Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,429 --> 00:01:03,127
Please!
2
00:01:03,129 --> 00:01:04,296
Please!
3
00:01:08,435 --> 00:01:09,602
Help me!
4
00:01:13,106 --> 00:01:15,508
Help me!
5
00:01:45,871 --> 00:01:47,472
Pushed, you think?
6
00:01:47,474 --> 00:01:50,508
Yeah, or jumped or fell,
but no blood up here, though,
7
00:01:50,510 --> 00:01:53,777
so she was shot down there.
8
00:01:53,779 --> 00:01:55,313
Pushed, jumped, or fell.
9
00:01:55,315 --> 00:01:58,183
Shot in the back of the
head, dragging herself away.
10
00:02:00,686 --> 00:02:02,420
My god, that's awful.
11
00:02:05,492 --> 00:02:08,493
I hope we didn't pull you
away from the lovely Rita.
12
00:02:08,495 --> 00:02:09,826
Is that how this
is going to go?
13
00:02:09,828 --> 00:02:11,828
Rita's sprinkled into
every conversation now?
14
00:02:11,830 --> 00:02:14,132
Oh, of course not.
15
00:02:14,134 --> 00:02:15,966
Except yeah.
16
00:02:15,968 --> 00:02:19,237
But it's good, though.
17
00:02:19,239 --> 00:02:21,439
Last week, we would pulled
you away from, what,
18
00:02:21,441 --> 00:02:22,772
a can of soup and Jeopardy?
19
00:02:22,774 --> 00:02:24,108
You know what?
20
00:02:24,110 --> 00:02:25,510
There's nothing wrong
with soup and Jeopardy.
21
00:02:25,512 --> 00:02:26,877
They happen to
complement one another.
22
00:02:26,879 --> 00:02:29,013
The vehicle's registered
to Maggie Moore.
23
00:02:29,015 --> 00:02:30,747
Lives a few miles from here.
24
00:02:30,749 --> 00:02:31,815
You sent Maggie Moore?
25
00:02:31,817 --> 00:02:33,218
Weird, right?
26
00:02:53,805 --> 00:02:56,374
So, did she take the
ring back, your wife?
27
00:02:56,376 --> 00:02:57,908
Nope.
28
00:02:57,910 --> 00:02:59,809
Unbeknownst to me., I entered
into a marriage contract,
29
00:02:59,811 --> 00:03:02,746
and she's entitled
to certain niceties.
30
00:03:02,748 --> 00:03:04,182
Niceties?
31
00:03:04,184 --> 00:03:06,716
The fuck is that?
32
00:03:06,718 --> 00:03:08,186
What the hell, man?
33
00:03:08,188 --> 00:03:09,220
Oh, it's fine.
34
00:03:09,222 --> 00:03:09,886
You just cut it off.
35
00:03:09,888 --> 00:03:10,854
Yes, not fine.
36
00:03:10,856 --> 00:03:12,256
This is fucking mold.
37
00:03:12,258 --> 00:03:13,391
It's just not edible.
38
00:03:13,393 --> 00:03:15,660
You know, you're paying
me $0.20 on the dollar.
39
00:03:15,662 --> 00:03:17,128
It's eat-able enough.
40
00:03:17,130 --> 00:03:17,827
Edible.
41
00:03:17,829 --> 00:03:21,232
Edible enough, Jesus.
42
00:03:21,234 --> 00:03:23,568
Marriage contract--
that's a thing?
43
00:03:23,570 --> 00:03:25,036
Yeah.
44
00:03:25,038 --> 00:03:27,238
Her shrink says I promised
Maggie I'd make big money.
45
00:03:27,240 --> 00:03:29,806
Fuck me if I'm running
behind schedule.
46
00:03:29,808 --> 00:03:31,475
But she bitches I'm
pinching pennies.
47
00:03:31,477 --> 00:03:33,578
I'm pinching fucking pennies.
48
00:03:33,580 --> 00:03:37,448
Try not buying $600 rings,
and let me get back on track.
49
00:03:37,450 --> 00:03:38,516
Yeah, simple math.
50
00:03:38,518 --> 00:03:40,685
Yes, simple math, right?
51
00:03:40,687 --> 00:03:42,486
But no, here I am,
serving up fucking
52
00:03:42,488 --> 00:03:45,989
expired food to make more money
to pay her shrink to tell her
53
00:03:45,991 --> 00:03:48,659
I'm pinching fucking pennies.
54
00:03:48,661 --> 00:03:50,428
Where's my shit?
55
00:03:50,430 --> 00:03:52,330
We're having a conversation.
56
00:03:52,332 --> 00:03:53,064
Yeah, you told me.
57
00:03:53,066 --> 00:03:54,867
Now, where's my shit?
58
00:04:04,577 --> 00:04:05,909
Don't tell me you lost it.
59
00:04:05,911 --> 00:04:07,411
That's some sensitive shit.
60
00:04:07,413 --> 00:04:08,581
Fuck me.
61
00:04:23,762 --> 00:04:24,964
Hey, Mags?
62
00:04:28,368 --> 00:04:29,535
Maggie?
63
00:04:41,147 --> 00:04:42,313
Mags!
64
00:04:47,287 --> 00:04:48,352
Hey, Mags.
65
00:04:48,354 --> 00:04:49,819
You OK?
66
00:04:49,821 --> 00:04:53,890
What kind of monster are you?
67
00:04:53,892 --> 00:04:57,495
Whatever that
is, it is not mine.
68
00:04:57,497 --> 00:04:58,296
You're lying.
69
00:04:58,298 --> 00:04:58,862
I'm not.
I'm not.
70
00:04:58,864 --> 00:04:59,996
I'm not.
71
00:04:59,998 --> 00:05:00,765
It's this work
guy, Tommy, Jesus.
72
00:05:00,767 --> 00:05:01,766
I swear to God.
73
00:05:01,768 --> 00:05:02,899
Don't you dare swear to God.
74
00:05:02,901 --> 00:05:05,269
You're not entitled
to swear to God.
75
00:05:05,271 --> 00:05:07,471
Jesus, what the
fuck is in there?
76
00:05:07,473 --> 00:05:13,644
Pictures of children,
of little children.
77
00:05:13,646 --> 00:05:15,212
Holy shit.
78
00:05:15,214 --> 00:05:18,182
I had nothing to do with that,
Maggie, and I mean nothing.
79
00:05:18,184 --> 00:05:19,784
I was just passing them along.
80
00:05:19,786 --> 00:05:24,422
You brought this filth
into our home, into my home.
81
00:05:24,424 --> 00:05:26,090
Why do you have anything
to do with this freak?
82
00:05:26,092 --> 00:05:27,658
OK, he's a piece
of shit, all right?
83
00:05:27,660 --> 00:05:28,592
You think I don't know that?
84
00:05:28,594 --> 00:05:29,794
But those are not mine.
85
00:05:29,796 --> 00:05:31,928
You're providing them.
86
00:05:31,930 --> 00:05:35,232
This is a crime, and
you are an accessory!
87
00:05:35,234 --> 00:05:37,635
And that's if I
even believe you!
88
00:05:37,637 --> 00:05:39,869
What the fuck does that mean?
89
00:05:39,871 --> 00:05:41,472
You think I get
off on that shit?
90
00:05:41,474 --> 00:05:43,674
I don't know what
you get off on, Jay.
91
00:05:43,676 --> 00:05:45,109
It's just part of the deal.
92
00:05:45,111 --> 00:05:48,212
I pass along the packages,
and I get cheap food.
93
00:05:48,214 --> 00:05:49,846
If you can't figure
out how to make a buck,
94
00:05:49,848 --> 00:05:52,650
that's fine, but this?
95
00:05:52,652 --> 00:05:54,085
You need to leave!
96
00:05:54,087 --> 00:05:55,419
Oh, I need to leave?
97
00:05:55,421 --> 00:05:56,454
Yeah!
98
00:05:56,456 --> 00:05:57,822
This is my house,
Maggie, and I'm not
99
00:05:57,824 --> 00:05:59,590
leaving my own fucking house!
100
00:05:59,592 --> 00:06:00,857
I'm calling the cops.
101
00:06:00,859 --> 00:06:02,926
Hey, hey, do not--
do not call the cops!
102
00:06:02,928 --> 00:06:06,932
Get out, I said.
103
00:06:10,703 --> 00:06:11,937
Fuck you, Mags!
104
00:06:31,990 --> 00:06:34,024
Hey, are you crazy with this?
105
00:06:34,026 --> 00:06:35,159
Are you fucking insane?
106
00:06:35,161 --> 00:06:36,827
Maggie found those
pictures, man.
107
00:06:36,829 --> 00:06:37,828
Oh, we had an agreement, man.
108
00:06:37,830 --> 00:06:38,962
My business is my business.
109
00:06:38,964 --> 00:06:40,131
Nobody told you to open it.
110
00:06:40,133 --> 00:06:41,165
Yeah, well, I didn't open it.
111
00:06:41,167 --> 00:06:42,032
Maggie opened it.
112
00:06:42,034 --> 00:06:43,300
She threw me out.
113
00:06:43,302 --> 00:06:44,901
Oh, maybe she's using
that as an excuse.
114
00:06:44,903 --> 00:06:46,203
Maybe she's like
banging someone else.
115
00:06:46,205 --> 00:06:46,970
What?
116
00:06:46,972 --> 00:06:48,406
No, she's not.
117
00:06:48,408 --> 00:06:49,573
Jesus.
118
00:06:49,575 --> 00:06:50,674
You're the one who should
be seeing a shrink,
119
00:06:50,676 --> 00:06:51,709
you fucking perv.
120
00:06:51,711 --> 00:06:52,710
What the hell is wrong with you?
121
00:06:52,712 --> 00:06:54,712
Hey, man, we had a deal.
122
00:06:54,714 --> 00:06:55,546
I do for you.
123
00:06:55,548 --> 00:06:56,580
Then you do for me.
124
00:06:56,582 --> 00:06:57,748
Now you take another side?
125
00:06:57,750 --> 00:06:59,283
That's fucking
Stockholm syndrome.
126
00:06:59,285 --> 00:07:01,051
OK, that is not Stockholm
syndrome, you fucking maniac.
127
00:07:01,053 --> 00:07:02,219
That's Stockholm syndrome.
128
00:07:02,221 --> 00:07:03,821
No, that is not
Stockholm syndrome.
129
00:07:03,823 --> 00:07:05,989
Stockholm syndrome is when you
get kidnapped and brainwashed.
130
00:07:05,991 --> 00:07:08,726
God damn it, are
you fucking thick?
131
00:07:08,728 --> 00:07:10,994
Oh, she's going to clean me out.
132
00:07:10,996 --> 00:07:11,729
So fucking what?
133
00:07:11,731 --> 00:07:12,696
Stay here, man.
134
00:07:12,698 --> 00:07:14,098
You got a can.
135
00:07:14,100 --> 00:07:16,734
You got a full kitchen,
hella meat, cheese, and--
136
00:07:16,736 --> 00:07:19,403
Oh, yeah, yeah, that's
my dream fucking scenario.
137
00:07:19,405 --> 00:07:21,639
Fuck, what if she goes to
the cops with those pictures?
138
00:07:21,641 --> 00:07:24,341
Then I'm an accessory
to your sick shit-- ah!
139
00:07:24,343 --> 00:07:24,809
Fuck!
140
00:07:24,811 --> 00:07:27,111
Ow!
141
00:07:27,113 --> 00:07:29,113
I got fucking plans, man!
142
00:07:29,115 --> 00:07:32,116
So it's best to keep me
out of the situation!
143
00:07:32,118 --> 00:07:34,251
So if you need help getting
those pictures back,
144
00:07:34,253 --> 00:07:38,123
which you better fucking
do, I know a guy.
145
00:07:40,293 --> 00:07:41,058
Ah!
146
00:07:41,060 --> 00:07:42,626
You understand?
147
00:07:42,628 --> 00:07:43,594
Yeah, yeah, yeah.
148
00:07:43,596 --> 00:07:44,161
I'll handle it.
149
00:07:44,163 --> 00:07:46,030
I'll handle it.
150
00:07:46,032 --> 00:07:48,332
Ah, oh.
151
00:07:48,334 --> 00:07:50,169
I want my fucking pictures!
152
00:07:53,372 --> 00:07:56,307
His life had taken
an unexpected turn.
153
00:07:56,309 --> 00:07:59,376
Every night, he ate a can
of soup in front of the TV,
154
00:07:59,378 --> 00:08:03,414
usually Jeopardy unless
a ballgame was on.
155
00:08:03,416 --> 00:08:07,084
His friends would call, but
he didn't want to see them.
156
00:08:07,086 --> 00:08:09,687
He didn't want their
well meaning pity.
157
00:08:09,689 --> 00:08:12,556
But it wasn't just that.
158
00:08:12,558 --> 00:08:16,126
For years, he had
the perfect life.
159
00:08:16,128 --> 00:08:19,531
It was too hard for him
to admit it was over.
160
00:08:27,173 --> 00:08:29,306
So was that autobiographical?
161
00:08:29,308 --> 00:08:32,243
Oh, no, just madeup stuff.
162
00:08:32,245 --> 00:08:34,111
I thought it
was really moving.
163
00:08:34,113 --> 00:08:36,580
How long you been writing?
164
00:08:36,582 --> 00:08:38,282
I wouldn't really
call it writing,
165
00:08:38,284 --> 00:08:39,950
but I've been playing around
with it since high school.
166
00:08:39,952 --> 00:08:41,952
This high school, in fact.
167
00:08:41,954 --> 00:08:43,654
Huh.
168
00:08:43,656 --> 00:08:45,022
Here.
169
00:08:45,024 --> 00:08:46,824
Defacing public property.
170
00:08:46,826 --> 00:08:47,725
Wow.
171
00:08:47,727 --> 00:08:49,727
So you were a hooligan.
172
00:08:49,729 --> 00:08:51,862
Well, I have since reformed.
173
00:08:51,864 --> 00:08:54,298
Glad to hear it.
174
00:08:54,300 --> 00:09:00,070
Hey, I was going to grab
a coffee down the street
175
00:09:00,072 --> 00:09:01,605
if you want to join me maybe.
176
00:09:01,607 --> 00:09:03,440
Oh, uh--
177
00:09:03,442 --> 00:09:04,875
Come on.
178
00:09:04,877 --> 00:09:08,180
You'll be miserable for 20
minutes tops, I promise.
179
00:09:15,655 --> 00:09:18,656
You know, sometimes,
in conversation,
180
00:09:18,658 --> 00:09:21,091
the other person might
ask, for instance,
181
00:09:21,093 --> 00:09:24,895
how long they've been writing,
you know, just as an example.
182
00:09:24,897 --> 00:09:26,664
Coincidentally,
I was just going
183
00:09:26,666 --> 00:09:30,801
to ask, even before
you mentioned that,
184
00:09:30,803 --> 00:09:32,403
how long have you been writing?
185
00:09:32,405 --> 00:09:35,906
Well, I got my first
diary on my 10th birthday
186
00:09:35,908 --> 00:09:40,177
and then tore through one
a month till I was 23.
187
00:09:40,179 --> 00:09:41,745
What happened to 23?
188
00:09:41,747 --> 00:09:45,749
Mm, got married, had a child
two months later-- my parents
189
00:09:45,751 --> 00:09:47,251
not happy about that.
190
00:09:47,253 --> 00:09:51,957
And 12 years flew
by, and here I am.
191
00:09:57,196 --> 00:10:01,198
Uh, so you're
married with a kid?
192
00:10:01,200 --> 00:10:06,170
Mm, I'm separated
with two kids.
193
00:10:06,172 --> 00:10:08,439
So what about you?
194
00:10:08,441 --> 00:10:12,576
What's your situation?
195
00:10:12,578 --> 00:10:13,711
No kids.
196
00:10:13,713 --> 00:10:14,278
No kids.
197
00:10:14,280 --> 00:10:17,082
My wife passed.
198
00:10:17,084 --> 00:10:20,284
Wow, I'm sorry.
199
00:10:20,286 --> 00:10:22,820
You know, life.
200
00:10:22,822 --> 00:10:24,822
It's what happens
while you're busy making
201
00:10:24,824 --> 00:10:30,160
other plans, which is not a
John Lennon quote, by the way.
202
00:10:30,162 --> 00:10:32,064
No, it is actually from a--
203
00:10:45,978 --> 00:10:46,844
Hey.
204
00:10:46,846 --> 00:10:47,945
Hey, Mags.
205
00:10:47,947 --> 00:10:49,413
I told you to stay away.
206
00:10:49,415 --> 00:10:51,181
I'm just getting it nice
and neat the way you like it.
207
00:10:51,183 --> 00:10:51,882
Come on.
208
00:10:51,884 --> 00:10:52,650
Come on.
209
00:10:52,652 --> 00:10:53,617
We got to talk.
210
00:10:53,619 --> 00:10:54,852
You're not answering the phone.
211
00:10:54,854 --> 00:10:55,886
Because I don't want to talk.
212
00:10:55,888 --> 00:10:57,088
You see how that works?
213
00:10:57,090 --> 00:10:58,956
And don't you dare
come by the diner.
214
00:10:58,958 --> 00:11:01,059
Hey, Mags, listen to me.
215
00:11:01,061 --> 00:11:02,826
Hey, listen.
216
00:11:02,828 --> 00:11:05,696
I know you're pissed, but
do not go to the cops.
217
00:11:05,698 --> 00:11:07,999
This guy, Tommy T,
he's a complete psycho.
218
00:11:08,001 --> 00:11:11,368
You go to the cops, I don't
know what he's going to do.
219
00:11:11,370 --> 00:11:12,436
To you or to me?
220
00:11:12,438 --> 00:11:14,905
You, me, both of us.
221
00:11:14,907 --> 00:11:16,940
But I'm worried about you.
222
00:11:16,942 --> 00:11:20,444
Fuck you, Jay!
223
00:11:20,446 --> 00:11:21,879
My lawyer's calling you.
224
00:11:21,881 --> 00:11:23,947
Waste your bullshit on her.
225
00:11:23,949 --> 00:11:26,650
You're calling a lawyer?
226
00:11:26,652 --> 00:11:28,019
Mags, come on.
227
00:11:28,021 --> 00:11:29,653
Mags!
228
00:11:29,655 --> 00:11:32,157
Seriously?
229
00:11:32,159 --> 00:11:36,261
What, did your shrink
tell you to do that?
230
00:11:47,206 --> 00:11:49,473
You know, if you don't
mind, actually, I'm
231
00:11:49,475 --> 00:11:51,842
a little sore today, the
neck and shoulders area.
232
00:11:51,844 --> 00:11:52,776
Oh.
233
00:11:52,778 --> 00:11:54,445
First time for
everything, right?
234
00:11:54,447 --> 00:11:59,084
Yeah, I
got a lot of stress.
235
00:12:01,220 --> 00:12:05,023
Yeah, got a lot of decisions
to make that's going to affect
236
00:12:05,025 --> 00:12:09,060
my lifestyle, my
disposable income.
