All language subtitles for Sky 1975 Episode 2- Juganet (14-04-1975) (480p_25fps_H264-128kbit_AAC).inglese

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,259 --> 00:00:17,599 Sky episode 2 2 00:00:13,400 --> 00:00:17,599 sy-6-12 part one take one 3 00:00:30,260 --> 00:00:53,118 [Music] 4 00:00:59,460 --> 00:01:13,638 laughs 5 00:01:00,689 --> 00:01:13,638 [Music] 6 00:01:19,310 --> 00:01:25,210 [Music] 7 00:01:22,859 --> 00:01:28,359 foreign 8 00:01:25,209 --> 00:01:28,359 [Applause] 9 00:01:30,090 --> 00:01:35,019 [Music] 10 00:01:42,260 --> 00:01:46,409 [Music] 11 00:01:52,159 --> 00:01:56,899 [Music] 12 00:02:10,618 --> 00:02:17,098 the force against me 13 00:02:14,639 --> 00:02:19,799 I told you 14 00:02:17,098 --> 00:02:21,839 I had to 15 00:02:19,800 --> 00:02:24,300 had to call you 16 00:02:21,840 --> 00:02:27,000 it was 17 00:02:24,300 --> 00:02:28,379 tearing me apart 18 00:02:27,000 --> 00:02:31,800 Force 19 00:02:28,378 --> 00:02:33,780 the Animus of the organism 20 00:02:31,800 --> 00:02:35,400 who 21 00:02:33,780 --> 00:02:38,759 I told you 22 00:02:35,400 --> 00:02:42,239 it is a mistake an accident 23 00:02:38,759 --> 00:02:44,719 it is wrong that I am here I am alien to 24 00:02:42,239 --> 00:02:44,719 this time 25 00:02:45,300 --> 00:02:50,160 you have seen an attempt to reject an 26 00:02:47,580 --> 00:02:52,860 alien presence 27 00:02:50,159 --> 00:02:55,259 all natural organisms reject that which 28 00:02:52,860 --> 00:02:57,660 is foreign to them 29 00:02:55,259 --> 00:03:00,780 or try to 30 00:02:57,659 --> 00:03:03,719 you begin to understand 31 00:03:00,780 --> 00:03:05,699 like like when you're ill and your body 32 00:03:03,719 --> 00:03:08,300 tries to fake the germs 33 00:03:05,699 --> 00:03:08,299 yes 34 00:03:09,419 --> 00:03:14,158 I am an intruder 35 00:03:11,580 --> 00:03:17,180 the longer I stay the more powerful the 36 00:03:14,158 --> 00:03:17,179 deterrent will become 37 00:03:18,180 --> 00:03:23,580 I will be destroyed 38 00:03:21,239 --> 00:03:25,620 and so will you 39 00:03:23,580 --> 00:03:29,420 me 40 00:03:25,620 --> 00:03:29,420 because of the contact between us 41 00:03:33,719 --> 00:03:37,739 anyone who learns of my existence is in 42 00:03:36,120 --> 00:03:40,250 danger 43 00:03:37,739 --> 00:03:43,580 of annihilation 44 00:03:40,250 --> 00:03:43,580 [Music] 45 00:03:44,039 --> 00:03:48,060 Chad who is this 46 00:03:46,739 --> 00:03:50,959 you 47 00:03:48,060 --> 00:03:50,959 my sister 48 00:03:51,959 --> 00:03:55,098 you are siblings 49 00:03:55,199 --> 00:03:58,579 how much did you hear 50 00:03:58,620 --> 00:04:03,379 what you do to my brother how much did 51 00:04:00,900 --> 00:04:03,379 you hear 52 00:04:03,959 --> 00:04:06,500 Jane 53 00:04:10,560 --> 00:04:13,860 you tell her 54 00:04:12,060 --> 00:04:16,579 I'll go and sort out some things then 55 00:04:13,860 --> 00:04:16,580 she must stay 56 00:04:18,298 --> 00:04:23,279 right then you hang on in Jane 57 00:04:21,959 --> 00:04:25,139 you don't talk to him he won't hurt you 58 00:04:23,279 --> 00:04:27,959 but don't leave him be 59 00:04:25,139 --> 00:04:30,560 or have you got that see 