All language subtitles for Love Class 2 episode 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,450 --> 00:00:05,997 [Love Class 2] 2 00:00:09,230 --> 00:00:18,140 Timing and Subtitles are brought to you by the 📖 Teach Me Love ❤️ Team @Viki.com 3 00:00:24,191 --> 00:00:25,167 So... 4 00:00:25,167 --> 00:00:28,946 I've been watching for a while, and you two haven't said anything to each other yet. 5 00:00:28,946 --> 00:00:33,191 Why don't you guys start talking? 6 00:00:33,191 --> 00:00:35,740 - Okay. - Sure. 7 00:00:43,368 --> 00:00:46,079 - Excuse me, Seonsaengnim... - Don't talk to me. 8 00:00:46,079 --> 00:00:47,758 Why... 9 00:00:51,218 --> 00:00:54,239 The professor told us to talk. 10 00:00:56,590 --> 00:00:59,598 All right, let's have a normal conversation. 11 00:01:00,227 --> 00:01:01,993 Nice weather. 12 00:01:02,887 --> 00:01:05,060 Can't you tell me? 13 00:01:05,599 --> 00:01:07,475 Did you have lunch? 14 00:01:07,475 --> 00:01:10,045 - Why did you suddenly disappear? - What did you have? 15 00:01:10,045 --> 00:01:11,488 Why aren't you telling me? 16 00:01:11,488 --> 00:01:14,190 Lower your voice. We are in class. 17 00:01:14,190 --> 00:01:17,452 If you disappeared just like that, you should at least tell me why. 18 00:01:17,452 --> 00:01:20,030 Do you know how hard it was to find you? 19 00:01:20,030 --> 00:01:22,532 I hope this class ends soon. 20 00:01:22,532 --> 00:01:23,961 Hey. 21 00:01:25,462 --> 00:01:27,738 Watch your tone. 22 00:01:27,738 --> 00:01:30,716 I never once held a grudge against you. 23 00:01:30,716 --> 00:01:34,720 I knew we would meet one day, and you would explain everything. 24 00:01:34,720 --> 00:01:36,522 So I waited and waited. 25 00:01:42,227 --> 00:01:45,063 Fuck. Are you running away again? 26 00:01:49,476 --> 00:01:51,311 You two. 27 00:01:51,311 --> 00:01:54,005 Stay behind after class. 28 00:01:59,194 --> 00:02:03,890 Is there a serious problem between you two? 29 00:02:03,890 --> 00:02:07,702 Was there violence or something unethical? 30 00:02:07,702 --> 00:02:09,203 No, Ma'am. 31 00:02:10,705 --> 00:02:12,749 It's a personal matter. 32 00:02:12,749 --> 00:02:15,993 I'm sorry for disturbing the class. 33 00:02:17,462 --> 00:02:19,047 Is that true? 34 00:02:19,047 --> 00:02:20,437 Yes. 35 00:02:21,341 --> 00:02:25,345 You're not even enrolled in my class. 36 00:02:25,345 --> 00:02:28,857 I can't take any more students because it's already full. 37 00:02:28,857 --> 00:02:30,859 Then... 38 00:02:30,859 --> 00:02:33,120 I'll just audit. 39 00:02:33,120 --> 00:02:37,524 I don't recommend that because it doesn't involve any responsibilities. 40 00:02:37,524 --> 00:02:41,305 There are more assignments and presentations than you expect. 41 00:02:41,912 --> 00:02:45,782 I'll work just as hard as everyone else. 42 00:02:45,782 --> 00:02:48,572 Why? You won't get a grade. 43 00:02:49,577 --> 00:02:51,171 Um... 44 00:02:51,171 --> 00:02:53,107 I just... 45 00:03:00,496 --> 00:03:02,749 I'll give you two a special assignment. 46 00:03:02,749 --> 00:03:05,543 Write about what you want to say to each other. 47 00:03:05,543 --> 00:03:07,804 It's an extra assignment, so you'll present it at the very end. 48 00:03:07,804 --> 00:03:11,398 Oh, that's on top of the other assignments, of course. 