Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,561 --> 00:01:44,812
[ Gunshot ]
2
00:02:57,093 --> 00:02:58,928
Aw, crap.
3
00:03:00,971 --> 00:03:02,347
Oh, hello.
4
00:03:02,390 --> 00:03:05,267
Thought you could
sneak away from me, huh?
5
00:03:05,309 --> 00:03:08,312
Nice try.
6
00:03:08,354 --> 00:03:10,272
But you are gloves,
7
00:03:10,314 --> 00:03:14,192
and you must submit
to my human hands.
8
00:03:14,235 --> 00:03:17,196
Oh, God, I really got to get
out of here, for real.
9
00:03:17,780 --> 00:03:19,531
[ Chittering in distance ]
10
00:03:21,951 --> 00:03:23,911
[ Suspenseful music plays ]
11
00:03:45,850 --> 00:03:48,435
[ Beating ]
12
00:03:49,729 --> 00:03:52,022
What the hell are you?
13
00:03:58,154 --> 00:04:00,865
-[ Thwacks ]
-[ Moaning ]
14
00:04:07,580 --> 00:04:09,790
[ Chittering ]
15
00:04:09,832 --> 00:04:12,084
[ Moaning stops ]
16
00:04:30,144 --> 00:04:32,437
WOMAN:
Good morning, Pangnirtung.
17
00:04:32,480 --> 00:04:34,106
It's the longest day
of the year,
18
00:04:34,148 --> 00:04:36,024
and what a beautiful one.
19
00:04:36,066 --> 00:04:39,194
We're celebrating with
the solstice dance tonight
20
00:04:39,236 --> 00:04:40,362
at the community hall.
21
00:04:40,404 --> 00:04:42,280
Doors open at 7:00.
22
00:04:42,323 --> 00:04:43,824
Music by...
23
00:04:43,866 --> 00:04:45,534
[ Speaking Inuit ]
24
00:04:58,297 --> 00:04:59,673
Can't, sorry.
25
00:04:59,715 --> 00:05:02,175
Got to go!
26
00:05:07,431 --> 00:05:11,560
This is the money my mom gave me
for washing Hondas every day,
27
00:05:11,602 --> 00:05:13,270
and I only get
a quarter a week,
28
00:05:13,312 --> 00:05:16,815
so it took me 60 weeks
to get this $15.
29
00:05:16,857 --> 00:05:19,985
There is nothing in Pang
to spend $15 on.
30
00:05:20,027 --> 00:05:21,695
It's almost like having nothing.
31
00:05:21,737 --> 00:05:23,655
Maybe I'll get a cellphone.
32
00:05:23,697 --> 00:05:25,907
You can't get a cellphone
for $15.
33
00:05:25,950 --> 00:05:27,534
They cost way more than that.
34
00:05:27,576 --> 00:05:28,952
And plus, where are you
going to get it?
35
00:05:28,994 --> 00:05:30,996
Maybe I'll get it
from Nelson's brother.
36
00:05:31,038 --> 00:05:32,706
He won't talk to you.
You're too little.
37
00:05:32,748 --> 00:05:36,501
And as I told you,
$15 can't buy you anything.
38
00:05:36,544 --> 00:05:39,004
You don't know about money,
but that's okay.
39
00:05:39,046 --> 00:05:41,339
Still, if you can give me
that $15,
40
00:05:41,382 --> 00:05:43,884
I could take care of
all the complicated stuff.
41
00:05:43,926 --> 00:05:46,845
And since you added money
to pay for my phone,
42
00:05:46,887 --> 00:05:48,221
I'm willing to make a deal
43
00:05:48,264 --> 00:05:52,226
that says you can maybe
use it sometimes.
44
00:05:52,268 --> 00:05:54,103
Then can I hang out with you?
45
00:05:55,437 --> 00:05:58,273
You could hang out with me
during break periods
46
00:05:58,315 --> 00:06:00,150
when we've agreed
you could use my phone.
47
00:06:00,192 --> 00:06:02,194
But you can't call
long distance,
48
00:06:02,236 --> 00:06:04,947
and you cannot use my data.
49
00:06:12,162 --> 00:06:15,540
This is a great deal for you.
50
00:06:15,583 --> 00:06:17,459
What are you doing?
51
00:06:18,794 --> 00:06:21,296
Uki, you didn't just take that
little chick's money, did you?
52
00:06:21,338 --> 00:06:23,131
I'm not a little chick.
53
00:06:23,173 --> 00:06:25,592
I only gave her the money so I
can share cellphones together.
54
00:06:25,634 --> 00:06:27,052
Give that shit back.
55
00:06:27,094 --> 00:06:29,012
No!
56
00:06:30,347 --> 00:06:31,890
What?
57
00:06:31,932 --> 00:06:35,060
[ Up-tempo music plays ]
58
00:07:24,652 --> 00:07:25,819
GIRL: Hey!
59
00:07:25,861 --> 00:07:27,153
[ Music continues ]
60
00:07:56,100 --> 00:07:57,976
[ Music stops ]
61
00:07:58,018 --> 00:07:59,519
It was a good deal!
62
00:08:01,689 --> 00:08:02,940
[ Sighs ]
63
00:08:09,738 --> 00:08:11,364
So, what are you up to later?
64
00:08:12,616 --> 00:08:13,658
[ Music resumes ]
65
00:08:13,701 --> 00:08:15,327
Guess I'll come.
66
00:08:37,474 --> 00:08:39,559
[ Mid-tempo music plays ]
67
00:08:48,068 --> 00:08:50,445
[ Singing in Inuit ]
68
00:08:54,908 --> 00:08:57,035
Hey, you guys see that girl
in Arviat
69
00:08:57,077 --> 00:08:58,536
harpooned that fat-ass whale?
70
00:08:58,579 --> 00:09:00,372
Yeah, that was cool.
71
00:09:00,414 --> 00:09:02,165
Ugh, I hate fishing.
72
00:09:02,207 --> 00:09:03,541
She probably got lucky.
73
00:09:03,584 --> 00:09:05,877
Plus, her dad probably did
most of it.
74
00:09:14,595 --> 00:09:16,680
You just called out Cameron V.
75
00:09:16,722 --> 00:09:18,807
Chick is wearing John Anderson's
hoodie in that pic,
76
00:09:18,849 --> 00:09:21,434
and just yesterday
she told me he was trash.
77
00:09:21,477 --> 00:09:22,853
You're vicious on Insta.
78
00:09:24,438 --> 00:09:25,897
MAN: For sale!
79
00:09:25,939 --> 00:09:28,358
GIRL:
Yo, is that your dad?
80
00:09:28,400 --> 00:09:29,901
Ugh.
81
00:09:29,943 --> 00:09:31,527
Let's go for a ride
on the boat.
82
00:09:31,570 --> 00:09:33,113
-By ourselves?
-Yeah.
83
00:09:33,155 --> 00:09:34,489
No way.
Not allowed.
84
00:09:34,531 --> 00:09:36,115
Oh, yes, we have to.
85
00:09:36,158 --> 00:09:37,951
Plus, we have to.
86
00:09:37,993 --> 00:09:39,452
We could drive out
to the cabins.
87
00:09:39,495 --> 00:09:41,079
Lee Lee, it will be super fun.
88
00:09:41,121 --> 00:09:43,790
That's fun with additional fun
on top.
89
00:09:43,832 --> 00:09:46,209
Come on!
90
00:09:46,251 --> 00:09:47,252
Fine.
91
00:09:47,294 --> 00:09:48,795
Yes!
92
00:09:48,837 --> 00:09:50,463
I'll go home and get the keys.
93
00:10:03,977 --> 00:10:08,022
[ Woman speaking indistinctly
on TV ]
94
00:10:08,065 --> 00:10:10,275
There has been an update
in the evolving case
95
00:10:10,317 --> 00:10:12,027
of a missing researcher.
96
00:10:12,069 --> 00:10:15,447
A pack containing equipment
such as field guides
97
00:10:15,489 --> 00:10:18,033
that has recently washed up
on the shore of Pangnirtung
98
00:10:18,075 --> 00:10:21,953
is believed to belong to the
missing geologist Tony Konk.
99
00:10:21,995 --> 00:10:24,080
Konk, an American geologist
100
00:10:24,123 --> 00:10:25,958
from the
University of Connecticut,
101
00:10:25,999 --> 00:10:30,253
was getting snow samples
outside the isolated camp.
102
00:10:30,295 --> 00:10:31,546
Konk has been missing...
103
00:10:31,588 --> 00:10:33,673
[ Indistinct talking
in distance ]
104
00:10:54,403 --> 00:10:55,612
Wait!
105
00:10:57,739 --> 00:10:59,240
No way.
106
00:10:59,283 --> 00:11:01,118
That chick said
if I give her my 15,
107
00:11:01,160 --> 00:11:02,828
we get to hang out together.
108
00:11:02,870 --> 00:11:04,288
Hurry, we're gonna
get in trouble.
109
00:11:04,329 --> 00:11:06,080
-Someone's gonna tell parents.
-We're good.
110
00:11:06,123 --> 00:11:07,958
Chill, chill.
111
00:11:08,959 --> 00:11:10,669
Go get pop, chips, kukuk.
112
00:11:10,711 --> 00:11:13,463
Me and that one made a deal,
so you have to take me with you,
113
00:11:13,505 --> 00:11:15,131
because that's
how deals work.
114
00:11:15,174 --> 00:11:16,466
Shut up.
115
00:11:16,508 --> 00:11:17,717
You're not old enough
to make deals.
116
00:11:17,759 --> 00:11:19,385
I can make deals if I want to!
117
00:11:19,428 --> 00:11:22,556
Better grab this money
before the water gets it.
118
00:11:22,598 --> 00:11:25,017
I'll tell mom
you're taking the boat out.
119
00:11:25,058 --> 00:11:26,976
I'll tell mom I caught you
eating that stick of butter
120
00:11:27,019 --> 00:11:28,103
in the middle of the night.
121
00:11:28,145 --> 00:11:29,354
[ Laughter ]
122
00:11:33,483 --> 00:11:35,735
Your At a at a know
you're taking the boat out?
123
00:11:35,777 --> 00:11:36,944
Yep.
No problem.
124
00:11:36,987 --> 00:11:38,196
Yes, sir!
125
00:11:38,238 --> 00:11:39,697
[ Engine starts ]
126
00:11:48,707 --> 00:11:50,875
[ Girls singing in Inuit ]
127
00:12:12,689 --> 00:12:15,024
Look at all those stupid birds.
128
00:12:17,277 --> 00:12:20,321
Circling the place like
it's a big garbage dump.
129
00:12:20,364 --> 00:12:22,908
MAIKA:
I like watching it get smaller.
130
00:12:22,950 --> 00:12:25,619
If we drove far enough,
it would just disappear.
131
00:12:39,758 --> 00:12:41,509
[ Girls singing in Inuit ]
132
00:12:56,441 --> 00:12:59,902
So they're, like, trying to
shock this guy to life.
133
00:12:59,945 --> 00:13:03,782
And his belly turns into a mouth
with effed-up monster teeth.
