All language subtitles for crovnty1080p.BluRay.x264-[mappin]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,581 --> 00:00:44,462 THE COMING OF SIN 2 00:03:46,477 --> 00:03:48,228 Come on, Triana. 3 00:03:48,228 --> 00:03:50,220 - Hello, Sally. - Hello, Lorna. 4 00:03:50,220 --> 00:03:52,220 Oh, it's so good to see you again. 5 00:03:53,220 --> 00:03:55,220 - Hi, Malcolm. - Hi, Lorna. 6 00:03:56,278 --> 00:03:58,070 This is Triana. Say hello to Ms Lorna Western. 7 00:03:58,070 --> 00:04:00,190 Lorna and I have been friends for years. 8 00:04:01,190 --> 00:04:02,860 Hello. 9 00:04:02,860 --> 00:04:04,860 We do have things to talk about before I leave. 10 00:04:10,376 --> 00:04:12,210 We sit in here. Come on in, Triana. 11 00:04:13,671 --> 00:04:16,632 Triana is a little bit shy, I think I told you she's a Gypsy. 12 00:04:18,050 --> 00:04:20,302 Why don't you ask Malcolm come in and have a drink? 13 00:04:20,427 --> 00:04:24,014 - Don't worry. We're in a hurry. - That doesn't mean you can't have one. 14 00:04:27,010 --> 00:04:29,010 Now tell me why you're so mysterious on the phone. 15 00:04:30,010 --> 00:04:32,010 Come on, Sally. Out with it. 16 00:04:32,010 --> 00:04:34,010 There's no mystery, darling. 17 00:04:37,486 --> 00:04:41,657 Triana plays the guitar, she's a quiet gifted musician. 18 00:04:48,789 --> 00:04:50,874 It's so quiet and peaceful here. 19 00:04:51,690 --> 00:04:53,460 Mm-hmm. That's why I built this house. 20 00:04:53,585 --> 00:04:55,254 But don't you ever feel lonely? 21 00:04:57,923 --> 00:04:59,425 I've learnt to enjoy my own company. 22 00:05:01,200 --> 00:05:03,679 I'd be afraid to live out here on my own. 23 00:05:04,340 --> 00:05:08,392 - What you should be afraid of? - The things they said on the news. 24 00:05:08,517 --> 00:05:10,519 I wouldn't know about that. I never listen to the news. 25 00:05:14,356 --> 00:05:15,357 Lorna, dear... 26 00:05:16,608 --> 00:05:20,821 Malcolm is being sent to England. We'll be away for a month or two. 27 00:05:21,905 --> 00:05:24,324 Which means we have to do something about Triana, 28 00:05:24,450 --> 00:05:27,077 Malcolm believes taking her with us would be too much of a problem. 29 00:05:28,412 --> 00:05:31,040 He'd have a lot of business to take care of and we'd be moving around all the time. 30 00:05:31,165 --> 00:05:32,791 Yes, I'm sure. 31 00:05:35,461 --> 00:05:38,547 The point I'm trying to make is, would you be kind enough 32 00:05:38,672 --> 00:05:41,300 to take care, I mean, until we get back, darling? 33 00:05:41,425 --> 00:05:45,179 She doesn't have any family so she grew up in an orphanage. 34 00:05:45,200 --> 00:05:46,720 Naturally I'll continue to pay her salary. 35 00:05:46,889 --> 00:05:50,225 Oh, don't be silly. Will she enjoy staying here, it's the important thing. 36 00:05:50,350 --> 00:05:51,852 I think she's bound to. 37 00:05:52,519 --> 00:05:54,897 Also, she's a marvellous cook, 38 00:05:55,022 --> 00:05:57,149 and she'll be able to help around the house. 39 00:05:57,274 --> 00:06:00,277 What more I could want. It won't be a problem, Sally. 40 00:06:01,570 --> 00:06:03,530 I really appreciate it. 41 00:06:04,031 --> 00:06:07,743 I'll miss her. She's like one of the family. Thank you. 42 00:06:07,868 --> 00:06:09,286 I'm glad to be able to help out. 43 00:06:22,049 --> 00:06:25,385 I almost forgot to tell you. Triana has a recurring nightmare. 44 00:06:27,054 --> 00:06:30,015 You should know about it so don't take it too seriously. 45 00:06:31,600 --> 00:06:36,313 Try and behave. I don't want my friend Lorna having problems because of you. 46 00:06:36,438 --> 00:06:37,856 Don't worry. 47 00:06:39,066 --> 00:06:40,943 This recurring nightmare of hers... 48 00:06:41,068 --> 00:06:43,153 Poor child had neurotic episodes... 49 00:06:46,281 --> 00:06:48,325 Good bye, dear. 50 00:06:51,411 --> 00:06:52,621 You'll like her. 51 00:06:55,916 --> 00:06:57,251 Bye. 52 00:07:01,250 --> 00:07:03,250 Many thanks again. 53 00:07:03,250 --> 00:07:05,250 Don't mention it. 54 00:07:05,250 --> 00:07:09,250 Have a nice time in England. I hope you do a lot of business. 55 00:07:09,250 --> 00:07:11,250 Thanks, Lorna. 56 00:07:11,250 --> 00:07:13,250 - Bye. - Bye. 57 00:07:27,364 --> 00:07:33,162 Well, I hope you won't be bored here. Let's go upstairs and see your room. 58 00:08:10,282 --> 00:08:12,534 If you want to go to bed, there's no need to wait for me. 59 00:08:12,659 --> 00:08:15,704 - I'm not tired yet. - Okay. 60 00:08:23,170 --> 00:08:26,465 - Do you like it? - Yes, very much. 61 00:08:28,342 --> 00:08:29,927 It could be you. 62 00:08:30,052 --> 00:08:32,429 - Can you read? - No. 63 00:08:32,554 --> 00:08:34,973 It's called Oranges and Lemons. 64 00:08:35,098 --> 00:08:36,725 I don't see any lemons. Where are they? 65 00:08:38,143 --> 00:08:40,938 - Should I teach you how to read? - What for? 66 00:08:41,063 --> 00:08:43,941 A lot of reasons. You could better yourself. 67 00:08:44,066 --> 00:08:47,402 It's the basis of education. You could read this on your own. 68 00:08:47,527 --> 00:08:49,613 A whole new world would open up for you. 69 00:08:52,866 --> 00:08:55,160 - How old are you? - Eighteen in February. 