Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,244
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,350
Support your local PBS station.
3
00:00:34,275 --> 00:00:36,243
[sombre piano music]
4
00:00:37,554 --> 00:00:38,935
[keys clatter, radio beep]
5
00:00:38,969 --> 00:00:40,730
[Male voice] 'This
is the Clyde Coastguard.'
6
00:00:40,764 --> 00:00:42,904
'I've got a body tangled in a
net.'
7
00:00:43,319 --> 00:00:44,492
'Something sticking in him.'
8
00:00:44,527 --> 00:00:45,493
[male breathes quickly]
9
00:00:45,528 --> 00:00:46,598
'Quick as you can'.
10
00:00:46,632 --> 00:00:52,569
♪ I draw a line between us.
11
00:00:53,570 --> 00:00:58,575
♪ Shadows placed inside.
12
00:00:59,852 --> 00:01:05,755
♪ This light, will shine
13
00:01:06,652 --> 00:01:13,073
♪ unbroken tonight.
14
00:01:15,903 --> 00:01:16,938
Call me Annika.
15
00:01:18,837 --> 00:01:21,805
Captain Ahab spends
a year hunting Moby Dick.
16
00:01:21,840 --> 00:01:24,774
And it's a pretty challenging
year
by anyone's standards.
17
00:01:25,257 --> 00:01:26,534
Typhoons hit the boat
18
00:01:26,569 --> 00:01:28,191
lightning strikes the mast
19
00:01:28,226 --> 00:01:30,331
and I'm pretty sure
he loses a false leg.
20
00:01:30,366 --> 00:01:31,919
And also most of his crew,
21
00:01:31,953 --> 00:01:35,060
including his first mate,
Starbuck.
22
00:01:35,854 --> 00:01:38,098
Actually, can I get a coffee?
23
00:01:39,029 --> 00:01:41,687
When Ahab finally sites the
whale
24
00:01:41,722 --> 00:01:43,965
he launches his harpoon
25
00:01:44,000 --> 00:01:48,349
but it flips his tail
and smashes his boat to pieces.
26
00:01:48,384 --> 00:01:51,732
Ahab gets the line
caught around his neck,
27
00:01:51,766 --> 00:01:55,736
and, well, he's dragged into the
water
where we basically drowns.
28
00:01:55,770 --> 00:01:57,876
And that's him gone.
29
00:01:59,878 --> 00:02:01,051
It's a terrible voyage.
30
00:02:01,569 --> 00:02:02,812
Everyone goes mad
31
00:02:02,846 --> 00:02:05,228
and no one even knows
if the whale dies or not.
32
00:02:09,370 --> 00:02:11,372
[sombre music builds]
33
00:02:15,756 --> 00:02:17,516
One thing I do know.
34
00:02:18,517 --> 00:02:20,657
This great white whale
definitely did.
35
00:02:21,417 --> 00:02:22,556
Thanks.
36
00:02:23,212 --> 00:02:24,385
DS McAndrews.
37
00:02:26,422 --> 00:02:28,458
- [McAndrews] So well done
for getting DI.
38
00:02:28,493 --> 00:02:29,528
- Thanks.
39
00:02:31,047 --> 00:02:35,224
A bit flowery, but otherwise
it's a very moving sentiment.
40
00:02:36,604 --> 00:02:37,812
Coastguard call it in?
41
00:02:37,847 --> 00:02:39,642
- Yeah, he's pretty shaken up.
42
00:02:42,610 --> 00:02:44,474
So, do we all get these jackets
then?
43
00:02:45,682 --> 00:02:48,720
- No, this might be yours,
actually
it's pretty roomy.
44
00:02:52,448 --> 00:02:53,483
So did you do it?
45
00:02:53,518 --> 00:02:55,175
- That's what you're leading
with, is it?
46
00:02:55,209 --> 00:02:57,177
- Sometimes you get lucky
with an early confession.
47
00:02:57,384 --> 00:02:58,902
- [McAndrews] You haven't
changed.
48
00:02:58,937 --> 00:03:00,076
- Yes, I have.
49
00:03:01,008 --> 00:03:02,251
Get him to the morgue.
50
00:03:02,285 --> 00:03:03,700
See you tomorrow.
51
00:03:10,776 --> 00:03:16,920
♪ Throw a vine, to the darkness.
♪
52
00:03:17,576 --> 00:03:23,237
♪ Cover your shadows, placed
inside. ♪
53
00:03:24,825 --> 00:03:31,590
♪ This light, will shine
54
00:03:32,039 --> 00:03:38,045
♪ unbroken tonight. ♪
55
00:03:39,943 --> 00:03:42,601
[vocalizing]
56
00:03:45,432 --> 00:03:47,434
[ANNIKA]
57
00:03:48,573 --> 00:03:50,644
[vocalizing continues]
58
00:03:58,962 --> 00:04:00,688
This is how I went to school.
59
00:04:01,448 --> 00:04:03,243
Look how popular it made me.
60
00:04:03,277 --> 00:04:05,245
- [Morgan Strandhed]
You haven't got any friends.
61
00:04:05,279 --> 00:04:08,317
- Yeah, but not because of the
boat.
62
00:04:08,351 --> 00:04:10,457
- [Morgan] The new school
is not even on the river.
63
00:04:10,491 --> 00:04:12,113
- I have to walk
the rest of the way.
64
00:04:12,148 --> 00:04:14,081
- [Annika] Well, then
you can describe this bit
65
00:04:14,115 --> 00:04:17,257
the wind in your hair,
the spray in your face.
66
00:04:19,189 --> 00:04:21,468
- [Morgan] Everyone will think
I've been arrested.
67
00:04:21,502 --> 00:04:23,918
- [Annika] I've got to say,
Morgan,
I'm not ruling that out.
68
00:04:27,405 --> 00:04:31,650
[SCOTLAND POLICE,
MARINE HOMICIDE UNIT]
69
00:04:33,238 --> 00:04:37,277
[Sombre fingerstyle guitar
music]
70
00:04:50,669 --> 00:04:52,637
- [DCI Diane Oban]
Want me to bring your team in?
71
00:04:52,671 --> 00:04:55,295
- Uh, no.
I'll do it out there.
72
00:04:56,606 --> 00:04:58,228
I don't want them to think I'm a
dick
73
00:04:58,263 --> 00:05:00,161
for having
a big private office, y'know.
74
00:05:00,196 --> 00:05:01,922
I wanna be a team player.
75
00:05:04,096 --> 00:05:05,512
This is your office, isn't it?
76
00:05:05,546 --> 00:05:06,651
- Yeah.
77
00:05:08,687 --> 00:05:09,688
- I'’ll
78
00:05:10,033 --> 00:05:11,311
[sombre piano music]
79
00:05:17,040 --> 00:05:18,318
[door closing shut]
80
00:05:22,494 --> 00:05:23,944
Morning, everyone.
81
00:05:24,669 --> 00:05:27,119
I'm DI Annika Strandhed.
82
00:05:27,154 --> 00:05:29,915
I know you went expecting to
start
for another week
83
00:05:30,157 --> 00:05:32,953
but an early morning body
waits for no man.
84
00:05:33,816 --> 00:05:34,920
So let's take it as red
85
00:05:34,955 --> 00:05:36,922
we've done the name games
and the trust exercises
86
00:05:36,957 --> 00:05:39,649
and make a start.
87
00:05:40,961 --> 00:05:42,031
Just through here
88
00:05:44,033 --> 00:05:46,173
Oh. Oh, body sensor.
89
00:05:51,281 --> 00:05:53,353
[light guitar music]
90
00:05:57,840 --> 00:05:59,980
- [DC Blair Ferguson] From
documentation
on the body.
91
00:06:00,014 --> 00:06:02,500
the victim is Arthur Hendry,
the owner of...
92
00:06:02,534 --> 00:06:05,261
- [Annika] Oh, hiya.
DS Clarke is it?
93
00:06:05,572 --> 00:06:06,711
- [DS Tyrone Clarke] Tyrone.
94
00:06:08,057 --> 00:06:09,403
- Did they send you the notes?
95
00:06:09,438 --> 00:06:11,440
- I read them in the cab,
I can jump in if you want?
96
00:06:11,474 --> 00:06:14,166
- From documentation
on the body,
97
00:06:14,201 --> 00:06:17,377
the victim is Arthur Hendry,
owner of Aquatic Watch.
98
00:06:17,411 --> 00:06:18,999
A wee boat business
99
00:06:19,033 --> 00:06:22,934
where folk can photograph
whales,
dolphins and, I don't know,
mermaids.
100
00:06:23,590 --> 00:06:25,592
Reported missing by his wife
Isla.
101
00:06:25,937 --> 00:06:28,836
- [Annika] Okay, thank you,
blah.
102
00:06:30,528 --> 00:06:31,908
- Oh, come on.
103
00:06:32,322 --> 00:06:35,912
- Pathology have sent us an
estimate
of between 20 and 2200 hours
104
00:06:35,947 --> 00:06:37,224
for time of death.
105
00:06:37,258 --> 00:06:39,295
He was already dead
when he was dumped in the water.
106
00:06:39,709 --> 00:06:42,988
- We'll be breaking the news
to the relatives after this
107
00:06:43,023 --> 00:06:45,370
so I don't know if you wanna...
