All language subtitles for Kill Kill Faster Faster 2008

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,519 --> 00:00:38,437 Some people are miserable, associated with misery. 2 00:00:38,539 --> 00:00:45,031 Others are made miserable or find it yourself. 3 00:00:48,313 --> 00:00:55,088 Joe, you can stand on the world, but rather as you want it now. 4 00:00:55,296 --> 00:01:00,407 You're rather miserable. You think you deserve nothing better. 5 00:01:02,469 --> 00:01:07,894 You yawned. You see, you follow your Gods of misery. 6 00:01:07,929 --> 00:01:11,344 Why shit you not, that's all gone. 7 00:01:35,393 --> 00:01:37,813 Joe, it's time. 8 00:01:50,195 --> 00:01:52,327 Speak, brother. 9 00:01:54,950 --> 00:01:59,159 They say that everyone half chance in life. 10 00:02:02,308 --> 00:02:07,057 I have mine, after all these years. 11 00:02:08,277 --> 00:02:14,768 Am I scared? There can be sure of that. 12 00:02:29,661 --> 00:02:32,743 I thought I would be too late. There was a money issue. 13 00:02:32,757 --> 00:02:37,581 I called last night with very LA Trust Telephones for 2 hours at night. 14 00:02:37,616 --> 00:02:39,749 Man With Markie. 15 00:02:40,926 --> 00:02:45,031 You know that I left one hours late and I drove like mad. 16 00:02:45,105 --> 00:02:50,534 I did not miss big time. This is your opening scene. The party can start. 17 00:02:50,572 --> 00:02:55,840 Before I forget, there are rules I promised to say. Nonsense, really. 18 00:02:55,875 --> 00:02:59,820 First you must register yourself within twenty-four hours. 19 00:02:59,948 --> 00:03:02,049 Second, you have an office. 20 00:03:02,084 --> 00:03:05,298 In the eyes of these people you work normal hours. Any phone you get 21 00:03:05,333 --> 00:03:08,140 between five and nine are from the office. 22 00:03:08,249 --> 00:03:11,531 So we think you're always there. You're covered. 23 00:03:11,559 --> 00:03:14,806 I do not feel that you caught yourself. 24 00:03:14,926 --> 00:03:20,378 You get an apartment, a computer, a copier, a fax, a scanner, 25 00:03:20,392 --> 00:03:24,189 a buxom secretary. 26 00:03:24,273 --> 00:03:27,035 I need an apartment. I take care of myself. 27 00:03:27,216 --> 00:03:31,692 What you want, brother. You write what you want, you decide. 28 00:03:31,856 --> 00:03:34,640 They ask a few scenes to adjust. 29 00:03:34,726 --> 00:03:41,338 The actors would love to meet you. Is notoriously famous. Villain is a writer. 30 00:03:41,779 --> 00:03:45,647 I think it's really crap. But what is going on with you? 31 00:03:45,794 --> 00:03:49,871 How are you, brother? How are you? 32 00:03:50,338 --> 00:03:56,324 You want to fuck, huh. Right from the cell, You must be very horny. 33 00:03:58,331 --> 00:04:02,543 Let's see if I recordable. I think so. 34 00:04:03,154 --> 00:04:06,504 Hello, darling. How are you, superstar? 35 00:04:06,539 --> 00:04:10,169 I am a fierce writer. What is that? 36 00:04:10,227 --> 00:04:13,055 A hard man with a pencil? 37 00:04:13,132 --> 00:04:18,167 I wrote a play in prison. What is there to honor? 38 00:04:18,240 --> 00:04:23,365 Here is a story. Boy meets girl, they are in love, they form a family. 39 00:04:23,390 --> 00:04:27,590 That is honorable. - One phone call. 40 00:04:29,050 --> 00:04:30,934 Kimba, 41 00:04:31,294 --> 00:04:37,633 the mother of my daughters. The annoying twins, Vile and Bile. 42 00:04:37,652 --> 00:04:42,120 One always angry, the other always happy. 43 00:04:45,527 --> 00:04:47,596 Something went wrong. 44 00:04:47,906 --> 00:04:53,093 I had everything and I've screwed up. 45 00:04:54,106 --> 00:04:59,068 Now I have nothing. Only my name yet. 46 00:04:59,093 --> 00:05:02,535 Joey One-Way, we are here. Land of the brave. 47 00:05:02,570 --> 00:05:06,465 The land of freedom. My little empire. 48 00:05:06,643 --> 00:05:10,703 Sarina, meets the one and only Joey One-Way. 49 00:05:10,984 --> 00:05:15,835 Mr. One-Way, welcome. - Is it not broken? My angel light. 50 00:05:15,956 --> 00:05:18,148 Can you care for Joey? 51 00:05:18,237 --> 00:05:24,661 Sorry. Problems with the designers. Sarina shows your office. I come back. 52 00:05:24,696 --> 00:05:28,932 You look so young. Prison you did, congratulations. 53 00:05:29,124 --> 00:05:34,686 Why? - Because you're free, gekkerd. I show your office. 54 00:05:41,983 --> 00:05:47,469 They call me a murderer. I accept. 55 00:05:47,622 --> 00:05:50,648 So I see myself not. 56 00:05:55,663 --> 00:06:01,665 I would come under this cloud and another man. 57 00:06:03,459 --> 00:06:06,296 A good man. 58 00:06:19,521 --> 00:06:22,656 Sorry it took so long. 59 00:06:22,696 --> 00:06:25,726 As if they want to build the Sistine Chapel. 60 00:06:25,835 --> 00:06:30,490 What do you think? I just call Fleur. She wants to meet. 61 00:06:30,525 --> 00:06:37,190 Come on, Fleur. She is crazy about you. She is a big fan. 62 00:06:37,549 --> 00:06:42,461 I have something for you. What would you think ... 63 00:06:44,546 --> 00:06:48,560 I want an honorable man. 64 00:06:48,595 --> 00:06:52,583 I want to honor know, understand. I want honorable life. 65 00:06:52,689 --> 00:06:55,914 I want people to say, Joey One-Way, 66 00:06:56,099 --> 00:07:03,090 you're a first class asshole, but a bastard with pride. 67 00:07:04,568 --> 00:07:11,428 From those words I get cold. To qualify as a genius at work. 68 00:07:12,188 --> 00:07:16,679 You're a modern Shakespeare. Tupac was a wimp. 69 00:07:16,843 --> 00:07:22,396 This is real life villains. Here. "White man, black hole '. Brutal. 70 00:07:22,520 --> 00:07:27,340 Good that you have recommended Fleur. They find your fantastic piece. 71 00:07:27,493 --> 00:07:29,243 Hey, baby. 72 00:07:30,618 --> 00:07:34,294 This is the best thing that ever happened to me. 73 00:07:35,166 --> 00:07:38,479 This is Fleur, the light in my life. This is my wife. 74 00:07:38,678 --> 00:07:42,284 This is Joey One-Way. The only real. 75 00:07:42,457 --> 00:07:46,556 Is not she beautiful? Is not she wonderful? 76 00:07:46,690 --> 00:07:50,004 It is also a writer. 77 00:07:50,127 --> 00:07:54,212 This will not themselves say, but her book was a sensation. 78 00:07:54,247 --> 00:07:58,175 What did New York Times again? Promising. 79 00:07:58,275 --> 00:08:03,804 We go to the filming. Like you, Joey. Come here. 80 00:08:03,978 --> 00:08:10,421 Hold on. I am so sorry. I am such a scatterbrain. 81 00:08:25,982 --> 00:08:30,485 I must stay here. The driver brings you to your apartment. 82 00:08:30,592 --> 00:08:33,024 Go get some rest. I see that you need it. 83 00:08:33,138 --> 00:08:36,464 Let the driver but, Markie. I take him. 84 00:08:36,594 --> 00:08:39,852 Yes? Well. My house is your house. 85 00:08:39,979 --> 00:08:45,218 It is good. I myself do red. - No, man. Go. 86 00:08:45,606 --> 00:08:50,119 So take a shower. Put it to calm. 87 00:08:50,631 --> 00:08:52,918 But no blades. 88 00:08:53,093 --> 00:08:59,221 Almost forgotten, we give a party later. Fleur tells you more about and 89 00:09:01,157 --> 00:09:04,100 I am glad that you are free, brother. 90 00:09:21,045 --> 00:09:27,279 You all right, Joey? - It is not Joey, it's Joe. 91 00:09:27,872 --> 00:09:32,113 You called Floor, huh? - My name is Fleur. 92 00:09:32,242 --> 00:09:36,172 Flower. - Why did you call me? 93 00:09:36,216 --> 00:09:40,201 I do not know, Flower. 94 00:09:43,365 --> 00:09:50,248 Everything will be fine, Joe. It is good. 95 00:09:52,572 --> 00:09:55,845 So, what do you think? - It is great. 