237
00:12:09,062 --> 00:12:12,163
You know Castle Subs,
Indian school in Highland?
238
00:12:12,165 --> 00:12:14,264
That was a sub place?
239
00:12:14,266 --> 00:12:18,902
Yeah, it's a sub
place, Castle Subs?
240
00:12:18,904 --> 00:12:21,405
I'm a franchisee.
241
00:12:21,407 --> 00:12:24,441
Just the one place for
now, but down the road,
242
00:12:24,443 --> 00:12:27,878
I imagine six, maybe
seven establishments.
243
00:12:27,880 --> 00:12:30,914
And then from there, you
know, sky's the limit.
244
00:12:30,916 --> 00:12:33,550
You know Howard Schultz?
245
00:12:33,552 --> 00:12:37,222
Starbucks guy, who
owns half the planet?
246
00:12:37,224 --> 00:12:39,723
I'm going to own the other half.
247
00:12:39,725 --> 00:12:40,891
Big dreams.
248
00:12:40,893 --> 00:12:42,292
What's stopping you?
249
00:12:42,294 --> 00:12:47,631
Nothing's stopping me, except
the potential legal impediment
250
00:12:47,633 --> 00:12:50,367
from my wife, of all people.
251
00:12:50,369 --> 00:12:53,004
Can you believe that?
252
00:12:53,006 --> 00:12:55,307
What would Starbucks guy do?
253
00:13:05,851 --> 00:13:09,254
Hey, Tommy T. Set it up.
254
00:13:53,766 --> 00:13:57,336
Mr. Cosco!
255
00:14:26,099 --> 00:14:28,200
Pretty loud, don't you think?
256
00:14:40,247 --> 00:14:42,679
Tommy T fill you in?
257
00:14:42,681 --> 00:14:45,183
My situation, he explain it?
258
00:14:48,387 --> 00:14:51,390
What, you got
laryngitis or something?
259
00:14:53,425 --> 00:14:56,327
Oh, you're deaf?
260
00:14:56,329 --> 00:14:57,195
Seriously?
261
00:14:57,197 --> 00:14:58,430
You're fucking deaf?
262
00:15:02,635 --> 00:15:06,572
So-- so you read lips?
263
00:15:08,908 --> 00:15:12,678
Oh, Jesus, OK.
264
00:15:13,545 --> 00:15:16,847
Yeah, smart.
265
00:15:16,849 --> 00:15:17,915
No paper trail.
266
00:15:17,917 --> 00:15:19,251
I like that.
267
00:15:22,588 --> 00:15:31,561
OK, so, uh, my wife,
she is threatening
268
00:15:31,563 --> 00:15:34,798
to go to the cops over
some shit that Tommy T got
269
00:15:34,800 --> 00:15:37,001
involved with-- no judgment.
270
00:15:37,003 --> 00:15:42,307
So basically what I would
like from you is to scare her
271
00:15:42,309 --> 00:15:48,578
off the idea, which, you know,
ultimately is for the best
272
00:15:48,580 --> 00:15:53,118
because you know Tommy
T is no fucking angel.
273
00:15:57,023 --> 00:16:01,026
So that's why you didn't know
the TV was so fucking loud.
274
00:16:03,729 --> 00:16:06,030
As soon as possible.
275
00:16:06,032 --> 00:16:09,599
Yeah, you're really
doing me a solid, man.
276
00:16:09,601 --> 00:16:11,269
So tell you what?
277
00:16:11,271 --> 00:16:14,172
Free food at my
sub shop for life.
278
00:16:16,109 --> 00:16:16,907
It's a perk.
279
00:16:16,909 --> 00:16:19,144
You know, not like your fee.
280
00:16:32,558 --> 00:16:35,859
And let me get a mega bowl.
281
00:16:35,861 --> 00:16:38,762
Ugh, can you even
imagine this much money?
282
00:16:38,764 --> 00:16:40,131
I wouldn't even
know where to start.
283
00:16:40,133 --> 00:16:41,765
Pretty sure the
taxes on the lump sum
284
00:16:41,767 --> 00:16:44,534
are like half, though, right?
285
00:16:44,536 --> 00:16:45,869
Yeah, I don't know.
286
00:16:45,871 --> 00:16:47,838
Yeah, pretty sure they are.
287
00:16:47,840 --> 00:16:51,508
I mean, I could live OK on
$100 million, though, right?
288
00:16:51,510 --> 00:16:52,343
What was the number?
289
00:16:52,345 --> 00:16:54,078
I just want to pay.
290
00:16:54,080 --> 00:16:56,214
No, you don't want to
miss out on these rewards.
291
00:16:56,216 --> 00:16:58,249
What's your phone?
292
00:16:58,251 --> 00:17:04,654
928-965-2541.
293
00:17:04,656 --> 00:17:06,491
Maggie Moore.
294
00:17:06,493 --> 00:17:08,159
My wife.
295
00:17:08,161 --> 00:17:09,494
Got it.
296
00:17:09,496 --> 00:17:11,595
Would you like to add your
name to the loyalty membership?
297
00:17:11,597 --> 00:17:12,829
Nope.
298
00:17:12,831 --> 00:17:14,132
OK, then we'll keep
it just your wife
299
00:17:14,134 --> 00:17:15,899
then on Hanover Court.
300
00:17:15,901 --> 00:17:18,169
Chip reader's not working
so you can just slide.
301
00:17:18,171 --> 00:17:22,373
Wait, we don't live
on Hanover Court.
302
00:17:22,375 --> 00:17:24,808
Yep, 32 Hanover Court.
303
00:17:24,810 --> 00:17:26,543
Nope, we live on Donna Circle.
304
00:17:26,545 --> 00:17:27,211
You know what?
305
00:17:27,213 --> 00:17:28,112
Forget it.
306
00:17:28,114 --> 00:17:28,912
Just forget the loyalty.
307
00:17:28,914 --> 00:17:29,380
Wait.
308
00:17:29,382 --> 00:17:30,515
Oh.
309
00:17:30,517 --> 00:17:32,083
Oh, I see.
310
00:17:32,085 --> 00:17:34,419
There's two Maggie Moores in
the system, the one at Hanover
311
00:17:34,421 --> 00:17:35,852
and then you guys on Donna.
312
00:17:35,854 --> 00:17:38,622
And then somehow the system
just like-- oh, wait.
313
00:17:38,624 --> 00:17:40,957
No, it didn't switch it.
314
00:17:40,959 --> 00:17:42,527
It's just under that one phone.
315
00:17:42,529 --> 00:17:44,429
That is so weird.
316
00:17:44,431 --> 00:17:45,831
I wonder how that happened.
317
00:17:48,834 --> 00:17:51,235
You never finished
telling me about your date,
318
00:17:51,237 --> 00:17:53,138
the co-ed from class.
319
00:17:55,841 --> 00:17:57,308
OK, first of all,
it wasn't a date.
320
00:17:57,310 --> 00:18:00,644
And second of all, she's a
grown woman with two kids.
321
00:18:00,646 --> 00:18:02,246
OK, what's wrong with that?
322
00:18:02,248 --> 00:18:04,517
I didn't say anything
was wrong with her.
323
00:18:06,819 --> 00:18:08,386
OK, this is going
to sound weird--
324
00:18:08,388 --> 00:18:10,488
I mean really sound weird.
325
00:18:10,490 --> 00:18:11,755
Lay it on me.
326
00:18:11,757 --> 00:18:13,291
Lay it on me?
327
00:18:13,293 --> 00:18:14,691
What are you?
328
00:18:14,693 --> 00:18:15,859
You're in the
States for 10 years,
329
00:18:15,861 --> 00:18:17,428
and that's what you pick up?
330
00:18:17,430 --> 00:18:19,963
You're deflecting.
331
00:18:19,965 --> 00:18:21,999
OK.
332
00:18:22,001 --> 00:18:24,601
Oh, god, we went
and had cheesecake
333
00:18:24,603 --> 00:18:25,802
at this place near class.
334
00:18:25,804 --> 00:18:28,206
She paid, and you
felt like a wuss.
335
00:18:28,208 --> 00:18:30,575
You're right, that's
really stupid.
336
00:18:30,577 --> 00:18:32,176
No, that is not what happened.
337
00:18:32,178 --> 00:18:36,214
She had cheesecake on her chin,
a little crumb of cheesecake.
338
00:18:36,216 --> 00:18:38,483
She had a little crumb
of cheesecake on her chin,
339
00:18:38,485 --> 00:18:40,017
and you found that unforgivable.
340
00:18:40,019 --> 00:18:41,685
Yeah, it just sat
there the whole time.
341
00:18:41,687 --> 00:18:44,288
Why didn't you
just lick it off?
342
00:18:44,290 --> 00:18:45,323
Too forward?
343
00:18:45,325 --> 00:18:47,691
Like a napkin?
344
00:18:47,693 --> 00:18:49,026
A gentle wipe?
345
00:18:49,028 --> 00:18:51,329
Look, you asked me how
it went, and I told you.
346
00:18:51,331 --> 00:18:52,163
OK?
347
00:18:52,165 --> 00:18:54,132
Done, there, fine.
348
00:18:54,134 --> 00:18:55,533
OK.
349
00:18:55,535 --> 00:18:57,001
But you understand this alleged
crumb as a reason to shut down
350
00:18:57,003 --> 00:19:00,670
a relationship is not rational.
351
00:19:00,672 --> 00:19:03,374
It's not.
352
00:19:03,376 --> 00:19:05,610
And when I say that it's
not rational, what I mean
353
00:19:05,612 --> 00:19:07,780
is there's something
terribly wrong with you.
354
00:19:12,684 --> 00:19:13,750
Morning.
355
00:19:13,752 --> 00:19:15,986
Hey, Rita.
356
00:19:15,988 --> 00:19:17,421
I haven't seen Jay around.
357
00:19:17,423 --> 00:19:18,688
I'm really late for work.
358
00:19:18,690 --> 00:19:19,590
Oh, sure.
359
00:19:19,592 --> 00:19:21,925
But we're not--
360
00:19:21,927 --> 00:19:24,529
Jay and I aren't going
to be together anymore.
361
00:19:24,531 --> 00:19:25,829
Oh, my goodness.
362
00:19:25,831 --> 00:19:29,567
Yeah, I mean, please
don't say anything.
363
00:19:29,569 --> 00:19:30,635
It's not for publication.
364
00:19:30,637 --> 00:19:32,103
No, no, of course.
365
00:19:32,105 --> 00:19:33,571
It's just like they
become completely
366
00:19:33,573 --> 00:19:35,506
different people, you know?
367
00:19:35,508 --> 00:19:36,174
I do.
368
00:19:36,176 --> 00:19:37,308
I do know.
369
00:19:37,310 --> 00:19:38,708
Save a lot of trouble
if they just told you
370
00:19:38,710 --> 00:19:40,877
their weirdo crap at the start.
371
00:19:40,879 --> 00:19:44,781
Anyway, I got to scoot.
372
00:19:44,783 --> 00:19:46,217
Hey, knock when you get back.
373
00:19:46,219 --> 00:19:49,353
We can open a wine
and have girl talk.
374
00:19:49,355 --> 00:19:51,189
Sorry, what?
375
00:19:51,191 --> 00:19:52,423
Have a great day.
376
00:19:52,425 --> 00:19:55,161
Take care.
377
00:20:14,280 --> 00:20:15,781
Oh!
378
00:20:18,251 --> 00:20:20,051
Oh, please.
379
00:20:20,053 --> 00:20:22,119
Please don't hurt me.
380
00:20:22,121 --> 00:20:23,321
Please.
381
00:20:26,959 --> 00:20:28,925
Please don't hurt me.
382
00:20:28,927 --> 00:20:30,596
Please don't.
383
00:20:45,712 --> 00:20:46,910
Castle.
384
00:20:46,912 --> 00:20:47,911
Mr. Moore,
385
00:20:47,913 --> 00:20:49,347
Jerry Connors of corporate.
386
00:20:49,349 --> 00:20:51,716
You focused on the
operation over there?
387
00:20:51,718 --> 00:20:52,717
What?
388
00:20:52,719 --> 00:20:54,051
Uh, yeah, of course, we are.
389
00:20:54,053 --> 00:20:55,686
Because according
390
00:20:55,688 --> 00:20:58,888
to our records, it's been, it
looks like, over three months
391
00:20:58,890 --> 00:21:00,591
since you purchased
any inventory--
392
00:21:00,593 --> 00:21:04,128
meats, cheese, chips, produce,
the fresh cookie dough.
393
00:21:04,130 --> 00:21:06,097
Yeah, yeah, yeah,
you know, I must
394
00:21:06,099 --> 00:21:08,832
have overbought at some
point because we got plenty.
395
00:21:08,834 --> 00:21:10,434
We are fully stocked.
396
00:21:10,436 --> 00:21:12,503
Are
you saying you're still using
397
00:21:12,505 --> 00:21:14,005
product from three months ago?
398
00:21:14,007 --> 00:21:15,573
No, no, no, no, no, no, no.
399
00:21:15,575 --> 00:21:18,075
You must be missing a couple
orders because our stuff
400
00:21:18,077 --> 00:21:19,277
is beautiful, fresh as can be.
401
00:21:19,279 --> 00:21:20,944
Mr. Moore,
402
00:21:20,946 --> 00:21:23,847
are you checking the expiration
dates on the packaging?
403
00:21:23,849 --> 00:21:25,516
Yeah, absolutely, every day.
404
00:21:25,518 --> 00:21:29,220
You know, Mr. Connors, we have
got customers out the door,
405
00:21:29,222 --> 00:21:31,622
but we will be
reordering very soon.
406
00:21:31,624 --> 00:21:32,989
I can promise you that.
407
00:21:32,991 --> 00:21:35,760
Hey, this one is
pretty gross, too.
408
00:21:35,762 --> 00:21:38,862
OK, Greg, well,
toss it and move on.
409
00:21:38,864 --> 00:21:41,801
Can you figure that out?
410
00:22:01,387 --> 00:22:02,053
Hey, Shel.
411
00:22:02,055 --> 00:22:03,354
Mags in the kitchen?
412
00:22:03,356 --> 00:22:04,854
Heard you had quite
the knockdown dragout.
413
00:22:04,856 --> 00:22:06,424
It's a misunderstanding.
414
00:22:06,426 --> 00:22:07,325
Is she in the kitchen?
415
00:22:07,327 --> 00:22:08,693
54 is your change.
416
00:22:08,695 --> 00:22:09,826
Thank you.
417
00:22:09,828 --> 00:22:10,827
She didn't come
in, and she didn't
418
00:22:10,829 --> 00:22:12,929
call, which is not like her.
419
00:22:12,931 --> 00:22:16,467
Yeah, she's not answering
her cell phone either.
420
00:22:16,469 --> 00:22:17,134
You worried?
421
00:22:17,136 --> 00:22:18,402
Yeah, getting to be.
422
00:22:18,404 --> 00:22:19,936
If she checks in,
can you ever give me
423
00:22:19,938 --> 00:22:21,605
a call or text me or something?
424
00:22:21,607 --> 00:22:24,475
OK.
425
00:22:24,477 --> 00:22:26,010
Hi, how's everything?
426
00:22:26,012 --> 00:22:27,611
Hey, I got a couple
427
00:22:27,613 --> 00:22:30,847
of calls about the fire up the
B Line and Sycamore trailhead.
428
00:22:30,849 --> 00:22:33,551
It's probably just some
idiot burning leaves.
429
00:22:33,553 --> 00:22:35,120
Give it a look, will you?
430
00:23:13,593 --> 00:23:15,094
Well, that's not good.
431
00:23:20,600 --> 00:23:21,898
I don't know.
432
00:23:21,900 --> 00:23:23,401
Gas leak or
something electrical.
433
00:23:23,403 --> 00:23:28,038
You'd think there'd be
time to go out of the car.
434
00:23:28,040 --> 00:23:31,510
Unless, you know,
spontaneous combustion.
435
00:23:33,679 --> 00:23:34,812
So let me get this straight.
436
00:23:34,814 --> 00:23:36,781
In your scenario
here, this person
437
00:23:36,783 --> 00:23:39,717
drives off the highway down
some random embankment,
438
00:23:39,719 --> 00:23:43,120
stops here, and spontaneously
bursts into flames?
439
00:23:43,122 --> 00:23:44,555
Can't even tell you the sex.
440
00:23:44,557 --> 00:23:45,756
Too badly burned.
441
00:23:45,758 --> 00:23:47,825
An accelerant was used,
though, and plenty of it.
442
00:23:47,827 --> 00:23:51,829
Ah, so not
spontaneous combustion.
443
00:23:51,831 --> 00:23:53,731
I'll get you
more from the lab.
444
00:23:53,733 --> 00:23:54,900
Thank you.
445
00:23:59,038 --> 00:24:02,339
You know, KB, that was
a person who died there,
446
00:24:02,341 --> 00:24:06,277
murdered in a horrible,
horrible fashion.
447
00:24:06,279 --> 00:24:07,111
I know.
448
00:24:07,113 --> 00:24:08,913
Why do you got to make jokes?
449
00:24:08,915 --> 00:24:09,780
It's not right.
450
00:24:09,782 --> 00:24:10,581
It's not respectful.
451
00:24:10,583 --> 00:24:12,416
Don't do it, OK?
452
00:24:12,418 --> 00:24:13,384
Yeah.
453
00:24:13,386 --> 00:24:15,219
Did you pull a
VIN off the car?
454
00:24:15,221 --> 00:24:17,154
No, dash and doors too melted.
455
00:24:17,156 --> 00:24:18,556
Did you check the battery?
456
00:24:18,558 --> 00:24:21,694
Sometimes there's a
serial number plate.
457
00:24:25,498 --> 00:24:26,564
Yeah, see?
458
00:24:26,566 --> 00:24:27,331
There.
459
00:24:27,333 --> 00:24:27,798
Yeah.
460
00:24:27,800 --> 00:24:29,300
Run that.
461
00:24:29,302 --> 00:24:32,136
Also, call around all
the taxicab companies--
462
00:24:32,138 --> 00:24:35,206
Uber, Lyft, places like that.
463
00:24:35,208 --> 00:24:37,441
See if they had any
pickups around here
464
00:24:37,443 --> 00:24:40,145
'cause I don't see our guy
hitchhiking out of here.
465
00:25:02,869 --> 00:25:04,602
Mr. Moore?
466
00:25:04,604 --> 00:25:05,769
Can I help you?
467
00:25:05,771 --> 00:25:08,772
Oh, uh, yeah.
468
00:25:08,774 --> 00:25:11,709
I'm looking for Jay Moore.
469
00:25:11,711 --> 00:25:12,943
I don't think he's here.
470
00:25:12,945 --> 00:25:14,078
I mean, he's not here.
471
00:25:14,080 --> 00:25:15,713
They're separated.
472
00:25:15,715 --> 00:25:17,448
Oh.