108
00:06:46,613 --> 00:06:49,547
- Yeah, yeah, just,
holidays over.
109
00:06:50,962 --> 00:06:53,102
- Cause of death, erm
110
00:06:53,689 --> 00:06:55,345
well, a massive harpoon to the
head.
111
00:06:55,967 --> 00:06:58,452
- Michael's our search diver and
er...
112
00:06:58,797 --> 00:07:01,524
almost immediately
spotted the harpoon might be a
factor.
113
00:07:01,904 --> 00:07:03,043
- Call that an instinct.
114
00:07:03,353 --> 00:07:05,839
- Okay, we'll need a search area
for where the body was dumped
115
00:07:05,873 --> 00:07:07,565
factor in the storm earlier that
day.
116
00:07:07,599 --> 00:07:10,050
- Was a bastard, wasn't it?
I lost a weather balloon.
117
00:07:10,360 --> 00:07:12,086
- You have your own weather
balloon?
118
00:07:12,121 --> 00:07:13,329
- Not anymore.
119
00:07:13,363 --> 00:07:15,262
- So it's a new unit.
120
00:07:15,296 --> 00:07:17,195
I should have got cupcakes
121
00:07:17,229 --> 00:07:22,787
but I've got some, er,
salted liquorice from Norway.
122
00:07:22,821 --> 00:07:24,927
It's an acquired taste.
123
00:07:25,652 --> 00:07:26,687
Um.
124
00:07:28,793 --> 00:07:34,212
I'll leave it here, er,
and you can just help
yourselves.
125
00:07:40,149 --> 00:07:43,393
We're sent on a leadership
course
before taking this job.
126
00:07:44,360 --> 00:07:46,396
I went on a mini-break
to Madrid instead.
127
00:07:47,397 --> 00:07:48,985
I regret that now.
128
00:07:52,679 --> 00:07:54,750
[vocalizing]
129
00:07:58,719 --> 00:08:00,583
[Man] Get yourself home, Finlay.
130
00:08:04,345 --> 00:08:05,450
[vocalizing continues]
131
00:08:07,970 --> 00:08:09,558
- [Finlay] Can I use your phone?
132
00:08:11,111 --> 00:08:12,457
[phone rings]
133
00:08:18,014 --> 00:08:19,568
[phone ringing continues]
134
00:08:20,914 --> 00:08:23,641
- [Annika] Could you tell us
when you last saw your husband,
Isla?
135
00:08:24,434 --> 00:08:25,505
- [Isla Hendry] Here.
136
00:08:26,609 --> 00:08:28,335
At this time yesterday.
137
00:08:29,198 --> 00:08:30,371
- And then where did he go?
138
00:08:31,683 --> 00:08:32,926
- We don't know.
139
00:08:33,754 --> 00:08:35,756
- But you were all
supposed to meet later for
dinner
140
00:08:35,791 --> 00:08:37,033
at the Green Garden.
141
00:08:37,068 --> 00:08:38,069
- Aye.
142
00:08:38,518 --> 00:08:39,760
For his birthday.
143
00:08:41,072 --> 00:08:42,418
- Would he have gone into work?
144
00:08:42,452 --> 00:08:43,937
- [Trish Hendry] No I don'’t
think so.
145
00:08:44,385 --> 00:08:47,181
- We've no bookings,
the casuals have gone for the
season.
146
00:08:47,492 --> 00:08:49,183
- [Danny Hendry]
Finlay'’s the only one left.
147
00:08:50,530 --> 00:08:51,703
- [Tyrone] Who'’s Finlay?
148
00:08:51,738 --> 00:08:54,257
- Cousin. Looks after the
boatyard.
149
00:08:55,673 --> 00:08:57,537
- Was your father in any
trouble?
150
00:08:57,847 --> 00:08:59,849
Did he have any recent run-ins
or ?
151
00:09:02,576 --> 00:09:04,958
- [Danny sobbing]
- [Isla] Oh do we have to do
this now?
152
00:09:05,337 --> 00:09:06,649
Come here.
153
00:09:06,684 --> 00:09:09,549
- [Annika] I, I know it's a
shock,
we'll give you some space.
154
00:09:09,928 --> 00:09:13,691
But, I'm afraid we have
to identify the body.
155
00:09:14,726 --> 00:09:15,969
- I'll do it.
156
00:09:22,527 --> 00:09:26,669
- So I don'’t know if you're an
expert
on the history of harpoons, but
I am.
157
00:09:26,704 --> 00:09:28,084
Or rather Google is.
158
00:09:28,119 --> 00:09:32,641
And I can tell you that they
date back
to Palaeolithic times.
159
00:09:33,849 --> 00:09:36,645
And there's a reference
to them in the Bible
160
00:09:37,404 --> 00:09:39,786
and of course Hermon Melville
161
00:09:39,820 --> 00:09:45,136
had a lot to say about them
in Moby Dick.
162
00:09:47,138 --> 00:09:50,106
And me too, as it happens,
because I think
163
00:09:51,280 --> 00:09:56,699
death by harpoon suggests
someone
is trying to get a point across.
164
00:10:01,393 --> 00:10:02,636
Okay fine.
165
00:10:04,845 --> 00:10:07,537
There are quite a few injuries.
166
00:10:15,615 --> 00:10:18,065
I'm afraid you have to say it.
167
00:10:18,859 --> 00:10:19,964
- It's Arthur.
168
00:10:26,108 --> 00:10:28,144
- We'’ll arrange for you to have
it back.
169
00:10:28,558 --> 00:10:30,353
- We fished all our lives.
170
00:10:31,769 --> 00:10:32,804
Mackerel.
171
00:10:33,805 --> 00:10:36,152
Oh, Christ what a life.
172
00:10:38,361 --> 00:10:40,329
Then we saw this boat for sale
173
00:10:40,812 --> 00:10:44,333
painted it,
did trips for the tourists
174
00:10:44,782 --> 00:10:46,300
made a real go of it.
175
00:10:48,371 --> 00:10:49,890
We wanted to retire.
176
00:10:50,822 --> 00:10:52,962
Pass something decent on to the
kids.
177
00:10:56,138 --> 00:10:58,105
That was the dream anyway.
178
00:11:03,352 --> 00:11:06,320
- [Boy] That swear'st grace
o'erboard,
no oath on shore?
179
00:11:06,355 --> 00:11:07,908
Hast thou no mouth by land?
180
00:11:08,115 --> 00:11:09,323
What is the news?
181
00:11:09,841 --> 00:11:12,913
- [Teacher] Okay.
And then Morgan is it?
182
00:11:12,948 --> 00:11:14,950
You say '‘the best news
183
00:11:14,984 --> 00:11:17,469
is that we've safely found
our king and company'’.
184
00:11:19,023 --> 00:11:21,059
- The best news
is that we've safely found
185
00:11:21,094 --> 00:11:22,682
our king and company.
186
00:11:23,544 --> 00:11:24,753
- Okay. Bit flat
187
00:11:24,787 --> 00:11:26,927
but you're new,
we'’ll get you there by tomorrow.
188
00:11:26,962 --> 00:11:30,793
So then you exit and Prospero
enters.
189
00:11:39,629 --> 00:11:40,700
- What's this?
190
00:11:40,734 --> 00:11:42,494
- [McAndrews] Tyrone
came looking for Finlay
191
00:11:42,529 --> 00:11:43,979
and thinks he's got the crime
scene.
192
00:11:44,013 --> 00:11:46,567
- [Ferguson] The body being
dumped here
would fit with the storm.
193
00:11:46,602 --> 00:11:48,777
the tidal flow
and where we pulled him out the
water.
194
00:11:48,811 --> 00:11:52,573
- Okay. I don'’t need
to be the first you call
195
00:11:52,608 --> 00:11:56,612
but I definitely need to be
in the top three.
196
00:11:57,475 --> 00:11:59,442
Morgan.
197
00:12:04,896 --> 00:12:05,966
Tyrone?
198
00:12:06,380 --> 00:12:08,244
- [Tyrone] Did you see the open
padlock?
199
00:12:08,900 --> 00:12:11,834
It wasn't forced so it must've
been
opened by someone with a key.
200
00:12:12,283 --> 00:12:13,698
My money'’s on Finlay.
201
00:12:13,940 --> 00:12:15,907
- Well, or any of the Hendrys.
202
00:12:15,942 --> 00:12:18,565
- Nah, they were at
the Green Garden, alibis check
out.
203
00:12:18,599 --> 00:12:20,878
There was a booking for four,
only three show up
204
00:12:20,912 --> 00:12:23,121
Arthur was the no-show
cos he was getting himself
killed
205
00:12:23,156 --> 00:12:24,433
in his own boat yard.
206
00:12:24,467 --> 00:12:27,194
- You can't make Finlay a
suspect
cos you found his prints
207
00:12:27,229 --> 00:12:28,609
he - he works here.
208
00:12:28,644 --> 00:12:30,404
- Sure. Let me show you.
209
00:12:30,439 --> 00:12:31,820
[Annika] Wrapping this up
quickly
210
00:12:31,854 --> 00:12:34,823
doesn'’t mean you get to go back
to Malaga
or wherever you were.
211
00:12:34,857 --> 00:12:37,135
- [Tyrone] Biarritz.