134
00:13:03,824 --> 00:13:06,451
And the teeth chomp
the other guy's arm off.
135
00:13:06,493 --> 00:13:10,163
And then the main guy
lights that on fire,
136
00:13:10,205 --> 00:13:12,165
but it only makes the guy
137
00:13:12,207 --> 00:13:16,586
whose belly split open's neck
grow long, till eventually --
138
00:13:16,628 --> 00:13:17,879
Pop!
139
00:13:17,921 --> 00:13:20,340
-[ Laughter ]
-Off with his head.
140
00:13:27,723 --> 00:13:31,226
And the only way you can tell
if it was a human or an alien
141
00:13:31,268 --> 00:13:33,270
was by burning its blood.
142
00:13:33,312 --> 00:13:35,022
The main guy got so crazy
143
00:13:35,063 --> 00:13:37,857
he burnt the whole thing down
to ashes.
144
00:13:37,899 --> 00:13:39,275
That's wack.
145
00:13:39,318 --> 00:13:42,446
-You want to hear a true story?
-Yeah.
146
00:13:42,487 --> 00:13:45,698
You know the Kattuk boy
that went missing last spring?
147
00:13:45,741 --> 00:13:47,033
Yeah.
148
00:13:47,075 --> 00:13:50,203
Well, Brenda was talking
to Billy Mike,
149
00:13:50,245 --> 00:13:53,831
and Billy Mike was talking
to a fisherman from Iqaluit,
150
00:13:53,874 --> 00:13:57,586
and he said that he saw
the boy playing by the water.
151
00:13:57,627 --> 00:14:00,087
And then, like, a fog rolls in,
152
00:14:00,130 --> 00:14:04,630
and out comes a gray head
with long black hair.
153
00:14:05,093 --> 00:14:06,594
And you know what happens next?
154
00:14:06,636 --> 00:14:08,220
What?
155
00:14:08,263 --> 00:14:11,557
He snatches the boy
and drags him into the water.
156
00:14:12,642 --> 00:14:14,060
Qalupalik.
157
00:14:14,102 --> 00:14:16,729
Get out of here
with that silly Inuk shit.
158
00:14:35,749 --> 00:14:37,542
Stacey hates Drew now.
159
00:14:37,584 --> 00:14:40,545
By far the cruddiest boyfriend
I've ever had.
160
00:14:40,587 --> 00:14:41,921
Worst two days of my life.
161
00:14:41,963 --> 00:14:44,048
How much data do you have?
162
00:14:44,091 --> 00:14:46,301
Don't know.
My parents pay for it.
163
00:14:48,387 --> 00:14:50,847
Are your guys's parents
going to the dance tonight?
164
00:14:50,889 --> 00:14:52,640
MAIKA:
Everyone's parents are going.
165
00:14:52,682 --> 00:14:55,059
All the parents
will go and get pissy drunk,
166
00:14:55,102 --> 00:14:57,896
and then they'll come home and
we'll have to deal with them.
167
00:14:57,938 --> 00:15:00,190
My dad's scary
when he's drunk.
168
00:15:00,232 --> 00:15:02,108
Yeah, welcome to Crap Hole.
169
00:15:02,150 --> 00:15:04,318
Population -- Who cares?
170
00:15:04,361 --> 00:15:06,029
Pang?
171
00:15:06,071 --> 00:15:08,364
What other crap hole
are you living in?
172
00:15:08,407 --> 00:15:10,450
I think Pang is awesome.
173
00:15:10,492 --> 00:15:12,744
Sorry you like crap so much.
174
00:15:12,786 --> 00:15:15,121
Maybe it's just crap
wherever you go.
175
00:15:15,163 --> 00:15:18,833
Whatever.
Everywhere in Pang is ghetto.
176
00:15:18,875 --> 00:15:20,126
So ghetto.
177
00:15:21,336 --> 00:15:22,795
MAIKA:
I'm gonna move to Winnipeg
178
00:15:22,838 --> 00:15:25,173
and forget about
all these lame Inuk problems.
179
00:15:25,215 --> 00:15:28,509
This chick gets to go
to Winnipeg every year.
180
00:15:28,552 --> 00:15:30,720
I know. Lucky.
181
00:15:51,324 --> 00:15:53,409
GIRL: Thomassie Tiktak
just got a Honda.
182
00:15:53,452 --> 00:15:55,912
-It's a nice one.
-How do you know?
183
00:15:55,954 --> 00:15:58,039
-He take you for a ride on it?
-Not even!
184
00:15:58,081 --> 00:15:59,415
I'm just saying.
185
00:16:00,542 --> 00:16:02,335
Those things are sketchy
as hell.
186
00:16:02,377 --> 00:16:03,461
I'd never get on one.
187
00:16:11,553 --> 00:16:12,971
Bet you can't shoot that can.
188
00:16:13,013 --> 00:16:15,932
I could, easy.
189
00:16:15,974 --> 00:16:18,935
My dad taught me shooting.
190
00:16:18,977 --> 00:16:22,522
He can shoot seals when they're
just tiny dots way out.
191
00:16:30,489 --> 00:16:32,657
-Thought so.
-Shut up!
192
00:16:32,699 --> 00:16:35,201
-Let me shoot, then.
-As if.
193
00:16:35,243 --> 00:16:36,869
Don't be such a wimp about it.
194
00:16:36,912 --> 00:16:39,164
Look, I don't got
all the bullets in the world
195
00:16:39,206 --> 00:16:40,790
for you to be blasting off
everywhere.
196
00:16:40,832 --> 00:16:43,167
Yeah, little miss John McClane.
197
00:16:43,210 --> 00:16:44,920
Who's that?
Manitok's cousin?
198
00:16:44,961 --> 00:16:46,504
[ Laughter ]
199
00:16:46,546 --> 00:16:47,838
Oh, my God.
[ Laughs ]
200
00:16:47,881 --> 00:16:49,883
-[ Camera shutter clicks ]
-Hey. Hey!
201
00:16:49,925 --> 00:16:51,760
UKI: It's not fair that other
people can't shoot
202
00:16:51,801 --> 00:16:53,052
'cause you're a chicken.
203
00:16:53,094 --> 00:16:57,389
Uh, my gun means
I decide what's fair.
204
00:16:57,432 --> 00:16:59,851
It's coming closer!
205
00:17:02,437 --> 00:17:04,063
You guys!
206
00:17:10,904 --> 00:17:12,363
LEENA: What is it?
207
00:17:12,405 --> 00:17:13,864
-JESSE: |I don't know!
-What is it?!
208
00:17:13,907 --> 00:17:15,742
Shh!
It's a bear.
209
00:17:15,784 --> 00:17:18,369
Bear? Oh, God, our parents
are gonna kill me!
210
00:17:18,411 --> 00:17:20,663
Shh.
Just stay still.
211
00:17:22,040 --> 00:17:24,250
-GIRL: Guys, what are we --
-[ Gunshot ]
212
00:17:25,627 --> 00:17:27,545
Told you.
I'm a good shot.
213
00:17:27,587 --> 00:17:29,839
Oh, my God, Uki!
214
00:17:29,881 --> 00:17:31,924
Hah!
Knew you chicks was out here!
215
00:17:31,967 --> 00:17:34,678
-MAIKA: Aju!
-[ Roaring ]
216
00:17:36,888 --> 00:17:38,764
Oh, shit!
217
00:17:40,600 --> 00:17:42,059
Guys.
218
00:17:42,102 --> 00:17:43,853
Guys, guys!
219
00:17:43,895 --> 00:17:45,104
UKI: Aju, run!
220
00:17:47,107 --> 00:17:48,942
LEENA: Guys, run!
Maika!
221
00:17:48,984 --> 00:17:50,068
JESSE: Uki, come on!
222
00:17:50,110 --> 00:17:52,403
Aju! Aju!
223
00:17:52,445 --> 00:17:55,030
-UKI: Come on...
-LEENA: Come on, guys! Come on!
224
00:17:57,117 --> 00:17:58,326
Hurry!
225
00:17:58,368 --> 00:18:00,953
Aju, run!
226
00:18:00,996 --> 00:18:03,832
Maika, come on!
You've got this!
227
00:18:03,873 --> 00:18:06,333
JESSE: Shoot it now!
Shoot it now!
228
00:18:06,376 --> 00:18:07,794
Aju, run!
229
00:18:07,836 --> 00:18:10,171
[ Screams ]
230
00:18:10,213 --> 00:18:12,340
LEENA: Shoot!
Shoot it!
231
00:18:12,382 --> 00:18:14,884
UKI: Shoot it!
Hurry!
232
00:18:14,926 --> 00:18:16,761
JESSE: Maika, shoot!
233
00:18:19,222 --> 00:18:20,306
[ Gunshot ]
234
00:18:22,767 --> 00:18:25,311
JESSE: Uki, come on!
235
00:18:30,358 --> 00:18:33,361
Aju! Aju! Aju!
Oh, my God, oh, my God!
236
00:18:33,403 --> 00:18:35,279
Aju, wake up!
Wake up!
237
00:18:35,322 --> 00:18:38,825
Wake up, Aju!
Oh, my God.
238
00:18:38,867 --> 00:18:40,785
Come on, come on.
239
00:18:40,827 --> 00:18:43,204
Let's get out of here.
Let's go, let's go, let's go.
240
00:18:43,246 --> 00:18:44,372
-Come on.
-AJU: What was that?
241
00:18:47,667 --> 00:18:50,294
LEENA: That was so scary.
I thought you were dead.
242
00:18:50,337 --> 00:18:52,380
Aju, are you hurt?
243
00:19:02,849 --> 00:19:04,892
[ Growls softly ]
244
00:19:16,821 --> 00:19:19,865
Wash this gunk off.
245
00:19:19,908 --> 00:19:21,492
AJU:
It's not coming off.
246
00:19:23,244 --> 00:19:26,080
See how it moved?
It didn't move right.
247
00:19:26,122 --> 00:19:27,832
And its blood was black.
248
00:19:27,874 --> 00:19:30,960
And its face was messed!
Like, dead.
249
00:19:31,002 --> 00:19:33,504
Maybe it was just effed up
with rabies or something.
250
00:19:33,546 --> 00:19:36,423
Unh-unh. That's not what "effed
up with rabies" looks like.
251
00:19:36,466 --> 00:19:39,051
That's not even
what a bear looks like.
252
00:20:12,001 --> 00:20:14,253
My bike is still out there.
253
00:20:14,295 --> 00:20:15,671
[ Sighs ]
254
00:20:25,056 --> 00:20:26,932
[ Indistinct talking ]
255
00:20:30,812 --> 00:20:33,815
JESSE: It was, like,
pee-your-pants scary.
256
00:20:33,857 --> 00:20:35,984
It's just a bunch of blurs!
257
00:20:36,025 --> 00:20:38,402
It's a crazy bear thing.
It grabbed Aju.
258
00:20:38,445 --> 00:20:39,612
What?
259
00:20:39,654 --> 00:20:41,530
It ran away with me.
260
00:20:41,573 --> 00:20:43,533
Get out of here.
