Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,519 --> 00:00:38,437
Some people are miserable,
associated with misery.
2
00:00:38,539 --> 00:00:45,031
Others are made miserable
or find it yourself.
3
00:00:48,313 --> 00:00:55,088
Joe, you can stand on the world,
but rather as you want it now.
4
00:00:55,296 --> 00:01:00,407
You're rather miserable.
You think you deserve nothing better.
5
00:01:02,469 --> 00:01:07,894
You yawned. You see,
you follow your Gods of misery.
6
00:01:07,929 --> 00:01:11,344
Why shit you not,
that's all gone.
7
00:01:35,393 --> 00:01:37,813
Joe, it's time.
8
00:01:50,195 --> 00:01:52,327
Speak, brother.
9
00:01:54,950 --> 00:01:59,159
They say that everyone
half chance in life.
10
00:02:02,308 --> 00:02:07,057
I have mine,
after all these years.
11
00:02:08,277 --> 00:02:14,768
Am I scared?
There can be sure of that.
12
00:02:29,661 --> 00:02:32,743
I thought I would be too late.
There was a money issue.
13
00:02:32,757 --> 00:02:37,581
I called last night with very LA
Trust Telephones for 2 hours at night.
14
00:02:37,616 --> 00:02:39,749
Man With Markie.
15
00:02:40,926 --> 00:02:45,031
You know that I left one hours late
and I drove like mad.
16
00:02:45,105 --> 00:02:50,534
I did not miss big time.
This is your opening scene. The party can start.
17
00:02:50,572 --> 00:02:55,840
Before I forget, there are rules
I promised to say. Nonsense, really.
18
00:02:55,875 --> 00:02:59,820
First you must register yourself
within twenty-four hours.
19
00:02:59,948 --> 00:03:02,049
Second, you have an office.
20
00:03:02,084 --> 00:03:05,298
In the eyes of these people you work
normal hours. Any phone you get
21
00:03:05,333 --> 00:03:08,140
between five and nine are from the office.
22
00:03:08,249 --> 00:03:11,531
So we think you're always there.
You're covered.
23
00:03:11,559 --> 00:03:14,806
I do not feel that you caught yourself.
24
00:03:14,926 --> 00:03:20,378
You get an apartment, a computer,
a copier, a fax, a scanner,
25
00:03:20,392 --> 00:03:24,189
a buxom secretary.
26
00:03:24,273 --> 00:03:27,035
I need an apartment.
I take care of myself.
27
00:03:27,216 --> 00:03:31,692
What you want, brother.
You write what you want, you decide.
28
00:03:31,856 --> 00:03:34,640
They ask
a few scenes to adjust.
29
00:03:34,726 --> 00:03:41,338
The actors would love to meet you.
Is notoriously famous. Villain is a writer.
30
00:03:41,779 --> 00:03:45,647
I think it's really crap.
But what is going on with you?
31
00:03:45,794 --> 00:03:49,871
How are you, brother?
How are you?
32
00:03:50,338 --> 00:03:56,324
You want to fuck, huh. Right from the cell,
You must be very horny.
33
00:03:58,331 --> 00:04:02,543
Let's see if I recordable.
I think so.
34
00:04:03,154 --> 00:04:06,504
Hello, darling.
How are you, superstar?
35
00:04:06,539 --> 00:04:10,169
I am a fierce writer.
What is that?
36
00:04:10,227 --> 00:04:13,055
A hard man with a pencil?
37
00:04:13,132 --> 00:04:18,167
I wrote a play in prison.
What is there to honor?
38
00:04:18,240 --> 00:04:23,365
Here is a story. Boy meets girl,
they are in love, they form a family.
39
00:04:23,390 --> 00:04:27,590
That is honorable.
- One phone call.
40
00:04:29,050 --> 00:04:30,934
Kimba,
41
00:04:31,294 --> 00:04:37,633
the mother of my daughters.
The annoying twins, Vile and Bile.
42
00:04:37,652 --> 00:04:42,120
One always angry, the other always happy.
43
00:04:45,527 --> 00:04:47,596
Something went wrong.
44
00:04:47,906 --> 00:04:53,093
I had everything and I've screwed up.
45
00:04:54,106 --> 00:04:59,068
Now I have nothing.
Only my name yet.
46
00:04:59,093 --> 00:05:02,535
Joey One-Way, we are here.
Land of the brave.
47
00:05:02,570 --> 00:05:06,465
The land of freedom.
My little empire.
48
00:05:06,643 --> 00:05:10,703
Sarina, meets the one and only
Joey One-Way.
49
00:05:10,984 --> 00:05:15,835
Mr. One-Way, welcome.
- Is it not broken? My angel light.
50
00:05:15,956 --> 00:05:18,148
Can you care for Joey?
51
00:05:18,237 --> 00:05:24,661
Sorry. Problems with the designers.
Sarina shows your office. I come back.
52
00:05:24,696 --> 00:05:28,932
You look so young. Prison
you did, congratulations.
53
00:05:29,124 --> 00:05:34,686
Why? - Because you're free, gekkerd.
I show your office.
54
00:05:41,983 --> 00:05:47,469
They call me a murderer.
I accept.
55
00:05:47,622 --> 00:05:50,648
So I see myself not.
56
00:05:55,663 --> 00:06:01,665
I would come under this cloud
and another man.
57
00:06:03,459 --> 00:06:06,296
A good man.
58
00:06:19,521 --> 00:06:22,656
Sorry it took so long.
59
00:06:22,696 --> 00:06:25,726
As if they want to build the Sistine Chapel.
60
00:06:25,835 --> 00:06:30,490
What do you think? I just call Fleur.
She wants to meet.
61
00:06:30,525 --> 00:06:37,190
Come on, Fleur.
She is crazy about you. She is a big fan.
62
00:06:37,549 --> 00:06:42,461
I have something for you.
What would you think ...
63
00:06:44,546 --> 00:06:48,560
I want an honorable man.
64
00:06:48,595 --> 00:06:52,583
I want to honor know, understand.
I want honorable life.
65
00:06:52,689 --> 00:06:55,914
I want people to say,
Joey One-Way,
66
00:06:56,099 --> 00:07:03,090
you're a first class asshole,
but a bastard with pride.
67
00:07:04,568 --> 00:07:11,428
From those words I get cold.
To qualify as a genius at work.
68
00:07:12,188 --> 00:07:16,679
You're a modern Shakespeare.
Tupac was a wimp.
69
00:07:16,843 --> 00:07:22,396
This is real life villains. Here.
"White man, black hole '. Brutal.
70
00:07:22,520 --> 00:07:27,340
Good that you have recommended Fleur.
They find your fantastic piece.
71
00:07:27,493 --> 00:07:29,243
Hey, baby.
72
00:07:30,618 --> 00:07:34,294
This is the best thing that ever happened to me.
73
00:07:35,166 --> 00:07:38,479
This is Fleur, the light in my life.
This is my wife.
74
00:07:38,678 --> 00:07:42,284
This is Joey One-Way.
The only real.
75
00:07:42,457 --> 00:07:46,556
Is not she beautiful?
Is not she wonderful?
76
00:07:46,690 --> 00:07:50,004
It is also a writer.
77
00:07:50,127 --> 00:07:54,212
This will not themselves say,
but her book was a sensation.
78
00:07:54,247 --> 00:07:58,175
What did New York Times again?
Promising.
79
00:07:58,275 --> 00:08:03,804
We go to the filming.
Like you, Joey. Come here.
80
00:08:03,978 --> 00:08:10,421
Hold on. I am so sorry.
I am such a scatterbrain.
81
00:08:25,982 --> 00:08:30,485
I must stay here. The driver
brings you to your apartment.
82
00:08:30,592 --> 00:08:33,024
Go get some rest.
I see that you need it.
83
00:08:33,138 --> 00:08:36,464
Let the driver but, Markie.
I take him.
84
00:08:36,594 --> 00:08:39,852
Yes? Well. My house is your house.
85
00:08:39,979 --> 00:08:45,218
It is good. I myself do red.
- No, man. Go.
86
00:08:45,606 --> 00:08:50,119
So take a shower.
Put it to calm.
87
00:08:50,631 --> 00:08:52,918
But no blades.
88
00:08:53,093 --> 00:08:59,221
Almost forgotten, we give a party later.
Fleur tells you more about and
89
00:09:01,157 --> 00:09:04,100
I am glad that you are free, brother.
90
00:09:21,045 --> 00:09:27,279
You all right, Joey?
- It is not Joey, it's Joe.
91
00:09:27,872 --> 00:09:32,113
You called Floor, huh?
- My name is Fleur.
92
00:09:32,242 --> 00:09:36,172
Flower.
- Why did you call me?
93
00:09:36,216 --> 00:09:40,201
I do not know, Flower.
94
00:09:43,365 --> 00:09:50,248
Everything will be fine, Joe.
It is good.
95
00:09:52,572 --> 00:09:55,845
So, what do you think?
- It is great.