- [Annika] Oh. Nice.
212
00:12:37,170 --> 00:12:39,482
- So I think that Finlay
was doing maintenance
213
00:12:39,517 --> 00:12:41,864
when Arthur comes in
and there's a confrontation.
214
00:12:41,899 --> 00:12:44,798
The conflicts in family
businesses
are always about power or money.
215
00:12:44,833 --> 00:12:46,317
- [Annika] Yeah.
216
00:12:46,351 --> 00:12:49,630
I just don'’t get the impression
there's much of either in this
company.
217
00:12:49,665 --> 00:12:52,288
- Well then maybe he was upset
about not being invited to
dinner.
218
00:12:52,323 --> 00:12:54,808
Either way,
his temper gets the better of
him
219
00:12:54,843 --> 00:12:55,809
and there's a struggle,
220
00:12:55,844 --> 00:12:57,777
there's smashed glass, a kicked
in seat.
221
00:12:58,260 --> 00:12:59,364
- [Annika] Boot prints?
222
00:12:59,399 --> 00:13:01,677
- [Tyrone] No the storm
eliminated anything useful.
223
00:13:01,711 --> 00:13:04,197
But Finlay grabs a spear gun
224
00:13:04,231 --> 00:13:06,233
fires it, pins the victim to the
cabin.
225
00:13:08,857 --> 00:13:12,446
- Hm. Just because
he wasn't invited to dinner?
226
00:13:12,930 --> 00:13:16,036
- [Tyrone] The puncture mark on
the boat
matches the harpoon wound in the
body
227
00:13:16,071 --> 00:13:18,038
and we found a trace of blood
in the cabin.
228
00:13:18,073 --> 00:13:20,661
I think we've got the scene.
229
00:13:21,524 --> 00:13:25,632
- Hm. Okay. I buy it.
230
00:13:26,564 --> 00:13:27,841
Why did you transfer?
231
00:13:27,876 --> 00:13:29,843
You could've gone up the ranks
of border command.
232
00:13:29,878 --> 00:13:32,087
- Well arresting traffickers
gets a bit samey.
233
00:13:32,397 --> 00:13:33,605
Plus I heard about you.
234
00:13:34,158 --> 00:13:35,400
- What did you hear?
235
00:13:35,435 --> 00:13:37,057
- Well your conviction rate was
so high
236
00:13:37,092 --> 00:13:39,266
because of how you looked
at an investigation.
237
00:13:40,026 --> 00:13:41,821
- And how am I looking at this
one?
238
00:13:42,683 --> 00:13:44,202
- Well why use a harpoon?
239
00:13:44,237 --> 00:13:46,998
And why was there one
on a sightseeing boat anyway?
240
00:13:47,412 --> 00:13:48,586
- Exactly.
241
00:13:49,242 --> 00:13:51,140
Well apparently
you get the same conviction rate
242
00:13:51,175 --> 00:13:53,384
if you just stick a pin
in the crime board.
243
00:13:55,179 --> 00:13:57,008
Isn't that Finlay?
244
00:13:57,802 --> 00:13:59,839
- [Tyrone] Coming back to clean
up I bet.
245
00:14:00,978 --> 00:14:04,291
- Hey, er,
hey can we have a word Finlay?
246
00:14:06,500 --> 00:14:07,812
[sombre music builds intensity]
247
00:14:08,054 --> 00:14:09,469
- [McAndrews] Hey!
- [Ferguson] Oi!
248
00:14:15,716 --> 00:14:17,718
[guitar strumming with
percussion]
249
00:14:21,446 --> 00:14:23,207
- Is he armed?
- [McAndrews] Maybe.
250
00:14:24,208 --> 00:14:25,899
- Maybe? How, how is that
helpful?
251
00:14:25,934 --> 00:14:27,349
- I didn'’t see.
252
00:14:30,455 --> 00:14:33,665
- [Annika] There. Stop!
- [Ferguson] Oi you!
253
00:14:36,254 --> 00:14:38,670
[guitar and percussion continue]
254
00:14:40,880 --> 00:14:41,915
- [Annika] Where is he?
255
00:14:51,269 --> 00:14:52,857
- The unit'’s first arrest.
256
00:14:52,892 --> 00:14:55,687
- Ah, let'’s hope
they all come shrink wrapped.
257
00:14:57,103 --> 00:15:00,313
Interview with Finlay Morris,
time of day as stamped.
258
00:15:01,141 --> 00:15:02,556
- Enjoying yourself?
259
00:15:02,867 --> 00:15:03,937
- What, chatting with you
260
00:15:03,972 --> 00:15:05,939
when I should be having dinner
with my daughter?
261
00:15:06,353 --> 00:15:07,423
What do you think?
262
00:15:08,597 --> 00:15:10,219
- Want me to comment on your
parenting?
263
00:15:11,255 --> 00:15:14,465
- You entered the Aquatic Watch
yard
at 1500 hours
264
00:15:14,499 --> 00:15:16,501
upon seeing our officials
securing the site
265
00:15:16,536 --> 00:15:17,917
you ran from the scene.
266
00:15:19,159 --> 00:15:20,816
- Thought you might be Sheriff
Officers.
267
00:15:20,850 --> 00:15:22,852
- We identified as police.
- Eventually.
268
00:15:24,302 --> 00:15:26,995
- Were you surprised
to see forensics at your yard?
269
00:15:27,029 --> 00:15:28,306
- It's not my yard.
270
00:15:29,480 --> 00:15:30,791
- Oh so is that it?
271
00:15:31,240 --> 00:15:33,104
You put in all the work
272
00:15:33,587 --> 00:15:34,899
you're family
273
00:15:34,934 --> 00:15:36,936
and yet Arthur treats you
as the odd job man?
274
00:15:38,351 --> 00:15:39,421
- I loved him.
275
00:15:40,629 --> 00:15:42,665
He was better
than all of them put together.
276
00:15:43,735 --> 00:15:45,047
- So a father figure was he?
277
00:15:45,082 --> 00:15:46,462
- And what if he was?
278
00:15:46,738 --> 00:15:48,740
- Some people hate their
fathers.
279
00:15:49,741 --> 00:15:51,191
- Well I hated mine.
280
00:15:52,227 --> 00:15:54,022
And Arthur took me in.
281
00:15:55,575 --> 00:15:57,197
Thanks for the sympathy.
282
00:15:58,854 --> 00:16:00,511
- Where were you on Friday
night?
283
00:16:01,477 --> 00:16:03,272
- Like I told you, I was at the
pub.
284
00:16:03,307 --> 00:16:06,586
- Yeah. Only two miles from the
yard.
285
00:16:06,620 --> 00:16:09,485
- I couldn'’t walk. Ask the
landlord.
286
00:16:09,520 --> 00:16:13,627
- [Solicitor] If you have enough
evidence
to charge my client for an
offence
287
00:16:13,973 --> 00:16:15,388
then now will be the time to do
so
288
00:16:15,422 --> 00:16:18,908
otherwise we won't
be making any further comment.
289
00:16:20,600 --> 00:16:22,912
- Except to say
it's been a bloody pleasure.
290
00:16:23,741 --> 00:16:24,984
Are we done?
291
00:16:29,850 --> 00:16:31,852
[introspective music]
292
00:16:39,860 --> 00:16:41,897
[keys jangling]
293
00:17:04,575 --> 00:17:07,785
- Hey. Sorry! Still up?
294
00:17:10,270 --> 00:17:11,961
Oo! Oh!
295
00:17:12,893 --> 00:17:14,619
Jees, you scared the life out of
me
296
00:17:17,726 --> 00:17:19,038
How was school?
297
00:17:24,284 --> 00:17:26,666
Oh and you cooked. Eggs.
298
00:17:27,391 --> 00:17:28,771
Might save it til the morning.
299
00:17:28,806 --> 00:17:30,118
- Don'’t bother.
300
00:17:30,394 --> 00:17:32,085
- I'm sorry Morgan.
301
00:17:32,603 --> 00:17:34,156
- I want to go back to my old
school.
302
00:17:34,191 --> 00:17:35,882
- Well, that'’s not an option is
it?
303
00:17:36,089 --> 00:17:38,264
- You don'’t even answer my
messages.
304
00:17:42,130 --> 00:17:43,096
[Annika sighs]
305
00:17:45,029 --> 00:17:46,168
- Well there...
306
00:17:46,927 --> 00:17:49,896
there was like a chase
307
00:17:49,930 --> 00:17:52,381
and an interview with a suspect
308
00:17:52,416 --> 00:17:55,591
and a crime scene
and I forgot the cupcakes
309
00:17:56,213 --> 00:18:01,632
and, you know what,
nothing. I'm - I'm sorry.
310
00:18:01,666 --> 00:18:02,909
- Too late.
311
00:18:03,772 --> 00:18:05,567
- Hey, maybe
you're having trouble fitting in
312
00:18:05,601 --> 00:18:06,878
because you're so chippy!
313
00:18:06,913 --> 00:18:08,363
[footsteps on stairs]
314
00:18:13,299 --> 00:18:18,649
Okay so I am now going to
justify
315
00:18:19,305 --> 00:18:22,515
er, my mothering strategy.
316
00:18:22,549 --> 00:18:23,723
[phone ringing]
317
00:18:24,482 --> 00:18:26,760
Shame cos it was rock solid.