96 00:09:56,033 --> 00:09:59,778 It is Mex, Markie's sweetheart. 97 00:10:01,842 --> 00:10:06,636 Do you have children? - A. A girl. 98 00:10:06,751 --> 00:10:10,555 She is usually at the babysitter. You have a twin? 99 00:10:10,797 --> 00:10:13,203 Little girls. 100 00:10:15,570 --> 00:10:20,826 There was a time for all that I lied, cheated and stolen would have. 101 00:10:20,967 --> 00:10:24,879 Now I have nothing left. 102 00:10:28,215 --> 00:10:30,316 You know what? 103 00:10:31,865 --> 00:10:34,888 You have exactly the right length. 104 00:10:35,067 --> 00:10:38,257 I must go. Goodbye, nice man. 105 00:10:42,054 --> 00:10:47,556 It is me all too complex. I found it fun when life was sweet and innocent, 106 00:10:47,704 --> 00:10:52,536 what if you want to know the truth, Never was. 107 00:11:45,024 --> 00:11:48,787 I'm here. Markie Man sent me. 108 00:11:53,747 --> 00:11:55,528 Well. 109 00:12:07,163 --> 00:12:13,435 Hi, I'm Sasha. - Hey, Sasha. 110 00:13:22,772 --> 00:13:25,174 The next song is called 111 00:13:26,528 --> 00:13:30,278 "In prison you pay your ass hole. 112 00:13:38,560 --> 00:13:42,021 You know me, do you? 113 00:13:45,328 --> 00:13:48,363 My beautiful Joe. 114 00:14:06,143 --> 00:14:09,510 Mom, Dad. 115 00:14:09,545 --> 00:14:14,298 You no longer have I seen. 116 00:14:25,046 --> 00:14:31,576 If you're young, you wonder what happiness awaits you. 117 00:14:35,402 --> 00:14:39,251 If you're old, life floats you in a corner 118 00:14:40,285 --> 00:14:42,842 and bite. 119 00:14:50,671 --> 00:14:57,165 I took the drugs through my forearm. It squirted my cocaine. 120 00:14:59,180 --> 00:15:02,335 I thought it was meant. 121 00:15:02,370 --> 00:15:08,434 It came to me in, through my veins, and back out through my eyes, 122 00:15:08,683 --> 00:15:13,620 my ears, my brains, to write for television. 123 00:15:13,655 --> 00:15:18,788 No matter what road I was, everything seemed so clear. 124 00:15:20,559 --> 00:15:26,038 You have been gone long, Joe, but the streets do not change. 125 00:15:26,172 --> 00:15:31,742 The temptation remains. - I take it. 126 00:15:40,054 --> 00:15:43,834 Hey baby, you pay me a drink? 127 00:15:44,795 --> 00:15:48,411 I can not believe it, I mean, Mark is ... 128 00:16:05,874 --> 00:16:08,205 There he is. 129 00:16:08,975 --> 00:16:12,913 Here is the party pig. How are you? 130 00:16:12,979 --> 00:16:18,471 Why the hat and sunglasses? I want you to meet some people. 131 00:16:18,490 --> 00:16:22,394 These are my sponsors. Talk to them. 132 00:16:22,459 --> 00:16:27,669 Andy Sotiri, meet Joey One-Way. Hi, Joey. 133 00:16:27,784 --> 00:16:30,395 The only real. We come back. 134 00:16:32,321 --> 00:16:37,005 Fleur, sweetheart, surprise. Look who's here. 135 00:16:37,108 --> 00:16:40,369 Amazingly, I see. Now we are talking about it. 136 00:16:40,437 --> 00:16:45,626 How was it with Sasha? - Good. 137 00:16:45,671 --> 00:16:49,907 It was certainly much better than good. 138 00:16:49,918 --> 00:16:53,986 There is Nicky Roman. I just ask him to. 139 00:16:54,154 --> 00:16:56,970 Look who I have with me. 140 00:16:57,270 --> 00:17:03,076 This is Nicky Roman plays soon starring in "White man, black hole '. 141 00:17:03,111 --> 00:17:05,430 Hey Joey, sit down. 142 00:17:06,037 --> 00:17:08,342 Is everything okay? 143 00:17:08,396 --> 00:17:11,782 How was life, all those years locked up? 144 00:17:12,645 --> 00:17:15,086 Tell me about it, man. 145 00:17:16,059 --> 00:17:19,091 How did you get your name? From someone? 146 00:17:19,126 --> 00:17:22,923 They said there was only one way order to get out. With a bus. 147 00:17:23,033 --> 00:17:27,319 I've done something good for you. I stayed the last week in my hotel. 148 00:17:27,336 --> 00:17:31,491 I started to get feeling trapped. - Great. 149 00:17:31,526 --> 00:17:34,644 You should talk about it later. Come on Joey. 150 00:17:35,000 --> 00:17:37,475 There is only one way, this way. 151 00:17:37,510 --> 00:17:43,700 It is a compelling fascination. 152 00:17:44,422 --> 00:17:49,523 Joey One-Way is a kind of genius. - Hey Joey, how are you? 153 00:17:49,687 --> 00:17:53,003 I've heard so much about you. 154 00:17:53,038 --> 00:17:57,489 I've seen your piece. This I have never seen. 155 00:17:57,524 --> 00:18:04,221 Mark says you make the movie. I would love to play the woman. 156 00:18:04,256 --> 00:18:09,992 You must have loved her so much. Is everything really happened? 157 00:18:18,462 --> 00:18:24,523 Me and Kimba, We owned this town. 158 00:18:24,850 --> 00:18:30,254 Look at me, a strange who is afraid of shadows. 159 00:18:30,494 --> 00:18:34,866 All I can do is remain strong and hope 160 00:18:35,290 --> 00:18:40,248 and pray that something good everything flows from this. 161 00:19:07,933 --> 00:19:11,340 You come very late, friend. 162 00:19:34,578 --> 00:19:40,106 Do I not? Have I not seen? 163 00:19:41,881 --> 00:19:46,918 You therefore do not be rude. I'm just polite. 164 00:19:48,977 --> 00:19:52,438 It is long ago, Joe. 165 00:20:17,439 --> 00:20:23,004 Kimba my dear, look at me. Look at what I've become. 166 00:20:50,312 --> 00:20:54,887 How are you, Bird? - What do you, Joe? 167 00:20:54,922 --> 00:21:01,404 Birdie, I just wanted to say ... - There is nothing you can say. 168 00:21:01,704 --> 00:21:06,745 I will not talk to you. - I know. I understand. It is ... 169 00:21:06,862 --> 00:21:09,331 I only want to talk. I ... 170 00:21:10,480 --> 00:21:17,458 I want you to know ... You know I loved her, Bird. 171 00:21:17,590 --> 00:21:22,771 I would never hurt her. I remember nothing. 172 00:21:25,410 --> 00:21:29,051 I know it's not an excuse. - What do you want? 173 00:21:29,086 --> 00:21:32,211 I find the girls. 174 00:21:32,309 --> 00:21:38,834 I want to see them in their life. Not inflict pain, or something. 175 00:21:38,869 --> 00:21:42,715 I will not stand between you. - You can not come between us. 176 00:21:42,750 --> 00:21:46,691 They are now young women. They have their own lives. 177 00:21:46,726 --> 00:21:50,132 If they want to see me well. They have their own choice. 178 00:21:50,167 --> 00:21:55,186 But they love their grandmother. She grew up with me. 179 00:21:55,221 --> 00:21:58,454 I was the mother, that you took away from them. 180 00:21:58,489 --> 00:22:04,497 My daughter. I hugged them when you were not there. 181 00:22:04,532 --> 00:22:07,731 I got them into this world. I was their security. 182 00:22:07,766 --> 00:22:10,204 I know. 183 00:22:10,344 --> 00:22:15,289 I just want to say goodbye, or something, you know. 184 00:22:18,146 --> 00:22:24,034 I will say that we have talked. More do not. 185 00:22:25,284 --> 00:22:30,307 If they want to talk to you, that is their choice. 186 00:22:30,920 --> 00:22:33,091 Thank you, Birdie. 187 00:22:36,545 --> 00:22:39,195 This I appreciate. 188 00:22:40,708 --> 00:22:42,383 You give a child. 189 00:22:46,947 --> 00:22:50,271 I have kids. 190 00:22:51,234 --> 00:22:56,206 Man enterprises. Can I help you? - Honey, give me Joe One-Way. 191 00:22:56,241 --> 00:23:02,000 Who can I sign up? - Tell him that the man is. 192 00:23:02,035 --> 00:23:05,513 Joe, the man on one line. 193 00:23:08,978 --> 00:23:11,191 Joe, you're the man. 194 00:23:11,226 --> 00:23:15,051 I told the receptionist Joe One-Way that is the man. 195 00:23:15,086 --> 00:23:20,410 Yes I am. I am the big man. - It looks like you have a clear head. 196 00:23:20,947 --> 00:23:23,515 Yes, my head is clear. 