96
00:09:56,033 --> 00:09:59,778
It is Mex,
Markie's sweetheart.
97
00:10:01,842 --> 00:10:06,636
Do you have children?
- A. A girl.
98
00:10:06,751 --> 00:10:10,555
She is usually at the babysitter.
You have a twin?
99
00:10:10,797 --> 00:10:13,203
Little girls.
100
00:10:15,570 --> 00:10:20,826
There was a time for all that I
lied, cheated and stolen would have.
101
00:10:20,967 --> 00:10:24,879
Now I have nothing left.
102
00:10:28,215 --> 00:10:30,316
You know what?
103
00:10:31,865 --> 00:10:34,888
You have exactly the right length.
104
00:10:35,067 --> 00:10:38,257
I must go.
Goodbye, nice man.
105
00:10:42,054 --> 00:10:47,556
It is me all too complex. I found it
fun when life was sweet and innocent,
106
00:10:47,704 --> 00:10:52,536
what if you want to know the truth,
Never was.
107
00:11:45,024 --> 00:11:48,787
I'm here.
Markie Man sent me.
108
00:11:53,747 --> 00:11:55,528
Well.
109
00:12:07,163 --> 00:12:13,435
Hi, I'm Sasha.
- Hey, Sasha.
110
00:13:22,772 --> 00:13:25,174
The next song is called
111
00:13:26,528 --> 00:13:30,278
"In prison you pay
your ass hole.
112
00:13:38,560 --> 00:13:42,021
You know me, do you?
113
00:13:45,328 --> 00:13:48,363
My beautiful Joe.
114
00:14:06,143 --> 00:14:09,510
Mom, Dad.
115
00:14:09,545 --> 00:14:14,298
You no longer have I seen.
116
00:14:25,046 --> 00:14:31,576
If you're young, you wonder
what happiness awaits you.
117
00:14:35,402 --> 00:14:39,251
If you're old, life floats
you in a corner
118
00:14:40,285 --> 00:14:42,842
and bite.
119
00:14:50,671 --> 00:14:57,165
I took the drugs through my forearm.
It squirted my cocaine.
120
00:14:59,180 --> 00:15:02,335
I thought it was meant.
121
00:15:02,370 --> 00:15:08,434
It came to me in, through my veins,
and back out through my eyes,
122
00:15:08,683 --> 00:15:13,620
my ears, my brains,
to write for television.
123
00:15:13,655 --> 00:15:18,788
No matter what road I was,
everything seemed so clear.
124
00:15:20,559 --> 00:15:26,038
You have been gone long, Joe,
but the streets do not change.
125
00:15:26,172 --> 00:15:31,742
The temptation remains.
- I take it.
126
00:15:40,054 --> 00:15:43,834
Hey baby, you pay me a drink?
127
00:15:44,795 --> 00:15:48,411
I can not believe it, I mean,
Mark is ...
128
00:16:05,874 --> 00:16:08,205
There he is.
129
00:16:08,975 --> 00:16:12,913
Here is the party pig.
How are you?
130
00:16:12,979 --> 00:16:18,471
Why the hat and sunglasses?
I want you to meet some people.
131
00:16:18,490 --> 00:16:22,394
These are my sponsors.
Talk to them.
132
00:16:22,459 --> 00:16:27,669
Andy Sotiri, meet Joey One-Way.
Hi, Joey.
133
00:16:27,784 --> 00:16:30,395
The only real.
We come back.
134
00:16:32,321 --> 00:16:37,005
Fleur, sweetheart, surprise.
Look who's here.
135
00:16:37,108 --> 00:16:40,369
Amazingly, I see.
Now we are talking about it.
136
00:16:40,437 --> 00:16:45,626
How was it with Sasha?
- Good.
137
00:16:45,671 --> 00:16:49,907
It was certainly much better than good.
138
00:16:49,918 --> 00:16:53,986
There is Nicky Roman.
I just ask him to.
139
00:16:54,154 --> 00:16:56,970
Look who I have with me.
140
00:16:57,270 --> 00:17:03,076
This is Nicky Roman plays soon
starring in "White man, black hole '.
141
00:17:03,111 --> 00:17:05,430
Hey Joey, sit down.
142
00:17:06,037 --> 00:17:08,342
Is everything okay?
143
00:17:08,396 --> 00:17:11,782
How was life,
all those years locked up?
144
00:17:12,645 --> 00:17:15,086
Tell me about it, man.
145
00:17:16,059 --> 00:17:19,091
How did you get your name?
From someone?
146
00:17:19,126 --> 00:17:22,923
They said there was only one way
order to get out. With a bus.
147
00:17:23,033 --> 00:17:27,319
I've done something good for you.
I stayed the last week in my hotel.
148
00:17:27,336 --> 00:17:31,491
I started to get feeling trapped.
- Great.
149
00:17:31,526 --> 00:17:34,644
You should talk about it later.
Come on Joey.
150
00:17:35,000 --> 00:17:37,475
There is only one way, this way.
151
00:17:37,510 --> 00:17:43,700
It is a compelling fascination.
152
00:17:44,422 --> 00:17:49,523
Joey One-Way is a kind of genius.
- Hey Joey, how are you?
153
00:17:49,687 --> 00:17:53,003
I've heard so much about you.
154
00:17:53,038 --> 00:17:57,489
I've seen your piece.
This I have never seen.
155
00:17:57,524 --> 00:18:04,221
Mark says you make the movie.
I would love to play the woman.
156
00:18:04,256 --> 00:18:09,992
You must have loved her so much.
Is everything really happened?
157
00:18:18,462 --> 00:18:24,523
Me and Kimba,
We owned this town.
158
00:18:24,850 --> 00:18:30,254
Look at me, a strange
who is afraid of shadows.
159
00:18:30,494 --> 00:18:34,866
All I can do is
remain strong and hope
160
00:18:35,290 --> 00:18:40,248
and pray that something good
everything flows from this.
161
00:19:07,933 --> 00:19:11,340
You come very late, friend.
162
00:19:34,578 --> 00:19:40,106
Do I not?
Have I not seen?
163
00:19:41,881 --> 00:19:46,918
You therefore do not be rude.
I'm just polite.
164
00:19:48,977 --> 00:19:52,438
It is long ago, Joe.
165
00:20:17,439 --> 00:20:23,004
Kimba my dear, look at me.
Look at what I've become.
166
00:20:50,312 --> 00:20:54,887
How are you, Bird?
- What do you, Joe?
167
00:20:54,922 --> 00:21:01,404
Birdie, I just wanted to say ...
- There is nothing you can say.
168
00:21:01,704 --> 00:21:06,745
I will not talk to you.
- I know. I understand. It is ...
169
00:21:06,862 --> 00:21:09,331
I only want to talk.
I ...
170
00:21:10,480 --> 00:21:17,458
I want you to know ...
You know I loved her, Bird.
171
00:21:17,590 --> 00:21:22,771
I would never hurt her.
I remember nothing.
172
00:21:25,410 --> 00:21:29,051
I know it's not an excuse.
- What do you want?
173
00:21:29,086 --> 00:21:32,211
I find the girls.
174
00:21:32,309 --> 00:21:38,834
I want to see them in their life.
Not inflict pain, or something.
175
00:21:38,869 --> 00:21:42,715
I will not stand between you.
- You can not come between us.
176
00:21:42,750 --> 00:21:46,691
They are now young women.
They have their own lives.
177
00:21:46,726 --> 00:21:50,132
If they want to see me well.
They have their own choice.
178
00:21:50,167 --> 00:21:55,186
But they love their grandmother.
She grew up with me.
179
00:21:55,221 --> 00:21:58,454
I was the mother,
that you took away from them.
180
00:21:58,489 --> 00:22:04,497
My daughter.
I hugged them when you were not there.
181
00:22:04,532 --> 00:22:07,731
I got them into this world.
I was their security.
182
00:22:07,766 --> 00:22:10,204
I know.
183
00:22:10,344 --> 00:22:15,289
I just want to say goodbye,
or something, you know.
184
00:22:18,146 --> 00:22:24,034
I will say that we have talked.
More do not.
185
00:22:25,284 --> 00:22:30,307
If they want to talk to you,
that is their choice.
186
00:22:30,920 --> 00:22:33,091
Thank you, Birdie.
187
00:22:36,545 --> 00:22:39,195
This I appreciate.
188
00:22:40,708 --> 00:22:42,383
You give a child.
189
00:22:46,947 --> 00:22:50,271
I have kids.
190
00:22:51,234 --> 00:22:56,206
Man enterprises. Can I help you?
- Honey, give me Joe One-Way.
191
00:22:56,241 --> 00:23:02,000
Who can I sign up?
- Tell him that the man is.
192
00:23:02,035 --> 00:23:05,513
Joe, the man on one line.
193
00:23:08,978 --> 00:23:11,191
Joe, you're the man.
194
00:23:11,226 --> 00:23:15,051
I told the receptionist
Joe One-Way that is the man.
195
00:23:15,086 --> 00:23:20,410
Yes I am. I am the big man.
