Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,984 --> 00:01:57,667
Étarquez la balancine, bordel.
2
00:01:59,501 --> 00:02:01,673
Il faut rentrer, Michel.
Tout le monde est malade.
3
00:02:01,748 --> 00:02:02,931
Oui, Michel.
4
00:02:03,122 --> 00:02:04,877
S'il te plaît, Michel.
5
00:02:05,486 --> 00:02:07,366
J'y arrive pas.
6
00:02:08,050 --> 00:02:09,454
C'est coincé.
7
00:02:09,524 --> 00:02:10,617
Juliette.
8
00:02:10,807 --> 00:02:12,530
Prends la barre deux minutes.
9
00:02:13,571 --> 00:02:16,384
Tu pourrais avoir la gentillesse de dire
à ton Jules qu'il nous fatigue ?
10
00:02:16,444 --> 00:02:18,511
Oui, oui, ça va aller.
Pardon.
11
00:02:20,142 --> 00:02:22,733
Michel, on est en vacances.
12
00:02:22,780 --> 00:02:24,966
J'ai 20 000 balles de caution sur ce bateau.
13
00:02:25,407 --> 00:02:26,630
Poussez-vous.
14
00:02:26,765 --> 00:02:29,220
C'est pourtant pas sorcier.
Grosse conne.
15
00:02:29,306 --> 00:02:31,152
Mais qu'est-ce que vous avez,
Michel ?
16
00:02:31,197 --> 00:02:33,264
Je te parlerai quand tu te seras
fait retirer ta verrue.
17
00:02:33,323 --> 00:02:34,669
Compris ?
18
00:02:35,419 --> 00:02:37,347
C'est le bordel dans les écoutes.
Regarde-moi ça !
19
00:02:38,134 --> 00:02:39,874
Je veux des écoutes claires !
20
00:02:50,476 --> 00:02:52,191
Michel !
21
00:03:25,582 --> 00:03:26,936
Juliette ?
22
00:03:28,977 --> 00:03:30,258
L'angoisse !
23
00:03:30,444 --> 00:03:32,449
On était sur le bateau
qu'on avait loué cet été.
24
00:03:32,507 --> 00:03:35,159
Ça bougeait presque pas
mais tout le monde était malade.
25
00:03:35,253 --> 00:03:37,729
Michel, grouille !
C'est fini, les vacances.
26
00:03:38,690 --> 00:03:41,539
Maman, j'ai mal au ventre.
27
00:03:41,609 --> 00:03:44,454
C'est normal. Tout le monde a mal au ventre
le jour de la rentrée.
28
00:03:47,386 --> 00:03:48,802
Michel, habille-toi, va.
29
00:03:48,887 --> 00:03:50,597
Je te raconte mon cauchemar.
Tu permets ?
30
00:03:50,673 --> 00:03:52,666
Je tombais du bateau,
et tu pouvais rien faire pour moi.
31
00:03:52,737 --> 00:03:54,722
Je criais : Juliette, Juliette.
C'était affreux.
32
00:03:54,831 --> 00:03:57,400
Moi aussi j'ai fait un cauchemar.
J'ai rêvé que l'école explosait.
33
00:03:57,535 --> 00:04:00,276
Ah bon ?
On va quand même aller vérifier.
34
00:04:00,518 --> 00:04:02,536
Vincent,
je te donne cinq minutes.
35
00:04:02,771 --> 00:04:05,620
Jésus Marie Joseph. Pitié que j'ai pas
Fritz Baker en math !
36
00:04:05,713 --> 00:04:07,791
Remarquez que c'est pas moi qu'on attend.
37
00:04:07,883 --> 00:04:10,106
Vincent, au lieu de délirer,
trouve-moi mes clés.
38
00:04:10,218 --> 00:04:12,338
D'ailleurs, je suis con.
C'est toi qui les a. Donne-les moi.
39
00:04:12,416 --> 00:04:14,589
- Mon argent de poche ?
- Pas de chantage.
40
00:04:14,667 --> 00:04:16,145
Mon pèse !?
