00:47,520 --> 00:00:51,050
I hope to s-spend a fun semester— Yes... with you all.
15
00:00:51,050 --> 00:00:54,620
My ideal type is someone wise and understanding.
16
00:00:54,620 --> 00:00:56,800
And age difference doesn't matter at all.
17
00:00:56,800 --> 00:00:59,190
I like someone intelligent, so someone who wears glasses.
18
00:00:59,190 --> 00:01:02,820
If you enjoy raising plants, I like that even more.
19
00:01:02,820 --> 00:01:04,890
Please take good care of me.
20
00:01:05,900 --> 00:01:09,630
Okay, then. Next student.
21
00:01:09,630 --> 00:01:13,550
Hello, I am Bae Yu Na. A second-year student from the Department of Journalism and Communication.
22
00:01:13,550 --> 00:01:17,050
Well...I...
23
00:01:17,050 --> 00:01:18,530
She's so pretty.
24
00:01:18,530 --> 00:01:19,840
I...
25
00:01:19,840 --> 00:01:21,660
What the...
26
00:01:21,660 --> 00:01:23,740
Why is she just standing there?
27
00:01:26,730 --> 00:01:28,130
Have a seat.
28
00:01:28,130 --> 00:01:32,530
I'm a visual arts major, and a first-year rookie, Shin Hyeon Jun.
29
00:01:32,530 --> 00:01:34,300
[Major: Journalism and Communication | Name: Cha Ji Wu]
[Bae Yu Na]
30
00:01:34,300 --> 00:01:36,520
Everyone has written their partner's name down, right?
31
00:01:36,520 --> 00:01:37,890
Please submit them.
32
00:01:37,890 --> 00:01:39,280
- Professor.
- Yes?
33
00:01:39,280 --> 00:01:40,980
Must it be a male-female partnership?
34
00:01:40,980 --> 00:01:43,110
I want to pair up with a girl.
35
00:01:45,500 --> 00:01:49,000
Well... That's a little...
36
00:01:49,000 --> 00:01:50,770
You can't!
37
00:01:55,010 --> 00:01:56,860
Th-That's...
38
00:01:56,860 --> 00:01:59,080
I don't th-think that should be possible.
39
00:01:59,080 --> 00:02:00,240
- Why not?
- What?
40
00:02:00,240 --> 00:02:02,780
Why do you think that shouldn't be possible?
41
00:02:04,450 --> 00:02:06,750
Oh, well...
42
00:02:06,750 --> 00:02:08,480
So...
43
00:02:08,480 --> 00:02:12,680
The Marriage and Family lectures we'll... be starting going forward...
44
00:02:12,680 --> 00:02:18,780
are lectures that will be h-harmonious only if a male and female... pair up together.
45
00:02:18,780 --> 00:02:21,170
I think it doesn't make sense for girls to be partners.
46
00:02:21,170 --> 00:02:24,470
Marriage and Family class is where you learn about the community.
47
00:02:24,470 --> 00:02:28,110
I don't think there will be a problem because two girls pair up.
48
00:02:28,110 --> 00:02:30,820
Oh... okay. I guess you can...
49
00:02:30,820 --> 00:02:32,210
I see that's what you think.
50
00:02:32,210 --> 00:02:36,060
- B-But... given the circumstances—
- Oh, I see...
51
00:02:36,060 --> 00:02:39,290
There was a lot of talk in the reviews for this lecture saying that
52
00:02:39,290 --> 00:02:42,750
it's for flirting, practically pushing us at each other to flirt...
53
00:02:42,750 --> 00:02:46,010
I mean, who comes to class to flirt?
54
00:02:46,010 --> 00:02:50,730
I think you are totally misunderstanding this lecture, my dear classmate.
55
00:02:50,730 --> 00:02:52,670
Or is there a female classmate you want to flirt with?
56
00:02:52,670 --> 00:02:54,520
Pardon? Aigoo...
57
00:02:54,520 --> 00:02:55,900
It's not like that.
58
00:02:55,900 --> 00:02:58,660
It's not... It's not like that...
59
00:02:58,660 --> 00:03:01,150
- I came to listen to the lecture...
- Professor.
