All language subtitles for And.Just.Like.That.S02E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,216 --> 00:00:12,856 ♪ I saw you dancin' out the ocean ♪ 2 00:00:15,958 --> 00:00:20,363 ♪ Runnin' fast along the sand ♪ 3 00:00:23,399 --> 00:00:28,638 ♪ A spirit born of Earth and water ♪ 4 00:00:31,207 --> 00:00:34,844 ♪ Fire flying from your hands ♪ 5 00:00:36,975 --> 00:00:38,879 ♪ Oh ♪ 6 00:00:38,915 --> 00:00:43,920 ♪ Hold me closer, tiny dancer ♪ 7 00:00:44,587 --> 00:00:46,486 ♪ Ooh ♪ 8 00:00:46,522 --> 00:00:53,163 ♪ Count the headlights on the highway ♪ 9 00:00:54,096 --> 00:00:59,102 ♪ Lay me down in sheets of linen ♪ 10 00:00:59,802 --> 00:01:01,568 ♪ Ooh ♪ 11 00:01:01,604 --> 00:01:07,241 ♪ You had a busy day today ♪ 12 00:01:07,277 --> 00:01:08,277 ♪ Oh ♪ 13 00:01:09,446 --> 00:01:11,881 ♪ Hold me closer ♪ 14 00:01:13,248 --> 00:01:17,018 ♪ Hold me closer, hold me closer ♪ 15 00:01:17,054 --> 00:01:19,255 ♪ Hold me closer ♪ 16 00:01:20,890 --> 00:01:23,092 ♪ Hold me closer ♪ 17 00:01:24,359 --> 00:01:28,965 ♪ There are caravans to follow ♪ 18 00:01:32,100 --> 00:01:37,704 ♪ Drunken nights in dark hotels, baby ♪ 19 00:01:37,740 --> 00:01:39,573 ♪ Yeah ♪ 20 00:01:39,609 --> 00:01:44,609 ♪ When chances breathe between the silence ♪ 21 00:01:47,216 --> 00:01:52,286 ♪ Where sex and love no longer gel ♪ 22 00:01:52,322 --> 00:01:54,323 ♪ Ohh ♪ 23 00:01:55,158 --> 00:01:57,393 ♪ Hold me closer ♪ 24 00:01:58,995 --> 00:02:02,763 ♪ Hold me closer, baby, baby ♪ 25 00:02:02,799 --> 00:02:05,001 ♪ Hold me closer ♪ 26 00:02:06,636 --> 00:02:09,873 ♪ Hold me closer, ooh, yeah ♪ 27 00:02:10,407 --> 00:02:12,609 ♪ Hold me closer ♪ 28 00:02:14,144 --> 00:02:16,142 ♪ Hold me closer ♪ 29 00:02:36,966 --> 00:02:40,267 All you need is salt and pepper because a great piece of meat 30 00:02:40,303 --> 00:02:41,901 like this should taste of meat 31 00:02:41,937 --> 00:02:43,936 and really not a whole lot else. 32 00:02:43,972 --> 00:02:45,405 So, I thought we would make some... 33 00:02:45,441 --> 00:02:47,302 Why do you like cooking shows? 34 00:02:47,338 --> 00:02:49,576 - No idea. - Do you cook? 35 00:02:49,612 --> 00:02:51,744 - Nope. - Hm. 36 00:02:51,780 --> 00:02:53,813 We start with a russet potato. 37 00:02:53,849 --> 00:02:55,680 Just watch the shows. 38 00:02:56,519 --> 00:02:58,685 Yep. 39 00:02:58,721 --> 00:03:00,353 What about you? Do you cook? 40 00:03:00,389 --> 00:03:02,989 Um... I always think I'm going to, 41 00:03:03,025 --> 00:03:05,692 - but I never really do, no. - Ah. 42 00:03:05,728 --> 00:03:08,595 A little piece of salmon here and there. 43 00:03:08,631 --> 00:03:09,829 You know, that's about it. 44 00:03:09,865 --> 00:03:12,466 Well, salmon's something. 45 00:03:12,502 --> 00:03:14,699 -It is. Thank you for that. -Mm-hmm. 46 00:03:15,704 --> 00:03:16,704 Salmon hard to cook? 47 00:03:16,739 --> 00:03:19,175 - Brutal. - Yeah... Looks it. 48 00:03:20,577 --> 00:03:24,611 Many years ago, I thought I would start poaching eggs. 49 00:03:24,647 --> 00:03:27,113 I liked the idea... 50 00:03:27,149 --> 00:03:30,450 of eating them in the morning on little toast points. 51 00:03:30,486 --> 00:03:33,453 Like royalty, you know, but... 52 00:03:33,489 --> 00:03:34,821 yeah. 53 00:03:34,857 --> 00:03:37,858 - Didn't follow through. - Why? 54 00:03:37,894 --> 00:03:39,726 You know, I was 30, 55 00:03:39,762 --> 00:03:43,966 - too busy to slow my roll for a three-minute egg. - Ah, ah. 56 00:03:44,532 --> 00:03:47,734 Well, I support that poached egg dream. 57 00:03:47,770 --> 00:03:49,236 It's not too late. 58 00:03:49,272 --> 00:03:51,906 I mean, you got the three minutes. 59 00:03:51,942 --> 00:03:53,873 - I do. - Uh-huh. 60 00:03:53,909 --> 00:03:55,912 Come on, baby. 61 00:03:56,913 --> 00:03:58,347 Ooh. 62 00:03:59,049 --> 00:04:00,882 And here we go. 63 00:04:05,422 --> 00:04:06,753 Good morning! 64 00:04:06,789 --> 00:04:08,555 Did you get the caviar I sent you? 65 00:04:08,591 --> 00:04:11,692 God, I get so much caviar sent to me, 66 00:04:11,728 --> 00:04:13,160 I don't know which is yours. 67 00:04:13,196 --> 00:04:14,527 The expensive one. 68 00:04:14,563 --> 00:04:17,697 Oh, then I got it. Totally unnecessary. 69 00:04:17,733 --> 00:04:19,261 Oh, I disagree, babe. 70 00:04:19,297 --> 00:04:20,767 It is not every day 71 00:04:20,803 --> 00:04:22,937 someone makes you their plus-one 72 00:04:22,973 --> 00:04:24,405 to the Met Ball. 73 00:04:24,441 --> 00:04:27,507 I mean, all those years, I've resented those 74 00:04:27,543 --> 00:04:30,710 chic bitches just posing on those stairs. 75 00:04:30,746 --> 00:04:33,445 And now... I'm gonna be one of them. 76 00:04:33,481 --> 00:04:36,417 Oh, Seema, those stairs are only for celebrities. 77 00:04:36,453 --> 00:04:38,918 Real people like us have a different entrance. 78 00:04:38,954 --> 00:04:41,233 I don't care if I have to squeeze in through a doggie door, 79 00:04:41,257 --> 00:04:43,923 it's the Met Ball and I'm going! 80 00:04:43,959 --> 00:04:45,753 But who am I wearing? 81 00:04:45,789 --> 00:04:47,527 You're wearing that young, new designer, 82 00:04:47,563 --> 00:04:50,231 LTW's in custom Valentino, 83 00:04:50,267 --> 00:04:51,898 so I'm sure Charlotte will "bring it." 84 00:04:51,934 --> 00:04:54,366 Oh, can you hold on a second? 85 00:04:54,402 --> 00:04:57,071 I'd call Tom Ford, but I sold his apartment last year 86 00:04:57,107 --> 00:04:58,875 and did not get his asking. 87 00:04:59,241 --> 00:05:02,409 - Hello? - It's Charlotte. 88 00:05:02,445 --> 00:05:06,045 Oh, hi. Come, come on up. 89 00:05:06,081 --> 00:05:07,714 Uh, listen, I gotta go, okay? 90 00:05:07,750 --> 00:05:09,049 Seema: I'm just so excited. 91 00:05:09,085 --> 00:05:11,251 - Buh-bye. - Okay, I'm outta here. 92 00:05:11,287 --> 00:05:12,956 Oh, don't you want an egg? 93 00:05:13,522 --> 00:05:16,790 - No time. - Right... 'cause I ruined the first two. 94 00:05:16,826 --> 00:05:18,291 Hang in there. 95 00:05:18,327 --> 00:05:22,229 Ah. Oh, that's, um, that's my friend, Charlotte. 96 00:05:22,265 --> 00:05:24,334 I don't know why she's here. 97 00:05:25,034 --> 00:05:27,668 - You wanna open the door and find out? - Oh, right. 98 00:05:32,141 --> 00:05:37,344 Hi! Is it too early? I just got my sketch on my Met Ball dress. 99 00:05:37,380 --> 00:05:39,279 Oh. 100 00:05:39,315 --> 00:05:41,147 Uh, Charlotte Goldenblatt, 101 00:05:41,183 --> 00:05:43,950 this is Franklyn Silvias, he's just leaving. 102 00:05:43,986 --> 00:05:47,487 Franklyn, this is Charlotte. She's just arriving. 103 00:05:47,523 --> 00:05:49,823 And I'm Carrie Bradshaw. I'll be your host and emcee 104 00:05:49,859 --> 00:05:53,192 for about the next 30 seconds. 105 00:05:53,228 --> 00:05:56,696 - And who's this? - Oh, uh, this is Richard Burton. 106 00:05:56,732 --> 00:05:58,165 I had to carry him up the stairs 107 00:05:58,201 --> 00:06:00,600 because bulldogs have weak hind legs. 108 00:06:00,636 --> 00:06:03,940 Oh, but great faces. 109 00:06:04,673 --> 00:06:07,107 - I'll see you Thursday at work. - Yeah, Thursday. 110 00:06:07,143 --> 00:06:09,145 - All right, bye. - Okay. Bye. 111 00:06:11,914 --> 00:06:13,280 Who? 112 00:06:13,316 --> 00:06:15,048 He's my podcast producer. 113 00:06:15,084 --> 00:06:16,984 - What?! - Do you wanna put Mr. Burton down? 114 00:06:17,020 --> 00:06:18,852 - Who?! - Your dog. 115 00:06:18,888 --> 00:06:22,188 Here, have a seat. I'm making poached eggs with caviar. 116 00:06:22,224 --> 00:06:25,191 - What?! - Yep. I've repurposed my kitchen. 117 00:06:25,227 --> 00:06:29,563 Did you know that stoves aren't just for storage? 