41
00:04:16,240 --> 00:04:18,079
Tu me dois déjà 200 balles, escroc !
42
00:04:18,147 --> 00:04:19,993
Comment veux-tu
que je te les rembourse ?
43
00:04:21,250 --> 00:04:23,243
- Merci, mon chien.
- Tchao !
44
00:04:23,304 --> 00:04:25,126
Et ta sœur,
elle prend le car toute seule ?
45
00:04:25,700 --> 00:04:27,317
Magne-toi, Émilie.
46
00:04:27,730 --> 00:04:29,339
Et mes sous à moi ?
47
00:04:29,445 --> 00:04:32,047
- Tu demanderas à ton frère.
- Mes sous !
48
00:04:32,189 --> 00:04:34,493
La rentrée sociale,
c'est mon show !
49
00:04:42,270 --> 00:04:44,279
Putain de putain !
50
00:04:44,805 --> 00:04:46,888
Le merdier, le merdier !
51
00:04:48,708 --> 00:04:50,161
Je vais craquer.
52
00:04:51,016 --> 00:04:52,649
Je sens
que je vais tout larguer.
53
00:04:52,741 --> 00:04:54,677
Je vais partir vivre en Corse
dans un cabane.
54
00:04:55,007 --> 00:04:57,573
Je pécherai mon poisson,
je fumerai mon jambon jusqu'à l'os
55
00:04:57,692 --> 00:04:58,900
et puis je te ferai un enfant.
56
00:04:58,977 --> 00:05:00,782
Merci, j'en ai déjà deux.
57
00:05:00,805 --> 00:05:02,614
Pas de moi, Juliette.
58
00:05:03,730 --> 00:05:06,051
Michel, fais quelque chose.
Je suis à la bourre.
59
00:05:13,475 --> 00:05:15,018
Aïe, cette marche arrière
qui passe pas !
60
00:05:15,831 --> 00:05:17,063
C'est pas prudent.
61
00:05:17,876 --> 00:05:20,760
- Attention !
- Regarde ce que tu me fais faire !
62
00:05:20,814 --> 00:05:22,578
Connard ! Ah bravo !
63
00:05:22,647 --> 00:05:24,566
Connard ! Tu madre ! Cretino !
64
00:05:26,050 --> 00:05:27,929
Il nous voyait, quand même.
65
00:05:33,209 --> 00:05:34,473
Bon, salut.
66
00:05:34,576 --> 00:05:35,742
Alors, on le fait cet enfant ?
67
00:05:35,812 --> 00:05:37,657
Je suis pas sûre que ce soit le moment.
Mon train est là.
68
00:05:37,725 --> 00:05:38,826
Attends, attends !
69
00:05:38,904 --> 00:05:41,562
Je veux juste déposer ma candidature.
Ça te laisse 2 mois pour étudier le dossier.
70
00:05:41,642 --> 00:05:42,573
Tu es sérieux ?
71
00:05:42,617 --> 00:05:44,954
Oui, on le met en route en novembre,
il arrive en août.
72
00:05:45,072 --> 00:05:47,523
Un petit lion. Roaarr !
- Et les sous ?
73
00:05:47,617 --> 00:05:50,306
- Je te paierai une nurse.
- Alors, va bosser, fainéant.
74
00:05:52,207 --> 00:05:54,266
Américain ou pas,
l'arrêt déjeuner, c'est une heure.
75
00:05:54,319 --> 00:05:55,903
On est en France, ici, merde.
76
00:05:55,973 --> 00:05:58,064
Honoré, je te rappelle qu'au départ,
il voulait tout casser.
77
00:05:58,101 --> 00:06:00,782
Avec tes combines à la graisse d'oie,
ils finiront par supprimer la cantoche.
78
00:06:00,847 --> 00:06:02,987
Tiens Berthier !
Qu'est-ce tu fais là ?
79
00:06:03,663 --> 00:06:06,246
T'es parti au bon moment.
Ici ça devient la jungle.
80
00:06:06,331 --> 00:06:08,783
- C'est vrai que c'est la jungle !
- Oh un revenant ! Ça va Michel ?