49 00:03:15,779 --> 00:03:18,606 I'll just drop this class. Goodbye. 50 00:03:18,606 --> 00:03:20,600 Why are you doing this to me? 51 00:03:20,600 --> 00:03:22,477 I should ask you the same question. 52 00:03:22,477 --> 00:03:24,413 Did you come to this school because of me? 53 00:03:24,413 --> 00:03:27,757 If I did, you should be proud of me. 54 00:03:27,757 --> 00:03:30,259 I studied really hard, you know. 55 00:03:31,778 --> 00:03:33,513 Aren't you happy to see me? 56 00:03:33,513 --> 00:03:35,146 Why not? 57 00:03:36,991 --> 00:03:39,368 I was so glad to finally see you again. 58 00:03:39,368 --> 00:03:41,539 Why isn't it the same for you, Seonsaengnim? 59 00:03:42,955 --> 00:03:44,916 What do you want from me? 60 00:03:44,916 --> 00:03:48,562 We didn't break up on bad terms. 61 00:03:48,562 --> 00:03:51,672 We weren't serious. 62 00:03:51,672 --> 00:03:53,556 Did something happen? 63 00:03:54,342 --> 00:03:55,832 No. 64 00:03:59,055 --> 00:04:01,182 What do you think you're doing? 65 00:04:02,975 --> 00:04:05,052 Don't you dare drop the class. 66 00:04:06,312 --> 00:04:08,804 It's the least you could do 67 00:04:08,804 --> 00:04:11,013 after ruining my high school life. 68 00:04:13,045 --> 00:04:15,527 And don't ignore my calls from now on. 69 00:04:44,433 --> 00:04:46,745 - Ma Ru, Ma Ru! - What took you so long? 70 00:04:46,745 --> 00:04:48,145 I was so bored. 71 00:04:48,145 --> 00:04:51,023 Oh, were you? Were you bored? 72 00:04:51,023 --> 00:04:53,067 Ma Ru finished his coffee. 73 00:04:53,067 --> 00:04:55,653 Do you want something else? We'll get you one when we order ours. 74 00:04:55,653 --> 00:04:57,831 - What do you want? - Really? 75 00:04:57,831 --> 00:04:59,674 Then... 76 00:04:59,674 --> 00:05:01,325 Strawberry juice. 77 00:05:01,325 --> 00:05:03,661 Strawberry juice? Okay, okay. 78 00:05:03,661 --> 00:05:04,704 Let's go. 79 00:05:04,704 --> 00:05:06,247 - Hurry. - All right. 80 00:05:06,247 --> 00:05:07,290 What will you get? 81 00:05:07,290 --> 00:05:08,508 For me... 82 00:05:08,508 --> 00:05:11,783 Iced... Iced Americano? 83 00:05:14,690 --> 00:05:16,482 Hey, did you hear? 84 00:05:16,482 --> 00:05:18,551 There's a ghost at our school. 85 00:05:18,551 --> 00:05:21,053 Every school has that kind of story. 86 00:05:21,053 --> 00:05:22,739 That's for high schools. 87 00:05:22,739 --> 00:05:24,849 No, it's every school. 88 00:05:24,849 --> 00:05:27,810 Maybe it's because kids have a lot of energy. 89 00:05:28,352 --> 00:05:30,438 - To suppress it? - Yes. 90 00:05:30,438 --> 00:05:34,901 I heard the ghost at our school is related to a real case. 91 00:05:34,901 --> 00:05:38,446 Ghosts aren't scary. People are the scariest. 92 00:05:38,446 --> 00:05:40,448 You won't regret saying that, will you? 93 00:05:40,448 --> 00:05:42,575 Stop. 94 00:05:42,575 --> 00:05:45,162 But ghosts really do exist. 95 00:05:47,079 --> 00:05:50,203 I've heard of people who are only book-smart. 96 00:05:50,976 --> 00:05:52,919 I'm talking about you. 97 00:05:52,919 --> 00:05:54,462 Oh, okay. 98 00:05:54,462 --> 00:05:57,173 Why do you keep wiping this same table? 99 00:05:57,173 --> 00:05:59,039 Can't you see there are other tables? 100 00:05:59,039 --> 00:06:00,941 I'm sorry. 