261
00:20:43,575 --> 00:20:45,451
Go play with the kids
down there.
262
00:20:47,036 --> 00:20:49,121
Yeah, they wish.
263
00:20:49,164 --> 00:20:50,665
You kill that shit?
264
00:20:54,169 --> 00:20:55,879
-I shot it first.
-JESSE: Yeah.
265
00:20:55,920 --> 00:20:58,422
That's why it came after us
in the first place. Doy.
266
00:20:58,465 --> 00:21:02,051
-Sounds cray.
-Totally cray.
267
00:21:02,093 --> 00:21:03,052
Cray-cray.
268
00:21:03,094 --> 00:21:05,638
But, like, what was it?
269
00:21:07,682 --> 00:21:08,641
Ijiraq.
270
00:21:08,683 --> 00:21:10,518
Ijiraq tried to take me?
271
00:21:10,560 --> 00:21:12,937
It was not ijiraq.
Don't even.
272
00:21:12,979 --> 00:21:13,980
What was it, then?
273
00:21:14,022 --> 00:21:16,441
It was just an effed-up bear.
274
00:21:16,483 --> 00:21:17,942
What makes an ijiraq?
275
00:21:17,984 --> 00:21:19,568
Shape-shifting,
children stealing.
276
00:21:19,611 --> 00:21:20,862
What did this thing do?
277
00:21:20,904 --> 00:21:22,572
Pretend to be a bear
and steal Aju.
278
00:21:22,614 --> 00:21:24,490
Ijiraq.
279
00:21:24,532 --> 00:21:26,784
That's Inuk nonsense.
280
00:21:26,826 --> 00:21:29,995
There's no ijiraq,
no sedna, and no galupalik.
281
00:21:30,038 --> 00:21:32,707
Just stupid old-people stories
made up
282
00:21:32,749 --> 00:21:35,501
because they didn't
have Internet yet.
283
00:21:35,543 --> 00:21:37,294
What's an ijiraq?
284
00:21:37,337 --> 00:21:40,840
Ijiraq are things that live
in two worlds.
285
00:21:40,882 --> 00:21:42,592
Two worlds?
286
00:21:42,634 --> 00:21:45,178
If you go far enough north,
there's a whole other world.
287
00:21:45,220 --> 00:21:48,640
If you go far enough north,
you'll start going south.
288
00:21:51,226 --> 00:21:52,602
When ijiraq comes to our world,
289
00:21:52,644 --> 00:21:54,979
they can disguise themselves
as anything,
290
00:21:55,021 --> 00:21:56,814
and when they do,
they snatch children
291
00:21:56,856 --> 00:21:58,566
and bring them back
to their world.
292
00:21:58,608 --> 00:22:00,067
Why do they take children?
293
00:22:00,109 --> 00:22:03,946
'Cause it makes no sense.
It's dumb Inuk stuff.
294
00:22:03,988 --> 00:22:06,865
And only dumb Inuit
fall for it now.
295
00:22:06,908 --> 00:22:08,701
You think you know all that,
but it's only people
296
00:22:08,743 --> 00:22:11,036
who think they know all that
who really don't know anything.
297
00:22:11,079 --> 00:22:15,579
Ask your At a at a. He'll tell you.
The great hunter.
298
00:22:15,667 --> 00:22:18,795
Feel free to shut up
about my dad.
299
00:22:18,837 --> 00:22:21,464
Hey, since you know so much
300
00:22:21,506 --> 00:22:23,799
and you're such a good little
Inuk anyway,
301
00:22:23,842 --> 00:22:26,344
why don't you go out there
and hunt that thing
302
00:22:26,386 --> 00:22:28,012
with all your great skills?
303
00:22:28,054 --> 00:22:31,932
Then you can come back
and prove us all wrong.
304
00:22:31,975 --> 00:22:36,062
Seriously, I dare you.
Go out there.
305
00:22:36,104 --> 00:22:39,982
MAN: Who's smoking what
out here? Huh?
306
00:22:40,024 --> 00:22:42,317
Tiktak.
307
00:22:45,071 --> 00:22:47,698
Some big wheels you got.
308
00:22:47,740 --> 00:22:48,824
Where's your helmet?
309
00:22:54,247 --> 00:22:56,123
Aww.
310
00:22:56,165 --> 00:22:57,833
Don't give me
that stoic stare.
311
00:22:57,876 --> 00:23:01,129
I might lose myself
in those dreamy eyes.
312
00:23:01,170 --> 00:23:03,547
Lefebvre,
leave the kids alone.
313
00:23:03,590 --> 00:23:05,592
They're smoking out here.
314
00:23:05,633 --> 00:23:09,178
Big Honda man here
doesn't have his helmet.
315
00:23:09,220 --> 00:23:12,431
Lefebvre, just go.
316
00:23:12,473 --> 00:23:14,600
That's an order.
317
00:23:35,121 --> 00:23:37,915
Hey, so,
what are you doing later?
318
00:23:39,834 --> 00:23:43,128
I'm having a few people over.
You should come by.
319
00:23:45,924 --> 00:23:47,216
Can we all come?
320
00:23:47,258 --> 00:23:49,551
Yeah, sure.
321
00:23:54,515 --> 00:23:56,558
[ Birds chirping ]
322
00:24:32,136 --> 00:24:35,097
[ Screaming ]
323
00:24:45,984 --> 00:24:48,736
-Text in a bit?
-Yeah.
324
00:24:48,778 --> 00:24:51,322
-Go to Thomassie's together?
-Yeah.
325
00:24:56,244 --> 00:24:57,536
Later, chica.
326
00:25:14,721 --> 00:25:17,557
Don't say a peep to mom and dad
about us being out there today.
327
00:25:17,598 --> 00:25:20,392
And hide that blood.
328
00:25:20,435 --> 00:25:23,062
What if they ask
about my bike?
329
00:25:23,104 --> 00:25:25,689
They're not gonna ask
about your bike.
330
00:25:44,000 --> 00:25:46,502
CHILD: Ruh-roh!
331
00:25:46,544 --> 00:25:47,628
Hi, At a at a.
332
00:25:47,670 --> 00:25:48,921
Hi.
333
00:25:52,175 --> 00:25:53,676
Around.
334
00:25:53,718 --> 00:25:56,595
So your thing is you don't want
An a an a to go out?
335
00:25:58,598 --> 00:26:00,933
We were coming home,
but this real doy,
336
00:26:00,975 --> 00:26:03,602
Johnny Lampe, was making trouble
for all the kids,
337
00:26:03,644 --> 00:26:05,270
but Maika got him to stop.
338
00:26:05,313 --> 00:26:07,648
And because he's scared
of Maika, he stopped.
339
00:26:07,690 --> 00:26:10,359
Oh, wow, isn't that
great of Maika?
340
00:26:10,401 --> 00:26:13,404
Why don't you tell Maika she's
supposed to be helping An a an a
341
00:26:13,446 --> 00:26:16,365
before she goes off
helping everybody in Pang?
342
00:26:21,245 --> 00:26:22,955
Sorry.
343
00:26:22,997 --> 00:26:24,373
Hey, you and you.
344
00:26:24,415 --> 00:26:27,000
CHILD:
And me and me?
345
00:26:27,043 --> 00:26:29,920
My toy.
346
00:26:29,962 --> 00:26:31,380
An a an a.
347
00:26:31,422 --> 00:26:35,175
Oh. Okay.
348
00:26:36,135 --> 00:26:38,637
Okay.
349
00:26:38,679 --> 00:26:40,764
[ Woman shouting
and screaming on TV ]
350
00:26:47,897 --> 00:26:49,523
Thanks.
351
00:26:53,111 --> 00:26:55,196
[ Classical music playing ]
352
00:26:55,238 --> 00:26:56,656
Hi, Leena.
353
00:26:56,697 --> 00:26:58,073
Hi.
354
00:26:59,617 --> 00:27:01,410
Why are you home so late?
355
00:27:22,765 --> 00:27:24,683
Who were you with?
356
00:27:24,725 --> 00:27:26,309
Jess.
357
00:27:29,480 --> 00:27:31,857
I see you guys were out
on the land today.
358
00:27:43,953 --> 00:27:45,287
You're grounded.
359
00:30:15,896 --> 00:30:18,231
-How long?
-A month.
360
00:30:19,525 --> 00:30:22,694
It's dangerous to go out
on the land without an adult.
361
00:30:22,737 --> 00:30:25,197
Don't you young ladies
know that?
362
00:30:25,239 --> 00:30:26,740
Dude, you have to.
363
00:30:26,782 --> 00:30:29,701
Thomassie!
Hottest guy in school.
364
00:30:29,744 --> 00:30:33,038
-Can't.
-Why? Your parents aren't home.
365
00:30:33,080 --> 00:30:35,040
Because she has to sit me.
366
00:30:35,082 --> 00:30:36,875
You can go to Maika's
with Aju.
367
00:30:36,917 --> 00:30:38,585
No.
368
00:30:38,627 --> 00:30:40,754
Lee Lee will let you watch
Netflix in her room for a month.
369
00:30:40,796 --> 00:30:43,632
Mnh-mnh.
370
00:30:45,051 --> 00:30:47,094
You can have my phone case.
371
00:30:50,848 --> 00:30:52,516
Fine.
372
00:31:00,316 --> 00:31:01,692
Hey, girlfriend.
373
00:31:01,734 --> 00:31:03,527
-Hey.
374
00:31:03,569 --> 00:31:06,363
-Sorry you got grounded.
-Yeah.
375
00:31:06,405 --> 00:31:08,281
Your parents are always
in your business.
376
00:31:08,324 --> 00:31:10,784
But I was the one that was like,
"Let's go in the boat,”
377
00:31:10,826 --> 00:31:12,285
which is just so dumb.
378
00:31:12,328 --> 00:31:15,372
It doesn't matter anyway.
I mean, she's out now.
379
00:31:15,414 --> 00:31:17,249
Hey, we're on our way.
380
00:31:17,291 --> 00:31:18,375
[ Speaking Inuit ]
381
00:31:18,417 --> 00:31:19,543
Bye, An a an a.
382
00:31:19,585 --> 00:31:21,211
-Bye, sweetie.
-Bye, At a at a.
383
00:31:21,253 --> 00:31:22,796
Love you all.
Be good.
384
00:31:22,838 --> 00:31:24,172
[ Speaking Inuit ]
385
00:31:31,764 --> 00:31:33,599
Okay, want to go out?
386
00:31:33,641 --> 00:31:35,184
Yeah.
387
00:31:35,226 --> 00:31:37,144
[ Indistinct talking on TV ]
388
00:31:44,360 --> 00:31:46,403
Uh, don't think so.
You're staying.
389
00:31:46,445 --> 00:31:48,989
No way.
Nice try, chica.
390
00:31:49,031 --> 00:31:50,866
Alashua will stay with you,
right?
391
00:31:50,908 --> 00:31:52,784
No way.
I'm going out with you guys.
