All language subtitles for Gate 게이트 2018 Korean movie English Sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,446 --> 00:01:20,435 For you 2 00:01:20,447 --> 00:01:22,415 It will be a long and difficult fight 3 00:01:25,485 --> 00:01:27,282 I wish the best for you 4 00:02:13,533 --> 00:02:15,398 Alleged disclosure of documents Blue House 5 00:02:15,435 --> 00:02:18,268 Zhao Zhengzheng investigated by police 6 00:02:18,304 --> 00:02:21,364 When he was found to have committed suicide ... 7 00:02:21,374 --> 00:02:24,400 The police officers were killed and the former special prosecutor Kim Min Hoon 8 00:02:24,410 --> 00:02:28,506 That's because the file was leaked internal power dispute in the Blue House 9 00:02:28,548 --> 00:02:32,348 Create some claim. Blue House for this time ... 10 00:02:32,352 --> 00:02:34,217 Related to the report of the state planning document 11 00:02:34,254 --> 00:02:36,449 It happens impossible also not allow things happen 12 00:02:36,489 --> 00:02:38,457 The first position published 13 00:02:38,491 --> 00:02:40,516 Various rumors about Blue House 14 00:02:40,527 --> 00:02:44,224 Even the most basic facts are confirmed Come out outside 15 00:02:44,264 --> 00:02:45,356 This is indeed a confusing responsibility 16 00:02:45,398 --> 00:02:48,333 A month ago, the accident escaped in a coma 17 00:02:48,334 --> 00:02:49,460 Seoul Central Commissioner, Jin Kuizhe, Prosecutor 18 00:02:49,502 --> 00:02:52,335 Dramatically regaining consciousness in the early hours of the day 19 00:02:52,338 --> 00:02:53,498 He can understand what the family members are saying 20 00:02:53,506 --> 00:02:58,466 The hospital neurologist responsible for the treatment of the golden prosecutor is indicated 21 00:02:58,511 --> 00:03:02,277 Now the golden prosecutor has symptoms of degenerative memory loss 22 00:03:02,315 --> 00:03:05,512 And other symptoms need to be observed further in the future 23 00:03:10,390 --> 00:03:12,449 Offices around Seoul 24 00:03:12,492 --> 00:03:16,451 60 year old man steals property caught by police 25 00:03:16,496 --> 00:03:20,262 Despite having previously been arrested for the same crime 26 00:03:20,300 --> 00:03:23,463 But after he was released from prison, he committed the same crime again 27 00:03:23,503 --> 00:03:26,370 This news is from reporter Sui Zhonghuan 28 00:03:26,372 --> 00:03:30,399 Please,, don't eat mushrooms 29 00:03:30,443 --> 00:03:31,467 I know 30 00:03:33,346 --> 00:03:35,507 Can see very safe safe 31 00:03:35,515 --> 00:03:38,416 Thief Lee, 64, is an expert in stealing office safes 32 00:03:38,418 --> 00:03:40,386 It's time to work part time 33 00:03:45,425 --> 00:03:46,483 I'll be gone in a moment 34 00:03:47,360 --> 00:03:48,384 I will come again 35 00:04:19,459 --> 00:04:21,427 Do you remember anything? 36 00:04:22,262 --> 00:04:24,253 Eat slowly, no one is chasing you. 37 00:04:24,364 --> 00:04:26,332 The reaction of the young people is very enthusiastic 38 00:04:26,466 --> 00:04:27,433 Actually recently on the Internet 39 00:04:27,467 --> 00:04:32,200 But why do you always remember me? 40 00:04:32,238 --> 00:04:33,466 Don't have proof? 41 00:04:33,539 --> 00:04:36,303 Think carefully where to put it 42 00:04:36,309 --> 00:04:38,436 Don't eat meat anymore 43 00:04:39,279 --> 00:04:40,268 Even though I don't know, 44 00:04:40,313 --> 00:04:43,544 but thank you so much treat me to eat meat all day 45 00:04:45,285 --> 00:04:47,412 Good job, prosecutor Kim Kyucheh 46 00:04:48,421 --> 00:04:49,445 I? 47 00:04:50,523 --> 00:04:52,252 Jaksa? 48 00:04:53,293 --> 00:04:54,385 Am I a prosecutor? 49 00:05:01,434 --> 00:05:03,402 Ask for 2 more portions 50 00:05:09,342 --> 00:05:11,333 This is very common 51 00:05:15,348 --> 00:05:16,474 This one 52 00:05:28,328 --> 00:05:29,260 I go 53 00:05:32,265 --> 00:05:34,233 Hey, I'm leaving 54 00:05:38,271 --> 00:05:39,397 What were you laughing at? 55 00:05:39,405 --> 00:05:40,394 Other? 56 00:05:42,308 --> 00:05:43,468 This woman is so cute 57 00:05:43,509 --> 00:05:45,272 I'm so sorry, President 58 00:05:45,311 --> 00:05:47,302 I didn't educate the employees well 59 00:05:47,313 --> 00:05:49,440 Don't let me see it again 60 00:05:49,482 --> 00:05:50,471 Well 61 00:05:51,317 --> 00:05:52,375 I'm really sorry, President 62 00:05:52,385 --> 00:05:54,410 I didn't do anything wrong. This 63 00:05:55,321 --> 00:05:57,482 I'm counting on you, Miss Shao 64 00:05:58,257 --> 00:06:00,418 Even though you are not married, 65 00:06:01,294 --> 00:06:03,262 but i'm already married 66 00:06:05,398 --> 00:06:08,390 If you admit you were wrong from the start, there won't be a problem 67 00:06:18,244 --> 00:06:19,336 Just surprise me 68 00:06:20,413 --> 00:06:22,472 Don't play with me today 69 00:06:22,515 --> 00:06:24,346 Why has it been so long? 70 00:06:26,319 --> 00:06:27,286 look at this 71 00:06:28,521 --> 00:06:30,386 look at this 72 00:06:34,460 --> 00:06:36,428 It's sent 73 00:06:38,431 --> 00:06:41,366 Please lend me 200,000 won 74 00:06:42,301 --> 00:06:46,237 Tomorrow will be power outages 75 00:06:46,506 --> 00:06:48,371 Pinjamkah I of 200,000 won 76 00:06:48,374 --> 00:06:49,341 This is not 1-2 times 77 00:06:49,375 --> 00:06:51,240 Why are you doing this to me? 78 00:06:51,277 --> 00:06:53,245 You put the money in my place? 79 00:06:53,546 --> 00:06:56,276 Not so/Really 80 00:07:05,458 --> 00:07:06,482 Miss Yin Shaon 81 00:07:07,527 --> 00:07:10,462 But a little older 82 00:07:11,531 --> 00:07:14,295 Later school 83 00:07:15,435 --> 00:07:17,369 If five years or four years? 84 00:07:17,370 --> 00:07:18,496 85 00:07:18,538 --> 00:07:22,304 Don't have the talent of want to be a designer yes 86 00:07:22,341 --> 00:07:24,332 Yes, we're all done 87 00:07:24,343 --> 00:07:27,369 The southern regions occasionally there will be rain 88 00:07:27,413 --> 00:07:29,278 How according to teacher Han? 89 00:07:29,315 --> 00:07:31,283 Check semuanya'kan? 90 00:07:31,284 --> 00:07:34,219 - Okay, I know it. From the south slowly so warm 91 00:07:34,253 --> 00:07:35,447 Let's just say it will be continued 92 00:07:35,488 --> 00:07:37,422 - The temperature today in Seoul about 24 degrees, Daegu 25 degrees. 93 00:07:37,423 --> 00:07:39,482 I will immediately take step2 who will be announced next week 94 00:07:39,525 --> 00:07:42,289 - 3 to 5 degrees higher than yesterday 95 00:07:44,263 --> 00:07:46,231 Don't go 96 00:07:46,265 --> 00:07:48,256 It's just the middle of the night early morning will be colder 97 00:07:48,301 --> 00:07:50,269 Isn't it fun? 98 00:07:58,311 --> 00:08:00,279 The door will break open the door 99 00:08:00,279 --> 00:08:01,337 Open the door 100 00:08:01,347 --> 00:08:03,212 What are you guys doing? 101 00:08:04,417 --> 00:08:06,282 What are you at the front door of other people? 102 00:08:06,319 --> 00:08:07,308 I will call the police 103 00:08:07,320 --> 00:08:09,345 The police? Just call! 104 00:08:09,355 --> 00:08:11,414 ^GREETINGS to you°, =anggi ..! 105 00:08:11,424 --> 00:08:13,415 Let the police come help us attract loans 106 00:08:13,459 --> 00:08:14,483 What money? 107 00:08:14,527 --> 00:08:16,392 You ask the man who's in 108 00:08:16,429 --> 00:08:17,453 Quickly open the door 109 00:08:17,463 --> 00:08:19,260 Hello, Cui Mei Ai 110 00:08:20,333 --> 00:08:22,267 You borrow money with orang2 this? 111 00:08:22,368 --> 00:08:23,357 It's not that 112 00:08:23,402 --> 00:08:24,391 I am because of you 113 00:08:24,403 --> 00:08:26,462 Don't be jealous 114 00:08:26,506 --> 00:08:28,371 The boss told you to go there, get the fuck out 115 00:08:28,374 --> 00:08:30,308 This time a girl went where? 116 00:08:30,309 --> 00:08:31,469 Let's go together 117 00:08:31,511 --> 00:08:33,376 I will pay back the money 118 00:08:33,412 --> 00:08:34,470 He said he will refund the money 119 00:08:34,480 --> 00:08:38,439 Yes. Talk baik2 with the boss 120 00:08:38,451 --> 00:08:40,351 My brother is not the person who don't return the money 121 00:08:40,386 --> 00:08:41,410 Days go first 122 00:08:41,420 --> 00:08:42,478 How can trust You 123 00:08:43,389 --> 00:08:45,254 I'm responsible for 124 00:08:45,291 --> 00:08:46,383 I will also be responsible 125 00:08:47,493 --> 00:08:49,324 Miss Shao, don't need to worry 126 00:08:50,329 --> 00:08:51,387 Who are you? 127 00:08:51,464 --> 00:08:53,329 I live in the house next 128 00:08:53,366 --> 00:08:54,492 Neighbours 129 00:08:55,501 --> 00:08:57,298 But 130 00:08:58,404 --> 00:08:59,496 I'm responsible for 131 00:09:01,274 --> 00:09:04,266 Okay, you're even better 132 00:09:04,310 --> 00:09:05,334 You said you will be responsible for 133 00:09:05,344 --> 00:09:06,311 Yes, I will be responsible 134 00:09:06,345 --> 00:09:09,371 Could really crazy. how this community? 