101 00:06:01,611 --> 00:06:03,488 I guess... 102 00:06:03,488 --> 00:06:05,815 you're not that smart. 103 00:07:26,621 --> 00:07:30,016 [Business Administration '22 Lee Hyeon] 104 00:07:44,715 --> 00:07:46,283 You picked up. 105 00:07:47,783 --> 00:07:49,544 You told me to. 106 00:07:49,544 --> 00:07:51,495 Good boy. 107 00:07:51,495 --> 00:07:53,527 Hang up if you have nothing to say. 108 00:07:54,057 --> 00:07:57,725 Your voice sounds groggy. Were you sleeping? 109 00:07:59,302 --> 00:08:01,851 I called because you didn't reply to my text. 110 00:08:02,423 --> 00:08:04,550 I know that it's a bit late. 111 00:08:05,718 --> 00:08:08,751 I woke you up, didn't I? Sorry. 112 00:08:09,555 --> 00:08:11,282 No, you didn't. 113 00:08:11,282 --> 00:08:13,601 Why did you call? 114 00:08:13,601 --> 00:08:16,896 We should meet up to work on the assignment. 115 00:08:16,896 --> 00:08:19,747 Read the text and write me back. 116 00:08:19,747 --> 00:08:21,450 Okay. 117 00:08:21,450 --> 00:08:23,098 Then... 118 00:08:27,615 --> 00:08:29,324 I'll hang up now. 119 00:09:27,049 --> 00:09:28,926 Hey, how can you leave without saying anything? 120 00:09:28,926 --> 00:09:32,477 What if I had gotten sick from sleeping in the coffee shop all night? 121 00:09:33,055 --> 00:09:35,471 Will you take care of me if I get sick? 122 00:09:37,434 --> 00:09:39,812 How could you leave me there? 123 00:09:39,812 --> 00:09:42,815 You knew I had fallen asleep while waiting for you. 124 00:09:42,815 --> 00:09:46,443 I've been so nice to you these days, 125 00:09:46,443 --> 00:09:49,672 and you're taking advantage of it, aren't you? 126 00:09:49,672 --> 00:09:51,323 Hey, Min Wu. 127 00:09:51,323 --> 00:09:52,931 Well? 128 00:09:59,165 --> 00:10:01,571 When is this going to stop? 129 00:10:02,644 --> 00:10:04,295 What is? 130 00:10:04,295 --> 00:10:08,732 You've been acting like this toward me lately. 131 00:10:09,925 --> 00:10:11,687 I haven't. 132 00:10:13,238 --> 00:10:14,674 I know. 133 00:10:15,639 --> 00:10:18,255 You think I'm pathetic. 134 00:10:20,119 --> 00:10:23,814 I didn't quit my job just because I wanted to stay home and do nothing. 135 00:10:23,814 --> 00:10:26,613 I wanted to tell you first, but... 136 00:10:27,818 --> 00:10:30,067 you avoided me. 137 00:10:36,118 --> 00:10:38,413 We're still best friends, right? 138 00:10:38,413 --> 00:10:40,164 I like you. 139 00:10:40,164 --> 00:10:42,333 I like you most in the whole wide world. 140 00:10:42,333 --> 00:10:44,123 You know, right? 141 00:10:45,794 --> 00:10:47,565 Let's head inside. 142 00:10:54,220 --> 00:10:55,871 Wait a second. 143 00:10:56,972 --> 00:10:58,974 Hey, Eun Jeong. 144 00:10:58,974 --> 00:11:00,447 Where are you? 145 00:11:01,143 --> 00:11:02,936 What are you doing? 146 00:11:03,896 --> 00:11:07,172 Right now? But it's too late. 147 00:11:08,359 --> 00:11:12,235 Hey, don't do that. You have to be more careful. 148 00:11:13,924 --> 00:11:15,808 All right, I'm coming. 149 00:11:15,808 --> 00:11:18,328 No, it's okay. Yes. 150 00:11:18,328 --> 00:11:21,525 Be careful, and stay somewhere bright. I'm on my way. 151 00:11:21,525 --> 00:11:23,193 Okay. 152 00:11:26,152 --> 00:11:28,201 I should get going. 