392
00:31:52,827 --> 00:31:55,120
No, actually you're staying
393
00:31:55,162 --> 00:31:57,706
or I'll tell the reason your new
stretchy pants went missing
394
00:31:57,748 --> 00:32:00,542
was because you pooped yourself
on Shooyook's trampoline
395
00:32:00,584 --> 00:32:03,003
and then buried them
in the field by the school.
396
00:32:04,338 --> 00:32:06,131
Good.
397
00:32:16,142 --> 00:32:17,643
Later, poopy.
398
00:32:43,419 --> 00:32:45,087
[ Animal grunting ]
399
00:32:45,129 --> 00:32:48,048
What the hell is that?
400
00:32:51,218 --> 00:32:52,844
The guy from the dock?
401
00:32:59,059 --> 00:33:02,479
Eww, what's that smell?
Like expired yogurt.
402
00:33:02,521 --> 00:33:04,314
Shut up.
I like it.
403
00:33:04,356 --> 00:33:05,523
Who's it for?
404
00:33:05,566 --> 00:33:07,234
-No one.
-Really?
405
00:33:07,276 --> 00:33:09,611
Really! Crap.
What the hell?
406
00:33:09,653 --> 00:33:11,029
Sometimes I wear perfume
407
00:33:11,071 --> 00:33:12,822
when I'm, like,
hanging out home alone.
408
00:33:12,865 --> 00:33:14,074
It makes me feel fresh.
409
00:33:14,116 --> 00:33:16,368
She's fresh, for sure.
410
00:33:16,410 --> 00:33:17,911
Give it up.
411
00:33:19,455 --> 00:33:21,248
Shall we call on this chick?
412
00:33:21,290 --> 00:33:22,749
I'm not going in.
413
00:33:22,791 --> 00:33:25,335
Aye-aye, her [Speaks Inuit]
scares me.
414
00:33:25,377 --> 00:33:28,088
I'll get her.
415
00:33:33,469 --> 00:33:34,511
[ Door closes ]
416
00:33:36,013 --> 00:33:36,972
Hey, Granny.
417
00:33:37,014 --> 00:33:38,682
[ Speaks Inuit ]
418
00:33:38,724 --> 00:33:41,560
Tell An a an a to come over
and give Granny some company.
419
00:33:41,602 --> 00:33:43,061
She's going
to the dance tonight.
420
00:33:43,103 --> 00:33:47,603
Granny used to dance so good!
421
00:33:47,816 --> 00:33:50,485
What about you?
You babysit for Granny?
422
00:33:50,528 --> 00:33:51,987
Where's Uki?
423
00:33:52,029 --> 00:33:56,324
Ah, Jesus.
That girl disappeared on me.
424
00:33:56,367 --> 00:33:58,494
Now Granny can't go out anymore.
425
00:33:58,536 --> 00:34:01,580
Uki disappeared?
[ Speaks Inuit ]
426
00:34:01,622 --> 00:34:05,542
Here, and then not here.
427
00:34:05,584 --> 00:34:09,546
She's supposed to babysit
for Granny.
428
00:34:11,882 --> 00:34:14,050
[ Tense music plays ]
429
00:34:51,422 --> 00:34:52,673
A spaceship?
430
00:35:02,683 --> 00:35:03,934
What the...?
431
00:35:06,228 --> 00:35:09,314
What do you need his blood for?
432
00:35:14,653 --> 00:35:17,280
[ Snarling ]
433
00:35:47,561 --> 00:35:49,980
-Where is she?
-I don't know.
434
00:35:50,022 --> 00:35:51,815
Should we go after her?
435
00:35:51,857 --> 00:35:54,568
She could be anywhere,
doing any stupid thing.
436
00:35:54,610 --> 00:35:58,697
Dude, you were like, "I dare
you,” in front of everyone.
437
00:35:58,739 --> 00:36:00,991
Not our problem.
We didn't make her.
438
00:36:01,033 --> 00:36:02,701
I know, but she's crazy.
439
00:36:02,743 --> 00:36:04,536
She can get into trouble
out there.
440
00:36:04,578 --> 00:36:07,622
Nothing against Uki, but no way
I'm going back out there.
441
00:36:07,665 --> 00:36:11,752
Exactly! She's always
dragging us into her Inuk shit.
442
00:36:14,922 --> 00:36:17,925
So, want to go to Thomassie's?
443
00:36:20,344 --> 00:36:22,220
♪ Thomassie Tiktak,
Tiktak, Tiktak ♪
444
00:36:22,262 --> 00:36:24,138
♪ Thomassie Tiktak,
Tiktak, Tiktak ♪
445
00:36:24,181 --> 00:36:26,016
♪ TNT ♪
446
00:36:26,058 --> 00:36:28,560
He's only TNT
because he's the bomb.
447
00:36:28,602 --> 00:36:29,728
Oh!
448
00:36:29,770 --> 00:36:30,812
♪ Tiktak with the fat stack ♪
449
00:36:30,854 --> 00:36:31,855
♪ Better than a Big Mac ♪
450
00:36:31,897 --> 00:36:32,981
♪ Tiktak, paddy whack ♪
451
00:36:33,023 --> 00:36:34,399
♪ Give a girl a bone ♪
452
00:36:34,441 --> 00:36:37,610
-You guys are gross!
-[ Laughs ]
453
00:36:51,417 --> 00:36:53,836
[ Roars ]
454
00:37:05,806 --> 00:37:07,808
This place
is like a ghost town.
455
00:37:07,850 --> 00:37:10,644
Because of a square dance.
For real, lame.
456
00:37:10,686 --> 00:37:12,813
It's kind of spooky, though.
457
00:37:12,855 --> 00:37:15,440
[ Muffled up-tempo music
playing ]
458
00:37:20,279 --> 00:37:21,613
Should we just go in?
459
00:37:21,655 --> 00:37:24,282
Yeah.
Why not?
460
00:37:27,119 --> 00:37:29,079
Okay.
461
00:37:32,374 --> 00:37:33,666
[ Up-tempo music playing ]
462
00:37:33,709 --> 00:37:35,711
[ Indistinct conversations ]
463
00:38:02,321 --> 00:38:04,656
Guys, this is so cool.
464
00:38:14,750 --> 00:38:17,461
Who's that girl
sitting beside Kendall?
465
00:38:19,880 --> 00:38:21,923
I think
it's Wesley Oonark's sister.
466
00:38:29,306 --> 00:38:31,808
-What's up?
-What's up?
467
00:38:31,850 --> 00:38:33,393
I just asked you.
468
00:38:33,435 --> 00:38:35,061
Oh.
469
00:38:35,103 --> 00:38:37,313
Nothing.
470
00:38:38,816 --> 00:38:39,983
I brought Jess.
471
00:38:40,025 --> 00:38:41,067
Yeah, hey.
472
00:38:41,109 --> 00:38:44,654
Nothing.
I mean, nothing.
473
00:38:52,871 --> 00:38:54,956
Do you guys actually use those?
474
00:38:54,998 --> 00:38:57,458
Yeah, sometimes, when we're,
like, having country food.
475
00:38:57,501 --> 00:38:59,252
Ugh.
Country food.
476
00:38:59,294 --> 00:39:01,546
What? How can you not like
country food?
477
00:39:03,090 --> 00:39:05,008
Okay.
What do you like?
478
00:39:05,050 --> 00:39:06,176
KFC.
479
00:39:06,218 --> 00:39:08,470
Ooh, expensive.
480
00:39:16,061 --> 00:39:17,979
[ Laughter ]
481
00:39:20,858 --> 00:39:24,027
I hate how every home has stupid
Inuit art,
482
00:39:24,069 --> 00:39:26,571
even though
it all looks the same.
483
00:39:26,613 --> 00:39:29,991
And it's like, how many silly
fish pictures can we make?
484
00:39:30,033 --> 00:39:33,202
And the only reason people keep
making these dumb pictures
485
00:39:33,245 --> 00:39:37,745
is so they can sell them to rich
Qallunaat who feel sorry for us.
486
00:39:38,000 --> 00:39:40,168
And they're all, like,
painted by eight-year-olds.
487
00:39:40,210 --> 00:39:41,878
My mom made that picture.
488
00:39:44,339 --> 00:39:45,465
Oh.
489
00:39:48,719 --> 00:39:51,388
I always see your dad in the
parking lot, selling meat.
490
00:39:55,017 --> 00:39:59,021
My mom says he's a great hunter,
like, the greatest by far.
491
00:39:59,062 --> 00:40:00,438
Did he ever teach you
any of that stuff,
492
00:40:00,480 --> 00:40:01,939
like hunting or trapping?
493
00:40:04,526 --> 00:40:07,695
Do you think he'd like --
like, ever take me out sometime?
494
00:40:07,738 --> 00:40:09,781
Hey!
495
00:40:09,823 --> 00:40:12,700
Hey!
Excuse me! Hello?!
496
00:40:12,743 --> 00:40:14,244
Excuse me, private.
497
00:40:14,286 --> 00:40:16,538
-Uki, what the hell?
-Maika, I need your rifle.
498
00:40:16,580 --> 00:40:18,123
I know you don't think
I'm a good shot,
499
00:40:18,165 --> 00:40:19,583
but just trust me on this one.
500
00:40:19,625 --> 00:40:21,209
There's something really,
really bad outside,
501
00:40:21,251 --> 00:40:23,044
and we may be
in real big trouble.
502
00:40:23,086 --> 00:40:25,088
Uki, seriously,
what the hell?
503
00:40:25,130 --> 00:40:27,674
Not ijiraq, no.
But aliens? Oh, yes.
504
00:40:27,716 --> 00:40:30,051
Aliens for sure.
Probably.
505
00:40:55,869 --> 00:40:57,579
[ Sighs ]
506
00:41:00,624 --> 00:41:02,709
Yeah.
507
00:41:06,171 --> 00:41:08,298
[ Roars ]
508
00:41:08,340 --> 00:41:09,591
What the shit?
509
00:41:09,633 --> 00:41:12,552
Gah! Get back!
Get back!
510
00:41:14,846 --> 00:41:16,472
Aaah!
511
00:41:31,863 --> 00:41:33,531
You should throw yourself
a little party,
512
00:41:33,573 --> 00:41:34,865
because good for you,
513
00:41:34,908 --> 00:41:36,784
not ijiraq,
not stupid Inuk stuff...
514
00:41:36,827 --> 00:41:38,620
-Uki, shut up!
-You shut up!
515
00:41:38,662 --> 00:41:40,121
I'm not even joking right now!
516
00:41:40,163 --> 00:41:42,039
I've seen shit
like no one's ever seen!
517
00:41:42,082 --> 00:41:44,459
They killed other animals!
Hundreds!
518
00:41:44,501 --> 00:41:47,629
Well, maybe not hundreds,
but how am I supposed to count?
519
00:41:47,671 --> 00:41:49,339
They're like hunter aliens.
520
00:41:49,381 --> 00:41:51,758
-Sorry.
-It's cool.
521
00:41:51,800 --> 00:41:53,384
You said aliens?
522
00:41:53,427 --> 00:41:57,347
But pretending not to be aliens,
pretending to be animals.
523
00:41:57,389 --> 00:41:59,140
-Where?