- It looks like you have a clear head.
196
00:23:20,947 --> 00:23:23,515
Yes, my head is clear.
197
00:23:23,550 --> 00:23:26,294
I am responsible for myself.
198
00:23:26,329 --> 00:23:30,575
The law is very simple.
199
00:23:32,645 --> 00:23:37,523
Do you think it is for me?
- Yes, Clinique, really.
200
00:23:37,558 --> 00:23:43,811
Not for me. I'm different than you.
You are a product of this country.
201
00:23:43,846 --> 00:23:47,786
You're not black.
How you also want to do.
202
00:23:47,821 --> 00:23:51,471
You are the privileged class
and I'm lower class.
203
00:23:51,506 --> 00:23:55,169
Lady Justice is not chosen my side.
204
00:23:55,465 --> 00:23:57,821
That balance is there for you.
205
00:23:57,856 --> 00:24:03,006
But so be it, white boy.
- I must go, Clinique.
206
00:24:03,041 --> 00:24:05,767
You the man, Joe.
207
00:24:08,923 --> 00:24:14,794
Have you already cleaned the scene?
- I do not even know what means brushing.
208
00:24:14,898 --> 00:24:19,098
It means, do your thing.
Make it as spicy, it is too faint.
209
00:24:19,133 --> 00:24:21,276
Make it visually.
210
00:24:21,311 --> 00:24:25,214
This is not theater.
This is old hat.
211
00:24:25,249 --> 00:24:31,354
These films, moving images,
with film images.
212
00:24:31,389 --> 00:24:37,893
Symbolism, think of art,
modern thinking, think of cinema.
213
00:24:37,928 --> 00:24:41,405
I see no movies.
I'm not a writer.
214
00:24:41,440 --> 00:24:45,960
In jail the prisoners said to me,
"if you say it, but so do".
215
00:24:45,995 --> 00:24:52,105
Take one of them to the brushing.
- I have you. You are the one I want.
216
00:24:53,063 --> 00:24:57,646
That ocean scene.
That does need work.
217
00:24:57,681 --> 00:25:01,356
Why are you not?
Refresh your here.
218
00:25:01,391 --> 00:25:07,818
Take along Fleur, add some shops.
Think 'widescreen'.
219
00:25:16,007 --> 00:25:18,579
What I can not understand
220
00:25:19,487 --> 00:25:22,233
Markie is what really wants.
221
00:25:22,268 --> 00:25:28,724
You, me, he wants everything, baby.
He collects butterflies.
222
00:25:29,457 --> 00:25:33,241
Here I brought my children go,
when they were small.
223
00:25:33,258 --> 00:25:39,105
When was that?
- Before I set Sat
224
00:25:40,044 --> 00:25:46,053
Inside, the prison had
the white man the hardest time.
225
00:25:46,071 --> 00:25:50,779
He stood down the ladder,
not without reason.
226
00:25:50,861 --> 00:25:55,637
The most crazy, irrational
and desperate villains were ready.
227
00:25:56,774 --> 00:26:01,514
After two days I knew a razor
to buy a packet of cigarettes.
228
00:26:01,549 --> 00:26:04,331
That feels good, not boy.
229
00:26:10,895 --> 00:26:15,198
It feels good.
- Yes, bitch.
230
00:26:27,482 --> 00:26:30,208
What have you done?
- I follow him farting.
231
00:26:30,243 --> 00:26:33,329
You should do something crazy
them at bay.
232
00:26:33,364 --> 00:26:35,841
I had already shit.
233
00:26:36,145 --> 00:26:40,808
I already had a shower, but I wanted
it did not do, it's so tasteless
234
00:26:40,843 --> 00:26:46,799
and sticks to your butt. So I thought,
I shit on, and I did.
235
00:26:46,834 --> 00:26:50,386
On the face of that ugly bastard.
236
00:26:53,094 --> 00:27:00,422
Do not go. If you go after such a situation,
that man can come back later, you kill.
237
00:27:10,298 --> 00:27:13,766
Not feel that, bitch?
238
00:27:29,489 --> 00:27:32,527
What happened?
Who did this?
239
00:27:32,562 --> 00:27:36,935
He must have done to himself.
To cut and stitched in his vomit.
240
00:27:36,970 --> 00:27:40,691
In his own shit face?
This is the strangest,
241
00:27:40,726 --> 00:27:44,787
The strangest thing I've ever seen.
242
00:27:50,466 --> 00:27:55,737
Markie said you in jail Sat
- Yes, in Marseille.
243
00:27:55,772 --> 00:28:00,266
Tell me something.
They serve as snails in prison?
244
00:28:02,103 --> 00:28:04,908
You're not French, eh?
245
00:28:06,828 --> 00:28:12,737
Papa loved little girls,
especially his little girl.
246
00:28:12,772 --> 00:28:17,613
So I jumped on a ship
and sailed away.
247
00:28:18,167 --> 00:28:23,476
I was been measured in Marseille.
I did the street as a prostitute.
248
00:28:23,671 --> 00:28:30,498
I was locked up because I was a man
wish I could help those who are dog fucking.
249
00:28:30,533 --> 00:28:34,031
But I kept a diary. I worked
furthermore in prison
250
00:28:34,066 --> 00:28:39,341
and I left publishing when I got out
and it became a bestseller.
251
00:28:39,376 --> 00:28:43,442
It changed my life, brought me
to New York and I met Markie.
252
00:28:43,477 --> 00:28:49,520
I call him Mec.
It means something like 'nice man'.
253
00:28:49,555 --> 00:28:53,989
In French.
Are you listening to me, flap turd.
254
00:28:58,986 --> 00:29:02,836
Want my "laman" be?
- Lemon?
255
00:29:02,845 --> 00:29:08,377
No, sir, "laman" with an A.
256
00:29:08,412 --> 00:29:14,146
Honey, it means lover.
I want for you.
257
00:29:14,181 --> 00:29:16,545
Your lover.
258
00:31:08,085 --> 00:31:10,563
She was very beautiful.
259
00:31:14,208 --> 00:31:19,863
We should ask him.
Friend, dare not.
260
00:31:19,898 --> 00:31:25,406
I swear. If you say a word,
I pull the balls of your body.
261
00:31:25,441 --> 00:31:31,101
Got a minute? In this August issue here,
is an entire article devoted to graffiti.
262
00:31:31,287 --> 00:31:35,797
But the main story,
Kimba here.
263
00:31:36,342 --> 00:31:41,078
Very glamorous, very nice.
What has that to do with me?
264
00:31:41,105 --> 00:31:48,082
If you are brave, and I pay for everything
give a big tip, you may still come.
265
00:31:54,486 --> 00:31:58,833
I have to go to the toilet.
Good luck, honey.
266
00:31:59,019 --> 00:32:01,896
You're gonna die.
267
00:32:05,153 --> 00:32:10,889
You are really selfish.
Damn.
268
00:32:32,015 --> 00:32:37,392
Mom, Dad, we have
great news for you.
269
00:32:37,601 --> 00:32:40,378
There are a bread in the oven.
270
00:32:42,029 --> 00:32:46,771
What are you talking about?
- We have a baby.
271
00:32:52,892 --> 00:32:56,007
Who did this surprise you?
272
00:33:01,661 --> 00:33:07,610
Everyone, close together.
Three, two, one.
273
00:33:51,383 --> 00:33:57,452
What are you doing?
You junkie, away from my wedding.
274
00:34:01,148 --> 00:34:02,870
Joe?
- Honey?
275
00:34:03,012 --> 00:34:06,251
I can see that you're high.
- No, honey.
276
00:34:11,002 --> 00:34:13,885
Stop with the baby.
277
00:34:26,452 --> 00:34:32,026
What is it worth to you, baby?
- Yeah, what?
278
00:34:32,798 --> 00:34:35,539
Hello?
- What?
279
00:34:35,757 --> 00:34:41,954
Excuse me.
- You stay where you are, my man.
280
00:34:44,568 --> 00:34:46,895
What are you doing?
281
00:35:05,552 --> 00:35:08,539
Where is she?
What's happening?
282
00:35:08,574 --> 00:35:12,182
There is nobody and they send me
to here. What happened?
283
00:35:12,217 --> 00:35:16,142
The babies were born.
You have two beautiful babies.
284
00:35:16,177 --> 00:35:18,093
They are delicious.
- Guys?
285
00:35:18,128 --> 00:35:22,824
No, you have girls, they are beautiful.
But where were you, Joe?
286
00:35:22,859 --> 00:35:27,688
I want to hear today.
I'm a dad.
287
00:35:27,723 --> 00:35:29,128
Oma.
288
00:35:29,163 --> 00:35:33,356
Yes, you're daddy,
but you do not call me Grandma. Good?
289
00:35:33,391 --> 00:35:37,532
Kimba, the good, but it was heavy.
She had a difficult time.
290
00:35:37,567 --> 00:35:42,544
She had a long labor.
But they, the good now, she rests.
291
00:35:42,579 --> 00:35:45,646
Damn, I'm not in flower.
