All language subtitles for Familie Immerscharf Teil 6 (1996)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,282 --> 00:00:13,282 Welcome, Mrs. Imascha. 2 00:00:13,282 --> 00:00:13,782 Hello. 3 00:00:13,782 --> 00:00:14,282 Sylvia! 4 00:00:14,283 --> 00:00:17,785 Mrs. Imascha! 5 00:00:17,786 --> 00:00:18,786 Hello, Sylvia. 6 00:00:19,786 --> 00:00:23,785 I'm glad you're here. I think it's great how you always fuck. 7 00:00:23,786 --> 00:00:26,786 You're going to show me now if you're as good at fucking as I am, huh? 8 00:00:36,090 --> 00:00:38,089 Daddy, you're going to knock me out first. 9 00:00:38,090 --> 00:00:42,090 You know, my ass has to burn so I can get really hot. 10 00:03:19,674 --> 00:03:21,674 Yes, yes. 11 00:07:12,986 --> 00:07:19,377 And? Satisfied with the performance? 12 00:07:19,378 --> 00:07:22,377 You passed the recording test for our parties. 13 00:07:22,378 --> 00:07:24,377 Beginning at 8 p.m. 14 00:07:24,378 --> 00:07:27,377 And you? You'll be here in half an hour. 15 00:07:27,378 --> 00:07:32,377 We have a doctor who will cream your pussy with a special salve. 16 00:07:32,378 --> 00:07:36,377 So that you are used to the tightness. 17 00:07:36,378 --> 00:07:40,377 Well, that's an exclusive service. 18 00:07:40,378 --> 00:07:45,177 Mrs. Immerschaf, a gentleman would like to speak to you. 19 00:07:45,178 --> 00:07:49,177 Mrs. Immerschaf, please tell me my name. Representative for magazines. 20 00:07:49,178 --> 00:07:52,177 Magazines? Don't you have anything better to offer? 21 00:07:52,178 --> 00:07:54,104 That's right. When I saw the name Immerschaf at 22 00:07:54,116 --> 00:07:56,177 the door, I immediately grabbed my other suitcase. 23 00:07:56,178 --> 00:07:59,177 And what's in it? 24 00:07:59,178 --> 00:08:03,177 Ah, that's where we're getting closer. 25 00:08:03,178 --> 00:08:06,177 Rosie, call Iris. Tell her to come when she's still there. 26 00:08:06,178 --> 00:08:09,177 Yes, madam. 27 00:08:09,178 --> 00:08:11,177 And the housemaid doesn't get anything? 28 00:08:11,178 --> 00:08:14,177 Don't be so hasty, my dear. We already have some of these things. 29 00:08:14,178 --> 00:08:18,177 Do you have an Amperio? One that rumbles in both holes? 30 00:08:18,178 --> 00:08:22,177 Here, the model Tarzan. It is particularly recommended. 31 00:08:22,178 --> 00:08:24,177 It has two vibrator parts. 32 00:08:24,178 --> 00:08:26,177 Oh, we already have one. 33 00:08:26,178 --> 00:08:31,177 But it only rumbles at the ticker and not in the ass. It's all dead. 34 00:08:31,178 --> 00:08:34,177 Here, you see. 35 00:08:34,178 --> 00:08:38,817 Some women just turn it around. 36 00:08:38,818 --> 00:08:46,818 And if you give the ticker a break, you see, something happens. 37 00:08:54,490 --> 00:08:56,489 That's good. That's... 38 00:08:56,490 --> 00:08:58,489 Oh, that's great. 39 00:08:58,490 --> 00:09:00,489 You haven't had one yet? 40 00:09:00,490 --> 00:09:02,490 No. 41 00:09:03,914 --> 00:09:05,914 Oh, yes. It's really good. 42 00:09:13,242 --> 00:09:16,242 Oh, that's good. 43 00:09:17,242 --> 00:09:20,241 But don't you have another one who's kicking her ass? 44 00:09:20,242 --> 00:09:22,241 I'm sorry, there's no such thing. 45 00:09:22,242 --> 00:09:25,242 You're a real gourmet. 46 00:09:37,498 --> 00:09:39,497 Hey, Ficky, what's up? 47 00:09:39,498 --> 00:09:41,497 The Christmas minister. 