-Out on the land!
524
00:41:59,182 --> 00:42:00,391
Aren't you listening?
525
00:42:00,434 --> 00:42:01,893
There's two more,
526
00:42:01,935 --> 00:42:03,353
and maybe they'll get tired
of country food
527
00:42:03,395 --> 00:42:05,063
and want a bite
of your bald little weeny.
528
00:42:05,105 --> 00:42:07,398
Or this one's stupid
tucked-in shirt!
529
00:42:07,441 --> 00:42:09,568
Leave, Uki.
530
00:42:09,609 --> 00:42:11,152
Get out of here.
531
00:42:11,194 --> 00:42:13,446
Nobody cares about
the weak stories that you tell
532
00:42:13,488 --> 00:42:15,364
so people
can pay attention to you
533
00:42:15,407 --> 00:42:16,783
'cause you've got no dad,
534
00:42:16,825 --> 00:42:19,202
and your mom's always out
with some new guy,
535
00:42:19,244 --> 00:42:21,788
and your granny is drunk 24/7.
536
00:42:21,830 --> 00:42:25,124
And that's not even our fault,
not even a tiny bit,
537
00:42:25,167 --> 00:42:27,002
so why don't you just leave
everybody alone
538
00:42:27,044 --> 00:42:28,170
with your baby stories?
539
00:42:28,211 --> 00:42:29,462
Maika.
540
00:42:29,504 --> 00:42:31,464
[ Door closes ]
541
00:42:32,716 --> 00:42:34,426
Cops!
542
00:42:53,695 --> 00:42:55,446
[ People screaming
and shouting ]
543
00:42:55,489 --> 00:42:57,407
[ Tense music playing ]
544
00:43:37,697 --> 00:43:39,615
[ Growling ]
545
00:44:12,732 --> 00:44:14,650
[ Thudding ]
546
00:44:21,825 --> 00:44:23,243
[ Thudding stops ]
547
00:44:28,415 --> 00:44:30,375
[ Thudding resumes ]
548
00:44:32,961 --> 00:44:34,837
[ Thudding intensifies ]
549
00:44:40,051 --> 00:44:41,844
MAIKA:
Hey, Uki, come out!
550
00:44:49,603 --> 00:44:50,895
Where is it?
551
00:44:52,230 --> 00:44:54,190
I think it ran away.
552
00:45:04,576 --> 00:45:08,371
-Holy crippity-crap!
-Oh, my God, that was too much!
553
00:45:08,413 --> 00:45:10,415
-You guys okay?
-What was it, Uki?!
554
00:45:10,457 --> 00:45:12,500
Oh, is someone talking to me?
555
00:45:12,542 --> 00:45:14,544
You said aliens pretending
not to be aliens?
556
00:45:14,586 --> 00:45:18,006
Yeah, like an Inuk
pretending not to be an Inuk.
557
00:45:18,048 --> 00:45:19,340
Man, that thing was onto you.
558
00:45:19,382 --> 00:45:21,425
Yeah.
Why just her?
559
00:45:21,468 --> 00:45:24,053
It might be kind of pissy
because I killed the little one.
560
00:45:24,095 --> 00:45:26,013
How'd they know? You murder it
right in front of them?
561
00:45:26,056 --> 00:45:28,016
It's the blood!
Hear it sniffing?
562
00:45:28,058 --> 00:45:30,060
They can smell their own blood!
563
00:45:30,101 --> 00:45:32,728
Uh, you got blood too.
564
00:45:32,771 --> 00:45:34,731
You said there was two, right?
565
00:45:34,773 --> 00:45:35,982
Oh, my God,
where's the other one?
566
00:45:36,024 --> 00:45:37,316
How should I know?!
567
00:45:37,359 --> 00:45:38,902
You should just wash
the blood off.
568
00:45:38,944 --> 00:45:41,863
It stains!
That's what happened to...
569
00:45:41,905 --> 00:45:43,489
-Aju!
-What?
570
00:45:43,531 --> 00:45:45,741
Aju's got blood!
571
00:45:45,784 --> 00:45:47,243
I need to borrow your Honda.
572
00:45:48,495 --> 00:45:50,955
Forget it.
573
00:45:57,837 --> 00:46:00,005
[ Indistinct talking on TV ]
574
00:46:45,802 --> 00:46:47,178
Qanuippit?
575
00:47:06,197 --> 00:47:08,199
[ Screams ]
576
00:47:12,412 --> 00:47:14,288
[ Indistinct shouting ]
577
00:47:14,331 --> 00:47:17,292
Run! Go, run!
578
00:47:21,546 --> 00:47:23,172
Meet me at Qimmiq's crate!
579
00:47:23,214 --> 00:47:24,715
[ Roars ]
580
00:47:24,758 --> 00:47:26,634
[ Dramatic music playing ]
581
00:47:52,160 --> 00:47:53,202
[ Roars ]
582
00:48:00,960 --> 00:48:02,336
[ Growling ]
583
00:48:19,938 --> 00:48:22,190
Maika!
Maika, come on!
584
00:48:22,232 --> 00:48:23,733
Come on!
585
00:48:23,775 --> 00:48:25,109
-[ Growling ]
-Let's go!
586
00:48:25,151 --> 00:48:27,361
Aah!
587
00:48:29,531 --> 00:48:31,491
[ Growls ]
588
00:48:33,368 --> 00:48:36,329
What is that?
589
00:48:36,371 --> 00:48:37,413
-[ Thudding ]
-[ Screaming ]
590
00:48:39,165 --> 00:48:40,207
It looks scary!
591
00:48:42,085 --> 00:48:44,587
-[ Thudding ]
-[ Screaming ]
592
00:48:44,629 --> 00:48:45,963
What's going on?
593
00:48:46,005 --> 00:48:47,589
[ Thudding ]
594
00:48:50,385 --> 00:48:52,387
What is that?
595
00:48:54,472 --> 00:48:56,265
-[ Thudding intensifies ]
-[ Screaming ]
596
00:49:03,940 --> 00:49:05,274
Maika...
597
00:49:19,747 --> 00:49:20,914
They're waiting.
598
00:49:21,791 --> 00:49:23,751
Chill, chill, chill.
599
00:49:23,793 --> 00:49:25,711
It's okay.
They can't hurt us here.
600
00:49:25,753 --> 00:49:28,672
What happened to Willie Isaac?
His face is all rubbery!
601
00:49:29,674 --> 00:49:30,633
Who are you calling?
602
00:49:30,675 --> 00:49:32,468
At a at a and An a an a!
603
00:49:32,510 --> 00:49:35,846
-No, they'll kill me!
-[ Line ringing ]
604
00:49:35,889 --> 00:49:37,557
[ Tone beeps ]
605
00:49:40,560 --> 00:49:42,895
They never answer
when they're out dancing.
606
00:49:42,937 --> 00:49:45,564
My parents are way drunk
by now.
607
00:49:45,607 --> 00:49:47,275
[ Line ringing ]
608
00:49:48,902 --> 00:49:50,153
[ Up-tempo folk music playing ]
609
00:49:52,947 --> 00:49:54,698
[ Ringing ]
610
00:50:00,038 --> 00:50:02,999
Same.
No answer.
611
00:50:05,793 --> 00:50:08,086
The cops! The cops!
Call Peters!
612
00:50:08,129 --> 00:50:10,339
-Got it.
-Uh, but don't say "aliens.”
613
00:50:10,381 --> 00:50:12,508
Say we're at Qimmiq's crate
and there's a whole bunch
614
00:50:12,550 --> 00:50:14,051
of drunk men outside
trying to get in.
615
00:50:14,093 --> 00:50:16,136
[ Line ringing ]
616
00:50:16,179 --> 00:50:17,555
WOMAN:
Pang police department.
617
00:50:17,597 --> 00:50:20,224
Hey, hey, I need
to speak to Peters.
618
00:50:20,266 --> 00:50:22,184
And what's this in regards to?
619
00:50:22,227 --> 00:50:24,187
This is in regards to...
620
00:50:24,229 --> 00:50:26,981
This is Jesse Pudluk,
and a bunch of us kids
621
00:50:27,023 --> 00:50:28,607
are trapped in Qimmiq's crate
622
00:50:28,650 --> 00:50:30,234
because a bunch of drunk men
are outside,
623
00:50:30,276 --> 00:50:31,485
saying they're going
to chop us up
624
00:50:31,528 --> 00:50:32,946
and do other kinds
of bad things,
625
00:50:32,987 --> 00:50:34,655
so this is a total emergency!
626
00:50:34,697 --> 00:50:37,157
Emergency, emergency, emergency!
627
00:50:38,701 --> 00:50:40,994
What are we supposed to do now?
628
00:50:46,751 --> 00:50:50,337
Hey, remember when we used
to always build forts in here?
629
00:50:51,589 --> 00:50:54,592
Lee Lee, remember?
Forts?
630
00:50:54,634 --> 00:50:57,845
Come on, guys.
This will be the best.
631
00:50:57,887 --> 00:50:59,179
I don't want to build
a baby fort.
632
00:50:59,222 --> 00:51:00,264
I want to fight ijiraq.
633
00:51:00,306 --> 00:51:02,683
-It's not ijiraq.
-Go with Jess.
634
00:51:02,725 --> 00:51:04,935
Don't tell me what to do,
or I'll tell everybody
635
00:51:04,978 --> 00:51:07,063
I caught you staring at that
picture of that boy...
636
00:51:07,105 --> 00:51:08,773
Get!
637
00:51:12,235 --> 00:51:14,153
This is not a little bitch fort.
638
00:51:14,195 --> 00:51:16,739
This is an F-yes fort,
639
00:51:16,781 --> 00:51:19,241
where we trade secrets
and tell stories
640
00:51:19,284 --> 00:51:21,369
that can only be told
in the fort.
641
00:51:21,411 --> 00:51:23,204
Basically this is the best,
642
00:51:23,246 --> 00:51:26,457
and you should consider yourself
lucky to be invited.
643
00:51:26,499 --> 00:51:28,375
[ Growling ]
644
00:51:30,420 --> 00:51:33,965
What's weird was that one,
the one chasing me,
645
00:51:34,007 --> 00:51:36,884
just all a sudden stopped,
646
00:51:36,926 --> 00:51:39,303
and then started doing
that weird walk again.
647
00:51:39,345 --> 00:51:42,264
All these stupid alien monsters
are in town
648
00:51:42,307 --> 00:51:45,476
because I went out there
and I killed the baby one.
649
00:51:45,518 --> 00:51:47,645
I always ruin everything.
650
00:51:47,687 --> 00:51:52,149
No, I'm the one who dared you
to go out there.
651
00:51:52,191 --> 00:51:54,067
I know dares are unresistable
to you.
652
00:51:55,194 --> 00:51:56,945
Yeah, you're right.
653
00:51:56,988 --> 00:51:58,739
This is all your fault.
654
00:51:58,781 --> 00:52:02,242
Too bad you're a butthole,
the exact opposite of a friend.
655
00:52:06,539 --> 00:52:09,166
Hey, you know
what I'm thinking of?