118 00:06:29,599 --> 00:06:33,236 Oh, my God. Look at that! 119 00:06:35,270 --> 00:06:38,805 I just saw the final cut, but let's start the montage 120 00:06:38,841 --> 00:06:43,176 with the judicial OG Constance Baker Motley. Yeah. 121 00:06:43,212 --> 00:06:45,512 Mama, listen to me recite my French poem. 122 00:06:45,548 --> 00:06:47,308 I gotta go, Alice. Poetry emergency. 123 00:06:47,344 --> 00:06:51,185 I'll send the file with my Act One edits before I leave. Okay, bye. 124 00:06:51,221 --> 00:06:52,714 Fais-le. 125 00:06:52,750 --> 00:06:54,482 La Cigale et la Fourmi 126 00:06:54,518 --> 00:06:56,356 par Jean de La fontaine. 127 00:06:56,392 --> 00:06:58,325 - Ma! - La Cigale ayant chante... 128 00:06:58,361 --> 00:06:59,859 Hey, Ma, where's my lacrosse stick? 129 00:06:59,895 --> 00:07:01,361 Hall closet on the left side. 130 00:07:01,397 --> 00:07:03,197 - Did you brush your teeth? - Yeah. 131 00:07:03,233 --> 00:07:04,276 Breath? 132 00:07:04,300 --> 00:07:05,499 Good. 133 00:07:05,535 --> 00:07:08,201 Tout l'ete elle se trouva bien depourvue... 134 00:07:08,237 --> 00:07:09,936 Mom, you never signed my permission slip 135 00:07:09,972 --> 00:07:11,204 for the robotics competition. 136 00:07:11,240 --> 00:07:12,539 I sent it in yesterday. 137 00:07:12,575 --> 00:07:13,852 - Did you brush your teeth? - Yeah. 138 00:07:13,876 --> 00:07:15,542 Breath? 139 00:07:15,578 --> 00:07:17,744 - Good. - Quand la bise fut venue... 140 00:07:17,780 --> 00:07:19,212 - Honey? - Yes? 141 00:07:19,248 --> 00:07:21,288 Did my Morehouse tie make it home from the cleaners? 142 00:07:21,316 --> 00:07:22,695 Lisa Todd Wexley: I don't know. Why don't you ask 143 00:07:22,719 --> 00:07:23,928 the other 50 ties in your closet? 144 00:07:23,952 --> 00:07:25,752 Sarcasm for breakfast. 145 00:07:25,788 --> 00:07:27,421 Well, it's lunchtime for me. 146 00:07:27,457 --> 00:07:29,256 I've been up since four working on my edit. 147 00:07:29,292 --> 00:07:31,294 I know you have... 148 00:07:32,161 --> 00:07:33,793 but I missed you this morning. 149 00:07:33,829 --> 00:07:37,631 - Mm. - Mm, I missed you yesterday morning. 150 00:07:37,667 --> 00:07:40,767 - Did you miss me? - So much. 151 00:07:40,803 --> 00:07:42,903 But right now, I have to send this email, 152 00:07:42,939 --> 00:07:45,772 get the children to school, head downtown... 153 00:07:45,808 --> 00:07:47,941 and dazzle the Walker Foundation 154 00:07:47,977 --> 00:07:50,409 to get this other 25 grand to finish my doc. 155 00:07:50,445 --> 00:07:53,880 Oh, but other than that, it is all about missing you. 156 00:07:53,916 --> 00:07:57,218 Okay? And your missing tie. 157 00:07:57,254 --> 00:07:58,952 Okay. You're working too hard. 158 00:07:58,988 --> 00:08:01,691 Why don't you cancel this meeting and let me write you a check? 159 00:08:04,927 --> 00:08:06,660 Well, that is a very generous offer, 160 00:08:06,696 --> 00:08:10,163 but considering I am a grown woman with an MFA in film 161 00:08:10,199 --> 00:08:12,832 and two docs under my belt, 162 00:08:12,868 --> 00:08:17,941 I think I can rely on myself to secure the financing. 163 00:08:18,941 --> 00:08:21,341 - Loud and clear. - And later this evening, 164 00:08:21,377 --> 00:08:24,611 it will be louder and clearer. 165 00:08:24,647 --> 00:08:26,413 Let's go, Gabrielle. 166 00:08:26,449 --> 00:08:30,117 Au revoir, big, swinging checkbook. 167 00:08:33,523 --> 00:08:34,754 Okay, go ahead. 168 00:08:34,790 --> 00:08:37,156 We, uh, we kissed in the elevator... 169 00:08:37,192 --> 00:08:38,370 - Mm-hmm. - Three weeks ago at work 170 00:08:38,394 --> 00:08:40,493 and wound up back at my place. 171 00:08:40,529 --> 00:08:43,262 I am so, so happy for you, Carrie. 172 00:08:43,298 --> 00:08:46,333 - Why didn't you tell me? - I didn't tell anyone. 173 00:08:46,369 --> 00:08:47,668 And don't do the Charlotte thing. 174 00:08:47,704 --> 00:08:49,370 Don't make us into a happy couple. 175 00:08:49,406 --> 00:08:51,672 It's sex, a cooking show, 176 00:08:51,708 --> 00:08:55,276 a sleepover every Thursday, and it's great. The end. 177 00:08:55,312 --> 00:08:58,211 Okay. How big is his dick? 178 00:08:58,247 --> 00:09:00,446 I'm not allowed to be me, so I'm gonna be Samantha. 179 00:09:00,482 --> 00:09:02,315 -Okay, wait. Now I'm gonna be Miranda. -Oh-oh. 180 00:09:02,351 --> 00:09:04,318 - Uh-oh. Okay. - If you sleep with someone at work, 181 00:09:04,354 --> 00:09:06,614 you are giving away your power. 182 00:09:06,650 --> 00:09:09,222 Mm... I miss Charlotte. 183 00:09:09,258 --> 00:09:11,491 If you see her, will you tell her that I miss her? 184 00:09:11,527 --> 00:09:14,026 Yes. I'm just surprised. 185 00:09:14,062 --> 00:09:17,330 - I mean, it's just kind of unexpected. - Mm-hmm. 186 00:09:17,366 --> 00:09:19,232 Well, you know what? 187 00:09:19,268 --> 00:09:23,336 Life's too short not to try something new. 188 00:09:23,372 --> 00:09:26,042 - Like poaching an egg. - Mm! 189 00:09:31,948 --> 00:09:32,980 Hey! 190 00:09:33,016 --> 00:09:35,215 Hey! How's it goin'? 191 00:09:35,251 --> 00:09:36,983 Best getaway ever. 192 00:09:37,019 --> 00:09:40,854 The sun, the sex, the toasted chili salsa. 193 00:09:40,890 --> 00:09:43,056 - I feel so alive. - Really? 194 00:09:43,092 --> 00:09:44,737 'Cause it looks like you're just standin' around 195 00:09:44,761 --> 00:09:46,859 in your underwear in a weird-ass room. 196 00:09:46,895 --> 00:09:50,263 Best standing in my underwear in a weird-ass room ever! 197 00:09:50,299 --> 00:09:53,766 Che got stuck in a costume fitting for their TV pilot, 198 00:09:53,802 --> 00:09:58,072 so I'm taking their sensory deprivation tank appointment. 199 00:09:58,108 --> 00:09:59,406 That doesn't sound like you. 200 00:09:59,442 --> 00:10:02,876 It's the new me. Best me ever! 201 00:10:02,912 --> 00:10:06,579 Well, I'm still the old me, sitting on my couch at night 202 00:10:06,615 --> 00:10:09,082 watching "Bridgerton" knockoffs, waiting for a FaceTime 203 00:10:09,118 --> 00:10:10,950 from my estranged husband on tour. 204 00:10:10,986 --> 00:10:13,353 Well, that's gotta stop now. 205 00:10:13,389 --> 00:10:14,755 Get out of the house. 206 00:10:14,791 --> 00:10:18,057 - Take yourself to dinner. - I tried that, Miranda. 207 00:10:18,093 --> 00:10:20,126 It's exhausting explaining to curious waiters 208 00:10:20,162 --> 00:10:21,594 why their favorite married couple 209 00:10:21,630 --> 00:10:23,930 isn't splitting their usual cacio e pepe. 210 00:10:23,966 --> 00:10:26,933 Then go somewhere where they don't know you and Andre Rashad. 211 00:10:26,969 --> 00:10:28,935 Will the B Train take me to 1996? 212 00:10:28,971 --> 00:10:30,369 'Cause we've been together forever. 213 00:10:30,405 --> 00:10:33,139 All right, I'm done supporting this pity party 214 00:10:33,175 --> 00:10:36,242 for a brilliant, tenured Ivy League professor. 215 00:10:36,278 --> 00:10:39,979 If I can float in the dark in a saline solution, 216 00:10:40,015 --> 00:10:41,982 you can take yourself out to dinner alone. 217 00:10:42,018 --> 00:10:43,650 Well, I gotta do somethin'. 218 00:10:43,686 --> 00:10:45,296 I took this online yoga class this morning 219 00:10:45,320 --> 00:10:47,887 and this yoga instructor told us to open up and let it flow, 220 00:10:47,923 --> 00:10:50,056 and I yelled out, "Fuck you, Andre Rashad!" 221 00:10:50,092 --> 00:10:52,492 I thought I was muted. I wasn't. 222 00:10:52,528 --> 00:10:55,565 I'm no longer welcome at Brown Yogis United. 223 00:10:55,831 --> 00:10:59,266 And for the stand-up section, 224 00:10:59,302 --> 00:11:02,939 let's drive this around the block. 