48 00:09:41,498 --> 00:09:44,498 Each of you can choose a Christmas present for your wife. 49 00:09:46,498 --> 00:09:50,530 This one is very small, you need a very small head for it. 50 00:09:51,530 --> 00:09:53,529 It's made for the ass. 51 00:09:53,530 --> 00:09:56,530 If you make yourself free, I'll show you how to do it. 52 00:10:09,178 --> 00:10:11,178 That's good. 53 00:10:23,786 --> 00:10:25,786 And what qualities does it have? 54 00:10:26,786 --> 00:10:28,786 It is used for the spacious puddles. 55 00:10:29,786 --> 00:10:30,786 Give me one. 56 00:10:30,787 --> 00:10:32,786 Then give me yours. 57 00:10:33,786 --> 00:10:36,018 Very sweet. 58 00:11:50,362 --> 00:11:54,362 He's not bad either. 59 00:13:21,370 --> 00:13:22,570 Don't you have a set? 60 00:13:23,090 --> 00:13:25,490 I'm sorry, but the next size would be a ovenware. 61 00:13:25,530 --> 00:13:26,930 Yes, take a ovenware. 62 00:13:26,970 --> 00:13:28,570 Then I'll take it. 63 00:13:41,178 --> 00:13:42,178 That's it. 64 00:13:44,474 --> 00:13:45,474 That's it. 65 00:13:51,474 --> 00:13:57,473 And here I have two for two girls who love each other. 66 00:13:57,474 --> 00:13:59,473 Rosi, that would be something for us, right? 67 00:13:59,474 --> 00:14:00,474 Aha. 68 00:14:02,474 --> 00:14:04,473 Mh, let's see. 69 00:14:04,474 --> 00:14:05,474 Aha. 70 00:14:08,474 --> 00:14:10,474 That's a quick one. 71 00:14:11,474 --> 00:14:13,474 Yes, and round, right? 72 00:14:25,786 --> 00:14:27,786 Yes, yes, yes, oh yes. 73 00:16:02,778 --> 00:16:07,777 As a reward for this good ending, you may now congratulate me with your real tail. 74 00:16:07,778 --> 00:16:10,652 If it works just as well for the artists, then you 75 00:16:10,664 --> 00:16:13,377 may participate in our big evening party today. 76 00:16:13,378 --> 00:16:15,378 That's an offer! 77 00:21:20,474 --> 00:21:21,474 I'm sorry. 78 00:21:24,826 --> 00:21:27,426 I think it's wonderful, our new relationship. 79 00:21:27,626 --> 00:21:31,226 Finally you found the courage to make us a love story. 80 00:21:32,226 --> 00:21:36,226 Although, not that you get jealous when the others fuck me. 81 00:21:36,426 --> 00:21:37,426 On the contrary. 82 00:21:37,626 --> 00:21:40,426 Watching you, that brings a new power to the sword. 83 00:21:40,626 --> 00:21:44,426 He needs that, too, after he spitted four times today. 84 00:21:44,946 --> 00:21:47,946 I don't want to be in the court on the first night. 85 00:21:48,146 --> 00:21:51,490 I would have done them all. 86 00:21:56,594 --> 00:21:57,594 And your plum? 87 00:21:58,594 --> 00:22:01,690 Will it be able to do more? 88 00:22:02,690 --> 00:22:04,690 You've already shot seven times. 89 00:22:05,690 --> 00:22:06,690 Seven times? 90 00:22:06,890 --> 00:22:07,890 Nine times. 91 00:22:08,090 --> 00:22:09,690 I've done it twice myself. 92 00:22:09,890 --> 00:22:11,690 All good things must come to an end. 93 00:22:11,890 --> 00:22:15,290 I'm sorry. 94 00:22:15,410 --> 00:22:16,810 I've done it twice myself. 95 00:22:17,010 --> 00:22:18,810 All good things must come to an end. 96 00:22:19,810 --> 00:22:21,810 I can't get enough of you. 97 00:22:58,042 --> 00:22:59,042 Ouch. 98 00:24:02,362 --> 00:24:04,362 Yes, yes. 99 00:24:08,106 --> 00:24:10,105 We can't do it like this. 100 00:24:10,106 --> 00:24:12,106 I want to go to the bathroom. 101 00:26:25,578 --> 00:26:27,714 Yes... 102 00:26:29,714 --> 00:26:31,713 Attention, everyone! 103 00:26:31,714 --> 00:26:33,713 Your right to be alone. 