81
00:06:08,888 --> 00:06:11,136
American Bed, hold the line.
Hold the line, please.
82
00:06:22,531 --> 00:06:24,770
Ah, Berthier.
83
00:06:28,649 --> 00:06:31,853
Voilà le plus heureux.
Ah ben ça te réussit de rien foutre.
84
00:06:32,005 --> 00:06:33,392
Sacré fainéant !
85
00:06:33,561 --> 00:06:36,373
- T'as le temps de déjeuner ?
- Tu tombes mal. J'ai une course à faire.
86
00:06:37,125 --> 00:06:40,329
Je la connais, ta course.
Tu sais comme ça s'appelle, ça ?
87
00:06:40,531 --> 00:06:42,737
Oppression sexuelle du petit personnel
sur le lieu de travail
88
00:06:42,773 --> 00:06:45,110
avec conclusion
hors du domicile conjugal.
89
00:06:45,196 --> 00:06:46,371
Je sais tout, Malakian.
90
00:06:47,353 --> 00:06:49,903
Bon, il faut que je te parle.
Juliette est enceinte.
91
00:06:50,431 --> 00:06:52,408
T'attends d'être au chômage
pour faire un gosse, toi ?
92
00:06:52,801 --> 00:06:54,663
Je l'ai fais 15 jours avant
de recevoir ma lettre de licenciement.
93
00:06:54,700 --> 00:06:55,744
On peut pas tout prévoir.
94
00:06:55,780 --> 00:06:57,495
T'as jamais été très fort
pour anticiper.
95
00:06:57,630 --> 00:06:59,083
J'ai changé. Justement.
96
00:06:59,578 --> 00:07:00,441
Malakian.
97
00:07:00,790 --> 00:07:02,948
Si Juliette appelle, tu lui dis
que je travaille toujours ici.
98
00:07:03,552 --> 00:07:05,004
Parce qu'en plus,
tu lui as rien dit ?
99
00:07:05,761 --> 00:07:07,983
- Tu racontes tes sauteries à ta femme, toi ?
- Chantage.
100
00:07:08,070 --> 00:07:10,522
Je veux que tu m'aides.
Cette femme, c'est tout pour moi.
101
00:07:10,689 --> 00:07:13,321
J'ai passé 3 ans de ma vie pour la séduire
et maintenant je suis lié à elle...
102
00:07:13,895 --> 00:07:15,528
comme la terre au soleil.
Tu comprends, ça ?
103
00:07:16,023 --> 00:07:18,344
- Non.
- Y a un gosse en jeu, Malakian.
104
00:07:18,626 --> 00:07:21,634
Depuis deux ans, j'essaye de lui en faire un.
C'est la première fois que ça marche.
105
00:07:21,700 --> 00:07:24,921
Si Juliette apprend que je suis viré,
ça va lui faire un choc terrible.
106
00:07:26,054 --> 00:07:27,458
Écoute, si tu veux
tu seras le parrain.
107
00:07:27,741 --> 00:07:29,636
Qu'est-ce que t'en dis ?
Parrain de mon fils !
108
00:07:29,699 --> 00:07:30,402
Seulement il faut que tu m'aides.
109
00:07:30,452 --> 00:07:32,822
Si jamais elle téléphone, tu lui dis
qu'on travaille toujours ensemble.
110
00:07:33,137 --> 00:07:35,048
Sinon contrariété. Fausse couche.
111
00:07:35,153 --> 00:07:37,113
Et là, Malakian.
Tu deviens complice d'un meurtre.
112
00:07:38,018 --> 00:07:39,240
- Bon alors ?
- Combien de temps ?
113
00:07:39,256 --> 00:07:41,298
- Rien ! Le temps de me trouver un job.
- Tu cherches au moins ?
114
00:07:41,368 --> 00:07:42,330
Je fais que ça !
115
00:07:42,678 --> 00:07:44,999
Et maintenant,
la machine à café est en panne.
116
00:07:45,608 --> 00:07:46,800
Ils vont m'entendre.
117
00:07:49,682 --> 00:07:51,299
Berthier, t'es le meilleur.