135 00:09:09,382 --> 00:09:10,349 What do you want to do? 136 00:09:10,383 --> 00:09:14,285 But he could not pay his debt now 137 00:09:14,420 --> 00:09:16,251 It seems to need a guarantor 138 00:09:16,255 --> 00:09:16,482 Sign in 139 00:09:16,489 --> 00:09:18,423 Fuck off..! 140 00:09:18,424 --> 00:09:19,322 You 141 00:09:19,458 --> 00:09:20,390 phone boss 142 00:09:20,393 --> 00:09:22,327 Forget it. You said you will be responsible for 143 00:09:22,328 --> 00:09:23,226 Calling the boss 144 00:09:23,262 --> 00:09:23,455 Yes, I will be responsible 145 00:09:23,496 --> 00:09:24,394 So? 146 00:09:24,397 --> 00:09:25,421 Need penjamin'kan? 147 00:09:25,431 --> 00:09:26,455 Could not pay the debt now 148 00:09:26,499 --> 00:09:27,397 Just do it 149 00:09:27,433 --> 00:09:28,400 According to the constitution 150 00:09:28,434 --> 00:09:30,265 Alia..? 151 00:09:30,269 --> 00:09:30,496 To someone who doesn't know anything 152 00:09:30,503 --> 00:09:32,300 Trying to say 153 00:09:32,305 --> 00:09:33,465 I ... /Fuck Off! 154 00:09:33,506 --> 00:09:34,495 Are you crazy? 155 00:09:34,507 --> 00:09:36,441 How can you borrow from a loan shark? 156 00:09:36,475 --> 00:09:38,500 You give money to that organization 157 00:09:38,511 --> 00:09:40,240 What to do now 158 00:09:40,279 --> 00:09:42,270 It was originally a branch in South Korea 159 00:09:42,281 --> 00:09:43,441 China is a head office 160 00:09:43,482 --> 00:09:46,349 But the headquarters would like to cancel a branch office Korea 161 00:09:46,385 --> 00:09:49,252 So orang2 in South Korea going to China 162 00:09:49,255 --> 00:09:51,485 Now investors have gone to China 163 00:09:51,524 --> 00:09:55,392 So a word is that the company had no 164 00:09:55,394 --> 00:09:58,295 Yes. Now what should I do? 165 00:10:00,399 --> 00:10:02,333 Crazy 166 00:10:03,369 --> 00:10:04,267 Sorry 167 00:10:04,303 --> 00:10:05,429 Really 168 00:10:19,352 --> 00:10:21,217 When I lend money to you 169 00:10:21,253 --> 00:10:23,414 I already told, the principle that the most important 170 00:10:23,456 --> 00:10:24,354 171 00:10:24,390 --> 00:10:26,290 You want me to give you one more month? 172 00:10:26,325 --> 00:10:28,452 Then I violate the principle of it 173 00:10:30,363 --> 00:10:32,490 Just one month. I'll pay you back 174 00:10:32,531 --> 00:10:34,362 Phone Dr. Zhang 175 00:10:34,400 --> 00:10:36,459 No 176 00:10:51,517 --> 00:10:53,382 Adhere to the principle of life 177 00:11:02,261 --> 00:11:03,250 Give me the phone 178 00:11:05,331 --> 00:11:06,389 I don't have his number 179 00:11:06,465 --> 00:11:08,330 Because the phone-I lost 180 00:11:13,372 --> 00:11:15,465 I'm sorry 181 00:11:15,508 --> 00:11:17,305 Live a little 182 00:11:17,476 --> 00:11:19,444 Live a little 183 00:11:20,312 --> 00:11:21,279 Already connected 184 00:11:25,284 --> 00:11:26,342 Dr. Zhang 185 00:11:26,385 --> 00:11:27,477 I send you someone 186 00:11:27,486 --> 00:11:29,249 Grab all the organs that can be used 187 00:11:29,255 --> 00:11:30,313 After that, you just take care of 188 00:11:32,491 --> 00:11:34,482 Quick come here 189 00:11:35,428 --> 00:11:36,395 What are you doing? 190 00:11:36,395 --> 00:11:39,262 Kak, wait 191 00:11:39,465 --> 00:11:41,228 Wait for me 192 00:11:41,233 --> 00:11:43,394 Wait 193 00:11:43,436 --> 00:11:45,233 This company 194 00:11:45,271 --> 00:11:46,260 Executive 195 00:11:48,507 --> 00:11:50,441 Why were you late? 196 00:11:50,443 --> 00:11:52,502 This morning there is a little affair 197 00:11:54,313 --> 00:11:55,405 Whether the card game? 198 00:11:56,315 --> 00:11:58,249 No 199 00:11:58,417 --> 00:12:00,442 Do you understand? Go! 200 00:12:03,389 --> 00:12:05,380 Go play card again 201 00:12:05,424 --> 00:12:07,324 I told you not to play cards 202 00:12:08,294 --> 00:12:11,320 Brother, look at me 203 00:12:11,330 --> 00:12:13,355 Look at me 204 00:12:13,432 --> 00:12:18,460 Please don't take advantage of me 205 00:12:18,504 --> 00:12:21,337 Live a better life 206 00:12:25,444 --> 00:12:26,411 Fighting 207 00:12:28,314 --> 00:12:31,283 Exercises that define 208 00:12:31,317 --> 00:12:32,477 The principle of friendly and quick 209 00:12:32,485 --> 00:12:34,453 Bersemangatlah 210 00:12:37,289 --> 00:12:38,381 Terima kasih 211 00:12:49,368 --> 00:12:50,357 The Shit Changchun 212 00:12:55,541 --> 00:12:56,508 Berhenti! 213 00:12:56,542 --> 00:12:57,531 Hentai! 214 00:12:58,344 --> 00:13:00,278 Kenapa..? Makan Tak mau tahu 215 00:13:00,312 --> 00:13:02,371 Ini Semua karena kamu 216 00:13:02,414 --> 00:13:04,348 Aku akan laporte to polis 217 00:13:04,350 --> 00:13:05,408 Polis to laporte? 218 00:13:05,417 --> 00:13:07,408 Kamu akan dibunuh! 219 00:13:07,453 --> 00:13:09,478 Receive forgiveness special from prison 220 00:13:09,522 --> 00:13:11,387 Eating out first 221 00:13:11,390 --> 00:13:12,379 Eating out first 222 00:13:12,424 --> 00:13:14,449 Eating out 223 00:13:14,493 --> 00:13:15,391 Eating out 224 00:13:15,394 --> 00:13:16,292 Really 225 00:13:16,328 --> 00:13:19,320 You give me something to eat know 226 00:13:20,299 --> 00:13:23,234 I pagi2 buy it 227 00:13:23,269 --> 00:13:24,531 Still do what operation? 228 00:13:24,537 --> 00:13:27,370 The mother does not die easily 229 00:13:27,373 --> 00:13:30,467 It's all the doctors who want to make money then say so 230 00:13:30,509 --> 00:13:33,342 Don't you know this is not a disease recently? 231 00:13:33,345 --> 00:13:34,505 Don't think that bukan2 232 00:13:34,547 --> 00:13:36,310 Let's go home together mom 233 00:13:38,450 --> 00:13:39,439 234 00:13:39,485 --> 00:13:41,385 I will get enough money 235 00:13:41,420 --> 00:13:43,285 Perform the operation 236 00:13:55,434 --> 00:13:56,423 Is back 237 00:13:57,403 --> 00:13:58,427 238 00:13:58,437 --> 00:14:00,302 What is this? 239 00:14:00,306 --> 00:14:02,365 This app help 240 00:14:04,343 --> 00:14:06,368 May Ai tell me 241 00:14:06,412 --> 00:14:09,381 Address and the name of it 242 00:14:09,415 --> 00:14:12,407 Also the content here. 243 00:14:12,418 --> 00:14:14,443 Then can apply for the help 244 00:14:18,257 --> 00:14:19,383 Live a little 245 00:14:20,259 --> 00:14:21,453 The sun will still rise tomorrow 246 00:14:23,395 --> 00:14:24,487 Tomorrow 247 00:14:25,364 --> 00:14:26,524 Just you 248 00:14:27,433 --> 00:14:28,365 Thank you 249 00:14:42,414 --> 00:14:43,472 480 thousand won 250 00:14:45,317 --> 00:14:47,285 Previous owe to 280,000 won 251 00:14:47,319 --> 00:14:49,344 Then add 480.000 won 252 00:14:49,355 --> 00:14:50,379 I'll pay you back 253 00:14:51,423 --> 00:14:52,412 Quick pay 254 00:14:53,492 --> 00:14:54,481 I will use it well 255 00:15:04,536 --> 00:15:07,232 Have to change it to open it 256 00:15:07,273 --> 00:15:11,266 Instead of just pressing the numbers to open it 257 00:15:13,345 --> 00:15:14,312 How do I open it? 258 00:15:14,346 --> 00:15:15,472 This is very difficult 259 00:15:16,448 --> 00:15:18,279 260 00:15:19,385 --> 00:15:20,443 This can't be too treburu rush 261 00:15:21,387 --> 00:15:22,376 Who are you? 262 00:15:27,493 --> 00:15:29,222 Who are you? 263 00:15:30,262 --> 00:15:31,251 So who are you? 264 00:15:32,298 --> 00:15:35,358 I'm a neighbor 265 00:15:35,367 --> 00:15:36,334 Who are you? 266 00:15:37,403 --> 00:15:38,495 You know Shaun? 267 00:15:42,441 --> 00:15:44,466 The beggar's little boy this scared me 268 00:15:45,511 --> 00:15:48,241 Why siang2 bolong like a thief? 269 00:15:48,247 --> 00:15:49,475 Want to steal goods yes 270 00:15:51,317 --> 00:15:53,251 I'm uncle Shaun 271 00:15:54,420 --> 00:15:55,444 How can I trust you? 272 00:15:55,454 --> 00:15:56,352 Alia? 273 00:15:56,388 --> 00:15:57,355 How can I trust you? 274 00:15:57,389 --> 00:15:58,447 Who is this person? 275 00:15:58,490 --> 00:16:00,287 What are you guys doing? 276 00:16:01,260 --> 00:16:01,487 What is it? 277 00:16:01,493 --> 00:16:05,395 He's the father of Shaun, what's up? 278 00:16:11,403 --> 00:16:13,337 This is the same also 279 00:16:16,342 --> 00:16:17,366 Take a look at exactly the same 280 00:16:17,376 --> 00:16:18,274 Hello 281 00:16:18,310 --> 00:16:19,402 Accept my respect 282 00:16:22,348 --> 00:16:24,339 Nice to meet you. Log in 283 00:16:24,350 --> 00:16:25,339 Uncle 284 00:16:25,384 --> 00:16:26,373 Meihui, relatives've come 285 00:16:26,418 --> 00:16:28,249 Uncle also came yes 286 00:16:28,387 --> 00:16:31,356 Log in 287 00:16:31,390 --> 00:16:36,259 Recently, using a toy gun to a robbery 288 00:16:36,295 --> 00:16:39,355 Last month was transferred to the people the laws of Malaysia 289 00:16:39,365 --> 00:16:42,425 This month go to a Swiss company 290 00:16:42,434 --> 00:16:44,334 Don't leave any 291 00:16:45,304 --> 00:16:47,272 292 00:16:56,415 --> 00:16:57,382 Open 293 00:16:57,483 --> 00:16:58,415 What is this? 294 00:16:58,450 --> 00:17:00,475 Use it when the call I 295 00:17:01,420 --> 00:17:04,480 Isn't this come out next month? 296 00:17:07,292 --> 00:17:08,418 You son of a small yes 297 00:17:11,463 --> 00:17:13,363 Let's send something tomorrow 298 00:17:13,365 --> 00:17:14,389 You talk 299 00:17:26,345 --> 00:17:28,336 How do you know the password? 