All language subtitles for 6 Tips for Photographing Large Groups - Photography Tutorial

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,458 --> 00:00:07,125 When you're at a wedding or an event, 2 00:00:07,125 --> 00:00:10,833 sometimes you want to get a photo of everybody who's there. 3 00:00:10,916 --> 00:00:13,000 When photographing a large group of people, 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,750 it's important to elevate yourself a little bit. 5 00:00:14,750 --> 00:00:18,875 Look for a staircase or look for a balcony that you can perhaps work off. 6 00:00:18,958 --> 00:00:22,708 I generally try not to work off a balcony just because it gives me too much height. 7 00:00:22,708 --> 00:00:26,875 And I'm looking down at subjects who are looking up and it creates a pretty 8 00:00:26,916 --> 00:00:28,416 unnatural photograph. 9 00:00:28,416 --> 00:00:31,708 But, you know, three or four stairs up or a step ladder, if you're 10 00:00:31,791 --> 00:00:34,250 if you're taking one for a proper shoot, 11 00:00:34,250 --> 00:00:36,375 you'll notice most of the rule of thirds has gone out. 12 00:00:36,375 --> 00:00:39,291 I've got my wedding couple dead center. 13 00:00:39,291 --> 00:00:42,500 The only rule of that I'm using here is my top 14 00:00:42,500 --> 00:00:47,208 horizon as being the positive space and the negative space. 15 00:00:47,291 --> 00:00:48,458 It's also important to try 16 00:00:48,458 --> 00:00:52,250 not to let guests be silly and put arms up, you know, walking out of the guests. 17 00:00:52,250 --> 00:00:56,916 But sometimes after a few drinks, things are going to happen. 18 00:00:57,000 --> 00:00:59,666 It's also really important to have a bit more of a wider aperture. 19 00:00:59,666 --> 00:01:02,458 F8 is perfect for shooting a large group of people 20 00:01:02,458 --> 00:01:05,250 because you're maintaining that focus throughout the crowd. 21 00:01:05,250 --> 00:01:09,458 Lighting is probably one of the key things to try and find a well-lit room. 22 00:01:09,541 --> 00:01:12,750 You'll probably want to bounce a speed light 23 00:01:12,833 --> 00:01:15,333 off the ceiling at a fairly high intensity 24 00:01:15,333 --> 00:01:18,166 and you want to try and fill as much of the space as possible. 25 00:01:18,166 --> 00:01:22,666 ISO 800 is also going to help with this when shooting a large group of people. 26 00:01:22,666 --> 00:01:24,875 Just remember try and fit everyone in the frame. 2457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.