118
00:07:51,843 --> 00:07:53,624
T'es le meilleur, Berthier.
T'es le meilleur.
119
00:07:53,742 --> 00:07:55,621
T'es un tueur.
A killer.
120
00:07:55,728 --> 00:07:58,498
A killer.
Que la force soit avec toi, Berthier.
121
00:08:24,863 --> 00:08:28,542
- T'es le meilleur, Berthier.
- M. Berthier. Porte B.
122
00:08:36,204 --> 00:08:38,345
- Vous étiez dans le matelas ?
- Oui.
123
00:08:38,480 --> 00:08:39,556
10 ans.
124
00:08:40,019 --> 00:08:42,635
Oui et 3 ans dans la valise
avant de m'installer dans le matelas.
125
00:08:43,191 --> 00:08:45,397
Et pourquoi n'êtes-vous pas resté
dans la valise ?
126
00:08:45,777 --> 00:08:48,114
À cause du sac.
À l'époque...
127
00:08:48,430 --> 00:08:50,735
le sac a commencé à marcher
et la valise est tombée.
128
00:08:51,000 --> 00:08:53,009
- Et l'entreprise a déposé ?
- Oui
129
00:08:53,663 --> 00:08:55,607
Et quelle place
occupiez-vous dans la valise ?
130
00:08:58,329 --> 00:08:59,356
Marketing.
131
00:08:59,825 --> 00:09:02,562
Vous n'avez pas senti le changement
dans l'orientation du marché ?
132
00:09:03,115 --> 00:09:05,583
Si, bien sûr. Je l'ai même
signalé à la direction.
133
00:09:06,062 --> 00:09:07,253
Qui ne vous a pas écouté ?
134
00:09:07,610 --> 00:09:09,483
Non.
J'étais jeune. Je débutais et...
135
00:09:09,608 --> 00:09:13,877
Jeune et donc plus agressif
dans un marché plus facile qu'aujourd'hui.
136
00:09:14,742 --> 00:09:16,900
Depuis quand avez-vous été licencié ?
137
00:09:17,460 --> 00:09:18,602
4 mois.
138
00:09:18,765 --> 00:09:20,709
Portez-vous
des slips ou des caleçons ?
139
00:09:20,844 --> 00:09:24,131
- Pardon ?
- Portez-vous des slips ou des caleçons ?
140
00:09:25,739 --> 00:09:27,454
- Je suis obligé de répondre, là ?
- Des slips ?
141
00:09:27,716 --> 00:09:30,168
- Non.
- Êtes-vous pour ou contre la peine de mort.
142
00:09:30,434 --> 00:09:31,445
- Pour.
- Pour ?
143
00:09:31,547 --> 00:09:33,066
- Non, contre.
- Pour ou contre.
144
00:09:33,380 --> 00:09:35,340
- Contre. Enfin ça dépend qui...
- Contre.
145
00:09:35,813 --> 00:09:38,399
- Qu'est-ce que c'est là ? Un tribunal ?
- Merci.
146
00:09:44,024 --> 00:09:46,694
- Je peux avoir une réponse, quand même ?
- On vous écrira.
147
00:09:47,167 --> 00:09:49,782
On me dit ça à chaque fois.
Soyez francs ! J'ai joué franc jeu.
148
00:09:49,858 --> 00:09:52,768
J'ai le droit de savoir.
Ça fait 4 mois qu'on me répète la même chose.
149
00:09:52,843 --> 00:09:54,656
Alors si c'est non, dites-le.
150
00:09:54,955 --> 00:09:56,752
Bien entendu, c'est non.
151
00:09:57,525 --> 00:09:58,716
Bien entendu.
152
00:09:59,431 --> 00:10:01,211
Et pourquoi ?
Oui oui.
153
00:10:01,412 --> 00:10:03,062
Pourquoi ?
Qu'est-ce que j'ai de moins que les autres ?
154
00:10:03,225 --> 00:10:05,167
Qu'est-ce que c'est ?
Pourquoi il me filme, là ?
155
00:10:06,857 --> 00:10:09,309
Moi aussi j'ai une femme.