225 00:11:04,206 --> 00:11:07,511 - Okay. - There we go. 226 00:11:08,611 --> 00:11:10,847 Left arm. 227 00:11:11,814 --> 00:11:12,849 What do you think? 228 00:11:13,882 --> 00:11:16,350 Hey, America! I'm non-binary! 229 00:11:16,386 --> 00:11:17,818 Got it. 230 00:11:17,854 --> 00:11:19,288 Thanks. 231 00:11:19,989 --> 00:11:21,425 I appreciate that. 232 00:11:22,158 --> 00:11:24,925 Um, I kinda like the idea of pulling it all back. 233 00:11:24,961 --> 00:11:27,694 Maybe just, I don't know, jeans and a t-shirt. 234 00:11:27,730 --> 00:11:29,863 Jeans aren't very forgiving up top, 235 00:11:29,899 --> 00:11:31,932 and you, you need a jacket. 236 00:11:31,968 --> 00:11:34,868 It doesn't have to be this one. 237 00:11:34,904 --> 00:11:36,537 But look at how major it is 238 00:11:36,573 --> 00:11:38,772 with the blue stripe in the hair. 239 00:11:38,808 --> 00:11:40,774 Why does my hair look like that? 240 00:11:40,810 --> 00:11:42,976 Hey, where's my star? 241 00:11:43,012 --> 00:11:44,478 - They don't like the hair. - Hey. 242 00:11:44,514 --> 00:11:47,314 Really? ABC loves the look. 243 00:11:47,350 --> 00:11:50,450 Well, it looks hot on you, BD, 244 00:11:50,486 --> 00:11:53,453 but, I mean, I don't have a blue stripe, 245 00:11:53,489 --> 00:11:56,990 and the character's name is Che, um, 246 00:11:57,026 --> 00:11:59,526 the show's called "Che Pasa," right? 247 00:11:59,562 --> 00:12:01,861 - It's, it's me. - No, of course, it is. 248 00:12:01,897 --> 00:12:03,542 It's just 'cause, you know, I'm the writer, 249 00:12:03,566 --> 00:12:05,077 so I thought it'd be, like, a fun, little bridge 250 00:12:05,101 --> 00:12:07,294 between you and, and me. 251 00:12:07,330 --> 00:12:11,208 With all due respect, BD... it's a bridge too far. 252 00:12:11,441 --> 00:12:13,677 They want to just wear a t-shirt. 253 00:12:14,444 --> 00:12:16,143 So, no jacket? 254 00:12:23,719 --> 00:12:25,722 Oh, my eye. 255 00:12:26,356 --> 00:12:27,356 Ow. 256 00:12:29,092 --> 00:12:30,725 Oww. 257 00:12:30,761 --> 00:12:31,761 Ugh. 258 00:12:32,428 --> 00:12:33,428 Ow. 259 00:12:34,898 --> 00:12:35,898 Ow. 260 00:12:39,269 --> 00:12:40,833 Where's that... light? 261 00:12:48,912 --> 00:12:50,110 Ow. 262 00:12:51,246 --> 00:12:55,885 Oh, fuck the new me! Jesus. 263 00:12:57,920 --> 00:12:59,686 - Want some? - Is there a flavor? 264 00:12:59,722 --> 00:13:01,454 - Lollipop. - Lollipop. 265 00:13:01,490 --> 00:13:03,190 - Ooh, I'll get that. - No, no, no. 266 00:13:03,226 --> 00:13:05,391 Carrie Bradshaw, it's on me. 267 00:13:05,427 --> 00:13:08,728 And it's not even a fake reach like all the other times. 268 00:13:08,764 --> 00:13:11,265 - Are you sure? - Just don't make fun of my credit card. 269 00:13:11,301 --> 00:13:13,800 It's blue. 270 00:13:13,836 --> 00:13:15,202 It's the least I can do. 271 00:13:15,238 --> 00:13:16,203 I mean, you're letting my wife 272 00:13:16,239 --> 00:13:17,804 design your fancy-ass dress. 273 00:13:17,840 --> 00:13:19,251 - Okay... - It's a big break for Smoke. 274 00:13:19,275 --> 00:13:21,240 No, no, no. This is not a favor, okay? 275 00:13:21,276 --> 00:13:24,745 No wife of yours, no matter how much I love you... 276 00:13:24,781 --> 00:13:27,246 would ever be designing my dress 277 00:13:27,282 --> 00:13:31,879 if I didn't think she was a crazy massive talent 278 00:13:31,915 --> 00:13:33,420 who I want to wear first. 279 00:13:33,456 --> 00:13:35,825 Aw, you're gonna make me cry. 280 00:13:38,627 --> 00:13:39,960 Smurf National Bank. 281 00:13:41,797 --> 00:13:44,134 Hey, so, can you score two more tickets for Smoke and me? 282 00:13:44,467 --> 00:13:46,900 Jackie, this isn't a Phish concert, okay? 283 00:13:46,936 --> 00:13:49,936 - It's the Met Ball. - Come on. We're cool. 284 00:13:49,972 --> 00:13:52,572 I mean, she's Black, and I do a podcast from my living room. 285 00:13:54,210 --> 00:13:55,949 To be clear, Herbert saying, "You work too hard. 286 00:13:55,973 --> 00:13:57,343 Let me write you a check," 287 00:13:57,379 --> 00:13:59,746 translates to, "Be there for my morning cuddle 288 00:13:59,782 --> 00:14:01,348 and help me find my favorite tie." 289 00:14:01,384 --> 00:14:03,783 Oh, I know. Harry's all like, 290 00:14:03,819 --> 00:14:06,419 "Get out there, babe! You do everything," 291 00:14:06,455 --> 00:14:09,422 until one morning, he doesn't have his everything bagel. 292 00:14:09,458 --> 00:14:11,958 And then it's like, "This house is falling apart!" 293 00:14:11,994 --> 00:14:16,029 Hey, I'm really enjoying listening to your podcast "Rich People's Problems!" 294 00:14:16,065 --> 00:14:18,110 You know, you're lucky I'm loaded with pins and can't move 295 00:14:18,134 --> 00:14:19,544 'cause you don't want me to come over there. 296 00:14:19,568 --> 00:14:21,501 Lisa, where's your hot designer, Pierre Paolo? 297 00:14:21,537 --> 00:14:22,882 I want a selfie with him. 298 00:14:22,906 --> 00:14:24,165 Anthony. 299 00:14:24,201 --> 00:14:25,384 - What? - Is everything all right? 300 00:14:25,408 --> 00:14:27,506 You are my date at Lisa's table. 301 00:14:27,542 --> 00:14:30,004 You are not gonna embarrass me by asking for selfies 302 00:14:30,040 --> 00:14:31,512 with celebrities at the Met. 303 00:14:31,548 --> 00:14:33,158 Like I was the one that chased Justin Bieber 304 00:14:33,182 --> 00:14:35,514 - down that hallway. - It was for the kids! 305 00:14:35,550 --> 00:14:39,018 Okay. My nanny has the stomach flu and can't pick up Gabrielle. 306 00:14:39,054 --> 00:14:40,987 - Charlotte: Oh no! - Ina, I am so sorry. 307 00:14:41,023 --> 00:14:43,022 I promise I won't mess up any of your hard work. 308 00:14:43,058 --> 00:14:45,071 Just tell him he can make the train as long as he wants. 309 00:14:45,095 --> 00:14:46,226 Bye. 310 00:14:46,262 --> 00:14:48,165 Hi, Gabby, it's Mommy. I'm on my way! 311 00:14:48,731 --> 00:14:50,075 - Love the boobage. - Oh, thank you. 312 00:14:50,099 --> 00:14:52,131 - Wait 'til you see the rest. - Mm. Mm. 313 00:14:52,167 --> 00:14:54,033 - What are you gonna wear? - A tux. 314 00:14:54,069 --> 00:14:58,572 -Just a tux? The theme is "Veiled Beauty." -Well, I'm a veiled threat. 315 00:14:58,608 --> 00:15:00,373 Just ask anyone. 316 00:15:00,409 --> 00:15:03,143 I'm so excited. The Met Ball. 317 00:15:03,179 --> 00:15:04,478 God, I love balls. 318 00:15:15,692 --> 00:15:19,092 Okay... Dinner is gonna be a little bit late tonight 319 00:15:19,128 --> 00:15:23,163 because after my fitting, I had to go with your Uncle Anthony to get his tux. 320 00:15:23,199 --> 00:15:25,064 Mom, you've got a big problem. 321 00:15:25,100 --> 00:15:28,101 Like, giant. Enormous. So big. 322 00:15:28,137 --> 00:15:30,103 Rock, stop scaring me. What is it? 323 00:15:30,139 --> 00:15:31,738 Okay. 324 00:15:31,774 --> 00:15:33,907 Dad thinks he's going with you to the Met. 325 00:15:33,943 --> 00:15:36,543 What? Why would he think that? 326 00:15:36,579 --> 00:15:39,278 No. Your daddy hates these kinda things. 327 00:15:39,314 --> 00:15:42,385 Well, he just came home all excited about his outfit. 328 00:15:42,952 --> 00:15:44,384 What outfit? 329 00:15:44,420 --> 00:15:46,623 Cheerio, old chaps! 330 00:15:47,122 --> 00:15:49,356 Honey, where'd you get that hat? 331 00:15:49,392 --> 00:15:51,358 It matches yours, right? Am I right? 332 00:15:51,394 --> 00:15:52,726 - Eh... - After I saw your outfit, 333 00:15:52,762 --> 00:15:53,972 I went to this guy on Madison Avenue, 334 00:15:53,996 --> 00:15:55,362 and he is hookin' me up. 335 00:15:55,398 --> 00:15:57,264 I mean, it's the Met Ball, 336 00:15:57,300 --> 00:15:58,865 I can't just wear a plain, old tux. 337 00:15:58,901 --> 00:16:01,535 I-I-I'm just surprised. Y-You're so excited. 