- It is no surprise.
292
00:35:45,681 --> 00:35:48,388
Where is she?
- It Along.
293
00:35:48,423 --> 00:35:53,347
What?
- She sleeps. Be quiet.
294
00:35:55,192 --> 00:35:58,175
Here I am, baby.
295
00:36:00,983 --> 00:36:05,752
During childbirth
she refused the anesthetic.
296
00:36:06,110 --> 00:36:09,667
She said
that the pain made her afraid.
297
00:36:10,244 --> 00:36:12,759
I asked her where she is afraid of.
298
00:36:12,784 --> 00:36:19,430
She said, you Joe, only you.
299
00:36:28,541 --> 00:36:31,401
I'm not afraid of you.
300
00:36:48,785 --> 00:36:53,375
When I was in prison
I always had the same dream.
301
00:36:53,410 --> 00:36:59,953
I stood on a cliff, all those below me
women, with their arms open.
302
00:37:00,700 --> 00:37:04,050
Joe, come.
303
00:37:08,370 --> 00:37:12,037
Do not worry, Joe.
304
00:37:12,680 --> 00:37:15,793
Joe, come.
305
00:37:15,877 --> 00:37:18,903
Spring.
306
00:37:21,054 --> 00:37:23,447
I could not.
307
00:37:24,037 --> 00:37:26,867
Why are you telling me this?
308
00:37:27,483 --> 00:37:33,135
I have not the dream for years.
Writing for Markie brought everything back.
309
00:37:33,144 --> 00:37:38,460
Now my dream again.
You do it along.
310
00:37:38,595 --> 00:37:43,851
Only I know now how it will end.
311
00:38:21,407 --> 00:38:24,370
Hold on. Hello?
312
00:38:24,598 --> 00:38:28,275
It is Joe.
- Come on up. The door is open.
313
00:38:28,310 --> 00:38:32,370
Honey, we have visited.
Are you dressed?
314
00:38:33,869 --> 00:38:36,303
It is Joe. He comes up.
315
00:38:38,959 --> 00:38:42,832
Where have you been?
- Nowhere.
316
00:38:43,260 --> 00:38:46,183
What is wrong with you?
- Nothing.
317
00:38:47,005 --> 00:38:50,531
Nowhere, nothing.
So you see not.
318
00:38:50,566 --> 00:38:52,833
And?
- What about the movie?
319
00:38:52,868 --> 00:38:56,126
Nicky Roman looking for you.
He will discuss his character.
320
00:38:56,247 --> 00:38:58,840
He wants to discuss with you.
321
00:38:58,875 --> 00:39:04,129
It is not every day that he is so accommodating,
or that there is time to make.
322
00:39:04,164 --> 00:39:08,527
It's your piece,
but it is my movie.
323
00:39:08,624 --> 00:39:12,029
We started about ten days.
Now is the time.
324
00:39:12,064 --> 00:39:16,675
Great.
- What 's wrong with you?
325
00:39:19,056 --> 00:39:23,522
If you still want to know?
- It was the women.
326
00:39:23,557 --> 00:39:29,709
Is that it? Women.
It is just a cunt.
327
00:39:29,744 --> 00:39:35,478
These are hormones. You must adapt.
It makes you crazy. I understand, but
328
00:39:35,513 --> 00:39:38,141
Stay calm.
329
00:39:39,917 --> 00:39:42,283
Where the hell is she?
330
00:39:42,546 --> 00:39:47,715
I've never known a woman,
even less time in her child sticks.
331
00:39:47,848 --> 00:39:52,624
Is not that strange, Joey?
- I have not seen my children long.
332
00:39:52,659 --> 00:39:57,291
But you have your reasons.
Perhaps it also, but
333
00:39:57,638 --> 00:40:03,561
that I really do not know.
I just do not understand.
334
00:40:04,162 --> 00:40:07,031
You know Cassius Joner.
335
00:40:07,066 --> 00:40:12,437
That will come. He is a hip hop poet,
a genius like you.
336
00:40:12,591 --> 00:40:17,439
He took a scene from "White man, black hole '
and wrote a text, a poem.
337
00:40:17,474 --> 00:40:23,620
If you like it, work it
In the film, as a single scene.
338
00:40:23,655 --> 00:40:26,410
Well.
- You are the best.
339
00:40:26,593 --> 00:40:33,079
You have everything necessary. I love
what you did with the ocean scene.
340
00:40:33,189 --> 00:40:36,436
Let's see what you think.
341
00:42:14,114 --> 00:42:17,790
I must go.
- Okay.
342
00:42:18,407 --> 00:42:23,443
I need, baby. I must go back.
It is my life.
343
00:42:26,674 --> 00:42:30,935
I never wanted to be in love with you.
It just happened.
344
00:42:31,122 --> 00:42:36,800
I take what I can. I know
I can not all have.
345
00:42:44,637 --> 00:42:47,315
You're my bitch.
346
00:42:52,218 --> 00:42:56,175
You understand not
which you're now.
347
00:42:57,616 --> 00:43:04,060
For the lady.
Show what you're worth.
348
00:43:37,829 --> 00:43:41,887
You know who I am?
- I know who you are.
349
00:43:42,060 --> 00:43:46,981
Well. Now, white boy,
I have something of your credit.
350
00:43:47,655 --> 00:43:51,797
What will you do for me?
- I do anything for you.
351
00:43:51,860 --> 00:43:57,512
And nobody gets to you.
We make it out of their eligibility.
352
00:43:57,547 --> 00:44:01,254
That is true.
- That's true.
353
00:44:01,571 --> 00:44:05,482
Eventually
we make it out among themselves.
354
00:44:06,872 --> 00:44:12,237
It is simple. I look out for you.
You're looking out for me.
355
00:44:12,272 --> 00:44:14,724
That is simple.
356
00:44:17,875 --> 00:44:20,100
Would you be my wife
357
00:44:20,267 --> 00:44:25,012
or other?
- I am the wife of one.
358
00:44:25,763 --> 00:44:28,024
Get on your knees.
359
00:44:28,254 --> 00:44:33,390
Is that what you want?
- Accept it, woman.
360
00:44:33,425 --> 00:44:36,042
Is that what you need?
361
00:44:36,731 --> 00:44:43,407
It's something you eventually
would need. So simple.
362
00:44:50,303 --> 00:44:57,242
Listen, white boy, old friend,
eventually all will be well.
363
00:44:57,381 --> 00:45:00,297
How did you get your name?
364
00:45:00,332 --> 00:45:04,524
My mother worked in an M-Clinique,
in cosmetics.
365
00:45:04,559 --> 00:45:07,413
She was certainly clean.
That was good.
366
00:45:07,448 --> 00:45:12,207
They call me all my life Clinique,
even before I Sat
367
00:45:12,547 --> 00:45:19,416
Me and my buddy Julio,
We had very good sizes.
368
00:45:19,602 --> 00:45:25,000
The one who is really interested
had done. The police came to us.
369
00:45:26,104 --> 00:45:29,250
Guilty before sentencing.
370
00:45:29,667 --> 00:45:34,635
Julio was one years older and bigger.
371
00:45:36,635 --> 00:45:42,868
I have not seen him all these years.
- What do you do? Are you innocent?
372
00:45:43,365 --> 00:45:46,693
I do not remember that I said that.
You know what my mom said?
373
00:45:46,728 --> 00:45:50,256
Take your time,
you've done the crime.
374
00:45:50,433 --> 00:45:54,269
Like you, white boy.
375
00:45:56,028 --> 00:46:00,286
Clinique is very intelligent.
He publishes the prison newspaper,
376
00:46:00,321 --> 00:46:05,196
"Tales from the crypt", but
he really loves is poetry.
377
00:46:05,885 --> 00:46:10,318
Poor fool. Want the truth?
His poetry is bad.
378
00:46:10,496 --> 00:46:15,675
Breastmilk is my burden.
Nubian princesses serve us.
379
00:46:16,118 --> 00:46:20,311
I talked to my doctor.
He said, that guy is out of work.
380
00:46:20,314 --> 00:46:25,616
I called a corps legionaries.
Led them to the stairs, brown toes out.
381
00:46:25,814 --> 00:46:29,757
Holes in my shoes,
here hobble, hobble there.
382
00:46:29,902 --> 00:46:33,254
Look around. How nice.
383
00:46:33,455 --> 00:46:38,210
Draw and cockroaches,
silver fish and lies.
384
00:46:38,389 --> 00:46:43,056
That is really incredibly beautiful.
Really, I get tears in their eyes.
385
00:46:43,091 --> 00:46:47,032
Crack, white boy.
Walk to the Mon
386
00:46:47,222 --> 00:46:49,656
Silly clown.
387
00:46:50,245 --> 00:46:54,037
I need him credit for it.
The man writes every day.
388
00:46:54,216 --> 00:46:57,237
Occasionally, he does something good.
389
00:46:58,348 --> 00:47:03,197
Did you tell him he was bad?
- I said he wrote badly,
390
00:47:03,232 --> 00:47:06,005
but discouraged him.