656
00:52:09,208 --> 00:52:10,500
-What?
-What?
657
00:52:10,543 --> 00:52:12,461
Ma ha ha.
658
00:52:13,504 --> 00:52:14,630
What?
659
00:52:14,672 --> 00:52:16,006
Your anaanatsiaq
never tell you?
660
00:52:16,049 --> 00:52:17,675
Nope.
661
00:52:17,717 --> 00:52:22,217
Well, he's a creepy little guy
with long skinny fingers,
662
00:52:22,722 --> 00:52:24,515
and he runs around the North.
663
00:52:24,557 --> 00:52:27,101
-And you know what he does?
-What?
664
00:52:27,143 --> 00:52:29,478
He tickles people
until they die
665
00:52:29,520 --> 00:52:31,563
with a tickle smile
on their face.
666
00:52:31,606 --> 00:52:33,524
CHILD: Hey, stop it!
667
00:52:33,566 --> 00:52:35,401
Aju, what grade are you
going into next year?
668
00:52:35,443 --> 00:52:37,570
-AJU: Five.
-So is Ala.
669
00:52:37,612 --> 00:52:39,030
AJU: Yep.
670
00:52:39,072 --> 00:52:41,908
We might have
the same homeroom next year.
671
00:52:41,949 --> 00:52:43,283
-[ Thudding ]
-[ Screams ]
672
00:52:43,326 --> 00:52:44,618
Oh, my God.
673
00:52:45,703 --> 00:52:47,204
Uh, I'll go check.
674
00:52:49,624 --> 00:52:52,251
Hey, who are, like,
the hot guys in your grade?
675
00:52:52,293 --> 00:52:53,836
-Eww!
-Eww!
676
00:52:53,878 --> 00:52:56,672
I think Peters is out there.
677
00:52:56,714 --> 00:52:59,133
Her cop truck is out there,
but I can't see her.
678
00:53:03,513 --> 00:53:07,225
PETERS: [ Screaming ]
679
00:53:07,266 --> 00:53:08,433
-[ Thudding ]
-[ Screaming ]
680
00:53:08,476 --> 00:53:11,187
Stay in there!
Don't come out!
681
00:53:11,229 --> 00:53:13,064
-Stay!
-[ Thudding ]
682
00:53:13,106 --> 00:53:14,690
-[ Screams ]
-[ Roars ]
683
00:53:14,732 --> 00:53:17,860
Stay!
[ Screams ]
684
00:53:17,902 --> 00:53:19,612
What's happening to her?
685
00:53:19,654 --> 00:53:21,155
[ Growling ]
686
00:53:21,197 --> 00:53:22,907
What's going on?
687
00:53:28,204 --> 00:53:29,914
Peters was awesome.
688
00:53:29,956 --> 00:53:32,750
And we called her out here.
689
00:53:32,792 --> 00:53:34,001
And...
690
00:53:34,043 --> 00:53:37,296
Basically we're trapped.
691
00:53:46,305 --> 00:53:49,308
[ Up-tempo folk music playing ]
692
00:53:49,350 --> 00:53:50,851
[ Shouting indistinctly ]
693
00:54:08,911 --> 00:54:10,078
[ Indistinct shouting ]
694
00:54:14,375 --> 00:54:16,710
I have to take care of this.
695
00:54:16,753 --> 00:54:18,880
You?
696
00:54:18,921 --> 00:54:21,423
Well, yeah.
I'm responsible.
697
00:54:21,466 --> 00:54:23,176
Okay. Cool.
698
00:54:23,217 --> 00:54:24,676
See you.
699
00:54:24,719 --> 00:54:26,470
Whatever, Uki.
700
00:54:26,512 --> 00:54:29,556
You're just as responsible
as anybody else in this.
701
00:54:29,599 --> 00:54:33,603
Okay, I'll participate
in saving Pang,
702
00:54:33,644 --> 00:54:38,144
because, A, I'm not scared,
and plus, B, I love Pang.
703
00:54:38,441 --> 00:54:42,278
And if you ask around,
everyone in Pang loves me.
704
00:54:42,320 --> 00:54:46,032
No, guys, this really
is my fault.
705
00:54:46,073 --> 00:54:47,657
Who cares?
706
00:54:47,700 --> 00:54:50,786
Let's just do something.
707
00:54:50,828 --> 00:54:54,456
But, so everybody knows,
none of this is my fault.
708
00:54:54,499 --> 00:54:57,919
I would only go because
we have to get what got Peters.
709
00:54:59,921 --> 00:55:03,424
Okay, so first, what do we know
about these...
710
00:55:03,466 --> 00:55:05,885
Skins.
I've been calling them skins.
711
00:55:05,927 --> 00:55:07,470
Cool.
712
00:55:07,512 --> 00:55:10,097
So we know they can, like,
smell their own blood,
713
00:55:10,139 --> 00:55:12,057
and noodles
come out of their hands,
714
00:55:12,099 --> 00:55:13,767
and claws come out
of the noodles.
715
00:55:13,810 --> 00:55:16,103
Which are super sharp,
and they suck up blood
716
00:55:16,145 --> 00:55:17,688
to use as fuel
for their liver ship.
717
00:55:18,898 --> 00:55:21,191
Maybe they also need blood
for their own power?
718
00:55:21,234 --> 00:55:23,653
They might want our blood too.
719
00:55:23,694 --> 00:55:25,987
So they're just horny
for blood?
720
00:55:27,824 --> 00:55:29,408
How'd you kill the little one?
721
00:55:29,450 --> 00:55:33,287
Oh, I cut open its throat
with an ulu.
722
00:55:33,329 --> 00:55:36,040
Nasty!
I love it.
723
00:55:37,458 --> 00:55:41,837
They do that weird walk
until they get close.
724
00:55:41,879 --> 00:55:44,548
That's why they wear skins!
To try and get close.
725
00:55:44,590 --> 00:55:46,717
Dummies.
Think they're tricky.
726
00:55:46,759 --> 00:55:50,429
And then they run really fast
and really strong.
727
00:55:50,471 --> 00:55:51,847
But I think they get tired.
728
00:55:51,889 --> 00:55:53,432
Like, maybe if they don't
have enough blood,
729
00:55:53,474 --> 00:55:55,767
they can only be fast
and strong for short bits.
730
00:56:04,652 --> 00:56:06,236
They must be strong by now.
731
00:56:06,279 --> 00:56:08,531
They probably just sucked up
all of Peters' blood.
732
00:56:10,533 --> 00:56:12,952
Girl, you know a lot.
733
00:56:12,994 --> 00:56:15,121
My dad always told me
you have to observe
734
00:56:15,162 --> 00:56:17,873
what you're going to hunt
to understand how to hunt it.
735
00:56:17,915 --> 00:56:19,833
We're gonna hunt them?
736
00:56:19,876 --> 00:56:22,211
They came here to hunt us.
737
00:56:22,253 --> 00:56:26,753
But what they don't know is that
we're the best hunters there is.
738
00:56:36,684 --> 00:56:38,435
We're going out for a bit.
739
00:56:38,477 --> 00:56:40,353
Aju, stay here, okay?
740
00:56:40,396 --> 00:56:41,897
You're going out there?
741
00:56:41,939 --> 00:56:43,398
Yeah, come on, we've got to
take care of this.
742
00:56:43,441 --> 00:56:44,567
I can't.
743
00:56:44,609 --> 00:56:47,737
Lee Lee, you have to be brave.
744
00:56:47,778 --> 00:56:49,279
No, I don't.
745
00:56:52,158 --> 00:56:53,492
I'm scared.
746
00:56:53,534 --> 00:56:57,162
Why?
'Cause this is frickin' scary.
747
00:56:57,204 --> 00:56:59,039
Lee Lee, the skins are trying
to get us
748
00:56:59,081 --> 00:57:02,084
right in the B's and the V's,
and we can't just let them.
749
00:57:02,126 --> 00:57:06,088
I'm not like you guys.
I wish I was, but I'm not.
750
00:57:06,130 --> 00:57:09,216
You guys do so many
awesome things.
751
00:57:11,177 --> 00:57:12,720
It's okay, Lee Lee.
752
00:57:12,762 --> 00:57:16,015
Keep the little ones safe.
753
00:57:16,057 --> 00:57:19,101
You got to do one thing and lock
the door behind us, though.
754
00:57:21,270 --> 00:57:23,397
You got this.
755
00:57:27,652 --> 00:57:30,488
So how are we gonna do this?
756
00:57:30,529 --> 00:57:34,699
Uh, first we need
something like...
757
00:57:34,742 --> 00:57:36,660
Here.
758
00:57:41,749 --> 00:57:44,460
Give me your jacket.
They'll smell the blood.
759
00:57:47,296 --> 00:57:49,548
Okay.
760
00:57:49,590 --> 00:57:51,842
First...
761
00:57:51,884 --> 00:57:54,803
What? Do you carry that around,
like, just in case?
762
00:57:54,845 --> 00:57:56,805
Shut up already!
763
00:57:56,847 --> 00:57:58,682
Oh, Jesusie.
Puke in my mouth.
764
00:57:58,724 --> 00:58:00,934
-It's a disguise.
-Ugh, God.
765
00:58:03,396 --> 00:58:05,022
Ugh.
Okay.
766
00:58:05,064 --> 00:58:07,941
Hold this by the door.
767
00:58:13,614 --> 00:58:15,115
[ Growling ]
768
00:58:19,578 --> 00:58:21,496
[ Thuds ]
769
00:58:21,539 --> 00:58:23,290
-[ Creature shrieks ]
-[ Screams ]
770
00:58:23,332 --> 00:58:24,291
Now!
771
00:58:24,333 --> 00:58:26,043
Go, go, go, go!
Come on!
772
00:58:26,085 --> 00:58:27,127
[ Shrieks ]
773
00:58:27,169 --> 00:58:29,421
Hurry! Hurry!
774
00:58:34,593 --> 00:58:35,719
[ Speaks Inuit ]
775
00:58:35,761 --> 00:58:38,305
[ Up-tempo music plays ]
776
00:58:42,018 --> 00:58:43,811
Oh, wait.
No.
777
00:58:43,853 --> 00:58:45,938
That's my Ataata's.
778
00:59:02,079 --> 00:59:03,663
Let's go hunting.
779
00:59:05,332 --> 00:59:06,333
Wait.
780
00:59:07,668 --> 00:59:09,169
We have to.
781
00:59:09,211 --> 00:59:10,837
Come on.
782
00:59:10,880 --> 00:59:13,299
Nobody fucks with the girls
from Pang.
783
00:59:45,498 --> 00:59:46,749
[ Music stops ]
784
01:00:16,737 --> 01:00:18,572
Peters.
785
01:00:30,126 --> 01:00:33,087
How sucky if you're like,
an alien,
786
01:00:33,129 --> 01:00:35,005
and you're so hot for blood,
787
01:00:35,047 --> 01:00:37,549
you've got to go everywhere
to vacuum it up.
788
01:00:37,591 --> 01:00:41,428
Like, obviously, we're going
to make a real mess.