338 00:16:01,571 --> 00:16:02,935 I never went to my prom, you know, 339 00:16:02,971 --> 00:16:04,416 'cause I had Epstein-Barr that whole year. 340 00:16:04,440 --> 00:16:07,474 - Right, right. - I'm really lookin' forward to it! 341 00:16:07,510 --> 00:16:12,145 - You, me, Rihanna. - Oh! You, me, and Rihanna. 342 00:16:12,181 --> 00:16:13,247 Yeah! 343 00:16:15,417 --> 00:16:19,122 - Next voicemail, Franklyn, please. - Comin' at ya. 344 00:16:19,456 --> 00:16:21,821 This is Chase. 345 00:16:21,857 --> 00:16:23,289 Hi, Carrie. 346 00:16:23,325 --> 00:16:26,393 I'm seeing this guy and we're having great sex, 347 00:16:26,429 --> 00:16:27,827 but it's casual so far. 348 00:16:27,863 --> 00:16:29,996 - Hm. - How do I know if he'd be open 349 00:16:30,032 --> 00:16:32,833 to taking it to more of a relationship place? 350 00:16:32,869 --> 00:16:33,966 Okay, bye. 351 00:16:34,002 --> 00:16:35,436 First of all, Relationship Place 352 00:16:35,472 --> 00:16:37,303 is a great name for a restaurant. 353 00:16:37,339 --> 00:16:41,174 Okay. I think, and, uh, certainly, I'm no expert, 354 00:16:41,210 --> 00:16:43,944 but... if he'd like to go there, 355 00:16:43,980 --> 00:16:45,983 there will be a moment... 356 00:16:46,382 --> 00:16:49,816 when he sort of steps out of the pattern you are currently both in 357 00:16:49,852 --> 00:16:52,185 and signals to you 358 00:16:52,221 --> 00:16:56,656 that he thinks this relationship is more than just sex. 359 00:16:56,692 --> 00:16:58,292 Anyway, that's what I think. 360 00:16:58,328 --> 00:17:00,794 I hope that's helpful, listeners. 361 00:17:00,830 --> 00:17:03,163 Uh, 'kay, uh, who's next? 362 00:17:03,199 --> 00:17:04,265 Hey. 363 00:17:07,504 --> 00:17:09,936 - Great show. - Yeah. Back at ya. 364 00:17:09,972 --> 00:17:11,938 Oh, and, a buddy of mine is 365 00:17:11,974 --> 00:17:14,207 christening his new bourbon line at a rooftop party 366 00:17:14,243 --> 00:17:16,110 with some friends Tuesday night. 367 00:17:16,146 --> 00:17:18,081 Might be fun. How 'bout it? 368 00:17:18,848 --> 00:17:21,682 Oh, um, sure. 369 00:17:21,718 --> 00:17:22,886 Cool. 370 00:17:28,758 --> 00:17:34,128 I mean... is... is, is this a strap-on or a cat toy? 371 00:17:34,164 --> 00:17:35,374 Can we move this along? 372 00:17:35,398 --> 00:17:37,164 I've got a set at The Comedy Store at nine. 373 00:17:37,200 --> 00:17:38,798 This is a lot of work for something 374 00:17:38,834 --> 00:17:42,468 that I don't even know if I'm philosophically or spiritually into. 375 00:17:42,504 --> 00:17:46,373 Oh, please, you scream, "Gimme a dick." 376 00:17:46,409 --> 00:17:48,075 Didn't they have a beginner model? 377 00:17:48,111 --> 00:17:50,544 - I'm not a beginner. - Oh! 378 00:17:54,083 --> 00:17:57,083 Okay. You've got at least 10 more minutes of heavy lifting. 379 00:17:57,119 --> 00:17:59,386 I'm gonna take this. It's Carrie. 380 00:17:59,422 --> 00:18:01,521 Backstage Cirque du Soleil, this is Che. 381 00:18:01,557 --> 00:18:03,236 Miranda Say hi for me! 382 00:18:03,260 --> 00:18:04,591 Miranda says hi. 383 00:18:04,627 --> 00:18:07,227 Oh, tell her I said hi. What's she up to? 384 00:18:07,263 --> 00:18:08,928 Oh, trying to figure out a strap-on. 385 00:18:08,964 --> 00:18:11,665 I withdraw the question. 386 00:18:11,701 --> 00:18:13,303 So, hey, how are you? 387 00:18:13,636 --> 00:18:15,435 Curious. What's Franklyn like? 388 00:18:15,471 --> 00:18:16,670 My Franklyn? 389 00:18:16,706 --> 00:18:20,039 He's... a chill dude. 390 00:18:20,075 --> 00:18:22,546 - How chill? - Why? 391 00:18:24,947 --> 00:18:28,249 I'm about to take your and my relationship 392 00:18:28,285 --> 00:18:31,017 to a very personal place. 393 00:18:31,053 --> 00:18:32,887 I just told you Miranda's strappin' on a dick. 394 00:18:32,923 --> 00:18:34,287 We're there. 395 00:18:34,323 --> 00:18:35,422 Put her on speaker. 396 00:18:35,458 --> 00:18:37,256 Oh, she wants me to put you on speaker. 397 00:18:37,292 --> 00:18:40,229 - Put her on speaker. - Okay, all right. 398 00:18:41,297 --> 00:18:43,763 Okay... I'm sleeping with Franklyn. 399 00:18:43,799 --> 00:18:46,365 - Miranda: Who's Franklyn? - Her podcast producer. 400 00:18:46,401 --> 00:18:49,903 Carrie, if you sleep with someone at work, you lose your power. 401 00:18:49,939 --> 00:18:51,471 Take her off speaker. 402 00:18:51,507 --> 00:18:54,136 You're out. Mm, get back to it. 403 00:18:54,172 --> 00:18:55,945 All right, all right. 404 00:18:56,178 --> 00:19:00,446 So, you and Franklyn. I saw that coming. 405 00:19:00,482 --> 00:19:03,282 I didn't. Out of nowhere, we kissed in the elevator, 406 00:19:03,318 --> 00:19:05,918 and now we have sex every Thursday after the podcast. 407 00:19:05,954 --> 00:19:08,287 - Nice! - No, it was until today. 408 00:19:08,323 --> 00:19:11,391 He invited me to a roof party with his friends... 409 00:19:11,427 --> 00:19:15,295 - and I said yes. - And that's a bad thing? 410 00:19:15,331 --> 00:19:16,829 I don't wanna take this to the roof. 411 00:19:16,865 --> 00:19:19,132 In fact, I don't wanna take this to any other level. 412 00:19:19,168 --> 00:19:24,504 I like this level. Thursday sex after the podcast. 413 00:19:24,540 --> 00:19:27,608 Right, so... why did you say yes to his invite? 414 00:19:27,644 --> 00:19:29,442 I'm pathologically polite. 415 00:19:29,478 --> 00:19:33,513 Okay, but... some relationships are just about sex. 416 00:19:33,549 --> 00:19:35,310 And that's the, that's the primary dynamic, 417 00:19:35,346 --> 00:19:36,583 which, which is awesome, 418 00:19:36,619 --> 00:19:38,751 but then you have to keep it in the bedroom 419 00:19:38,787 --> 00:19:40,787 - and... - And not the roof, right. 420 00:19:40,823 --> 00:19:43,590 So, back to the original question, 421 00:19:43,626 --> 00:19:45,659 Franklyn, what's he like? Is he really chill 422 00:19:45,695 --> 00:19:48,261 or is he gonna get, like, you know... 423 00:19:48,297 --> 00:19:51,097 all emotional when I tell him I only want Thursdays with him? 424 00:19:51,133 --> 00:19:55,797 Carrie, truthfully, under all that chill, he's a dude... 425 00:19:55,833 --> 00:19:59,306 so... I have no idea what's up in that man head. 426 00:19:59,342 --> 00:20:02,342 All right. Thank you, then. Good night. 427 00:20:02,378 --> 00:20:03,210 Good night. 428 00:20:05,715 --> 00:20:07,712 Okay. 429 00:20:09,018 --> 00:20:11,785 Hey! What happened to penis-palooza? 430 00:20:11,821 --> 00:20:13,186 Nah. Show's over. 431 00:20:13,222 --> 00:20:14,854 - Aww. - I'm on Open Table. 432 00:20:14,890 --> 00:20:16,556 How about we get outta here, 433 00:20:16,592 --> 00:20:19,663 grab some dinner, and I come see your set? 434 00:20:20,563 --> 00:20:23,691 Um, I'm still workin' out my new material. 435 00:20:23,727 --> 00:20:26,300 - Oh. - Well, maybe, maybe tomorrow night? 436 00:20:26,336 --> 00:20:29,172 - Definitely tomorrow night. - See? 437 00:20:29,738 --> 00:20:31,875 Dick implied. 438 00:20:35,112 --> 00:20:37,043 Good morning. 439 00:20:37,079 --> 00:20:40,580 My son will be in town for one day next week. 440 00:20:40,616 --> 00:20:42,149 I want you to meet him. 441 00:20:42,185 --> 00:20:43,520 Really? 442 00:20:44,954 --> 00:20:46,389 I'd like that. 443 00:20:50,759 --> 00:20:51,961 So, lunch Monday. 444 00:20:55,866 --> 00:20:57,330 This Monday? 445 00:20:57,366 --> 00:20:59,432 Does it really come down to this? 446 00:20:59,468 --> 00:21:01,902 The man or the Met? 447 00:21:01,938 --> 00:21:04,003 Is the universe really that cruel? 448 00:21:04,039 --> 00:21:06,040 Yes. The universe is a bitch. 