318
00:18:29,556 --> 00:18:32,249
- Michael?
- [McAndrews] Finlay's in
surgery.
319
00:18:32,283 --> 00:18:34,630
He's been the victim of a hit
and run.
320
00:18:35,355 --> 00:18:36,391
- When?
321
00:18:39,704 --> 00:18:41,982
- Finlay went to the hotel
after the interview
322
00:18:42,017 --> 00:18:43,915
he was run over in a road
behind the hotel
323
00:18:43,950 --> 00:18:45,538
died about ten minutes ago.
324
00:18:46,055 --> 00:18:47,298
- Christ.
325
00:18:48,023 --> 00:18:49,714
- We had to let him go.
326
00:18:50,129 --> 00:18:55,064
- Okay. Erm, you catch up
with the CSOs at the hotel
327
00:18:56,687 --> 00:18:58,654
- Any witnesses?
- Not yet.
328
00:18:58,861 --> 00:19:00,346
Is that your daughter?
329
00:19:01,347 --> 00:19:02,900
- Yeah I'd introduce you but...
330
00:19:02,934 --> 00:19:05,247
- We've just had our only
suspect killed.
- Yeah.
331
00:19:06,869 --> 00:19:08,354
You get home.
332
00:19:09,700 --> 00:19:13,117
- [Dusanka] Do you have a
patient
named Finlay Morris here?
333
00:19:13,393 --> 00:19:15,326
- [Nurse] I'm sorry, I can't
help you.
334
00:19:21,815 --> 00:19:22,920
- Hey?
335
00:19:24,646 --> 00:19:26,993
Were you asking about Finlay
Morris?
336
00:19:27,027 --> 00:19:28,374
- Is he awake?
337
00:19:28,684 --> 00:19:29,720
- He's dead.
338
00:19:32,585 --> 00:19:34,932
- Look, I'm - I'm gonna make you
talk to me anyway.
339
00:19:35,795 --> 00:19:37,037
How about a hot drink?
340
00:19:37,314 --> 00:19:38,315
[coins jingle]
341
00:19:40,558 --> 00:19:42,905
If you're caught up in
something,
I can help you
342
00:19:47,186 --> 00:19:51,051
- [Dusanka] He wanted some pills
to calm
him down, he was scared.
343
00:19:51,707 --> 00:19:53,192
- D'you want to talk about that?
344
00:19:54,020 --> 00:19:55,021
- Okay.
345
00:19:56,643 --> 00:20:00,129
- So Finlay was on his way
to get some tranquilisers when
he was hit
346
00:20:00,613 --> 00:20:03,581
his friend said he was anxious
about something he'd seen.
347
00:20:04,893 --> 00:20:06,135
- Did she say what?
348
00:20:06,170 --> 00:20:08,241
- [Annika on phone] No.
But then he was knocked over
349
00:20:08,276 --> 00:20:10,174
so perhaps he was right to be
anxious.
350
00:20:10,209 --> 00:20:12,245
- [Ferguson] Hm.
- [Annika] Do the Hendrys know?
351
00:20:12,280 --> 00:20:14,385
[Ferguson] Family Liaison
was there first thing.
352
00:20:20,943 --> 00:20:22,773
- We've been told about Finlay.
353
00:20:23,014 --> 00:20:24,119
- I know.
354
00:20:25,396 --> 00:20:26,501
I'm sorry.
355
00:20:29,745 --> 00:20:32,127
- Mum says I'm not very good
at processing things.
356
00:20:33,991 --> 00:20:35,682
- It's a hard thing to process.
357
00:20:36,545 --> 00:20:38,858
The death of your dad
and now your cousin.
358
00:20:40,446 --> 00:20:43,276
Was Finlay scared about
something or...
359
00:20:44,035 --> 00:20:45,244
someone in particular?
360
00:20:45,278 --> 00:20:47,004
- He didn'’t really talk to me
much.
361
00:20:47,038 --> 00:20:50,318
- Would he have said anything
to your mum or your sister?
362
00:20:50,559 --> 00:20:52,320
- They'’re inside if you wanna
ask.
363
00:20:54,322 --> 00:20:55,426
- Who'’s this?
364
00:20:57,256 --> 00:21:00,189
- Found him on the road. He
can't fly.
365
00:21:01,052 --> 00:21:02,433
Could you help me with him?
366
00:21:02,468 --> 00:21:06,989
- Well you know, you could er,
take him to a vet, they know
367
00:21:07,438 --> 00:21:08,715
- I can't drive.
368
00:21:08,750 --> 00:21:10,130
- Maybe an Uber?
369
00:21:13,858 --> 00:21:18,656
So a friend saw Finlay
shout at the driver of the car
370
00:21:19,278 --> 00:21:22,039
something about not keeping
quiet anymore.
371
00:21:22,350 --> 00:21:24,283
She couldn'’t see the driver
though.
372
00:21:24,938 --> 00:21:27,665
Then he was run over
by a green four by four.
373
00:21:27,700 --> 00:21:30,358
- Sounds like
he might'’ve witnessed the murder
374
00:21:30,392 --> 00:21:33,947
wanted something for it
and then someone decided to shut
him up.
375
00:21:34,293 --> 00:21:36,433
- Finlay also owned a green four
by four.
376
00:21:36,812 --> 00:21:40,299
CCTV'’s got it driving a few
streets away
half an hour after the accident.
377
00:21:40,713 --> 00:21:41,955
When Finlay was in hospital.
378
00:21:41,990 --> 00:21:44,406
- So, either it was
coincidentally stolen
379
00:21:44,441 --> 00:21:46,408
or the driver run him over
with his own truck.
380
00:21:46,443 --> 00:21:47,754
- Good.Let's find it.
381
00:21:47,789 --> 00:21:50,619
- And we've isolated
an unknown DNA at the yard.
382
00:21:50,999 --> 00:21:52,069
Could be something.
383
00:21:52,103 --> 00:21:54,036
- [Ferguson] Could be our
killer.
- [Annika] Mm.
384
00:21:54,451 --> 00:21:56,487
Well that'’s the best we've got
so far.
385
00:21:57,454 --> 00:21:59,456
You said he had something
from the pub manager?
386
00:21:59,490 --> 00:22:01,596
- Yeah, he said
he let Finlay use the phone
387
00:22:01,630 --> 00:22:03,356
the morning after the murder.
388
00:22:03,391 --> 00:22:06,083
The number he called
was registered to a Mandy
Howson.
389
00:22:06,117 --> 00:22:07,602
- I've got her home and work
address.
390
00:22:07,636 --> 00:22:09,431
- Well you do one, I'll do the
other?
391
00:22:14,643 --> 00:22:15,955
- Play nicely.
392
00:22:16,576 --> 00:22:17,888
- What's that?
393
00:22:18,440 --> 00:22:20,511
- It's a pigeon.
- Right.
394
00:22:20,546 --> 00:22:21,926
[pigeon coos]
395
00:22:22,720 --> 00:22:24,653
- A word.
- Terrific.
396
00:22:28,312 --> 00:22:32,592
- So obviously we're all
thrilled
about the body count doubling
397
00:22:33,282 --> 00:22:35,284
anyone near to being arrested?
398
00:22:36,838 --> 00:22:38,495
- We're a new unit.
399
00:22:39,047 --> 00:22:42,395
- Well you know Michael,
they're not completely new.
400
00:22:42,671 --> 00:22:44,190
- I remember him being a lot
funnier.
401
00:22:44,846 --> 00:22:47,607
- Yeah that'’s what happens.
I used to be hilarious.
402
00:22:47,642 --> 00:22:49,575
I've arranged for a press
conference today
403
00:22:49,609 --> 00:22:51,370
clear it up Annika,
404
00:22:51,404 --> 00:22:54,545
was this not day one
of that leadership course?
405
00:22:54,580 --> 00:22:57,548
- Er, yeah. Day two.
406
00:22:58,238 --> 00:23:00,275
- I thought we were getting
a press officer?
407
00:23:00,309 --> 00:23:02,691
- Yeah, well look
let'’s just try to get through it
408
00:23:02,726 --> 00:23:07,662
I've got my daughter'’s play in -
well, pretty much now.
409
00:23:10,906 --> 00:23:11,976
[Annika clears her throat]
410
00:23:13,599 --> 00:23:15,566
Er, okay ladies and gentlemen
411
00:23:15,601 --> 00:23:21,158
you'’ve read the statement
about the deaths of Arthur
Hendry
412
00:23:21,572 --> 00:23:22,884
and Finlay Morris.
413
00:23:23,402 --> 00:23:27,026
Er, we're treating both deaths
as suspicious
414
00:23:27,060 --> 00:23:29,442
and I would urge anyone
with any information
415
00:23:29,477 --> 00:23:32,859
to contact the Marine Homicide
Unit.
416
00:23:32,894 --> 00:23:35,690
DS McAndrews
will give you the contact
numbers.
417
00:23:40,108 --> 00:23:42,386
He'’ll give you them in due
course.
418
00:23:42,421 --> 00:23:44,423
- [Journalist] Were both murders
at the boat yard?
419
00:23:44,457 --> 00:23:46,908
- That information
hasn'’t been made public.
420
00:23:46,942 --> 00:23:49,669
- The hit and run
was outside the Foxglove Hotel.