60
00:03:02,300 --> 00:03:04,030
Yes?
61
00:03:04,030 --> 00:03:06,790
I also want to partner up with a girl.
62
00:03:06,790 --> 00:03:08,150
My partner.
63
00:03:16,070 --> 00:03:17,340
Sure, why not?
64
00:03:17,340 --> 00:03:19,060
Sounds good.
65
00:03:19,060 --> 00:03:21,470
Everyone has written their partner's name down, right?
66
00:03:21,470 --> 00:03:23,310
Please submit them.
67
00:03:41,060 --> 00:03:44,050
Okay, then no one has a complaint, right?
68
00:03:44,050 --> 00:03:45,680
- Yes.
- Yes.
69
00:03:45,680 --> 00:03:47,660
There was a small debate, but
70
00:03:47,660 --> 00:03:50,740
I assigned a majority of the groups so they are male-female partnerships.
71
00:03:50,740 --> 00:03:54,980
And there are a lot of male students this semester,
72
00:03:54,980 --> 00:03:59,290
so there will be some groups with only male partners out of necessity.
73
00:03:59,290 --> 00:04:02,250
Even so, I will not be accepting any more objections,
74
00:04:02,250 --> 00:04:05,750
so don't come looking for me to change your partner.
75
00:04:13,010 --> 00:04:14,950
Marriage and Family!
76
00:04:16,510 --> 00:04:18,700
Let's do our best for the semester.
77
00:04:21,150 --> 00:04:22,460
Sure.
78
00:04:29,260 --> 00:04:33,310
[Love Class]
[Episode 1 of 6]
79
00:04:41,950 --> 00:04:43,520
Hurry, hurry.
80
00:04:47,420 --> 00:04:49,480
Please, please, please.
81
00:04:52,820 --> 00:04:54,060
[Register for Class]
82
00:04:54,060 --> 00:04:57,490
[Full]
83
00:05:01,520 --> 00:05:03,300
There's not a single one left?
84
00:05:19,580 --> 00:05:22,070
[This is Lee Ro Ah from Marriage and Family. I look forward to studying with you.]
85
00:05:22,070 --> 00:05:23,670
What the...
86
00:05:23,670 --> 00:05:26,120
Since when did he speak formally?
87
00:06:05,810 --> 00:06:07,380
Journalism and Communication majors?
88
00:06:08,950 --> 00:06:10,670
Journalism and Communication majors!
89
00:06:12,900 --> 00:06:15,340
Let's try that.
90
00:06:15,940 --> 00:06:18,590
Someone should make a toast on behalf of everyone.
91
00:06:22,500 --> 00:06:25,270
What's up with these bastards?
92
00:06:25,270 --> 00:06:28,320
Why are these freshmen so bland?
93
00:06:28,320 --> 00:06:30,710
Hey, hey! Don't say things like that.
94
00:06:30,710 --> 00:06:32,700
Kids these days absolutely hate that.
95
00:06:32,700 --> 00:06:35,970
It's okay, guys. Drink comfortably. Relax.
96
00:06:35,970 --> 00:06:38,020
Look at these bastards. They're just sitting there.
97
00:06:38,720 --> 00:06:42,890
Oh, you all think a seonbae is a joke, don't you?
98
00:06:42,890 --> 00:06:44,500
Right?
99
00:06:44,500 --> 00:06:46,620
I'll give it a try.
100
00:06:49,150 --> 00:06:51,690
Beautiful, you should give it a try.
101
00:06:51,690 --> 00:06:52,860
Okay.
102
00:06:57,100 --> 00:07:01,940
L. A. M. E.
103
00:07:08,640 --> 00:07:10,290
What did you just say?
104
00:07:11,040 --> 00:07:14,750
Let's Aim for a Marvelous and Epic year!
105
00:07:26,170 --> 00:07:28,690
Seonbaenim, cheers!
106
00:07:43,820 --> 00:07:45,470
What is this?
107
00:07:59,100 --> 00:08:00,560
Did you call for me, Professor?
108
00:08:00,560 --> 00:08:02,290
Yes, welcome.
109
00:08:03,390 --> 00:08:05,860
School life is going well, right?
110
00:08:06,870 --> 00:08:08,680
Yes, of course.