449 00:21:07,644 --> 00:21:10,511 Oh, thank you. My purse was exhausted. 450 00:21:10,547 --> 00:21:12,578 - There you are. - Well, you know, 451 00:21:12,614 --> 00:21:15,081 you said you wanted your relationship to move forward, right? 452 00:21:15,117 --> 00:21:17,679 Yes, but this is like a sudden lurch forward. 453 00:21:17,715 --> 00:21:20,286 I've never even been to his place. My choice. 454 00:21:20,322 --> 00:21:22,756 But meeting his son will definitely get you closer. 455 00:21:22,792 --> 00:21:24,586 I'd be meeting his son and his ex-wife. 456 00:21:24,622 --> 00:21:26,627 She's invited, too, so I'll get to see 457 00:21:26,663 --> 00:21:28,628 how close we'll stay after our divorce. 458 00:21:28,664 --> 00:21:31,097 - So, you can't do both? - Seema: Oh, it's a European lunch. 459 00:21:31,133 --> 00:21:33,700 It could take a month. I mean, if I go to the Met, 460 00:21:33,736 --> 00:21:37,771 I'd have to be home with my glam squad by 2:30. 461 00:21:37,807 --> 00:21:39,906 2:30? I need a month. 462 00:21:39,942 --> 00:21:43,475 - You need two minutes. - Fuck, I can't come. 463 00:21:43,511 --> 00:21:45,290 There's just too much on the table. 464 00:21:45,314 --> 00:21:47,581 I'm sorry, Carrie. Now, you won't have someone gorgeous 465 00:21:47,617 --> 00:21:48,852 to go to the Met Ball with. 466 00:21:49,418 --> 00:21:51,985 What about that gorgeous booty call guy Charlotte told me about? 467 00:21:52,021 --> 00:21:53,920 I never said booty call. 468 00:21:53,956 --> 00:21:57,291 -You have a booty call? -It's not a booty call. We work together. 469 00:21:57,327 --> 00:21:59,063 So, it's an actionable booty call? 470 00:21:59,929 --> 00:22:02,999 She isn't ready to let someone in in a significant way. 471 00:22:04,167 --> 00:22:05,368 Where'd you get that from? 472 00:22:06,702 --> 00:22:09,168 - That's your response? - Your... 473 00:22:09,204 --> 00:22:11,408 Okay. I... Sorry. What is happening with you? 474 00:22:11,840 --> 00:22:17,677 Uh, I am having, um, "exit out of grief sex" every Thursday 475 00:22:17,713 --> 00:22:18,679 with a very nice man. 476 00:22:18,715 --> 00:22:19,913 He is nice, yes. 477 00:22:19,949 --> 00:22:22,944 Then, he asked me to go out with his friends 478 00:22:22,980 --> 00:22:27,020 on a Tuesday, and I felt like I had to say yes. 479 00:22:27,056 --> 00:22:30,023 - Just don't go. - O-O-Oh, okay. How? 480 00:22:30,059 --> 00:22:32,292 How do I tell him I don't wanna go out on Tuesday 481 00:22:32,328 --> 00:22:34,594 without seeming like a "See ya next Tuesday"? 482 00:22:34,630 --> 00:22:36,696 You're overthinking this. Men aren't that emotional. 483 00:22:36,732 --> 00:22:38,710 Just tell him you changed your mind. He'll handle it. 484 00:22:38,734 --> 00:22:41,535 - Okay. - Last week, I was down on my knees 485 00:22:41,571 --> 00:22:44,203 blowin' this cute nurse practitioner, 486 00:22:44,239 --> 00:22:46,139 and I feel a tap, tap, tap on my head. 487 00:22:46,175 --> 00:22:49,141 I look up and he says he thought he was gonna be into it, 488 00:22:49,177 --> 00:22:51,444 - but he changed his mind. - Oh, my God. 489 00:22:51,480 --> 00:22:54,114 - What did you do next? - No "oh, my God," no "drama." 490 00:22:54,150 --> 00:22:56,315 I took it like a man. I got up, got dressed, 491 00:22:56,351 --> 00:22:58,685 went home, ate a box of Fiddle Faddle and I'm fine. 492 00:23:00,056 --> 00:23:02,489 Well... tap, tap, tap. 493 00:23:02,525 --> 00:23:03,790 What does that mean? 494 00:23:03,826 --> 00:23:06,559 It means that due to circumstances 495 00:23:06,595 --> 00:23:08,027 beyond my control, 496 00:23:08,063 --> 00:23:11,130 I have to take Harry to the Met Ball instead of you. 497 00:23:11,166 --> 00:23:13,234 - What?! - He already bought a top hat, 498 00:23:13,270 --> 00:23:15,035 and he never got to go to his prom 499 00:23:15,071 --> 00:23:16,570 because he had Epstein-Barr. 500 00:23:16,606 --> 00:23:19,038 So?! I had Lyme disease for five months. 501 00:23:19,074 --> 00:23:20,574 Did I throw you from a speeding car? 502 00:23:20,610 --> 00:23:22,174 - No! - But we're married. 503 00:23:22,210 --> 00:23:24,645 I can't take my best gay friend over my husband. 504 00:23:24,681 --> 00:23:26,846 Oh, okay. I didn't know you were on the Supreme Court. 505 00:23:26,882 --> 00:23:29,319 All right, simmer down, simmer down. 506 00:23:29,852 --> 00:23:31,418 You can be my plus-one. 507 00:23:31,454 --> 00:23:34,855 See?! Yes! Yes! You can go with Carrie. 508 00:23:34,891 --> 00:23:36,259 Well... 509 00:23:36,926 --> 00:23:39,759 - I'll consider it. - Oh, thank you. 510 00:23:47,470 --> 00:23:49,906 Bartender, I'll have what she's reading. 511 00:23:50,940 --> 00:23:52,609 Such focus. 512 00:23:53,142 --> 00:23:56,042 - Must be absorbing. - Well, Skip Gates always is, 513 00:23:56,078 --> 00:23:58,345 um, but since I'm on my second glass of Malbec, 514 00:23:58,381 --> 00:24:00,680 I'm having a hard time concentrating. 515 00:24:00,716 --> 00:24:02,727 Well, you're finding your roots over a glass of wine. 516 00:24:02,751 --> 00:24:06,052 That's, that's a challenge. 517 00:24:06,088 --> 00:24:08,558 - How was your dinner? - It was wonderful. 518 00:24:09,425 --> 00:24:11,995 I'd love to join you for dessert, but, uh... 519 00:24:12,829 --> 00:24:13,829 But? 520 00:24:14,330 --> 00:24:17,064 You're using your purse as a rampart. 521 00:24:17,100 --> 00:24:19,526 Oh, okay. 522 00:24:19,562 --> 00:24:22,769 - It's alright. I think there's a hook here somewhere. - I'll put it right here. 523 00:24:22,805 --> 00:24:23,907 There you go. 524 00:24:25,608 --> 00:24:29,278 - I'm Toussaint. - Yes, you are. 525 00:24:30,080 --> 00:24:31,915 - I'm Nya. - Nya. 526 00:24:32,949 --> 00:24:34,383 Beautiful name. 527 00:24:35,250 --> 00:24:37,717 Have you tried the molten chocolate cake here? 528 00:24:37,753 --> 00:24:40,356 It will make you see the face of God. 529 00:24:41,424 --> 00:24:43,090 I believe it will. 530 00:24:43,126 --> 00:24:44,624 And I do love chocolate, 531 00:24:44,660 --> 00:24:46,129 - but, uh... - Hmm. 532 00:24:47,297 --> 00:24:48,995 I'm on kind of a diet. 533 00:24:49,031 --> 00:24:51,898 Oh... I didn't know you had to give up chocolate 534 00:24:51,934 --> 00:24:53,233 once you got married. 535 00:24:53,269 --> 00:24:54,929 - You do. - Really? 536 00:24:54,965 --> 00:24:58,141 No wonder I'm still single. 537 00:24:58,674 --> 00:25:00,975 I was too busy looking in these deep brown eyes. 538 00:25:01,011 --> 00:25:02,443 I didn't clock the ring. 539 00:25:02,479 --> 00:25:03,977 My apologies. 540 00:25:04,013 --> 00:25:08,915 I will make sure your, uh, fortress is secure. 541 00:25:08,951 --> 00:25:10,353 Nice to meet you, Nya. 542 00:25:18,828 --> 00:25:20,527 You good, ma'am? 543 00:25:20,563 --> 00:25:22,496 I'll have another Malbec. 544 00:25:22,532 --> 00:25:25,365 Ah, man. 545 00:25:25,401 --> 00:25:30,407 I am so lazy in LA. No one walks anywhere. 546 00:25:30,640 --> 00:25:32,806 You know? It's like yesterday I took an Uber 547 00:25:32,842 --> 00:25:35,342 from my bathroom to my bedroom. 548 00:25:35,378 --> 00:25:37,811 Yeah. And it was way too expensive. 549 00:25:37,847 --> 00:25:42,516 Um... and that is my time. 550 00:25:42,552 --> 00:25:43,662 Thank you so much, everybody. 551 00:25:43,686 --> 00:25:45,785 You've been so great. Thank you. 552 00:25:48,191 --> 00:25:49,860 - Hey, my man! - Heeey! 553 00:25:50,593 --> 00:25:54,531 Che Diaz, everybody! Che Diaz! Yeah! 554 00:25:55,064 --> 00:25:57,897 Out here in LA filming their TV pilot. 