421
00:23:49,704 --> 00:23:52,154
- Two people in the same family,
could it be a serial killer?
422
00:23:52,189 --> 00:23:54,053
- We're steering clear
of speculation thanks.
423
00:23:54,087 --> 00:23:55,641
- Yeah. Er, especially erm,
424
00:23:55,675 --> 00:23:56,918
stuff like that.
[mic feedback]
425
00:23:56,952 --> 00:23:58,195
- But you haven'’t ruled it out?
426
00:23:58,229 --> 00:24:01,440
- Rest assured we're working
hard
to solve this case.
427
00:24:01,923 --> 00:24:05,789
In the meantime, try to avoid
releasing
unauthorised information
428
00:24:05,823 --> 00:24:07,376
it doesn'’t help us or the
family.
429
00:24:07,411 --> 00:24:08,757
- Just trying to do my job here.
430
00:24:08,792 --> 00:24:11,208
As are we all. We're done.
Thanks for coming.
431
00:24:11,242 --> 00:24:13,728
Specially you.
You're a real treat.
432
00:24:17,594 --> 00:24:18,974
Who the hell is she?
433
00:24:19,768 --> 00:24:21,529
Why didn'’t you wrestle her to
the ground?
434
00:24:21,563 --> 00:24:24,186
- You know, we used to be better
at this?
- I went for your job.
435
00:24:25,843 --> 00:24:27,396
- What, leading the unit?
436
00:24:27,742 --> 00:24:29,502
- I've lived in this city most
of my life
437
00:24:29,537 --> 00:24:31,953
I don'’t know how many bodies
I've pulled out of its waters
438
00:24:32,609 --> 00:24:34,438
that job is mine Annika.
439
00:24:34,749 --> 00:24:37,441
[sombre music]
440
00:24:39,547 --> 00:24:40,686
- Ah.
441
00:24:40,720 --> 00:24:42,101
[arrow thunks loudly]
442
00:24:43,792 --> 00:24:46,243
- [Mandy Howson] That'’s the
standard
we're aiming at, okay?
443
00:24:54,147 --> 00:24:55,908
- Mandy Howson?
444
00:24:57,530 --> 00:24:58,842
- What's this about?
445
00:24:58,876 --> 00:25:01,327
- The murders of Arthur Hendry
and Finlay Morris.
446
00:25:01,776 --> 00:25:03,847
No. No you don'’t.
447
00:25:04,054 --> 00:25:05,642
- They'’ve got nothing to do with
me.
448
00:25:06,056 --> 00:25:08,472
- How about you come with me
Mandy?
- Stay where you are.
449
00:25:10,060 --> 00:25:11,233
- Everyone leave.
450
00:25:14,167 --> 00:25:16,687
Look, I'm just here cos Finlay
called you.
451
00:25:17,930 --> 00:25:20,242
- Get away from me, I'm not
involved.
452
00:25:22,348 --> 00:25:24,074
- [Boy] That swear'st grace
o'erboard
453
00:25:24,108 --> 00:25:27,249
not oath on shore?
Hast thou no mouth by land?
454
00:25:27,284 --> 00:25:28,630
What is the news?
455
00:25:31,530 --> 00:25:32,634
- It's you.
456
00:25:44,957 --> 00:25:47,476
- So when did Tyrone last check
in?
457
00:25:48,477 --> 00:25:51,757
- [Ferguson on phone] Half an
hour ago.
Haven'’t heard from him since.
458
00:25:51,791 --> 00:25:53,621
- Okay. Blair, look I - I've
gotta go
459
00:25:53,655 --> 00:25:55,105
I'm at my daughter'’s play.
460
00:25:55,519 --> 00:25:58,211
Well you - you track him down
and then leave me a message.
461
00:25:59,488 --> 00:26:02,112
- [Morgan] What are you doing
back here?
- Couldn'’t get a seat.
462
00:26:02,526 --> 00:26:05,874
- You look - transformed.
463
00:26:06,254 --> 00:26:07,427
- Don'’t want to go on.
464
00:26:12,640 --> 00:26:14,124
- [Boy] That swear'st grace
o'erboard,
465
00:26:14,158 --> 00:26:17,023
not oath on shore?
Hast thou no mouth by land?
466
00:26:17,058 --> 00:26:18,577
What is the news?
467
00:26:23,892 --> 00:26:26,101
- The best news
is that we have safely found
468
00:26:26,136 --> 00:26:27,586
our king and company.
469
00:26:32,383 --> 00:26:35,524
- The best news is that I get
taken
in a crappy boat
470
00:26:35,559 --> 00:26:39,805
to a crappy school
to be in a totally crappy play.
471
00:26:40,184 --> 00:26:42,255
[audience murmuring]
472
00:26:49,573 --> 00:26:50,574
[glass smashing]
473
00:26:50,609 --> 00:26:51,644
[fire alarm sounds]
474
00:26:55,130 --> 00:26:56,615
- [Morgan] Why would you do
that?
475
00:26:57,685 --> 00:26:59,583
- They're unlikely to follow us
on water.
476
00:27:00,757 --> 00:27:02,551
- I meant hit the alarm.
477
00:27:02,931 --> 00:27:04,657
- So, you're not tonight'’s
talking point
478
00:27:07,177 --> 00:27:09,904
Why would you say that on stage,
more to the point?
479
00:27:10,939 --> 00:27:12,700
- You told me
to give out boat information.
480
00:27:13,459 --> 00:27:15,288
Okay look it's fine
if drama'’s not your bag
481
00:27:15,323 --> 00:27:16,635
we'’ll find you a different club
482
00:27:16,669 --> 00:27:18,982
how about gymnastics?
483
00:27:19,396 --> 00:27:20,569
Could sign you up tomorrow.
484
00:27:20,604 --> 00:27:21,881
- Can't I find my own thing?
485
00:27:21,916 --> 00:27:24,988
- I would - I would be delighted
if you did.
486
00:27:25,264 --> 00:27:27,438
Take you to anything. Seriously.
487
00:27:27,646 --> 00:27:30,096
- At any time.
- In this boat?
488
00:27:30,614 --> 00:27:33,479
- Or - or in the car.
- The car'’s even worse.
489
00:27:34,273 --> 00:27:39,658
- Look that car is - is
a 900 turbo classic from 1993
490
00:27:39,692 --> 00:27:42,315
which is the er, same year
that REM had a number one with-—
491
00:27:42,350 --> 00:27:44,283
- [Ferguson on phone]
Tyrone'’s being held hostage
492
00:27:44,317 --> 00:27:46,388
- at the sports centre.
- Why have you given me this?
493
00:27:46,423 --> 00:27:48,459
Is this pigeon my new support
animal?
494
00:27:48,494 --> 00:27:50,496
- I'm at the scene with an AR
unit.
495
00:27:50,530 --> 00:27:51,704
- Oh my god.
496
00:27:53,016 --> 00:27:55,087
[suspenseful music]
497
00:27:59,574 --> 00:28:02,853
- Her name is Mandy Howson
she's armed and in the room with
Tyrone.
498
00:28:02,888 --> 00:28:04,475
She'’ll only talk to the boss.
499
00:28:04,510 --> 00:28:06,029
- It's an overrated role.
500
00:28:08,445 --> 00:28:09,584
[Annika sighs]
501
00:28:12,967 --> 00:28:14,106
Mandy!
502
00:28:15,521 --> 00:28:16,867
My name'’s Annika.
503
00:28:16,902 --> 00:28:19,111
Can you let me know
if my officer'’s all right?
504
00:28:19,525 --> 00:28:20,975
- He's stressing me out.
505
00:28:21,596 --> 00:28:22,701
- I'm gonna come in.
506
00:28:23,632 --> 00:28:25,013
I'm quite stressy too
507
00:28:25,048 --> 00:28:29,017
but then I've - I've just been
watching
a teenager in The Tempest.
508
00:28:37,681 --> 00:28:39,027
How'’s it going?
509
00:28:39,062 --> 00:28:41,374
- I'’ve got nothing to do with
this.
510
00:28:41,409 --> 00:28:43,480
- So why are you pointing that
at my officer?
511
00:28:43,963 --> 00:28:46,725
- He was trying to arrest me.
- Just wanted to ask some
questions.
512
00:28:48,002 --> 00:28:51,730
- How about we swap him out,
you'll still have me and we can
chat?
513
00:28:52,834 --> 00:28:54,042
- Okay.
514
00:29:00,290 --> 00:29:02,395
- You were talking about Finlay.
515
00:29:03,051 --> 00:29:05,191
- We used to work together
at the boatyard.
516
00:29:05,226 --> 00:29:07,711
He called me all the time
I can't help that.
517
00:29:08,401 --> 00:29:11,750
He was freaked out about
something,
said he only trusted me.
518
00:29:13,268 --> 00:29:15,305
The last couple of days there
were loads.
519
00:29:20,862 --> 00:29:21,967
[phone beeps]
520
00:29:22,657 --> 00:29:24,970
[Finlay on recording]
Mandy, I need to see you.
521
00:29:25,004 --> 00:29:26,385
Something bad happened.
522
00:29:26,419 --> 00:29:27,904
And I don'’t know what to do.
523
00:29:29,181 --> 00:29:30,803
Pick up Mandy.