391
00:47:09,254 --> 00:47:14,513
Boy University.
University for the white.
392
00:47:14,548 --> 00:47:17,974
The impressive study halls.
393
00:47:18,270 --> 00:47:22,177
None of my brothers
went to university.
394
00:47:22,272 --> 00:47:26,158
And I bet there is no ghetto youth
in your classroom Sat
395
00:47:26,193 --> 00:47:29,878
Our whole training is here.
396
00:47:30,459 --> 00:47:35,274
Tell me what you that white university
've learned. - Nothing.
397
00:47:36,266 --> 00:47:40,453
The only thing you've learned to
a drug dealer and a murderer to be.
398
00:47:40,589 --> 00:47:44,157
That's on top of the world,
399
00:47:44,235 --> 00:47:49,751
with training, the key of the
kingdom in your possession, and you saw it.
400
00:47:49,940 --> 00:47:55,014
You are a pathetic, Anglo-Saxon female.
Do you?
401
00:47:55,049 --> 00:48:00,254
I was only there to sell drugs.
- They have just admitted you do not.
402
00:48:00,982 --> 00:48:04,213
You're an idiot, you know?
403
00:48:05,329 --> 00:48:08,831
Stop wasting your time with it,
and do something for yourself.
404
00:48:08,866 --> 00:48:13,716
The time now is a death sentence.
Let them not do you.
405
00:48:15,525 --> 00:48:20,271
What he wanted did you?
- Writing. Express myself.
406
00:48:25,142 --> 00:48:29,533
I'd be murder.
- I can try.
407
00:48:30,421 --> 00:48:36,033
You have a black woman
and I know I have one white.
408
00:48:38,833 --> 00:48:41,842
There is love and there is passion.
409
00:48:42,212 --> 00:48:45,242
There is love and passion
gender,
410
00:48:45,434 --> 00:48:48,773
and their act of love can be bold,
411
00:48:48,942 --> 00:48:53,719
and their act of love can be hard,
and their act of love can bring blood,
412
00:48:53,754 --> 00:48:59,140
and their act of love can hurt,
and their act of love can bring anger,
413
00:48:59,469 --> 00:49:04,003
and their act of love can bring,
soft to touch me, ass hole.
414
00:49:04,301 --> 00:49:07,699
A jolt of pain brings you to your knees.
415
00:49:07,734 --> 00:49:11,598
Let your voice resound under stairs,
in the corridor,
416
00:49:11,851 --> 00:49:14,502
against the metal, against the flesh,
417
00:49:14,683 --> 00:49:17,417
to the floor,
on your knees, woman,
418
00:49:17,452 --> 00:49:20,077
get ready
because here it is.
419
00:49:20,112 --> 00:49:24,043
Take it in your ass.
Take everything.
420
00:49:27,600 --> 00:49:28,980
Better now?
421
00:49:29,253 --> 00:49:32,091
Certainly better. Say it.
422
00:49:35,415 --> 00:49:42,324
Men Sex builds on
and is in a daze.
423
00:49:42,359 --> 00:49:46,649
Listen you, flower?
- I listen, Joe.
424
00:49:46,684 --> 00:49:51,810
For me it begins,
an uncontrolled power,
425
00:49:51,845 --> 00:49:56,346
who searches and destroys and kills.
She killed.
426
00:49:59,313 --> 00:50:05,145
You're wrong, Joe. You think
that you are bad, but it is not.
427
00:50:05,460 --> 00:50:10,114
If I see a woman,
I think not violence. - I know.
428
00:50:10,951 --> 00:50:13,171
I know what violence is.
429
00:50:13,619 --> 00:50:20,276
But little tenderness, sex, love.
430
00:50:24,855 --> 00:50:28,180
Bring me back
to my roots, flowers.
431
00:50:32,932 --> 00:50:35,665
I kill not with my roots.
432
00:50:37,821 --> 00:50:41,019
They say
I've killed my wife.
433
00:50:41,224 --> 00:50:48,099
If they say I've killed her,
then I have killed her.
434
00:50:48,134 --> 00:50:50,541
But I do not remember.
435
00:50:50,576 --> 00:50:55,926
What was there between me and Kimba,
was deeper than words.
436
00:50:56,059 --> 00:50:58,612
Deeper than whatever
but could happen.
437
00:50:58,647 --> 00:51:03,087
What happened between you
was deep and dirty.
438
00:51:03,122 --> 00:51:06,360
The love was gone, right?
439
00:51:06,595 --> 00:51:08,776
Love was gone.
440
00:51:10,612 --> 00:51:13,477
I loved her.
441
00:51:17,434 --> 00:51:19,257
I loved her then.
442
00:51:20,814 --> 00:51:22,897
I love her now.
443
00:51:33,228 --> 00:51:35,389
Give me your hands.
444
00:51:42,658 --> 00:51:45,077
I peed on Joe.
445
00:51:45,743 --> 00:51:50,364
What is wrong with you?
If you like my watermelon not?
446
00:51:50,507 --> 00:51:56,527
A big freak.
- Yes, a big baboon.
447
00:51:59,841 --> 00:52:05,431
Are you here, Joe? I need your help.
The girls make me crazy.
448
00:52:06,256 --> 00:52:08,395
What are you doing?
449
00:52:10,578 --> 00:52:13,441
I need more drama.
450
00:52:16,810 --> 00:52:18,730
What do you mean?
451
00:52:19,784 --> 00:52:23,555
You're the writer, Joey.
You tell me.
452
00:52:23,590 --> 00:52:27,908
Before I hired you.
Before I met you out.
453
00:52:28,022 --> 00:52:31,286
I want to know what you think.
- I
454
00:52:31,321 --> 00:52:35,456
you to one of your A-list
authors should provide, for the drama.
455
00:52:35,491 --> 00:52:40,425
You do not need me.
- Wrong. I need you now.
456
00:52:40,465 --> 00:52:45,645
Think family, Joey.
Think of treason.
457
00:52:55,348 --> 00:52:57,665
Joey, look at me.
458
00:52:59,259 --> 00:53:01,287
Joey, damn.
459
00:53:05,538 --> 00:53:10,542
Betrayal.
- And its impact.
460
00:53:10,676 --> 00:53:13,473
Since you know everything, huh?
461
00:53:26,524 --> 00:53:28,557
Drama.
462
00:53:30,670 --> 00:53:32,591
I'll say later.
463
00:53:35,260 --> 00:53:37,997
What is wrong with you?
- Nothing.
464
00:53:41,135 --> 00:53:46,059
What's so funny?
- I can see what people think.
465
00:53:46,094 --> 00:53:48,006
What do they say?
466
00:53:48,041 --> 00:53:52,202
What does a beauty like you
at a pauper like me.
467
00:53:56,268 --> 00:53:58,834
We go back to the hotel.
468
00:53:59,329 --> 00:54:04,332
I want to rub your dick on my face.
I want to smell ...
469
00:54:17,121 --> 00:54:19,307
What?
- Nothing.
470
00:54:19,308 --> 00:54:22,280
Do not say that. There is something.
471
00:54:23,730 --> 00:54:27,597
My daughters.
- Let's say goodbye.
472
00:54:29,123 --> 00:54:31,702
If you want me to do,
I do.
473
00:54:33,732 --> 00:54:35,708
Joe, are your children.
474
00:54:35,743 --> 00:54:40,338
Why not go first to
your own child, and say something about me.
475
00:54:41,345 --> 00:54:44,925
Fucking asshole.
- I'm not an asshole.
476
00:54:46,733 --> 00:54:49,440
I'm not an asshole.
477
00:55:35,969 --> 00:55:39,933
How are you?
- Everything is good, Markie.
478
00:55:41,170 --> 00:55:46,362
Your daughters have seen?
I heard you were back on drugs is.
479
00:55:47,285 --> 00:55:49,248
Is that so?
480
00:55:53,521 --> 00:55:56,647
I have my name
put at risk for you.
481
00:55:56,682 --> 00:56:03,137
I, you old man.
But the studio executives,
482
00:56:04,093 --> 00:56:06,292
who speak evil.
483
00:56:07,777 --> 00:56:11,301
About you.
About the script.
484
00:56:12,097 --> 00:56:14,117
Now it is too sharp.
485
00:56:14,169 --> 00:56:19,640
It is hard for those assholes.
They are clear.
486
00:56:19,982 --> 00:56:24,693
Joey, I count on your help.
I'm counting on you.
487
00:56:24,873 --> 00:56:26,918
Save me.
488
00:56:28,386 --> 00:56:31,200
The studio bastards are nervous.
489
00:56:31,235 --> 00:56:34,713
If the snakes they are,
twisting them around my neck.
490
00:56:34,748 --> 00:56:38,433
And they are squeezing, squeezing them hard.
491
00:56:38,468 --> 00:56:40,938
I want you to bring me magic.
492
00:56:41,744 --> 00:56:46,480
You need this script.
This film is special.
493
00:56:47,213 --> 00:56:50,618
If I'm lapping. Really.