789
01:00:41,470 --> 01:00:43,555
There's blood there
and blood here!
790
01:00:43,597 --> 01:00:45,599
And oh, my,
look at all the blood there!
791
01:00:45,641 --> 01:00:48,352
That's because Uki was just
there murdering your BF.
792
01:00:48,394 --> 01:00:50,229
. .-Shh!
m just saying
793
01:00:51,730 --> 01:00:54,357
-JESSE: The perfume.
-What?
794
01:00:54,400 --> 01:00:57,361
If the perfume wasn't
for Tiktak, who was it for?
795
01:00:57,403 --> 01:01:00,114
-Oh, my God.
-Dude, really?
796
01:01:00,156 --> 01:01:01,824
All you did was flirt with him.
797
01:01:01,866 --> 01:01:03,701
I thought friends
had each other's back.
798
01:01:03,742 --> 01:01:05,994
It's an established fact
that I liked him first.
799
01:01:06,036 --> 01:01:07,287
He was talking to me.
800
01:01:07,329 --> 01:01:09,080
I tried to get you
to talk to him,
801
01:01:09,123 --> 01:01:11,125
but you were all like, quiet,
and like, looking at the ground.
802
01:01:11,167 --> 01:01:12,626
Whatever!
803
01:01:12,668 --> 01:01:14,169
You were all like, "Blah, blah.
I like KFC.
804
01:01:14,211 --> 01:01:15,837
Your mother's artwork sucks."
805
01:01:15,880 --> 01:01:19,341
I was just talking back. Holy!
I don't even like him.
806
01:01:19,383 --> 01:01:21,968
He's got that lip fur,
which is just gross.
807
01:01:22,011 --> 01:01:23,470
His moustache is cute.
808
01:01:23,512 --> 01:01:24,804
Fine!
Like, what am I supposed to say?
809
01:01:24,847 --> 01:01:26,640
-Say you don't like him!
- I just did!
810
01:01:26,682 --> 01:01:28,266
That's true, she just did.
811
01:01:28,309 --> 01:01:30,561
-All right?
-Fine.
812
01:01:30,603 --> 01:01:32,271
Fine!
813
01:01:32,313 --> 01:01:35,107
Can we go back to hunting
a bloodsucking alien?
814
01:01:36,650 --> 01:01:38,818
[ Tense music plays ]
815
01:02:05,596 --> 01:02:07,264
[ Animal grunts ]
816
01:02:07,306 --> 01:02:09,516
[ Tense music continues ]
817
01:02:34,917 --> 01:02:36,543
[ Animal snarls ]
818
01:03:00,109 --> 01:03:01,777
[ Animal snarls ]
819
01:03:14,206 --> 01:03:16,208
[ Whimpers, barks ]
820
01:03:17,960 --> 01:03:18,961
It's just a dog.
821
01:03:23,257 --> 01:03:24,299
But the blood.
822
01:03:25,134 --> 01:03:26,343
Aah!
823
01:03:28,637 --> 01:03:31,848
-Help! Help me!
-Jesse!
824
01:03:31,890 --> 01:03:34,058
Help me!
825
01:03:34,101 --> 01:03:36,269
Get him off!
826
01:03:36,312 --> 01:03:38,981
Get him, Maika!
827
01:03:39,023 --> 01:03:40,524
Go!
828
01:03:44,069 --> 01:03:46,029
A a a ah!
829
01:03:46,071 --> 01:03:47,614
-[ Splatters ]
-Gross!
830
01:03:50,367 --> 01:03:51,826
Oh, my God, are you okay?
831
01:03:51,869 --> 01:03:54,663
Yeah.
It was more just freaky.
832
01:03:54,705 --> 01:03:57,874
That's two for Uki, which makes
the meanest alien killer
833
01:03:57,916 --> 01:03:59,208
in the North, by far.
834
01:03:59,251 --> 01:04:00,877
I guess we can't choose
who we are.
835
01:04:00,919 --> 01:04:02,545
Stay alert.
836
01:04:02,588 --> 01:04:04,423
The other one could come
at any second,
837
01:04:04,465 --> 01:04:06,550
and it's got no injuries.
838
01:04:06,592 --> 01:04:08,343
This trap we're going to set
is really chancy
839
01:04:08,385 --> 01:04:12,305
because it requires bait,
which I'm going to be.
840
01:04:12,348 --> 01:04:15,851
So that makes both you chicks
responsible for me not dying.
841
01:04:15,893 --> 01:04:17,311
As if!
842
01:04:17,353 --> 01:04:19,229
Don't act so goody-goody,
saying you're bait.
843
01:04:19,271 --> 01:04:21,064
What if I want to be bait?
844
01:04:21,106 --> 01:04:23,274
You guys sound like you want
to be on "To Catch a Predator."
845
01:04:23,317 --> 01:04:24,860
It's dangerous, Uki.
846
01:04:24,902 --> 01:04:26,695
They're always using bait
on those old pervos.
847
01:04:26,737 --> 01:04:28,905
-That show's the best.
-So what?
848
01:04:28,947 --> 01:04:30,156
No one's daring you.
849
01:04:30,199 --> 01:04:32,534
No. Doy.
I'm volunteering.
850
01:04:32,576 --> 01:04:34,703
That's because I'm an especially
cool person,
851
01:04:34,745 --> 01:04:37,414
which, sorry, like being
a mean alien killer,
852
01:04:37,456 --> 01:04:38,498
is a thing
you have to be born as.
853
01:04:38,540 --> 01:04:40,542
Uki, I'm sorry.
854
01:04:40,584 --> 01:04:42,502
I know I've been a crap friend.
855
01:04:45,089 --> 01:04:47,174
True.
I'm still bait.
856
01:04:47,216 --> 01:04:49,301
Fine.
I'm not stopping you.
857
01:04:49,343 --> 01:04:51,511
I'm just saying.
858
01:04:51,553 --> 01:04:54,389
I am sorry.
859
01:04:54,431 --> 01:04:55,765
But you're fully annoying.
860
01:04:55,808 --> 01:04:57,351
You know that, right?
861
01:04:57,393 --> 01:04:59,436
[ Vehicle approaches,
backfires ]
862
01:05:04,858 --> 01:05:08,027
Well, well,
look at this little bitch.
863
01:05:08,070 --> 01:05:10,322
-Hey.
-Hey.
864
01:05:10,364 --> 01:05:14,242
Was that your Honda
making that bang?
865
01:05:14,284 --> 01:05:17,036
Yeah, thing's brand-new
and it already has a backfire.
866
01:05:17,079 --> 01:05:20,332
-Boo-hoo!
- I just wanted...
867
01:05:20,374 --> 01:05:21,792
I just got
a little freaked out before.
868
01:05:21,834 --> 01:05:23,877
-I'm sorry.
-Well, if you're so sorry...
869
01:05:23,919 --> 01:05:24,920
Uki!
870
01:05:27,464 --> 01:05:30,758
If you're so sorry,
let us use your Honda.
871
01:05:30,801 --> 01:05:32,302
Yeah.
Whatever you need.
872
01:05:32,344 --> 01:05:34,471
All right,
trap just got better.
873
01:05:34,513 --> 01:05:37,224
Uh, Jesse, you're gonna go
with Thomassie.
874
01:05:37,266 --> 01:05:41,019
And Uki, I've got
something planned for you.
875
01:06:06,837 --> 01:06:08,839
Anything?
876
01:06:13,135 --> 01:06:15,137
No.
877
01:06:17,139 --> 01:06:18,723
[ Bird squawking ]
878
01:06:26,482 --> 01:06:28,317
-So...
-Do you think Maika likes me?
879
01:06:34,490 --> 01:06:35,824
Yeah.
880
01:06:35,866 --> 01:06:38,493
Yeah, I think she does.
881
01:06:41,830 --> 01:06:44,833
Ugh, what's taking so long?
882
01:06:44,875 --> 01:06:46,751
Do you think this one
chickened out
883
01:06:46,793 --> 01:06:48,753
because we murdered
the other two so hard?
884
01:06:48,795 --> 01:06:50,963
Patience, Uki.
885
01:06:51,006 --> 01:06:53,633
Hunting is patience.
886
01:07:06,980 --> 01:07:09,190
I'm gonna take this thing out.
887
01:07:15,906 --> 01:07:18,158
Eww!
888
01:07:19,493 --> 01:07:21,453
You know,
Lefebvre was a douche,
889
01:07:21,495 --> 01:07:24,080
but he didn't deserve
to get his skin torn off
890
01:07:24,122 --> 01:07:25,748
and sewn by an alien.
891
01:07:25,791 --> 01:07:27,876
Maybe just a butt probe.
892
01:07:29,545 --> 01:07:33,048
I'm gonna look under the skin.
893
01:07:33,090 --> 01:07:36,468
Should 1?
I can't help it!
894
01:07:36,510 --> 01:07:39,095
I'm gonna look.
I'm gonna look.
895
01:07:39,137 --> 01:07:41,430
Eww...
896
01:07:41,473 --> 01:07:45,351
Oh, my God, you guys won't
believe what's under here.
897
01:07:45,394 --> 01:07:48,897
It's so rude and, like, slimy!
898
01:07:48,939 --> 01:07:53,439
It's got an ugly mouth.
Like, a really ugly mouth.
899
01:07:53,944 --> 01:07:57,030
This totally reeks, like...
900
01:07:57,072 --> 01:07:58,865
You remember that raven,
Maika?
901
01:07:58,907 --> 01:08:01,409
The one that had diarrhea
and kept on doing it
902
01:08:01,451 --> 01:08:03,244
on your front steps every day?
903
01:08:03,287 --> 01:08:05,706
It's like that.
Raven diarrhea.
904
01:08:05,747 --> 01:08:08,791
[ Groans ]
Uki, shut up!
905
01:08:10,502 --> 01:08:12,879
Turn around!
906
01:08:12,921 --> 01:08:14,797
Turn around!
907
01:08:21,972 --> 01:08:23,181
It's coming.
908
01:08:25,017 --> 01:08:27,310
Hey, come get me.
909
01:08:29,605 --> 01:08:31,523
Go, go, go, go!
910
01:08:35,694 --> 01:08:37,153
[ Engine starts ]
911
01:08:37,195 --> 01:08:40,323
You must be pretty pissy
about this.
912
01:08:40,365 --> 01:08:42,075
And remember,
I killed the other too,
913
01:08:42,117 --> 01:08:44,452
so you should be double pissy.
914
01:08:44,494 --> 01:08:48,623
Are you gonna get me?
You want some tasty Inuk flesh?
915
01:08:48,665 --> 01:08:50,375
Now!
916
01:09:12,648 --> 01:09:13,815
[ Shrieks ]
917
01:09:13,857 --> 01:09:15,900
Aw, crap.
918
01:09:21,156 --> 01:09:22,157
[ Gunshot ]
919
01:09:23,867 --> 01:09:25,493
[ Groans ]
920
01:09:47,891 --> 01:09:49,559
[ Snarling ]
921
01:09:56,441 --> 01:09:57,733
Oh, my God.
922
01:09:59,194 --> 01:10:02,071
Uki, come on!