153 00:11:34,802 --> 00:11:36,016 Here. 154 00:11:36,720 --> 00:11:39,908 Don't lend your jacket to anyone else, okay? 155 00:11:39,908 --> 00:11:42,893 Only me. Got it? 156 00:11:42,893 --> 00:11:44,439 See you tomorrow. 157 00:12:04,581 --> 00:12:07,386 - Hey, Ma Ru. - Here, take one. 158 00:12:12,940 --> 00:12:14,484 It's tasty. What is it? 159 00:12:14,484 --> 00:12:15,759 This? 160 00:12:15,759 --> 00:12:17,411 That's a green tea milkshake mixed with 161 00:12:17,411 --> 00:12:19,872 a chocolate milkshake made with half the chocolate powder, 162 00:12:19,872 --> 00:12:22,391 swirled with one pump of chocolate syrup and one pump of caramel syrup, 163 00:12:22,391 --> 00:12:25,394 some chocolate chips blended into the drink and some sprinkled on top, 164 00:12:25,394 --> 00:12:29,442 and cream whipped softly so it mixes well with the drink. 165 00:12:30,549 --> 00:12:31,859 Okay. 166 00:12:31,859 --> 00:12:34,903 I ordered this at the coffee shop where Min Wu works at their busiest time. 167 00:12:34,903 --> 00:12:37,489 - Did Min Wu make this? - No, he's not there. 168 00:12:37,489 --> 00:12:40,700 Only the manager who's bullying Min Wu. 169 00:12:41,410 --> 00:12:42,953 I see. 170 00:12:42,953 --> 00:12:44,163 Do you have plans for tonight? 171 00:12:44,163 --> 00:12:45,331 No. 172 00:12:45,331 --> 00:12:48,625 - Come to Gilmok. Let's hang out. - Okay. 173 00:12:48,625 --> 00:12:50,669 - By the way, Lee Hyeon... - What? 174 00:12:50,669 --> 00:12:51,837 It's five minutes to nine. 175 00:12:51,837 --> 00:12:53,589 Whoa! Bye! 176 00:12:53,589 --> 00:12:55,900 - Thanks. - See you later. 177 00:12:58,719 --> 00:13:00,262 Seonbaenim. 178 00:13:00,262 --> 00:13:01,917 Hello. 179 00:13:03,140 --> 00:13:07,311 What do you like to eat? Japanese? Chinese? 180 00:13:07,311 --> 00:13:10,464 No. Hello, Teaching Assistant, hello... 181 00:13:13,291 --> 00:13:14,860 - Teaching Assistant, hello. - Oh, hi. 182 00:13:14,860 --> 00:13:16,153 I'll make sure I pay you back. 183 00:13:16,153 --> 00:13:17,237 Oh, okay. 184 00:13:17,237 --> 00:13:19,823 I have to go because I'm running late, but let me treat you next time. 185 00:13:19,823 --> 00:13:21,207 Okay, sure. 186 00:13:24,495 --> 00:13:28,497 Teaching Assistant, hello. 187 00:13:28,497 --> 00:13:30,285 Yes, hello. 188 00:13:37,069 --> 00:13:38,443 Are you busy these days? 189 00:13:38,443 --> 00:13:41,495 Yes, as usual. 190 00:13:41,495 --> 00:13:42,930 But you still eat, right? 191 00:13:42,930 --> 00:13:44,515 Yes, I do. 192 00:13:44,515 --> 00:13:46,765 Then let's go eat together. 193 00:13:49,037 --> 00:13:51,397 - I think I'm good. - "You're good"? 194 00:13:51,397 --> 00:13:52,717 Yes. 195 00:13:53,399 --> 00:13:57,111 Is it because of what happened the other day? 196 00:13:57,111 --> 00:13:59,530 Well, not really, but... 197 00:13:59,530 --> 00:14:00,656 What? 198 00:14:00,656 --> 00:14:03,474 I mean, last time— 199 00:14:03,474 --> 00:14:07,955 Oh! You feel bad because you're not in my department, right? 200 00:14:07,955 --> 00:14:09,719 I'm really okay. 201 00:14:11,625 --> 00:14:13,752 Good luck with your classes. 202 00:14:28,016 --> 00:14:30,255 So this is what you look like. 203 00:14:31,145 --> 00:14:34,048 I should have taken a picture. 204 00:14:34,048 --> 00:14:36,383 I regretted that so much. 205 00:14:36,383 --> 00:14:40,578 I couldn't remember the small things. 