60 00:04:27,959 --> 00:04:30,560 my dad 61 00:05:00,899 --> 00:05:03,319 oh 62 00:05:04,560 --> 00:05:08,339 I'll be where you been 63 00:05:06,600 --> 00:05:12,320 they've all been asking for you don't 64 00:05:08,339 --> 00:05:12,319 just go now mum to deliver the pheasants 65 00:05:14,779 --> 00:05:17,889 [Music] 66 00:05:19,930 --> 00:05:27,730 [Music] 67 00:05:29,060 --> 00:05:33,180 you are frightened to talk 68 00:05:32,100 --> 00:05:34,320 I don't know what you're on about that 69 00:05:33,180 --> 00:05:36,780 song 70 00:05:34,319 --> 00:05:37,860 rabbits in on it's all gibberish isn't 71 00:05:36,779 --> 00:05:41,099 that thing 72 00:05:37,860 --> 00:05:43,800 a juvenate is a circle which is also a 73 00:05:41,100 --> 00:05:45,180 point oh yeah an intersection of two 74 00:05:43,800 --> 00:05:47,960 planes 75 00:05:45,180 --> 00:05:47,959 oh good 76 00:05:49,560 --> 00:05:55,500 I can only describe it by the forces it 77 00:05:51,899 --> 00:05:56,810 generates not the shape oh so if there 78 00:05:55,500 --> 00:05:59,459 is one 79 00:05:56,810 --> 00:06:01,860 [Music] 80 00:05:59,459 --> 00:06:03,359 for The Travelers 81 00:06:01,860 --> 00:06:05,300 but the others 82 00:06:03,360 --> 00:06:08,220 see 83 00:06:05,300 --> 00:06:09,840 how are you know when you find it 84 00:06:08,220 --> 00:06:12,979 I shall be gone 85 00:06:09,839 --> 00:06:12,978 care off 86 00:06:20,819 --> 00:06:24,180 what have you been leading my son into 87 00:06:22,379 --> 00:06:26,038 hey 88 00:06:24,180 --> 00:06:28,139 nearly ruined the shooter now keeping us 89 00:06:26,038 --> 00:06:30,360 all hanging about I'll get those birds 90 00:06:28,139 --> 00:06:33,300 loaded up in the West 91 00:06:30,360 --> 00:06:36,439 that'll all be there too 92 00:06:33,300 --> 00:06:36,439 pick up your birds when you're ready 93 00:06:51,120 --> 00:06:55,079 got pheasant tonight are we didn't 94 00:06:53,160 --> 00:06:57,180 bother what is it then 95 00:06:55,079 --> 00:06:59,300 where have you been well just in the 96 00:06:57,180 --> 00:06:59,300 favor 97 00:07:02,639 --> 00:07:07,259 lost yourself a job there boy 98 00:07:05,100 --> 00:07:10,280 he thinks you're training his lad up to 99 00:07:07,259 --> 00:07:10,280 be a master Criminal 100 00:07:10,319 --> 00:07:14,120 uh Jane welcome back 101 00:07:31,220 --> 00:07:40,269 [Music] 102 00:07:45,819 --> 00:07:50,659 [Music] 103 00:07:47,660 --> 00:07:50,660 thank you 104 00:07:51,339 --> 00:07:54,848 [Applause] 105 00:07:51,720 --> 00:07:54,849 [Music] 106 00:07:57,839 --> 00:08:00,859 what are you thinking about 107 00:08:05,639 --> 00:08:11,460 this is the first world I have ever seen 108 00:08:09,300 --> 00:08:13,079 here you go again you must have come 109 00:08:11,459 --> 00:08:15,598 from somewhere 110 00:08:13,079 --> 00:08:18,060 I know nothing about this time 111 00:08:15,598 --> 00:08:21,300 I was not destined for it 112 00:08:18,060 --> 00:08:24,800 I am not ready for it 113 00:08:21,300 --> 00:08:24,800 I am not yet formed 114 00:08:24,899 --> 00:08:28,638 I'm sorry I don't know what you 115 00:08:29,759 --> 00:08:35,580 think you're a bit funny in that strange 