473
00:25:17,450 --> 00:25:19,650
Big fight.
474
00:25:19,652 --> 00:25:21,018
Yeah?
475
00:25:21,020 --> 00:25:22,221
Huge.
476
00:25:25,491 --> 00:25:28,259
You know, this is
really not necessary.
477
00:25:28,261 --> 00:25:30,829
Well, you don't
want to watch me eat.
478
00:25:32,932 --> 00:25:33,831
OK.
479
00:25:33,833 --> 00:25:36,233
Well, thank you.
480
00:25:36,235 --> 00:25:37,701
So what can you tell
me about this fight?
481
00:25:37,703 --> 00:25:38,936
Were you over there?
482
00:25:38,938 --> 00:25:40,938
Uh, no, no, no, here.
483
00:25:40,940 --> 00:25:42,473
I don't know.
484
00:25:42,475 --> 00:25:46,011
I guess sound must carry at
night, but they were just--
485
00:25:46,013 --> 00:25:47,578
man, they were
really going at it.
486
00:25:47,580 --> 00:25:49,046
Do they fight a lot?
487
00:25:49,048 --> 00:25:51,081
More so lately.
488
00:25:51,083 --> 00:25:53,984
Oh, did Maggie file
a restraining order?
489
00:25:53,986 --> 00:25:55,653
Is that why you're here?
490
00:25:55,655 --> 00:25:57,788
Can't say.
491
00:25:57,790 --> 00:26:01,692
But maybe did you hear
anything specific about what
492
00:26:01,694 --> 00:26:02,693
they were fighting about?
493
00:26:02,695 --> 00:26:06,463
I mean, it was
pretty garbled, but she
494
00:26:06,465 --> 00:26:08,265
did yell the word "filth."
495
00:26:08,267 --> 00:26:10,734
I caught that.
496
00:26:10,736 --> 00:26:11,969
Filth.
497
00:26:11,971 --> 00:26:14,138
And then he was banished.
498
00:26:14,140 --> 00:26:16,307
He did come back one
day to work on the lawn,
499
00:26:16,309 --> 00:26:18,343
and that did not go over well.
500
00:26:19,812 --> 00:26:20,778
Oh, no.
501
00:26:20,780 --> 00:26:21,679
Was there too much pepper?
502
00:26:21,681 --> 00:26:22,246
Wow.
503
00:26:22,248 --> 00:26:23,213
You want milk?
504
00:26:23,215 --> 00:26:24,214
I'm fine.
I'm fine.
505
00:26:24,216 --> 00:26:25,182
Please, please, please sit.
506
00:26:25,184 --> 00:26:26,216
I'm fine.
507
00:26:26,218 --> 00:26:28,218
It just caught me by surprise.
508
00:26:28,220 --> 00:26:31,088
I have this sick
thing for pepper.
509
00:26:31,090 --> 00:26:32,656
Mm.
510
00:26:32,658 --> 00:26:33,223
No, I get it.
511
00:26:33,225 --> 00:26:34,458
I get it.
512
00:26:34,460 --> 00:26:37,194
My wife, we have one
spice in our home.
513
00:26:37,196 --> 00:26:38,929
It's garlic salt. She
puts it on everything--
514
00:26:38,931 --> 00:26:41,966
steak, hamburger, cereal.
515
00:26:41,968 --> 00:26:43,001
I'm kidding, of course.
516
00:26:43,003 --> 00:26:44,002
She would never put it on steak.
517
00:26:44,004 --> 00:26:46,804
OK.
518
00:26:46,806 --> 00:26:50,608
Well, you know, you're welcome
to take the shaker home
519
00:26:50,610 --> 00:26:52,509
and show her what
she's been missing.
520
00:26:52,511 --> 00:26:55,512
Uh, yeah.
521
00:26:55,514 --> 00:26:59,852
She passed away
about a year ago.
522
00:27:02,055 --> 00:27:04,289
Oh, I'm sorry about that.
523
00:27:07,693 --> 00:27:10,028
I'm divorced if you
were wondering why I drag
524
00:27:10,030 --> 00:27:12,396
strangers in to eat with me.
525
00:27:12,398 --> 00:27:14,832
Well, you
must have friends.
526
00:27:14,834 --> 00:27:16,300
Oh, god, no.
527
00:27:16,302 --> 00:27:19,370
They all chose him, and frankly,
I can't make the effort.
528
00:27:19,372 --> 00:27:21,171
I've been trying to
pal up to Maggie.
529
00:27:21,173 --> 00:27:22,840
We'll see where that goes.
530
00:27:22,842 --> 00:27:23,841
She seems nice.
531
00:27:23,843 --> 00:27:25,909
Her husband's a little off.
532
00:27:25,911 --> 00:27:29,647
I'm finding it takes courage
to be happy, you know?
533
00:27:29,649 --> 00:27:32,284
I'm just not sure my
ex left me with any.
534
00:27:36,756 --> 00:27:37,287
I don't know.
535
00:27:37,289 --> 00:27:39,356
I bet you--
536
00:27:39,358 --> 00:27:41,425
I bet you have plenty.
537
00:27:41,427 --> 00:27:44,029
No, he broke me
down pretty good.
538
00:27:49,036 --> 00:27:52,469
Well, where do
you think I might
539
00:27:52,471 --> 00:27:54,905
be able to find Jay Moore?
540
00:27:54,907 --> 00:27:56,107
Come on, man.
541
00:27:56,109 --> 00:27:57,241
It's my prom.
542
00:27:57,243 --> 00:27:59,410
Yeah, and prom's
a huge night for us.
543
00:27:59,412 --> 00:28:01,679
Yeah, but like who eats subs?
544
00:28:01,681 --> 00:28:04,948
Anyway, like, we're all dressed
up to go to real restaurants.
545
00:28:04,950 --> 00:28:06,084
Yeah, and you smoke weed.
546
00:28:06,086 --> 00:28:08,752
You get wasted and unpacked.
547
00:28:08,754 --> 00:28:09,420
Sorry, Greg.
548
00:28:09,422 --> 00:28:11,591
I can't spare you.
549
00:28:24,437 --> 00:28:25,136
Hey there, officer.
550
00:28:25,138 --> 00:28:25,869
Mr. Moore.
551
00:28:25,871 --> 00:28:27,072
Yeah, yeah.
552
00:28:27,074 --> 00:28:27,838
Mind if I talk to
you for a second?
553
00:28:27,840 --> 00:28:28,907
Yeah, of course.
554
00:28:31,510 --> 00:28:32,209
No, no.
555
00:28:32,211 --> 00:28:33,577
No, that can't be right.
556
00:28:33,579 --> 00:28:36,346
It's possible there's
a mistake, no?
557
00:28:36,348 --> 00:28:37,815
When was the last
time you saw your wife?
558
00:28:37,817 --> 00:28:41,685
I was just over
to work on the yard.
559
00:28:41,687 --> 00:28:44,655
So you two were
living separately then?
560
00:28:44,657 --> 00:28:48,525
We had like a stupid
fight, and I tried
561
00:28:48,527 --> 00:28:49,927
calling her today to apologize.
562
00:28:49,929 --> 00:28:52,930
I even went to the diner
where she works, you know,
563
00:28:52,932 --> 00:28:57,068
trying to make up.
564
00:28:57,070 --> 00:28:59,070
Who would do this?
565
00:28:59,072 --> 00:29:02,272
Everybody just loved Mags.
566
00:29:02,274 --> 00:29:04,343
She was a rock star.
567
00:29:08,280 --> 00:29:11,082
We'll find out
sooner or later.
568
00:29:11,084 --> 00:29:12,351
We always do.
569
00:29:14,720 --> 00:29:17,222
I'm very sorry for
your loss, Mr. Moore.
570
00:29:24,330 --> 00:29:25,864
I'm sorry for your loss.
571
00:29:29,268 --> 00:29:30,267
What's up?
572
00:29:30,269 --> 00:29:31,735
He fucking killed her.
573
00:29:31,737 --> 00:29:32,669
Who's this?
574
00:29:32,671 --> 00:29:33,504
Jay?
575
00:29:33,506 --> 00:29:35,206
Chief of police was just here.
576
00:29:35,208 --> 00:29:36,340
Jesus fucking Christ.
577
00:29:36,342 --> 00:29:37,474
They're going to
nail me for this.
578
00:29:37,476 --> 00:29:38,909
You understand?
579
00:29:38,911 --> 00:29:40,978
That's what's up, dude,
but you know, there's still
580
00:29:40,980 --> 00:29:43,114
the matter of my finder's fee.
581
00:29:43,116 --> 00:29:44,448
What?
582
00:29:44,450 --> 00:29:45,783
What did you just say?
583
00:29:45,785 --> 00:29:47,851
I mean, look, I
get things went awry.
584
00:29:47,853 --> 00:29:48,485
But--
585
00:29:48,487 --> 00:29:49,953
Things went awry?
586
00:29:49,955 --> 00:29:54,025
He burned Maggie up
in her fucking car!
587
00:29:54,027 --> 00:29:58,395
Yeah, I hear you, dude,
but business is business.
588
00:29:58,397 --> 00:29:59,863
Fuck you!
589
00:29:59,865 --> 00:30:01,366
Fuck you!
590
00:30:01,834 --> 00:30:02,332
Fuck you!
591
00:30:02,334 --> 00:30:03,201
Fuck you!
592
00:30:03,203 --> 00:30:04,369
Fuck!
593
00:30:13,013 --> 00:30:14,446
Piece of shit phone.
594
00:30:22,255 --> 00:30:24,755
So you're telling me that
even if the potato chips or what
595
00:30:24,757 --> 00:30:26,723
have you are cheaper
somewhere else, that they have
596
00:30:26,725 --> 00:30:29,027
to buy Castle Subs products?
597
00:30:29,029 --> 00:30:30,928
That's right, officer.
598
00:30:30,930 --> 00:30:31,929
OK, got it.
599
00:30:31,931 --> 00:30:33,597
Thank you for your
time, Mr. Connors.
600
00:30:33,599 --> 00:30:35,535
My pleasure.
601
00:30:37,304 --> 00:30:39,703
Well, Jay Moore
is into something.
602
00:30:39,705 --> 00:30:42,339
Because he's selling
shitty no name chips?
603
00:30:42,341 --> 00:30:44,775
It's a breach of the
franchise agreement.
604
00:30:44,777 --> 00:30:47,145
He has to buy
Castle Subs product.
605
00:30:47,147 --> 00:30:49,746
If he buys from Liberty
Bell foods or wherever else,
606
00:30:49,748 --> 00:30:51,748
he stiffs corporate
out of their money.
607
00:30:51,750 --> 00:30:54,185
Either way, what's that got
to do with his murdered wife?
608
00:30:54,187 --> 00:30:55,619
I do not know.
609
00:30:55,621 --> 00:30:57,121
Because you seem really
worked up over this.
610
00:30:57,123 --> 00:31:00,191
Well, we have a victim who
was unable to yield any clues
611
00:31:00,193 --> 00:31:01,792
due to her--
612
00:31:01,794 --> 00:31:03,827
Crispiness.
613
00:31:03,829 --> 00:31:04,394
Christ's sakes.
614
00:31:04,396 --> 00:31:06,097
KB, will you--
615
00:31:06,099 --> 00:31:08,498
Sorry, it just happens.
616
00:31:08,500 --> 00:31:10,301
Don't do it anymore.
617
00:31:10,303 --> 00:31:12,736
What do you got?
618
00:31:12,738 --> 00:31:14,872
Called all the
transport companies.
619
00:31:14,874 --> 00:31:16,540
No one had a pickup
near the B Line.
620
00:31:16,542 --> 00:31:19,810
Also Jay's story checks
out at the diner.
621
00:31:19,812 --> 00:31:22,347
Also there's a record of
his call to Maggie's cell,
622
00:31:22,349 --> 00:31:24,315
just like he told you.
623
00:31:24,317 --> 00:31:26,051
So we've got nothing.
624
00:31:28,188 --> 00:31:30,690
Hey, two Maggie Moores guy.
625
00:31:33,792 --> 00:31:34,925
Uh, what?
626
00:31:34,927 --> 00:31:36,627
Two Maggie Moores
in the system, one
627
00:31:36,629 --> 00:31:38,862
at 32 Hanover,
you guys on Donna.
628
00:31:38,864 --> 00:31:39,496
Remember?
629
00:31:39,498 --> 00:31:40,664
Yeah, yeah, yeah.
630
00:31:40,666 --> 00:31:42,900
Dude, what a
crazy coincidence.
631
00:31:42,902 --> 00:31:46,204
What are
the odds of that?
632
00:31:49,342 --> 00:31:51,875
Mr. Moore.
633
00:31:51,877 --> 00:31:54,045
Mr. Moore.
634
00:31:54,047 --> 00:31:55,414
Mr. Moore.
635
00:31:56,782 --> 00:31:58,149
Yeah.
636
00:31:58,151 --> 00:32:02,220
Yeah, let me get a mega bowl
and a couple of those phones.
637
00:32:10,763 --> 00:32:14,464
No, it was weird for me to see
my name in a story like that.
638
00:32:14,466 --> 00:32:16,466
Mags, you seen my glasses?
639
00:32:16,468 --> 00:32:18,735
In here!
640
00:32:18,737 --> 00:32:20,138
Well, tell Daddy that I'm fine.
641
00:32:20,140 --> 00:32:22,906
It was just one of those
spooky coincidences, OK?
642
00:32:22,908 --> 00:32:24,675
So I'll see you on Tuesday, Mom.
643
00:32:24,677 --> 00:32:26,843
OK, I love you, too.
644
00:32:26,845 --> 00:32:28,413
OK, bye.
645
00:32:28,415 --> 00:32:30,348
Your folks OK?
646
00:32:30,350 --> 00:32:32,718
Yeah, I talked them down.
647
00:33:42,355 --> 00:33:43,553
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa!
648
00:33:43,555 --> 00:33:44,222
It's me.
649
00:33:44,224 --> 00:33:45,390
It's me.
650
00:33:56,036 --> 00:33:59,104
Why is it--
651
00:34:00,373 --> 00:34:01,339
Jesus!
652
00:34:01,341 --> 00:34:02,808
OK, sorry.
653
00:34:05,111 --> 00:34:08,346
Let me
take a whack at it.
654
00:34:08,348 --> 00:34:10,248
Demented fuck.
655
00:34:15,088 --> 00:34:21,925
So, just asking, no disrespect,
because I know you're like--
656
00:34:21,927 --> 00:34:26,730
but I pretty clearly said
scare her, not, you know,
657
00:34:26,732 --> 00:34:29,599
set her on fucking fire.
658
00:34:29,601 --> 00:34:40,478
So like-- yeah.
659
00:34:40,480 --> 00:34:41,678
Yeah, that sounds like Maggie.
660
00:34:41,680 --> 00:34:44,415
Jesus Christ.
661
00:34:44,417 --> 00:34:48,521
So was she, like,
alive when you--
662
00:34:51,291 --> 00:34:52,758
Well, thank God for that.
663
00:34:55,128 --> 00:34:58,196
So I got the cops fucking
knocking on my door, man.
664
00:34:58,198 --> 00:35:00,531
So I got a plan.
665
00:35:00,533 --> 00:35:02,333
You know my wife's
name, Maggie, right?
666
00:35:02,335 --> 00:35:04,302
Maggie Moore.
667
00:35:04,304 --> 00:35:07,438
Well, there's another Maggie
Moore, same exact fucking name,
668
00:35:07,440 --> 00:35:09,507
only a couple of miles away.
669
00:35:09,509 --> 00:35:15,580
So what I'm thinking
is if we-- you--
670
00:35:15,582 --> 00:35:19,217
remove the second
Maggie Moore, it'll
671
00:35:19,219 --> 00:35:22,853
make it look like the
first removal, my Maggie,
672
00:35:22,855 --> 00:35:26,424
was just a mistake,
like it was an accident.
673
00:35:26,426 --> 00:35:27,860
And I'm off the hook.
674
00:35:31,997 --> 00:35:36,267
I mean, they're not twins, but.
675
00:35:39,172 --> 00:35:40,338
Yeah?
676
00:35:53,286 --> 00:35:55,586
You didn't say anything
about me, right?
677
00:35:55,588 --> 00:35:56,789
To Maggie?
678
00:36:09,068 --> 00:36:11,169
Fuck.
679
00:36:11,171 --> 00:36:13,538
What the hell?
680
00:36:13,540 --> 00:36:15,508
Why would you tell her that?
681
00:36:16,276 --> 00:36:17,710
Jesus Christ.
682
00:36:22,248 --> 00:36:26,384
Maggie, as you
all know, loved children,
683
00:36:26,386 --> 00:36:29,853
but not having been blessed
with children of her own,
684
00:36:29,855 --> 00:36:33,558
she feared her life
would be without meaning.
685
00:36:33,560 --> 00:36:35,493
It was not.
686
00:36:35,495 --> 00:36:37,428
Maggie was able to
find new meaning
687
00:36:37,430 --> 00:36:39,597
through her work at the diner.
688
00:36:39,599 --> 00:36:41,065
Why are you making me do this?
689
00:36:41,067 --> 00:36:42,899
Why do you make me
interrupt my route to come
690
00:36:42,901 --> 00:36:44,968
here to get what's mine, huh?
691
00:36:44,970 --> 00:36:46,870
Finder's fee ain't much,
not the way you were talking
692
00:36:46,872 --> 00:36:48,641
what a divorce would cost.
693
00:36:50,809 --> 00:36:51,708
Come on, man.
694
00:36:51,710 --> 00:36:52,976
I got to be the pastor.
695
00:36:52,978 --> 00:36:54,911
Right, because otherwise
you'll go to hell.
696
00:36:54,913 --> 00:36:56,816
Like, that's why you'll go.
697
00:37:08,695 --> 00:37:11,062
--and the truth of our
relationships with our friends
698
00:37:11,064 --> 00:37:15,899
and loved ones, the
truth within ourselves.
699
00:37:15,901 --> 00:37:19,936
You see, life is not about
the houses we live in,
700
00:37:19,938 --> 00:37:23,840
the cars we drive,
or the money we make.
701
00:37:23,842 --> 00:37:26,611
In times like these,
we realize that only
702
00:37:26,613 --> 00:37:28,945
three things truly matter--
703
00:37:28,947 --> 00:37:33,185
our health, our
family, and our faith.
704
00:37:37,457 --> 00:37:39,290
Police Chief Sanders?
705
00:37:39,292 --> 00:37:42,260
Did I interrupt you
refilling the pepper grinder?
706
00:37:42,262 --> 00:37:45,162
No, no, pepper refills are
performed at 10:00 and 6:00
707
00:37:45,164 --> 00:37:45,862
daily.
708
00:37:45,864 --> 00:37:47,331
I'm good for the night.
709
00:37:47,333 --> 00:37:51,269
Hey, listen.
710
00:37:51,271 --> 00:37:56,107
I was thinking, would
you want to maybe get
711
00:37:56,109 --> 00:37:58,743
some ice cream or something?