197 00:23:23,550 --> 00:23:26,294 I am responsible for myself. 198 00:23:26,329 --> 00:23:30,575 The law is very simple. 199 00:23:32,645 --> 00:23:37,523 Do you think it is for me? - Yes, Clinique, really. 200 00:23:37,558 --> 00:23:43,811 Not for me. I'm different than you. You are a product of this country. 201 00:23:43,846 --> 00:23:47,786 You're not black. How you also want to do. 202 00:23:47,821 --> 00:23:51,471 You are the privileged class and I'm lower class. 203 00:23:51,506 --> 00:23:55,169 Lady Justice is not chosen my side. 204 00:23:55,465 --> 00:23:57,821 That balance is there for you. 205 00:23:57,856 --> 00:24:03,006 But so be it, white boy. - I must go, Clinique. 206 00:24:03,041 --> 00:24:05,767 You the man, Joe. 207 00:24:08,923 --> 00:24:14,794 Have you already cleaned the scene? - I do not even know what means brushing. 208 00:24:14,898 --> 00:24:19,098 It means, do your thing. Make it as spicy, it is too faint. 209 00:24:19,133 --> 00:24:21,276 Make it visually. 210 00:24:21,311 --> 00:24:25,214 This is not theater. This is old hat. 211 00:24:25,249 --> 00:24:31,354 These films, moving images, with film images. 212 00:24:31,389 --> 00:24:37,893 Symbolism, think of art, modern thinking, think of cinema. 213 00:24:37,928 --> 00:24:41,405 I see no movies. I'm not a writer. 214 00:24:41,440 --> 00:24:45,960 In jail the prisoners said to me, "if you say it, but so do". 215 00:24:45,995 --> 00:24:52,105 Take one of them to the brushing. - I have you. You are the one I want. 216 00:24:53,063 --> 00:24:57,646 That ocean scene. That does need work. 217 00:24:57,681 --> 00:25:01,356 Why are you not? Refresh your here. 218 00:25:01,391 --> 00:25:07,818 Take along Fleur, add some shops. Think 'widescreen'. 219 00:25:16,007 --> 00:25:18,579 What I can not understand 220 00:25:19,487 --> 00:25:22,233 Markie is what really wants. 221 00:25:22,268 --> 00:25:28,724 You, me, he wants everything, baby. He collects butterflies. 222 00:25:29,457 --> 00:25:33,241 Here I brought my children go, when they were small. 223 00:25:33,258 --> 00:25:39,105 When was that? - Before I set Sat 224 00:25:40,044 --> 00:25:46,053 Inside, the prison had the white man the hardest time. 225 00:25:46,071 --> 00:25:50,779 He stood down the ladder, not without reason. 226 00:25:50,861 --> 00:25:55,637 The most crazy, irrational and desperate villains were ready. 227 00:25:56,774 --> 00:26:01,514 After two days I knew a razor to buy a packet of cigarettes. 228 00:26:01,549 --> 00:26:04,331 That feels good, not boy. 229 00:26:10,895 --> 00:26:15,198 It feels good. - Yes, bitch. 230 00:26:27,482 --> 00:26:30,208 What have you done? - I follow him farting. 231 00:26:30,243 --> 00:26:33,329 You should do something crazy them at bay. 232 00:26:33,364 --> 00:26:35,841 I had already shit. 233 00:26:36,145 --> 00:26:40,808 I already had a shower, but I wanted it did not do, it's so tasteless 234 00:26:40,843 --> 00:26:46,799 and sticks to your butt. So I thought, I shit on, and I did. 235 00:26:46,834 --> 00:26:50,386 On the face of that ugly bastard. 236 00:26:53,094 --> 00:27:00,422 Do not go. If you go after such a situation, that man can come back later, you kill. 237 00:27:10,298 --> 00:27:13,766 Not feel that, bitch? 238 00:27:29,489 --> 00:27:32,527 What happened? Who did this? 239 00:27:32,562 --> 00:27:36,935 He must have done to himself. To cut and stitched in his vomit. 240 00:27:36,970 --> 00:27:40,691 In his own shit face? This is the strangest, 241 00:27:40,726 --> 00:27:44,787 The strangest thing I've ever seen. 242 00:27:50,466 --> 00:27:55,737 Markie said you in jail Sat - Yes, in Marseille. 243 00:27:55,772 --> 00:28:00,266 Tell me something. They serve as snails in prison? 244 00:28:02,103 --> 00:28:04,908 You're not French, eh? 245 00:28:06,828 --> 00:28:12,737 Papa loved little girls, especially his little girl. 246 00:28:12,772 --> 00:28:17,613 So I jumped on a ship and sailed away. 247 00:28:18,167 --> 00:28:23,476 I was been measured in Marseille. I did the street as a prostitute. 248 00:28:23,671 --> 00:28:30,498 I was locked up because I was a man wish I could help those who are dog fucking. 249 00:28:30,533 --> 00:28:34,031 But I kept a diary. I worked furthermore in prison 250 00:28:34,066 --> 00:28:39,341 and I left publishing when I got out and it became a bestseller. 251 00:28:39,376 --> 00:28:43,442 It changed my life, brought me to New York and I met Markie. 252 00:28:43,477 --> 00:28:49,520 I call him Mec. It means something like 'nice man'. 253 00:28:49,555 --> 00:28:53,989 In French. Are you listening to me, flap turd. 254 00:28:58,986 --> 00:29:02,836 Want my "laman" be? - Lemon? 255 00:29:02,845 --> 00:29:08,377 No, sir, "laman" with an A. 256 00:29:08,412 --> 00:29:14,146 Honey, it means lover. I want for you. 257 00:29:14,181 --> 00:29:16,545 Your lover. 258 00:31:08,085 --> 00:31:10,563 She was very beautiful. 259 00:31:14,208 --> 00:31:19,863 We should ask him. Friend, dare not. 260 00:31:19,898 --> 00:31:25,406 I swear. If you say a word, I pull the balls of your body. 261 00:31:25,441 --> 00:31:31,101 Got a minute? In this August issue here, is an entire article devoted to graffiti. 262 00:31:31,287 --> 00:31:35,797 But the main story, Kimba here. 263 00:31:36,342 --> 00:31:41,078 Very glamorous, very nice. What has that to do with me? 264 00:31:41,105 --> 00:31:48,082 If you are brave, and I pay for everything give a big tip, you may still come. 265 00:31:54,486 --> 00:31:58,833 I have to go to the toilet. Good luck, honey. 266 00:31:59,019 --> 00:32:01,896 You're gonna die. 267 00:32:05,153 --> 00:32:10,889 You are really selfish. Damn. 268 00:32:32,015 --> 00:32:37,392 Mom, Dad, we have great news for you. 269 00:32:37,601 --> 00:32:40,378 There are a bread in the oven. 270 00:32:42,029 --> 00:32:46,771 What are you talking about? - We have a baby. 271 00:32:52,892 --> 00:32:56,007 Who did this surprise you? 272 00:33:01,661 --> 00:33:07,610 Everyone, close together. Three, two, one. 273 00:33:51,383 --> 00:33:57,452 What are you doing? You junkie, away from my wedding. 274 00:34:01,148 --> 00:34:02,870 Joe? - Honey? 275 00:34:03,012 --> 00:34:06,251 I can see that you're high. - No, honey. 276 00:34:11,002 --> 00:34:13,885 Stop with the baby. 277 00:34:26,452 --> 00:34:32,026 What is it worth to you, baby? - Yeah, what? 278 00:34:32,798 --> 00:34:35,539 Hello? - What? 279 00:34:35,757 --> 00:34:41,954 Excuse me. - You stay where you are, my man. 280 00:34:44,568 --> 00:34:46,895 What are you doing? 281 00:35:05,552 --> 00:35:08,539 Where is she? What's happening? 282 00:35:08,574 --> 00:35:12,182 There is nobody and they send me to here. What happened? 283 00:35:12,217 --> 00:35:16,142 The babies were born. You have two beautiful babies. 284 00:35:16,177 --> 00:35:18,093 They are delicious. - Guys? 285 00:35:18,128 --> 00:35:22,824 No, you have girls, they are beautiful. But where were you, Joe? 286 00:35:22,859 --> 00:35:27,688 I want to hear today. I'm a dad. 287 00:35:27,723 --> 00:35:29,128 Oma. 288 00:35:29,163 --> 00:35:33,356 Yes, you're daddy, but you do not call me Grandma. Good? 289 00:35:33,391 --> 00:35:37,532 Kimba, the good, but it was heavy. She had a difficult time. 290 00:35:37,567 --> 00:35:42,544 She had a long labor. But they, the good now, she rests. 