70 00:08:56,245 --> 00:08:58,247 What do you enjoy doing the most? 71 00:08:59,414 --> 00:09:00,999 Dancing. 72 00:09:01,124 --> 00:09:03,919 - Are you a very good guitarist? - No, I'm not. 73 00:09:08,382 --> 00:09:10,008 No, I don't wnat to. 74 00:09:10,133 --> 00:09:12,761 But don't you play? Why did Sally say you play guitar? 75 00:09:14,179 --> 00:09:16,306 - I don't know. - Won't you try? 76 00:09:23,855 --> 00:09:27,025 What's this nightmare Sally said you'd been having? 77 00:09:27,150 --> 00:09:30,570 Tell me about it. I've always been fascinated by dreams. 78 00:09:32,406 --> 00:09:34,950 - I'm firghtened by dreams. - So I understand. 79 00:09:35,075 --> 00:09:37,369 I've never had a nightmare. 80 00:09:37,494 --> 00:09:40,956 Sometimes I don't want to wake up because I'm having a beautiful dream. 81 00:09:41,081 --> 00:09:42,499 No, I was not. 82 00:09:44,960 --> 00:09:48,672 - Tell me about it. - A guy on a horse is chasing me. It's the same every night. 83 00:09:48,797 --> 00:09:51,174 Is that so bad? 84 00:09:53,385 --> 00:09:55,971 Why is that frightened you, I think as a Gypsy 85 00:09:56,096 --> 00:09:58,348 you'd be accustomed to see men on horses. 86 00:09:58,473 --> 00:10:01,143 If you don't mind, I don't wanna talk about it. 87 00:10:04,104 --> 00:10:07,232 My friend Sally is obviously very fond of you. 88 00:10:08,567 --> 00:10:11,320 I hope we'll become good friends. 89 00:10:13,905 --> 00:10:17,367 Fine. I'm gonna have a bath and go to bed. 90 00:10:17,492 --> 00:10:19,244 You can have one too, if you like. 91 00:10:20,910 --> 00:10:23,623 I'm strict about only one thing in my house, that is that you keep 92 00:10:23,749 --> 00:10:26,376 your room clean and you bathe regularly. You understand? 93 00:10:28,253 --> 00:10:30,672 Don't forget to turn off the light when you go up to bed. 94 00:10:33,175 --> 00:10:35,844 What time did you use to wake up at the Grainger's? 95 00:10:35,969 --> 00:10:37,596 8:00. 96 00:10:39,014 --> 00:10:41,266 That suits me. Breakfast today at 08:30. 97 00:10:45,896 --> 00:10:48,607 - Good night. - Good night. 98 00:14:00,966 --> 00:14:04,386 What do you doing? Give me that gun! 99 00:14:04,511 --> 00:14:07,597 I'll shoot him one day. I'll shoot him one day, believe me. 100 00:14:07,722 --> 00:14:11,685 - I swear I will. - Are you out of your mind? 101 00:14:11,810 --> 00:14:14,980 - Just shoot somebody for no reason? - Next time I'll kill him. 102 00:14:15,105 --> 00:14:16,690 That's enough! 103 00:14:16,815 --> 00:14:18,525 Look what at what he did with his horse. 104 00:14:19,609 --> 00:14:24,030 - Still no reason to shoot him. - Look at these, they're all ruined. 105 00:14:24,155 --> 00:14:27,242 Doesn't matter. It's not the end of the world. We'll plant some. 106 00:14:27,367 --> 00:14:31,204 Now, come inside and have breakfast. We'll worry about those later. 107 00:14:47,470 --> 00:14:50,348 It's one thing to dream about a man on a horse chasing you, 108 00:14:50,473 --> 00:14:53,184 but that doesn't mean you have to shoot at the first one who comes along. 109 00:14:54,102 --> 00:14:56,187 - Do you take milk? - Uh-huh. 110 00:14:58,898 --> 00:15:01,526 - Yes, thank you. - Yes, thank you. 111 00:15:01,651 --> 00:15:03,153 That's better. 112 00:15:12,787 --> 00:15:18,168 I've never seen anything like him. What makes him to go riding in the nude? 113 00:15:18,293 --> 00:15:20,295 He must be some kind of weird exhibitionist. 114 00:15:22,839 --> 00:15:25,925 A variation on flashing with the raincoat in public park. 115 00:15:26,051 --> 00:15:28,053 That's terrible, I know. 116 00:15:28,178 --> 00:15:30,013 But he didn't deserve to be shot at. 117 00:15:30,138 --> 00:15:33,558 Perhaps he needs a psychiatric's help. Ignore him if you see him again. 118 00:15:38,021 --> 00:15:41,274 Maybe he is the one you see in mysterious nightmare of yours. 119 00:15:41,399 --> 00:15:42,859 Do you know him? 120 00:15:43,777 --> 00:15:45,403 No. 121 00:15:45,528 --> 00:15:48,073 He's a gypsy, too, isn't he? It may be his primitive way 122 00:15:48,198 --> 00:15:50,575 of courting you. 123 00:15:50,700 --> 00:15:54,412 Who knows. It has to stop whatever it is. 124 00:15:54,537 --> 00:15:57,207 - If he comes back, I'll have a few words with him. - No! 125 00:15:57,999 --> 00:15:59,959 - Why shouldn't I? - Forget it. 126 00:16:00,835 --> 00:16:03,129 But why does he frightened you? 127 00:16:04,547 --> 00:16:06,800 He's evil and he wants to kill me. 128 00:16:06,925 --> 00:16:09,094 Oh, I see. Didn't you want to kill him? 129 00:16:09,636 --> 00:16:11,221 I hate it. 130 00:16:11,805 --> 00:16:14,265 There's a very thin line between hate and love. 131 00:16:15,058 --> 00:16:18,812 I know. If we ever become lovers, somebody will die. 132 00:16:19,896 --> 00:16:21,398 It's written on my hand. 133 00:16:22,774 --> 00:16:25,360 Don't be melodramatic. Aren't you exaggerating a little? 134 00:18:06,878 --> 00:18:08,755 Easy, boy. 135 00:19:43,224 --> 00:19:44,851 Do you like that? 136 00:19:44,976 --> 00:19:46,728 Yes, lovely. 