111
00:08:08,680 --> 00:08:11,210
I roughly heard about it from Professor Choi.
112
00:08:11,210 --> 00:08:13,380
You need to filter out what my uncle says.
113
00:08:13,380 --> 00:08:16,080
He's a born scaredy-cat.
114
00:08:16,880 --> 00:08:18,500
Agreed.
115
00:08:19,230 --> 00:08:23,380
And... I'm sorry about earlier during class.
116
00:08:24,200 --> 00:08:28,250
I was worried that I had needlessly ruined the class atmosphere.
117
00:08:28,250 --> 00:08:31,710
No, the first lecture is always chaotic.
118
00:08:31,710 --> 00:08:34,220
And I don't know about Hye Won, but
119
00:08:34,220 --> 00:08:36,730
it's not something you should be sorry about.
120
00:08:39,670 --> 00:08:43,430
Thinking about being paired up with a guy...
121
00:08:44,280 --> 00:08:48,180
took all the breath out of my lungs.
122
00:08:48,180 --> 00:08:51,100
Oh, I see.
123
00:08:52,780 --> 00:08:57,080
Well... What Hye Won said makes sense too.
124
00:08:57,080 --> 00:08:59,770
It's a class where you learn more about people.
125
00:08:59,770 --> 00:09:02,110
It doesn't have to be the opposite sex.
126
00:09:02,110 --> 00:09:06,690
And it's not like I told you to take this class to get you a boyfriend.
127
00:09:08,030 --> 00:09:09,370
Yes.
128
00:09:10,470 --> 00:09:14,040
Anyway, thank you for looking out for me.
129
00:09:16,070 --> 00:09:18,240
I thank you as well.
130
00:09:18,240 --> 00:09:21,510
[The future of mass communication]
131
00:09:45,110 --> 00:09:51,540
[The future of mass communication]
132
00:09:52,130 --> 00:09:54,560
The future of mass communication...
133
00:09:54,560 --> 00:09:59,220
Did you know that Professor Choi Ju Su... majored in visual arts in college?
134
00:09:59,220 --> 00:10:03,060
He's a wicked man who obsesses over the
135
00:10:03,060 --> 00:10:05,760
kerning and line spacing.
136
00:10:07,810 --> 00:10:09,370
I see...
137
00:10:40,810 --> 00:10:42,930
This should do it.
138
00:10:45,400 --> 00:10:47,210
Thank you.
139
00:10:50,620 --> 00:10:52,850
Why did you ignore my text message?
140
00:10:53,680 --> 00:10:55,720
Oh, I thought you would drop the class.
141
00:10:55,720 --> 00:10:57,630
Me?
142
00:10:57,630 --> 00:10:58,950
I won't.
143
00:10:58,950 --> 00:11:01,420
Are you going to drop the class?
144
00:11:01,420 --> 00:11:04,020
I had to, but I couldn't.
145
00:11:04,020 --> 00:11:07,070
The fun ones were all full,
146
00:11:07,070 --> 00:11:09,110
and I couldn't decide what I should take either.
147
00:11:10,320 --> 00:11:12,020
So cruel.
148
00:11:12,020 --> 00:11:13,330
What?
149
00:11:13,330 --> 00:11:14,880
What is...
150
00:11:16,670 --> 00:11:18,060
Oh, but...
151
00:11:18,060 --> 00:11:23,450
what's your class year that you keep speaking down to me?
152
00:11:28,420 --> 00:11:29,660
How have you been?
153
00:11:29,660 --> 00:11:31,760
Not good.
154
00:11:32,790 --> 00:11:35,280
Lee Ro Ah! Did you get discharged from military service?
155
00:11:35,280 --> 00:11:37,890
Yeah, it's been a while.
156
00:11:39,170 --> 00:11:42,130
Then you should have come to me to report your discharge.
157
00:11:42,130 --> 00:11:44,020
What are you doing today? Do you have plans?
158
00:11:44,020 --> 00:11:45,770
Yeah, I do.
159
00:11:45,770 --> 00:11:47,190
Cold-hearted bastard.
160
00:11:47,190 --> 00:11:49,490
Your humanity is very lacking.