494
00:56:51,801 --> 00:56:57,979
I will not screw it up.
- Good evening, on behalf of Fleur.
495
00:57:00,528 --> 00:57:04,757
You will have your hat off,
in the dining room is for you.
496
00:57:05,232 --> 00:57:06,993
I mean it.
497
00:57:07,028 --> 00:57:10,884
He wears the hat always.
- It does not matter to me, ma'am.
498
00:57:10,919 --> 00:57:14,616
They are the house rules.
I must insist.
499
00:57:14,757 --> 00:57:16,787
Turn off the hat, sir.
500
00:57:18,146 --> 00:57:21,018
Love you.
It is not worth it.
501
00:57:21,954 --> 00:57:23,980
Leave it so.
502
00:57:24,171 --> 00:57:27,048
Twice a vodka martini.
503
00:57:27,572 --> 00:57:32,250
Can I some extra olives, please?
- Of course.
504
00:57:54,085 --> 00:57:59,900
It's wonderful.
- Wonderful, wonderful.
505
00:57:59,935 --> 00:58:02,163
Did I say excellent?
506
00:58:03,781 --> 00:58:08,856
Do not be so difficult.
- There are not even prices on the menu.
507
00:58:08,891 --> 00:58:12,037
I have the map of Mec.
The company pays well.
508
00:58:12,072 --> 00:58:15,045
You work on the film.
You're the writer.
509
00:58:16,053 --> 00:58:20,795
I'm in a meeting and I listen.
I make them spicier nonsense.
510
00:58:20,830 --> 00:58:24,435
Markie congratulates me.
He calls me the man.
511
00:58:24,470 --> 00:58:28,913
"White man, black hole 'is yours.
- That's true.
512
00:58:30,043 --> 00:58:32,385
Why are you always so difficult?
513
00:58:32,420 --> 00:58:37,997
I keep watching the same faces,
same place, same fears.
514
00:58:38,032 --> 00:58:43,167
He always let me re-write everything.
I usually repeatedly that crime.
515
00:58:43,202 --> 00:58:47,460
Only that it always gets worse.
- It is a good one.
516
00:58:47,905 --> 00:58:53,207
It is the sum of my pain and
I'm tired of having to regret.
517
00:58:56,671 --> 00:58:58,889
I think Markie know.
518
00:59:01,571 --> 00:59:05,741
Mec us introduce to you because
it suited him.
519
00:59:05,776 --> 00:59:10,969
I do not care, Flower.
I'm really confused.
520
00:59:11,004 --> 00:59:14,590
You and Mec, it makes me crazy.
521
00:59:15,146 --> 00:59:16,984
I love you.
522
00:59:18,546 --> 00:59:20,593
But I must leave.
523
00:59:24,705 --> 00:59:26,765
I go to the washroom.
524
00:59:28,063 --> 00:59:30,010
The bill, please.
525
00:59:57,175 --> 00:59:59,596
We knew it was wrong,
526
01:00:00,378 --> 01:00:03,050
but it was an addiction.
527
01:00:20,035 --> 01:00:22,128
What is wrong?
528
01:00:24,400 --> 01:00:28,686
I'm a terrible mother.
I look at the baby and
529
01:00:29,363 --> 01:00:32,253
I feel nothing. You know.
530
01:00:33,251 --> 01:00:38,294
You would think that
band was a kind, or something, but,
531
01:00:38,540 --> 01:00:44,925
No, nothing.
Already at birth, I felt
532
01:00:44,960 --> 01:00:49,384
completely separated.
Is not that strange?
533
01:00:51,108 --> 01:00:55,677
I did not want children.
The idea came from Mec.
534
01:00:55,712 --> 01:01:01,224
He threw my pills away.
He said they were unhealthy.
535
01:01:01,490 --> 01:01:07,535
You should have seen me when I took pills.
My boobs were so.
536
01:01:15,851 --> 01:01:18,948
I have more with her.
537
01:01:55,033 --> 01:02:00,137
Daddy is home.
- Girls, be careful.
538
01:02:06,195 --> 01:02:09,884
They bleed. Damn.
539
01:02:28,448 --> 01:02:31,559
I agree. Joe.
540
01:02:34,338 --> 01:02:36,344
Papa.
541
01:02:36,800 --> 01:02:40,738
Come upstairs.
The third floor, red door.
542
01:02:44,399 --> 01:02:49,746
I wanted to be with them,
but I could not put that step.
543
01:02:50,260 --> 01:02:54,014
To me they were still
four years old.
544
01:02:54,774 --> 01:02:58,857
I could not offer them,
just my guilt.
545
01:03:09,316 --> 01:03:15,654
Daughters of my wife,
my own flesh and blood.
546
01:03:20,880 --> 01:03:23,474
Stop it.
547
01:03:25,977 --> 01:03:29,086
They make me crazy.
- What?
548
01:03:34,104 --> 01:03:38,368
I've told you once already,
and you all twice.
549
01:03:38,527 --> 01:03:42,224
Do not do to your mama.
550
01:03:47,294 --> 01:03:50,005
I just go to sleep.
551
01:04:06,360 --> 01:04:08,946
That was it.
552
01:04:08,947 --> 01:04:13,984
Vile, Bile, Kimba.
553
01:04:14,434 --> 01:04:16,489
Everyone away.
554
01:04:16,657 --> 01:04:19,261
All through my actions.
555
01:04:20,815 --> 01:04:23,094
Through my fault.
556
01:04:24,417 --> 01:04:29,556
Day my dear treasures.
Day sweetheart, what's the matter?
557
01:04:30,521 --> 01:04:33,677
This is what you deserve, junkie.
558
01:04:33,996 --> 01:04:39,395
Damn gekkin.
- I am sure, to marry with you.
559
01:04:40,662 --> 01:04:45,676
You're a real child
and you leave me here for days after.
560
01:04:45,802 --> 01:04:49,812
You insert needles in your arm
your addict friends instead of
561
01:04:49,847 --> 01:04:55,490
here, with your wife and children.
Look at them, our beautiful girls.
562
01:04:56,089 --> 01:05:01,005
Go to hell. I have enough
of you and this miserable hole.
563
01:05:01,137 --> 01:05:04,494
I am young and I go away.
564
01:05:06,969 --> 01:05:10,413
For her it was my addiction adultery.
565
01:05:10,577 --> 01:05:15,462
She hated me for it.
And they wanted revenge.
566
01:05:46,210 --> 01:05:49,959
I have the afternoon again
with Jarvis spent.
567
01:05:51,475 --> 01:05:54,338
We just kept laughing.
568
01:05:56,703 --> 01:06:01,299
He fucks me so hard and he has
a sweet sproetje his dick
569
01:06:01,300 --> 01:06:04,853
and he makes me crazy
with his finger in my ass.
570
01:06:10,403 --> 01:06:15,376
He is the lover, who is not Joe,
Joe who never will be.
571
01:06:34,835 --> 01:06:38,415
The family of Kimba. She
572
01:06:40,872 --> 01:06:43,875
have never buried
as it should.
573
01:06:44,238 --> 01:06:48,756
She wished she had never
in the cold, damp ground was laid.
574
01:06:49,052 --> 01:06:51,910
They had to burn her.
575
01:06:56,321 --> 01:06:58,507
I loved her.
576
01:07:02,496 --> 01:07:05,640
I love my wife.
577
01:07:15,766 --> 01:07:20,586
It is good. Kill me.
Go as far as you need too.
578
01:07:21,998 --> 01:07:25,538
Come on.
So far as you need too.
579
01:07:29,088 --> 01:07:35,379
Sometimes I think violence is normal,
no deviation.
580
01:07:35,414 --> 01:07:40,422
Maybe life is a deviation.
Normal does not exist.
581
01:07:51,499 --> 01:07:55,489
The guilt made us desperate.
582
01:08:02,477 --> 01:08:05,701
I've never actually fucked.
583
01:08:06,091 --> 01:08:10,283
Once the last.
584
01:08:10,483 --> 01:08:14,722
But previously I was not hard.
585
01:08:14,757 --> 01:08:18,925
It did not matter.
For her it was good.
586
01:08:18,960 --> 01:08:25,176
It is a sex thing between us, nothing more.
- Yes, it's a sex thing.
587
01:08:26,863 --> 01:08:29,740
You are the love of my life.
588
01:08:29,775 --> 01:08:32,206
Do you believe her?
589
01:08:33,586 --> 01:08:37,945
She always said how sexy I was,
when she saw me masturbating.
590
01:08:38,272 --> 01:08:42,794
My balls nested in her cunt
but she loved most of the pillow.
591
01:08:42,829 --> 01:08:47,647
Her chest hold, while
My fingers caressed her clitoris,
592
01:08:47,682 --> 01:08:50,505
see how she comes into my arms.
593
01:08:50,540 --> 01:08:54,666
I feel how my peak
to build deep within me.