116 00:08:33,538 --> 00:08:37,799 they don't understand do I 117 00:08:35,580 --> 00:08:41,158 all these things you're going about 118 00:08:37,799 --> 00:08:43,439 my journey was interrupted 119 00:08:41,158 --> 00:08:46,519 I do not yet know how to use the powers 120 00:08:43,440 --> 00:08:46,520 I have been given 121 00:08:46,980 --> 00:08:50,159 can I say to that 122 00:08:48,720 --> 00:08:54,899 powers 123 00:08:50,159 --> 00:08:57,579 who are you I suppose in your terms 124 00:08:54,899 --> 00:09:03,719 I am to be a god 125 00:08:57,580 --> 00:09:03,719 [Music] 126 00:09:07,500 --> 00:09:12,120 look at the time 127 00:09:09,839 --> 00:09:15,120 hope she don't come the laneway getting 128 00:09:12,120 --> 00:09:15,839 a terrible State you could have fetched 129 00:09:15,120 --> 00:09:17,159 her 130 00:09:15,839 --> 00:09:19,080 oh no 131 00:09:17,159 --> 00:09:22,500 you'd turn around antagonize him next 132 00:09:19,080 --> 00:09:24,720 door what Briggs respectable people you 133 00:09:22,500 --> 00:09:27,778 manage half points only been here a few 134 00:09:24,720 --> 00:09:30,240 weeks he got nothing but antagonizing 135 00:09:27,778 --> 00:09:32,879 I don't know what Young Lloyd must think 136 00:09:30,240 --> 00:09:36,259 got his eye on our Jane 137 00:09:32,879 --> 00:09:36,259 yeah well where is she anyway 138 00:09:36,360 --> 00:09:41,100 where's your sister just go for her can 139 00:09:38,700 --> 00:09:42,959 I have the keys again Dad in the jacket 140 00:09:41,100 --> 00:09:45,360 I don't hang about this time 141 00:09:42,958 --> 00:09:48,259 what's that 142 00:09:45,360 --> 00:09:48,259 excuse me 143 00:09:50,220 --> 00:09:53,300 right hair 144 00:10:09,230 --> 00:10:13,320 [Music] 145 00:10:11,159 --> 00:10:14,579 I look my man I don't want the police 146 00:10:13,320 --> 00:10:17,459 around here 147 00:10:14,580 --> 00:10:20,700 oh yeah keep away from those two bills 148 00:10:17,458 --> 00:10:23,059 offer okay Dad you understand 149 00:10:20,700 --> 00:10:23,060 right 150 00:10:37,139 --> 00:10:40,338 right my lad 151 00:10:43,259 --> 00:10:47,939 there's food 152 00:10:45,720 --> 00:10:49,740 I do not know how to eat oh well you 153 00:10:47,940 --> 00:10:50,640 will practice on these biscuits then I 154 00:10:49,740 --> 00:10:54,180 will 155 00:10:50,639 --> 00:10:56,879 doesn't want him does he 156 00:10:54,179 --> 00:10:59,179 don't care 157 00:10:56,879 --> 00:10:59,179 yeah 158 00:10:59,700 --> 00:11:02,240 close 159 00:11:05,210 --> 00:11:09,379 [Music] 160 00:11:09,958 --> 00:11:14,829 thank you 161 00:11:11,639 --> 00:11:14,830 [Music] 162 00:11:18,720 --> 00:11:21,720 foreign 163 00:11:27,610 --> 00:11:33,178 [Music] 164 00:11:37,820 --> 00:11:41,070 [Music] 165 00:11:47,519 --> 00:11:58,799 [Music] 166 00:11:55,679 --> 00:12:00,899 travel in strange directions I like that 167 00:11:58,799 --> 00:12:01,799 around here you'll have to break in I'll 168 00:12:00,899 --> 00:12:03,240 be 169 00:12:01,799 --> 00:12:05,578 why 170 00:12:03,240 --> 00:12:06,850 how is this knowledge stored 171 00:12:05,578 --> 00:12:10,608 you'll see 172 00:12:06,850 --> 00:12:10,609 [Music] 