712
00:37:58,745 --> 00:38:00,846
I could come by if
it's not too late.
713
00:38:03,549 --> 00:38:05,716
Is that a yes, then?
714
00:38:05,718 --> 00:38:06,717
I'll pick you up?
715
00:38:06,719 --> 00:38:07,752
Sure.
716
00:38:07,754 --> 00:38:09,021
See you in a bit.
717
00:38:20,600 --> 00:38:22,266
Is yours as good as it looks?
718
00:38:22,268 --> 00:38:24,801
I'm not sharing.
719
00:38:24,803 --> 00:38:26,270
Hey, you know a decent mechanic?
720
00:38:26,272 --> 00:38:29,407
Because my dash is like
all warning lights.
721
00:38:29,409 --> 00:38:31,575
Uh, I do, actually.
722
00:38:31,577 --> 00:38:32,842
Who won't cheat me?
723
00:38:32,844 --> 00:38:34,111
Oh, no, he'll
definitely cheat you.
724
00:38:34,113 --> 00:38:36,715
But his work is solid.
725
00:38:41,054 --> 00:38:43,054
You know, I know we don't really
know each other that well,
726
00:38:43,056 --> 00:38:44,722
but I feel like something
might be bothering you.
727
00:38:44,724 --> 00:38:46,457
Am I wrong?
728
00:38:48,761 --> 00:38:53,164
When you were at my house, you
obviously knew Maggie was gone.
729
00:38:53,166 --> 00:38:55,599
We had a whole
conversation that--
730
00:38:55,601 --> 00:38:59,570
I don't know-- I just think
it's a little strange.
731
00:38:59,572 --> 00:39:00,937
And you're annoyed?
732
00:39:00,939 --> 00:39:03,641
Absolutely not annoyed.
733
00:39:03,643 --> 00:39:05,875
Mildly put out.
734
00:39:05,877 --> 00:39:07,378
That's fair.
735
00:39:07,380 --> 00:39:10,114
That I didn't tell you
about Maggie's murder
736
00:39:10,116 --> 00:39:12,116
before I told her husband.
737
00:39:12,118 --> 00:39:13,718
It was just
strange, like I said,
738
00:39:13,720 --> 00:39:16,920
to see the news that night and
think back on our conversation
739
00:39:16,922 --> 00:39:18,823
and how you didn't say a word.
740
00:39:18,825 --> 00:39:22,059
I am obligated to
inform the next of kin
741
00:39:22,061 --> 00:39:23,527
before the next door neighbor.
742
00:39:23,529 --> 00:39:24,528
Whatever.
743
00:39:24,530 --> 00:39:25,764
I'm always the last to know.
744
00:39:38,144 --> 00:39:39,612
You have a lot that's--
745
00:39:40,580 --> 00:39:41,545
Yeah, there you go.
746
00:39:41,547 --> 00:39:42,715
Thank you.
747
00:39:45,951 --> 00:39:47,620
Want to go for a walk?
748
00:39:51,324 --> 00:39:53,557
Then I see him come out of the
bathroom with this other guy.
749
00:39:53,559 --> 00:39:56,394
And Jim looks like he's been
shoved around a little bit.
750
00:39:56,396 --> 00:39:58,028
And then the other
guy just roars
751
00:39:58,030 --> 00:39:59,530
off in this delivery truck.
752
00:39:59,532 --> 00:40:00,297
I don't know.
753
00:40:00,299 --> 00:40:01,732
I just thought it was odd.
754
00:40:01,734 --> 00:40:02,733
Hey, do you like to gamble?
755
00:40:02,735 --> 00:40:04,135
Because I work at the casino.
756
00:40:04,137 --> 00:40:05,436
And I don't know-- if you
ever wanted to come up--
757
00:40:05,438 --> 00:40:06,670
Hold on, go back.
758
00:40:06,672 --> 00:40:10,341
So Jay misses the beginning
of his wife's funeral
759
00:40:10,343 --> 00:40:12,743
because he's been shoved
around by some guy
760
00:40:12,745 --> 00:40:14,845
that drives the delivery truck?
761
00:40:14,847 --> 00:40:16,213
It was odd, right?
762
00:40:16,215 --> 00:40:19,617
See, I'm usually so not
even close on this stuff.
763
00:40:19,619 --> 00:40:24,722
Did you happen to see the
name on the side of the truck?
764
00:40:24,724 --> 00:40:27,124
Maybe there's
security footage?
765
00:40:27,126 --> 00:40:28,827
I watch a lot of SVU.
766
00:40:31,364 --> 00:40:32,029
Liberty.
767
00:40:32,031 --> 00:40:33,564
Liberty Bell Foods.
768
00:40:33,566 --> 00:40:36,933
I remember the bell.
769
00:40:36,935 --> 00:40:38,971
Junior detective.
770
00:40:41,307 --> 00:40:43,707
Hey, look who's
a sex offender.
771
00:40:43,709 --> 00:40:44,675
I didn't do nothing.
772
00:40:44,677 --> 00:40:45,476
Why am I here?
773
00:40:45,478 --> 00:40:46,177
Child porn?
774
00:40:46,179 --> 00:40:47,311
That's nothing to you?
775
00:40:47,313 --> 00:40:49,180
You can't arrest
me on that again.
776
00:40:49,182 --> 00:40:52,349
That's eminent domain.
777
00:40:52,351 --> 00:40:55,453
Well, you got us there,
Tommy T. What do you
778
00:40:55,455 --> 00:40:58,522
and Jay Moore have going
on at the sandwich shop?
779
00:40:58,524 --> 00:40:59,356
Nothing's going.
780
00:40:59,358 --> 00:41:00,124
What?
781
00:41:00,126 --> 00:41:01,892
With Liberty Bell Foods?
782
00:41:01,894 --> 00:41:03,894
Jay buys from you,
instead of corporate.
783
00:41:03,896 --> 00:41:04,829
Pro tip.
784
00:41:04,831 --> 00:41:06,764
We already know.
785
00:41:06,766 --> 00:41:08,065
Hey, you don't know shit.
786
00:41:08,067 --> 00:41:09,300
Why don't you go back to France?
787
00:41:09,302 --> 00:41:11,335
Leave us hard-working
Americans alone.
788
00:41:11,337 --> 00:41:15,072
Keep in mind you're in
a massive shitstorm here.
789
00:41:15,074 --> 00:41:17,708
And it's all expired.
790
00:41:17,710 --> 00:41:20,811
They're just going to throw
that shit out anyways.
791
00:41:20,813 --> 00:41:22,112
The chips?
792
00:41:22,114 --> 00:41:25,549
Yeah, the chips, the
meat, cheese, all of it.
793
00:41:25,551 --> 00:41:31,755
So Jay buys expired food from
you and sells it at his place?
794
00:41:31,757 --> 00:41:33,057
That is so disgusting.
795
00:41:33,059 --> 00:41:35,159
And what do you
get out of this?
796
00:41:35,161 --> 00:41:38,329
Nothing, a couple of bucks.
797
00:41:38,331 --> 00:41:41,031
Well, see, we heard that
Jay and his wife Maggie
798
00:41:41,033 --> 00:41:43,067
got in a big fight right
before she was murdered,
799
00:41:43,069 --> 00:41:45,402
and the word "filth" came up.
800
00:41:45,404 --> 00:41:49,139
So I'm wondering, maybe in
exchange for this cheap,
801
00:41:49,141 --> 00:41:53,277
expired food, Jay provided
you with some form
802
00:41:53,279 --> 00:41:55,813
of sexual gratification
that you're not allowed
803
00:41:55,815 --> 00:41:57,081
to have in your possession?
804
00:41:57,083 --> 00:41:58,749
You sick fuck.
805
00:41:58,751 --> 00:41:59,583
Uh-uh.
806
00:41:59,585 --> 00:42:00,451
That's crazy.
807
00:42:00,453 --> 00:42:01,552
False.
808
00:42:01,554 --> 00:42:03,320
That's why she kicks
him out of the house.
809
00:42:03,322 --> 00:42:05,523
That's why she
initiates the divorce.
810
00:42:05,525 --> 00:42:07,391
You kill Maggie
Moore, Tommy T?
811
00:42:07,393 --> 00:42:07,958
Me?
812
00:42:07,960 --> 00:42:09,660
No fucking way!
813
00:42:09,662 --> 00:42:11,629
Maybe you know somebody
in that line of work.
814
00:42:11,631 --> 00:42:12,763
No, no, man.
815
00:42:12,765 --> 00:42:14,832
I swear on my mom's life.
816
00:42:14,834 --> 00:42:16,367
See, I know I
should believe you
817
00:42:16,369 --> 00:42:17,968
because you're such
an upstanding citizen,
818
00:42:17,970 --> 00:42:19,103
but I don't know.
819
00:42:19,105 --> 00:42:21,407
I'm starting to
warm to my theory.
820
00:42:49,602 --> 00:42:53,971
Please, take my bag.
821
00:42:53,973 --> 00:42:55,140
Take my jewelry.
822
00:42:58,411 --> 00:43:01,012
There's credit cards in there.
823
00:43:01,014 --> 00:43:02,948
I can give you the pins.
824
00:43:06,118 --> 00:43:08,919
Would you mind if I
kept my insulin kit?
825
00:43:08,921 --> 00:43:10,254
I have diabetes.
826
00:43:10,256 --> 00:43:11,790
It's not worth anything.
827
00:43:13,960 --> 00:43:17,162
Here, here.
828
00:43:44,924 --> 00:43:47,092
Help me!
829
00:44:06,145 --> 00:44:09,847
You got the other
Maggie, too, right?
830
00:44:09,849 --> 00:44:12,985
Did you make her think
you'd let her go, too?
831
00:44:17,523 --> 00:44:19,957
Fuck you, you twisted
piece of shit!
832
00:44:19,959 --> 00:44:21,160
Oh!
833
00:44:59,732 --> 00:45:00,297
Wow.
834
00:45:00,299 --> 00:45:02,100
You know what?
835
00:45:02,102 --> 00:45:06,270
They just-- there's this new
invention they came up with.
836
00:45:06,272 --> 00:45:07,705
It's called a car wash.
837
00:45:07,707 --> 00:45:10,108
And what they do is they
take all of the dirt off
838
00:45:10,110 --> 00:45:11,241
of the outside of
the car, and then
839
00:45:11,243 --> 00:45:12,543
you can see what color it is.
840
00:45:12,545 --> 00:45:13,377
Huh.
841
00:45:13,379 --> 00:45:15,679
I can't see that catching on.
842
00:45:15,681 --> 00:45:16,613
Really?
843
00:45:16,615 --> 00:45:18,083
You're not an
investor, I hope.
844
00:45:18,085 --> 00:45:20,317
So I changed the oil, and
the tire pressure was low.
845
00:45:20,319 --> 00:45:24,089
And the gas sensor was
the passenger side airbag.
846
00:45:24,091 --> 00:45:26,157
You need a new one.
847
00:45:26,159 --> 00:45:27,324
How much?
848
00:45:27,326 --> 00:45:29,993
3,200 plus tax.
849
00:45:29,995 --> 00:45:31,962
For a passenger airbag?
850
00:45:31,964 --> 00:45:34,765
I can't think of anyone
that I like that much.
851
00:45:34,767 --> 00:45:36,834
Yeah, that's a pass.
852
00:45:36,836 --> 00:45:37,301
All right.
853
00:45:37,303 --> 00:45:38,136
Sorry.
854
00:45:38,138 --> 00:45:39,170
Give me a minute.
855
00:45:39,172 --> 00:45:39,870
Thanks, Bud.
856
00:45:39,872 --> 00:45:41,305
Boss.
857
00:45:41,307 --> 00:45:42,107
3,200?
858
00:45:42,109 --> 00:45:43,373
That's nuts.
859
00:45:43,375 --> 00:45:45,043
Well, to be fair,
I did say Buddy would
860
00:45:45,045 --> 00:45:48,213
most likely try to cheat you.
861
00:45:48,215 --> 00:45:51,281
Oh, uh, I got to go.
862
00:45:51,283 --> 00:45:52,649
Are you going to be OK here?
863
00:45:52,651 --> 00:45:53,283
Yeah.
864
00:45:53,285 --> 00:45:54,685
You heard the man.
865
00:45:54,687 --> 00:45:56,253
Half of my air bags are
in perfect working order.
866
00:45:56,255 --> 00:45:57,888
Go be a policeman.
867
00:45:57,890 --> 00:46:00,924
Police chief,
thank you very much.
868
00:46:00,926 --> 00:46:02,227
Fancy badge.
869
00:46:02,229 --> 00:46:03,462
I'll call you later.
870
00:46:06,265 --> 00:46:08,199
Wash your car.
871
00:46:08,201 --> 00:46:09,466
Wash your ass.
872
00:46:09,468 --> 00:46:12,237
I heard that.
873
00:46:13,572 --> 00:46:16,673
The vehicle's registered to
Maggie Moore, lives a few miles
874
00:46:16,675 --> 00:46:17,374
from here.
875
00:46:17,376 --> 00:46:18,709
You say Maggie Moore?
876
00:46:18,711 --> 00:46:20,277
Weird, right?
877
00:46:20,279 --> 00:46:22,846
Two dead Maggie
Moores one week apart.
878
00:46:22,848 --> 00:46:23,947
Yeah, that's weird.
879
00:46:23,949 --> 00:46:25,150
Hey, chief.
880
00:46:31,258 --> 00:46:34,358
First Maggie's a mistake, so
he chops off this ring finger
881
00:46:34,360 --> 00:46:36,927
to prove he got it right?
882
00:46:36,929 --> 00:46:38,196
Prove to who?
883
00:46:38,198 --> 00:46:39,630
I'm thinking the husband.
884
00:46:39,632 --> 00:46:41,632
I mean, who else
would know the ring?
885
00:46:41,634 --> 00:46:43,001
That's assuming
she was married
886
00:46:43,003 --> 00:46:45,170
and assuming she wore a ring.
887
00:46:45,172 --> 00:46:47,838
We don't know any of that.
888
00:46:47,840 --> 00:46:50,474
Imagine that conversation,
the husband telling the guy he
889
00:46:50,476 --> 00:46:51,809
killed the wrong Maggie Moore.
890
00:46:51,811 --> 00:46:52,376
You're sure?
891
00:46:52,378 --> 00:46:53,443
Yeah, I'm sure.
892
00:46:53,445 --> 00:46:54,845
She's right here
making meatloaf.
893
00:46:54,847 --> 00:46:56,880
It would mean Tommy T
and Jay are off the hook.
894
00:46:56,882 --> 00:46:59,616
Yeah, and the end of the whole
Liberty Bell Foods conspiracy.
895
00:46:59,618 --> 00:47:01,987
I know how much you wanted
to make that happen.
896
00:47:06,458 --> 00:47:09,194
Did your wife
wear a wedding ring?
897
00:47:09,196 --> 00:47:11,095
Yes, matching.
898
00:47:11,097 --> 00:47:13,098
Can I get a picture, please?
899
00:47:16,002 --> 00:47:18,269
Got it.
900
00:47:18,271 --> 00:47:21,538
What can you
tell us, Mr. Moore?
901
00:47:21,540 --> 00:47:23,373
Anything going on in her life?
902
00:47:23,375 --> 00:47:25,076
Duane Rich.
903
00:47:25,078 --> 00:47:29,379
If you want to know who
did this, Duane Rich.
904
00:47:29,381 --> 00:47:30,948
OK?
905
00:47:30,950 --> 00:47:34,518
He worked with Maggie, just
gave her nothing but trouble.
906
00:47:34,520 --> 00:47:36,353
Made her life goddamn miserable.
907
00:47:36,355 --> 00:47:37,654
Was this at the credit union?
908
00:47:37,656 --> 00:47:38,755
Yeah.
909
00:47:38,757 --> 00:47:39,857
What kind of trouble
are we talking about?
910
00:47:39,859 --> 00:47:41,226
Hate crime stuff.
911
00:47:41,228 --> 00:47:44,595
He would leave like notes
with swastikas on her desk.
912
00:47:44,597 --> 00:47:46,363
She would come back from
lunch, and there would be
913
00:47:46,365 --> 00:47:48,432
like a web page open to ovens.
914
00:47:48,434 --> 00:47:49,633
Because you're Jewish.
915
00:47:49,635 --> 00:47:51,470
Well, no shit
because she's Jewish.
916
00:47:54,107 --> 00:47:55,772
She went to HR.
917
00:47:55,774 --> 00:47:58,142
They finally fired his ass.
918
00:47:58,144 --> 00:48:01,112
Was there any concern on
her part with this Duane Rich
919
00:48:01,114 --> 00:48:04,581
that her life might
actually be in danger?
920
00:48:04,583 --> 00:48:07,384
She asked me for a gun.
921
00:48:07,386 --> 00:48:09,120
That's how scared she was.
922
00:48:09,122 --> 00:48:11,889
But I talked her out of it.
923
00:48:11,891 --> 00:48:13,690
I told her that she
was overreacting.
924
00:48:13,692 --> 00:48:16,094
The guy was just a bully.
925
00:48:18,265 --> 00:48:21,199
I was supposed to protect her.
926
00:48:21,201 --> 00:48:22,568
Look what I did.
927
00:48:26,438 --> 00:48:28,538
Seemed legit.
928
00:48:28,540 --> 00:48:30,308
Well, just because he
feels bad doesn't mean
929
00:48:30,310 --> 00:48:31,611
he didn't do it.
930
00:48:38,617 --> 00:48:40,584
Ma'am, please, I
got nothing to say.
931
00:48:40,586 --> 00:48:42,287
Another woman was
murdered with the same name
932
00:48:42,289 --> 00:48:43,254
as your wife.
933
00:48:43,256 --> 00:48:43,987
You must have an opinion.
934
00:48:43,989 --> 00:48:45,056
My opinion?
935
00:48:45,058 --> 00:48:46,523
My opinion is that
I am grief stricken.
936
00:48:46,525 --> 00:48:49,193
And you should be
ashamed of yourself.
937
00:48:49,195 --> 00:48:50,928
Jesus Christ.
938
00:48:50,930 --> 00:48:53,231
Sorry about the
ruckus here, sir.
939
00:48:53,233 --> 00:48:54,098
I got this, Greg.
940
00:48:54,100 --> 00:48:56,833
Take out the trash.
941
00:48:56,835 --> 00:48:58,136
What are we having today, sir?
942
00:48:58,138 --> 00:49:03,907
Uh, turkey provolone
foot long on wheat.
943
00:49:03,909 --> 00:49:06,144
All right.
944
00:49:06,146 --> 00:49:07,045
Turkey provolone.
945
00:49:07,047 --> 00:49:08,212
How's your day going?
946
00:49:08,214 --> 00:49:08,946
Excellent.
947
00:49:08,948 --> 00:49:09,646
Yeah?
948
00:49:09,648 --> 00:49:11,648
You win the mega ball?
949
00:49:11,650 --> 00:49:13,151
Yeah, I'm just kidding.