291 00:35:42,579 --> 00:35:45,646 Damn, I'm not in flower. - It is no surprise. 292 00:35:45,681 --> 00:35:48,388 Where is she? - It Along. 293 00:35:48,423 --> 00:35:53,347 What? - She sleeps. Be quiet. 294 00:35:55,192 --> 00:35:58,175 Here I am, baby. 295 00:36:00,983 --> 00:36:05,752 During childbirth she refused the anesthetic. 296 00:36:06,110 --> 00:36:09,667 She said that the pain made her afraid. 297 00:36:10,244 --> 00:36:12,759 I asked her where she is afraid of. 298 00:36:12,784 --> 00:36:19,430 She said, you Joe, only you. 299 00:36:28,541 --> 00:36:31,401 I'm not afraid of you. 300 00:36:48,785 --> 00:36:53,375 When I was in prison I always had the same dream. 301 00:36:53,410 --> 00:36:59,953 I stood on a cliff, all those below me women, with their arms open. 302 00:37:00,700 --> 00:37:04,050 Joe, come. 303 00:37:08,370 --> 00:37:12,037 Do not worry, Joe. 304 00:37:12,680 --> 00:37:15,793 Joe, come. 305 00:37:15,877 --> 00:37:18,903 Spring. 306 00:37:21,054 --> 00:37:23,447 I could not. 307 00:37:24,037 --> 00:37:26,867 Why are you telling me this? 308 00:37:27,483 --> 00:37:33,135 I have not the dream for years. Writing for Markie brought everything back. 309 00:37:33,144 --> 00:37:38,460 Now my dream again. You do it along. 310 00:37:38,595 --> 00:37:43,851 Only I know now how it will end. 311 00:38:21,407 --> 00:38:24,370 Hold on. Hello? 312 00:38:24,598 --> 00:38:28,275 It is Joe. - Come on up. The door is open. 313 00:38:28,310 --> 00:38:32,370 Honey, we have visited. Are you dressed? 314 00:38:33,869 --> 00:38:36,303 It is Joe. He comes up. 315 00:38:38,959 --> 00:38:42,832 Where have you been? - Nowhere. 316 00:38:43,260 --> 00:38:46,183 What is wrong with you? - Nothing. 317 00:38:47,005 --> 00:38:50,531 Nowhere, nothing. So you see not. 318 00:38:50,566 --> 00:38:52,833 And? - What about the movie? 319 00:38:52,868 --> 00:38:56,126 Nicky Roman looking for you. He will discuss his character. 320 00:38:56,247 --> 00:38:58,840 He wants to discuss with you. 321 00:38:58,875 --> 00:39:04,129 It is not every day that he is so accommodating, or that there is time to make. 322 00:39:04,164 --> 00:39:08,527 It's your piece, but it is my movie. 323 00:39:08,624 --> 00:39:12,029 We started about ten days. Now is the time. 324 00:39:12,064 --> 00:39:16,675 Great. - What 's wrong with you? 325 00:39:19,056 --> 00:39:23,522 If you still want to know? - It was the women. 326 00:39:23,557 --> 00:39:29,709 Is that it? Women. It is just a cunt. 327 00:39:29,744 --> 00:39:35,478 These are hormones. You must adapt. It makes you crazy. I understand, but 328 00:39:35,513 --> 00:39:38,141 Stay calm. 329 00:39:39,917 --> 00:39:42,283 Where the hell is she? 330 00:39:42,546 --> 00:39:47,715 I've never known a woman, even less time in her child sticks. 331 00:39:47,848 --> 00:39:52,624 Is not that strange, Joey? - I have not seen my children long. 332 00:39:52,659 --> 00:39:57,291 But you have your reasons. Perhaps it also, but 333 00:39:57,638 --> 00:40:03,561 that I really do not know. I just do not understand. 334 00:40:04,162 --> 00:40:07,031 You know Cassius Joner. 335 00:40:07,066 --> 00:40:12,437 That will come. He is a hip hop poet, a genius like you. 336 00:40:12,591 --> 00:40:17,439 He took a scene from "White man, black hole ' and wrote a text, a poem. 337 00:40:17,474 --> 00:40:23,620 If you like it, work it In the film, as a single scene. 338 00:40:23,655 --> 00:40:26,410 Well. - You are the best. 339 00:40:26,593 --> 00:40:33,079 You have everything necessary. I love what you did with the ocean scene. 340 00:40:33,189 --> 00:40:36,436 Let's see what you think. 341 00:42:14,114 --> 00:42:17,790 I must go. - Okay. 342 00:42:18,407 --> 00:42:23,443 I need, baby. I must go back. It is my life. 343 00:42:26,674 --> 00:42:30,935 I never wanted to be in love with you. It just happened. 344 00:42:31,122 --> 00:42:36,800 I take what I can. I know I can not all have. 345 00:42:44,637 --> 00:42:47,315 You're my bitch. 346 00:42:52,218 --> 00:42:56,175 You understand not which you're now. 347 00:42:57,616 --> 00:43:04,060 For the lady. Show what you're worth. 348 00:43:37,829 --> 00:43:41,887 You know who I am? - I know who you are. 349 00:43:42,060 --> 00:43:46,981 Well. Now, white boy, I have something of your credit. 350 00:43:47,655 --> 00:43:51,797 What will you do for me? - I do anything for you. 351 00:43:51,860 --> 00:43:57,512 And nobody gets to you. We make it out of their eligibility. 352 00:43:57,547 --> 00:44:01,254 That is true. - That's true. 353 00:44:01,571 --> 00:44:05,482 Eventually we make it out among themselves. 354 00:44:06,872 --> 00:44:12,237 It is simple. I look out for you. You're looking out for me. 355 00:44:12,272 --> 00:44:14,724 That is simple. 356 00:44:17,875 --> 00:44:20,100 Would you be my wife 357 00:44:20,267 --> 00:44:25,012 or other? - I am the wife of one. 358 00:44:25,763 --> 00:44:28,024 Get on your knees. 359 00:44:28,254 --> 00:44:33,390 Is that what you want? - Accept it, woman. 360 00:44:33,425 --> 00:44:36,042 Is that what you need? 361 00:44:36,731 --> 00:44:43,407 It's something you eventually would need. So simple. 362 00:44:50,303 --> 00:44:57,242 Listen, white boy, old friend, eventually all will be well. 363 00:44:57,381 --> 00:45:00,297 How did you get your name? 364 00:45:00,332 --> 00:45:04,524 My mother worked in an M-Clinique, in cosmetics. 365 00:45:04,559 --> 00:45:07,413 She was certainly clean. That was good. 366 00:45:07,448 --> 00:45:12,207 They call me all my life Clinique, even before I Sat 367 00:45:12,547 --> 00:45:19,416 Me and my buddy Julio, We had very good sizes. 368 00:45:19,602 --> 00:45:25,000 The one who is really interested had done. The police came to us. 369 00:45:26,104 --> 00:45:29,250 Guilty before sentencing. 370 00:45:29,667 --> 00:45:34,635 Julio was one years older and bigger. 371 00:45:36,635 --> 00:45:42,868 I have not seen him all these years. - What do you do? Are you innocent? 372 00:45:43,365 --> 00:45:46,693 I do not remember that I said that. You know what my mom said? 373 00:45:46,728 --> 00:45:50,256 Take your time, you've done the crime. 374 00:45:50,433 --> 00:45:54,269 Like you, white boy. 375 00:45:56,028 --> 00:46:00,286 Clinique is very intelligent. He publishes the prison newspaper, 376 00:46:00,321 --> 00:46:05,196 "Tales from the crypt", but he really loves is poetry. 377 00:46:05,885 --> 00:46:10,318 Poor fool. Want the truth? His poetry is bad. 378 00:46:10,496 --> 00:46:15,675 Breastmilk is my burden. Nubian princesses serve us. 379 00:46:16,118 --> 00:46:20,311 I talked to my doctor. He said, that guy is out of work. 380 00:46:20,314 --> 00:46:25,616 I called a corps legionaries. Led them to the stairs, brown toes out. 381 00:46:25,814 --> 00:46:29,757 Holes in my shoes, here hobble, hobble there. 382 00:46:29,902 --> 00:46:33,254 Look around. How nice. 383 00:46:33,455 --> 00:46:38,210 Draw and cockroaches, silver fish and lies. 384 00:46:38,389 --> 00:46:43,056 That is really incredibly beautiful. Really, I get tears in their eyes. 385 00:46:43,091 --> 00:46:47,032 Crack, white boy. Walk to the Mon 386 00:46:47,222 --> 00:46:49,656 Silly clown. 387 00:46:50,245 --> 00:46:54,037 I need him credit for it. The man writes every day. 388 00:46:54,216 --> 00:46:57,237 Occasionally, he does something good. 389 00:46:58,348 --> 00:47:03,197 Did you tell him he was bad? - I said he wrote badly, 390 00:47:03,232 --> 00:47:06,005 but discouraged him. 391 00:47:09,254 --> 00:47:14,513 Boy University. University for the white. 