173 00:12:24,200 --> 00:12:29,160 I am 174 00:12:26,159 --> 00:12:31,939 what are you trying to do open it let me 175 00:12:29,159 --> 00:12:31,939 how 176 00:12:33,720 --> 00:12:35,959 foreign 177 00:12:37,629 --> 00:12:40,750 [Music] 178 00:12:41,419 --> 00:12:44,778 you stay here 179 00:12:44,990 --> 00:12:51,869 [Music] 180 00:13:06,958 --> 00:13:09,500 it's open 181 00:13:16,509 --> 00:13:20,480 [Music] 182 00:13:20,519 --> 00:13:27,320 what the hell are you doing here 183 00:13:22,639 --> 00:13:30,620 who was that with you and Arby nobody 184 00:13:27,320 --> 00:13:30,620 the couch 185 00:13:35,399 --> 00:13:37,820 oh 186 00:13:53,639 --> 00:13:58,560 any good 187 00:13:55,078 --> 00:14:01,759 a laborious way to store information 188 00:13:58,559 --> 00:14:01,759 why don't you read them 189 00:14:10,740 --> 00:14:17,100 where is this 190 00:14:13,559 --> 00:14:20,539 uh Australia is that near here 191 00:14:17,100 --> 00:14:20,540 no not really 192 00:14:24,179 --> 00:14:27,899 and this 193 00:14:25,860 --> 00:14:31,339 what is this called 194 00:14:27,899 --> 00:14:33,958 cyclotron for smashing atoms 195 00:14:31,339 --> 00:14:38,600 someone approached 196 00:14:33,958 --> 00:14:38,599 Jane no not Jane 197 00:14:51,539 --> 00:14:54,319 bye 198 00:14:56,519 --> 00:14:58,940 Roy 199 00:15:11,039 --> 00:15:15,319 come on out 200 00:15:12,720 --> 00:15:15,320 come on 201 00:15:21,778 --> 00:15:24,439 who's there 202 00:15:27,000 --> 00:15:33,899 who is it 203 00:15:28,450 --> 00:15:35,870 [Music] 204 00:15:33,899 --> 00:15:42,110 is that you Vena 205 00:15:35,870 --> 00:15:42,110 [Music] 206 00:15:44,519 --> 00:15:46,759 foreign 207 00:16:01,029 --> 00:16:04,428 [Music] 208 00:16:47,269 --> 00:16:55,999 [Music] 209 00:16:58,320 --> 00:17:02,339 what do you do 210 00:17:00,120 --> 00:17:04,199 I I don't know 211 00:17:02,339 --> 00:17:07,699 who is he 212 00:17:04,199 --> 00:17:07,699 I thought it was it's Roy's dad 213 00:17:08,939 --> 00:17:12,360 what's the matter with him 214 00:17:10,619 --> 00:17:15,318 what's happened 215 00:17:12,359 --> 00:17:15,318 is your dad Roy 216 00:17:15,539 --> 00:17:20,058 daddy you're right 217 00:17:17,640 --> 00:17:20,059 dad 218 00:17:25,439 --> 00:17:28,079 you did this 219 00:17:27,119 --> 00:17:30,239 oh 220 00:17:28,078 --> 00:17:33,418 he will recover 221 00:17:30,240 --> 00:17:34,919 oh he's paralyzed it is not a permanent 222 00:17:33,419 --> 00:17:37,759 condition 223 00:17:34,919 --> 00:17:37,759 Abby 224 00:17:45,058 --> 00:17:49,139 how in God's name did you get mixed up 225 00:17:46,980 --> 00:17:51,440 with him we ought to get your father to 226 00:17:49,140 --> 00:17:51,440 a doctor 227 00:17:55,319 --> 00:18:01,159 yeah 228 00:17:57,058 --> 00:18:01,160 we're about about here 229 00:18:01,919 --> 00:18:08,960 are these the lines of force 230 00:18:04,980 --> 00:18:08,960 no that's just the grid 231 00:18:12,720 --> 00:18:18,058 we must go 232 00:18:15,179 --> 00:18:19,620 you can't take that I need it but it 233 00:18:18,058 --> 00:18:22,519 belongs it's not this knowledge 234 00:18:19,619 --> 00:18:22,519 available to all 235 00:18:32,640 --> 