Elle est aussi belle que vous.
156
00:10:09,559 --> 00:10:12,403
Lâchez moi. Enfin !
157
00:10:17,922 --> 00:10:19,867
T'es un killer, Berthier.
Un killer.
158
00:10:40,846 --> 00:10:43,985
- Vincent.
- Une paire de rollers pour Vincent.
159
00:10:54,462 --> 00:10:56,471
Et c'est pas fini.
Par ici, Mme la Princesse.
160
00:10:59,893 --> 00:11:02,345
Tout ça, c'est pour vous, señorita
161
00:11:05,050 --> 00:11:06,306
Le tailleur !
162
00:11:06,880 --> 00:11:10,985
Attends, attends. Ça,
c'est pour manger avec.
163
00:11:12,511 --> 00:11:14,438
Mais t'es fou, Michel.
T'es fou.
164
00:11:15,045 --> 00:11:17,562
Mais tu sais combien ça coûte, ça ?
165
00:11:18,533 --> 00:11:21,443
Je sais. Mais à partir de maintenant,
ça n'a aucune importance.
166
00:11:21,611 --> 00:11:22,671
Champagne.
167
00:11:24,340 --> 00:11:26,726
Tu t'adresses à un
directeur général des ventes.
168
00:11:26,844 --> 00:11:27,707
Attention.
169
00:11:28,481 --> 00:11:29,459
Quoi ?
170
00:11:30,348 --> 00:11:32,374
Ça s'est décidé cet été
pendant les vacances.
171
00:11:32,838 --> 00:11:36,266
- Génial.
- Quelle chance. Des sous, des sous !
172
00:11:38,889 --> 00:11:43,354
Je vais pouvoir arrêter de travailler.
173
00:11:44,124 --> 00:11:46,051
C'est une très bonne idée, Juliette.
174
00:11:52,567 --> 00:11:53,807
Enfin !
175
00:11:57,626 --> 00:11:58,981
C'est pas possible !
176
00:12:01,993 --> 00:12:04,167
Ça se détraque tout le temps,
ces machines.
177
00:12:06,561 --> 00:12:08,522
- C'est pas possible.
- Comment ça ? J'en ai besoin de cette carte.
178
00:12:08,588 --> 00:12:10,612
Vous allez me la rendre !
- Je ne peux rien faire pour vous, Monsieur.
179
00:12:10,667 --> 00:12:12,332
Vous devez voir ça avec Mme Cohen.
180
00:12:12,843 --> 00:12:13,985
C'est purement scandaleux !
181
00:12:14,022 --> 00:12:16,883
Je suis chez vous depuis cinq ans.
Je n'ai jamais eu un seul problème. Jamais !
182
00:12:18,585 --> 00:12:19,989
Formidable.
183
00:12:25,068 --> 00:12:28,469
- 170 000
- Une voiture. Je me suis acheté une voiture.
184
00:12:28,567 --> 00:12:30,151
Et les crédits,
c'est fait pour quoi ?
185
00:12:30,827 --> 00:12:32,967
J'en ai déjà cinq
et je voulais pas abuser.
186
00:12:33,626 --> 00:12:36,979
- C'est vous qui vous habillez chez St Laurent ?
- Oui... enfin non.
187
00:12:37,174 --> 00:12:40,444
Lancel. Folie d'Élodie : 8 000
188
00:12:40,989 --> 00:12:43,604
Je me suis laissé déborder.
Je comptais sur une grosse rentrée.
189
00:12:43,657 --> 00:12:45,880
- Tapis vert. Loto.
- Qu'est-ce que je fais, moi ?
190
00:12:45,961 --> 00:12:48,790
Essayez de combler votre découvert.
Vendez votre voiture par exemple.
191
00:12:48,941 --> 00:12:51,294
Et on en reparle.
Je ne fais pas ça contre vous.
192
00:12:51,446 --> 00:12:55,186
J'obéis à des directives.
- Dans la gestapo, on disait ça aussi.
193
00:12:57,876 --> 00:13:00,459
Excusez-moi, Mme Cohen.