524
00:29:31,321 --> 00:29:33,633
I swear to god, it's got out of
hand.
525
00:29:34,255 --> 00:29:35,704
I'm not safe anymore.
526
00:29:35,739 --> 00:29:37,361
- [Annika] What got out of hand?
527
00:29:37,637 --> 00:29:39,191
- I don'’t know do I?
528
00:29:39,881 --> 00:29:41,538
- Did you call him back?
529
00:29:41,745 --> 00:29:44,368
- No. I need to move on
530
00:29:44,403 --> 00:29:46,474
and I can't when he keeps
calling.
531
00:29:46,508 --> 00:29:47,889
- Move on from what?
532
00:29:47,924 --> 00:29:50,236
- You ever been blamed
for someone'’s death?
533
00:29:51,444 --> 00:29:54,378
Have you got any idea what
that'’s like?
534
00:29:56,656 --> 00:29:58,866
- Okay, I - okay, look
535
00:29:59,867 --> 00:30:03,249
you'’ve threatened an officer,
you know I have to bring you in.
536
00:30:04,112 --> 00:30:07,391
But we'’ll look after you, you
won't
be charged with anything you
didn'’t do.
537
00:30:07,806 --> 00:30:09,186
I promise.
538
00:30:11,326 --> 00:30:13,190
I am a really good Detective.
539
00:30:14,882 --> 00:30:18,230
I always get to the truth.
Well, mostly.
540
00:30:21,026 --> 00:30:23,994
- [Tyrone] Cross checking
Mandy'’s DNA
with the unknown at the crime
scene.
541
00:30:24,029 --> 00:30:25,444
- [Annika] You sound sure it's
her.
542
00:30:25,478 --> 00:30:27,342
- Well she did just hold me
hostage
for an hour
543
00:30:27,377 --> 00:30:28,619
that'’s not nothing.
544
00:30:28,654 --> 00:30:30,552
She's being processed by the
duty officer.
545
00:30:30,587 --> 00:30:35,592
- Well Finlay'’s messages sounded
like
he really wanted Mandy'’s help.
546
00:30:35,626 --> 00:30:37,456
- Alright,
I'll lead the interview with
her.
547
00:30:37,490 --> 00:30:40,873
- She said that she'’d been
blamed
for someone'’s death.
548
00:30:41,080 --> 00:30:42,495
- Okay, that too then.
549
00:30:43,911 --> 00:30:45,360
- Morgan!
550
00:30:47,673 --> 00:30:49,054
Are you okay?
551
00:30:49,088 --> 00:30:52,126
I mean if you need to er, talk
to someone.
552
00:30:52,540 --> 00:30:55,508
I've had worse. See you in the
morning.
553
00:31:00,928 --> 00:31:02,481
- Morgan!
554
00:31:04,552 --> 00:31:06,554
[keys tapping]
555
00:31:08,936 --> 00:31:11,731
Ha, okay, there you are. Where
are you?
556
00:31:17,358 --> 00:31:19,567
Morgan'’s dad isn't involved.
557
00:31:21,465 --> 00:31:23,157
It's a choice I made.
558
00:31:24,641 --> 00:31:26,608
Could've done with the help
when she was a baby.
559
00:31:27,299 --> 00:31:31,061
Didn'’t realise that even at 15
560
00:31:31,510 --> 00:31:33,305
it'’d be handy just to, I dunno,
561
00:31:33,615 --> 00:31:37,136
have someone saving me a seat
at the school play.
562
00:31:39,069 --> 00:31:43,280
Or even just to tell me
where she bloody is from time to
time.
563
00:31:44,972 --> 00:31:46,214
You know.
564
00:31:50,287 --> 00:31:51,702
Oh.
565
00:31:51,737 --> 00:31:53,981
- The pigeon went crazy in the
house,
I didn'’t know what to do.
566
00:31:54,015 --> 00:31:55,465
- Oh, it's alright.
567
00:31:56,397 --> 00:32:00,194
- The vet'’s setting his wing.
- Okay but can you answer your
mobile?
568
00:32:01,747 --> 00:32:03,611
[dog barking]
569
00:32:05,682 --> 00:32:07,373
- I got worried on my own.
570
00:32:08,098 --> 00:32:10,376
- New house. You'll get used to
it.
571
00:32:11,515 --> 00:32:13,310
- Why don'’t you bring anyone
home?
572
00:32:13,586 --> 00:32:15,795
You know, like boyfriends.
573
00:32:19,282 --> 00:32:22,699
- Cos, I don'’t go
to exciting social groups
574
00:32:22,733 --> 00:32:24,908
like gymnastics club.
575
00:32:25,598 --> 00:32:28,291
- Don'’t joke. Is it because of
me?
576
00:32:31,190 --> 00:32:34,642
- No. God, why would you think
that?
577
00:32:35,850 --> 00:32:37,196
- I can be crazy too.
578
00:32:37,231 --> 00:32:38,680
- [Vet] Excuse me.
579
00:32:42,926 --> 00:32:44,100
- How much!
580
00:32:44,755 --> 00:32:47,206
- [Tyrone] So how come Finlay
could afford a four by four?
581
00:32:47,896 --> 00:32:50,589
- [Mandy] He did illegal hunting
trips
with Arthur on the side
582
00:32:50,969 --> 00:32:53,661
That'’s why they have a harpoon
on the boat, and it's another
reason
583
00:32:53,695 --> 00:32:54,800
I didn'’t wanna talk to him.
584
00:32:54,834 --> 00:32:57,768
Or any of them.
That and the drowning.
585
00:32:57,803 --> 00:33:00,668
- You were employed by the
Hendrys
when the drowning happened,
yeah?
586
00:33:01,600 --> 00:33:02,877
- It was three years ago.
587
00:33:03,705 --> 00:33:06,122
Aquatic Watch was called Ocean
Life then.
588
00:33:06,605 --> 00:33:09,090
I was just a guide,
it was a holiday job.
589
00:33:09,642 --> 00:33:12,335
This one Saturday we had
terrible weather
590
00:33:12,680 --> 00:33:14,095
shouldn'’t have been out at all
591
00:33:14,130 --> 00:33:16,925
and Danny Hendry
was driving the boat really
erratically
592
00:33:16,960 --> 00:33:18,686
hitting all the big waves side
on.
593
00:33:19,307 --> 00:33:21,930
A 19 year old girl, Blanche,
went overboard.
594
00:33:22,621 --> 00:33:23,760
Drowned.
595
00:33:24,795 --> 00:33:25,831
- Her?
596
00:33:27,384 --> 00:33:28,903
- Blanche Sutherland.
597
00:33:29,800 --> 00:33:33,390
She was just a student.
Her mum and dad were onboard too
598
00:33:34,012 --> 00:33:35,772
Still remember them screaming.
599
00:33:36,773 --> 00:33:39,189
They couldn'’t swim but the dad
Robert
nearly jumped in anyway
600
00:33:39,224 --> 00:33:40,604
I had to hold them back.
601
00:33:41,640 --> 00:33:43,814
I got blamed to protect the
company.
602
00:33:43,849 --> 00:33:45,540
Even though it was Danny'’s
fault.
603
00:33:45,851 --> 00:33:48,716
I was nearly prosecuted,
I lost everything.
604
00:33:49,889 --> 00:33:52,271
I'm only just surviving.
605
00:33:53,548 --> 00:33:56,068
So, you can see why, you know
606
00:33:56,103 --> 00:33:57,794
- You pointed a crossbow at my
head.
607
00:33:58,174 --> 00:34:00,762
- Thought I was being blamed
for another death.
608
00:34:02,454 --> 00:34:04,628
Wish the Sutherlands
never stepped foot on that boat.
609
00:34:05,871 --> 00:34:07,735
- I think they wish the same.
610
00:34:10,324 --> 00:34:12,326
[pigeon cooing]
611
00:34:16,882 --> 00:34:18,366
- Anything from Mandy'’s
interview?
612
00:34:18,401 --> 00:34:20,920
- Well she definitely hates the
Hendrys.
613
00:34:20,955 --> 00:34:22,612
They sacked her when a customer
drowned
614
00:34:22,646 --> 00:34:23,889
she says it wasn't her fault.
615
00:34:23,923 --> 00:34:25,822
But she's not a suspect.
616
00:34:25,856 --> 00:34:27,548
She was at home during both
murders
617
00:34:27,582 --> 00:34:30,102
we've got the footage
from her block'’s video doorbell
618
00:34:30,551 --> 00:34:33,657
This is the family of the
drowned girl,
the Sutherlands.
619
00:34:33,692 --> 00:34:35,383
They never got over it
apparently.
620
00:34:39,629 --> 00:34:42,252
- I mean the insurance paid
a decent settlement to the
Sutherlands
621
00:34:42,287 --> 00:34:45,911
Ocean Life were fined,
and rebranded as Aquatic Watch
622
00:34:45,945 --> 00:34:47,188
but they'’ve struggled.
623
00:34:47,223 --> 00:34:48,845
- Still struggling.
624
00:34:48,879 --> 00:34:53,574
Online complaints about an old
boat,
grumpy guides, no whales. Pretty
grim.
625
00:34:53,781 --> 00:34:57,198
- And I think it's worth a - a
trip
to the Sutherlands,
626
00:34:57,233 --> 00:34:58,786
the company lost their daughter.