300 00:17:28,347 --> 00:17:30,338 I opened based on the date of her birthday 301 00:17:30,449 --> 00:17:31,347 Sister 302 00:17:31,383 --> 00:17:32,372 You are very good 303 00:17:32,418 --> 00:17:33,442 Uncle comes 304 00:17:36,288 --> 00:17:38,381 Do you have any advance is not? 305 00:17:38,424 --> 00:17:39,413 I knew it could be like this 306 00:17:39,425 --> 00:17:41,222 What's here? 307 00:17:41,393 --> 00:17:43,520 Now steal up to the house's own child 308 00:17:43,529 --> 00:17:46,259 You hated dad 309 00:17:46,298 --> 00:17:47,265 how can you talk like that? 310 00:17:47,266 --> 00:17:48,358 As a child uneducated 311 00:17:49,368 --> 00:17:50,460 How long is the new coming out? 312 00:17:50,502 --> 00:17:52,333 Shut the fuck up already? 313 00:17:52,337 --> 00:17:54,430 You know how many times this guy go to jail? 314 00:17:54,473 --> 00:17:57,340 This...I really don't know what to say 315 00:17:57,342 --> 00:17:59,333 But listen to the situation at that time 316 00:17:59,378 --> 00:18:03,439 You also shut up. True what he said 317 00:18:04,383 --> 00:18:05,281 Shaun 318 00:18:05,284 --> 00:18:06,444 Out 319 00:18:06,485 --> 00:18:08,350 I told you to our home 320 00:18:08,353 --> 00:18:09,479 Why would I go to your house? 321 00:18:11,356 --> 00:18:12,288 Shaun 322 00:18:12,291 --> 00:18:14,521 Cepat keluar Keluar...! 323 00:18:15,527 --> 00:18:17,324 Kubilang pergi 324 00:18:17,529 --> 00:18:20,327 Cepat keluar.. 325 00:18:20,332 --> 00:18:21,356 Kumohon 326 00:18:25,337 --> 00:18:26,326 Shaun 327 00:18:29,508 --> 00:18:32,272 Keluar 328 00:18:38,283 --> 00:18:42,515 Belum mati 329 00:18:46,525 --> 00:18:50,291 Kami Pergi ke rumah everyday 330 00:18:51,430 --> 00:18:52,454 North of shit 331 00:18:54,533 --> 00:19:00,438 What if you lived in his house first? 332 00:19:01,507 --> 00:19:03,372 333 00:19:03,375 --> 00:19:06,367 The house I'm in under the name of me Why did you say this? 334 00:19:06,411 --> 00:19:08,379 Give you money 335 00:19:08,380 --> 00:19:11,315 Don't you don't have the money? 336 00:19:15,387 --> 00:19:16,479 Let's go together 337 00:19:18,257 --> 00:19:19,224 Brother-in-law 338 00:19:20,392 --> 00:19:25,261 You want to pay the rent? 339 00:19:31,537 --> 00:19:34,404 This is not the age of Joseon 340 00:19:34,406 --> 00:19:40,345 According to it, give 50,000 won first 341 00:19:40,512 --> 00:19:43,208 I told you to our home first 342 00:19:43,248 --> 00:19:45,307 Although there is a wall but like no 343 00:19:45,350 --> 00:19:46,317 Because can hear it 344 00:19:46,351 --> 00:19:48,216 Let's just say family 345 00:19:48,253 --> 00:19:52,417 Paste it on the wall. When not to talk, just listen 346 00:19:52,457 --> 00:19:57,292 Shaun's happy or sad Feeling like it could be heard 347 00:19:57,296 --> 00:19:58,228 This can be heard 348 00:19:58,263 --> 00:19:59,457 He benar2 stupid 349 00:19:59,464 --> 00:20:00,362 Really crazy 350 00:20:00,399 --> 00:20:01,457 Thanks anyway 351 00:20:01,500 --> 00:20:03,434 Don't hesitate to 352 00:20:05,537 --> 00:20:10,338 This...deposit 50,000 won for me 353 00:20:10,342 --> 00:20:12,276 Tomorrow give it to you. Go to sleep 354 00:20:14,413 --> 00:20:16,278 What time? 355 00:20:17,416 --> 00:20:20,249 Kam still want to put the boss in there? 356 00:20:20,252 --> 00:20:23,278 Do so. Get ten again 357 00:20:25,290 --> 00:20:27,383 Well, I know it 358 00:20:28,260 --> 00:20:30,387 If so, this week is also solved 359 00:20:30,529 --> 00:20:33,498 All right 360 00:20:35,467 --> 00:20:37,401 If other people see it, will think I'm third parties 361 00:20:37,402 --> 00:20:39,233 Basic 362 00:20:42,507 --> 00:20:44,304 Already leaving? 363 00:20:44,476 --> 00:20:46,410 Now already want to go 364 00:20:47,512 --> 00:20:49,412 Can't 365 00:20:53,552 --> 00:20:55,281 Knock it off 366 00:21:01,460 --> 00:21:04,452 Item of the day is less than one or two thousand. No one know? 367 00:21:06,431 --> 00:21:08,262 Kong Changwu 368 00:21:08,267 --> 00:21:09,325 Alia? 369 00:21:10,402 --> 00:21:14,338 Just as we take it away 370 00:21:15,340 --> 00:21:18,332 So this guy is touching the box 371 00:21:18,343 --> 00:21:23,280 This is the same as the billions in dalamnyam, less how many millions won't melihatnya'kan? 372 00:21:23,448 --> 00:21:26,246 Listen to the rumblings that a gambler 373 00:21:27,252 --> 00:21:31,450 but that person died the next day 374 00:21:32,424 --> 00:21:36,383 Why do people who want to commit suicide steal the money? 375 00:21:36,395 --> 00:21:38,226 Alia? 376 00:21:40,399 --> 00:21:42,367 Driving with good 377 00:22:22,407 --> 00:22:24,238 Go where? 378 00:22:24,343 --> 00:22:26,470 Ahead baths 379 00:22:26,511 --> 00:22:29,344 Shave the beard and breakfast 380 00:22:29,348 --> 00:22:31,248 it would be better to take me 381 00:22:32,250 --> 00:22:33,274 I already know it 382 00:22:33,485 --> 00:22:37,319 Yogurt taste this 383 00:22:38,323 --> 00:22:41,451 You take it in advance to pay for electricity 384 00:22:42,494 --> 00:22:43,461 Aroma 385 00:22:45,430 --> 00:22:47,364 Thank you very much 386 00:22:47,366 --> 00:22:48,492 Stay with comfortable during the stay this 387 00:22:48,533 --> 00:22:50,501 I will serve you wholeheartedly 388 00:22:50,502 --> 00:22:51,491 Thank you, old man 389 00:22:53,472 --> 00:22:54,404 Taste this 390 00:22:55,273 --> 00:22:57,468 Her taste it. I feel like I should clean it first. 391 00:23:13,258 --> 00:23:14,418 Stop! 392 00:23:14,459 --> 00:23:16,359 Awas kalo tertangkap you! 393 00:23:17,429 --> 00:23:20,398 Tunggu 394 00:23:20,432 --> 00:23:21,421 Uangku Bawa 395 00:23:21,466 --> 00:23:22,398 396 00:23:22,434 --> 00:23:23,492 Mana uangku? 397 00:23:23,502 --> 00:23:26,437 Pencuri by das 398 00:23:26,438 --> 00:23:27,405 Pencuri 399 00:23:27,406 --> 00:23:28,304 Mana uangnya? 400 00:23:28,340 --> 00:23:29,238 Apa ual gui? 401 00:23:29,274 --> 00:23:30,536 Keluarkan itu 402 00:23:30,542 --> 00:23:32,305 What money? 403 00:23:32,344 --> 00:23:34,403 The morning, the two of you shower, and then breakfast 404 00:23:34,413 --> 00:23:36,244 50,000 won is enough 405 00:23:36,281 --> 00:23:37,509 I now have 50.000 here 406 00:23:37,516 --> 00:23:40,349 100,000 won to 50,000 won 407 00:23:40,352 --> 00:23:41,376 Isn't that the 200,000 won? 408 00:23:41,420 --> 00:23:42,409 The 200,000 won 409 00:23:43,355 --> 00:23:46,256 How much is 200 to 200,000 It only 100,000 won 410 00:23:46,258 --> 00:23:48,226 Don't pura2, where's the money 411 00:23:48,260 --> 00:23:49,386 So quick to pick it up 412 00:23:49,394 --> 00:23:50,383 Release 413 00:23:51,329 --> 00:23:52,353 She's not normal 414 00:23:52,364 --> 00:23:53,331 Whether you believe me or trust him 415 00:23:53,365 --> 00:23:54,263 Shut up 416 00:23:54,266 --> 00:23:54,459 Can't do it 417 00:23:55,467 --> 00:23:57,332 They say a dog can't change the food 418 00:23:59,404 --> 00:24:01,269 I'm sorry 419 00:24:01,339 --> 00:24:04,240 Very disappointed 420 00:24:09,481 --> 00:24:12,245 The door-the door will be damaged 421 00:24:14,252 --> 00:24:14,445 Who is it? 422 00:24:18,323 --> 00:24:19,290 It's time to pay back 423 00:24:20,425 --> 00:24:24,327 Situation the property should be considered When the money will be paid? 424 00:24:24,362 --> 00:24:26,523 Directly forcing them to pay back the money 425 00:24:26,531 --> 00:24:27,429 I know 426 00:24:27,466 --> 00:24:28,433 Principle 427 00:24:30,368 --> 00:24:31,300 Alia? 428 00:24:41,346 --> 00:24:42,335 Who is it? 429 00:24:42,414 --> 00:24:44,507 Cui Mei Ai borrow our money 430 00:24:45,383 --> 00:24:46,441 Please sit here 431 00:24:47,419 --> 00:24:48,408 Please sit down 432 00:24:54,392 --> 00:24:56,326 Are you a responsible person? 433 00:24:56,328 --> 00:24:58,319 Why do you let people busy running back and forth? 434 00:24:59,331 --> 00:25:01,424 This woman did not look at anyone? 435 00:25:01,433 --> 00:25:04,334 this is the woman responsible for the last time. 436 00:25:04,369 --> 00:25:06,360 How to talk to customers 437 00:25:08,306 --> 00:25:10,274 Sorry, I do not have a good education. 438 00:25:10,308 --> 00:25:12,276 I'm sorry. 439 00:25:12,310 --> 00:25:14,278 So whether the money will come? 440 00:25:14,312 --> 00:25:16,303 How to download direct? 