206 00:14:41,989 --> 00:14:43,942 You have pretty ears. 207 00:14:45,075 --> 00:14:46,326 Stop staring. 208 00:14:46,326 --> 00:14:48,287 Can't I even look at you? 209 00:14:48,287 --> 00:14:50,194 Aren't we going to do the assignment? 210 00:14:51,123 --> 00:14:52,833 Then... 211 00:14:52,833 --> 00:14:55,627 I'll ask you questions instead of looking at you. 212 00:14:55,627 --> 00:14:57,045 What do you do when you're alone? 213 00:14:57,045 --> 00:14:58,338 I don't do anything. 214 00:14:58,338 --> 00:15:01,084 - What about hobbies? - I don't have any. 215 00:15:02,092 --> 00:15:03,760 What's your favorite food? 216 00:15:03,760 --> 00:15:05,387 I just eat anything. 217 00:15:05,387 --> 00:15:07,514 - What's your MBTI type? - I don't know. 218 00:15:07,514 --> 00:15:09,288 Those answers are terrible. 219 00:15:10,559 --> 00:15:14,999 Then I'll ask a question that you can't answer shortly. 220 00:15:17,399 --> 00:15:20,887 What happened in the past three years? 221 00:15:22,996 --> 00:15:25,349 Are you dating someone? 222 00:15:25,349 --> 00:15:26,927 Yes? Or 223 00:15:26,927 --> 00:15:28,324 no? 224 00:15:31,121 --> 00:15:32,992 Let's go somewhere else. 225 00:15:41,639 --> 00:15:43,016 No way. 226 00:15:44,384 --> 00:15:45,911 Are you serious? 227 00:15:48,680 --> 00:15:50,181 Come on. 228 00:15:51,808 --> 00:15:54,940 It's not the time to read books. 229 00:16:08,500 --> 00:16:10,285 Seonsaengnim. 230 00:16:10,285 --> 00:16:11,870 Seonsaengnim! 231 00:16:11,870 --> 00:16:13,441 Hey, Kim An! 232 00:16:16,959 --> 00:16:18,627 What are we doing here? 233 00:16:18,627 --> 00:16:21,046 - What? - What are we doing here? 234 00:16:21,046 --> 00:16:22,839 I can't hear you. 235 00:16:22,839 --> 00:16:25,057 This is so frustrating. 236 00:16:40,649 --> 00:16:43,313 [What are we doing here?] 237 00:16:49,032 --> 00:16:50,826 [The assignment.] 238 00:17:02,588 --> 00:17:05,674 [You talk too much.] 239 00:17:17,544 --> 00:17:21,164 [Are you not observing me? I am, so it doesn't matter.] 240 00:17:52,220 --> 00:17:54,723 [It's only possible if you had four eyes.] 241 00:18:05,525 --> 00:18:08,362 Should we eat dinner? 242 00:18:08,362 --> 00:18:09,651 No. 243 00:18:14,409 --> 00:18:17,384 People might think I hit you. 244 00:18:18,580 --> 00:18:19,915 Sorry. 245 00:18:19,915 --> 00:18:21,708 Can't you talk to me? 246 00:18:21,708 --> 00:18:23,293 What about? 247 00:18:23,293 --> 00:18:24,670 Anything. 248 00:18:24,670 --> 00:18:27,197 Don't you have anything to say to me? 249 00:18:27,197 --> 00:18:28,340 I don't. 250 00:18:28,340 --> 00:18:31,405 Can I walk you home then? 251 00:18:35,597 --> 00:18:36,932 What are you trying to do? 252 00:18:36,932 --> 00:18:39,518 I'm just frustrated. 253 00:18:39,518 --> 00:18:41,269 We haven't seen each other in three years. 254 00:18:41,269 --> 00:18:44,497 Even strangers would be happier than this to see each other. 255 00:18:45,482 --> 00:18:47,692 Did I do something wrong? 256 00:18:51,113 --> 00:18:53,320 I just don't get it. 257 00:18:54,032 --> 00:18:57,448 Seonsaengnim, why did you change so much? 258 00:18:59,329 --> 00:19:02,124 I wasn't a good tutor to you anyway. 