137 00:19:47,270 --> 00:19:49,314 I could spend all night like this. 138 00:19:50,440 --> 00:19:52,901 - Triana? - Yes? 139 00:19:54,360 --> 00:19:57,864 How long have you been working for the Graingers? 140 00:19:58,740 --> 00:20:02,702 - What's the difference? - I wanna know. Tell me. 141 00:20:02,827 --> 00:20:04,954 I think it's been all winter. 142 00:20:05,830 --> 00:20:09,417 - You were happy working for them? - I didn't like Mr Grainger. 143 00:20:09,542 --> 00:20:11,085 - No? - No. 144 00:20:17,342 --> 00:20:18,927 They're both so strange. 145 00:20:19,052 --> 00:20:21,930 We're all very strange in our own way, depends on the problems we've got. 146 00:20:22,055 --> 00:20:23,932 Mr Grainger was always picking on me. 147 00:20:24,057 --> 00:20:26,309 - Do you know why? - Yes... 148 00:20:27,268 --> 00:20:30,605 He was jealous because he thougt missus was taking too much trouble over me. 149 00:20:30,730 --> 00:20:32,649 Jealous? Don't be ridiculous. 150 00:20:32,774 --> 00:20:34,817 That's why he left me with you. 151 00:20:34,943 --> 00:20:37,278 Without Mrs Grainger he wouldn't have me in the house. 152 00:20:39,072 --> 00:20:41,199 - You overheard that? - Yes. 153 00:20:41,324 --> 00:20:44,911 Mrs Grainger got angry with him, they spent all night arguing. 154 00:20:45,036 --> 00:20:47,288 I think my friend was in love with you? 155 00:20:48,660 --> 00:20:49,910 Was she? You can tell me. 156 00:20:52,043 --> 00:20:55,254 Green almond eyes have always been Sally's weakness. 157 00:20:57,340 --> 00:20:58,758 Why won't you answer? 158 00:21:00,343 --> 00:21:04,764 Stop staring at the carpet. When I talk to somebody I'd like have their attention. 159 00:21:06,975 --> 00:21:09,519 Was she in love with you? 160 00:21:12,105 --> 00:21:13,690 I might've guessed. 161 00:23:26,948 --> 00:23:29,992 - What's the matter, ma'am? - Nothing. 162 00:23:30,118 --> 00:23:34,122 Is there anything wrong with the food? Shall I get something else? 163 00:23:34,247 --> 00:23:37,083 No, it's OK. You go ahead. It's getting cold. 164 00:23:37,208 --> 00:23:40,586 I can make you an omelette. It'll only take a couple of minutes. 165 00:23:42,338 --> 00:23:44,882 No, this is delicious. It's just I'm not hungry. 166 00:23:45,800 --> 00:23:48,261 Well, take a bite at least. You must eat something. 167 00:23:49,053 --> 00:23:51,764 Would you mind if I came to town with you tomorrow morning? 168 00:23:53,349 --> 00:23:55,393 Please, ma'am, if it's not too much to ask. 169 00:23:58,563 --> 00:24:00,398 I didn't bring the wine. 170 00:24:01,566 --> 00:24:03,359 - No, wait a minute. - Yes? 171 00:24:03,484 --> 00:24:05,444 I saw that man again this afternoon. 172 00:24:08,281 --> 00:24:11,159 He was very close. I went down to the river hunting. 173 00:24:12,451 --> 00:24:15,788 He appeared out of the blue. I didn't spot him until he was almost on top of me. 174 00:24:16,831 --> 00:24:21,127 Without a stitch on just like before. Isn't it strange? Complete weirdo. 175 00:24:21,252 --> 00:24:23,212 - You must've been frightened? - No. 176 00:24:24,589 --> 00:24:27,175 Maybe I was shocked, but not the least frightened. 177 00:24:28,634 --> 00:24:31,637 Perhaps because I was sordidly surprised. 178 00:24:32,555 --> 00:24:34,557 To find myself in that situation. 179 00:24:35,600 --> 00:24:39,562 He's a beautiful looking guy. 180 00:24:40,563 --> 00:24:42,732 Did he say anything? 181 00:24:42,857 --> 00:24:44,859 Not that I remeber. 182 00:24:44,984 --> 00:24:49,113 He just kept staring at me, with those eyes so similar to yours. 183 00:24:49,906 --> 00:24:54,410 - Then what happened? - Nothing. 184 00:24:55,536 --> 00:24:59,457 Just when I was expecting it, he galloped away and I was alone again. 185 00:25:00,249 --> 00:25:02,084 You must be creful. He's dangerous. 186 00:25:04,295 --> 00:25:06,172 The first impression I had was 187 00:25:07,590 --> 00:25:10,676 I couldn't help thinking what a lovely couple you'd make. 188 00:25:12,386 --> 00:25:15,681 An ideal subject. I would like to paint you. 189 00:25:38,955 --> 00:25:40,873 Thank you for everything. 190 00:25:40,998 --> 00:25:44,001 You don't have to thank me. It was a pleasure. 191 00:25:44,126 --> 00:25:47,213 I'll always wear this necklace until I'm old and gray. 192 00:25:47,338 --> 00:25:49,715 I doubt that. I'm glad you like it. 193 00:29:03,534 --> 00:29:06,454 Come on, my beauty! 194 00:31:12,997 --> 00:31:15,874 - Now the lights have gone again. - What do we do? 195 00:31:16,000 --> 00:31:18,669 Raid my emergency candle supply. 196 00:31:30,389 --> 00:31:32,308 What terrible weather. 197 00:31:34,226 --> 00:31:36,395 The storm doesn't frighten you, does it? 198 00:31:37,646 --> 00:31:39,064 Yes. 199 00:31:39,189 --> 00:31:41,567 Would you like to have drink or something to eat? 200 00:31:41,692 --> 00:31:45,654 - No. - Yes, no, yes, no. Cheer out! 201 00:31:55,414 --> 00:31:57,333 Get the can opener. 202 00:31:59,001 --> 00:32:01,879 We'll have some ham. 203 00:32:05,424 --> 00:32:10,170 A man I used to know was killed when lightning struck the tree he was standing under. 204 00:32:10,300 --> 00:32:13,682 He was burnt to a crisp, black all over except for his teeth. 