441 00:25:16,348 --> 00:25:17,372 Caught 442 00:25:19,284 --> 00:25:21,445 I let it take over 443 00:25:21,486 --> 00:25:23,420 When you want to go back? 444 00:25:27,459 --> 00:25:28,483 Really 445 00:25:29,394 --> 00:25:33,421 Well, that's it, turns a week on the principle 446 00:25:33,465 --> 00:25:36,457 Really difficult for friends 447 00:25:36,468 --> 00:25:38,402 I will break the principle of it 448 00:25:38,436 --> 00:25:40,404 Please give you a month's time 449 00:25:40,405 --> 00:25:42,464 How to solve it completely in one month 450 00:25:43,341 --> 00:25:44,308 Ok 451 00:25:45,443 --> 00:25:48,344 Thank you, thank you 452 00:25:48,346 --> 00:25:51,281 What kind of people live like that? 453 00:25:51,316 --> 00:25:54,217 I know this is handled in one month 454 00:25:54,252 --> 00:25:54,479 455 00:25:55,453 --> 00:25:56,351 Let's go 456 00:25:56,354 --> 00:25:59,380 Why don't you go drink tea? 457 00:25:59,424 --> 00:26:01,392 Much better wait a minute 458 00:26:02,460 --> 00:26:03,449 Please come back 459 00:26:08,266 --> 00:26:09,460 Who is the man who said this girl? 460 00:26:15,373 --> 00:26:17,273 How much money in savings book you 461 00:26:18,410 --> 00:26:20,469 About 500,000 won 462 00:26:20,478 --> 00:26:23,276 But I have to pay that card 463 00:26:24,382 --> 00:26:26,282 Go to the bank tomorrow to find out about the loan 464 00:26:27,452 --> 00:26:29,386 But I might not be able to give credit 465 00:26:29,421 --> 00:26:31,412 Let's go, I'm hungry 466 00:26:35,460 --> 00:26:38,327 I think it's because the mother of the brother-in-law died 467 00:26:38,330 --> 00:26:40,298 What do you expect? 468 00:26:40,298 --> 00:26:42,425 Give him a lot of money and you don't know 469 00:26:43,435 --> 00:26:47,371 Don't do this. We will accept it 470 00:26:48,373 --> 00:26:50,398 Active 471 00:26:51,276 --> 00:26:52,243 Active 472 00:26:52,243 --> 00:26:53,403 Get all 473 00:26:53,445 --> 00:26:57,404 Hello, are you looking for a serious career 474 00:26:57,449 --> 00:26:59,508 Brother-in-law really 475 00:26:59,517 --> 00:27:01,485 Do you think I haven't tried it? 476 00:27:01,519 --> 00:27:05,319 Do you know what will happen if you go to the construction site? 477 00:27:05,323 --> 00:27:07,484 What was said by the director of site is it? 478 00:27:08,393 --> 00:27:10,224 The blind man come again 479 00:27:10,261 --> 00:27:11,523 What can you do with your feet? 480 00:27:11,529 --> 00:27:16,262 I can do it if you let me do it. 481 00:27:18,303 --> 00:27:20,430 How is my wife alive? 482 00:27:21,306 --> 00:27:24,366 Wake up in the morning to make kimbap and go to subway for sale 483 00:27:24,409 --> 00:27:26,468 Also caught by the guards 484 00:27:26,478 --> 00:27:30,278 Basket kimbap kicked 485 00:27:30,315 --> 00:27:33,478 Brother-in-law also because of the death of my brother, do well with Shaun 486 00:27:35,253 --> 00:27:37,244 I also want to open a store pasta for my wife 487 00:27:37,288 --> 00:27:39,313 Life of dignity for survival 488 00:27:39,324 --> 00:27:41,349 I said I don't wanna 489 00:27:42,260 --> 00:27:43,454 I don't want a small child 490 00:28:21,266 --> 00:28:22,324 Shaun 491 00:28:24,536 --> 00:28:26,333 Really 492 00:28:26,371 --> 00:28:28,271 Meet you in this place 493 00:28:28,273 --> 00:28:30,434 and see this is the other part 494 00:28:37,449 --> 00:28:39,383 How? 495 00:28:39,417 --> 00:28:40,349 496 00:28:41,319 --> 00:28:43,446 Thank you, yesterday also 497 00:28:44,422 --> 00:28:46,287 What to say 498 00:28:46,324 --> 00:28:49,350 Do not eat in front of me 499 00:29:05,343 --> 00:29:07,436 500 00:29:08,346 --> 00:29:10,405 I think you just see this dress 501 00:29:10,415 --> 00:29:12,315 Let the staff get it 502 00:29:12,350 --> 00:29:13,476 I don't know whether it is suitable for the size 503 00:29:18,490 --> 00:29:21,288 Why do you care about me? 504 00:29:26,264 --> 00:29:31,429 Yesterday because a lot of people 505 00:29:31,469 --> 00:29:35,405 Debt your friend is very high 506 00:29:36,274 --> 00:29:38,504 Didn't you say you can handle in one month? 507 00:29:38,543 --> 00:29:42,274 Can be processed more quickly 508 00:29:42,514 --> 00:29:45,483 Don't know if you can handle in one month 509 00:29:45,483 --> 00:29:47,383 I think it is almost impossible 510 00:29:53,458 --> 00:29:54,516 I just say that 511 00:29:56,494 --> 00:29:57,483 Let me fall in love 512 00:29:59,264 --> 00:30:00,458 One million won a day for you 513 00:30:01,332 --> 00:30:02,492 Also come to eat this 514 00:30:02,534 --> 00:30:04,229 Buy clothes for you 515 00:30:04,269 --> 00:30:05,293 Enjoy together 516 00:30:05,403 --> 00:30:07,496 It can also reduce the debts of a friend. How good? 517 00:30:12,544 --> 00:30:17,504 The money I'll be back in a month 518 00:30:19,517 --> 00:30:22,486 Sit down. Don't be good, sit down 519 00:30:24,389 --> 00:30:25,287 Sit down 520 00:30:30,328 --> 00:30:33,354 This will also be a bargain 521 00:30:33,364 --> 00:30:34,388 Give you two hundred 522 00:30:35,400 --> 00:30:39,359 you, I'll tell you about sexual harassment 523 00:30:40,505 --> 00:30:42,473 When I sexually harass you? 524 00:30:42,507 --> 00:30:44,372 If I let you undress 525 00:30:44,409 --> 00:30:46,274 or let you do it with me? 526 00:30:46,311 --> 00:30:48,279 Enjoy together 527 00:30:48,279 --> 00:30:50,247 Others also sell organs 528 00:30:50,248 --> 00:30:52,512 Isn't the money that dating you? 529 00:30:52,517 --> 00:30:54,382 Instead virginity 530 00:30:55,253 --> 00:30:56,311 I'm going to go 531 00:31:05,330 --> 00:31:08,390 I'm not a bully 532 00:31:08,433 --> 00:31:10,298 I'm just going to follow the rules 533 00:31:10,335 --> 00:31:14,362 If you refuse to meet in the business, can you afford it? 534 00:31:47,372 --> 00:31:48,430 Sister 535 00:31:48,473 --> 00:31:50,532 How about with your bare hands? 536 00:31:50,541 --> 00:31:53,237 Isn't this to us in a month? 537 00:31:53,278 --> 00:31:53,505 How much is it? 538 00:31:53,544 --> 00:31:56,445 The principal amount is 70 million won plus interest as much As one hundred and one million won 539 00:31:56,447 --> 00:31:57,505 How can such a profit? 540 00:31:57,548 --> 00:32:00,244 If your friends say well, then you 541 00:32:00,251 --> 00:32:02,276 could borrow it, What you want me to do? 542 00:32:08,359 --> 00:32:10,224 Return 543 00:32:12,263 --> 00:32:14,254 Sia 544 00:32:15,300 --> 00:32:16,358 Anyway, these assholes in our country 545 00:32:16,367 --> 00:32:17,299 Not good for them 546 00:32:17,335 --> 00:32:18,427 Definitely rough 547 00:32:40,358 --> 00:32:42,383 Shaun, come here 548 00:32:43,294 --> 00:32:44,352 You come 549 00:32:52,337 --> 00:32:54,396 Why are things so complicated 550 00:32:56,307 --> 00:32:59,276 Yes, I like to show you, you're very attractive 551 00:32:59,310 --> 00:33:02,302 Do you really want to see it? 552 00:33:05,450 --> 00:33:07,475 you can't pay more than 3 million won. 553 00:33:10,321 --> 00:33:13,347 Rogue Crazy 554 00:33:17,528 --> 00:33:19,519 Manager Cui - Yes 555 00:33:23,267 --> 00:33:25,326 Manager Cui send two people of that time 556 00:33:25,336 --> 00:33:30,205 one level A, another one just to use it 557 00:33:30,241 --> 00:33:30,502 Call me 558 00:33:33,511 --> 00:33:38,505 Manager Cui and class A girl that I'm open 559 00:33:41,386 --> 00:33:42,444 What tricks are you playing? 560 00:33:42,453 --> 00:33:43,420 Hmm, depends 561 00:33:48,259 --> 00:33:49,351 See for yourself 562 00:33:59,404 --> 00:34:02,305 Hello, what are you doing? 563 00:34:09,414 --> 00:34:13,407 Yes, you have a guarantee of 8,000 won 564 00:34:14,252 --> 00:34:17,312 you're 18 million won, you're 3 million won 565 00:34:17,321 --> 00:34:18,413 This is enough for a hundred million won 566 00:34:18,456 --> 00:34:20,253 Let's pay 567 00:34:22,527 --> 00:34:24,495 Can use 5 million won each in cash services 568 00:34:24,495 --> 00:34:26,360 Four is 20 million won 569 00:34:29,467 --> 00:34:30,525 Worse, one million won 570 00:34:32,503 --> 00:34:34,300 Gives you minus one million won 571 00:34:36,374 --> 00:34:37,466 Is it too much 572 00:34:37,475 --> 00:34:40,501 Just like the bad guy Holding a contract to make a big problem 573 00:34:40,545 --> 00:34:42,308 I gave them the cost of rent 574 00:34:42,346 --> 00:34:44,405 I'm worried about my situation here, I hope you can move in tomorrow 575 00:34:44,415 --> 00:34:46,349 I'm sorry, please can you give us a few more days 576 00:34:46,384 --> 00:34:48,409 Enough's enough to do tomorrow 577 00:34:48,553 --> 00:34:53,286 This is very bleak. Birds in the forest it is very disgusting 578 00:34:54,258 --> 00:34:57,421 Brother, what should we do? 579 00:35:13,244 --> 00:35:14,404 What do you mean? 580 00:35:15,413 --> 00:35:17,381 It's something I've encountered a few days ago 581 00:35:17,381 --> 00:35:20,282 Its predecessor hacking the young, is actually 17 times 582 00:35:20,284 --> 00:35:22,377 I know the Bank Bank of China last year. The events of hacking? 583 00:35:22,420 --> 00:35:24,445 That's what he did 584 00:35:25,256 --> 00:35:28,248 Recently, the operation of the mother, I seem to want to use the money 585 00:35:28,292 --> 00:35:31,489 This is me from last year financial Companies that began to lock the target 586 00:35:32,296 --> 00:35:35,459 When we entered the building, monitoring here and here 587 00:35:35,466 --> 00:35:38,230 Three sites have a monitoring 588 00:35:38,402 --> 00:35:41,462 This place must have a vault 589 00:35:41,506 --> 00:35:45,272 What is it? 590 00:35:46,277 --> 00:35:47,437 you're a thief 591 00:35:48,312 --> 00:35:49,472 Who would you like to steal? 