194
00:14:04,425 --> 00:14:05,844
J'arrive pas trop tard ?
195
00:14:05,949 --> 00:14:07,844
Mais oui. Ils sont tous partis.
196
00:14:08,519 --> 00:14:10,218
On est restés bloqués à Francfort.
197
00:14:10,500 --> 00:14:12,084
Bravo la France !
198
00:14:12,282 --> 00:14:13,588
Tout le monde t'embrasse.
199
00:14:14,660 --> 00:14:16,800
Dis donc, elle est où, la Volvo ?
200
00:14:17,214 --> 00:14:18,520
- Hein ?
- La Volvo ?
201
00:14:18,867 --> 00:14:21,335
À la révision. Franck m'a prêté
une voiture en attendant.
202
00:14:25,698 --> 00:14:27,953
- Eh, où tu vas ?
- Embrasser Émilie.
203
00:14:28,089 --> 00:14:29,935
- Ben, les mômes sont partis.
- Où ça ?
204
00:14:30,266 --> 00:14:31,949
En vacances à la Toussaint.
205
00:14:33,094 --> 00:14:35,076
- Je sais plus où j'habite.
- Ben oui.
206
00:14:35,243 --> 00:14:36,532
Il reste quelque chose à manger ?
207
00:14:36,635 --> 00:14:39,087
Oui, tu as un fond de salade
dans le frigidaire.
208
00:14:40,859 --> 00:14:43,507
C'est vraiment un fond.
Ah, les voraces !
209
00:14:43,895 --> 00:14:47,017
Tu sais, j'ai essayé de te joindre aujourd'hui.
Je suis tombée sur Malakian.
210
00:14:47,775 --> 00:14:49,032
- Ah oui ?
- Oui.
211
00:14:49,707 --> 00:14:52,682
- Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
- Ce que tu lui as demandé de me dire.
212
00:14:53,468 --> 00:14:56,345
Michel, tu n'étais pas à Francfort aujourd'hui.
213
00:14:58,100 --> 00:15:00,401
- J'étais où ?
- J'ai vérifié, Michel.
214
00:15:00,589 --> 00:15:02,337
T'étais pas sur la liste des passagers.
215
00:15:03,487 --> 00:15:04,679
Tu m'espionnes !?
216
00:15:05,010 --> 00:15:06,954
Avion privé.
Ça aussi, c'est la promotion.
217
00:15:07,084 --> 00:15:10,075
- N'essaye pas de mentir. Tu ne sais pas.
- Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
218
00:15:10,254 --> 00:15:11,527
Qu'est-ce que tu vas imaginer ?
219
00:15:11,973 --> 00:15:14,081
Je te trompe avec la complicité
de Malakian, c'est ça ?
220
00:15:14,085 --> 00:15:15,849
Avoue qu'il y a des signes troublants, non ?
221
00:15:17,604 --> 00:15:20,480
D'accord, j'avoue.
Je te trompe. J'ai une maîtresse.
222
00:15:20,633 --> 00:15:22,364
Et je me la fais 18 heures par jour.
223
00:15:23,007 --> 00:15:23,985
Qui c'est ?
224
00:15:24,317 --> 00:15:26,458
Une pute. Pute de luxe.
225
00:15:27,094 --> 00:15:31,232
Grande, belle, puissante et multinationale.
La société American Bed, ex-Patapilo.
226
00:15:31,334 --> 00:15:33,736
Toute la journée, je travaille comme un âne
pour faire décoller les ventes.
227
00:15:33,872 --> 00:15:36,471
Et la nuit, tu sais ce que je fais là-dedans ?
Je vends.
228
00:15:36,552 --> 00:15:38,218
Je rêve que je vends, je vends, je vends.
229
00:15:38,681 --> 00:15:40,674
La voilà, ma vie.
Et toi, au lieu de m'aider,
230
00:15:40,743 --> 00:15:42,245
tu te fais des idées,
tu m'enfonces.
231
00:15:42,741 --> 00:15:44,652
Michel, arrête.
Va, on arrête.
232
00:15:45,241 --> 00:15:46,973
Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
Tu veux que j'arrête de travailler ?