555 00:25:57,933 --> 00:26:02,536 Hey, Che, any part for a white guy? 556 00:26:07,777 --> 00:26:10,379 You were so good! 557 00:26:11,047 --> 00:26:12,047 Nope. 558 00:26:12,082 --> 00:26:13,580 Don't, don't hug me. 559 00:26:13,616 --> 00:26:15,415 What's wrong? 560 00:26:15,451 --> 00:26:17,081 I just... You surprised me. 561 00:26:18,721 --> 00:26:20,724 - I'm at work. - Oh. 562 00:26:23,192 --> 00:26:24,828 You were so good. 563 00:26:29,966 --> 00:26:35,835 - ♪ Yet I still end up on my arse ♪ 564 00:26:35,871 --> 00:26:39,206 ♪ But something's got to give a little ♪ 565 00:26:41,544 --> 00:26:42,942 ♪ Give a little ♪ 566 00:26:42,978 --> 00:26:44,690 Andre Rashad : Hey. 567 00:26:44,714 --> 00:26:46,746 Hey, Andre. Turn on your FaceTime. 568 00:26:46,782 --> 00:26:48,962 Andre: We're talkin' now. We don't need to FaceTime, babe. 569 00:26:48,986 --> 00:26:51,988 No. No, we do. 570 00:26:52,487 --> 00:26:54,954 I wanna FaceTime with you 'cause I wanna show you something 571 00:26:54,990 --> 00:26:59,293 that's not my face. 572 00:26:59,329 --> 00:27:01,762 Turn it on! Turn it on now. 573 00:27:02,932 --> 00:27:05,169 What's up? Isn't it late there? 574 00:27:05,601 --> 00:27:09,102 I miss you, baby. Know what else misses you? 575 00:27:09,138 --> 00:27:11,605 Not my face. 576 00:27:13,343 --> 00:27:14,708 I'm wearin' those panties you like. 577 00:27:14,744 --> 00:27:16,309 You know, the ones with the clit beads? 578 00:27:16,345 --> 00:27:17,945 Babe, no, don't put the phone down there. 579 00:27:17,980 --> 00:27:19,458 - I'ma put it down there, baby. - Nya, stop! 580 00:27:19,482 --> 00:27:20,784 Stop. I'm, I'm not alone. 581 00:27:21,317 --> 00:27:23,883 What you mean you're not alone? 582 00:27:23,919 --> 00:27:26,920 Who's there with you? Show me who's there. 583 00:27:26,956 --> 00:27:31,091 ♪ Give a little, I know ♪ 584 00:27:31,127 --> 00:27:32,592 Who the hell is that in a hat? 585 00:27:32,628 --> 00:27:34,461 It's not like that, Nye. 586 00:27:34,497 --> 00:27:37,564 That's Heidi, a, a backup singer. 587 00:27:37,600 --> 00:27:39,065 I'm helpin' her write songs. 588 00:27:39,101 --> 00:27:40,928 Oh, you're helping Heidi-in-a-hat 589 00:27:40,964 --> 00:27:42,769 write songs in your hotel room?! 590 00:27:42,805 --> 00:27:47,474 We're just writing songs, and it's 9:30 here. 591 00:27:47,510 --> 00:27:48,741 We're fully dressed. 592 00:27:48,777 --> 00:27:50,511 I wish I had known that we were allowed 593 00:27:50,547 --> 00:27:53,641 to write songs with other people... 594 00:27:53,677 --> 00:27:55,849 because tonight... 595 00:27:55,885 --> 00:28:00,621 I had the chance to write a song with a super fine man. 596 00:28:00,657 --> 00:28:03,289 - It's not like that. - Feels like it is! 597 00:28:03,325 --> 00:28:06,760 And if right now was a song I was writing... 598 00:28:06,796 --> 00:28:08,628 it would be a breakup song. 599 00:28:08,664 --> 00:28:14,168 So, goodbye, Andre Rashad and Little Miss Hipster Heidi. 600 00:28:17,172 --> 00:28:22,375 ♪ Yeah, something’s got to give a little ♪ 601 00:28:22,411 --> 00:28:24,414 Fuck around and find out. 602 00:28:26,215 --> 00:28:29,349 Coming! 603 00:28:29,385 --> 00:28:30,617 Hello! 604 00:28:30,653 --> 00:28:32,218 Here we are! 605 00:28:32,254 --> 00:28:35,054 - That is a stunning kimono! - Oh, thank you. 606 00:28:35,090 --> 00:28:37,724 My, my friend Stanford sent it to me from Japan. 607 00:28:37,760 --> 00:28:40,997 Come in, come in! 608 00:28:42,097 --> 00:28:44,534 - I... - Carrie: This is very exciting. 609 00:28:45,101 --> 00:28:47,234 I'm not worried. We can do this. 610 00:28:47,270 --> 00:28:50,036 Not worried about what? What can we do? 611 00:28:50,072 --> 00:28:52,572 So, my seamstress has a stomach flu. 612 00:28:52,608 --> 00:28:54,507 - Oh no. - So I had to use a new seamstress... 613 00:28:54,543 --> 00:28:57,678 - Oh. - and she also got the stomach flu. 614 00:28:57,714 --> 00:29:00,079 There's a seamstress stomach flu? 615 00:29:00,115 --> 00:29:02,549 - It is all over the city. - The seamstresses have the flu, 616 00:29:02,585 --> 00:29:04,651 but I got lattes, y'all. 617 00:29:04,687 --> 00:29:06,420 But the cape is totally done. 618 00:29:06,456 --> 00:29:09,325 - Totally. - So it's only the dress. 619 00:29:10,192 --> 00:29:12,726 O-Okay, so what still needs to be done on the dress? 620 00:29:12,762 --> 00:29:14,397 All the final fit work. 621 00:29:15,698 --> 00:29:16,800 Oh, my God. 622 00:29:21,103 --> 00:29:24,038 - Dude, that's too small. - I know that, bitch. 623 00:29:24,074 --> 00:29:26,573 Um, now what? 624 00:29:26,609 --> 00:29:29,843 Um... that new seamstress totally fucked this up... 625 00:29:29,879 --> 00:29:33,213 - Fucked it up. - But we have six hours. 626 00:29:33,249 --> 00:29:35,515 I can open up the back. 627 00:29:35,551 --> 00:29:37,754 - Yeah, take it off. - Yeah, open it. 628 00:29:38,754 --> 00:29:39,754 Carrie: How? 629 00:29:53,736 --> 00:29:54,771 Oh, my God. 630 00:29:57,006 --> 00:29:58,608 Hey, can you check again? 631 00:30:00,075 --> 00:30:01,708 Jackie, just sit the fuck back down! 632 00:30:01,744 --> 00:30:03,543 I told you not to come out here again! 633 00:30:03,579 --> 00:30:06,446 Makes me nervous. Seriously? 634 00:30:06,482 --> 00:30:07,951 My bad. 635 00:30:10,519 --> 00:30:12,218 Weird. 636 00:30:12,254 --> 00:30:14,248 I smell Franklyn from the old podcast. 637 00:30:14,284 --> 00:30:17,757 That expensive man perfume he wears sometimes. 638 00:30:17,793 --> 00:30:21,427 Yeah, he left his jacket here. 639 00:30:21,463 --> 00:30:24,701 But why would Franklyn's jacket be in your bedroom? 640 00:30:25,134 --> 00:30:26,566 Bruh, bruh, bruh, bruh, bruh. 641 00:30:26,602 --> 00:30:27,934 Are you and Franklyn dating? 642 00:30:27,970 --> 00:30:29,114 Is he your date to this thing? 643 00:30:29,138 --> 00:30:30,637 That is so adorbs. 644 00:30:30,673 --> 00:30:32,105 Said with no irony at all. 645 00:30:32,141 --> 00:30:34,135 It's not adorbs. We're not dating. 646 00:30:34,171 --> 00:30:36,443 We just hook up after the podcast. 647 00:30:36,479 --> 00:30:37,978 So, you're not taking him to this? 648 00:30:38,014 --> 00:30:39,679 No, it's not like that. 649 00:30:39,715 --> 00:30:42,346 We're, um, we're not a couple. 650 00:30:43,953 --> 00:30:46,653 Does he know that? 'Cause men are dumb. 651 00:30:46,689 --> 00:30:48,120 It's just sex. 652 00:30:48,156 --> 00:30:50,257 Carrie Bradshaw, the world has changed 653 00:30:50,293 --> 00:30:51,791 since you've been out there, okay? 654 00:30:51,827 --> 00:30:54,661 It's not alright to objectify people anymore. 655 00:30:54,697 --> 00:30:56,696 Men have feelings, too. 656 00:30:56,732 --> 00:30:58,960 So, to sum it up... 657 00:30:58,996 --> 00:31:01,268 men are dumb with feelings. 658 00:31:01,304 --> 00:31:03,470 - Exactly. - Gotcha. 659 00:31:03,506 --> 00:31:04,508 Yeah. 660 00:31:08,076 --> 00:31:11,712 - How's it going? - I still have four hours. Yeah. 661 00:31:11,748 --> 00:31:12,679 Yeah. 662 00:31:19,255 --> 00:31:22,455 Miranda: Oh. The Colosseum. 663 00:31:22,491 --> 00:31:24,558 Brady and Louisa look so cute. 664 00:31:32,101 --> 00:31:34,771 Um, I'm, I'm kind of learning my lines. 665 00:31:35,505 --> 00:31:36,911 You're acting like a... 666 00:31:43,213 --> 00:31:45,312 Something is different. 667 00:31:45,348 --> 00:31:47,951 You don't want me to hold you lately. 668 00:31:49,785 --> 00:31:51,688 Is there something you're not telling me? 669 00:31:55,624 --> 00:31:56,624 Yeah. 670 00:32:02,765 --> 00:32:04,968 Okay. I, uh... 671 00:32:06,636 --> 00:32:10,070 I have something that I've been... 672 00:32:10,106 --> 00:32:14,878 afraid to tell you because of how you'll feel about me after. 