592 00:35:50,414 --> 00:35:53,247 Hey, do you want to sleep 593 00:35:53,284 --> 00:35:56,253 Do you take me as a fool? 594 00:35:56,287 --> 00:35:57,345 You go out first 595 00:35:57,355 --> 00:36:00,381 you can rent And arrears of the general expenses solved 596 00:36:02,426 --> 00:36:04,451 Yuan Yu bertanggug responsible 597 00:36:06,264 --> 00:36:09,233 Brother-in-law, the boy was not going to report it to the police 598 00:36:09,267 --> 00:36:11,462 I don't steal 599 00:36:13,471 --> 00:36:18,238 His daughter is gone, lost money. No one wanted to commit suicide 600 00:36:18,276 --> 00:36:21,439 When the father of the people want to steal something again 601 00:36:21,445 --> 00:36:24,278 Are you crazy, are you my father? 602 00:36:24,382 --> 00:36:25,349 Is it my father? 603 00:36:25,349 --> 00:36:27,249 What Shaun always say about the past? 604 00:36:27,251 --> 00:36:28,309 you can't die when you're a doctor horses live 605 00:36:28,352 --> 00:36:29,250 And your dad too 606 00:36:29,287 --> 00:36:29,514 you shut up 607 00:36:29,520 --> 00:36:32,455 You stole your father 608 00:36:32,490 --> 00:36:34,253 Thrust all my crimes on my father 609 00:36:34,292 --> 00:36:35,486 One person resigned 610 00:36:35,493 --> 00:36:36,517 Are you human? 611 00:36:37,428 --> 00:36:39,328 What do you mean in the past? 612 00:36:39,363 --> 00:36:41,422 It's also not what you think 613 00:36:41,432 --> 00:36:45,232 I think the error is uncle larger in this case. 614 00:36:46,337 --> 00:36:50,467 - Shaun. Do you know where I was? 615 00:36:51,542 --> 00:36:54,375 To commit suicide, I went to the roof 616 00:36:55,246 --> 00:36:58,306 No matter what you want to do 617 00:36:58,349 --> 00:37:01,250 But why must you force me to die? 618 00:37:01,285 --> 00:37:02,445 What am I doing wrong? 619 00:37:02,486 --> 00:37:05,512 Why... Why 620 00:37:12,363 --> 00:37:14,263 Even if there are ten mouth, I will not say anything 621 00:37:14,298 --> 00:37:17,290 How can I forgive if I do it? 622 00:37:22,406 --> 00:37:23,395 Let me also join 623 00:37:25,376 --> 00:37:27,241 Sister 624 00:37:28,446 --> 00:37:30,380 you also scoundrel 625 00:37:30,381 --> 00:37:34,249 Shaun, your father, stealing 626 00:37:34,252 --> 00:37:36,220 Don't say anything 627 00:37:36,254 --> 00:37:37,221 And don't talk nonsense 628 00:37:37,255 --> 00:37:38,415 Where did you steal it? 629 00:37:38,456 --> 00:37:41,391 - Shaun, itolong don't say no 630 00:37:41,425 --> 00:37:44,292 If I'm not allowed to join, I will die here. 631 00:37:44,528 --> 00:37:47,258 I also want to join 632 00:37:47,265 --> 00:37:48,357 you shut up 633 00:37:48,399 --> 00:37:49,366 I also want to 634 00:38:01,479 --> 00:38:03,344 This door 635 00:38:03,347 --> 00:38:07,477 Keep one in there, in here 636 00:38:08,419 --> 00:38:11,286 The vault is located in the far left corner of the room penNakilan 637 00:38:11,322 --> 00:38:16,316 In the room There are 4 on-site monitoring on top of the vault 638 00:38:16,327 --> 00:38:18,386 Obviously not in need of this position 639 00:38:18,429 --> 00:38:20,260 This means no stalemate 640 00:38:20,264 --> 00:38:22,425 However, I can delete them 641 00:38:22,466 --> 00:38:24,229 642 00:38:24,268 --> 00:38:27,260 There is a door here I found a similar one 643 00:38:27,271 --> 00:38:28,329 This is the style of this 644 00:38:28,372 --> 00:38:29,430 I can open it in 5 seconds 645 00:38:29,473 --> 00:38:33,239 Safe money has a 4 digit analog 646 00:38:33,244 --> 00:38:35,405 Although not too careful, the first of which is 30 647 00:38:35,446 --> 00:38:38,313 The second is 70 and the remaining two 648 00:38:38,349 --> 00:38:41,284 The simulation of this brother-in-law, This is the best for the brother-in-law 649 00:38:41,319 --> 00:38:44,254 But you put it briefly, you wrote it. 650 00:38:45,423 --> 00:38:47,323 Say blood is thicker than water 651 00:38:49,260 --> 00:38:52,388 Open the vault will brighten up your eyes, There's a lot of money in it 652 00:38:56,434 --> 00:39:00,461 When it's time, it's really Chinese food today 653 00:39:01,405 --> 00:39:02,394 Out 654 00:39:03,341 --> 00:39:07,368 See if they're not off lately, Maybe stay directly in there 655 00:39:11,248 --> 00:39:13,478 I'm really whole day just eating mi goreng 656 00:39:17,521 --> 00:39:18,510 Here 657 00:39:21,258 --> 00:39:22,282 It seemed to come 658 00:39:24,462 --> 00:39:26,453 It seems like every day at the same time 659 00:39:26,464 --> 00:39:29,297 We must end it all in 40 minutes 660 00:39:32,436 --> 00:39:36,497 The core of this battle Is to separate the shipping and the iron box 661 00:39:36,540 --> 00:39:40,340 After stopping the motor Mercedes - Benz 662 00:39:40,344 --> 00:39:43,279 Use fans of beauty to receive the shipment 663 00:39:44,248 --> 00:39:46,443 Then close with a metal box that is left in there 664 00:39:46,484 --> 00:39:50,318 Inject injections containing medicinal ingredients to sleep quickly and correctly 665 00:39:50,321 --> 00:39:51,413 This task is completed 666 00:39:52,523 --> 00:39:55,492 But who will be exposed as a raincoat? 667 00:40:01,532 --> 00:40:03,329 Why are you staring at me? 668 00:40:14,278 --> 00:40:16,246 Now - OK 669 00:40:19,350 --> 00:40:21,318 Place the good 670 00:40:21,318 --> 00:40:25,254 First, increase the atmosphere When the atmosphere reached its climax, I will appear again 671 00:40:31,529 --> 00:40:32,461 What is it? 672 00:40:32,463 --> 00:40:34,431 I'm scared to death 673 00:40:35,299 --> 00:40:38,325 Hey, I see something out of the ordinary 674 00:40:38,369 --> 00:40:39,427 The woman is invincible 675 00:40:39,437 --> 00:40:42,497 Women super crazy 676 00:40:49,480 --> 00:40:52,347 Basic shameless 677 00:40:53,384 --> 00:40:56,512 Completely blind 678 00:40:58,289 --> 00:40:59,256 Not anything 679 00:40:59,256 --> 00:41:03,317 Not meet and go 680 00:41:03,360 --> 00:41:04,384 I know 681 00:41:05,463 --> 00:41:08,227 Do you hear it? Do not open tomorrow. 682 00:41:08,265 --> 00:41:09,254 After some time 683 00:41:09,266 --> 00:41:11,291 Open the cover and turn the 684 00:41:11,335 --> 00:41:14,327 Open the door and turn to pick it up 685 00:41:15,473 --> 00:41:17,338 Um, no problem 686 00:41:17,341 --> 00:41:19,434 Whether it is necessary for Shaun to do it? 687 00:41:19,443 --> 00:41:22,344 Say I come to dry 688 00:41:22,413 --> 00:41:24,506 you can do it, you have done your best. 689 00:41:24,548 --> 00:41:27,244 you just need to be here 690 00:41:28,319 --> 00:41:31,345 Wait there, that boy is the last 691 00:41:36,327 --> 00:41:37,419 I go 692 00:41:42,433 --> 00:41:46,426 Hello, please wait 693 00:42:22,273 --> 00:42:23,399 Love you 694 00:42:45,462 --> 00:42:47,259 Log in 695 00:43:16,293 --> 00:43:17,419 How long? 696 00:43:25,402 --> 00:43:26,426 you wake up so fast? 697 00:43:28,339 --> 00:43:30,500 No, no, no like. not awake 698 00:43:30,541 --> 00:43:33,339 Or just end it early. Continue 699 00:43:40,284 --> 00:43:41,444 700 00:43:46,457 --> 00:43:47,355 What is it? 701 00:43:49,493 --> 00:43:53,429 Because it's new, it takes time 702 00:43:53,464 --> 00:43:55,455 How to open it? Really 703 00:43:56,533 --> 00:43:58,433 Why so long? 704 00:43:59,269 --> 00:43:59,496 Could not be opened 705 00:44:07,344 --> 00:44:08,436 Wake up quickly 706 00:44:14,485 --> 00:44:18,319 The Sensitivity Of The Unexpected - Crazy True 707 00:44:20,391 --> 00:44:21,415 Why so long? 708 00:44:37,374 --> 00:44:39,239 There's no time, hurry up 709 00:44:39,276 --> 00:44:40,334 Suddenly scares me 710 00:44:40,444 --> 00:44:42,309 Why did you come in? 711 00:44:42,346 --> 00:44:44,246 Wake up quickly 712 00:44:58,429 --> 00:44:59,396 Yes h 713 00:45:16,313 --> 00:45:18,247 Why did you rush in? 714 00:45:24,488 --> 00:45:25,477 What are you doing 715 00:45:30,394 --> 00:45:31,520 Thank you, Kuizhe 716 00:45:33,497 --> 00:45:36,523 you can't call a name in the scene. 717 00:45:37,468 --> 00:45:39,265 Fast Pack Pack. Quick 718 00:45:41,338 --> 00:45:43,272 13 million won This is a copy of the Kuizhe 719 00:45:46,276 --> 00:45:47,436 Not as much as in the movie 720 00:45:47,444 --> 00:45:50,413 This has become a big problem 721 00:45:50,481 --> 00:45:52,415 All people were recently in a safe place 722 00:45:52,416 --> 00:45:54,350 Don't be too flashy 723 00:45:55,285 --> 00:45:56,309 Especially you 724 00:45:56,353 --> 00:45:58,480 What are you doing? 725 00:45:58,489 --> 00:46:01,424 I'm most concerned about the child's 726 00:46:02,259 --> 00:46:05,228 Don't trust his teammates until now 727 00:46:05,262 --> 00:46:06,524 This life could only be so 728 00:46:06,530 --> 00:46:08,395 Let me parents this bear it 729 00:46:08,398 --> 00:46:10,366 Because today is a good day for a good mood 730 00:46:10,367 --> 00:46:12,267 I go - Good. 731 00:46:16,340 --> 00:46:17,364 Shaun 732 00:46:23,413 --> 00:46:25,210 Dad, I 733 00:46:25,249 --> 00:46:27,240 What are you doing? 