627
00:34:59,476 --> 00:35:01,547
- Would they wait three years
to get back at 'em?
628
00:35:01,582 --> 00:35:03,170
- It's how long Captain Ahab
stayed mad,
629
00:35:03,204 --> 00:35:04,240
and thus for you Michael
630
00:35:04,274 --> 00:35:05,448
- No, I enjoyed it.
631
00:35:05,931 --> 00:35:07,312
Still got your albatross.
632
00:35:07,346 --> 00:35:10,901
- Not for long.
Has no one touched any of these?
633
00:35:17,701 --> 00:35:20,670
[vocalizing]
634
00:35:28,954 --> 00:35:31,646
Hey, you seen Danny Hendry?
635
00:35:32,199 --> 00:35:33,683
- [Woman] I think they're all
out.
636
00:35:35,374 --> 00:35:36,962
That one of his rescues?
637
00:35:36,996 --> 00:35:39,033
- Well it started as one of his.
638
00:35:39,792 --> 00:35:41,587
- Quite intense, really.
639
00:35:41,622 --> 00:35:42,830
- You known the family long?
640
00:35:42,864 --> 00:35:44,487
- I know Trish from school.
641
00:35:45,108 --> 00:35:47,800
She gets a bit frustrated with
him.
- In what way?
642
00:35:48,284 --> 00:35:49,526
Brother, sister stuff.
643
00:35:49,906 --> 00:35:52,529
Last one was a few days ago
when she couldn'’t go to her
dad'’s party
644
00:35:52,564 --> 00:35:54,324
think the rest of them
gave her a hard time.
645
00:35:54,359 --> 00:35:56,671
- She didn'’t go to the
restaurant?
646
00:35:58,156 --> 00:35:59,674
- Want me to say you called?
647
00:36:00,468 --> 00:36:01,504
- Thanks.
648
00:36:10,340 --> 00:36:13,274
You weren'’t at the Green Garden
the night of your father'’s
death.
649
00:36:13,516 --> 00:36:14,827
- I never said I was.
650
00:36:15,173 --> 00:36:17,727
- Your mother did
when she reported him missing.
651
00:36:19,694 --> 00:36:20,902
Why would she lie?
652
00:36:22,145 --> 00:36:24,320
- Look I wasn't there
because I was meeting a guy
653
00:36:24,354 --> 00:36:27,185
who might buy the business
You can check.
654
00:36:27,495 --> 00:36:29,532
He's got some charter boats at
the docks
655
00:36:30,118 --> 00:36:31,603
She protects us.
656
00:36:31,637 --> 00:36:34,675
She must've said I was there
out of instinct.
657
00:36:35,365 --> 00:36:38,299
I don'’t need it but she does it
anyway,
makes things worse.
658
00:36:38,541 --> 00:36:40,301
- How many boats do you have?
659
00:36:40,957 --> 00:36:42,717
- Just that one for the tours.
660
00:36:42,993 --> 00:36:44,719
but Danny'’s got a little sail
boat.
661
00:36:45,099 --> 00:36:47,998
Haven'’t seen it for a few days,
he might'’ve moored it somewhere
else.
662
00:36:48,447 --> 00:36:50,622
[Annika] Oh.
[phone ringing]
663
00:36:54,315 --> 00:36:55,868
Just a second Tyrone.
664
00:36:56,697 --> 00:36:59,527
We've also released Arthur'’s
belongings,
665
00:36:59,562 --> 00:37:03,876
his er, wallet, his wedding
ring.
666
00:37:04,843 --> 00:37:06,396
If you wanna let your mum know.
667
00:37:06,776 --> 00:37:07,915
- Say again?
668
00:37:12,575 --> 00:37:14,335
- [Tyrone on phone]
I'm at the Sutherland'’s,
669
00:37:14,370 --> 00:37:16,372
there's no answer
but the door was open.
670
00:37:17,925 --> 00:37:19,858
It's pretty creepy.
- Uh-huh.
671
00:37:20,790 --> 00:37:25,346
Okay, Tyrone, please don'’t make
me
come out with an armed unit
again.
672
00:37:25,726 --> 00:37:27,417
- Ah, thought you enjoyed it.
673
00:37:28,246 --> 00:37:29,281
- Yeah.
674
00:37:30,386 --> 00:37:34,735
- Hold on. There's some sort of
shrine
to the Sutherland'’s daughter.
675
00:37:42,432 --> 00:37:43,433
[distant thud]
676
00:37:53,650 --> 00:37:56,446
Her husband Robert'’s been
missing
since the night of the murder.
677
00:37:56,481 --> 00:37:57,585
- Mm
- They'’d gone in to town
678
00:37:57,620 --> 00:37:58,793
and seen Arthur Hendry
679
00:37:58,828 --> 00:38:01,279
came home, Robert got drunk,
and he went out in a rage.
680
00:38:02,176 --> 00:38:03,936
- Could've gone to the boatyard.
681
00:38:07,112 --> 00:38:08,216
What did they do to her?
682
00:38:08,251 --> 00:38:10,495
- She's dehydrated. He was her
carer.
683
00:38:17,709 --> 00:38:18,813
[Annika sighs]
684
00:38:26,614 --> 00:38:30,825
- Hi, er, I need an alert out
for Robert Sutherland
685
00:38:30,860 --> 00:38:34,001
we're sending you an image
and description now
686
00:38:34,035 --> 00:38:36,900
and er, could you also
put me through to the lab.
687
00:38:37,211 --> 00:38:38,212
[lips smacking]
688
00:38:46,841 --> 00:38:49,292
- [Teacher] That'’s it, again,
again.
689
00:38:50,776 --> 00:38:52,606
Come on you lot.
690
00:38:52,640 --> 00:38:53,814
- [Student] Can you do that?
691
00:38:54,021 --> 00:38:56,195
- Yeah, definitely. It's all
that I do.
692
00:38:56,230 --> 00:38:59,026
- This is my dad'’s idea.
He thinks I've got bad posture.
693
00:38:59,060 --> 00:39:01,477
- My dad doesn'’t even know
what kind of posture I've got.
694
00:39:01,511 --> 00:39:02,961
Or anything about me actually.
695
00:39:03,202 --> 00:39:04,514
[Teacher] Come on girls.
696
00:39:04,549 --> 00:39:06,999
- Gotta say, that was
the best school play I've ever
seen.
697
00:39:07,034 --> 00:39:08,622
[Both laugh]
[Whistle]
698
00:39:11,935 --> 00:39:14,282
- [Ferguson] We've got his phone
pinging off a mast nearby
699
00:39:14,317 --> 00:39:16,699
on the night of the murder, then
nothing.
700
00:39:16,733 --> 00:39:18,563
- So, he kills Arthur,
he takes Danny'’s boat
701
00:39:18,597 --> 00:39:20,219
and then escapes to sea.
702
00:39:20,254 --> 00:39:22,290
- Anything from the coastguard
on the boat yet?
703
00:39:22,325 --> 00:39:24,051
- [Ferguson] Coastguard is
searching now.
704
00:39:25,052 --> 00:39:28,055
- You were right.
Sutherland'’s DNA is at the crime
scene.
705
00:39:28,607 --> 00:39:29,953
- So, he was definitely there.
706
00:39:30,298 --> 00:39:31,576
- Yeah.
707
00:39:33,129 --> 00:39:34,786
But we haven'’t got it yet.
708
00:39:34,820 --> 00:39:37,720
- We've got motive, we've got a
suspect
who'’s done a runner, and we've
got DNA.
709
00:39:37,754 --> 00:39:39,204
What else do we need?
710
00:39:39,238 --> 00:39:41,482
- Three people were at the
restaurant
for Arthur Hendry'’s birthday
711
00:39:41,517 --> 00:39:45,900
and we thought Arthur was the
missing one
because, well, he was being
murdered.
712
00:39:45,935 --> 00:39:47,971
But it was Trish who didn'’t
show.
713
00:39:48,489 --> 00:39:49,801
- So what does that mean?
714
00:39:50,905 --> 00:39:52,838
- You don'’t escape by sea
if you can't swim.
715
00:39:53,563 --> 00:39:55,496
It's not Sutherland on that
boat.
716
00:39:56,186 --> 00:39:57,395
I think it's Arthur Hendry.
717
00:39:58,050 --> 00:40:00,708
- So, if Arthur'’s alive,
who the hell'’s in the morgue?
718
00:40:05,541 --> 00:40:09,441
- I got the lab to cross check
the DNA
with the body in the morgue too.
719
00:40:09,476 --> 00:40:10,649
- And it's Sutherland?
720
00:40:11,823 --> 00:40:15,447
- The Hendrys did a switch.
I'll get their location.
721
00:40:16,931 --> 00:40:19,658
- All Isla had to do was lie
when she ID'’d the body
722
00:40:20,279 --> 00:40:23,006
it's probably a spur of the
moment thing
but it's not a bad plan.
723
00:40:23,041 --> 00:40:25,630
- So, which one of them
put the harpoon in Sutherland?
724
00:40:26,941 --> 00:40:30,393
- I take a bet on it being the
one
they'’ve been protecting all
these years.
725
00:40:31,463 --> 00:40:34,777
- Boss, the Hendry house is
empty
and their boat'’s missing from
the yard.