950
00:49:39,578 --> 00:49:41,681
Something wrong, sir?
951
00:49:46,019 --> 00:49:46,683
Seriously?
952
00:49:46,685 --> 00:49:47,551
You went undercover?
953
00:49:47,553 --> 00:49:48,485
This isn't our meat.
954
00:49:48,487 --> 00:49:49,387
This isn't our cheese.
955
00:49:49,389 --> 00:49:50,520
This isn't our produce.
956
00:49:50,522 --> 00:49:51,955
These aren't even
our snack chips.
957
00:49:51,957 --> 00:49:56,060
What you do have
is a lot of mold.
958
00:49:56,062 --> 00:49:59,997
Yeah, that's avocado,
I'm pretty sure.
959
00:49:59,999 --> 00:50:03,567
You're in breach of your
franchise agreement, Mr. Moore.
960
00:50:03,569 --> 00:50:06,870
Look, man, I
just lost my wife.
961
00:50:06,872 --> 00:50:10,208
The poor woman was murdered.
962
00:50:10,210 --> 00:50:11,541
I'm sorry for your loss.
963
00:50:11,543 --> 00:50:12,909
I am.
964
00:50:12,911 --> 00:50:14,379
But this is a serious violation.
965
00:50:14,381 --> 00:50:15,079
I know.
966
00:50:15,081 --> 00:50:16,180
I know.
967
00:50:16,182 --> 00:50:18,149
But can you just, like,
do me a solid human
968
00:50:18,151 --> 00:50:21,585
being a human being?
969
00:50:21,587 --> 00:50:22,786
I didn't even get
to say goodbye.
970
00:50:22,788 --> 00:50:24,590
She was burned up so bad.
971
00:50:27,559 --> 00:50:30,261
$600.
972
00:50:30,263 --> 00:50:31,862
Sorry?
973
00:50:31,864 --> 00:50:33,197
You're asking me to help you.
974
00:50:33,199 --> 00:50:34,999
I'm helping you.
975
00:50:35,001 --> 00:50:36,967
For $600?
976
00:50:36,969 --> 00:50:41,671
What price would you put on
keeping your shop open, huh?
977
00:50:41,673 --> 00:50:43,807
Get the fuck out.
978
00:50:43,809 --> 00:50:46,277
That's my fucking price?
979
00:50:46,279 --> 00:50:48,879
Get out of my shop, man.
980
00:50:48,881 --> 00:50:49,880
Go!
981
00:50:49,882 --> 00:50:51,581
Are you fucking
serious with this, man?
982
00:50:51,583 --> 00:50:53,184
OK.
983
00:50:53,186 --> 00:50:55,320
I'm a goddamn widower!
984
00:51:03,996 --> 00:51:05,163
Shit.
985
00:51:15,041 --> 00:51:16,207
Hey, hey.
986
00:51:18,445 --> 00:51:20,545
I'm sorry.
987
00:51:20,547 --> 00:51:22,515
It's been a rough
couple of weeks.
988
00:51:24,451 --> 00:51:36,161
600.
989
00:51:37,996 --> 00:51:39,164
Duane Rich?
990
00:51:43,470 --> 00:51:45,236
I don't know
what you've heard.
991
00:51:45,238 --> 00:51:48,372
Well, I'll tell you what
we've heard, Mr. Rich.
992
00:51:48,374 --> 00:51:51,275
Maggie's husband said that
you continuously harassed
993
00:51:51,277 --> 00:51:54,611
her and were anti-Semitic.
994
00:51:54,613 --> 00:51:57,281
And HR said that you
were fired from your job
995
00:51:57,283 --> 00:51:59,916
for those very reasons.
996
00:51:59,918 --> 00:52:03,556
Well, here's the thing is,
I don't dispute any of that.
997
00:52:05,724 --> 00:52:07,425
The way I behaved,
it was shameful.
998
00:52:07,427 --> 00:52:10,961
And I am mortified by it.
999
00:52:10,963 --> 00:52:13,730
Then why did you do it?
1000
00:52:13,732 --> 00:52:19,570
Well, because I was a drunk.
1001
00:52:19,572 --> 00:52:21,572
I'm an alcoholic.
1002
00:52:21,574 --> 00:52:25,076
And getting let go,
that saved my life.
1003
00:52:25,078 --> 00:52:27,445
I went to a meeting
that night and--
1004
00:52:27,447 --> 00:52:28,945
What night?
1005
00:52:28,947 --> 00:52:32,316
The night I got fired, and
I've been going ever since.
1006
00:52:32,318 --> 00:52:36,020
So writing "death to
kikes" on her desk calendar,
1007
00:52:36,022 --> 00:52:39,423
you attribute that to the booze?
1008
00:52:39,425 --> 00:52:40,626
I liked Maggie.
1009
00:52:42,828 --> 00:52:44,928
And I hit on Maggie, and
when she rejected me,
1010
00:52:44,930 --> 00:52:47,431
I acted like a whiny
little high schooler.
1011
00:52:47,433 --> 00:52:48,932
I don't hate Jews.
1012
00:52:48,934 --> 00:52:51,469
I don't hate anybody.
1013
00:52:51,471 --> 00:52:52,905
I was just a jackass.
1014
00:52:54,773 --> 00:52:55,941
Excuse me.
1015
00:53:03,016 --> 00:53:04,582
Hey.
1016
00:53:04,584 --> 00:53:06,217
Just get started.
1017
00:53:06,219 --> 00:53:07,385
I'll be down.
1018
00:53:09,522 --> 00:53:11,721
We hold meetings here.
1019
00:53:11,723 --> 00:53:14,325
Well, Mr. Rich, thank
you for your time.
1020
00:53:14,327 --> 00:53:17,428
We'll let you know if
we find anything else.
1021
00:53:17,430 --> 00:53:20,599
Put it back.
1022
00:54:01,040 --> 00:54:02,039
Ah.
1023
00:54:02,041 --> 00:54:02,872
No.
1024
00:54:02,874 --> 00:54:03,873
I think mine's defective.
1025
00:54:03,875 --> 00:54:04,642
I don't get it.
1026
00:54:04,644 --> 00:54:05,476
How about yours?
1027
00:54:05,478 --> 00:54:06,377
Oh, always broken.
1028
00:54:06,379 --> 00:54:07,645
No, I never win.
1029
00:54:07,647 --> 00:54:09,680
I might as well just toss
my quarters in the street.
1030
00:54:09,682 --> 00:54:10,914
Well, I wouldn't
take it personally.
1031
00:54:10,916 --> 00:54:13,451
I do think losing is
kind of the point.
1032
00:54:13,453 --> 00:54:14,418
No, I know.
1033
00:54:14,420 --> 00:54:15,588
That's why I fit right in.
1034
00:54:17,624 --> 00:54:18,556
Where else should we lose?
1035
00:54:18,558 --> 00:54:21,158
Oh, so many choices.
1036
00:54:21,160 --> 00:54:23,027
Hey, Rita, something to drink?
1037
00:54:23,029 --> 00:54:25,596
Ooh, I will have
your finest white wine
1038
00:54:25,598 --> 00:54:26,830
spritzer please, Jody.
1039
00:54:26,832 --> 00:54:27,831
And a Budweiser.
1040
00:54:27,833 --> 00:54:29,034
Thank you.
1041
00:54:31,704 --> 00:54:33,604
That's impressive.
1042
00:54:33,606 --> 00:54:35,406
Full eye contact
despite the boobage.
1043
00:54:35,408 --> 00:54:37,074
Good job.
1044
00:54:37,076 --> 00:54:38,209
What?
1045
00:54:38,211 --> 00:54:40,378
Pretty girl with a nice
body is just genetics.
1046
00:54:40,380 --> 00:54:42,346
If she could play the piano,
then I'd be impressed.
1047
00:54:42,348 --> 00:54:45,149
Oh, OK.
1048
00:54:45,151 --> 00:54:48,019
Well, this is a game
of skill and strategy.
1049
00:54:48,021 --> 00:54:50,154
Yes, I know roulette
is for suckers,
1050
00:54:50,156 --> 00:54:53,124
but I have a foolproof system.
1051
00:54:53,126 --> 00:54:54,592
Watch.
1052
00:54:54,594 --> 00:54:56,826
No more bets.
1053
00:54:56,828 --> 00:54:58,496
I'm going to get us a room.
1054
00:55:05,371 --> 00:55:06,836
24 black.
1055
00:55:06,838 --> 00:55:09,407
Hey, look over there, huh?
1056
00:55:11,877 --> 00:55:12,976
This is it.
1057
00:55:12,978 --> 00:55:16,946
You ready for the sex?
1058
00:55:16,948 --> 00:55:18,316
I'm ready.
1059
00:55:29,529 --> 00:55:31,595
OK, that didn't go well.
1060
00:55:31,597 --> 00:55:33,597
Yeah, I feel it's my fault.
1061
00:55:33,599 --> 00:55:34,665
No, it's not.
1062
00:55:34,667 --> 00:55:35,399
You're not into me.
1063
00:55:35,401 --> 00:55:36,100
It's fine.
1064
00:55:36,102 --> 00:55:37,001
That is not the case.
1065
00:55:37,003 --> 00:55:39,370
That is not the case.
1066
00:55:39,372 --> 00:55:43,007
I'm just feeling a little
guilty, I think, is all.
1067
00:55:43,009 --> 00:55:44,041
Guilty about what?
1068
00:55:44,043 --> 00:55:48,479
The sex, the having the sex.
1069
00:55:48,481 --> 00:55:51,749
Oh, no, really?
1070
00:55:51,751 --> 00:55:53,751
There's been no one?
1071
00:55:53,753 --> 00:55:55,086
No.
1072
00:55:55,088 --> 00:55:57,954
No, and I don't
know what to say.
1073
00:55:57,956 --> 00:56:01,125
I just feel like
I'm still attached
1074
00:56:01,127 --> 00:56:05,463
to her somehow in my heart.
1075
00:56:05,465 --> 00:56:08,265
Yeah, I know.
1076
00:56:08,267 --> 00:56:11,001
Believe me, I know how
cheesy that sounds.
1077
00:56:11,003 --> 00:56:12,771
That doesn't make it not true.
1078
00:56:16,542 --> 00:56:20,111
You know what else is true?
1079
00:56:20,113 --> 00:56:23,247
Every day when I wake
up, I think about you.
1080
00:56:23,249 --> 00:56:27,051
And every time I see you,
my heart beats so loud,
1081
00:56:27,053 --> 00:56:29,286
I can't believe
you can't hear it.
1082
00:56:29,288 --> 00:56:30,788
You don't have
to say that stuff.
1083
00:56:30,790 --> 00:56:33,557
I know I'm no bargain.
1084
00:56:33,559 --> 00:56:35,159
What?
1085
00:56:35,161 --> 00:56:36,360
Why do you do that?
1086
00:56:36,362 --> 00:56:39,230
Why do you put yourself
down like that?
1087
00:56:39,232 --> 00:56:40,798
I don't.
1088
00:56:40,800 --> 00:56:42,266
You do.
1089
00:56:42,268 --> 00:56:45,302
You say things like,
my ex broke me,
1090
00:56:45,304 --> 00:56:48,072
and I never can catch a break,
and I know I'm no bargain.
1091
00:56:48,074 --> 00:56:49,473
Like, what is that?
1092
00:56:49,475 --> 00:56:52,076
Why?
1093
00:56:52,078 --> 00:56:54,146
Maybe we're both mental cases.
1094
00:56:57,016 --> 00:56:59,184
I'm pretty sure they have robes.
1095
00:57:05,158 --> 00:57:06,557
Ms. Novak, what
new information
1096
00:57:06,559 --> 00:57:09,760
do you have on the murder
of Maggie Lee Moore?
1097
00:57:09,762 --> 00:57:12,029
Andy would come into my
bar all the time, you know?
1098
00:57:12,031 --> 00:57:15,399
Buy me a shot, flirt with me.
1099
00:57:15,401 --> 00:57:18,102
Not really my type,
but I don't know.
1100
00:57:18,104 --> 00:57:20,438
We kind of hit it off
after a little while.
1101
00:57:20,440 --> 00:57:23,040
I didn't know he was
married, you know.
1102
00:57:23,042 --> 00:57:28,179
What was it like the first
time after your divorce?
1103
00:57:28,181 --> 00:57:31,248
It was pretty nerve
racking, actually.
1104
00:57:31,250 --> 00:57:36,887
Different body, different
feel, different smell.
1105
00:57:36,889 --> 00:57:38,322
I mean, all the
pieces were the same,
1106
00:57:38,324 --> 00:57:43,227
but it was just so peculiar.
1107
00:57:43,229 --> 00:57:44,795
But you got through it.
1108
00:57:44,797 --> 00:57:46,230
I did get through it.
1109
00:57:46,232 --> 00:57:49,033
Yeah, I persevered,
and I did my damnedest.
1110
00:57:49,035 --> 00:57:52,269
And then when it was over,
I hydrated and stretched
1111
00:57:52,271 --> 00:57:54,572
a little bit and
got back in there.
1112
00:57:54,574 --> 00:57:55,406
Atta, girl.
1113
00:57:55,408 --> 00:57:56,740
You are a true American hero.
1114
00:57:56,742 --> 00:58:02,246
You're right
about the victim stuff.
1115
00:58:02,248 --> 00:58:04,381
I could go through
the whole list--
1116
00:58:04,383 --> 00:58:10,387
parents, boyfriends,
bosses, my ex, my realtor.
1117
00:58:10,389 --> 00:58:11,922
Everybody gets their way.
1118
00:58:11,924 --> 00:58:13,924
Don't mind me.
1119
00:58:13,926 --> 00:58:16,760
I'm pathetic.
1120
00:58:16,762 --> 00:58:17,828
And I just did it again.
1121
00:58:17,830 --> 00:58:19,630
Yeah, stop doing that.
1122
00:58:19,632 --> 00:58:21,532
Stop letting it happen.
1123
00:58:21,534 --> 00:58:25,169
Stop letting yourself
get steamrolled.
1124
00:58:25,171 --> 00:58:27,840
Otherwise, what's
even the point?
1125
00:58:32,945 --> 00:58:34,113
What the hell?
1126
00:58:37,049 --> 00:58:38,849
To be clear, are
1127
00:58:38,851 --> 00:58:43,387
you claiming Andy Moore told you
he planned to murder his wife?
1128
00:58:43,389 --> 00:58:46,323
About a month ago, he said
he wanted her gone so that we
1129
00:58:46,325 --> 00:58:49,193
could be together, which I
thought was just a dumb line
1130
00:58:49,195 --> 00:58:52,296
until, you know, she was gone.
1131
00:58:52,298 --> 00:58:53,631
Did you hear that?
1132
00:58:53,633 --> 00:58:55,733
She just dropped a dime
on Maggie Lee's husband.
1133
00:58:55,735 --> 00:58:57,034
Yeah.
1134
00:58:57,036 --> 00:58:58,869
I have to say, Andy
was a gentleman with me.
1135
00:58:58,871 --> 00:59:02,339
But his eyes were always
a little weird, you know?
1136
00:59:02,341 --> 00:59:05,643
He always scared
me just a little.
1137
00:59:05,645 --> 00:59:08,612
And how long were you having
an affair with Mr. Moore?
1138
00:59:08,614 --> 00:59:10,080
About four months.
1139
00:59:10,082 --> 00:59:13,083
Off the record, tiny dick.
1140
00:59:13,085 --> 00:59:14,351
But he loved the gem.
1141
00:59:14,353 --> 00:59:16,654
He'd stay down there for hours.
1142
00:59:16,656 --> 00:59:18,689
You do know you're talking
to the police right now, right?
1143
00:59:18,691 --> 00:59:20,424
She's just giving
us a little color.
1144
00:59:20,426 --> 00:59:22,660
She's just filling
in the details.
1145
00:59:22,662 --> 00:59:25,296
Did Mr. Moore
ever mention to you
1146
00:59:25,298 --> 00:59:27,097
how he planned on
dealing with Mrs. Moore
1147
00:59:27,099 --> 00:59:28,632
and getting her
out of the picture?
1148
00:59:28,634 --> 00:59:32,803
Oh, you mean like the lead
pipe or a rope or a revolver?
1149
00:59:32,805 --> 00:59:34,371
Uh, no.
1150
00:59:34,373 --> 00:59:35,739
No.
1151
00:59:35,741 --> 00:59:37,908
Maybe did he ever say maybe
he was going to call somebody
1152
00:59:37,910 --> 00:59:39,777
or that he knew a guy?
1153
00:59:39,779 --> 00:59:42,780
Oh, yeah, Duane.
1154
00:59:42,782 --> 00:59:46,083
I don't know his last name,
but I remember he said Duane
1155
00:59:46,085 --> 00:59:47,851
would do it in a heartbeat.
1156
00:59:47,853 --> 00:59:50,588
Do you have some way of
proving your relationship
1157
00:59:50,590 --> 00:59:51,822
with Mr. Moore?
1158
00:59:51,824 --> 00:59:54,792
He was very, very
careful about being seen.
1159
00:59:54,794 --> 00:59:58,329
And he always paid, so I don't
have, like, any receipts.
1160
00:59:58,331 --> 01:00:00,197
Maybe you could give
us a list of places
1161
01:00:00,199 --> 01:00:01,799
you went so we can verify it.
1162
01:00:01,801 --> 01:00:03,334
Oh, yeah, I can just do that.
1163
01:00:03,336 --> 01:00:07,137
I kept a journal in case there's
ever a book about my life.
1164
01:00:07,139 --> 01:00:10,841
She had insurance,
BTW, Maggie did.
1165
01:00:10,843 --> 01:00:12,576
Life insurance?
1166
01:00:12,578 --> 01:00:13,745
700k.
1167
01:00:15,948 --> 01:00:18,482
This nutcase is setting me up.
1168
01:00:18,484 --> 01:00:20,884
I mean, it's bad
enough what happened.
1169
01:00:20,886 --> 01:00:22,186
Now I got to deal with this?
1170
01:00:22,188 --> 01:00:25,289
Any idea why she would
do this, set you up?
1171
01:00:25,291 --> 01:00:27,224
Obviously, she's
an attention whore.
1172
01:00:27,226 --> 01:00:29,326
I mean, look at her, right?
1173
01:00:29,328 --> 01:00:30,661
She's loving this.
1174
01:00:30,663 --> 01:00:32,196
OK, but how did she
know your wife had
1175
01:00:32,198 --> 01:00:34,765
700k worth of life insurance?
1176
01:00:34,767 --> 01:00:37,167
Maybe she knows
someone who knew Maggie?
1177
01:00:37,169 --> 01:00:39,236
I mean, she mentioned
Duane, right?
1178
01:00:39,238 --> 01:00:41,805
Maybe they're buddies
from Nazi camp.
1179
01:00:41,807 --> 01:00:43,407
Well, right now,
there's nothing to suggest
1180
01:00:43,409 --> 01:00:44,541
he was involved with this.