734 00:46:27,251 --> 00:46:27,512 I know 735 00:46:29,486 --> 00:46:32,455 I really want to be safe 736 00:46:32,489 --> 00:46:34,389 Take good care of yourself 737 00:46:35,292 --> 00:46:38,261 Uncle call you back 738 00:46:40,297 --> 00:46:41,229 Shaun 739 00:46:46,503 --> 00:46:48,300 Where did you go? 740 00:46:48,338 --> 00:46:50,238 If you move, please contact me 741 00:46:50,240 --> 00:46:51,468 Should be a beautiful love 742 00:46:53,377 --> 00:46:56,346 Have to move to the next 743 00:46:56,346 --> 00:47:01,443 Don't do anything flashy later, change his clothes 744 00:47:04,488 --> 00:47:07,321 I'm really worried 745 00:47:07,324 --> 00:47:09,315 Do you really think I'm stupid? 746 00:47:09,359 --> 00:47:13,261 To be able to change perfectly can now be understood 747 00:47:14,431 --> 00:47:15,455 I go 748 00:47:17,267 --> 00:47:26,505 Runs well, Shaun, walk with the good. 749 00:47:28,278 --> 00:47:30,269 Fuck what is it? 750 00:47:30,514 --> 00:47:34,245 CCTV has been removed, must become a master of professional 751 00:47:34,251 --> 00:47:35,445 do you want to call the police? 752 00:47:37,421 --> 00:47:39,252 Lice rabbit, I also report it 753 00:47:41,291 --> 00:47:43,350 The black box may be photographed Parked next to him last night 754 00:47:43,393 --> 00:47:44,485 What are you doing? 755 00:47:46,430 --> 00:47:48,261 Who is this motherfucker? 756 00:47:49,266 --> 00:47:50,426 This fucker 757 00:47:58,442 --> 00:48:02,435 Isn't this motherfucker? 758 00:48:02,479 --> 00:48:03,446 Not 759 00:48:03,447 --> 00:48:05,472 This is you, Motherfucker 760 00:48:05,515 --> 00:48:07,483 No, who am I 761 00:48:07,484 --> 00:48:09,452 Take a look at the mouth this fucker 762 00:48:09,486 --> 00:48:11,249 Don't care about people yes 763 00:48:14,458 --> 00:48:15,482 Tell minions 764 00:48:15,525 --> 00:48:18,221 I was wrong 765 00:48:18,495 --> 00:48:25,367 Hey, hey, look 766 00:48:25,402 --> 00:48:28,303 Do you not feel guilty when you fall? 767 00:48:29,473 --> 00:48:33,341 Even if I'm pointing a gun at me, I don't know 768 00:48:33,377 --> 00:48:37,370 Take a knife and cut one finger - Yes 769 00:48:46,356 --> 00:48:49,416 I'm going to say 770 00:48:50,327 --> 00:48:51,316 Stop 771 00:48:53,530 --> 00:48:55,395 It turns out this fucker is so afraid to die 772 00:48:56,433 --> 00:49:00,267 We don't have to work hard 773 00:49:06,476 --> 00:49:08,341 I do it yourself 774 00:49:10,447 --> 00:49:13,314 Bastard..! 775 00:49:15,419 --> 00:49:17,284 She cut off all her hands 776 00:49:20,490 --> 00:49:22,390 - The Brat to be Honest with me 777 00:49:34,471 --> 00:49:35,460 Wait 778 00:49:48,385 --> 00:49:50,353 Wow, now that riddle spelled correctly 779 00:49:51,521 --> 00:49:54,354 I already knew that because of this bastard caught 780 00:49:54,391 --> 00:49:55,517 I said before he is not reliable 781 00:49:55,525 --> 00:49:56,492 Tell me it's not me 782 00:49:56,526 --> 00:49:58,517 You're the first to get caught I have heard about that asshole 783 00:49:58,528 --> 00:50:00,462 Come here 784 00:50:02,499 --> 00:50:06,435 Hello, this is not polite, you buy it with 70 million won 785 00:50:06,436 --> 00:50:07,403 Don't know this price 786 00:50:07,437 --> 00:50:10,429 Base real estate, you also believe 787 00:50:10,507 --> 00:50:13,499 Hello, you're opening a new restaurant 788 00:50:14,244 --> 00:50:18,340 To my wife and my children 789 00:50:18,382 --> 00:50:21,442 I will work hard and return the money I 790 00:50:21,485 --> 00:50:23,385 If I bank? 791 00:50:23,387 --> 00:50:24,445 No 792 00:50:25,288 --> 00:50:28,348 Hey, listen, I heard you pay the hospital costs a one-time 793 00:50:28,358 --> 00:50:30,417 Even if you robbed the bank, I will return it to you 794 00:50:31,428 --> 00:50:33,259 I can really steal the bank 795 00:50:33,263 --> 00:50:35,424 With our strength Even Chong Wa Dae can steal it 796 00:50:36,433 --> 00:50:39,493 This food has been eaten for over 30 years 797 00:50:39,536 --> 00:50:42,437 Do you show off these thieves? 798 00:50:44,441 --> 00:50:47,410 Rent the recovery of one hundred million won 799 00:50:47,411 --> 00:50:50,278 There are five thousand cash first 800 00:50:50,313 --> 00:50:52,372 I also got 5000 cash 801 00:50:52,416 --> 00:50:56,352 Home appliances and furniture are all available 802 00:50:56,386 --> 00:50:57,410 This is also equivalent to it 803 00:50:57,421 --> 00:51:00,356 I can also sell the land and give it back to you 804 00:51:00,390 --> 00:51:05,384 Already sold, only five hundred, horrible people 805 00:51:07,297 --> 00:51:08,457 Efforts for such a time, being cheated 806 00:51:09,299 --> 00:51:10,288 A point of calm 807 00:51:10,300 --> 00:51:11,392 you like this, if you are known by the police 808 00:51:11,435 --> 00:51:13,266 Whether the police will be indifferent? 809 00:51:13,303 --> 00:51:14,361 Hello, this crazy woman 810 00:51:14,371 --> 00:51:18,239 If you have the money in Hell in Korea, you can buy it. 811 00:51:18,275 --> 00:51:19,367 Do you not know this even now? 812 00:51:19,476 --> 00:51:23,344 The police did not use a ghost 813 00:51:33,490 --> 00:51:36,323 Sell him to the Yantian - Yes 814 00:51:37,360 --> 00:51:40,352 Basically I pay off my debt 815 00:51:40,363 --> 00:51:45,323 A law like this, there will be a big problem 816 00:51:45,335 --> 00:51:48,304 There are two of them After submitting the contract with the Cui, the manager handed it 817 00:51:48,338 --> 00:51:51,432 I can do whatever I want as Long as it does not move my daughter 818 00:51:51,508 --> 00:51:53,476 Brother-in-law..! 819 00:51:53,477 --> 00:51:55,445 The remaining 3 this fucker 820 00:51:55,445 --> 00:51:58,414 Call Dr. Zhang and remove all the organs that are available. 821 00:51:59,382 --> 00:52:01,407 Do a little better 822 00:52:01,418 --> 00:52:02,476 823 00:52:03,286 --> 00:52:04,344 I can give you a cow or a horse 824 00:52:04,354 --> 00:52:07,289 We will do what you tell us please, Please 825 00:52:07,290 --> 00:52:08,416 Please open - President 826 00:52:14,531 --> 00:52:18,433 Hello, all of you out 827 00:52:46,429 --> 00:52:51,366 Say hello to one another, This is the new director of the Gao Minxu 828 00:52:51,468 --> 00:52:52,435 Please all 829 00:52:52,469 --> 00:52:54,494 What's changed again? 830 00:52:55,372 --> 00:52:57,533 Ending soon, you sit down 831 00:53:21,231 --> 00:53:25,361 We were wrong. We wrong, we wrong 832 00:53:28,438 --> 00:53:33,341 The villa is surrounded by CCTV in Jintingli 833 00:53:33,343 --> 00:53:37,404 Although no one on the outside But there is a lot of money in it 834 00:53:37,447 --> 00:53:41,281 The administrators of the villa will be out for lunch at 12 835 00:53:41,318 --> 00:53:43,252 After about 1 hour lunch 836 00:53:43,386 --> 00:53:46,446 At this time you need to empty the 837 00:53:46,489 --> 00:53:49,390 Whether you will be exempt if you succeed? 838 00:53:52,495 --> 00:54:00,300 Words that succeed 839 00:54:03,273 --> 00:54:05,332 Divide the points you 840 00:54:07,377 --> 00:54:09,277 Out and out 841 00:54:10,380 --> 00:54:12,473 We also know give me a calm and shut your mouth 842 00:54:13,483 --> 00:54:16,247 It feels like a piece of cake 843 00:54:16,253 --> 00:54:17,242 Not yet 844 00:54:21,258 --> 00:54:21,485 Yes h 845 00:54:21,491 --> 00:54:22,389 you are responsible for the entrance of the village 846 00:54:22,425 --> 00:54:23,357 Let him responsible? 847 00:54:24,394 --> 00:54:26,419 Sister-in-law, you are responsible for the entrance of the villa 848 00:54:27,264 --> 00:54:29,357 Take a look at, don't say shit 849 00:54:29,399 --> 00:54:30,331 Here 850 00:54:57,460 --> 00:54:58,484 Sign in 851 00:54:59,362 --> 00:55:00,420 Ok 852 00:55:01,331 --> 00:55:05,267 Do you already watched it? 853 00:55:09,439 --> 00:55:10,463 Do you want me to come 854 00:55:12,309 --> 00:55:14,243 I can 855 00:55:16,379 --> 00:55:17,403 Tidak terkunci 856 00:55:17,547 --> 00:55:19,242 Oke 857 00:55:20,483 --> 00:55:22,280 Masuklah 858 00:55:23,320 --> 00:55:26,312 Terlihat bagua, ensure jang, ya? 859 00:55:27,324 --> 00:55:28,348 Siapa kamu? 860 00:55:35,332 --> 00:55:42,238 Siapa wajahmu? 861 00:55:42,272 --> 00:55:47,437 Apakah aku? Queci Of Pama? 862 00:55:49,346 --> 00:55:50,370 Siapa itu? 863 00:55:51,247 --> 00:55:52,407 Queci The Pama 864 00:55:57,420 --> 00:56:02,483 Ya, that pama Queci 865 00:56:02,525 --> 00:56:03,492 Live in Seoul 866 00:56:03,526 --> 00:56:05,289 867 00:56:07,330 --> 00:56:08,262 Goodbye 868 00:56:08,264 --> 00:56:11,392 Goodbye 869 00:56:15,405 --> 00:56:17,464 When did you follow? 