104 00:26:33,714 --> 00:26:35,714 We'll have a lot of fun with it. 105 00:26:37,714 --> 00:26:39,713 So, if you don't know him yet, 106 00:26:39,714 --> 00:26:41,713 this is our highly-deserved Dr. Stram. 107 00:26:41,714 --> 00:26:43,713 He has already brought up 108 00:26:43,714 --> 00:26:45,713 some of the scruffy puddles 109 00:26:45,714 --> 00:26:47,713 with his miracle salve. 110 00:26:47,714 --> 00:26:49,713 Yes, so much for marriage, ladies and gentlemen. 111 00:26:49,714 --> 00:26:51,713 The highly-honored flowers 112 00:26:51,714 --> 00:26:53,713 are always so sweet 113 00:26:53,714 --> 00:26:55,713 that I like to massage them. 114 00:26:55,714 --> 00:26:57,713 I've brought you Sister Esther today, 115 00:26:57,714 --> 00:26:59,713 who will take care of your 116 00:26:59,714 --> 00:27:01,714 scruffy puddles all evening long. 117 00:27:07,714 --> 00:27:09,713 A drink for you. 118 00:27:09,714 --> 00:27:11,713 Welcome, Sister Esther. 119 00:27:11,714 --> 00:27:13,713 Thank you very much. 120 00:27:13,714 --> 00:27:16,265 Well, cheers! 121 00:27:16,266 --> 00:27:18,266 Cheers! 122 00:27:24,122 --> 00:27:27,722 I would like to welcome you, if we could start the treatment right away. 123 00:27:27,922 --> 00:27:30,322 I have to go to three more clinics. 124 00:27:30,722 --> 00:27:32,922 It seems to be a lot of work around here today. 125 00:27:35,322 --> 00:27:36,922 Iris, I'll start with you. 126 00:27:37,122 --> 00:27:38,922 You know how it goes. 127 00:27:39,122 --> 00:27:40,722 Yes, let's go, Dr. Strand. 128 00:28:08,762 --> 00:28:10,762 Oh, look at that. 129 00:28:13,162 --> 00:28:15,162 It's going to be fine. 130 00:28:15,962 --> 00:28:18,962 Nurse, introduce yourself to a lady. 131 00:28:19,562 --> 00:28:20,761 May I start with you? 132 00:28:20,762 --> 00:28:22,762 Of course. 133 00:29:37,594 --> 00:29:38,594 Yes. 134 00:30:09,730 --> 00:30:11,730 Yes. Yes. 135 00:30:51,434 --> 00:30:54,601 We'll get to know each other later, okay? 136 00:30:54,602 --> 00:30:56,601 Oh yes, I'm looking forward to your hole. 137 00:30:56,602 --> 00:30:58,601 Oh, sorry to come in. 138 00:30:58,602 --> 00:30:59,602 Thanks. 139 00:30:59,603 --> 00:31:01,601 It's your turn. 140 00:31:01,602 --> 00:31:02,602 Oh yes. 141 00:31:13,498 --> 00:31:15,497 You like to do that, don't you? 142 00:31:15,498 --> 00:31:17,497 Yes. 143 00:31:17,498 --> 00:31:25,498 Oh yes. 144 00:31:25,682 --> 00:31:27,681 Yes, it's awesome. 145 00:31:27,682 --> 00:31:29,681 Yes. 146 00:31:29,682 --> 00:31:31,681 Yes, deep into my muscles. 147 00:31:31,682 --> 00:31:33,682 Yes. 148 00:31:51,994 --> 00:31:57,994 I can't do it anymore. 149 00:32:02,994 --> 00:32:03,994 Ouch! 150 00:32:23,626 --> 00:32:25,890 Oh, that's awesome! 151 00:32:28,890 --> 00:32:29,890 You can be the next one. 152 00:32:29,890 --> 00:32:30,890 I can hardly wait. 153 00:32:30,890 --> 00:32:31,890 Oh, come on! 154 00:32:59,834 --> 00:33:03,234 So far, none of my serious thoughts have gone through my head. 155 00:33:13,882 --> 00:33:14,882 Yes. 156 00:33:54,586 --> 00:33:55,586 Yeah. 157 00:34:46,618 --> 00:34:47,618 Come on. 158 00:34:48,618 --> 00:34:49,618 Come on. 159 00:34:50,618 --> 00:34:51,618 Come on. 160 00:34:52,618 --> 00:34:53,618 Come on. 161 00:34:54,618 --> 00:34:55,618 Yes. 162 00:34:56,618 --> 00:34:57,618 Yes. 163 00:36:12,474 --> 00:36:14,473 So, that's it, ladies. 164 00:36:14,474 --> 00:36:16,473 And how do we do it with the bill? 165 00:36:16,474 --> 00:36:17,474 We pay in cash. 166 00:36:17,475 --> 00:36:19,473 And each one a quarter. 