1181
01:00:44,543 --> 01:00:46,011
Nothing to suggest
he was involved,
1182
01:00:46,013 --> 01:00:49,014
the guy who wanted to actually
shove her into an oven.
1183
01:00:49,016 --> 01:00:50,081
Do you say anything
at any point,
1184
01:00:50,083 --> 01:00:51,482
or are you just here to observe?
1185
01:00:51,484 --> 01:00:52,816
Answer the
officer's questions,
1186
01:00:52,818 --> 01:00:55,219
Andy, and try to keep
an even temperament.
1187
01:00:55,221 --> 01:00:56,954
This is not easy for anybody.
1188
01:00:56,956 --> 01:00:57,821
Easy for you.
1189
01:00:57,823 --> 01:00:59,323
You just sit there.
1190
01:00:59,325 --> 01:01:00,724
What about a polygraph?
1191
01:01:00,726 --> 01:01:02,693
It might help to
clear some things up.
1192
01:01:02,695 --> 01:01:03,527
I'm on Lexapro.
1193
01:01:03,529 --> 01:01:05,562
It can screw with the results.
1194
01:01:05,564 --> 01:01:09,533
If I had a lawyer, he
would back me up on that.
1195
01:01:09,535 --> 01:01:12,536
At this point, I don't see
what else Mr. Moore can offer.
1196
01:01:12,538 --> 01:01:14,872
He was here at work at the
time of his wife's death,
1197
01:01:14,874 --> 01:01:17,075
and nothing connects him
with that horrific crime,
1198
01:01:17,077 --> 01:01:21,079
except the unsubstantiated
claim of a complete stranger.
1199
01:01:21,081 --> 01:01:23,447
So unless there's
something else,
1200
01:01:23,449 --> 01:01:26,218
I see no reason to waste
any more of his time.
1201
01:01:29,522 --> 01:01:30,621
Nope.
1202
01:01:30,623 --> 01:01:32,790
I think that's all
we have for now.
1203
01:01:32,792 --> 01:01:34,159
Thank you, gentlemen.
1204
01:01:34,161 --> 01:01:35,360
Andy.
1205
01:01:38,297 --> 01:01:40,832
When he does say something,
he makes a decent point.
1206
01:01:43,070 --> 01:01:45,769
What does that
word mean to you?
1207
01:01:45,771 --> 01:01:46,804
Pleasure?
1208
01:01:46,806 --> 01:01:48,238
Contentment?
1209
01:01:48,240 --> 01:01:50,175
State of well-being?
1210
01:01:50,177 --> 01:01:52,276
Does money make you happy?
1211
01:01:52,278 --> 01:01:54,145
Does your partner?
1212
01:01:54,147 --> 01:01:55,046
Good friends?
1213
01:01:55,048 --> 01:01:56,780
A good steak?
1214
01:01:56,782 --> 01:01:58,615
What about you?
1215
01:01:58,617 --> 01:02:01,719
Figure it out because
that's your next assignment.
1216
01:02:01,721 --> 01:02:03,387
The
latest in the Maggie Moore
1217
01:02:03,389 --> 01:02:05,255
murder case,
reporters confronted
1218
01:02:05,257 --> 01:02:06,557
Andy Moore outside of his home.
1219
01:02:06,559 --> 01:02:07,558
I don't know this woman.
1220
01:02:07,560 --> 01:02:08,992
I had nothing to do with this.
1221
01:02:08,994 --> 01:02:11,929
You want to talk to someone,
you talk to Duane Rich.
1222
01:02:11,931 --> 01:02:13,797
Ask him about the death threats.
1223
01:02:13,799 --> 01:02:15,833
Duane Rich.
1224
01:02:15,835 --> 01:02:16,667
Yeah!
1225
01:02:16,669 --> 01:02:18,669
Yeah, Duane Rich, motherfuckers!
1226
01:02:18,671 --> 01:02:20,904
He killed both
our fucking wives!
1227
01:02:20,906 --> 01:02:22,506
Yeah.
1228
01:02:22,508 --> 01:02:26,177
Duane Rich, Duane Rich, Duane
Rich, Duane Rich, Duane Rich,
1229
01:02:26,179 --> 01:02:28,412
Duane Rich, Duane
Rich, Duane Rich,
1230
01:02:28,414 --> 01:02:33,617
Duane Rich, Duane
Rich, Duane Rich,
1231
01:02:33,619 --> 01:02:37,823
Duane Rich, Duane Rich, Duane!
1232
01:02:38,457 --> 01:02:39,323
Do it to 'em.
1233
01:02:39,325 --> 01:02:40,557
Do it to 'em.
1234
01:02:40,559 --> 01:02:42,326
He going to love it
when I do it to 'em.
1235
01:02:42,328 --> 01:02:43,194
Do it to 'em.
1236
01:02:43,196 --> 01:02:44,095
Do it to 'em.
1237
01:02:44,097 --> 01:02:47,397
Do it to 'em.
1238
01:02:47,399 --> 01:02:48,732
Do it to 'em.
1239
01:02:48,734 --> 01:02:51,202
Everywhere he's gotta
bust my fucking ears.
1240
01:02:51,204 --> 01:02:52,436
Do it to 'em.
1241
01:02:52,438 --> 01:02:53,704
Do it to 'em.
1242
01:02:53,706 --> 01:02:54,872
He going to love it
when I do it to 'em.
1243
01:02:54,874 --> 01:02:56,573
Hey.
1244
01:02:56,575 --> 01:02:57,142
Hey.
1245
01:02:57,144 --> 01:02:59,777
Ugh!
1246
01:02:59,779 --> 01:03:01,079
Here's a secret.
1247
01:03:01,081 --> 01:03:02,679
This pussy undefeated.
1248
01:03:02,681 --> 01:03:04,149
Bend it over, touch your toes.
1249
01:03:04,151 --> 01:03:05,949
I know you want to see it.
1250
01:03:05,951 --> 01:03:09,220
Ass so thick like a
panoramic picture.
1251
01:03:09,222 --> 01:03:10,354
Show me something good.
1252
01:03:10,356 --> 01:03:12,224
What the fuck, man?
1253
01:03:16,295 --> 01:03:17,694
So the husband
pretty much fingered
1254
01:03:17,696 --> 01:03:19,296
that Duane Rich guy for us.
1255
01:03:19,298 --> 01:03:21,132
You following this?
1256
01:03:21,134 --> 01:03:22,334
Got a light?
1257
01:03:26,939 --> 01:03:28,039
You mind, darling?
1258
01:03:28,041 --> 01:03:29,740
I'm trying to conduct
some business here.
1259
01:03:29,742 --> 01:03:31,943
Then go rent a fucking office.
1260
01:03:39,019 --> 01:03:41,819
You got to make it look
like a suicide, all right?
1261
01:03:41,821 --> 01:03:44,088
He kills himself out of,
like, guilt or whatnot.
1262
01:03:44,090 --> 01:03:45,856
We're home free.
1263
01:03:45,858 --> 01:03:47,125
You feel me?
1264
01:03:49,328 --> 01:03:50,530
All good, baby.
1265
01:04:09,515 --> 01:04:10,380
How are we doing?
1266
01:04:10,382 --> 01:04:11,748
Oh, all right.
1267
01:04:11,750 --> 01:04:12,783
You?
1268
01:04:12,785 --> 01:04:13,650
OK.
1269
01:04:13,652 --> 01:04:16,653
I mean, under the circumstances.
1270
01:04:16,655 --> 01:04:18,889
Still grieving, of course.
1271
01:04:18,891 --> 01:04:20,524
Yeah, of course.
1272
01:04:20,526 --> 01:04:21,992
Yeah, I don't know if
you've been keeping up,
1273
01:04:21,994 --> 01:04:26,396
but they're closing in on
the guy, this Duane Rich.
1274
01:04:26,398 --> 01:04:27,232
That's good.
1275
01:04:27,234 --> 01:04:28,333
That's good news.
1276
01:04:28,335 --> 01:04:29,366
Yeah.
1277
01:04:29,368 --> 01:04:31,102
Yeah, it is for closure's sake.
1278
01:04:31,104 --> 01:04:32,136
You know?
1279
01:04:32,138 --> 01:04:33,871
It'd be nice to finally move on.
1280
01:04:33,873 --> 01:04:35,974
Well, it's only
been a few days.
1281
01:04:38,944 --> 01:04:42,412
I'm just saying, you don't
want to rush it emotionally.
1282
01:04:42,414 --> 01:04:43,513
Oh, yeah.
1283
01:04:43,515 --> 01:04:44,848
No, no, that's right.
1284
01:04:44,850 --> 01:04:45,415
You're right.
1285
01:04:45,417 --> 01:04:47,151
Take it slow.
1286
01:04:47,153 --> 01:04:50,322
But just things are turning
around, is my point.
1287
01:04:52,259 --> 01:04:53,157
Well, I'm glad.
1288
01:04:53,159 --> 01:04:54,391
Have a great day.
1289
01:04:54,393 --> 01:04:55,561
You, too.
1290
01:05:06,006 --> 01:05:09,140
List of 13 different bars,
restaurants, and motels
1291
01:05:09,142 --> 01:05:11,642
that Cassie Novak says she
and Andy Moore were together
1292
01:05:11,644 --> 01:05:12,943
in just this last month.
1293
01:05:12,945 --> 01:05:16,546
March 4, 7:16 PM,
the Red Pub Inn.
1294
01:05:16,548 --> 01:05:20,318
Six Sam Adams, two
margaritas, wings with ranch.
1295
01:05:20,320 --> 01:05:22,486
She even wrote in
the extra napkins.
1296
01:05:22,488 --> 01:05:24,022
Sure did.
1297
01:05:24,024 --> 01:05:24,655
But here's the thing.
1298
01:05:24,657 --> 01:05:27,424
It all checks out.
1299
01:05:27,426 --> 01:05:28,659
It all checks out?
1300
01:05:28,661 --> 01:05:29,860
I called every
place on the list.
1301
01:05:29,862 --> 01:05:32,596
Every place has a
matching receipt.
1302
01:05:32,598 --> 01:05:38,468
Well, I think we need to
pay Andy Moore another visit.
1303
01:05:38,470 --> 01:05:39,337
Hey, Rita.
1304
01:05:39,339 --> 01:05:40,371
Can I call you back?
1305
01:05:40,373 --> 01:05:41,638
I'm just walking out the door.
1306
01:05:41,640 --> 01:05:43,241
OK, but I just ran
into Jay at the house,
1307
01:05:43,243 --> 01:05:46,344
and he said you're closing in
on Duane Rich for the murders.
1308
01:05:46,346 --> 01:05:47,577
Why would he say that?
1309
01:05:47,579 --> 01:05:49,414
I just thought you
would want to know.
1310
01:05:49,416 --> 01:05:50,747
He seemed pretty sure about it.
1311
01:05:50,749 --> 01:05:53,318
Also, we haven't really
talked since the casino.
1312
01:05:53,320 --> 01:05:54,352
Did I ruin everything?
1313
01:05:54,354 --> 01:05:55,485
No.
1314
01:05:55,487 --> 01:05:57,055
Like I said, I'm
just out the door.
1315
01:05:57,057 --> 01:05:57,721
I'll talk to you later.
1316
01:05:57,723 --> 01:05:59,424
OK.
1317
01:05:59,426 --> 01:06:01,758
Trouble in paradise?
1318
01:06:01,760 --> 01:06:03,027
Maybe we're just friends, KB.
1319
01:06:03,029 --> 01:06:06,596
Not everything
has to end in sex.
1320
01:06:06,598 --> 01:06:09,033
The Dew Drop Inn,
this was the 17th.
1321
01:06:09,035 --> 01:06:10,901
Cash for the room,
cash for dinner,
1322
01:06:10,903 --> 01:06:13,870
two ribeye, two baked
potato, butter on the side--
1323
01:06:13,872 --> 01:06:15,073
OK!
1324
01:06:15,075 --> 01:06:16,274
OK, yeah, yeah.
1325
01:06:16,276 --> 01:06:18,009
OK, we had an affair.
1326
01:06:18,011 --> 01:06:19,643
--on the apple pie.
1327
01:06:19,645 --> 01:06:20,777
Why did you lie to us, Andy?
1328
01:06:20,779 --> 01:06:22,646
Because
it had no relevance
1329
01:06:22,648 --> 01:06:24,948
to Maggie's death and could
only fuck me in the ass.
1330
01:06:24,950 --> 01:06:26,750
OK, well, look at it
from our perspective.
1331
01:06:26,752 --> 01:06:28,286
If you lied about
one thing, maybe
1332
01:06:28,288 --> 01:06:29,720
you lied about another thing.
1333
01:06:29,722 --> 01:06:32,357
Yeah, yeah, you know, I
realize it sounds insincere
1334
01:06:32,359 --> 01:06:35,692
because I did lie about Cassie,
who is a lunatic, by the way,
1335
01:06:35,694 --> 01:06:37,961
keeping track of butter,
but everything else,
1336
01:06:37,963 --> 01:06:41,531
I swear to you, is the truth.
1337
01:06:41,533 --> 01:06:43,201
So Cassie, she
made up the story
1338
01:06:43,203 --> 01:06:45,470
of you getting Duane to kill
Maggie so the two of you
1339
01:06:45,472 --> 01:06:46,903
could be together?
1340
01:06:46,905 --> 01:06:47,671
Yeah.
1341
01:06:47,673 --> 01:06:50,041
We were stoned, you know?
1342
01:06:50,043 --> 01:06:53,944
It was a bullshit
heavy metal fantasy.
1343
01:06:53,946 --> 01:06:57,281
Look, even if I wanted
out of the marriage,
1344
01:06:57,283 --> 01:07:03,589
for Maggie's life to end like
that, I'd rather it was me.
1345
01:07:07,260 --> 01:07:08,026
You believe that?
1346
01:07:08,028 --> 01:07:09,260
I'm not sure.
1347
01:07:09,262 --> 01:07:12,130
So we've got nothing
solid on two murders now.
1348
01:07:12,132 --> 01:07:13,764
How's that possible?
1349
01:07:13,766 --> 01:07:16,666
Was Maggie 1 a
mistake for Maggie 2,
1350
01:07:16,668 --> 01:07:19,204
or was Maggie 2 the
cover for Maggie 1?
1351
01:07:25,145 --> 01:07:26,277
No evidence either way.
1352
01:07:26,279 --> 01:07:29,247
Just a bunch of people
that deserve each other.
1353
01:07:29,249 --> 01:07:32,217
Somebody out there is really
good at what they're doing.
1354
01:07:39,426 --> 01:07:41,591
Good night, guys.
1355
01:07:41,593 --> 01:07:42,795
Get home safe.
1356
01:07:52,738 --> 01:07:54,907
Next time you leave
it, it's fine-- oh!
1357
01:09:37,110 --> 01:09:38,209
Hey.
1358
01:09:43,815 --> 01:09:46,484
Suicide note.
1359
01:09:46,486 --> 01:09:48,085
But wait, there's more.
1360
01:09:48,087 --> 01:09:51,557
Confessions to both
Maggie Moore murders.
1361
01:09:53,493 --> 01:09:56,896
Well, that ties it all up in
a nice little bow, doesn't it?
1362
01:09:59,698 --> 01:10:01,632
Oh, I share your misery.
1363
01:10:01,634 --> 01:10:03,067
I really do.
1364
01:10:03,069 --> 01:10:05,835
Closing two cases with
the murderer's confession.
1365
01:10:05,837 --> 01:10:07,205
It's the absolute worst.
1366
01:10:07,207 --> 01:10:09,507
A confession
written on a laptop.
1367
01:10:09,509 --> 01:10:11,008
What, you want a
handwritten note?
1368
01:10:11,010 --> 01:10:13,110
Nobody writes anymore.
1369
01:10:13,112 --> 01:10:15,480
You're lucky he didn't
post it on Snapchat.
1370
01:10:17,950 --> 01:10:19,852
Because it would disappear.
1371
01:10:22,721 --> 01:10:25,189
Well, 2 o'clock's
got her eye on you.
1372
01:10:25,191 --> 01:10:27,391
2 o'clock is a
cigarette machine.
1373
01:10:27,393 --> 01:10:30,695
My 2 o'clock.
1374
01:10:30,697 --> 01:10:33,464
My 10 o'clock, sorry.
1375
01:10:33,466 --> 01:10:34,667
Yeah.
1376
01:10:38,538 --> 01:10:39,739
Hi.
1377
01:10:42,141 --> 01:10:43,608
I'm going to send
her a drink for you.
1378
01:10:43,610 --> 01:10:45,109
Just think of something
clever to say.
1379
01:10:45,111 --> 01:10:46,577
Tell you what, tell
you what, tell them
1380
01:10:46,579 --> 01:10:50,014
that I'm going to go see Rita.
1381
01:10:50,016 --> 01:10:52,250
I'm tired of being just friends.
1382
01:10:52,252 --> 01:10:55,152
And what's the point of
Duane killing Maggie 1
1383
01:10:55,154 --> 01:10:56,654
if he already knows Maggie 2?
1384
01:10:56,656 --> 01:10:58,955
If he doesn't know Maggie
2, he kills Maggie 1, fine,
1385
01:10:58,957 --> 01:10:59,923
it's a big mistake.
1386
01:10:59,925 --> 01:11:01,858
But he does know Maggie 2.
1387
01:11:01,860 --> 01:11:03,661
They work together.
1388
01:11:03,663 --> 01:11:05,196
I'm just asking.
1389
01:11:05,198 --> 01:11:07,897
To confuse the issue so we'd
have doubts he was our guy.
1390
01:11:07,899 --> 01:11:09,700
I mean, look how it's working.
1391
01:11:09,702 --> 01:11:10,701
He's a genius.
1392
01:11:10,703 --> 01:11:13,539
Yeah, well, something's off.
1393
01:11:24,450 --> 01:11:25,249
Hey.
1394
01:11:25,251 --> 01:11:25,982
Hey.
1395
01:11:25,984 --> 01:11:27,685
Not too late, is it?
1396
01:11:27,687 --> 01:11:30,787
No, just usually you call.
1397
01:11:30,789 --> 01:11:32,290
Oh, I know.
1398
01:11:32,292 --> 01:11:33,691
I'm trying to be a little
more spontaneous these days.
1399
01:11:33,693 --> 01:11:35,828
I hear the ladies
really like that.
1400
01:11:38,331 --> 01:11:39,929
Can I come in?
1401
01:11:39,931 --> 01:11:44,402
Actually, I'm-- it's
not a real good time.
1402
01:11:47,806 --> 01:11:49,008
Oh.
1403
01:11:51,477 --> 01:11:53,378
Oh, Christ.
1404
01:11:56,482 --> 01:11:58,149
Hey.
1405
01:11:58,151 --> 01:12:00,884
You know, I have
opportunities, too.
1406
01:12:00,886 --> 01:12:03,621
In fact, 10 minutes ago--
1407
01:12:03,623 --> 01:12:04,488
He's a friend.