726
00:40:34,811 --> 00:40:35,847
- Okay.
727
00:40:38,159 --> 00:40:40,472
[music builds]
728
00:40:43,820 --> 00:40:45,615
- How did you work out the
switch?
729
00:40:47,272 --> 00:40:50,827
- If you fish for mackerel
you don'’t wear a wedding ring.
730
00:40:51,138 --> 00:40:53,105
- That'’s it?
- Yeah.
731
00:40:53,796 --> 00:40:55,038
- Sure you know where he is?
732
00:40:56,143 --> 00:40:59,111
- He set the coordinates,
he'’ll be exhausted.
733
00:41:00,250 --> 00:41:02,011
[Danny] Go any faster?
They're nearly on us?
734
00:41:02,045 --> 00:41:03,771
[Isla] Going as fast as I can.
735
00:41:10,640 --> 00:41:12,815
[music intensifies]
736
00:41:16,543 --> 00:41:18,130
- Let'’s not do this on the boat.
737
00:41:19,649 --> 00:41:21,996
We know what happened Danny
738
00:41:23,757 --> 00:41:25,517
You killed Robert Sutherland.
739
00:41:25,931 --> 00:41:27,485
- [Danny] He came down the yard
740
00:41:27,519 --> 00:41:28,865
he's shouting about his
daughter.
741
00:41:29,797 --> 00:41:31,281
There was a fight.
742
00:41:32,248 --> 00:41:33,594
He was yelling at me.
743
00:41:34,215 --> 00:41:36,079
And I tried to get off the boat
744
00:41:36,114 --> 00:41:38,219
but he didn'’t let me off.
745
00:41:38,944 --> 00:41:41,153
So - so, I grabbed the spear gun
746
00:41:41,360 --> 00:41:42,983
he tried to take it off me.
747
00:41:43,846 --> 00:41:45,295
And it went off.
748
00:41:47,608 --> 00:41:48,816
It was an accident.
749
00:41:49,576 --> 00:41:52,095
- If it was
then you'’ll get your chance to
explain.
750
00:41:55,927 --> 00:41:57,273
- But I have explained.
751
00:42:05,246 --> 00:42:06,731
The whales are close.
752
00:42:07,766 --> 00:42:09,906
You can almost feel them
coming up to the surface.
753
00:42:10,286 --> 00:42:11,494
Just to breathe.
754
00:42:12,184 --> 00:42:13,772
That'’s all they're doing.
755
00:42:14,842 --> 00:42:17,258
But it gets hard to breathe
up here sometimes doesn'’t it?
756
00:42:19,502 --> 00:42:22,436
- You know, son, it's okay,
we'’ll go back.
757
00:42:23,264 --> 00:42:27,061
- You shouldn'’t have tried to
help.
- [McAndrews] Okay Danny, let'’s
go.
758
00:42:28,407 --> 00:42:29,961
- Danny!
759
00:42:33,136 --> 00:42:36,554
Danny! Danny!
760
00:42:37,002 --> 00:42:39,315
- Suspect overboard, alert the
coastguard.
761
00:42:45,286 --> 00:42:47,012
[splashing sounds]
762
00:43:09,517 --> 00:43:12,037
- The coastguard'’s spotted the
boat.
- Where?
763
00:43:12,348 --> 00:43:15,454
- Halfway to bloody Norway.
Sorry, not bloody.
764
00:43:17,525 --> 00:43:19,769
[distant bell chimes]
765
00:43:30,469 --> 00:43:32,610
- I hit a fire alarm yesterday
766
00:43:32,989 --> 00:43:34,266
my daughter was on stage
767
00:43:34,301 --> 00:43:36,475
she said something
that would've made her life
difficult
768
00:43:37,097 --> 00:43:41,411
and so I got the whole school
evacuated.
769
00:43:42,205 --> 00:43:43,966
Didn'’t even think twice about
it.
770
00:43:44,483 --> 00:43:45,899
That'’s how I tried to help.
771
00:43:45,933 --> 00:43:48,039
- I don'’t need to hear about
your day.
772
00:43:48,556 --> 00:43:50,075
- Danny shot Robert Sutherland.
773
00:43:50,558 --> 00:43:53,458
You put Arthur'’s stuff on him,
dumped him in the water.
774
00:43:53,492 --> 00:43:56,634
- And you think that'’s the same
as hitting a fire alarm?
775
00:43:56,668 --> 00:44:00,948
- Yeah. A bit. No one saw me
though.
776
00:44:04,124 --> 00:44:05,539
Finlay saw you.
777
00:44:07,368 --> 00:44:10,889
So you ran him over. In his own
car.
778
00:44:11,959 --> 00:44:15,307
- It just all spiralled.
779
00:44:33,809 --> 00:44:37,019
- There was a moment when I was
at school
780
00:44:37,675 --> 00:44:42,058
I was 16, and - and my mum and
dad
were going back to Norway
781
00:44:43,266 --> 00:44:44,474
I said I couldn't come.
782
00:44:45,027 --> 00:44:47,098
I wanted to stay and be a
detective.
783
00:44:48,064 --> 00:44:51,343
I blurted it out,
I think I even surprised myself.
784
00:44:52,413 --> 00:44:53,932
Anyway, they went back on their
own.
785
00:44:53,967 --> 00:44:55,209
And er...
786
00:44:55,900 --> 00:44:59,110
I got free of the life they
wanted for me.
787
00:45:00,525 --> 00:45:02,044
Not everyone'’s so lucky.
788
00:45:03,562 --> 00:45:05,219
[sombre music]
789
00:45:05,254 --> 00:45:07,256
[KINGS HOUSE HOTEL]
790
00:45:08,326 --> 00:45:10,017
- I didn'’t check the restaurant
properly.
791
00:45:10,535 --> 00:45:11,605
That'’s on me.
792
00:45:13,745 --> 00:45:15,264
- We all miss something.
793
00:45:15,678 --> 00:45:18,094
Me next probably,
don'’t beat yourself up about it.
794
00:45:18,405 --> 00:45:20,338
Unless that'’s your thing.
795
00:45:22,409 --> 00:45:23,410
- Maybe it is.
796
00:45:24,135 --> 00:45:25,550
- Your kids are how old now?
797
00:45:26,275 --> 00:45:29,934
- Eight, ten and twelve.
- Oh wow, you - you had a - a
routine?
798
00:45:30,348 --> 00:45:32,419
Is that on her birthday or
yours?
799
00:45:32,453 --> 00:45:34,490
- Got a new weather balloon.
800
00:45:34,524 --> 00:45:38,045
Launch it from the roof
headquarters.
Wanna come Mike?
801
00:45:38,632 --> 00:45:39,667
- Yeah.
802
00:45:41,324 --> 00:45:44,086
- [Takeaway server] In the same
box?
- Yes please, thanks.
803
00:45:47,986 --> 00:45:50,644
Captain Ahab
only slept with his wife once,
804
00:45:50,678 --> 00:45:52,577
before he went back to the
ocean.
805
00:45:54,165 --> 00:45:56,581
That one time gave him a child
though
806
00:45:56,615 --> 00:45:58,548
which he never saw.
807
00:45:59,618 --> 00:46:02,345
It's not clear how Mrs Ahab
dealt with being a single
parent.
808
00:46:03,726 --> 00:46:05,176
Perhaps she put the kid in drama
club
809
00:46:05,210 --> 00:46:07,454
thinking it'’d help her
and just made everything worse.
810
00:46:08,489 --> 00:46:09,836
- [Takeaway server] There you
go.
811
00:46:10,526 --> 00:46:11,561
- Thanks.
812
00:46:14,806 --> 00:46:17,464
- Everybody hurts.
- Bit dramatic.
813
00:46:17,671 --> 00:46:20,294
- No, I mean that was number one
in 1993.
814
00:46:20,743 --> 00:46:21,779
REM.
815
00:46:24,851 --> 00:46:26,853
[road traffic]
816
00:46:28,613 --> 00:46:30,201
Me bringing people home,
817
00:46:32,099 --> 00:46:33,929
is this about having a dad?
818
00:46:34,688 --> 00:46:36,172
- It's about having a life.
819
00:46:36,690 --> 00:46:38,485
- This is what I want for you
too.
820
00:46:39,141 --> 00:46:40,970
- Difference is, I met a girl
today.
821
00:46:41,764 --> 00:46:45,285
- Oh, like a, what a girl -
whoa,
what, at gymnastics?
822
00:46:45,319 --> 00:46:47,943
- Near gymnastics.
- I knew it.
823
00:46:48,322 --> 00:46:49,737
- You didn'’t know it.
824
00:46:49,772 --> 00:46:51,912
You're a terrible detective
I don'’t know how you got that
job.
825
00:46:51,947 --> 00:46:56,503
- Because I am a woman of
enormous insight
826
00:46:56,537 --> 00:46:59,851
and - and -
and great powers of perception.
827
00:46:59,886 --> 00:47:01,715
- Oo.
- Oo.
828
00:47:01,749 --> 00:47:03,372
[Morgan] The pigeon seems a lot
better.
829
00:47:03,406 --> 00:47:04,925
[percussive music]
830
00:47:10,897 --> 00:47:14,901
[vocalizing]
59578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.