00:18:37,220 come on back come on let's get home 236 00:18:38,700 --> 00:18:41,759 you're not getting away with this you 237 00:18:40,500 --> 00:18:44,038 understand 238 00:18:41,759 --> 00:18:47,700 yeah don't you say anything 239 00:18:44,038 --> 00:18:50,779 now get this sorted out you there Ryan 240 00:18:47,700 --> 00:18:50,779 less said the better 241 00:18:53,339 --> 00:18:55,699 then 242 00:18:58,440 --> 00:19:02,580 you hit him 243 00:18:59,819 --> 00:19:05,339 you didn't hit him did something 244 00:19:02,579 --> 00:19:09,298 your problems do not concern me 245 00:19:05,339 --> 00:19:10,980 I must find the Duke in it or 246 00:19:09,298 --> 00:19:13,740 what 247 00:19:10,980 --> 00:19:16,740 Force against me is becoming 248 00:19:13,740 --> 00:19:16,740 manifested 249 00:19:21,960 --> 00:19:26,779 as soon as I saw him then 250 00:19:24,058 --> 00:19:26,779 Bang 251 00:19:27,660 --> 00:19:30,620 of code 252 00:19:31,980 --> 00:19:36,419 to be an on-road or something 253 00:19:34,500 --> 00:19:38,700 and they're still with historically 254 00:19:36,419 --> 00:19:41,100 paralyzed he was there couldn't move 255 00:19:38,700 --> 00:19:44,038 what they doing down there Roy oh they 256 00:19:41,099 --> 00:19:46,980 broke it in what oh no no not your two 257 00:19:44,038 --> 00:19:50,220 they just tagged along 258 00:19:46,980 --> 00:19:53,000 there was the other one 259 00:19:50,220 --> 00:19:53,000 older one 260 00:19:53,940 --> 00:19:59,038 vicious little swine 261 00:19:56,519 --> 00:20:02,359 I reckon you run off from somewhere 262 00:19:59,038 --> 00:20:02,359 soon find out um 263 00:20:03,960 --> 00:20:06,500 cool 264 00:20:06,660 --> 00:20:12,538 right then all right 265 00:20:10,079 --> 00:20:15,019 and uh you'd better get on to Joe 266 00:20:12,538 --> 00:20:15,019 Simmons 267 00:20:18,329 --> 00:20:36,889 [Music] 268 00:20:37,980 --> 00:20:41,058 are they 269 00:20:41,940 --> 00:20:49,220 coffee 270 00:20:44,179 --> 00:20:49,220 we can't leave him what can we come on 271 00:20:49,859 --> 00:20:54,279 [Music] 272 00:20:56,779 --> 00:21:00,720 where is he 273 00:20:58,859 --> 00:21:02,000 must have gone up The Path 274 00:21:00,720 --> 00:21:16,620 Skye 275 00:21:02,000 --> 00:21:18,720 [Music] 276 00:21:16,619 --> 00:21:22,259 thank you 277 00:21:18,720 --> 00:21:25,220 guys hear that army 278 00:21:22,259 --> 00:21:25,220 over there was it 279 00:21:29,099 --> 00:21:33,480 was a freaker what 280 00:21:31,380 --> 00:21:36,080 no win back on the road 281 00:21:33,480 --> 00:21:36,079 huh 282 00:22:00,599 --> 00:22:03,259 foreign 283 00:22:05,160 --> 00:22:17,820 [Music] 284 00:22:24,430 --> 00:22:32,210 [Music] 285 00:22:43,380 --> 00:22:56,049 [Music] 286 00:22:59,700 --> 00:23:02,480 foreign 287 00:23:05,720 --> 00:23:19,170 [Music] 288 00:23:16,490 --> 00:23:51,558 [Applause] 289 00:23:19,170 --> 00:23:51,558 [Music] 290 00:23:53,099 --> 00:23:56,099 foreign 291 00:23:59,099 --> 00:24:12,158 [Music] 292 00:24:16,230 --> 00:24:21,209 [Music] 293 00:24:23,900 --> 00:24:38,490 thank you 294 00:24:25,910 --> 00:24:38,490 [Music] 17031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.