167 00:36:19,474 --> 00:36:21,474 May I ask for cash? 168 00:36:50,394 --> 00:36:52,394 Yes, make a big one. 169 00:37:58,778 --> 00:37:59,778 Yeah. 170 00:42:37,626 --> 00:42:39,625 Nurse Esther, what do you say? 171 00:42:39,626 --> 00:42:42,625 Well, doctor, at your age you shouldn't be taking over. 172 00:42:42,626 --> 00:42:44,626 This is your third visit today. 173 00:44:22,842 --> 00:44:25,498 May I? If you don't mind, because it's the 174 00:44:25,510 --> 00:44:28,242 opposite, because it's still so appetizing. 175 00:44:46,330 --> 00:44:48,329 Do you want to take a shower? 176 00:44:48,330 --> 00:44:50,329 Yes, yes. 177 00:44:50,330 --> 00:44:55,330 But with this, it's better. 178 00:45:09,882 --> 00:45:11,882 Oh yes. 179 00:45:18,698 --> 00:45:20,698 Come on. 180 00:45:44,434 --> 00:45:46,434 Come on, give me your hand. 181 00:45:47,434 --> 00:45:49,433 What? A fist fight? 182 00:45:49,434 --> 00:45:50,434 Yes, come on. 183 00:45:50,435 --> 00:45:52,434 Yes, and you're sitting up there. 184 00:46:19,354 --> 00:46:20,354 Yeah. 185 00:46:21,194 --> 00:46:25,050 Yeah. 186 00:46:26,050 --> 00:46:29,938 Yeah. 187 00:46:43,738 --> 00:46:45,738 Yeah. 188 00:48:01,722 --> 00:48:03,721 I want to try something that doesn't always work. 189 00:48:03,722 --> 00:48:04,722 And what? 190 00:48:05,722 --> 00:48:07,721 If I can start to piss at the same time. 191 00:48:07,722 --> 00:48:09,722 That would be a crazy idea. 192 00:48:34,434 --> 00:48:36,434 Yes, come on. 193 00:49:06,906 --> 00:49:08,905 It's a shame. Today it won't work. 194 00:49:08,906 --> 00:49:11,809 But you know what else has to be cool? 195 00:49:11,810 --> 00:49:13,809 Fucking with someone and the moment it comes to you, 196 00:49:13,810 --> 00:49:15,810 the man pisses your pussy. 197 00:49:17,810 --> 00:49:20,818 Do you have more such pig ideas in stock? 198 00:49:21,818 --> 00:49:22,818 How about this? 199 00:49:22,819 --> 00:49:25,817 Someone fucks you in the ass and when it comes, 200 00:49:25,818 --> 00:49:27,817 lets it go. 201 00:49:27,818 --> 00:49:30,817 Sometimes when I'm fucking, I imagine two fuck me 202 00:49:30,818 --> 00:49:33,817 and when it comes to me, both are going to piss in the ass 203 00:49:33,818 --> 00:49:35,817 and pussy at the same time. 204 00:49:35,818 --> 00:49:37,818 I would freak out. 205 00:49:38,818 --> 00:49:41,817 I'm impressed what a huge bitch you are. 206 00:49:41,818 --> 00:49:43,817 Hoppla! 207 00:49:43,818 --> 00:49:51,818 We talked too much about pissing. 208 00:50:12,698 --> 00:50:15,697 But unfortunately there is no orgasm. 209 00:50:15,698 --> 00:50:18,697 Dear guests, dear relatives, 210 00:50:18,698 --> 00:50:21,697 who have gathered us here today for a floppy sausage, 211 00:50:21,698 --> 00:50:23,697 which, as I always hear in the house, 212 00:50:23,698 --> 00:50:25,697 always have a special whistle. 213 00:50:25,698 --> 00:50:29,697 For me, by the way, it's just as new as for some of you. 214 00:50:29,698 --> 00:50:33,697 For example for our neighbor and his daughter 215 00:50:33,698 --> 00:50:35,697 or our noise detector, 216 00:50:35,698 --> 00:50:37,697 Lehmann 217 00:50:37,698 --> 00:50:42,697 or our cheeky guy who always turns on rubber tails. 218 00:50:42,698 --> 00:50:44,697 I want to start the party with a joke, 219 00:50:44,698 --> 00:50:47,697 which also never existed in the house. 220 00:50:47,698 --> 00:50:49,697 It's called the avalanche. 