392 00:47:14,548 --> 00:47:17,974 The impressive study halls. 393 00:47:18,270 --> 00:47:22,177 None of my brothers went to university. 394 00:47:22,272 --> 00:47:26,158 And I bet there is no ghetto youth in your classroom Sat 395 00:47:26,193 --> 00:47:29,878 Our whole training is here. 396 00:47:30,459 --> 00:47:35,274 Tell me what you that white university 've learned. - Nothing. 397 00:47:36,266 --> 00:47:40,453 The only thing you've learned to a drug dealer and a murderer to be. 398 00:47:40,589 --> 00:47:44,157 That's on top of the world, 399 00:47:44,235 --> 00:47:49,751 with training, the key of the kingdom in your possession, and you saw it. 400 00:47:49,940 --> 00:47:55,014 You are a pathetic, Anglo-Saxon female. Do you? 401 00:47:55,049 --> 00:48:00,254 I was only there to sell drugs. - They have just admitted you do not. 402 00:48:00,982 --> 00:48:04,213 You're an idiot, you know? 403 00:48:05,329 --> 00:48:08,831 Stop wasting your time with it, and do something for yourself. 404 00:48:08,866 --> 00:48:13,716 The time now is a death sentence. Let them not do you. 405 00:48:15,525 --> 00:48:20,271 What he wanted did you? - Writing. Express myself. 406 00:48:25,142 --> 00:48:29,533 I'd be murder. - I can try. 407 00:48:30,421 --> 00:48:36,033 You have a black woman and I know I have one white. 408 00:48:38,833 --> 00:48:41,842 There is love and there is passion. 409 00:48:42,212 --> 00:48:45,242 There is love and passion gender, 410 00:48:45,434 --> 00:48:48,773 and their act of love can be bold, 411 00:48:48,942 --> 00:48:53,719 and their act of love can be hard, and their act of love can bring blood, 412 00:48:53,754 --> 00:48:59,140 and their act of love can hurt, and their act of love can bring anger, 413 00:48:59,469 --> 00:49:04,003 and their act of love can bring, soft to touch me, ass hole. 414 00:49:04,301 --> 00:49:07,699 A jolt of pain brings you to your knees. 415 00:49:07,734 --> 00:49:11,598 Let your voice resound under stairs, in the corridor, 416 00:49:11,851 --> 00:49:14,502 against the metal, against the flesh, 417 00:49:14,683 --> 00:49:17,417 to the floor, on your knees, woman, 418 00:49:17,452 --> 00:49:20,077 get ready because here it is. 419 00:49:20,112 --> 00:49:24,043 Take it in your ass. Take everything. 420 00:49:27,600 --> 00:49:28,980 Better now? 421 00:49:29,253 --> 00:49:32,091 Certainly better. Say it. 422 00:49:35,415 --> 00:49:42,324 Men Sex builds on and is in a daze. 423 00:49:42,359 --> 00:49:46,649 Listen you, flower? - I listen, Joe. 424 00:49:46,684 --> 00:49:51,810 For me it begins, an uncontrolled power, 425 00:49:51,845 --> 00:49:56,346 who searches and destroys and kills. She killed. 426 00:49:59,313 --> 00:50:05,145 You're wrong, Joe. You think that you are bad, but it is not. 427 00:50:05,460 --> 00:50:10,114 If I see a woman, I think not violence. - I know. 428 00:50:10,951 --> 00:50:13,171 I know what violence is. 429 00:50:13,619 --> 00:50:20,276 But little tenderness, sex, love. 430 00:50:24,855 --> 00:50:28,180 Bring me back to my roots, flowers. 431 00:50:32,932 --> 00:50:35,665 I kill not with my roots. 432 00:50:37,821 --> 00:50:41,019 They say I've killed my wife. 433 00:50:41,224 --> 00:50:48,099 If they say I've killed her, then I have killed her. 434 00:50:48,134 --> 00:50:50,541 But I do not remember. 435 00:50:50,576 --> 00:50:55,926 What was there between me and Kimba, was deeper than words. 436 00:50:56,059 --> 00:50:58,612 Deeper than whatever but could happen. 437 00:50:58,647 --> 00:51:03,087 What happened between you was deep and dirty. 438 00:51:03,122 --> 00:51:06,360 The love was gone, right? 439 00:51:06,595 --> 00:51:08,776 Love was gone. 440 00:51:10,612 --> 00:51:13,477 I loved her. 441 00:51:17,434 --> 00:51:19,257 I loved her then. 442 00:51:20,814 --> 00:51:22,897 I love her now. 443 00:51:33,228 --> 00:51:35,389 Give me your hands. 444 00:51:42,658 --> 00:51:45,077 I peed on Joe. 445 00:51:45,743 --> 00:51:50,364 What is wrong with you? If you like my watermelon not? 446 00:51:50,507 --> 00:51:56,527 A big freak. - Yes, a big baboon. 447 00:51:59,841 --> 00:52:05,431 Are you here, Joe? I need your help. The girls make me crazy. 448 00:52:06,256 --> 00:52:08,395 What are you doing? 449 00:52:10,578 --> 00:52:13,441 I need more drama. 450 00:52:16,810 --> 00:52:18,730 What do you mean? 451 00:52:19,784 --> 00:52:23,555 You're the writer, Joey. You tell me. 452 00:52:23,590 --> 00:52:27,908 Before I hired you. Before I met you out. 453 00:52:28,022 --> 00:52:31,286 I want to know what you think. - I 454 00:52:31,321 --> 00:52:35,456 you to one of your A-list authors should provide, for the drama. 455 00:52:35,491 --> 00:52:40,425 You do not need me. - Wrong. I need you now. 456 00:52:40,465 --> 00:52:45,645 Think family, Joey. Think of treason. 457 00:52:55,348 --> 00:52:57,665 Joey, look at me. 458 00:52:59,259 --> 00:53:01,287 Joey, damn. 459 00:53:05,538 --> 00:53:10,542 Betrayal. - And its impact. 460 00:53:10,676 --> 00:53:13,473 Since you know everything, huh? 461 00:53:26,524 --> 00:53:28,557 Drama. 462 00:53:30,670 --> 00:53:32,591 I'll say later. 463 00:53:35,260 --> 00:53:37,997 What is wrong with you? - Nothing. 464 00:53:41,135 --> 00:53:46,059 What's so funny? - I can see what people think. 465 00:53:46,094 --> 00:53:48,006 What do they say? 466 00:53:48,041 --> 00:53:52,202 What does a beauty like you at a pauper like me. 467 00:53:56,268 --> 00:53:58,834 We go back to the hotel. 468 00:53:59,329 --> 00:54:04,332 I want to rub your dick on my face. I want to smell ... 469 00:54:17,121 --> 00:54:19,307 What? - Nothing. 470 00:54:19,308 --> 00:54:22,280 Do not say that. There is something. 471 00:54:23,730 --> 00:54:27,597 My daughters. - Let's say goodbye. 472 00:54:29,123 --> 00:54:31,702 If you want me to do, I do. 473 00:54:33,732 --> 00:54:35,708 Joe, are your children. 474 00:54:35,743 --> 00:54:40,338 Why not go first to your own child, and say something about me. 475 00:54:41,345 --> 00:54:44,925 Fucking asshole. - I'm not an asshole. 476 00:54:46,733 --> 00:54:49,440 I'm not an asshole. 477 00:55:35,969 --> 00:55:39,933 How are you? - Everything is good, Markie. 478 00:55:41,170 --> 00:55:46,362 Your daughters have seen? I heard you were back on drugs is. 479 00:55:47,285 --> 00:55:49,248 Is that so? 480 00:55:53,521 --> 00:55:56,647 I have my name put at risk for you. 481 00:55:56,682 --> 00:56:03,137 I, you old man. But the studio executives, 482 00:56:04,093 --> 00:56:06,292 who speak evil. 483 00:56:07,777 --> 00:56:11,301 About you. About the script. 484 00:56:12,097 --> 00:56:14,117 Now it is too sharp. 485 00:56:14,169 --> 00:56:19,640 It is hard for those assholes. They are clear. 486 00:56:19,982 --> 00:56:24,693 Joey, I count on your help. I'm counting on you. 487 00:56:24,873 --> 00:56:26,918 Save me. 488 00:56:28,386 --> 00:56:31,200 The studio bastards are nervous. 489 00:56:31,235 --> 00:56:34,713 If the snakes they are, twisting them around my neck. 490 00:56:34,748 --> 00:56:38,433 And they are squeezing, squeezing them hard. 491 00:56:38,468 --> 00:56:40,938 I want you to bring me magic. 492 00:56:41,744 --> 00:56:46,480 You need this script. This film is special. 493 00:56:47,213 --> 00:56:50,618 If I'm lapping. Really. 