870 00:56:19,376 --> 00:56:21,367 What is this 871 00:56:28,318 --> 00:56:29,512 Is it possible 872 00:56:30,320 --> 00:56:32,413 Yes, I can 873 00:56:54,377 --> 00:56:56,277 How long? 874 00:57:17,400 --> 00:57:18,458 How is she doing now? 875 00:57:18,468 --> 00:57:20,333 Do your best 876 00:57:20,336 --> 00:57:22,429 Instead it will be over soon? 877 00:57:23,506 --> 00:57:27,408 If this continues, it will kill children 878 00:57:33,450 --> 00:57:35,315 Why not get out 879 00:57:57,440 --> 00:57:58,464 What is it? 880 00:57:58,508 --> 00:58:00,237 This will not succeed 881 00:58:01,411 --> 00:58:05,245 What should we open this 882 00:58:05,281 --> 00:58:06,475 First encountered this 883 00:58:08,251 --> 00:58:10,412 Can't you say it can be done? 884 00:58:11,254 --> 00:58:13,415 We must save him 885 00:58:13,490 --> 00:58:15,253 Try again 886 00:58:15,258 --> 00:58:17,317 Uncle, give me your phone 887 00:58:32,342 --> 00:58:33,400 Who should be sent 888 00:58:34,444 --> 00:58:37,242 The only one who can unlock this 889 00:58:37,380 --> 00:58:38,369 Who? 890 00:58:47,290 --> 00:58:48,416 Come 891 00:58:49,292 --> 00:58:50,384 Who? The base is crazy! 892 00:58:51,461 --> 00:58:52,519 Administrator Villa 893 00:58:53,296 --> 00:58:57,357 Admin Villa did not say at 1 p.m. 894 00:58:57,367 --> 00:58:59,426 Keep him, take him, brother-in-law, the manager, came. 895 00:58:59,435 --> 00:59:02,302 Stop him, stop him 896 00:59:02,338 --> 00:59:03,498 Really 897 00:59:05,241 --> 00:59:06,333 Get out and open the key 898 00:59:18,521 --> 00:59:20,489 Uncle, where is the station? 899 00:59:33,303 --> 00:59:35,328 How can you be like this old man? 900 00:59:35,338 --> 00:59:36,305 Not apa2'kan? 901 00:59:37,273 --> 00:59:38,467 Can't move - it Looks like pain 902 00:59:38,508 --> 00:59:40,237 Do you drink? 903 00:59:40,510 --> 00:59:47,313 What are you doing? Back to the hospital quick 904 00:59:47,383 --> 00:59:48,509 Quickly take him 905 01:00:03,333 --> 01:00:09,294 Where is the hospital? 906 01:00:10,440 --> 01:00:12,305 Wow, this is a great show 907 01:00:12,342 --> 01:00:14,367 Not okay, okay? 908 01:00:14,377 --> 01:00:18,313 - I can't breathe All there in front of us 909 01:00:35,331 --> 01:00:36,457 910 01:00:37,333 --> 01:00:40,496 No wonder we smell the odor 911 01:00:41,371 --> 01:00:42,429 Is this true? 912 01:00:42,472 --> 01:00:44,406 It is a thief 913 01:00:44,440 --> 01:00:47,409 Can't you just sit down ? 914 01:00:48,344 --> 01:00:52,508 See how you could not even open it 915 01:00:53,449 --> 01:00:55,349 Yes, not long ago 916 01:00:55,485 --> 01:01:01,321 It seems you're just using a screwdriver to knock 917 01:01:12,301 --> 01:01:16,237 Take the good stuff 918 01:01:21,310 --> 01:01:22,436 Why are you so disobedient? 919 01:01:22,478 --> 01:01:24,412 Say if opened, it will be a big problem 920 01:01:24,414 --> 01:01:26,314 Why are you still here? 921 01:01:31,487 --> 01:01:39,223 Please help me, this is my daughter's life. 922 01:01:39,262 --> 01:01:42,231 Your daughter is important. My son is also important 923 01:01:42,231 --> 01:01:45,257 Can't mess around with people like this 924 01:01:47,270 --> 01:01:52,469 I ask you 925 01:01:53,309 --> 01:01:56,301 I'm not a good father until now 926 01:01:56,312 --> 01:01:59,475 So equally embarrassed and jealous 927 01:02:00,249 --> 01:02:02,376 I also know there will be big problems 928 01:02:02,418 --> 01:02:09,324 But if you give up, boy I'm gonna die. 929 01:02:09,325 --> 01:02:10,451 930 01:02:10,493 --> 01:02:12,427 Really begging you 931 01:02:12,428 --> 01:02:18,424 My family, Shaun, beg you to save me, Shaun. 932 01:02:22,371 --> 01:02:27,308 My family, Shaun, begging you to save my family, Shaun 933 01:02:31,514 --> 01:02:33,345 Ok 934 01:02:58,441 --> 01:02:59,373 Patients emergency 935 01:02:59,375 --> 01:03:01,309 Patient emergency Patients 936 01:03:01,344 --> 01:03:03,244 Where to go? 937 01:03:03,279 --> 01:03:04,473 - Here the way to this side - panting 938 01:03:04,514 --> 01:03:07,347 - Go to this side, beware- you're not comfortable? 939 01:03:07,350 --> 01:03:13,380 Let's start, I can't breathe Let's measure the pressure of the blood first. 940 01:03:13,422 --> 01:03:15,253 you tell me, are you a guardian? 941 01:03:15,291 --> 01:03:17,316 I'm not a guardian, I'm a witness - Wait a minute 942 01:03:17,326 --> 01:03:18,258 No guardian 943 01:03:18,261 --> 01:03:20,354 So, talk to me on the phone, okay 944 01:03:20,396 --> 01:03:23,263 I admit I'm an aunt, but if I have a guardian? 945 01:03:23,266 --> 01:03:24,324 Can you shut up? 946 01:03:24,367 --> 01:03:26,494 you need to calm patients 947 01:04:45,314 --> 01:04:46,372 There is actually no nothing 948 01:04:51,520 --> 01:04:55,286 Do you touch it? What do you touch? 949 01:04:55,491 --> 01:04:57,288 I'm not touching anything 950 01:04:57,393 --> 01:04:58,360 you try again 951 01:05:27,390 --> 01:05:32,384 I just heard there is indeed such a place 952 01:05:34,497 --> 01:05:36,488 If you can fill it as much as you want 953 01:05:36,532 --> 01:05:41,231 Full of words you also know its consequences, OK 954 01:05:42,471 --> 01:05:48,307 955 01:05:53,516 --> 01:05:56,508 Here... there 956 01:05:57,386 --> 01:05:58,410 you calm the patient is 957 01:05:58,421 --> 01:06:01,322 Here's here 958 01:06:01,357 --> 01:06:04,292 Tetsuya 959 01:06:06,395 --> 01:06:08,420 The Toilet Bathroom 960 01:06:08,531 --> 01:06:12,262 - A bathroom, you have to go. - Suddenly 961 01:06:12,301 --> 01:06:13,393 Not 962 01:06:13,402 --> 01:06:15,233 you don't move here 963 01:06:17,239 --> 01:06:19,469 The bathroom on the side of this 964 01:06:27,483 --> 01:06:30,452 Sitting at the table will complete 965 01:06:30,453 --> 01:06:34,480 Don't say useless, I will go to Macau to become a somersault 966 01:06:35,257 --> 01:06:38,420 I'm leaving by plane in the evening, you know that's fine. 967 01:06:53,309 --> 01:06:55,334 You're still alive, you should be happy 968 01:07:11,427 --> 01:07:12,519 What are you doing? 969 01:07:13,396 --> 01:07:14,488 Report on big Brother 970 01:07:15,531 --> 01:07:23,404 Yet there is money to confirmed Can a child waiting for? 971 01:07:24,240 --> 01:07:28,267 Look at him well, He's the man who can't be trusted 972 01:07:28,444 --> 01:07:32,278 If you act weird, soon overcome - O 973 01:07:43,459 --> 01:07:44,483 Dongjiu 974 01:07:54,303 --> 01:07:56,237 He said I might escape with the money 975 01:07:56,272 --> 01:07:59,400 Do you want to watch me? 976 01:08:02,311 --> 01:08:05,508 Don't talk about people, you should be with me, 977 01:08:07,283 --> 01:08:10,377 I suffer with you, you dare to move me 978 01:08:10,419 --> 01:08:12,353 ye are even as a rough 979 01:08:16,258 --> 01:08:18,419 Do I gamble or take drugs 980 01:08:18,461 --> 01:08:22,488 I let you stand out and you should always trust me 981 01:08:22,531 --> 01:08:26,399 Do you like fools? 982 01:08:26,402 --> 01:08:32,341 this gang also want to kill my mother 983 01:08:33,242 --> 01:08:37,269 you lay here for thinking of that asshole 984 01:08:37,379 --> 01:08:41,509 sucks 985 01:08:42,384 --> 01:08:44,352 Where evil? 986 01:08:45,454 --> 01:08:50,323 - Hello, hello What just happened? 987 01:08:51,393 --> 01:08:54,419 Now she's down the toilet - I'm Dongji. 988 01:08:54,463 --> 01:08:58,229 Damn Damn 989 01:09:06,442 --> 01:09:11,311 What are you doing? 990 01:09:15,384 --> 01:09:16,316 Let's go 991 01:09:32,434 --> 01:09:34,334 And please one more thing 992 01:09:36,305 --> 01:09:43,268 There, Really, This is it. 993 01:09:43,312 --> 01:09:49,478 Fast - Leave 994 01:09:50,252 --> 01:09:53,312 Wow, this is all the money 995 01:09:53,355 --> 01:09:56,324 Wow, the words that gang is actually true 996 01:09:56,325 --> 01:10:00,284 We took a few bundles from him 997 01:10:00,329 --> 01:10:06,359 Brother-in-law..who is this aunt? 998 01:10:06,368 --> 01:10:09,235 I'm the mother of the Yuan Se 999 01:10:09,471 --> 01:10:12,440 Um, but how did you get in here? 1000 01:10:12,441 --> 01:10:13,499 Everything becomes like this 1001 01:10:15,411 --> 01:10:21,281 Where is brother-in-law? 1002 01:10:21,283 --> 01:10:23,274 Keep it there - Why? 1003 01:10:23,319 --> 01:10:24,343 Motherfucker! 1004 01:10:25,521 --> 01:10:27,318 Bastard! 1005 01:10:27,323 --> 01:10:32,420 This crazy guy turned his head and turning his head 1006 01:10:35,497 --> 01:10:38,364 Isn't this her brother? How did they get in there? 1007 01:10:38,400 --> 01:10:41,335 Stop..! 1008 01:10:44,506 --> 01:10:46,440 What happened? 1009 01:10:46,475 --> 01:10:49,410 What's the situation now? 1010 01:10:49,411 --> 01:10:53,347 The gang it's absolutely crazy and had a fight with a group of people 1011 01:10:53,382 --> 01:10:57,478 Murdered, and then escape again, hit by a car 1012 01:10:57,486 --> 01:10:59,283 It's all strange 1013 01:10:59,321 --> 01:11:01,289 However, it seems to already dead 1014 01:11:01,290 --> 01:11:02,484 - Dead They're all dead 1015 01:11:02,524 --> 01:11:05,459 Yes, everything is dead 1016 01:11:05,461 --> 01:11:09,295 Are you all dead? 1017 01:11:09,331 --> 01:11:12,266 That money belongs to us - I'm gone. 1018 01:11:13,335 --> 01:11:19,274 Why my father? 