923
01:10:02,114 --> 01:10:03,824
UKI: Maika!
924
01:10:03,865 --> 01:10:04,991
MAIKA: Uki!
925
01:10:06,076 --> 01:10:09,913
It's behind you!
Come on!
926
01:10:09,955 --> 01:10:11,706
Come on!
Oh, my God!
927
01:10:18,130 --> 01:10:20,298
Uki, come on!
Uki!
928
01:10:21,174 --> 01:10:22,300
I'm stuck!
929
01:10:22,342 --> 01:10:24,594
-[ Grunting ]
-Uki, come on!
930
01:10:24,636 --> 01:10:27,597
-Don't let go!
-Oh, my God!
931
01:10:29,141 --> 01:10:30,934
Come on! Pull!
932
01:10:30,976 --> 01:10:33,103
-It's got me!
-Oh, my God!
933
01:10:33,145 --> 01:10:35,188
[ Indistinct shouting
and screaming ]
934
01:10:38,442 --> 01:10:40,902
Come on!
Come on!
935
01:10:40,944 --> 01:10:43,321
Here!
Let me help!
936
01:10:43,363 --> 01:10:45,114
[ Snarling ]
937
01:10:46,742 --> 01:10:49,327
Don't let go!
Don't let go!
938
01:10:49,369 --> 01:10:51,954
Hold tight, okay?
Hold tight!
939
01:10:51,997 --> 01:10:53,707
Uki!
940
01:10:53,749 --> 01:10:56,293
Don't let go!
Don't let go!
941
01:10:56,334 --> 01:10:58,919
Hey! Hey! Hey!
942
01:11:04,676 --> 01:11:06,844
What are you doing?!
Put pressure on it!
943
01:11:06,887 --> 01:11:09,055
THOMASSIE: I got it.
944
01:11:09,097 --> 01:11:11,349
We just need you to get up,
please, Uki.
945
01:11:12,601 --> 01:11:14,728
Is she breathing?
946
01:11:14,770 --> 01:11:16,980
- I don't know!
-What do you mean?
947
01:11:17,022 --> 01:11:19,983
I...
I can't hear anything.
948
01:11:20,025 --> 01:11:21,151
What do you mean?!
949
01:11:21,193 --> 01:11:23,987
-Uki, you asshole!
-Come on!
950
01:11:24,029 --> 01:11:25,822
-Wake up!
kit
951
01:11:25,864 --> 01:11:27,282
-[ Coughing ]
-Come on.
952
01:11:27,324 --> 01:11:30,118
Oh, my God.
Oh, my God.
953
01:11:30,160 --> 01:11:32,620
Come on, Uki.
Are you okay?
954
01:11:32,662 --> 01:11:34,872
I think I saw Jesusie.
955
01:11:34,915 --> 01:11:36,333
He looked like that old drunk
956
01:11:36,374 --> 01:11:38,876
who always pulls it out
in front of girls.
957
01:11:38,919 --> 01:11:41,254
What?
It's okay.
958
01:11:41,296 --> 01:11:43,423
It's okay.
You're gonna be okay.
959
01:11:43,465 --> 01:11:46,676
-Don't let it get away.
-I'm not leaving you.
960
01:11:46,718 --> 01:11:49,637
If you don't go and kill it,
I'm gonna hate you for life.
961
01:11:49,679 --> 01:11:52,014
Uki.
962
01:11:52,057 --> 01:11:54,768
'Cause then I got all my blood
sucked for nothing.
963
01:11:54,810 --> 01:11:56,269
Then Pang is going to have
to wait for me
964
01:11:56,311 --> 01:11:57,437
to recover to save it.
965
01:12:05,403 --> 01:12:07,530
I'll see you soon.
966
01:12:13,870 --> 01:12:16,414
JESSE: Maika!
967
01:12:16,456 --> 01:12:20,376
I'm coming with.
Friends got each other's back.
968
01:12:20,418 --> 01:12:22,336
[ Mid-tempo music playing ]
969
01:12:40,272 --> 01:12:41,356
[ Tense music plays ]
970
01:12:49,656 --> 01:12:51,324
He likes you.
971
01:12:51,366 --> 01:12:53,242
Not true.
972
01:12:53,285 --> 01:12:56,121
True.
And you like him.
973
01:12:56,162 --> 01:12:57,788
So not true.
974
01:12:57,831 --> 01:12:59,791
True.
You should.
975
01:12:59,833 --> 01:13:02,252
I'd be a garbage friend
if I said not to.
976
01:13:05,922 --> 01:13:07,506
Look.
977
01:13:31,489 --> 01:13:33,699
What the...?
978
01:13:33,742 --> 01:13:36,327
JESSE:
What'd they do to your house?
979
01:13:40,957 --> 01:13:42,458
It's in there.
980
01:14:05,690 --> 01:14:07,400
At a at a?
981
01:14:20,413 --> 01:14:22,790
-[ Snarls ]
-At a at a!
982
01:14:54,948 --> 01:14:56,532
[ Coughs ]
983
01:15:07,293 --> 01:15:09,670
[ Man groaning ]
984
01:15:10,839 --> 01:15:11,965
At a at a!
985
01:15:14,676 --> 01:15:16,886
Fight it!
You have to!
986
01:15:19,889 --> 01:15:22,850
-Maika, are you okay?
-I'm stuck! I'm stuck!
987
01:15:22,892 --> 01:15:24,310
Jess, I'm stuck!
988
01:15:24,352 --> 01:15:25,436
Okay, I'm coming.
989
01:15:28,481 --> 01:15:30,649
At a at a, fight it!
It will get weaker!
990
01:15:30,692 --> 01:15:32,068
You have to!
991
01:15:36,948 --> 01:15:38,366
I fought like you taught me.
992
01:15:42,996 --> 01:15:45,873
Its throat, At a at a!
You have to cut its throat!
993
01:15:49,669 --> 01:15:51,170
[ Shrieks ]
994
01:15:52,505 --> 01:15:54,381
[ Roars ]
995
01:15:55,175 --> 01:15:56,217
[ Shrieks ]
996
01:16:10,899 --> 01:16:12,567
[ Shrieking ]
997
01:16:42,931 --> 01:16:44,515
[ Camera shutter clicks ]
998
01:16:44,557 --> 01:16:46,058
Told you.
999
01:16:46,101 --> 01:16:48,812
No one fucks with the girls
from Pang.
1000
01:16:56,152 --> 01:16:58,779
How come you never talked
to me at school before?
1001
01:16:58,822 --> 01:17:01,115
I always thought
you were too crazy.
1002
01:17:01,157 --> 01:17:02,950
Why didn't you ever talk to me?
1003
01:17:02,992 --> 01:17:06,120
I always thought
you were too cool.
1004
01:17:07,705 --> 01:17:10,749
Will you talk to me
when school starts this year?
1005
01:17:13,920 --> 01:17:16,255
This is the best time
I had all summer.
1006
01:17:16,297 --> 01:17:17,506
Me too.
1007
01:17:17,549 --> 01:17:19,175
-[ Thudding ]
-[All gasp ]
1008
01:17:23,096 --> 01:17:24,305
I'll check.
1009
01:17:24,347 --> 01:17:26,098
[ Tense music playing ]
1010
01:17:51,708 --> 01:17:54,460
-Oh, my God!
-What?
1011
01:17:56,087 --> 01:17:57,713
At a at a!
1012
01:18:00,758 --> 01:18:02,468
Is everyone okay?
1013
01:18:04,387 --> 01:18:07,181
Uki! A I! re you okay?
1014
01:18:07,223 --> 01:18:08,641
Aliens were hot for my blood,
1015
01:18:08,683 --> 01:18:10,184
but Maika didn't
let them take it all.
1016
01:18:10,226 --> 01:18:11,852
[ Laughter ]
1017
01:18:27,827 --> 01:18:29,912
LEENA:
What is that?
1018
01:18:29,954 --> 01:18:32,081
I think it's the meat ship.
1019
01:18:38,171 --> 01:18:41,048
My bike's still out there.
1020
01:18:41,090 --> 01:18:42,132
[ Laughter ]
1021
01:18:45,053 --> 01:18:47,138
[ All cheering ]
1022
01:18:51,517 --> 01:18:54,394
-We did it!
-We scared 'em off!
1023
01:19:27,345 --> 01:19:29,347
No.
1024
01:19:29,389 --> 01:19:31,015
I want to keep going.
1025
01:20:03,506 --> 01:20:06,634
[ Conversing in Inuit ]
1026
01:20:12,223 --> 01:20:14,934
[ Woman singing in Inuit ]
1027
01:20:38,124 --> 01:20:39,500
Quit it with the flyers.
1028
01:20:39,542 --> 01:20:41,627
We're not exactly dying
for customers.
1029
01:20:41,669 --> 01:20:44,004
We're a hit because of you.
1030
01:20:44,047 --> 01:20:48,547
No, we're a hit because we sell
totally mamaqtuq country food.
1031
01:20:59,437 --> 01:21:01,897
Seriously?
1032
01:21:01,939 --> 01:21:05,275
I thought they had enough
of this forever ago.
1033
01:21:05,318 --> 01:21:07,528
Excuse me, folks.
1034
01:21:10,907 --> 01:21:12,533
Excuse me.
1035
01:21:12,575 --> 01:21:15,327
Are you the young lady
that fought the aliens?
1036
01:21:15,370 --> 01:21:16,662
I'm just a hunter.
1037
01:21:19,332 --> 01:21:21,584
Hey, hey!
News chick!
1038
01:21:21,626 --> 01:21:23,294
I killed tons of aliens.
1039
01:21:23,336 --> 01:21:25,421
I found the aliens,
and I knew they were aliens
1040
01:21:25,463 --> 01:21:27,381
before anyone else
knew they were aliens.
1041
01:21:27,423 --> 01:21:30,384
I got clawed by one after it
chased me under a house.
1042
01:21:30,426 --> 01:21:33,053
So I'm pretty much the hero
of this town.
1043
01:21:33,096 --> 01:21:34,597
Point your cameras over here.
1044
01:21:34,639 --> 01:21:36,641
Come on.
Let's get this.
1045
01:21:37,850 --> 01:21:39,768
I'll tell you everything,
which will make you
1046
01:21:39,811 --> 01:21:41,437
pee your pants,
and you'll love it.
1047
01:21:41,479 --> 01:21:43,147
So this one's for sure gonna
make you lots of money.
1048
01:21:43,189 --> 01:21:44,982
So that's why you're gonna
have to pay me in advance
1049
01:21:45,024 --> 01:21:46,442
if you want all-access,
1050
01:21:46,484 --> 01:21:48,402
or I'll accept
either of you guy's phones.
1051
01:21:48,444 --> 01:21:49,736
What kind of phones
you guys have?
1052
01:21:49,779 --> 01:21:51,906
[ Mid-tempo electronic music
plays ]
1053
01:22:32,697 --> 01:22:34,198
[ Up-tempo electronic music
plays ]
1054
01:22:34,240 --> 01:22:37,034
[ Woman singing in Inuit ]
72085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.