161
00:11:49,490 --> 00:11:52,590
Hey, cancel them if you can. Let's throw a discharge party.
162
00:11:52,590 --> 00:11:54,880
The freshmen girls are so damn pretty. Right?
163
00:11:54,880 --> 00:11:56,070
Yes...
164
00:11:56,070 --> 00:11:58,340
I'm sorry, but...
165
00:12:01,410 --> 00:12:04,310
I have a date with my hubaenim.
166
00:12:04,310 --> 00:12:06,010
Me?
167
00:12:06,750 --> 00:12:09,300
Now, the first assignment
168
00:12:09,300 --> 00:12:10,700
is a 10,000 won date. (~ 7,50 USD)
169
00:12:10,700 --> 00:12:14,120
Each of you puts in 10,000 won and spends a meaningful time together.
170
00:12:14,120 --> 00:12:15,820
Time and cost are limited,
171
00:12:15,820 --> 00:12:17,790
so you should coordinate your opinions.
172
00:12:17,790 --> 00:12:21,070
A meeting is the start of a relationship and the first button.
173
00:12:21,070 --> 00:12:24,380
Contemplating together and coming up with plans
174
00:12:24,380 --> 00:12:26,790
is the objective of this assignment.
175
00:12:31,430 --> 00:12:33,460
Couple set beverages.
176
00:12:34,650 --> 00:12:36,350
I see...
177
00:13:03,670 --> 00:13:06,330
Try it. This place is good.
178
00:13:06,330 --> 00:13:08,160
Okay.
179
00:14:20,040 --> 00:14:22,530
Seonbaenim.
180
00:14:22,530 --> 00:14:24,510
Yes, Hubaenim.
181
00:14:25,310 --> 00:14:27,740
Why do you keep staring at me so intently?
182
00:14:27,740 --> 00:14:29,470
Because you're cute.
183
00:14:37,050 --> 00:14:38,580
Okay...
184
00:14:39,090 --> 00:14:41,610
I was sucking on that one.
185
00:14:46,880 --> 00:14:48,660
Why are you recording?
186
00:14:48,660 --> 00:14:50,620
I'm making a record of our assignment.
187
00:14:53,680 --> 00:14:55,610
- Thank you for the food.
- Me, too.
188
00:14:55,610 --> 00:14:59,310
Oh, yeah, Seonbaenim. I'll write the first draft of the report.
189
00:14:59,310 --> 00:15:02,820
You can review it, make your edits, and finish it up.
190
00:15:02,820 --> 00:15:04,410
Do you already want to part ways?
191
00:15:04,410 --> 00:15:05,530
What?
192
00:15:05,530 --> 00:15:08,040
We had our meal, so we should leave now.
193
00:15:08,040 --> 00:15:09,840
But we have 4,000 won left. (~ 3 USD)
194
00:15:09,840 --> 00:15:11,880
What can we do with that?
195
00:15:20,600 --> 00:15:22,360
I've never done this before.
196
00:15:22,360 --> 00:15:24,300
Try it out today... for our first date.
197
00:15:24,300 --> 00:15:26,220
Stop saying the word "date," damn it!
198
00:15:26,220 --> 00:15:27,720
I got it!
199
00:16:02,510 --> 00:16:04,730
The couple set was 12,000 won,
200
00:16:04,730 --> 00:16:08,160
The iron-fist game was 400 won. We both played two games.
201
00:16:08,160 --> 00:16:09,700
- 1,600 won.
- Yeah.
202
00:16:09,700 --> 00:16:13,370
And the air hockey was 800 won, and
203
00:16:13,370 --> 00:16:15,710
- the claw machine was 1,000 won.
- 1,000 won.
204
00:16:15,710 --> 00:16:17,390
Then...
205
00:16:17,390 --> 00:16:19,410
19,400 won.
206
00:16:19,410 --> 00:16:21,770
- Yeah.
- We have 600 won left over.
207
00:16:21,770 --> 00:16:23,010
You can keep it as pocket money.
208
00:16:23,010 --> 00:16:25,880
Wow. Such a large amount?
209
00:16:35,280 --> 00:16:37,290
Today was really fun.
210
00:16:37,290 --> 00:16:38,990
I know.