1019 01:11:19,441 --> 01:11:21,238 He said it was his responsibility 1020 01:11:21,243 --> 01:11:22,505 Then I'm going to keep it there. Your dad good 1021 01:11:22,511 --> 01:11:23,478 Alia? 1022 01:11:26,515 --> 01:11:29,313 Whether you're her daughter 1023 01:11:29,351 --> 01:11:30,443 You are 1024 01:11:31,320 --> 01:11:32,287 Did my mom 1025 01:11:32,421 --> 01:11:34,389 I think if I could live or not 1026 01:11:34,390 --> 01:11:36,255 Death must die together 1027 01:11:36,292 --> 01:11:37,486 He's right, we have to go back 1028 01:11:37,526 --> 01:11:42,395 you don't know we have rules for this line 1029 01:11:42,398 --> 01:11:48,359 Don't know now, to sacrifice you 1030 01:11:48,404 --> 01:11:52,340 What sacrifices do not make sacrifices, I don't understand come Back 1031 01:11:52,341 --> 01:11:54,241 - Let's go Good, let's go 1032 01:11:54,276 --> 01:11:57,211 No, I tell you straight home 1033 01:11:58,514 --> 01:12:01,506 What is it home? 1034 01:12:01,550 --> 01:12:05,452 Because we have to give up, we all have this place 1035 01:12:05,454 --> 01:12:07,513 Even though you hate me, you can't do that 1036 01:12:07,523 --> 01:12:09,286 We went directly, what about your dad? 1037 01:12:09,325 --> 01:12:10,519 If you go it alone 1038 01:12:10,526 --> 01:12:13,393 Are you so worried about my father, he left her before? 1039 01:12:13,462 --> 01:12:15,362 I didn't mean it now 1040 01:12:15,364 --> 01:12:18,231 ?you never go to jail though 1041 01:12:18,267 --> 01:12:22,328 It's also my dad, you can't go if you want to go 1042 01:12:22,471 --> 01:12:27,238 Do you not want to go to jail? Before I change my mind 1043 01:12:35,284 --> 01:12:40,244 Get the fuck out 1044 01:12:40,456 --> 01:12:42,481 That alone is hatred 1045 01:12:55,304 --> 01:12:56,498 When I go to jail this time 1046 01:12:56,538 --> 01:13:01,498 I can't get out before I die 1047 01:13:01,510 --> 01:13:04,445 What he really is 1048 01:13:26,535 --> 01:13:31,495 A Village Road 197-9 Case Of Theft 1049 01:13:36,545 --> 01:13:40,379 Where did you go with Enzo? Where Enjou ? 1050 01:13:40,382 --> 01:13:41,508 Why did you come here? My daughter? 1051 01:13:41,550 --> 01:13:47,420 Whether you're playing me right now? Where do you want to die? 1052 01:13:47,423 --> 01:13:51,359 you ask me to enter the money and call the police 1053 01:13:51,527 --> 01:13:55,463 Jiang Enzhuo roll the dice, this fucker 1054 01:13:55,531 --> 01:14:00,468 Hey, don't let me catch him, I made dying your daughter and you. 1055 01:14:01,336 --> 01:14:08,333 Money in the car was not enough to one-tenth of this 1056 01:14:09,311 --> 01:14:12,405 you the leader you 1057 01:14:24,526 --> 01:14:30,487 Give you five minutes, quick 1058 01:14:46,348 --> 01:14:47,315 Hurry up 1059 01:14:55,324 --> 01:14:56,450 Take three 1060 01:15:07,503 --> 01:15:11,462 Hello, I told you to take three. 1061 01:15:28,257 --> 01:15:29,417 It's time 1062 01:15:30,459 --> 01:15:33,360 The door closed. 1063 01:15:47,342 --> 01:15:48,434 Damn open the door 1064 01:15:49,511 --> 01:15:51,240 Open the door 1065 01:15:51,380 --> 01:15:56,317 Hey, open the door 1066 01:15:58,453 --> 01:16:01,320 Please open the door for me 1067 01:16:28,550 --> 01:16:30,518 This phone call 1068 01:16:31,353 --> 01:16:35,414 This is the place to be stolen 1069 01:16:47,536 --> 01:16:50,334 Fuck..! 1070 01:16:54,409 --> 01:17:01,247 There will be a button 1071 01:17:07,489 --> 01:17:12,426 What is this? This crazy guy had too much to drink 1072 01:17:13,428 --> 01:17:14,326 You're crazy 1073 01:17:14,363 --> 01:17:17,389 - Are they dead or not? Didn't you say it's dead? 1074 01:17:17,399 --> 01:17:18,297 It's all dead 1075 01:17:18,333 --> 01:17:19,493 Call the police 1076 01:17:19,534 --> 01:17:21,434 Don't panic 1077 01:17:25,273 --> 01:17:26,297 What is it? 1078 01:17:43,458 --> 01:17:44,425 What is going on here? 1079 01:17:44,426 --> 01:17:47,361 Sister-in-law, you can scare me to death 1080 01:17:47,396 --> 01:17:49,364 What is going on, is that okay? 1081 01:17:49,531 --> 01:17:52,432 This money 1082 01:17:53,502 --> 01:17:55,299 This is all the money 1083 01:17:55,303 --> 01:17:59,364 Can't be here to escape quickly 1084 01:17:59,408 --> 01:18:01,376 Oh yes 1085 01:18:05,480 --> 01:18:08,347 We must use the time - Okay. 1086 01:18:09,251 --> 01:18:10,275 Let's get started 1087 01:18:24,433 --> 01:18:30,303 I'm not a picnic on Jinting now 1088 01:18:30,338 --> 01:18:36,402 Hey, listen to me, can you handle the vault? 1089 01:18:36,411 --> 01:18:39,312 Child lock what is called a key companies 1090 01:18:40,315 --> 01:18:41,475 No phone calls 1091 01:18:41,550 --> 01:18:46,283 I met without words 1092 01:18:47,389 --> 01:18:49,448 This situation kind of funny now 1093 01:18:51,293 --> 01:18:55,320 I heard you have a friend who can get the vault 1094 01:18:57,332 --> 01:19:09,335 Really? Then what Do you sentenced to prison for many years to 6 years? 1095 01:19:13,281 --> 01:19:14,373 Jerk 1096 01:19:14,416 --> 01:19:19,217 This is Kim Tingli, uncle 1097 01:19:19,254 --> 01:19:26,319 Not all locks can be open I don't think you can open this 1098 01:19:26,361 --> 01:19:30,263 15.000 won that's not the point 1099 01:19:34,469 --> 01:19:37,336 How it can be more than we take? 1100 01:19:37,372 --> 01:19:38,498 Someone more payload 1101 01:19:39,241 --> 01:19:40,435 - Who is it? Very private 1102 01:19:40,475 --> 01:19:43,501 This is a few hundred dollars, instead of several hundred billion won. 1103 01:19:44,312 --> 01:19:48,408 My brother, actually, I have Enzo 1104 01:19:48,450 --> 01:19:52,443 The boy escapes with all the money, trust me 1105 01:19:52,454 --> 01:19:56,220 you know how much I trust you 1106 01:19:56,258 --> 01:19:57,282 I love you 1107 01:19:58,493 --> 01:20:00,461 I only have you 1108 01:20:00,495 --> 01:20:10,234 Right, I'm also a victim I don't benefit anything. I'm going to be crazy. 1109 01:20:12,440 --> 01:20:16,501 What should I do? 1110 01:20:29,491 --> 01:20:31,425 The number that you play for is temporarily unavailable. 1111 01:20:44,372 --> 01:20:46,397 Why do so many call 1112 01:20:50,278 --> 01:20:51,245 Your phone is already turned off 1113 01:20:51,279 --> 01:20:52,371 What is it? 1114 01:21:11,433 --> 01:21:15,369 Yesterday afternoon at the Jintingli the Case of the murder of a man 30 years 1115 01:21:15,403 --> 01:21:20,238 The suspect must be in the nearby of death caused by an accident 1116 01:21:20,275 --> 01:21:22,368 The following news broadcast big news 1117 01:21:22,410 --> 01:21:28,349 TV station received this morning Total 50,000 yuan denomination Anonymous 1118 01:21:28,383 --> 01:21:32,376 70 billion won in a Wish box to help poor and critically ill children 1119 01:22:39,521 --> 01:22:42,354 Last year while investigating the flow of goods from the Blue House 1120 01:22:42,357 --> 01:22:44,518 Head injured in an accident 1121 01:22:44,526 --> 01:22:47,393 Special Team of the District Prosecutor's Office, Jin Kui-chul, Public Prosecutor 1122 01:22:47,395 --> 01:22:52,423 After a year Recently appointed as Captain of Li Rixi's Special Inspection Team 1123 01:22:52,467 --> 01:22:57,302 Prosecutors say Kim as Recovery Prosecutor 1124 01:23:01,443 --> 01:23:05,470 I'm Seoul Central Inspection Today, I want to buy pork belly 1125 01:23:06,348 --> 01:23:08,407 Just now on TV 1126 01:23:08,416 --> 01:23:13,251 It was pre-recorded, recorded in the morning. Let's go, hurry 1127 01:23:13,254 --> 01:23:16,223 I already made a promise 1128 01:23:30,505 --> 01:23:33,235 Damn 1129 01:24:38,406 --> 01:24:39,395 Too late 1130 01:24:39,507 --> 01:24:42,271 Hmm met a friend 1131 01:24:43,278 --> 01:24:47,237 Come here and you know it's a joke 1132 01:24:47,248 --> 01:24:47,475 How good is it to raise grandchildren? 1133 01:24:47,515 --> 01:24:49,380 - Wait, then again on the phone 1134 01:24:50,351 --> 01:24:51,318 Is a lawyer 1135 01:24:51,352 --> 01:24:52,444 Hello, lawyer 1136 01:25:13,441 --> 01:25:15,272 What is the name of this car? 1137 01:25:15,310 --> 01:25:16,368 Ferrari California 1138 01:25:16,511 --> 01:25:17,443 Bought again 1139 01:25:17,479 --> 01:25:21,347 Summer is just around the corner, Get your convertibles ready 1140 01:25:21,382 --> 01:25:23,407 My seventh car 1141 01:25:23,418 --> 01:25:25,409 He should prepare the helicopter next time 1142 01:25:25,453 --> 01:25:27,284 Let's go 1143 01:25:28,523 --> 01:25:32,391 Today I will lead, I will follow me. 1144 01:25:32,427 --> 01:25:33,416 1145 01:25:48,343 --> 01:25:49,275 Did you hear the rumours? 1146 01:25:49,310 --> 01:25:50,277 What rumors? 1147 01:25:50,278 --> 01:25:54,442 A company has hidden a lot of secret funds in suburban villas 1148 01:25:54,449 --> 01:25:57,350 Brother-in-law, let's do another vote. 1149 01:25:57,385 --> 01:25:59,250 This kid is screaming on the last day 1150 01:25:59,287 --> 01:26:00,515 You dare to pass me 1151 01:26:00,522 --> 01:26:03,218 But what company is that? 1152 01:26:03,258 --> 01:26:08,252 What are you talking about? 77016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.