205 00:32:13,807 --> 00:32:15,351 That's terrible. 206 00:32:20,648 --> 00:32:22,650 I've been scared of lightning ever since. 207 00:32:24,109 --> 00:32:26,445 I'm not going to bed until it's over. 208 00:32:30,282 --> 00:32:31,950 Triana, there's no need for that. 209 00:32:34,453 --> 00:32:36,455 Come on now. You can't stay up all night. 210 00:32:37,665 --> 00:32:41,335 If you like, you can come and sleep with me. We'll keep each other company. 211 00:32:41,460 --> 00:32:42,836 Thank you. 212 00:32:42,961 --> 00:32:45,589 I had someone close to me who was killed in a car crash. 213 00:32:45,714 --> 00:32:50,052 Only he wasn't just a friend. He was my husband. 214 00:32:50,100 --> 00:32:52,721 Apparently he slipped out of the road and smashed into a tree. 215 00:32:52,846 --> 00:32:56,100 Suicide or an accident, nobody saw it so I'll never know. 216 00:32:56,225 --> 00:32:58,060 It wasn't a great emotional shock. 217 00:32:58,185 --> 00:32:58,900 Through here. 218 00:32:58,900 --> 00:33:02,890 We've been at each other's throat so long, there was nothing left between us. 219 00:33:27,548 --> 00:33:29,133 What's the matter? 220 00:33:29,258 --> 00:33:30,968 Nothing. 221 00:33:34,221 --> 00:33:35,639 Are you sure? 222 00:33:48,777 --> 00:33:51,780 - Triana, come to bed now. - I'm looking at my new shoes. 223 00:33:51,905 --> 00:33:54,116 You've got plenty of time to do that. 224 00:33:55,451 --> 00:33:58,078 - They're beautiful. - I'm glad you like 'em. 225 00:33:58,203 --> 00:34:00,539 And they were very expensive. 226 00:34:07,463 --> 00:34:09,131 Thank you. 227 00:34:09,256 --> 00:34:11,425 You and your necklace. 228 00:34:12,676 --> 00:34:15,512 I should've asked you before. Would you like one of my night dresses? 229 00:34:15,637 --> 00:34:17,514 No. I always sleep like this. 230 00:34:19,516 --> 00:34:21,894 You and your horse man make a fine couple. 231 00:34:22,019 --> 00:34:25,564 Like Adam and Eve. Perhaps he puts clothes on to sleep. 232 00:34:29,026 --> 00:34:30,986 Good night, Triana. 233 00:34:31,111 --> 00:34:32,613 Good night. Thanks again. 234 00:34:33,155 --> 00:34:35,407 No, please. Don't put it out. 235 00:34:57,054 --> 00:34:59,765 - Aren't you sleepy? - No. 236 00:35:07,731 --> 00:35:11,810 You feel it, my heart is beating in time with yours. 237 00:35:44,560 --> 00:35:46,562 Why did you come here? 238 00:35:47,521 --> 00:35:49,898 I've grown used to living my life alone. 239 00:35:52,526 --> 00:35:54,611 It's just myself to worry about. 240 00:35:57,197 --> 00:36:00,576 Now you... have changed all that. 241 00:36:17,175 --> 00:36:18,594 Please, my love. 242 00:36:20,345 --> 00:36:22,264 Don't stop, please. 243 00:40:01,399 --> 00:40:03,068 Let go of me! 244 00:40:15,705 --> 00:40:17,207 Leave me alone! 245 00:40:18,625 --> 00:40:20,627 Help me! 246 00:40:23,505 --> 00:40:25,590 No! 247 00:40:32,050 --> 00:40:33,460 Stop it! 248 00:42:11,196 --> 00:42:13,365 I want to leave. 249 00:42:13,490 --> 00:42:15,283 What on Earth for? 250 00:42:16,534 --> 00:42:18,328 Aren't you happy here? 251 00:42:18,453 --> 00:42:20,372 Yes, but I want to leave all the same. 252 00:42:20,497 --> 00:42:24,542 - You mind telling me why? - Because he keeps coming around. 253 00:42:24,668 --> 00:42:26,836 Whenever I go out, he bothers me. 254 00:42:26,962 --> 00:42:30,548 Yesterday I went through by the river, he tried to rape me. 255 00:42:31,050 --> 00:42:34,928 For the second time, he was there too but I almost knocked him out with the rock. 256 00:42:35,240 --> 00:42:36,870 You mean he tried to rape you before? 257 00:42:37,500 --> 00:42:38,210 Yes. 258 00:42:38,210 --> 00:42:40,210 Is that the experience Sally mentioned? 259 00:42:40,210 --> 00:42:42,210 Yes. 260 00:43:03,210 --> 00:43:05,210 What's the matter? 261 00:43:06,210 --> 00:43:08,210 - Triana! - Shh... 262 00:43:08,336 --> 00:43:10,755 Can't you hear it? 263 00:43:10,880 --> 00:43:13,383 Don't worry. It's just a hungry dog looking for something to eat. 264 00:43:14,592 --> 00:43:17,804 They often come around but they don't harm anybody. 265 00:43:18,513 --> 00:43:19,848 Come and listen. 266 00:43:30,859 --> 00:43:32,652 You mustn't be so nervous. 267 00:43:40,869 --> 00:43:42,871 It's all in your mind. 268 00:43:58,970 --> 00:44:00,388 Good evening. 269 00:44:01,848 --> 00:44:05,602 This is yours. I found it down by the river. 270 00:44:05,727 --> 00:44:09,230 - No, ma'am! Don't let him into the house! - Stop being silly and rude. 271 00:44:09,356 --> 00:44:14,486 That's not the way to treat somebody who's returning something you've lost. 272 00:44:14,611 --> 00:44:16,654 - Please, come in. - No. Don't! He's dangerous! 273 00:44:16,780 --> 00:44:20,325 Control yourself. I won't have you act like this. 274 00:44:20,450 --> 00:44:22,410 - If you let him... - Triana! 275 00:44:22,535 --> 00:44:24,454 If you can't control yourself, go to bed. 276 00:44:24,579 --> 00:44:27,040 Please come in. 277 00:44:33,630 --> 00:44:35,298 Sit down. 278 00:44:41,513 --> 00:44:44,516 - Oh, you've hurt yourself? - Not really. It was yesterday. 279 00:44:44,641 --> 00:44:48,144 I wasn't looking when my horse ran under a low branch. 