259 00:19:02,124 --> 00:19:03,910 Don't expect anything from me. 260 00:19:06,253 --> 00:19:09,570 You're right. You're not my tutor anymore. 261 00:19:10,340 --> 00:19:12,538 So I'll call you hyeong. 262 00:19:13,719 --> 00:19:16,502 Did you hear me? 263 00:19:24,354 --> 00:19:26,106 - Let's drink. - Cheers. 264 00:19:26,106 --> 00:19:28,324 Good to see you. 265 00:19:30,527 --> 00:19:32,279 - Buddy, if you're drunk, - Yes. 266 00:19:32,279 --> 00:19:33,947 pay the bill and go home. 267 00:19:33,947 --> 00:19:36,307 I'm done for today, man. 268 00:19:40,829 --> 00:19:42,831 - Let's drink. - Drink up. 269 00:19:42,831 --> 00:19:45,191 Good to see you. 270 00:19:50,422 --> 00:19:54,009 Why are you drinking alone, Hyeon? 271 00:19:54,009 --> 00:19:57,471 Because you're going around the tables like a puppy. 272 00:19:57,471 --> 00:19:59,055 Where is Min Wu? 273 00:19:59,055 --> 00:20:03,035 He's always so busy with work and school. 274 00:20:03,035 --> 00:20:05,913 - Did you even call him? - Of course. 275 00:20:05,913 --> 00:20:08,765 - Be nice to him. - Hey! 276 00:20:08,765 --> 00:20:11,129 I know that already. 277 00:20:11,777 --> 00:20:13,836 Why did you quit your job? 278 00:20:14,654 --> 00:20:17,741 Because I didn't want to waste my youth. 279 00:20:17,741 --> 00:20:22,621 Are you spending your youth well drinking in a bar? 280 00:20:22,621 --> 00:20:24,080 Did you have to? 281 00:20:24,080 --> 00:20:25,874 The company had great potential. 282 00:20:25,874 --> 00:20:27,751 I don't know. Whatever. 283 00:20:27,751 --> 00:20:29,313 I won't live like that anymore. 284 00:20:29,313 --> 00:20:31,052 I'm going to travel, 285 00:20:31,052 --> 00:20:34,608 I'm going to date people... 286 00:20:34,608 --> 00:20:36,339 That's how I'm going to live. 287 00:20:37,385 --> 00:20:40,430 Ma Ru, go easy on the dating. 288 00:20:40,430 --> 00:20:44,768 - Your bones will become brittle. - You're not the one to say that. 289 00:20:44,768 --> 00:20:46,765 You're... 290 00:20:47,771 --> 00:20:49,898 Min Wu! You're here! 291 00:20:49,898 --> 00:20:51,675 What took you so long? 292 00:20:51,675 --> 00:20:54,736 Hey, Ma Ru. 293 00:20:56,738 --> 00:20:58,949 - Are you Ma Ru's friend? - Yes. 294 00:20:58,949 --> 00:21:01,426 Nice to meet you. 295 00:21:01,426 --> 00:21:02,661 - Ma Ru. - Yes? 296 00:21:02,661 --> 00:21:04,538 You're so cute. 297 00:21:04,538 --> 00:21:06,477 - Then give me a pat. - Okay. 298 00:21:09,764 --> 00:21:11,753 Hello. 299 00:21:11,753 --> 00:21:13,446 Hello. 300 00:21:13,964 --> 00:21:15,507 So cute. 301 00:21:15,507 --> 00:21:17,342 Where's your table? 302 00:21:17,342 --> 00:21:18,301 - Over there, over there. - Over there? 303 00:21:18,301 --> 00:21:20,053 I was right here. 304 00:21:20,053 --> 00:21:23,148 Let's go have another drink at your table. 305 00:21:23,148 --> 00:21:25,378 - Okay. - Let's have another drink. 306 00:21:29,273 --> 00:21:30,945 Hey, are you leaving? 307 00:21:31,648 --> 00:21:33,245 Hey, Hyeon. 308 00:21:33,900 --> 00:21:37,195 Let's go back inside. We haven't hung out in a while. 309 00:21:37,195 --> 00:21:40,932 No, I came too late. 310 00:21:40,932 --> 00:21:42,951 Maybe next time. 311 00:21:42,951 --> 00:21:44,578 Are you really going? 