673 00:32:16,079 --> 00:32:17,280 Um... 674 00:32:18,414 --> 00:32:19,842 okay. 675 00:32:21,884 --> 00:32:23,553 I'm on a diet. 676 00:32:24,453 --> 00:32:25,522 What? 677 00:32:26,088 --> 00:32:27,587 Um, the costume department said 678 00:32:27,623 --> 00:32:30,022 that my belly hangs over my jeans... 679 00:32:30,058 --> 00:32:33,626 and that's, that's why I keep pushing your arms away. 680 00:32:33,662 --> 00:32:35,962 I was afraid to tell you 'cause I don't want you 681 00:32:35,998 --> 00:32:37,865 to think of me as this person. 682 00:32:37,901 --> 00:32:39,265 Fuck! 683 00:32:39,301 --> 00:32:41,401 God, after everything I've been through, 684 00:32:41,437 --> 00:32:43,637 I let this bullshit still get to me. 685 00:32:47,910 --> 00:32:50,614 Can I hold you? 686 00:32:52,649 --> 00:32:53,649 Mm-hmm. 687 00:33:05,327 --> 00:33:08,965 Can I tell you something that I was afraid to tell you? 688 00:33:09,466 --> 00:33:10,667 Mm-hmm. 689 00:33:14,537 --> 00:33:16,435 I thought... 690 00:33:16,471 --> 00:33:20,340 that you thought that our relationship was just sexual... 691 00:33:20,376 --> 00:33:22,343 and I made a mistake coming to LA 692 00:33:22,379 --> 00:33:24,614 and taking it out of the bedroom. 693 00:33:27,517 --> 00:33:29,514 No, it was about the jeans. 694 00:33:30,386 --> 00:33:31,621 Che... 695 00:33:33,221 --> 00:33:38,458 you are the most beautiful person I have ever seen. 696 00:33:45,501 --> 00:33:48,138 - You know what? - What? 697 00:33:49,005 --> 00:33:51,638 I am the most beautiful person you've ever seen. 698 00:33:54,510 --> 00:33:56,443 So, fuck TV. 699 00:33:56,479 --> 00:33:58,482 - Let's get a pizza. - Yeah. 700 00:34:00,849 --> 00:34:04,351 - But thin crust, right? - You bitch. 701 00:34:08,023 --> 00:34:09,956 Hey, it's Carrie. You got a minute? 702 00:34:09,992 --> 00:34:11,792 Sure. What's up? 703 00:34:11,828 --> 00:34:15,496 Well, in case you were worried, um... 704 00:34:15,532 --> 00:34:17,031 you left your jacket here. 705 00:34:17,067 --> 00:34:18,698 Oh, okay, well, 706 00:34:18,734 --> 00:34:20,565 I'll pick it up when I get you on Tuesday. 707 00:34:21,037 --> 00:34:22,836 Also... 708 00:34:22,872 --> 00:34:28,040 I... changed my mind about the bourbon roof party on Tuesday. 709 00:34:28,076 --> 00:34:31,378 Is it the bourbon or the roof? 710 00:34:31,414 --> 00:34:33,082 It's the Tuesday. 711 00:34:33,448 --> 00:34:37,984 I think I'm only ready for Thursdays with us. 712 00:34:38,020 --> 00:34:42,356 Got it. You're not ready to... book a table at Relationship Place. 713 00:34:42,392 --> 00:34:43,890 Yeah. 714 00:34:43,926 --> 00:34:47,261 But I'm really happy with the takeout. 715 00:34:47,297 --> 00:34:48,662 If you're okay with that. 716 00:34:48,698 --> 00:34:50,697 Thursdays it is. 717 00:34:50,733 --> 00:34:52,599 Okay... Bye. 718 00:34:58,373 --> 00:35:00,143 It's us! 719 00:35:01,944 --> 00:35:04,078 - That'd be hair and makeup. - Mm. 720 00:35:04,114 --> 00:35:05,512 How's it coming? 721 00:35:05,548 --> 00:35:08,552 Um... do you have a Band-Aid? 722 00:35:09,252 --> 00:35:10,253 Uh-huh. 723 00:35:11,454 --> 00:35:12,454 Oh, my God. 724 00:35:13,155 --> 00:35:15,389 I can't even imagine the headspace you have to get in 725 00:35:15,425 --> 00:35:17,090 to go to work every day. 726 00:35:17,126 --> 00:35:18,958 Yeah, my job is a lot of pressure, 727 00:35:18,994 --> 00:35:20,394 but then, so is yours, right? 728 00:35:20,430 --> 00:35:22,094 Actually, I think real estate may be 729 00:35:22,130 --> 00:35:23,930 a little more stressful, Cyril. 730 00:35:23,966 --> 00:35:26,532 You only risk your life deactivating explosives, 731 00:35:26,568 --> 00:35:29,270 whereas I have to take pretentious New Yorkers out to lunch. 732 00:35:32,809 --> 00:35:34,653 - Big shot and I are going for a smoke. - Mm-hmm. 733 00:35:34,677 --> 00:35:35,909 Zed: Victoire, get the check, 734 00:35:35,945 --> 00:35:38,112 and then we'll go to Brooklyn for baklavas. 735 00:35:38,148 --> 00:35:39,148 Mm-hmm. 736 00:35:41,984 --> 00:35:46,422 I'm not a fan of baklava or Brooklyn. 737 00:35:47,455 --> 00:35:50,757 So, Victoire... when is the last time you saw each other? 738 00:35:50,793 --> 00:35:52,626 This morning, at home. 739 00:35:52,662 --> 00:35:54,560 No, sorry. I meant Zed. 740 00:35:54,596 --> 00:35:56,508 - Yes, this morning at home. - Server: Whenever you're ready. 741 00:35:56,532 --> 00:35:57,834 He's still living in my house. 742 00:35:58,468 --> 00:35:59,566 Oh. 743 00:36:03,473 --> 00:36:05,139 Ooh, ooh. 744 00:36:05,175 --> 00:36:06,340 - Oh, okay. - Sorry. 745 00:36:06,376 --> 00:36:08,978 - Thank you. - We'll put that here. 746 00:36:10,380 --> 00:36:12,812 Hi, Seema. How's lunch? 747 00:36:12,848 --> 00:36:15,915 I'm coming. He still lives with his ex-wife. 748 00:36:15,951 --> 00:36:17,451 I may be 20 minutes late. 749 00:36:17,487 --> 00:36:20,020 Oh, well, uh, I may be a day late. 750 00:36:20,056 --> 00:36:22,622 I'm... I'm having a bit of a dress issue. 751 00:36:22,658 --> 00:36:24,852 -Sorry 'bout that. -No, no, no. It's okay. It's okay. 752 00:36:24,888 --> 00:36:27,497 - I'll just... I'll keep you posted, okay? - Okay, babe. 753 00:36:30,133 --> 00:36:32,135 Don't get out, Rocco, no time. 754 00:36:33,503 --> 00:36:35,201 What's up, boss? 755 00:36:35,237 --> 00:36:37,638 - Where are you going? - To my home... 756 00:36:37,674 --> 00:36:39,806 which I don't live in with my ex-wife. 757 00:36:39,842 --> 00:36:41,375 She has the top two floors. 758 00:36:41,411 --> 00:36:43,610 I'm on the first. Separate entrance. 759 00:36:43,646 --> 00:36:45,345 Well, this feels like a mess, 760 00:36:45,381 --> 00:36:47,547 and I'm not missing the Met for a mess. 761 00:36:47,583 --> 00:36:51,018 - You're such an American. - Yes, I'm an American. 762 00:36:51,054 --> 00:36:52,355 No secret there. 763 00:36:52,889 --> 00:36:54,090 Seema! 764 00:36:58,593 --> 00:37:02,028 Hello. This is your male escort and I will be putting out. 765 00:37:02,064 --> 00:37:04,634 Unfortunately, you will not. 766 00:37:04,934 --> 00:37:07,167 - What? - Tap, tap, tap. 767 00:37:07,203 --> 00:37:11,070 - Seema's back in. - You've gotta be fucking kidding me. 768 00:37:11,106 --> 00:37:15,207 I'm sorry, but she needs the Met more. 769 00:37:15,243 --> 00:37:18,045 -You'll get over it. You're a man. -Says who?! 770 00:37:18,081 --> 00:37:20,046 Says you. 771 00:37:20,082 --> 00:37:23,750 - You okay? - When did my life become seventh grade gym class again? 772 00:37:23,786 --> 00:37:25,422 Don't have fun. 773 00:37:30,059 --> 00:37:33,527 Huh. Oh, that's hot as all get out. 774 00:37:33,563 --> 00:37:35,565 I get so... Ugh. 775 00:37:40,631 --> 00:37:43,603 Baby... your shoulders feel like iron. 776 00:37:43,639 --> 00:37:45,772 What's goin' on up here? 777 00:37:45,808 --> 00:37:47,840 The Avid crashed when I was getting my makeup done 778 00:37:47,876 --> 00:37:50,877 and I lost all the work I did on my edit today. 779 00:37:50,913 --> 00:37:53,379 That's what's going on up there. 780 00:37:53,415 --> 00:37:58,184 - Look, you are about to have a very big night. - Yeah. 781 00:37:58,220 --> 00:38:01,722 And you're always doing everything for all of us. 782 00:38:01,758 --> 00:38:05,762 Why don't you let me... do that thing... 783 00:38:06,328 --> 00:38:09,630 that I do... that relaxes you? 784 00:38:09,666 --> 00:38:12,099 Sweetie, we, we don't have time. 785 00:38:12,135 --> 00:38:14,401 Herbert: Hmm, hmm, hmm. 786 00:38:14,437 --> 00:38:18,304 Okay, fine... but I am ready from the waist up. 787 00:38:18,340 --> 00:38:22,309 - Nothing can get smeared or messed. - Got it. 788 00:38:22,345 --> 00:38:24,347 - Only from the waist down. - Yeah. 789 00:38:26,482 --> 00:38:28,916 And my editor's gonna send the new cut in, like, 10 minutes. 