1408
01:12:04,490 --> 01:12:05,756
I've known him forever.
1409
01:12:05,758 --> 01:12:06,757
He's your fuck buddy, right?
1410
01:12:06,759 --> 01:12:07,658
Is that what they say?
1411
01:12:07,660 --> 01:12:09,826
He's your fuck buddy?
1412
01:12:09,828 --> 01:12:10,661
I'm not judging you.
1413
01:12:10,663 --> 01:12:11,696
Let me be clear.
1414
01:12:11,698 --> 01:12:12,996
You're absolutely judging me.
1415
01:12:12,998 --> 01:12:15,700
I absolutely am because
I thought maybe you
1416
01:12:15,702 --> 01:12:17,101
and I had something
here, you know?
1417
01:12:17,103 --> 01:12:22,173
I thought you and
I had something.
1418
01:12:22,175 --> 01:12:25,142
Well, none of
that has changed.
1419
01:12:25,144 --> 01:12:27,745
Of course it's changed.
1420
01:12:27,747 --> 01:12:29,081
Of course it has.
1421
01:12:32,752 --> 01:12:34,518
He's my ex, OK?
1422
01:12:34,520 --> 01:12:37,688
It's just once in a while.
1423
01:12:37,690 --> 01:12:39,889
Your ex?
1424
01:12:39,891 --> 01:12:43,127
The guy who broke
you down pretty good?
1425
01:12:43,129 --> 01:12:45,196
I'll end it right
now if you tell me to.
1426
01:12:45,198 --> 01:12:48,499
Well, what if your ex
tells you the opposite?
1427
01:12:50,703 --> 01:12:52,104
I got to go.
1428
01:13:02,215 --> 01:13:04,448
I made a report on Maggie 2.
1429
01:13:04,450 --> 01:13:07,351
Also, Tommy T busted.
1430
01:13:07,353 --> 01:13:10,087
Dipshit tried to pick
up a minor online.
1431
01:13:10,089 --> 01:13:11,689
Anything in here
I need to know?
1432
01:13:11,691 --> 01:13:15,726
Maggie 2 was type I diabetic,
insulin in her system.
1433
01:13:15,728 --> 01:13:18,629
But otherwise, she's clean.
1434
01:13:18,631 --> 01:13:20,431
She has a fuck buddy.
1435
01:13:20,433 --> 01:13:21,766
Maggie 2?
1436
01:13:21,768 --> 01:13:23,100
Rita.
1437
01:13:23,102 --> 01:13:24,901
Rita has a fuck
buddy, her ex-husband.
1438
01:13:24,903 --> 01:13:27,405
Can you believe that?
1439
01:13:27,407 --> 01:13:32,076
Well, obviously, you
weren't satisfying her.
1440
01:13:32,078 --> 01:13:33,377
Think it's a girth issue?
1441
01:13:33,379 --> 01:13:35,579
Do you know what
your problem is?
1442
01:13:35,581 --> 01:13:40,484
You have no concept of when
it is OK to tell a joke.
1443
01:13:40,486 --> 01:13:43,187
I mean, not even
in the slightest.
1444
01:13:43,189 --> 01:13:45,089
But he's a meaningless.
1445
01:13:45,091 --> 01:13:46,857
The entire concept
behind a fuck buddy
1446
01:13:46,859 --> 01:13:48,025
is the utter lack of meaning.
1447
01:13:48,027 --> 01:13:50,561
Fuck buddy-- it's just sex.
1448
01:13:50,563 --> 01:13:51,862
Have you ever been one?
1449
01:13:51,864 --> 01:13:53,397
A fuck buddy?
1450
01:13:53,399 --> 01:13:54,600
I wish.
1451
01:13:59,672 --> 01:14:01,073
Personal effects.
1452
01:14:05,011 --> 01:14:06,310
Maggie 2 was diabetic.
1453
01:14:06,312 --> 01:14:08,112
How come she didn't
have any meds on her?
1454
01:14:08,114 --> 01:14:11,849
Contents of her purse, contents
of her car, her pockets.
1455
01:14:11,851 --> 01:14:13,651
No insulin, no testing kit.
1456
01:14:13,653 --> 01:14:16,554
Maybe she shot up
before she left the house.
1457
01:14:16,556 --> 01:14:17,388
That's not how it works.
1458
01:14:17,390 --> 01:14:18,656
I have a niece that's type 1.
1459
01:14:18,658 --> 01:14:20,624
She tests her blood
sugar all the time.
1460
01:14:20,626 --> 01:14:24,061
She carries around a
little testing kit.
1461
01:14:24,063 --> 01:14:26,330
Where's Maggie 2's testing kit?
1462
01:14:26,332 --> 01:14:28,766
Maybe Duane kept
it as a token.
1463
01:14:28,768 --> 01:14:30,301
Maybe he did.
1464
01:14:30,303 --> 01:14:31,702
But why didn't it turn up
when we searched his basement?
1465
01:14:31,704 --> 01:14:34,305
Why didn't it turn up when
we searched his house?
1466
01:14:34,307 --> 01:14:37,675
I literally have no idea
where you're going with this.
1467
01:14:37,677 --> 01:14:39,009
It's just bothersome.
1468
01:14:39,011 --> 01:14:40,444
Everything about these
two cases is bothersome.
1469
01:14:40,446 --> 01:14:42,513
Except the part where we
have Duane's confession.
1470
01:14:42,515 --> 01:14:45,316
Right, but I want to know
why he killed Maggie 1.
1471
01:14:45,318 --> 01:14:47,117
And don't tell me it
was to confuse the issue
1472
01:14:47,119 --> 01:14:50,087
because that's really flimsy.
1473
01:14:50,089 --> 01:14:50,987
And you know what?
1474
01:14:50,989 --> 01:14:52,590
Here's another thing.
1475
01:14:52,592 --> 01:14:55,059
She says if I want, she'll break
it off with the fuck buddy ex.
1476
01:14:55,061 --> 01:14:57,394
What does that even mean?
1477
01:14:57,396 --> 01:15:00,264
How much simpler
can she put it?
1478
01:15:00,266 --> 01:15:03,200
I'm not sure how I'm
supposed to get over this.
1479
01:15:03,202 --> 01:15:05,302
It's a serious infraction.
1480
01:15:05,304 --> 01:15:06,704
You know what's a
serious infraction
1481
01:15:06,706 --> 01:15:08,272
is running a red light.
1482
01:15:08,274 --> 01:15:09,607
This is human behavior.
1483
01:15:09,609 --> 01:15:12,576
You get over it because
Rita makes you happy.
1484
01:15:12,578 --> 01:15:15,613
Do I look happy?
1485
01:15:15,615 --> 01:15:16,180
I don't get it.
1486
01:15:16,182 --> 01:15:17,081
Duane's dead.
1487
01:15:17,083 --> 01:15:18,082
You have his confession.
1488
01:15:18,084 --> 01:15:19,617
Why are we still doing this?
1489
01:15:19,619 --> 01:15:22,286
We just need to follow up on
a few loose ends, Mr. Moore.
1490
01:15:22,288 --> 01:15:23,521
The ME had found--
1491
01:15:23,523 --> 01:15:24,622
Medical examiner.
1492
01:15:24,624 --> 01:15:26,724
The medical examiner
had found some insulin
1493
01:15:26,726 --> 01:15:27,625
in Maggie's blood--
1494
01:15:27,627 --> 01:15:28,325
Yeah, Mags was diabetic.
1495
01:15:28,327 --> 01:15:29,660
So what?
1496
01:15:29,662 --> 01:15:33,097
Right, but what we didn't
find was any meds on her person
1497
01:15:33,099 --> 01:15:34,265
or in her personal effects.
1498
01:15:34,267 --> 01:15:36,333
OK, that's actually
kind of strange.
1499
01:15:36,335 --> 01:15:38,202
Maggie never left the
house without her kit.
1500
01:15:38,204 --> 01:15:39,703
She was super careful.
1501
01:15:39,705 --> 01:15:42,506
Her grandfather had
his foot amputated.
1502
01:15:42,508 --> 01:15:43,340
Ow.
1503
01:15:43,342 --> 01:15:45,075
Let me see if it's upstairs.
1504
01:15:45,077 --> 01:15:46,578
Appreciate that.
1505
01:15:49,081 --> 01:15:52,017
Andy, you know you
left the front door open.
1506
01:15:52,019 --> 01:15:55,553
Oh, hi, officers.
1507
01:15:55,555 --> 01:15:59,657
Isn't it great about Andy
not murdering his wife?
1508
01:15:59,659 --> 01:16:00,391
Sure is.
1509
01:16:00,393 --> 01:16:02,226
Yeah.
1510
01:16:02,228 --> 01:16:04,061
Would you like a
drink or some pie?
1511
01:16:04,063 --> 01:16:05,162
No, thank you.
1512
01:16:05,164 --> 01:16:06,096
They're not staying, Cass.
1513
01:16:06,098 --> 01:16:06,764
Thanks.
1514
01:16:06,766 --> 01:16:07,932
OK.
1515
01:16:07,934 --> 01:16:09,533
The kit's not
here, but I know she
1516
01:16:09,535 --> 01:16:10,935
had it because that
morning she went
1517
01:16:10,937 --> 01:16:13,103
out to pick up new test strips.
1518
01:16:13,105 --> 01:16:15,873
Maybe she left it by
accident, was paying,
1519
01:16:15,875 --> 01:16:17,508
got distracted or whatever.
1520
01:16:17,510 --> 01:16:19,910
Yeah, would you have
to know what pharmacy
1521
01:16:19,912 --> 01:16:20,945
Maggie might have used?
1522
01:16:20,947 --> 01:16:23,647
Bucklin Pharmacy on Thompson.
1523
01:16:23,649 --> 01:16:27,751
Yeah, and it had a monogram,
the kit, her initials, MLM.
1524
01:16:27,753 --> 01:16:29,054
Great.
1525
01:16:29,056 --> 01:16:30,087
Well, thank you for
your time, Mr. Moore.
1526
01:16:30,089 --> 01:16:32,122
Cassie, nice seeing you again.
1527
01:16:32,124 --> 01:16:32,890
Bye.
1528
01:16:32,892 --> 01:16:35,693
Let's go.
1529
01:16:35,695 --> 01:16:38,029
Unexpected.
1530
01:16:38,031 --> 01:16:39,463
Fuck buddies.
1531
01:16:39,465 --> 01:16:40,798
I already
dealt with you guys.
1532
01:16:40,800 --> 01:16:41,565
It's taken care of.
1533
01:16:41,567 --> 01:16:42,333
It's done.
1534
01:16:42,335 --> 01:16:43,167
Dealt with this how?
1535
01:16:43,169 --> 01:16:44,468
Like four days ago.
1536
01:16:44,470 --> 01:16:46,071
One of your cronies,
we worked it all out.
1537
01:16:46,073 --> 01:16:47,471
Customer, Greg!
1538
01:16:47,473 --> 01:16:49,707
No one from the
Castle corporate office
1539
01:16:49,709 --> 01:16:51,009
was here four days ago.
1540
01:16:51,011 --> 01:16:53,210
Don't fucking tell
me no one was here.
1541
01:16:53,212 --> 01:16:56,014
Greg, customer!
1542
01:16:56,016 --> 01:16:57,548
Jesus.
1543
01:16:57,550 --> 01:17:02,020
Carlson, greasy
hair, bad breath.
1544
01:17:02,022 --> 01:17:04,089
That's not our company card.
1545
01:17:04,091 --> 01:17:06,024
That's our company card.
1546
01:17:08,828 --> 01:17:10,028
What?
1547
01:17:12,065 --> 01:17:15,899
Clearly, you've been using
outside and, in many cases,
1548
01:17:15,901 --> 01:17:17,102
rancid product.
1549
01:17:17,104 --> 01:17:18,602
Well, why would--
1550
01:17:18,604 --> 01:17:20,938
Greg.
1551
01:17:20,940 --> 01:17:23,008
Where the fuck are you?
1552
01:17:31,917 --> 01:17:33,719
That little fucker.
1553
01:17:37,757 --> 01:17:40,391
Hey, hey, Mr.
Connors, I'm so sorry
1554
01:17:40,393 --> 01:17:42,060
about that misunderstanding.
1555
01:17:42,062 --> 01:17:45,096
On the upside, not
all your customers
1556
01:17:45,098 --> 01:17:46,930
have come down with E coli.
1557
01:17:46,932 --> 01:17:48,066
You know what?
1558
01:17:48,068 --> 01:17:50,234
Mr. Connors, I
just lost my wife.
1559
01:17:50,236 --> 01:17:51,902
You maybe read about
it in the papers.
1560
01:17:51,904 --> 01:17:55,939
We are shutting you down
effective immediately.
1561
01:17:55,941 --> 01:17:58,275
Do not touch that.
1562
01:17:58,277 --> 01:18:02,047
And don't ignore
our lawyer's call.
1563
01:18:02,049 --> 01:18:08,119
It would have a monogram
on it, MLM, Maggie Lee Moore.
1564
01:18:08,121 --> 01:18:09,453
Even if she did
leave it, I don't
1565
01:18:09,455 --> 01:18:10,921
see how it changes anything.
1566
01:18:10,923 --> 01:18:13,891
It would just help to
explain one damn inconsistency.
1567
01:18:13,893 --> 01:18:15,659
Sorry, nothing like that.
1568
01:18:15,661 --> 01:18:16,927
If it turns up,
I'll let you know.
1569
01:18:16,929 --> 01:18:17,695
Thank you.
1570
01:18:17,697 --> 01:18:19,164
Thank you, sir.
1571
01:18:19,166 --> 01:18:21,331
Hey, I didn't
mean to eavesdrop,
1572
01:18:21,333 --> 01:18:24,234
but I heard you were
talking about Maggie Moore.
1573
01:18:24,236 --> 01:18:25,536
I'm not sure which one.
1574
01:18:25,538 --> 01:18:27,871
I know they both passed,
like super bizarre.
1575
01:18:27,873 --> 01:18:28,672
Maggie Lee Moore.
1576
01:18:28,674 --> 01:18:29,306
Why?
1577
01:18:29,308 --> 01:18:30,641
Did you help her?
1578
01:18:30,643 --> 01:18:34,211
No, but the husband of
the first one who died--
1579
01:18:34,213 --> 01:18:36,047
yeah, it was the
first one-- he was
1580
01:18:36,049 --> 01:18:37,548
in here just making a purchase.
1581
01:18:37,550 --> 01:18:39,084
So I asked if he
had a loyalty card,
1582
01:18:39,086 --> 01:18:40,384
and he said he wasn't sure.
1583
01:18:40,386 --> 01:18:42,219
So I looked it up in
the system, and that's
1584
01:18:42,221 --> 01:18:44,254
when I saw that there
were two Maggie Moores.
1585
01:18:44,256 --> 01:18:45,789
But for some reason,
the system had
1586
01:18:45,791 --> 01:18:49,293
both Maggie Moore's under
the first one's phone number.
1587
01:18:49,295 --> 01:18:51,261
So you're saying
that Maggie Moore's
1588
01:18:51,263 --> 01:18:56,167
husband found out that there was
another Maggie Moore from you.
1589
01:18:56,169 --> 01:19:00,404
Yes, that is what I'm saying.
1590
01:19:00,406 --> 01:19:01,905
Freaky, right?
1591
01:19:01,907 --> 01:19:04,541
Did he ever come back in
here after his wife was killed?
1592
01:19:04,543 --> 01:19:07,112
Yeah, always bought
beer, always bought
1593
01:19:07,114 --> 01:19:08,746
snacks and the prepaid phones.
1594
01:19:08,748 --> 01:19:10,014
Oh, and Mega Ball.
1595
01:19:10,016 --> 01:19:11,149
Prepaid phones?
1596
01:19:11,151 --> 01:19:13,817
Yeah, like two at a time.
1597
01:19:13,819 --> 01:19:15,186
I was going to
ask, like, what do
1598
01:19:15,188 --> 01:19:16,587
you do with all
those phones, but he
1599
01:19:16,589 --> 01:19:18,022
didn't really like to chitchat.
1600
01:19:18,024 --> 01:19:23,427
Some people just don't,
you know, like to chitchat.
1601
01:19:23,429 --> 01:19:25,797
Yeah, I've heard
that about some people.
1602
01:19:30,636 --> 01:19:35,372
OK, well, Sammy, thank
you so much for your help.
1603
01:19:35,374 --> 01:19:36,807
You have yourself
a very nice day.
1604
01:19:36,809 --> 01:19:37,641
Thank you very much.
1605
01:19:37,643 --> 01:19:38,810
You, too.
1606
01:19:43,582 --> 01:19:46,117
Think Sammy and I are
wondering what Jay Moore
1607
01:19:46,119 --> 01:19:47,951
is doing with all those phones.
1608
01:19:47,953 --> 01:19:51,123
Yep.
1609
01:19:54,360 --> 01:19:56,894
He's not at home
or at the shop.
1610
01:19:56,896 --> 01:19:58,996
No.
1611
01:19:58,998 --> 01:20:00,631
Uh-oh.
1612
01:20:00,633 --> 01:20:03,934
I think I left
something in the car.
1613
01:20:03,936 --> 01:20:06,204
Deputy.
1614
01:20:06,206 --> 01:20:08,006
Are you avoiding me?
1615
01:20:08,008 --> 01:20:09,007
Of course not.
1616
01:20:09,009 --> 01:20:10,141
I'm here on police business.
1617
01:20:10,143 --> 01:20:11,341
Bullshit.
1618
01:20:11,343 --> 01:20:13,744
Can't you just get over this?
1619
01:20:13,746 --> 01:20:15,612
I don't know if I can, Rita.
1620
01:20:15,614 --> 01:20:18,482
Sorry, just being honest.
1621
01:20:18,484 --> 01:20:22,586
He means nothing to
me, like zero, less than.
1622
01:20:22,588 --> 01:20:25,422
It's not like me and
you were doing it.
1623
01:20:25,424 --> 01:20:26,757
Did you tell him it was over?
1624
01:20:26,759 --> 01:20:28,625
Did you end it with him,
like you said you would?
1625
01:20:28,627 --> 01:20:29,893
That's not what I said.
1626
01:20:29,895 --> 01:20:32,030
I said I would end it
if you wanted me to.
1627
01:20:32,032 --> 01:20:34,098
Rita, come on.
1628
01:20:34,100 --> 01:20:37,135
Don't you have any say
in your own life at all?
1629
01:20:41,774 --> 01:20:44,610
It must be nice to see
everything so clearly.
1630
01:20:50,150 --> 01:20:51,182
If you don't mind my saying--
1631
01:20:51,184 --> 01:20:54,252
Can you just not?
1632
01:20:54,254 --> 01:20:56,221
Thank you.
1633
01:21:08,868 --> 01:21:12,304
Did you think you can
play me, motherfucker?
1634
01:21:13,306 --> 01:21:16,874
Where's my 600,
you little bitch?
1635
01:21:16,876 --> 01:21:18,343
Where's my money?