312 00:21:44,578 --> 00:21:46,686 Yes, I'll just go. 313 00:21:49,165 --> 00:21:50,949 Min Wu. 314 00:21:52,210 --> 00:21:55,088 You know he's always like that. He's drunk too. 315 00:21:55,088 --> 00:21:57,647 I'm not leaving because of Ma Ru. 316 00:21:58,717 --> 00:22:00,994 All right, bye. 317 00:22:01,720 --> 00:22:05,681 But he'll go to your place anyway. 318 00:22:44,179 --> 00:22:46,005 Hello? 319 00:22:46,005 --> 00:22:48,642 You answered my call again. 320 00:22:51,820 --> 00:22:55,173 Do you know how badly I've been wanting to hear your voice all this time? 321 00:22:55,173 --> 00:22:57,166 Did you drink? 322 00:22:59,719 --> 00:23:02,362 You're answering my calls now. 323 00:23:05,367 --> 00:23:07,290 That's enough for me. 324 00:23:08,286 --> 00:23:10,413 That's all I need. 325 00:23:14,617 --> 00:23:16,251 Good night. 326 00:23:55,625 --> 00:23:58,086 Hey, I saw him at school a few days ago. 327 00:23:58,086 --> 00:23:59,379 - Do you mean Kim An? - Yes. 328 00:23:59,379 --> 00:24:01,131 He came back. 329 00:24:01,131 --> 00:24:02,465 I thought he would never come back. 330 00:24:02,465 --> 00:24:04,384 Wasn't he expelled? 331 00:24:04,384 --> 00:24:08,054 No, we only saw him get arrested. No one saw what happened after that. 332 00:24:08,054 --> 00:24:09,114 Was he found innocent? 333 00:24:09,114 --> 00:24:11,325 Wow, was it that serious? 334 00:24:11,325 --> 00:24:13,059 Did he commit a crime? 335 00:24:13,059 --> 00:24:17,497 He pushed someone off the rooftop, so the police came and took him. 336 00:24:17,497 --> 00:24:20,967 Maybe they interviewed him as a witness. 337 00:24:20,967 --> 00:24:23,753 I don't know, but it was my first time seeing the police arrest someone on campus. 338 00:24:23,753 --> 00:24:25,697 Hold on, so he was dragged out wearing handcuffs? 339 00:24:25,697 --> 00:24:26,781 That's what I heard. 340 00:24:26,781 --> 00:24:28,844 You mean, it was like a murder? 341 00:24:30,952 --> 00:24:32,916 Anyway, it's scary. 342 00:25:01,483 --> 00:25:02,845 Who is it? 343 00:25:04,870 --> 00:25:13,590 Timing and Subtitles are brought to you by the 📖 Teach Me Love ❤️ Team @Viki.com 344 00:25:16,414 --> 00:25:21,878 [Love Class 2] 345 00:25:21,878 --> 00:25:24,130 This is a common logarithm. 346 00:25:24,130 --> 00:25:26,674 And you write it 347 00:25:26,674 --> 00:25:30,011 as log 1. 348 00:25:30,011 --> 00:25:33,206 What will you do for me if my grade increases? 349 00:25:33,206 --> 00:25:35,433 Well, that's good for you, not me. 350 00:25:35,433 --> 00:25:38,019 I need motivation. 351 00:25:38,019 --> 00:25:40,256 What do you want? 352 00:25:42,023 --> 00:25:44,526 Your phone number, maybe? 353 00:25:44,526 --> 00:25:47,028 I can give it to you right now. 010... 354 00:25:47,028 --> 00:25:48,738 What? Just like that? 355 00:25:48,738 --> 00:25:50,990 I can give you my number even if you get the lowest grades in class. 356 00:25:50,990 --> 00:25:55,478 Actually, that's when I should give it to you so that I can keep tutoring. 357 00:25:55,478 --> 00:25:57,705 All you care about is money. 358 00:25:57,705 --> 00:25:59,274 Pass me your phone. 359 00:26:06,064 --> 00:26:09,949 Call me any time if anything happens. 360 00:26:10,885 --> 00:26:12,633 Any time? 361 00:26:13,388 --> 00:26:15,309 Any time. 23113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.