494 00:56:51,801 --> 00:56:57,979 I will not screw it up. - Good evening, on behalf of Fleur. 495 00:57:00,528 --> 00:57:04,757 You will have your hat off, in the dining room is for you. 496 00:57:05,232 --> 00:57:06,993 I mean it. 497 00:57:07,028 --> 00:57:10,884 He wears the hat always. - It does not matter to me, ma'am. 498 00:57:10,919 --> 00:57:14,616 They are the house rules. I must insist. 499 00:57:14,757 --> 00:57:16,787 Turn off the hat, sir. 500 00:57:18,146 --> 00:57:21,018 Love you. It is not worth it. 501 00:57:21,954 --> 00:57:23,980 Leave it so. 502 00:57:24,171 --> 00:57:27,048 Twice a vodka martini. 503 00:57:27,572 --> 00:57:32,250 Can I some extra olives, please? - Of course. 504 00:57:54,085 --> 00:57:59,900 It's wonderful. - Wonderful, wonderful. 505 00:57:59,935 --> 00:58:02,163 Did I say excellent? 506 00:58:03,781 --> 00:58:08,856 Do not be so difficult. - There are not even prices on the menu. 507 00:58:08,891 --> 00:58:12,037 I have the map of Mec. The company pays well. 508 00:58:12,072 --> 00:58:15,045 You work on the film. You're the writer. 509 00:58:16,053 --> 00:58:20,795 I'm in a meeting and I listen. I make them spicier nonsense. 510 00:58:20,830 --> 00:58:24,435 Markie congratulates me. He calls me the man. 511 00:58:24,470 --> 00:58:28,913 "White man, black hole 'is yours. - That's true. 512 00:58:30,043 --> 00:58:32,385 Why are you always so difficult? 513 00:58:32,420 --> 00:58:37,997 I keep watching the same faces, same place, same fears. 514 00:58:38,032 --> 00:58:43,167 He always let me re-write everything. I usually repeatedly that crime. 515 00:58:43,202 --> 00:58:47,460 Only that it always gets worse. - It is a good one. 516 00:58:47,905 --> 00:58:53,207 It is the sum of my pain and I'm tired of having to regret. 517 00:58:56,671 --> 00:58:58,889 I think Markie know. 518 00:59:01,571 --> 00:59:05,741 Mec us introduce to you because it suited him. 519 00:59:05,776 --> 00:59:10,969 I do not care, Flower. I'm really confused. 520 00:59:11,004 --> 00:59:14,590 You and Mec, it makes me crazy. 521 00:59:15,146 --> 00:59:16,984 I love you. 522 00:59:18,546 --> 00:59:20,593 But I must leave. 523 00:59:24,705 --> 00:59:26,765 I go to the washroom. 524 00:59:28,063 --> 00:59:30,010 The bill, please. 525 00:59:57,175 --> 00:59:59,596 We knew it was wrong, 526 01:00:00,378 --> 01:00:03,050 but it was an addiction. 527 01:00:20,035 --> 01:00:22,128 What is wrong? 528 01:00:24,400 --> 01:00:28,686 I'm a terrible mother. I look at the baby and 529 01:00:29,363 --> 01:00:32,253 I feel nothing. You know. 530 01:00:33,251 --> 01:00:38,294 You would think that band was a kind, or something, but, 531 01:00:38,540 --> 01:00:44,925 No, nothing. Already at birth, I felt 532 01:00:44,960 --> 01:00:49,384 completely separated. Is not that strange? 533 01:00:51,108 --> 01:00:55,677 I did not want children. The idea came from Mec. 534 01:00:55,712 --> 01:01:01,224 He threw my pills away. He said they were unhealthy. 535 01:01:01,490 --> 01:01:07,535 You should have seen me when I took pills. My boobs were so. 536 01:01:15,851 --> 01:01:18,948 I have more with her. 537 01:01:55,033 --> 01:02:00,137 Daddy is home. - Girls, be careful. 538 01:02:06,195 --> 01:02:09,884 They bleed. Damn. 539 01:02:28,448 --> 01:02:31,559 I agree. Joe. 540 01:02:34,338 --> 01:02:36,344 Papa. 541 01:02:36,800 --> 01:02:40,738 Come upstairs. The third floor, red door. 542 01:02:44,399 --> 01:02:49,746 I wanted to be with them, but I could not put that step. 543 01:02:50,260 --> 01:02:54,014 To me they were still four years old. 544 01:02:54,774 --> 01:02:58,857 I could not offer them, just my guilt. 545 01:03:09,316 --> 01:03:15,654 Daughters of my wife, my own flesh and blood. 546 01:03:20,880 --> 01:03:23,474 Stop it. 547 01:03:25,977 --> 01:03:29,086 They make me crazy. - What? 548 01:03:34,104 --> 01:03:38,368 I've told you once already, and you all twice. 549 01:03:38,527 --> 01:03:42,224 Do not do to your mama. 550 01:03:47,294 --> 01:03:50,005 I just go to sleep. 551 01:04:06,360 --> 01:04:08,946 That was it. 552 01:04:08,947 --> 01:04:13,984 Vile, Bile, Kimba. 553 01:04:14,434 --> 01:04:16,489 Everyone away. 554 01:04:16,657 --> 01:04:19,261 All through my actions. 555 01:04:20,815 --> 01:04:23,094 Through my fault. 556 01:04:24,417 --> 01:04:29,556 Day my dear treasures. Day sweetheart, what's the matter? 557 01:04:30,521 --> 01:04:33,677 This is what you deserve, junkie. 558 01:04:33,996 --> 01:04:39,395 Damn gekkin. - I am sure, to marry with you. 559 01:04:40,662 --> 01:04:45,676 You're a real child and you leave me here for days after. 560 01:04:45,802 --> 01:04:49,812 You insert needles in your arm your addict friends instead of 561 01:04:49,847 --> 01:04:55,490 here, with your wife and children. Look at them, our beautiful girls. 562 01:04:56,089 --> 01:05:01,005 Go to hell. I have enough of you and this miserable hole. 563 01:05:01,137 --> 01:05:04,494 I am young and I go away. 564 01:05:06,969 --> 01:05:10,413 For her it was my addiction adultery. 565 01:05:10,577 --> 01:05:15,462 She hated me for it. And they wanted revenge. 566 01:05:46,210 --> 01:05:49,959 I have the afternoon again with Jarvis spent. 567 01:05:51,475 --> 01:05:54,338 We just kept laughing. 568 01:05:56,703 --> 01:06:01,299 He fucks me so hard and he has a sweet sproetje his dick 569 01:06:01,300 --> 01:06:04,853 and he makes me crazy with his finger in my ass. 570 01:06:10,403 --> 01:06:15,376 He is the lover, who is not Joe, Joe who never will be. 571 01:06:34,835 --> 01:06:38,415 The family of Kimba. She 572 01:06:40,872 --> 01:06:43,875 have never buried as it should. 573 01:06:44,238 --> 01:06:48,756 She wished she had never in the cold, damp ground was laid. 574 01:06:49,052 --> 01:06:51,910 They had to burn her. 575 01:06:56,321 --> 01:06:58,507 I loved her. 576 01:07:02,496 --> 01:07:05,640 I love my wife. 577 01:07:15,766 --> 01:07:20,586 It is good. Kill me. Go as far as you need too. 578 01:07:21,998 --> 01:07:25,538 Come on. So far as you need too. 579 01:07:29,088 --> 01:07:35,379 Sometimes I think violence is normal, no deviation. 580 01:07:35,414 --> 01:07:40,422 Maybe life is a deviation. Normal does not exist. 581 01:07:51,499 --> 01:07:55,489 The guilt made us desperate. 582 01:08:02,477 --> 01:08:05,701 I've never actually fucked. 583 01:08:06,091 --> 01:08:10,283 Once the last. 584 01:08:10,483 --> 01:08:14,722 But previously I was not hard. 585 01:08:14,757 --> 01:08:18,925 It did not matter. For her it was good. 586 01:08:18,960 --> 01:08:25,176 It is a sex thing between us, nothing more. - Yes, it's a sex thing. 587 01:08:26,863 --> 01:08:29,740 You are the love of my life. 588 01:08:29,775 --> 01:08:32,206 Do you believe her? 589 01:08:33,586 --> 01:08:37,945 She always said how sexy I was, when she saw me masturbating. 590 01:08:38,272 --> 01:08:42,794 My balls nested in her cunt but she loved most of the pillow. 591 01:08:42,829 --> 01:08:47,647 Her chest hold, while My fingers caressed her clitoris, 592 01:08:47,682 --> 01:08:50,505 see how she comes into my arms. 593 01:08:50,540 --> 01:08:54,666 I feel how my peak to build deep within me. 594 01:08:54,701 --> 01:08:58,118 Our eyes would meet, she would smile, 595 01:08:58,153 --> 01:09:02,749 me and I would imagine that I deep in her Sat I would imagine, 596 01:09:04,936 --> 01:09:09,281 the love she might feel about me. 597 01:09:10,248 --> 01:09:13,338 I've ruined everything I ever touched. 