594
01:08:54,701 --> 01:08:58,118
Our eyes would meet,
she would smile,
595
01:08:58,153 --> 01:09:02,749
me and I would imagine that I
deep in her Sat I would imagine,
596
01:09:04,936 --> 01:09:09,281
the love she might feel about me.
597
01:09:10,248 --> 01:09:13,338
I've ruined everything
I ever touched.
598
01:09:15,571 --> 01:09:18,734
Let me know, brother.
599
01:09:19,960 --> 01:09:25,015
You'll still remember you.
- Come back to me.
600
01:09:30,767 --> 01:09:35,888
It is so simple. If you feel that bad feeling,
we can be together. I will leave Mec.
601
01:09:35,923 --> 01:09:38,737
Have you already thought about, Joe?
602
01:09:40,279 --> 01:09:45,057
Yes, I've been thinking.
Returning home with the groceries
603
01:09:45,092 --> 01:09:50,459
do the dishes, the toilet afschrobben
with a brush. What do you think?
604
01:09:51,485 --> 01:09:57,239
Markie you would leave me for?
- I would do for you.
605
01:09:57,274 --> 01:10:00,206
Without Markie we are nothing.
606
01:10:00,924 --> 01:10:03,727
We would otherwise be,
but it is not.
607
01:10:03,762 --> 01:10:10,104
What are you going to do?
- What should I do and fuck what?
608
01:10:20,295 --> 01:10:23,480
You have your whole life
other men wounded
609
01:10:24,492 --> 01:10:28,086
but not everyone
wanted so much to avenge.
610
01:10:28,740 --> 01:10:32,306
Joey, we have problems.
- Why?
611
01:10:32,433 --> 01:10:38,348
That bastard, fucking Nicky Roman.
The bastard.
612
01:10:38,383 --> 01:10:42,221
Get me a whiskey?
Make it a double.
613
01:10:42,256 --> 01:10:47,064
That dick would rewrite all his roles,
all your fine words.
614
01:10:47,099 --> 01:10:49,101
Let him do what he wants.
615
01:10:49,136 --> 01:10:54,872
It never stops.
They never let you alone.
616
01:10:54,907 --> 01:10:57,428
Joey, I ...
If I can do something.
617
01:10:57,463 --> 01:11:02,321
You loved my trial,
that's enough for me. The rest is nonsense.
618
01:11:06,102 --> 01:11:09,780
It is always the same.
It is the same.
619
01:11:09,815 --> 01:11:14,105
They take your nice script
and they fuck it,
620
01:11:14,140 --> 01:11:18,172
the director, the actors,
the producers.
621
01:11:18,207 --> 01:11:24,900
Nicky says, what is my motivation,
my inner, my voice.
622
01:11:24,935 --> 01:11:28,084
He never stops. He never let it.
He never again.
623
01:11:28,119 --> 01:11:32,340
It is a damn war.
Your trial version was fantastic.
624
01:11:32,375 --> 01:11:35,949
You know the downside.
The letter is under control.
625
01:11:35,984 --> 01:11:40,363
We are powerless.
It's you and me against the world.
626
01:11:41,584 --> 01:11:45,161
The worst thing that happened is that
my wrist hurts from writing.
627
01:11:45,295 --> 01:11:49,578
I'm not certain. They can me
nothing more touching, than what I have.
628
01:11:49,613 --> 01:11:52,243
They have never lived where I lived.
629
01:11:52,278 --> 01:11:56,228
It is easy.
The easiest thing I ever did.
630
01:11:56,263 --> 01:12:01,453
If it is so bad, get my name
from the credits. What do I care?
631
01:12:01,488 --> 01:12:06,555
It's about the scene in the corridor.
because the dick is not occupants.
632
01:12:06,590 --> 01:12:11,486
He wants to sit in every shot,
even in the deleted documents.
633
01:12:11,521 --> 01:12:13,971
Listen. I know something.
634
01:12:14,680 --> 01:12:18,527
I look at it here.
Improve a little.
635
01:12:18,673 --> 01:12:23,925
That's it. I work on it.
I care for you, brother.
636
01:12:24,045 --> 01:12:29,189
As a brother, he fucks the wife
his brother. What a good brother.
637
01:12:29,224 --> 01:12:32,503
You know what I would do,
if I had a brother? His wife fuck.
638
01:12:32,538 --> 01:12:36,161
I would come,
kissing him on his mouth and say,
639
01:12:36,196 --> 01:12:41,774
We are brothers,
We are strong, we are forever.
640
01:12:42,888 --> 01:12:46,645
That is true.
So it is for us.
641
01:12:48,061 --> 01:12:50,141
My brother.
642
01:12:54,980 --> 01:12:57,027
Here love you, eh?
643
01:12:59,557 --> 01:13:01,745
Use me for sex?
644
01:13:06,023 --> 01:13:10,851
You say that I use for sex.
You're right. Maybe you love so much.
645
01:13:13,121 --> 01:13:17,502
You love what I can give you.
You like to be out of the jail,
646
01:13:17,537 --> 01:13:20,032
to a beautiful woman to fuck.
647
01:13:21,560 --> 01:13:27,909
You know me. Even though the sun shines,
my street is always shadow.
648
01:13:27,944 --> 01:13:31,720
You love what I can give you.
Come here, baby.
649
01:13:44,892 --> 01:13:48,219
I want you inside me.
650
01:14:28,406 --> 01:14:33,480
I feel you swell.
Now try to touch my heart.
651
01:14:33,673 --> 01:14:35,691
My Flower.
652
01:14:43,155 --> 01:14:46,713
I take the baby to the coast
for several days.
653
01:14:46,748 --> 01:14:51,340
Just spend time with her.
Away from Mec.
654
01:14:55,517 --> 01:14:59,612
I talk to you tomorrow,
or within a few days.
655
01:14:59,647 --> 01:15:04,385
It was a verraderskus,
and we both knew it.
656
01:15:11,913 --> 01:15:15,259
It's not that I did not trust her,
but
657
01:15:15,294 --> 01:15:19,315
I knew what was here,
and I knew what it was.
658
01:15:20,337 --> 01:15:22,690
Everything changed.
659
01:15:22,725 --> 01:15:28,283
With all that she had
seen, survival was necessary.
660
01:15:28,318 --> 01:15:31,839
It was the most important.
661
01:15:34,705 --> 01:15:40,107
From the first meeting,
from the first kiss,
662
01:15:41,607 --> 01:15:45,105
this could only end one way.
663
01:15:46,704 --> 01:15:52,587
A slow panic building.
664
01:15:56,653 --> 01:16:01,440
Do you have the number of Markie,
in his country?
665
01:16:30,907 --> 01:16:33,070
Is this number correct?
666
01:17:04,545 --> 01:17:06,351
Leave.
667
01:17:06,720 --> 01:17:08,684
The children see.
668
01:17:10,842 --> 01:17:12,483
Damn.
669
01:17:44,218 --> 01:17:47,935
Joe, my brother.
670
01:17:58,093 --> 01:18:03,589
I tried to call you.
- It's over, Joe.
671
01:18:03,624 --> 01:18:06,139
You do not understand.
672
01:18:06,925 --> 01:18:11,471
You're right.
I do not understand.
673
01:18:38,711 --> 01:18:41,767
What are you looking?
- What did you say?
674
01:18:41,802 --> 01:18:44,979
What you looking at, asshole?
You hear me, oak ...
675
01:19:10,412 --> 01:19:12,875
I do not understand.
676
01:19:12,942 --> 01:19:17,176
Try to stay calm, OK?
Give me a chance to explain.
677
01:19:17,211 --> 01:19:22,721
What do you want me to do, Flower?
Just accept it?
678
01:19:22,756 --> 01:19:26,975
Do not just angry.
- You want my anger
679
01:19:27,010 --> 01:19:31,212
keep under control? How do I?
- Joe, please.
680
01:19:31,247 --> 01:19:35,021
Do not you think I killed you?
Is that what you mean?
681
01:19:35,056 --> 01:19:37,910
Do not you want me to stab you?
Is that it?
682
01:19:37,945 --> 01:19:41,143
Do yourself against me?
I think not.
683
01:19:41,178 --> 01:19:46,397
You're nothing. Just leave me?
You do not know who you have to do.
684
01:19:46,432 --> 01:19:50,269
I knew you would try this.
I've swallowed your nonsense
685
01:19:50,304 --> 01:19:56,629
and you played me, use me,
I have to look like an idiot.
686
01:19:56,664 --> 01:20:00,621
I get you. I will find you
and I will hurt you
687
01:20:00,656 --> 01:20:04,735
and I will ensure
that nobody is watching, you hear me?
688
01:20:04,770 --> 01:20:08,730
Fucking whore. Your daughter will
you have nightmares about that ...
689
01:20:25,175 --> 01:20:31,513
Joey, listen. Hello?
Joey, are you there? Hello?
690
01:20:31,633 --> 01:20:37,539
The studio executives lick my ass.
They love it.
691
01:20:37,574 --> 01:20:40,416
We should celebrate.
Tonight in the Magnum Lounge.
692
01:20:40,451 --> 01:20:43,696
Tonight.