221 00:50:49,698 --> 00:50:51,697 I haven't heard that yet. 222 00:50:51,698 --> 00:50:53,697 I'm curious about that too. 223 00:50:53,698 --> 00:50:56,697 If I explain to you what it's about, 224 00:50:56,698 --> 00:50:59,697 you will understand why it's called avalanche. 225 00:50:59,698 --> 00:51:03,697 In this bowl are the names of the twelve people present. 226 00:51:03,698 --> 00:51:06,345 In order, as I see the names, 227 00:51:06,346 --> 00:51:09,345 put the people concerned on the carpet. 228 00:51:09,346 --> 00:51:11,345 Look for a tail or a mouse 229 00:51:11,346 --> 00:51:13,345 that you can touch 230 00:51:13,346 --> 00:51:16,345 until the avalanche reaches the twelve people. 231 00:51:16,346 --> 00:51:17,346 That's crazy. 232 00:51:17,346 --> 00:51:18,346 Can be funny. 233 00:51:18,347 --> 00:51:20,346 That's something new. 234 00:51:22,346 --> 00:51:24,346 And who goes first? 235 00:51:26,346 --> 00:51:27,346 Esther. 236 00:51:29,346 --> 00:51:31,738 Well, then, thank you very much. 237 00:51:36,658 --> 00:51:42,226 Lehmann. 238 00:51:54,746 --> 00:51:55,746 Sylvia! 239 00:52:38,874 --> 00:52:40,873 Leibner. 240 00:52:40,874 --> 00:52:44,809 That's enough, I'm about to get a loan. 241 00:52:44,810 --> 00:52:46,810 Later, later, father. 242 00:52:55,770 --> 00:52:57,770 Jochen next! 243 00:54:08,954 --> 00:54:10,954 Rosie and Iris are next. 244 00:54:42,810 --> 00:54:44,810 Oh, she's making a lavender. 245 00:55:55,354 --> 00:55:56,354 Hey. 246 00:56:00,538 --> 00:56:02,982 Friday! 247 00:56:13,658 --> 00:56:15,658 And now you roll! 248 00:56:25,562 --> 00:56:29,522 Mr. Linde, now you. 249 00:58:18,522 --> 00:58:20,522 Now we stay on Vicky and Jörg. 250 01:00:15,450 --> 01:00:19,650 After this promising start, everyone should be happy with their own house. 251 01:00:20,350 --> 01:00:24,550 You know, we have a date with our neighbour, a nice reconciliation party. 252 01:00:24,570 --> 01:00:25,770 What do you say? 253 01:00:25,790 --> 01:00:26,790 Yes. 254 01:00:26,810 --> 01:00:28,310 May I kiss the ladies? 255 01:03:53,146 --> 01:03:54,826 And I'm out of here. 256 01:04:31,770 --> 01:04:33,769 I'll put you down there and try to move. 257 01:04:33,770 --> 01:04:34,770 Here? 258 01:04:34,770 --> 01:04:35,770 Here. 259 01:04:39,986 --> 01:04:40,986 Oh yes. 260 01:08:10,938 --> 01:08:12,938 Oh yes, I'm coming. 261 01:08:17,146 --> 01:08:20,146 Yes! Yes! 262 01:08:21,146 --> 01:08:23,146 Oh, I can! 263 01:08:56,378 --> 01:08:57,378 Yes! 264 01:10:43,834 --> 01:10:45,834 You wanted to lick me? 265 01:16:19,930 --> 01:16:21,930 Oh yeah! 266 01:18:03,962 --> 01:18:09,225 Yes, yes, yes. 267 01:18:09,226 --> 01:18:13,425 You can do it. 268 01:18:13,426 --> 01:18:16,425 You can do it, honey. 269 01:18:16,426 --> 01:18:22,425 Oh, yes. 270 01:18:22,426 --> 01:18:27,426 Yes, yes, yes, yes, yes. 271 01:24:18,618 --> 01:24:20,618 Yes, yes, yes! 272 01:26:53,562 --> 01:26:55,562 I'm so happy! 273 01:27:12,186 --> 01:27:14,185 Donna Wetter, that was a super-fick. 274 01:27:14,186 --> 01:27:15,186 Bravo! 275 01:27:15,187 --> 01:27:17,185 A bomb-nummer! 276 01:27:17,186 --> 01:27:19,185 That was really something for the heart. 277 01:27:19,186 --> 01:27:22,185 And for the lower-lying villages. 278 01:27:22,186 --> 01:27:26,185 If you want to know what happens to the Weider family... 279 01:27:26,186 --> 01:27:29,185 You'll find out in the episode 7 of Family Always Sharp. 280 01:27:29,186 --> 01:27:31,186 See you! 18660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.