598 01:09:15,571 --> 01:09:18,734 Let me know, brother. 599 01:09:19,960 --> 01:09:25,015 You'll still remember you. - Come back to me. 600 01:09:30,767 --> 01:09:35,888 It is so simple. If you feel that bad feeling, we can be together. I will leave Mec. 601 01:09:35,923 --> 01:09:38,737 Have you already thought about, Joe? 602 01:09:40,279 --> 01:09:45,057 Yes, I've been thinking. Returning home with the groceries 603 01:09:45,092 --> 01:09:50,459 do the dishes, the toilet afschrobben with a brush. What do you think? 604 01:09:51,485 --> 01:09:57,239 Markie you would leave me for? - I would do for you. 605 01:09:57,274 --> 01:10:00,206 Without Markie we are nothing. 606 01:10:00,924 --> 01:10:03,727 We would otherwise be, but it is not. 607 01:10:03,762 --> 01:10:10,104 What are you going to do? - What should I do and fuck what? 608 01:10:20,295 --> 01:10:23,480 You have your whole life other men wounded 609 01:10:24,492 --> 01:10:28,086 but not everyone wanted so much to avenge. 610 01:10:28,740 --> 01:10:32,306 Joey, we have problems. - Why? 611 01:10:32,433 --> 01:10:38,348 That bastard, fucking Nicky Roman. The bastard. 612 01:10:38,383 --> 01:10:42,221 Get me a whiskey? Make it a double. 613 01:10:42,256 --> 01:10:47,064 That dick would rewrite all his roles, all your fine words. 614 01:10:47,099 --> 01:10:49,101 Let him do what he wants. 615 01:10:49,136 --> 01:10:54,872 It never stops. They never let you alone. 616 01:10:54,907 --> 01:10:57,428 Joey, I ... If I can do something. 617 01:10:57,463 --> 01:11:02,321 You loved my trial, that's enough for me. The rest is nonsense. 618 01:11:06,102 --> 01:11:09,780 It is always the same. It is the same. 619 01:11:09,815 --> 01:11:14,105 They take your nice script and they fuck it, 620 01:11:14,140 --> 01:11:18,172 the director, the actors, the producers. 621 01:11:18,207 --> 01:11:24,900 Nicky says, what is my motivation, my inner, my voice. 622 01:11:24,935 --> 01:11:28,084 He never stops. He never let it. He never again. 623 01:11:28,119 --> 01:11:32,340 It is a damn war. Your trial version was fantastic. 624 01:11:32,375 --> 01:11:35,949 You know the downside. The letter is under control. 625 01:11:35,984 --> 01:11:40,363 We are powerless. It's you and me against the world. 626 01:11:41,584 --> 01:11:45,161 The worst thing that happened is that my wrist hurts from writing. 627 01:11:45,295 --> 01:11:49,578 I'm not certain. They can me nothing more touching, than what I have. 628 01:11:49,613 --> 01:11:52,243 They have never lived where I lived. 629 01:11:52,278 --> 01:11:56,228 It is easy. The easiest thing I ever did. 630 01:11:56,263 --> 01:12:01,453 If it is so bad, get my name from the credits. What do I care? 631 01:12:01,488 --> 01:12:06,555 It's about the scene in the corridor. because the dick is not occupants. 632 01:12:06,590 --> 01:12:11,486 He wants to sit in every shot, even in the deleted documents. 633 01:12:11,521 --> 01:12:13,971 Listen. I know something. 634 01:12:14,680 --> 01:12:18,527 I look at it here. Improve a little. 635 01:12:18,673 --> 01:12:23,925 That's it. I work on it. I care for you, brother. 636 01:12:24,045 --> 01:12:29,189 As a brother, he fucks the wife his brother. What a good brother. 637 01:12:29,224 --> 01:12:32,503 You know what I would do, if I had a brother? His wife fuck. 638 01:12:32,538 --> 01:12:36,161 I would come, kissing him on his mouth and say, 639 01:12:36,196 --> 01:12:41,774 We are brothers, We are strong, we are forever. 640 01:12:42,888 --> 01:12:46,645 That is true. So it is for us. 641 01:12:48,061 --> 01:12:50,141 My brother. 642 01:12:54,980 --> 01:12:57,027 Here love you, eh? 643 01:12:59,557 --> 01:13:01,745 Use me for sex? 644 01:13:06,023 --> 01:13:10,851 You say that I use for sex. You're right. Maybe you love so much. 645 01:13:13,121 --> 01:13:17,502 You love what I can give you. You like to be out of the jail, 646 01:13:17,537 --> 01:13:20,032 to a beautiful woman to fuck. 647 01:13:21,560 --> 01:13:27,909 You know me. Even though the sun shines, my street is always shadow. 648 01:13:27,944 --> 01:13:31,720 You love what I can give you. Come here, baby. 649 01:13:44,892 --> 01:13:48,219 I want you inside me. 650 01:14:28,406 --> 01:14:33,480 I feel you swell. Now try to touch my heart. 651 01:14:33,673 --> 01:14:35,691 My Flower. 652 01:14:43,155 --> 01:14:46,713 I take the baby to the coast for several days. 653 01:14:46,748 --> 01:14:51,340 Just spend time with her. Away from Mec. 654 01:14:55,517 --> 01:14:59,612 I talk to you tomorrow, or within a few days. 655 01:14:59,647 --> 01:15:04,385 It was a verraderskus, and we both knew it. 656 01:15:11,913 --> 01:15:15,259 It's not that I did not trust her, but 657 01:15:15,294 --> 01:15:19,315 I knew what was here, and I knew what it was. 658 01:15:20,337 --> 01:15:22,690 Everything changed. 659 01:15:22,725 --> 01:15:28,283 With all that she had seen, survival was necessary. 660 01:15:28,318 --> 01:15:31,839 It was the most important. 661 01:15:34,705 --> 01:15:40,107 From the first meeting, from the first kiss, 662 01:15:41,607 --> 01:15:45,105 this could only end one way. 663 01:15:46,704 --> 01:15:52,587 A slow panic building. 664 01:15:56,653 --> 01:16:01,440 Do you have the number of Markie, in his country? 665 01:16:30,907 --> 01:16:33,070 Is this number correct? 666 01:17:04,545 --> 01:17:06,351 Leave. 667 01:17:06,720 --> 01:17:08,684 The children see. 668 01:17:10,842 --> 01:17:12,483 Damn. 669 01:17:44,218 --> 01:17:47,935 Joe, my brother. 670 01:17:58,093 --> 01:18:03,589 I tried to call you. - It's over, Joe. 671 01:18:03,624 --> 01:18:06,139 You do not understand. 672 01:18:06,925 --> 01:18:11,471 You're right. I do not understand. 673 01:18:38,711 --> 01:18:41,767 What are you looking? - What did you say? 674 01:18:41,802 --> 01:18:44,979 What you looking at, asshole? You hear me, oak ... 675 01:19:10,412 --> 01:19:12,875 I do not understand. 676 01:19:12,942 --> 01:19:17,176 Try to stay calm, OK? Give me a chance to explain. 677 01:19:17,211 --> 01:19:22,721 What do you want me to do, Flower? Just accept it? 678 01:19:22,756 --> 01:19:26,975 Do not just angry. - You want my anger 679 01:19:27,010 --> 01:19:31,212 keep under control? How do I? - Joe, please. 680 01:19:31,247 --> 01:19:35,021 Do not you think I killed you? Is that what you mean? 681 01:19:35,056 --> 01:19:37,910 Do not you want me to stab you? Is that it? 682 01:19:37,945 --> 01:19:41,143 Do yourself against me? I think not. 683 01:19:41,178 --> 01:19:46,397 You're nothing. Just leave me? You do not know who you have to do. 684 01:19:46,432 --> 01:19:50,269 I knew you would try this. I've swallowed your nonsense 685 01:19:50,304 --> 01:19:56,629 and you played me, use me, I have to look like an idiot. 686 01:19:56,664 --> 01:20:00,621 I get you. I will find you and I will hurt you 687 01:20:00,656 --> 01:20:04,735 and I will ensure that nobody is watching, you hear me? 688 01:20:04,770 --> 01:20:08,730 Fucking whore. Your daughter will you have nightmares about that ... 689 01:20:25,175 --> 01:20:31,513 Joey, listen. Hello? Joey, are you there? Hello? 690 01:20:31,633 --> 01:20:37,539 The studio executives lick my ass. They love it. 691 01:20:37,574 --> 01:20:40,416 We should celebrate. Tonight in the Magnum Lounge. 692 01:20:40,451 --> 01:20:43,696 Tonight. - Right, at nine hours. 