- Right, at nine hours.
693
01:21:04,176 --> 01:21:05,627
What?
694
01:21:43,378 --> 01:21:48,310
I never loved you so much,
I like when you left.
695
01:21:49,962 --> 01:21:55,123
But you gotta believe.
- What to believe?
696
01:21:59,502 --> 01:22:01,811
My baby.
697
01:22:01,947 --> 01:22:07,958
I had to spend time with her, because
I neglected her and I could not.
698
01:22:07,993 --> 01:22:11,200
That can still understand you, eh Joe?
699
01:22:12,748 --> 01:22:15,366
It is my responsibility,
700
01:22:16,504 --> 01:22:21,336
and she has needed me more
than you need me,
701
01:22:21,594 --> 01:22:23,942
or I need you.
702
01:22:27,333 --> 01:22:29,782
It is about a mother.
703
01:22:32,308 --> 01:22:36,467
And you ...
You have me do understand.
704
01:22:43,866 --> 01:22:49,967
You have rejected me, Barnes.
You did not leave.
705
01:22:51,828 --> 01:22:58,160
I understand it,
but I will never forgive you.
706
01:23:05,063 --> 01:23:09,380
She did what was right.
I knew it.
707
01:23:10,642 --> 01:23:16,000
She wanted to give her daughter,
I could not with mine.
708
01:23:16,794 --> 01:23:21,664
My flower. My light in the dark.
709
01:23:23,153 --> 01:23:25,309
My incentive.
710
01:23:48,310 --> 01:23:53,195
Ten dollars and she dances on your face.
- Not for me.
711
01:23:53,815 --> 01:23:57,427
Is not she your type?
- Just not for me.
712
01:23:58,382 --> 01:24:02,926
Joey, what is your type?
- I have no type.
713
01:24:04,334 --> 01:24:06,554
I think so.
714
01:24:07,061 --> 01:24:12,257
I think our taste.
Very similar.
715
01:24:12,673 --> 01:24:17,208
What you have in store for yourself?
Where will fate take you?
716
01:24:17,328 --> 01:24:19,253
I have no plans.
717
01:24:20,854 --> 01:24:24,873
That was obvious.
Is there someone who makes you hard?
718
01:24:25,293 --> 01:24:31,627
Which obscures your vision.
Nobody blur anything, Markie.
719
01:24:31,775 --> 01:24:37,871
What then? Is it the drug?
If it is, I understand it.
720
01:24:38,025 --> 01:24:41,092
Between us, I've been there.
721
01:24:41,175 --> 01:24:47,268
What try. The sides come off.
- I do not know what you want me to say.
722
01:24:47,665 --> 01:24:51,898
Say that everything is good, or something.
I did it quietly.
723
01:24:51,913 --> 01:24:56,163
I spray anything in my body.
Just some smoke, some games.
724
01:24:56,296 --> 01:24:59,746
As I said, get the rough edges.
725
01:25:00,373 --> 01:25:03,068
Save me from myself.
726
01:25:03,714 --> 01:25:05,793
It's your life.
727
01:25:06,097 --> 01:25:11,064
And you, Joey?
You forget the lure of drugs?
728
01:25:12,182 --> 01:25:15,342
No. Markie.
I do not.
729
01:25:16,252 --> 01:25:18,493
But you know it bites, huh?
730
01:25:19,873 --> 01:25:23,634
It has bitten me.
- You and me, brother.
731
01:25:23,669 --> 01:25:28,345
Apparently we share more
than expected.
732
01:25:28,380 --> 01:25:30,440
What about you and me?
733
01:25:32,947 --> 01:25:35,697
Would you fuck me?
734
01:25:36,476 --> 01:25:40,000
Why do you think I ever
would like to fuck?
735
01:25:40,035 --> 01:25:45,334
Well, calm down.
I thought we were connected.
736
01:25:45,800 --> 01:25:50,255
Whatever. What do you think?
- What? For you to fuck?
737
01:25:50,290 --> 01:25:55,268
About what I've done with your script.
I made it more masculine?
738
01:25:55,269 --> 01:25:58,989
More power and brutality?
Fairer?
739
01:26:00,429 --> 01:26:07,311
It was amazing, fantastic.
You really have a gift with words, Mec.
740
01:26:08,741 --> 01:26:11,600
Where do you get that?
- What then?
741
01:26:11,635 --> 01:26:17,136
Where does that 'Mec'? - Where else?
Flower talks about you constantly.
742
01:26:17,171 --> 01:26:22,909
Flower? - Fleur, she calls you Mec.
- The only one who does.
743
01:26:23,604 --> 01:26:28,130
Apparently you seen my wife a lot.
- We have seen each other occasionally.
744
01:26:28,165 --> 01:26:32,654
We have much in common.
We are friends. She is amazing.
745
01:26:32,689 --> 01:26:37,042
I know.
They find you little doll.
746
01:26:37,077 --> 01:26:41,224
Doll pads.
I like that. I accept.
747
01:26:41,371 --> 01:26:45,747
What? You call me no more Mec?
What is wrong?
748
01:26:53,694 --> 01:26:57,229
Let's talk again
about what is really important.
749
01:26:57,264 --> 01:27:01,542
You think I've worked well
that script?
750
01:27:03,412 --> 01:27:10,371
I think I did well, I say
only. I want nothing to do behind your back.
751
01:27:18,393 --> 01:27:23,793
So I'm not together. I do
no things behind people's backs.
752
01:27:23,828 --> 01:27:27,886
I hope we
also contracts.
753
01:27:27,921 --> 01:27:34,432
I do not do things behind your back.
Fucking with people's property.
754
01:27:36,126 --> 01:27:38,069
Do you understand me?
755
01:27:38,400 --> 01:27:43,034
I remember who you want.
I know what you think of me holding it.
756
01:27:43,155 --> 01:27:48,872
I am a man
and I would be so treated.
757
01:27:48,907 --> 01:27:53,800
I respect that you're a man.
758
01:28:51,534 --> 01:28:55,992
You bring a child into the world,
sweet and innocent.
759
01:28:56,027 --> 01:29:00,825
And what you get?
You can for your child.
760
01:29:00,981 --> 01:29:04,096
You can go to the fear of your child.
761
01:29:04,102 --> 01:29:09,238
You may fear your child grow,
and grow.
762
01:29:39,984 --> 01:29:42,746
Forgive me for my actions.
763
01:29:58,002 --> 01:30:02,352
The city was mine,
my refuge.
764
01:30:02,387 --> 01:30:07,253
Every hole, every idiot in this area.
Mine.
765
01:30:07,288 --> 01:30:11,507
I was about Fleur.
I had done with Markie.
766
01:30:11,542 --> 01:30:14,498
I put my daughter to rest.
767
01:30:15,080 --> 01:30:20,078
No longer buried in my past.
I had a future.
768
01:30:20,186 --> 01:30:24,582
I was ready.
769
01:30:37,893 --> 01:30:42,255
You know what happened last night?
I got hit by a bus.
770
01:30:48,753 --> 01:30:51,331
Come with me.
771
01:30:55,947 --> 01:30:57,957
Can you hear me?
772
01:30:58,344 --> 01:31:01,568
I got hit by a bus.
773
01:31:01,952 --> 01:31:06,295
And then?
You're still alive.
774
01:31:06,330 --> 01:31:10,031
Perhaps,
but I'm only half man.
775
01:31:21,953 --> 01:31:25,160
I said you me
at the end would know.
776
01:31:25,987 --> 01:31:32,275
Now, my brother, is the end.
777
01:31:35,323 --> 01:31:41,799
You may have murdered me,
but you never touch me.
778
01:32:07,413 --> 01:32:11,751
The beginning and end
falls at the same time,
779
01:32:12,842 --> 01:32:19,182
because here in purgatory,
all things are equal,
780
01:32:20,436 --> 01:32:23,538
not equal.
781
01:32:45,111 --> 01:32:47,199
Fleur.
782
01:32:48,982 --> 01:32:51,350
Flower in French.
783
01:32:53,151 --> 01:32:58,984
My Flower, I made a mistake.
784
01:32:59,019 --> 01:33:03,789
And since I pay the price.
I am guilty but,
785
01:33:03,824 --> 01:33:07,598
if I did,
I can not remember.
786
01:33:07,811 --> 01:33:13,432
I know I have said but Kimba
Now I say to you, Fleur.
787
01:33:13,467 --> 01:33:16,565
I remember nothing more.
788
01:33:16,977 --> 01:33:20,672
I know, Joe.
I know.
789
01:33:27,690 --> 01:33:32,748
I called you brother, and you try me
something to rags. Nobody does.
790
01:33:32,783 --> 01:33:35,359
Not you, not Fleur.
791
01:33:35,394 --> 01:33:39,579
Nobody. You're lost.
792
01:33:56,506 --> 01:33:59,217
My brothers.
793
01:34:03,081 --> 01:34:31,448
Translation and editing: Khaleel[using google API] [http://khaleel.isgreat.org].
60067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.