280 00:44:51,147 --> 00:44:52,649 Go make some coffee. 281 00:44:52,774 --> 00:44:57,570 And while you're at it, would you bring my cigarettes? I left them on the table. 282 00:45:01,908 --> 00:45:03,993 I've always been very fond of horses. 283 00:45:04,994 --> 00:45:07,580 You ride very well. 284 00:45:07,705 --> 00:45:10,667 But naked and with no saddle. 285 00:45:10,792 --> 00:45:12,335 Isn't it rather uncomfortable? 286 00:45:12,460 --> 00:45:14,671 No at all. Makes you easy to grip the horse. 287 00:45:14,796 --> 00:45:16,423 - Seriously? - Uh-huh. 288 00:45:16,548 --> 00:45:20,343 I'd appreciate it if you didn't gallop all over my flowers. 289 00:45:20,468 --> 00:45:25,014 You can come and visit us if you want, but bring your manners with you. 290 00:45:25,140 --> 00:45:28,101 How about it? And not in the nude. 291 00:45:29,853 --> 00:45:33,106 Well, I haven't see you. Are you living around here? 292 00:45:33,231 --> 00:45:35,567 Would you like one of these? They're strong. 293 00:45:35,692 --> 00:45:37,652 Thank you. They're the kind I smoke. 294 00:45:37,777 --> 00:45:40,238 You look like rather a mild-menthol type. 295 00:45:40,363 --> 00:45:43,783 I was once married to an Italian. He got me hooked on this kind of tobacco. 296 00:45:59,466 --> 00:46:02,969 Thank you. Why don't you sit down. Try not to look so glum. 297 00:46:03,094 --> 00:46:05,346 - My name's Lorna - My name's Chico. 298 00:46:05,472 --> 00:46:07,390 No, he's not. He's Rafael. 299 00:46:07,515 --> 00:46:10,518 - Chico or Rafael, which is it? - Chico. 300 00:46:10,643 --> 00:46:13,396 Good. I mean, you really don't look like a Rafael. 301 00:46:15,440 --> 00:46:17,942 That's interesting. You two know each other. 302 00:46:18,067 --> 00:46:19,736 Yeah, obviously. 303 00:46:19,861 --> 00:46:23,323 Well, I don't want to stick my nose into other people's business, 304 00:46:23,448 --> 00:46:27,619 but if you're trying to court Triana, you're going about it the wrong way. 305 00:46:27,744 --> 00:46:29,954 She's got a thing about guys on horses. 306 00:46:30,079 --> 00:46:32,332 So you won't catch her by galloping after her. 307 00:46:32,457 --> 00:46:34,292 Do you go riding? 308 00:46:34,417 --> 00:46:38,379 - No, I never learnt how to. - If you like, I'll teach you. 309 00:46:40,381 --> 00:46:42,467 It's not that difficult. 310 00:46:42,592 --> 00:46:45,970 Basically it's the question of getting over your fear. 311 00:46:46,095 --> 00:46:48,056 The horse can sense how you feel about him. 312 00:46:48,181 --> 00:46:51,180 The way you approach him, the way you touch him. 313 00:46:51,180 --> 00:46:53,180 It's important to tell him who's his boss. 314 00:46:54,062 --> 00:46:57,106 - I like to give it a try. - I'll teach you. 315 00:46:57,232 --> 00:47:01,194 Yes, but not on that lovely horse of yours, always snorting like a train. 316 00:47:01,319 --> 00:47:03,404 Don't worry. He'll love you. 317 00:47:03,530 --> 00:47:06,658 No, you've got to find one with much sweeter temperament. 318 00:47:06,783 --> 00:47:10,495 I promise you, it's perfectly safe. You can take my word for it. 319 00:47:10,620 --> 00:47:14,207 - Come on, don't worry. - Well, I'll think it over. 320 00:47:14,999 --> 00:47:18,545 - Do you live in town? - No, I've got a shack down by the river. 321 00:47:19,587 --> 00:47:23,258 - Why on earth you came up here? - 'Cause he followed me. 322 00:47:25,176 --> 00:47:26,886 I like to live alone. 323 00:47:27,804 --> 00:47:29,681 It goes for me too. 324 00:47:29,806 --> 00:47:32,100 We're a couple of old hermits at heart. 325 00:50:55,928 --> 00:50:59,390 What are you doing here if you already know what's written on your palm. 326 00:51:02,727 --> 00:51:06,773 Or are you hoping for better answer than the one I've already given you from the cards? 327 00:51:06,898 --> 00:51:08,483 Come on. 328 00:51:13,029 --> 00:51:17,074 Now tell me why you've come. Sit down. What is it? 329 00:51:21,537 --> 00:51:24,332 I want you to curse an evil eye on this man. 330 00:51:24,457 --> 00:51:27,168 I know a lot of your spell worked, some even known to kill people. 331 00:51:29,712 --> 00:51:31,214 You do black magic, don't you? 332 00:51:31,339 --> 00:51:36,010 I want you to use it on this man. I hate him. He keeps following me. 333 00:51:37,428 --> 00:51:39,931 - What's the matter with your cat? - She can sense your hate. 334 00:51:40,056 --> 00:51:42,266 And that frightens her. 335 00:51:44,393 --> 00:51:47,230 Tell me, why should I hurt this person? 336 00:51:47,355 --> 00:51:49,732 It won't change your destiny. 337 00:51:52,360 --> 00:51:57,824 What's written here is written, there'snothing you can do about it. 338 00:51:57,949 --> 00:52:00,368 You will have a relationship with a man. 339 00:52:00,493 --> 00:52:01,994 And someone will die. 340 00:52:03,496 --> 00:52:07,750 That's the only reason why you're born. There's nothing else written on your palm. 341 00:52:07,875 --> 00:52:10,294 No future and no past. 342 00:52:10,419 --> 00:52:14,298 You're a child of a devil. 