211
00:16:43,120 --> 00:16:45,150
It's been a while.
212
00:16:45,150 --> 00:16:47,790
No. It's practically my first time.
213
00:16:47,790 --> 00:16:50,740
Having fun with someone like this.
214
00:16:51,520 --> 00:16:53,170
It's pretty fun.
215
00:16:54,780 --> 00:16:57,890
Ji Wu, you're an outcast, aren't you?
216
00:17:05,770 --> 00:17:07,080
Where are you going?
217
00:17:07,080 --> 00:17:08,780
We need to spend the remaining 600 won.
218
00:17:08,780 --> 00:17:11,870
- Follow me.
- Wh-Where are we going?
219
00:17:11,870 --> 00:17:13,020
Ouch.
220
00:17:13,020 --> 00:17:15,070
Where are we going?
221
00:17:15,070 --> 00:17:17,080
Let's just walk there!
222
00:17:17,080 --> 00:17:18,920
I'm so tired.
223
00:17:20,350 --> 00:17:21,880
We came so far.
224
00:17:25,460 --> 00:17:26,770
Wow.
225
00:17:30,300 --> 00:17:32,130
Was there a place like this?
226
00:17:44,150 --> 00:17:47,800
[Cocoa]
227
00:17:53,730 --> 00:17:56,040
Here, have a drink.
228
00:17:56,040 --> 00:17:59,470
Does something like this still exist?
229
00:17:59,470 --> 00:18:01,880
But Seonbaenim, I think this is too old.
230
00:18:01,880 --> 00:18:04,010
Just try it. You won't die.
231
00:18:15,000 --> 00:18:16,490
It's good.
232
00:18:17,180 --> 00:18:19,880
Hot cocoa after a good sweat is the best.
233
00:18:19,880 --> 00:18:20,950
Haven't you heard of it?
234
00:18:20,950 --> 00:18:22,890
I never heard of it.
235
00:18:22,890 --> 00:18:24,640
Why is it so good?
236
00:18:25,360 --> 00:18:27,360
Wow, this is really good!
237
00:18:32,310 --> 00:18:35,420
Sorry, you were just so cute.
238
00:18:43,000 --> 00:18:46,250
Seonbae, can I ask you something?
239
00:18:46,980 --> 00:18:50,110
Seonbae, by any chance... do you like men?
240
00:18:50,110 --> 00:18:54,340
♫ Falling for you ♫
241
00:19:15,810 --> 00:19:19,750
Seonbae, I'm joking. Just joking.
242
00:19:19,750 --> 00:19:22,040
Wow, why is it so hot?
243
00:19:22,040 --> 00:19:24,320
The hot cocoa is pretty hot.
244
00:19:24,320 --> 00:19:27,780
- Is it because it's "hot?" Because it's hot—
- Hold on.
245
00:19:28,440 --> 00:19:29,740
There.
246
00:19:41,260 --> 00:19:43,600
- Yu Na.
- Ji Wu.
247
00:19:44,870 --> 00:19:46,280
Help...
248
00:19:47,170 --> 00:19:49,170
Help me.
249
00:19:51,310 --> 00:19:53,940
♫ I'm just falling ♫
250
00:19:53,940 --> 00:19:57,390
[Love Class]
251
00:19:57,390 --> 00:19:58,850
Did you file a police report?
252
00:19:58,850 --> 00:20:01,300
I became afraid of men at one point.
253
00:20:01,300 --> 00:20:02,430
There's someone like that.
254
00:20:02,430 --> 00:20:04,920
Who is it? Let me see!
255
00:20:04,920 --> 00:20:06,890
What? That's too dangerous.
256
00:20:06,890 --> 00:20:08,390
By chance, do you like Yu Na?
257
00:20:08,390 --> 00:20:09,740
It's not like that.
258
00:20:09,740 --> 00:20:11,580
Then don't stop me.
259
00:20:14,070 --> 00:20:15,620
Where are you?
260
00:20:18,080 --> 00:20:19,630
Ji Wu?
261
00:20:24,310 --> 00:20:30,950
Timing and Subtitles are brought to you by the 📖 Teach Me Love ❤️ Team @Viki.com
17727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.