1636
01:21:24,783 --> 01:21:25,883
Oh, my God.
1637
01:21:25,885 --> 01:21:27,517
Someone call 911!
1638
01:21:27,519 --> 01:21:29,419
Get help!
1639
01:21:29,421 --> 01:21:30,590
It's OK.
1640
01:21:38,497 --> 01:21:40,365
Anonymous note
says it belonged
1641
01:21:40,367 --> 01:21:42,566
to Jay Moore, who
anonymous says was,
1642
01:21:42,568 --> 01:21:44,935
quote unquote,
"up to something."
1643
01:21:44,937 --> 01:21:46,004
Huh.
1644
01:21:46,006 --> 01:21:47,804
Did anonymous say
where they found this?
1645
01:21:47,806 --> 01:21:51,109
No, but these texts
that we pulled off
1646
01:21:51,111 --> 01:21:52,578
you're going to want to see.
1647
01:21:55,681 --> 01:21:57,648
Anonymous note with
an anonymous phone
1648
01:21:57,650 --> 01:21:59,150
and some anonymous texts.
1649
01:21:59,152 --> 01:22:00,385
Any fingerprints?
1650
01:22:00,387 --> 01:22:02,786
Clean as a whistle.
1651
01:22:02,788 --> 01:22:04,955
Don't speak in
cliches, please.
1652
01:22:04,957 --> 01:22:06,157
It's very lazy.
1653
01:22:06,159 --> 01:22:07,691
We traced the serial number.
1654
01:22:07,693 --> 01:22:11,795
And guess which local drugstore
sold this particular phone?
1655
01:22:11,797 --> 01:22:15,432
Bucklin Pharmacy on Thompson.
1656
01:22:15,434 --> 01:22:18,869
Go pick up Jay, right?
1657
01:22:18,871 --> 01:22:21,139
Not yet.
1658
01:22:21,141 --> 01:22:24,708
I talked to one guy, one
fucking guy, and he's a Fed?
1659
01:22:24,710 --> 01:22:26,643
You thought he was
12, Tommy T, so let's
1660
01:22:26,645 --> 01:22:29,147
not blame it on a bad break.
1661
01:22:29,149 --> 01:22:30,181
Texts.
1662
01:22:30,183 --> 01:22:31,282
They're not mine.
1663
01:22:31,284 --> 01:22:33,217
Are they Jay Moore's?
1664
01:22:33,219 --> 01:22:35,219
Maybe.
1665
01:22:35,221 --> 01:22:36,954
Maybe you guys can help me out.
1666
01:22:36,956 --> 01:22:39,990
You know what they do
to guys like me in here?
1667
01:22:39,992 --> 01:22:41,092
Pedophiles?
1668
01:22:41,094 --> 01:22:42,492
Yeah.
1669
01:22:42,494 --> 01:22:45,163
The pedophiles get castrated
usually with a rusty homemade
1670
01:22:45,165 --> 01:22:46,130
shiv of some kind.
1671
01:22:46,132 --> 01:22:47,731
Well, you'll see.
1672
01:22:47,733 --> 01:22:50,068
So you can let Duane Rich take
the fall for both Maggie Moore
1673
01:22:50,070 --> 01:22:52,569
murders and stay in here and
get castrated with the rest
1674
01:22:52,571 --> 01:22:55,239
of the pedophiles.
1675
01:22:55,241 --> 01:22:56,974
Or?
1676
01:22:56,976 --> 01:22:59,243
Or what?
1677
01:22:59,245 --> 01:23:01,079
What, is there no fucking or?
1678
01:23:01,081 --> 01:23:04,548
Or maybe you know
more about these texts
1679
01:23:04,550 --> 01:23:06,150
than you're letting on.
1680
01:23:06,152 --> 01:23:08,186
Well, can you guys
get me out of here?
1681
01:23:08,188 --> 01:23:11,855
You know, grant me at least
some kind of invulnerability?
1682
01:23:11,857 --> 01:23:14,459
No, no, no, you're
a disgrace to society,
1683
01:23:14,461 --> 01:23:17,494
Tommy T, and a menace, too.
1684
01:23:17,496 --> 01:23:20,164
We-- can talk to the DA.
1685
01:23:20,166 --> 01:23:23,600
Maybe they'll knock a few
years off of what's going to be
1686
01:23:23,602 --> 01:23:24,935
an extremely long sentence.
1687
01:23:24,937 --> 01:23:27,773
Extremely long
sentence with no dick.
1688
01:23:33,912 --> 01:23:35,213
We think.
1689
01:23:37,716 --> 01:23:40,550
There's this tough guy.
1690
01:23:40,552 --> 01:23:42,786
Well, you wanted
to tie up loose ends.
1691
01:23:42,788 --> 01:23:45,722
Now all we've got is more
loose ends that need tying.
1692
01:23:45,724 --> 01:23:47,425
I don't disagree.
1693
01:23:47,427 --> 01:23:48,859
Except for the
fact that we actually
1694
01:23:48,861 --> 01:23:50,061
have a confessed murderer.
1695
01:23:50,063 --> 01:23:51,661
I mean, that end is
tight as it gets.
1696
01:23:51,663 --> 01:23:52,863
Nothing loose about it.
1697
01:23:52,865 --> 01:23:54,564
So what do you propose we do?
1698
01:23:54,566 --> 01:23:55,433
Who, me?
1699
01:23:55,435 --> 01:23:56,401
You want my opinion?
1700
01:23:56,403 --> 01:23:57,534
Yes, I want your opinion.
1701
01:23:57,536 --> 01:23:59,170
You're a damn fine
police officer.
1702
01:23:59,172 --> 01:24:01,072
Obviously, we've got to
check the deaf guy out.
1703
01:24:01,074 --> 01:24:02,340
I don't disagree.
1704
01:24:12,485 --> 01:24:14,085
Nice.
1705
01:24:14,087 --> 01:24:15,287
Yeah.
1706
01:24:39,279 --> 01:24:41,112
How's that going for you?
1707
01:24:52,125 --> 01:24:53,325
Big guy.
1708
01:24:55,994 --> 01:24:56,626
Hi there.
1709
01:24:56,628 --> 01:24:57,528
I'm Chief Sanders.
1710
01:24:57,530 --> 01:24:58,429
This is Deputy Ready.
1711
01:24:58,431 --> 01:24:59,796
Are you Michael Cosco?
1712
01:24:59,798 --> 01:25:01,299
Why are you shouting?
1713
01:25:03,236 --> 01:25:05,802
We thought--
1714
01:25:05,804 --> 01:25:08,372
I'm sorry, are
you Michael Cosco?
1715
01:25:08,374 --> 01:25:10,007
Don Lindowski.
1716
01:25:10,009 --> 01:25:13,844
And I bet you're
looking for my squatter.
1717
01:25:13,846 --> 01:25:15,012
You have a squatter?
1718
01:25:15,014 --> 01:25:15,946
Yep.
1719
01:25:15,948 --> 01:25:17,482
Neighbor called
me in LA, told me
1720
01:25:17,484 --> 01:25:20,650
some asshole has been living
here, blasting the TV,
1721
01:25:20,652 --> 01:25:21,918
trashing the place.
1722
01:25:21,920 --> 01:25:23,254
I drove home this morning.
1723
01:25:23,256 --> 01:25:25,889
Was he here, the squatter?
1724
01:25:25,891 --> 01:25:27,924
Nope, no sign of him.
1725
01:25:27,926 --> 01:25:29,527
I'm assuming he took off.
1726
01:25:29,529 --> 01:25:30,660
Did he take anything?
1727
01:25:30,662 --> 01:25:33,598
Anything you might
want to report?
1728
01:25:33,600 --> 01:25:36,000
Well, he
polished off my beer.
1729
01:25:36,002 --> 01:25:37,734
And like I said, he
trashed the place,
1730
01:25:37,736 --> 01:25:41,272
but everything seems to be here.
1731
01:25:41,274 --> 01:25:43,673
Well, sorry to bother
you, Mr. Linkowski.
1732
01:25:43,675 --> 01:25:46,010
Lindowski.
1733
01:25:46,012 --> 01:25:47,111
Lindowski.
1734
01:25:47,113 --> 01:25:50,047
We'll send somebody
by to dust for prints.
1735
01:25:50,049 --> 01:25:51,415
We obviously want
to catch this guy.
1736
01:25:51,417 --> 01:25:53,717
Yeah, just give us a
call if he shows back up.
1737
01:25:53,719 --> 01:25:55,553
I will do.
1738
01:25:55,555 --> 01:25:57,921
You fellas take care.
1739
01:25:57,923 --> 01:25:59,525
Thank you for your time.
1740
01:26:07,799 --> 01:26:09,500
Just me or did you also
get the heebie jeebies?
1741
01:26:09,502 --> 01:26:11,335
That's our guy.
1742
01:26:11,337 --> 01:26:13,870
I saw Maggie's insulin
kit in there on the table,
1743
01:26:13,872 --> 01:26:17,074
the monogrammed one, MLM.
1744
01:26:17,076 --> 01:26:17,977
You sure?
1745
01:26:47,006 --> 01:26:48,206
Ah!
1746
01:27:04,890 --> 01:27:07,991
Dispatch, I got a
1024 1582 Burnside.
1747
01:27:07,993 --> 01:27:09,893
Roll the goddamn wagon and
give me some backup now.
1748
01:27:09,895 --> 01:27:10,894
Copy that.
1749
01:27:10,896 --> 01:27:14,098
Wagon and backup rolling.
1750
01:27:14,100 --> 01:27:15,865
Oh, Jesus.
1751
01:27:15,867 --> 01:27:18,303
Oh, Jesus, can you make it?
1752
01:27:27,946 --> 01:27:30,715
What the fuck?
1753
01:27:30,717 --> 01:27:31,917
Hang on!
1754
01:27:37,990 --> 01:27:42,126
You're gonna break
the fucking glass.
1755
01:27:42,128 --> 01:27:42,660
Oh!
1756
01:27:42,662 --> 01:27:43,494
You gave me up?
1757
01:27:43,496 --> 01:27:44,697
Oh!
1758
01:27:50,036 --> 01:27:50,601
Huh?
1759
01:27:50,603 --> 01:27:51,502
Ow!
1760
01:27:51,504 --> 01:27:52,705
Oh!
1761
01:27:56,542 --> 01:27:57,874
The cops were at my place.
1762
01:27:57,876 --> 01:28:01,978
No fucking way, not from me.
1763
01:28:01,980 --> 01:28:04,215
Why did you fake being deaf?
1764
01:28:04,217 --> 01:28:06,783
I like to know what
people are saying about me.
1765
01:28:06,785 --> 01:28:08,754
Demented fuck.
1766
01:28:20,400 --> 01:28:21,898
Rita, look, I
can't talk right now.
1767
01:28:21,900 --> 01:28:22,767
Somebody just shot Jay!
1768
01:28:22,769 --> 01:28:23,668
I just know it.
1769
01:28:23,670 --> 01:28:25,136
I saw it, and he saw me.
1770
01:28:25,138 --> 01:28:26,704
I want you to get out of
your house, get into your car,
1771
01:28:26,706 --> 01:28:27,738
get out of there right now.
1772
01:28:27,740 --> 01:28:28,908
Now!
1773
01:28:49,395 --> 01:28:50,596
Ah!
1774
01:28:54,667 --> 01:28:55,835
Drive.
1775
01:29:07,513 --> 01:29:08,546
Three choices.
1776
01:29:08,548 --> 01:29:09,946
You die in two of them.
1777
01:29:09,948 --> 01:29:11,182
Touch the brake, dead.
1778
01:29:11,184 --> 01:29:13,017
Do anything but what
I tell you, dead.
1779
01:29:13,019 --> 01:29:15,754
Third choice, you go home alive.
1780
01:29:20,126 --> 01:29:21,625
What's going
on at Jay Moore's house?
1781
01:29:21,627 --> 01:29:23,427
Clear,
except for the deceased.
1782
01:29:23,429 --> 01:29:24,762
All right, I
need an all points
1783
01:29:24,764 --> 01:29:27,631
on a 2008 Honda
Accord gold, license
1784
01:29:27,633 --> 01:29:29,834
plate Frank George Henry 332.
1785
01:29:29,836 --> 01:29:30,867
It's filthy dirty.
1786
01:29:30,869 --> 01:29:32,169
She never washes the damn thing.
1787
01:29:32,171 --> 01:29:33,838
Copy that, chief.
1788
01:29:33,840 --> 01:29:35,074
Right turn.
1789
01:29:39,911 --> 01:29:41,045
Left and second right.
1790
01:29:41,047 --> 01:29:41,945
We're not
going to make it.
1791
01:29:41,947 --> 01:29:42,946
We'll make it.
1792
01:29:42,948 --> 01:29:46,150
We're not going to make it.
1793
01:29:46,152 --> 01:29:47,019
Oh!
1794
01:29:52,358 --> 01:29:55,059
10-mile radius
from Moore's house.
1795
01:29:55,061 --> 01:29:56,926
Copy that, chief.
1796
01:29:56,928 --> 01:29:58,163
Right turn.
1797
01:30:00,166 --> 01:30:01,931
It's a dead end.
1798
01:30:01,933 --> 01:30:03,701
It's your lucky day.
1799
01:30:03,703 --> 01:30:05,935
I'm letting you out here.
1800
01:30:05,937 --> 01:30:06,936
No, you're not.
1801
01:30:06,938 --> 01:30:08,372
You're going to kill me here.
1802
01:30:08,374 --> 01:30:10,974
Just say it.
1803
01:30:10,976 --> 01:30:13,344
Just fucking say it.
1804
01:30:13,346 --> 01:30:15,714
I'm going to kill
you right here.
1805
01:30:17,417 --> 01:30:18,649
Not so bad, right?
1806
01:30:18,651 --> 01:30:21,687
Almost peaceful, nobody
gets out of your control.
1807
01:30:50,349 --> 01:30:54,618
Someone once told him
it took courage to be happy.
1808
01:30:54,620 --> 01:30:58,657
He didn't understand it then,
but he thinks he might now.
1809
01:31:00,593 --> 01:31:04,628
The problem, he realized,
is all the heartbreak.
1810
01:31:04,630 --> 01:31:06,397
For some, it comes
more often than others,
1811
01:31:06,399 --> 01:31:11,837
but he knew well it
comes for everyone.
1812
01:31:15,007 --> 01:31:17,141
The irony was how the
heartbreak somehow
1813
01:31:17,143 --> 01:31:23,180
made his own life
clearer, showed him
1814
01:31:23,182 --> 01:31:26,585
a path to the happiness he'd
been so desperate to find.
1815
01:31:29,755 --> 01:31:32,389
Obviously, not everyone
has that difficult a time.
1816
01:31:32,391 --> 01:31:36,026
Some people are born
happy and stay happy.
1817
01:31:36,028 --> 01:31:40,531
And to those people, he
thought, good for them.
1818
01:31:40,533 --> 01:31:41,734
What a gift.
1819
01:31:44,103 --> 01:31:48,305
For others, he knew,
it's just the opposite.
1820
01:31:48,307 --> 01:31:53,410
They fight, losing battle
after losing battle,
1821
01:31:53,412 --> 01:31:57,314
until, finally,
they lose the war.
1822
01:31:57,316 --> 01:32:01,986
The rest, the majority even,
it's a constant struggle.
1823
01:32:01,988 --> 01:32:05,589
Some days good, some
days not so good.
1824
01:32:05,591 --> 01:32:07,791
They keep at it, though,
wake up each morning,
1825
01:32:07,793 --> 01:32:10,694
hoping to catch lightning
in a bottle, which
1826
01:32:10,696 --> 01:32:14,098
he knew was a cliche,
but also believed
1827
01:32:14,100 --> 01:32:16,500
that's what happiness was.
1828
01:32:16,502 --> 01:32:19,770
The sad thing was when he
realized too late that he
1829
01:32:19,772 --> 01:32:23,040
had once held the bottle.
1830
01:32:23,042 --> 01:32:25,309
He held that bottle
right in his hands
1831
01:32:25,311 --> 01:32:29,246
with a lightning
buzzing around inside.
1832
01:32:29,248 --> 01:32:34,485
He was just too stupid or
too foolish or too proud
1833
01:32:34,487 --> 01:32:39,456
to realize it, and he
let it get away from him.
1834
01:32:39,458 --> 01:32:43,727
So was that another
heartbreak, or another part
1835
01:32:43,729 --> 01:32:46,230
of the struggle?
1836
01:32:46,232 --> 01:32:49,868
The truth is, he
didn't know yet.
1837
01:32:52,405 --> 01:32:58,410
He just knew it would take
some courage to find out.
1838
01:36:48,908 --> 01:36:52,476
I told the
stars and the sky
1839
01:36:52,478 --> 01:36:57,481
are blue, just the
way that I love you.
1840
01:36:57,483 --> 01:37:02,419
This is what they set
to do, build a bungalow,
1841
01:37:02,421 --> 01:37:05,525
build a honeymoon house for two.
1842
01:37:07,893 --> 01:37:11,662
I talked to the tree,
the tall oak tree.
1843
01:37:11,664 --> 01:37:14,832
Here's what the tall
tree said to me.
1844
01:37:14,834 --> 01:37:20,205
My very best advice to
you, build a bungalow,
1845
01:37:20,207 --> 01:37:23,442
build a honeymoon house for two.
1846
01:37:25,778 --> 01:37:36,553
Birds and bees, rivers
and trees, skies are blue,
1847
01:37:36,555 --> 01:37:40,258
say you love me, too.
1848
01:37:40,260 --> 01:37:43,760
I saw two bluebirds
sitting in a tree.
1849
01:37:43,762 --> 01:37:47,431
Here's what the
bluebird said to me.
1850
01:37:47,433 --> 01:37:50,801
Build a nest like lovebirds do.
1851
01:37:50,803 --> 01:37:55,407
Build a bungalow, build a
honeymoon house for two.
1852
01:37:57,710 --> 01:38:01,346
I talked to the
river deep and wide.
1853
01:38:01,348 --> 01:38:04,748
I told it how I feel inside.
1854
01:38:04,750 --> 01:38:08,452
It told me just
what I should do.
1855
01:38:08,454 --> 01:38:13,258
Build a bungalow, build a
honeymoon house for two.
1856
01:38:16,428 --> 01:38:23,734
I believe the stars
that cover the sky.
1857
01:38:23,736 --> 01:38:28,674
I believe in the moon up above.
1858
01:38:30,643 --> 01:38:37,581
I believe God made
them for you and I
1859
01:38:37,583 --> 01:38:43,854
to dream on as we fell in love.
1860
01:38:43,856 --> 01:38:50,661
I believe in dreams
for dreams come true.
1861
01:38:50,663 --> 01:38:54,165
I believe in dreams.
1862
01:38:54,167 --> 01:38:57,035
Don't you?
1863
01:38:57,037 --> 01:39:08,947
I believe your love for me is
true because I believe in you.
127690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.