343 00:52:15,967 --> 00:52:20,012 I know you're one of us, but I see only evil. 344 00:52:21,013 --> 00:52:22,974 All I want to know, when will he stop chasing me? 345 00:52:23,099 --> 00:52:25,309 When you stop avoiding him. 346 00:52:25,434 --> 00:52:28,729 If I give in to his lust, then according to you somebody will die. 347 00:52:29,188 --> 00:52:30,606 Look at it. 348 00:55:36,959 --> 00:55:38,335 Thank you. 349 00:55:45,009 --> 00:55:47,720 There's something about that head. 350 00:55:47,845 --> 00:55:50,806 And the blood-thirsty lady makes me think of Triana. 351 00:55:56,687 --> 00:55:58,689 It's Salomé. 352 00:55:59,857 --> 00:56:03,944 Triana would cut mine off if she had a chance. You would, wouldn't you? 353 00:56:09,033 --> 00:56:12,411 You should see the original, it's magnificent. 354 00:56:12,536 --> 00:56:15,372 Do you ever go to art museums? 355 00:56:15,498 --> 00:56:17,792 No. It's not my thing. 356 00:56:18,375 --> 00:56:20,419 Porno is his thing. 357 00:56:24,548 --> 00:56:26,258 That's a shame. 358 00:56:26,383 --> 00:56:30,550 It's John the Baptist's head. Nasty, isn't it? 359 00:56:30,800 --> 00:56:32,930 It was offered to Salomé on a plate of solid silver. 360 00:56:34,720 --> 00:56:36,680 She was a nasty piece of work. 361 00:56:36,810 --> 00:56:39,190 One of the world's great dancers. 362 00:56:39,190 --> 00:56:42,190 She'd do a number with veils, and Herod'd give anything she wanted. 363 00:56:43,317 --> 00:56:45,319 Great body. 364 00:56:45,444 --> 00:56:48,322 The model for this was a Spanish aristocrat. 365 00:56:48,447 --> 00:56:51,075 She was married into the royal family. 366 00:56:51,200 --> 00:56:54,870 I wouldn't thought people with money would've done that kind of work. 367 00:56:54,995 --> 00:56:57,957 If you're rich then you do whatever the hell you like. 368 00:56:58,082 --> 00:57:01,627 And get paid for it as well. Money always comes handy. 369 01:00:46,185 --> 01:00:48,937 I'm through with drink. I'm never gonna touch a drop again. 370 01:00:49,063 --> 01:00:51,815 - What's the matter? - My head is spinning. 371 01:00:54,443 --> 01:00:56,945 - Turn that dang light off! - Turn it off, it bothers her. 372 01:00:58,322 --> 01:01:01,742 You made me drink so much. Embarrassing. 373 01:01:02,868 --> 01:01:04,620 Egads. 374 01:01:06,740 --> 01:01:07,490 Not again. 375 01:01:28,894 --> 01:01:30,729 That's beautiful. 376 01:01:33,190 --> 01:01:35,192 What a lovely feeling. 377 01:01:36,610 --> 01:01:39,238 Try going to sleep for a while. 378 01:01:39,363 --> 01:01:41,990 But we're up here to make love. 379 01:01:43,700 --> 01:01:45,200 Come on. 380 01:01:47,663 --> 01:01:50,833 We'll have a lot of time to make love. For as long as you want. 381 01:01:51,875 --> 01:01:54,378 Poor Sally is really missing out. 382 01:01:55,337 --> 01:01:57,965 Stupid bitch, hard luck. 383 01:02:02,594 --> 01:02:05,431 Tonight would be the most beautiful night of your life. 384 01:02:05,556 --> 01:02:08,267 Just for a little while. 385 01:02:25,617 --> 01:02:28,328 I'm enjoying myself. 386 01:02:30,247 --> 01:02:32,583 Take it off. 387 01:02:35,002 --> 01:02:37,546 I'll have sex till I die from it. 388 01:02:38,797 --> 01:02:41,091 I heard the weather report. 389 01:02:41,216 --> 01:02:44,428 What the fuck do you talking about? 390 01:02:44,553 --> 01:02:47,139 I was thinking of Sally. I bet the weather's bad in England. 391 01:03:01,570 --> 01:03:05,616 That's my ring. Why are you taking it off? 392 01:03:07,409 --> 01:03:08,827 Shh... 393 01:03:09,578 --> 01:03:10,996 Relax. 394 01:03:12,122 --> 01:03:13,540 Relax. 395 01:03:16,627 --> 01:03:19,004 - She's watching us. - You're joking. 396 01:03:19,129 --> 01:03:20,923 She looks awake to me. 397 01:03:21,048 --> 01:03:24,134 We'd better tie her down. She might start kicking. 398 01:03:24,259 --> 01:03:27,554 It will turn her on. 399 01:03:27,679 --> 01:03:29,348 Okay, but don't hurt her. 400 01:03:46,782 --> 01:03:48,325 Calm down. 401 01:05:06,570 --> 01:05:08,071 You look tired. 402 01:05:08,905 --> 01:05:11,950 After last night I'm not surprised. 403 01:05:12,075 --> 01:05:13,910 I can't remember a thing. 404 01:05:14,036 --> 01:05:18,040 I got the impression the walls are gonna come crushing down and I tried to hold them up. 405 01:05:18,999 --> 01:05:21,376 - Anything like that happened? - Nearly. 406 01:05:21,960 --> 01:05:25,922 I've never been through anything like that before. That was stupid. 407 01:05:30,844 --> 01:05:33,180 Maybe we should change the subject? 408 01:05:35,974 --> 01:05:38,477 The fortune teller saw death written on my hand. 409 01:05:39,645 --> 01:05:41,063 That's bullshit. 410 01:05:43,190 --> 01:05:45,359 What are you thinking about? 411 01:05:45,484 --> 01:05:47,736 A subject I could use for painting. 412 01:05:47,861 --> 01:05:49,446 What subject? 413 01:05:49,571 --> 01:05:51,448 I'm not sure. It was just an idea. 414 01:05:52,908 --> 01:05:55,118 What's sort of thing do you like to paint? 415 01:05:55,994 --> 01:05:59,706 Nothing special, apart than copying masters like Goya. 416 01:06:03,001 --> 01:06:06,505 - Why don't you paint Jesus? - It's not original enough. 417 01:06:07,673 --> 01:06:10,425 I'd like to be able to paint the thing I think about. 