790 00:38:28,952 --> 00:38:30,217 I only need eight. 791 00:38:30,253 --> 00:38:31,455 Have a seat. 792 00:38:36,458 --> 00:38:39,226 - I just feel like I should be double-checking something. - Lis... 793 00:38:39,262 --> 00:38:40,964 you're cuttin' into my eight. 794 00:38:41,965 --> 00:38:43,897 Tighter, baby. 795 00:38:43,933 --> 00:38:45,799 It won't go any tighter. 796 00:38:45,835 --> 00:38:48,968 It has to! We've gotta work on your upper body strength. 797 00:38:49,004 --> 00:38:51,171 Rock, please, come help your sister. 798 00:38:51,207 --> 00:38:53,474 I won't be party to upholding the patriarchy 799 00:38:53,510 --> 00:38:55,609 and the heteronormative standards of beauty. 800 00:38:55,645 --> 00:38:58,177 I totally understand and applaud... 801 00:38:58,213 --> 00:39:00,815 but just for today, come help your sister. 802 00:39:00,851 --> 00:39:02,486 Take them! 803 00:39:03,453 --> 00:39:05,285 - Take these. - Okay. 804 00:39:05,321 --> 00:39:07,920 Ow, these boots are kinda pinchin' me. 805 00:39:07,956 --> 00:39:09,522 Welcome to fashion, Harry. 806 00:39:09,558 --> 00:39:10,694 Ready, Rock? 807 00:39:11,128 --> 00:39:13,193 - Ow. - Ooh! Good, good. 808 00:39:18,568 --> 00:39:20,701 What is with this train? 809 00:39:20,737 --> 00:39:23,573 - This is crazy. - It's not crazy. 810 00:39:24,207 --> 00:39:26,009 It's Valentino. 811 00:39:28,511 --> 00:39:30,944 Where's the van? Where's the Sprinter? 812 00:39:30,980 --> 00:39:35,382 That's what I forgot, to confirm the van. 813 00:39:35,418 --> 00:39:37,284 - Oh, my God. - How could you forget that? 814 00:39:37,320 --> 00:39:39,481 Ugh. Well, I was having an orgasm, 815 00:39:39,517 --> 00:39:40,787 which you said was for me, 816 00:39:40,823 --> 00:39:42,826 but typically, it was all about you. 817 00:39:44,061 --> 00:39:45,792 - Oh. - Well, now what? 818 00:39:45,828 --> 00:39:47,794 Back to me, of course. I don't know. 819 00:39:47,830 --> 00:39:49,842 This can't fit in a cab. There's no limos available, 820 00:39:49,866 --> 00:39:52,799 so let's scoop this baby up and walk. 821 00:39:52,835 --> 00:39:54,668 You wanna walk 10 blocks? 822 00:39:54,704 --> 00:39:57,304 Ya had to have your eight minutes, 823 00:39:57,340 --> 00:39:58,972 you can walk 10 blocks. 824 00:39:59,008 --> 00:40:00,574 Oh, it was worth it, baby. Wasn't it? 825 00:40:00,610 --> 00:40:02,876 'Cause it was good. You know it was good. 826 00:40:02,912 --> 00:40:06,450 I don't know if it was "walk to the Met" good, but it was good. 827 00:40:07,282 --> 00:40:11,051 -Oh, okay. Can you see in that thing? -Who needs to see? 828 00:40:14,924 --> 00:40:17,491 ♪ Call me what you want ♪ 829 00:40:17,527 --> 00:40:22,031 ♪ Call me what you need ♪ 830 00:40:23,098 --> 00:40:26,733 Whew... is fashion always this hot? 831 00:40:26,769 --> 00:40:28,735 Harry, stop kvetching. 832 00:40:28,771 --> 00:40:32,706 Aye, and these boots are really gonna hurt goin' up all those stairs. 833 00:40:32,742 --> 00:40:34,273 Well, good news. 834 00:40:34,309 --> 00:40:37,009 Those stairs are only for celebrities, not for us. 835 00:40:37,045 --> 00:40:40,714 So... no one at work is gonna see me on TV? 836 00:40:40,750 --> 00:40:43,350 And where am I gonna get my picture with Rihanna? 837 00:40:43,386 --> 00:40:45,421 Honey, you probably won't. 838 00:40:45,821 --> 00:40:49,355 What? So, no stairs, no Rihanna. 839 00:40:49,391 --> 00:40:51,437 Why'd I even wanna go to this thing in the first place? 840 00:40:51,461 --> 00:40:53,961 I have been asking myself that all week! 841 00:40:53,997 --> 00:40:55,533 What does that mean? 842 00:40:56,132 --> 00:40:58,443 Announcer 1 : Fully embracing the "Veiled Beauty" theme... 843 00:40:58,467 --> 00:41:01,134 "Veiled Beauty"? How 'bout "Veiled Beast"? 844 00:41:01,170 --> 00:41:04,136 Announcer 2 : Arriving on the legendary Met stairs is always... 845 00:41:04,172 --> 00:41:05,784 I hope you're havin' the worst time of your life. 846 00:41:05,808 --> 00:41:08,308 Anthony?! I've made a terrible mistake. 847 00:41:08,344 --> 00:41:10,080 Please, please, come with me. 848 00:41:10,512 --> 00:41:13,880 -I'm back in? -Yes, if you'll have me. How soon can you be ready? 849 00:41:13,916 --> 00:41:17,050 -Yesterday! -Okay, great. I'll pick you up in 20. 850 00:41:17,086 --> 00:41:20,289 Okay, bye! I'm goin' to the Met Ball! 851 00:41:22,358 --> 00:41:24,091 Juan Jose: Ah, this is so great. 852 00:41:24,127 --> 00:41:26,326 Seema, this is fantastic. 853 00:41:26,362 --> 00:41:27,794 You look amazing. 854 00:41:27,830 --> 00:41:29,496 Amore, this is so beautiful. 855 00:41:29,532 --> 00:41:30,597 Juan Jose. 856 00:41:30,633 --> 00:41:32,733 Amore, I wanna take a little video. 857 00:41:32,769 --> 00:41:34,567 Right there. 858 00:41:34,603 --> 00:41:37,001 Oh! Anna is going to love it. 859 00:41:38,008 --> 00:41:40,007 This is really divine. 860 00:41:40,043 --> 00:41:41,808 Amore, you look beautiful. 861 00:41:41,844 --> 00:41:43,443 I love you all so much. 862 00:41:43,479 --> 00:41:44,714 Juan Jose: Guys, we killed it! 863 00:41:45,781 --> 00:41:46,947 Bye! Ciao! 864 00:41:53,656 --> 00:41:54,821 Looks good, babe. 865 00:41:54,857 --> 00:41:56,288 No. No, it doesn't. 866 00:41:56,324 --> 00:41:57,869 It's supposed to be fucking sickening tight 867 00:41:57,893 --> 00:41:59,896 to show off her kick-ass body. 868 00:42:00,395 --> 00:42:03,964 - You still have a half-hour. - Jackie, this isn't some "Cinderella" shit! 869 00:42:04,000 --> 00:42:06,500 This is my life! There aren't any magic birds or fairies 870 00:42:06,536 --> 00:42:07,546 who are gonna pull this together, 871 00:42:07,570 --> 00:42:10,407 so just shut the fuck up, please! 872 00:42:13,041 --> 00:42:15,344 I think I need a "Smoke" break. 873 00:42:23,519 --> 00:42:26,119 Uh, Carrie, I'm, I'm so sorry. 874 00:42:26,155 --> 00:42:28,021 - No. - You can't wear this. 875 00:42:28,057 --> 00:42:30,556 I, I mean, my career will be over before it even starts. 876 00:42:30,592 --> 00:42:34,228 Um, you must have something else fabulous to, to wear with my cape? 877 00:42:35,731 --> 00:42:36,934 Wait. I... 878 00:42:37,600 --> 00:42:41,334 I can't just go to my closet and find a perfect dress 879 00:42:41,370 --> 00:42:45,374 to wear to something called "Veiled Beauty." I... 880 00:42:48,244 --> 00:42:49,679 Wait a minute, um... 881 00:42:52,848 --> 00:42:54,481 I might have something. 882 00:42:56,452 --> 00:42:58,082 I don't know. Maybe. 883 00:42:58,888 --> 00:43:01,388 I've only worn it once. 884 00:43:01,424 --> 00:43:03,427 It's not the best memory. 885 00:43:36,959 --> 00:43:41,999 And just like that, I repurposed my pain. 886 00:43:46,135 --> 00:43:49,402 ♪ Symbols clashing everywhere ♪ 887 00:43:49,438 --> 00:43:52,706 ♪ Reaps the fields of rice and reeds ♪ 888 00:43:52,742 --> 00:43:55,975 ♪ While the population feeds ♪ 889 00:43:56,011 --> 00:43:59,045 ♪ Junk floats on polluted water ♪ 890 00:43:59,081 --> 00:44:02,482 ♪ An old custom to sell your daughter ♪ 891 00:44:02,518 --> 00:44:05,719 ♪ Would you like number twenty-three? ♪ 892 00:44:05,755 --> 00:44:09,358 ♪ Leave your yens on the counter please ♪ 893 00:44:12,295 --> 00:44:15,495 ♪ Ho-oh, ho-oh-oh-oh ♪ 894 00:44:15,531 --> 00:44:18,826 ♪ Hong Kong Garden ♪ 895 00:44:18,862 --> 00:44:22,102 ♪ Ho-oh, ho-oh-oh-oh ♪ 896 00:44:22,138 --> 00:44:26,140 ♪ Hong Kong Garden ♪ 66017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.