693 01:21:04,176 --> 01:21:05,627 What? 694 01:21:43,378 --> 01:21:48,310 I never loved you so much, I like when you left. 695 01:21:49,962 --> 01:21:55,123 But you gotta believe. - What to believe? 696 01:21:59,502 --> 01:22:01,811 My baby. 697 01:22:01,947 --> 01:22:07,958 I had to spend time with her, because I neglected her and I could not. 698 01:22:07,993 --> 01:22:11,200 That can still understand you, eh Joe? 699 01:22:12,748 --> 01:22:15,366 It is my responsibility, 700 01:22:16,504 --> 01:22:21,336 and she has needed me more than you need me, 701 01:22:21,594 --> 01:22:23,942 or I need you. 702 01:22:27,333 --> 01:22:29,782 It is about a mother. 703 01:22:32,308 --> 01:22:36,467 And you ... You have me do understand. 704 01:22:43,866 --> 01:22:49,967 You have rejected me, Barnes. You did not leave. 705 01:22:51,828 --> 01:22:58,160 I understand it, but I will never forgive you. 706 01:23:05,063 --> 01:23:09,380 She did what was right. I knew it. 707 01:23:10,642 --> 01:23:16,000 She wanted to give her daughter, I could not with mine. 708 01:23:16,794 --> 01:23:21,664 My flower. My light in the dark. 709 01:23:23,153 --> 01:23:25,309 My incentive. 710 01:23:48,310 --> 01:23:53,195 Ten dollars and she dances on your face. - Not for me. 711 01:23:53,815 --> 01:23:57,427 Is not she your type? - Just not for me. 712 01:23:58,382 --> 01:24:02,926 Joey, what is your type? - I have no type. 713 01:24:04,334 --> 01:24:06,554 I think so. 714 01:24:07,061 --> 01:24:12,257 I think our taste. Very similar. 715 01:24:12,673 --> 01:24:17,208 What you have in store for yourself? Where will fate take you? 716 01:24:17,328 --> 01:24:19,253 I have no plans. 717 01:24:20,854 --> 01:24:24,873 That was obvious. Is there someone who makes you hard? 718 01:24:25,293 --> 01:24:31,627 Which obscures your vision. Nobody blur anything, Markie. 719 01:24:31,775 --> 01:24:37,871 What then? Is it the drug? If it is, I understand it. 720 01:24:38,025 --> 01:24:41,092 Between us, I've been there. 721 01:24:41,175 --> 01:24:47,268 What try. The sides come off. - I do not know what you want me to say. 722 01:24:47,665 --> 01:24:51,898 Say that everything is good, or something. I did it quietly. 723 01:24:51,913 --> 01:24:56,163 I spray anything in my body. Just some smoke, some games. 724 01:24:56,296 --> 01:24:59,746 As I said, get the rough edges. 725 01:25:00,373 --> 01:25:03,068 Save me from myself. 726 01:25:03,714 --> 01:25:05,793 It's your life. 727 01:25:06,097 --> 01:25:11,064 And you, Joey? You forget the lure of drugs? 728 01:25:12,182 --> 01:25:15,342 No. Markie. I do not. 729 01:25:16,252 --> 01:25:18,493 But you know it bites, huh? 730 01:25:19,873 --> 01:25:23,634 It has bitten me. - You and me, brother. 731 01:25:23,669 --> 01:25:28,345 Apparently we share more than expected. 732 01:25:28,380 --> 01:25:30,440 What about you and me? 733 01:25:32,947 --> 01:25:35,697 Would you fuck me? 734 01:25:36,476 --> 01:25:40,000 Why do you think I ever would like to fuck? 735 01:25:40,035 --> 01:25:45,334 Well, calm down. I thought we were connected. 736 01:25:45,800 --> 01:25:50,255 Whatever. What do you think? - What? For you to fuck? 737 01:25:50,290 --> 01:25:55,268 About what I've done with your script. I made it more masculine? 738 01:25:55,269 --> 01:25:58,989 More power and brutality? Fairer? 739 01:26:00,429 --> 01:26:07,311 It was amazing, fantastic. You really have a gift with words, Mec. 740 01:26:08,741 --> 01:26:11,600 Where do you get that? - What then? 741 01:26:11,635 --> 01:26:17,136 Where does that 'Mec'? - Where else? Flower talks about you constantly. 742 01:26:17,171 --> 01:26:22,909 Flower? - Fleur, she calls you Mec. - The only one who does. 743 01:26:23,604 --> 01:26:28,130 Apparently you seen my wife a lot. - We have seen each other occasionally. 744 01:26:28,165 --> 01:26:32,654 We have much in common. We are friends. She is amazing. 745 01:26:32,689 --> 01:26:37,042 I know. They find you little doll. 746 01:26:37,077 --> 01:26:41,224 Doll pads. I like that. I accept. 747 01:26:41,371 --> 01:26:45,747 What? You call me no more Mec? What is wrong? 748 01:26:53,694 --> 01:26:57,229 Let's talk again about what is really important. 749 01:26:57,264 --> 01:27:01,542 You think I've worked well that script? 750 01:27:03,412 --> 01:27:10,371 I think I did well, I say only. I want nothing to do behind your back. 751 01:27:18,393 --> 01:27:23,793 So I'm not together. I do no things behind people's backs. 752 01:27:23,828 --> 01:27:27,886 I hope we also contracts. 753 01:27:27,921 --> 01:27:34,432 I do not do things behind your back. Fucking with people's property. 754 01:27:36,126 --> 01:27:38,069 Do you understand me? 755 01:27:38,400 --> 01:27:43,034 I remember who you want. I know what you think of me holding it. 756 01:27:43,155 --> 01:27:48,872 I am a man and I would be so treated. 757 01:27:48,907 --> 01:27:53,800 I respect that you're a man. 758 01:28:51,534 --> 01:28:55,992 You bring a child into the world, sweet and innocent. 759 01:28:56,027 --> 01:29:00,825 And what you get? You can for your child. 760 01:29:00,981 --> 01:29:04,096 You can go to the fear of your child. 761 01:29:04,102 --> 01:29:09,238 You may fear your child grow, and grow. 762 01:29:39,984 --> 01:29:42,746 Forgive me for my actions. 763 01:29:58,002 --> 01:30:02,352 The city was mine, my refuge. 764 01:30:02,387 --> 01:30:07,253 Every hole, every idiot in this area. Mine. 765 01:30:07,288 --> 01:30:11,507 I was about Fleur. I had done with Markie. 766 01:30:11,542 --> 01:30:14,498 I put my daughter to rest. 767 01:30:15,080 --> 01:30:20,078 No longer buried in my past. I had a future. 768 01:30:20,186 --> 01:30:24,582 I was ready. 769 01:30:37,893 --> 01:30:42,255 You know what happened last night? I got hit by a bus. 770 01:30:48,753 --> 01:30:51,331 Come with me. 771 01:30:55,947 --> 01:30:57,957 Can you hear me? 772 01:30:58,344 --> 01:31:01,568 I got hit by a bus. 773 01:31:01,952 --> 01:31:06,295 And then? You're still alive. 774 01:31:06,330 --> 01:31:10,031 Perhaps, but I'm only half man. 775 01:31:21,953 --> 01:31:25,160 I said you me at the end would know. 776 01:31:25,987 --> 01:31:32,275 Now, my brother, is the end. 777 01:31:35,323 --> 01:31:41,799 You may have murdered me, but you never touch me. 778 01:32:07,413 --> 01:32:11,751 The beginning and end falls at the same time, 779 01:32:12,842 --> 01:32:19,182 because here in purgatory, all things are equal, 780 01:32:20,436 --> 01:32:23,538 not equal. 781 01:32:45,111 --> 01:32:47,199 Fleur. 782 01:32:48,982 --> 01:32:51,350 Flower in French. 783 01:32:53,151 --> 01:32:58,984 My Flower, I made a mistake. 784 01:32:59,019 --> 01:33:03,789 And since I pay the price. I am guilty but, 785 01:33:03,824 --> 01:33:07,598 if I did, I can not remember. 786 01:33:07,811 --> 01:33:13,432 I know I have said but Kimba Now I say to you, Fleur. 787 01:33:13,467 --> 01:33:16,565 I remember nothing more. 788 01:33:16,977 --> 01:33:20,672 I know, Joe. I know. 789 01:33:27,690 --> 01:33:32,748 I called you brother, and you try me something to rags. Nobody does. 790 01:33:32,783 --> 01:33:35,359 Not you, not Fleur. 791 01:33:35,394 --> 01:33:39,579 Nobody. You're lost. 792 01:33:56,506 --> 01:33:59,217 My brothers. 793 01:34:03,081 --> 01:34:31,448 Translation and editing: Khaleel[using google API] [http://khaleel.isgreat.org]. 60067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.