418 01:06:10,550 --> 01:06:12,260 Like my nightmare. 419 01:06:12,386 --> 01:06:14,596 Cant' you get that out of your head? 420 01:06:14,721 --> 01:06:17,265 If I taught you to read them, I'd lend you some books, 421 01:06:17,391 --> 01:06:22,270 That would give you a chance to understand your nightmare. 422 01:06:22,396 --> 01:06:24,898 After all it's only a dream. Your fear of horses based on 423 01:06:25,023 --> 01:06:27,651 your fear of being sexually exploited by the opposite sex. 424 01:06:28,151 --> 01:06:30,570 To you, men are the worst kind of animals. 425 01:06:31,279 --> 01:06:34,908 - All the men are not the same. - It's not sex I'm frightened of. 426 01:06:35,033 --> 01:06:37,786 - You're not afraid of being exploited? - No. 427 01:06:37,911 --> 01:06:40,038 - A violence? - No. 428 01:06:40,163 --> 01:06:42,541 It's what the fortune teller read in my hand. 429 01:06:42,666 --> 01:06:46,461 I'm sure if you let that evil man do what he likes, something terrible will happen. 430 01:06:46,586 --> 01:06:50,465 Listen, I don't have time for that superstitious bullshit, 431 01:06:50,590 --> 01:06:53,552 so forget is. As far as I'm concerned, you could go elsewhere. 432 01:06:55,220 --> 01:06:59,599 I'm too old to be preached to, so if we're gonna get along happily 433 01:06:59,725 --> 01:07:03,729 please understand, you'll have to adapt to my way of living. 434 01:07:08,942 --> 01:07:11,737 And to begin with, I'm afraid I don't share your fears. 435 01:07:13,655 --> 01:07:16,658 You don't seem to like men? I'm sorry. 436 01:07:17,325 --> 01:07:18,910 I happen to. 437 01:07:22,205 --> 01:07:24,958 I admit there are a lot of men who consider a woman 438 01:07:25,083 --> 01:07:27,586 as a quick rump on the floor. 439 01:07:28,378 --> 01:07:31,631 But on the other hand should I meet a guy who could handle me, 440 01:07:31,757 --> 01:07:33,592 I'd give him everything he wants. 441 01:07:34,634 --> 01:07:37,179 The door was open, so I thought I'd come and say hello. 442 01:07:42,809 --> 01:07:44,853 I know what we'll do. I'll paint a picture of the two of you. 443 01:08:53,755 --> 01:08:55,507 - Do you like it? - Mm-hmm. 444 01:08:55,632 --> 01:08:59,761 When you've finished, do you mind if I showed it around to friends and family? 445 01:08:59,886 --> 01:09:01,721 - Are you serious? - Sure I am. 446 01:09:03,849 --> 01:09:07,102 Will be a lot of fun to do that. Bring them all here. 447 01:09:09,020 --> 01:09:11,398 - You put me on? - No, I mean it. 448 01:09:11,523 --> 01:09:14,109 We'll have a party. 449 01:09:14,234 --> 01:09:15,861 You can't be serious! 450 01:09:15,986 --> 01:09:18,989 You can't invite more filth like him to this house. 451 01:09:19,114 --> 01:09:21,408 They'll rip off everything, break things. 452 01:09:21,533 --> 01:09:24,119 You won't be left with anything. Please don't do it. 453 01:09:24,244 --> 01:09:25,745 Don't talk about my family like that! 454 01:09:25,871 --> 01:09:27,956 - Get out! - No, I won't! 455 01:09:28,081 --> 01:09:30,542 At least I have a family. You don't even know where you come from. 456 01:09:30,667 --> 01:09:31,877 - Get out! - Stop it. 457 01:09:32,002 --> 01:09:35,881 - Get out! - Let her go, she wouldn't dare. You don't scare me! 458 01:09:36,965 --> 01:09:40,927 Egads! Who do you two think you are? 459 01:09:42,178 --> 01:09:44,222 Who gave you the right to talk like that. 460 01:09:47,267 --> 01:09:50,270 One more ouburst like that, you can both get out. 461 01:09:52,522 --> 01:09:54,983 I've just begun a painting with you as my models. 462 01:09:55,984 --> 01:09:58,278 To be honest I was enjoying it. 463 01:09:59,446 --> 01:10:02,365 If you collaborate it'll be fun for us. Please try to behave. 464 01:10:05,201 --> 01:10:07,495 I'll do whatever you want me to. 465 01:10:07,621 --> 01:10:11,333 All I want is the two of you behave like civilized adults. 466 01:10:11,458 --> 01:10:14,878 And put an end to this superstitious nonsense and ridiculous arguing. 467 01:10:17,005 --> 01:10:19,007 We can start with us being friends. 468 01:10:21,760 --> 01:10:23,595 That isn't too difficult, is it? 469 01:15:38,868 --> 01:15:41,037 Triana, it's a moment of madness, that's all. 470 01:15:41,162 --> 01:15:44,791 - Chico only looks to have a good time. - Perhaps he is. 471 01:15:44,916 --> 01:15:47,001 He wants to take advantage of you because you're rich. 472 01:15:47,126 --> 01:15:49,796 He's nothing but a second-rate crook. 473 01:15:52,090 --> 01:15:55,343 We'll see about that. He is what he is. 474 01:15:58,596 --> 01:16:00,306 I don't regret one bit of last night. 475 01:16:01,307 --> 01:16:03,309 If he is like you say, too bad. 476 01:16:04,102 --> 01:16:07,355 I don't expect every man to fall in love with me. 477 01:16:07,400 --> 01:16:11,650 To me, love and sex are two very different things. 478 01:16:12,780 --> 01:16:14,940 You can easily have one without the other. 479 01:16:19,575 --> 01:16:21,911 Did you enjoy last night? 480 01:16:22,036 --> 01:16:25,832 You may not believe it, but he's the first man I've had in a long time. 481 01:16:27,834 --> 01:16:30,378 Yes. He's a beautiful young man. 482 01:16:31,004 --> 01:16:33,006 He really turns me on. 483 01:16:33,923 --> 01:16:36,759 He took me violently. 484 01:16:36,884 --> 01:16:39,929 At first it was painful then I couldn't stop. 485 01:16:42,056 --> 01:16:46,144 - What's the matter, darling? - I love you. 486 01:16:46,269 --> 01:16:48,104 Yes, I know, my dear. 487 01:16:48,229 --> 01:16:50,690 I think it's a perfectly normal reaction. 488 01:16:51,607 --> 01:16:55,820 I give you gifts, take care of your education. 489 01:16:56,612 --> 01:17:00,992 We sleep together and develop intimate relationship. 490 01:17:02,410 --> 01:17:06,831 Many women have relationship with other women because they afraid of men. 491 01:17:06,956 --> 01:17:10,043 That may be true in your case, but not in mine. 492 01:17:10,168 --> 01:17:14,255 A ménage à trois is ideal for me. I couldn't ask for anything better. 493 01:17:15,173 --> 01:17:18,217 Chico is the image of you, and that's why I want him. 494 01:19:09,287 --> 01:19:12,415 Thanks, but I'm not hungry. You can take it away. 495 01:19:12,540 --> 01:19:15,334 Are you waiting for him to come back? 496 01:19:15,460 --> 01:19:19,005 Right now he'll be having fun with his friends, spending all the money, 497 01:19:19,130 --> 01:19:20,715 and tell them stories about you. 498 01:19:20,840 --> 01:19:24,343 Don't worry, he'll be back when he runs out of money. 499 01:19:24,469 --> 01:19:26,012 Don't be silly. 500 01:19:26,846 --> 01:19:29,724 If you think I'm sitting here waiting for him, you are wrong. 501 01:19:30,975 --> 01:19:34,103 If I care to see him, I know where to find him. 502 01:19:35,396 --> 01:19:38,441 It's not difficult. He's just there, beyond the hill. 503 01:19:38,566 --> 01:19:39,942 Here. 504 01:19:42,278 --> 01:19:45,781 Or are you the one who really wants him? 505 01:19:45,907 --> 01:19:48,576 You're the one who has dreams, not me. 506 01:19:48,701 --> 01:19:51,496 Not me. I don't have nightmares. 507 01:19:52,663 --> 01:19:55,708 I've learnt years ago to take men with a grain of salt. 508 01:19:57,084 --> 01:19:58,628 And you should do the same. 509 01:21:07,572 --> 01:21:08,823 I love you. 510 01:21:08,948 --> 01:21:10,741 You don't love me. 511 01:21:10,866 --> 01:21:12,493 It's lust. 512 01:21:17,957 --> 01:21:19,500 What's the matter? 513 01:21:23,170 --> 01:21:25,339 I prefer that way. 514 01:21:25,464 --> 01:21:27,383 I want you, too. 515 01:21:27,508 --> 01:21:30,511 I came here because I need to spend some time with a man. 516 01:21:43,482 --> 01:21:46,319 I've never been crazy about men. 517 01:21:50,615 --> 01:21:52,950 But with you, it's something different. 518 01:21:57,830 --> 01:21:59,165 You're not a man. 519 01:22:00,833 --> 01:22:02,460 You are... 520 01:22:02,585 --> 01:22:03,919 ...like a green monkey. 521 01:22:04,712 --> 01:22:06,547 Have you ever heard that story? 522 01:22:06,672 --> 01:22:11,093 About the people who'd go to the jungle to catch a monkey and paint it green. 523 01:22:11,218 --> 01:22:14,472 When they took it back, the other monkeys will attack it and kill it, 524 01:22:14,597 --> 01:22:17,016 just because it was different from them. 525 01:22:17,141 --> 01:22:19,769 Not because it was dangerous, but because it was different. 526 01:22:21,520 --> 01:22:25,566 No, that's really romantic. Would you like to see me dead? 527 01:22:28,235 --> 01:22:29,904 No. 528 01:22:32,365 --> 01:22:35,076 Do you know Triana dreams about you every night? 529 01:22:39,622 --> 01:22:43,209 - She's faithful to you in her own way. - Like a terminal illness. 530 01:22:43,334 --> 01:22:45,670 - You don't understand her problem. - What problem? 531 01:22:45,795 --> 01:22:48,172 I don't have time to understand her. 532 01:22:48,297 --> 01:22:50,633 I use my head to survive. 533 01:22:50,758 --> 01:22:53,386 I follow my instinct. I don't think. 534 01:22:53,511 --> 01:22:56,138 To be honest with you, I've never had to. 535 01:22:56,931 --> 01:23:00,351 All I worry about is sex. 536 01:23:00,476 --> 01:23:02,937 What a woman's body is like. 537 01:23:03,062 --> 01:23:04,814 What I can do with it. 538 01:23:05,731 --> 01:23:07,733 You don't need to go to school for that. 539 01:23:08,818 --> 01:23:10,444 It comes naturally. 540 01:26:58,589 --> 01:27:01,717 It's your fault, bastard! You're to blame for her death! 541 01:27:01,842 --> 01:27:03,594 - You make me sick! - Say that again. 542 01:27:03,719 --> 01:27:05,262 You make me sick! 543 01:27:07,014 --> 01:27:09,808 - Why don't you go and tell the police! - Why should I do that. 544 01:27:09,934 --> 01:27:13,310 I love you. I did since I laid eyes on you. 545 01:27:13,687 --> 01:27:16,357 It was her death written on my hand. 546 01:27:16,482 --> 01:27:19,902 Right. We've got to get rid of the body. 547 01:27:20,027 --> 01:27:23,822 We must keep it between us. No one knows if she's gone for weeks. 548 01:27:23,948 --> 01:27:28,619 No one ever comes here. What do you care? She'd taken advantages of both of us. 549 01:27:28,744 --> 01:27:30,746 Like all rich pigs. 550 01:27:30,871 --> 01:27:33,415 Where she hides all the jewelleries and the money? 44113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.