233
00:15:47,059 --> 00:15:49,610
Tu me vois chômeur ?
- Mais non, c'est pas la question.
234
00:15:49,743 --> 00:15:50,787
Si, c'est la question.
235
00:15:50,857 --> 00:15:53,735
Écoute, tu sais ce que tu nous fais, toi ?
Du surmenage.
236
00:15:54,913 --> 00:15:58,347
Écoute, si tes nouvelles
responsabilités t'ennuient,
237
00:15:58,776 --> 00:16:02,178
laisse tomber.
Change de maîtresse. Je suis pas jalouse.
238
00:16:03,323 --> 00:16:06,397
Non mais c'est vrai.
Redeviens comme avant : gai, gai.
239
00:16:06,925 --> 00:16:09,327
Drôle. Fais-moi rire.
240
00:16:09,659 --> 00:16:11,342
Non, mieux que ça.
241
00:16:13,224 --> 00:16:14,317
T'es fatigué ?
242
00:16:15,319 --> 00:16:17,149
- Un poquito ?
- Un poquito.
243
00:16:19,723 --> 00:16:22,951
Allô ? Allô ? Allô ?
244
00:16:24,834 --> 00:16:27,646
M. Berthier, s'il vous plaît.
- M. Berthier est toujours en rendez-vous.
245
00:16:27,748 --> 00:16:29,627
Eh ben dérangez-le,
c'est important.
246
00:16:30,143 --> 00:16:33,561
- Malakian ? C'est encore la folle de Roissy pour toi.
- Encore ?
247
00:16:34,400 --> 00:16:37,130
Inutile de vous préciser
que nous sommes en retard.
248
00:16:40,125 --> 00:16:43,052
- Bon, fumeur ou non-fumeur ?
- Non-fumeur, je vous prie.
249
00:16:43,137 --> 00:16:45,147
Qu'est-ce que je dis, maintenant ?
Tu nous emmerdes !
250
00:16:45,233 --> 00:16:47,603
Non seulement toutes les semaines,
je perds 10 % de mon potentiel à mentir,
251
00:16:47,689 --> 00:16:49,240
mais en plus, c'est toi
qui me réclame du fric.
252
00:16:49,338 --> 00:16:53,165
« Potentiel » ? Vous savez comment il était,
son potentiel, quand il est arrivé ici, Lucette ?
253
00:16:53,267 --> 00:16:55,326
- J'sais pas. J'étais pas dans la maison.
- Il voulait être coursier.
254
00:16:55,494 --> 00:16:56,963
T'avais même pas de vélo, Malakian.
255
00:16:57,095 --> 00:16:59,349
Maintenant t'es cadre,
tu roules en BM, t'as pris 30 kg,
256
00:16:59,387 --> 00:17:01,462
mais t'as perdu ton devouement.
- Et mon imagination.
257
00:17:01,564 --> 00:17:02,952
Je sais plus quoi dire à ta femme.
258
00:17:04,003 --> 00:17:05,735
La 5e fois qu'on me raccroche au nez !
259
00:17:06,008 --> 00:17:08,350
Bon j'ai qu'une place non-fumeur.
Je mets M. ou Mme dans la file ?
260
00:17:08,415 --> 00:17:10,147
Mon mari et moi,
nous volons toujours ensemble.
261
00:17:10,203 --> 00:17:13,113
Dans ce cas, prenez un charter.
Comme ça, vous volerez sur les genoux de M.
262
00:17:13,543 --> 00:17:15,078
Faut pas mourir idiot, vous savez ?
263
00:17:15,372 --> 00:17:17,136
Essayez un jour, vous allez voir.
264
00:17:17,271 --> 00:17:19,215
Je me plaindrai à la direction.
265
00:17:19,301 --> 00:17:20,918
Mme, je vais m'occuper de vous.
266
00:17:20,988 --> 00:17:24,455
Ma collègue est parfois sujette à perturbations
en phase finale d'ovulation.
267
00:17:24,536 --> 00:17:26,415
Vous pouvez comprendre ça, Mme.
268
00:17:26,943 --> 00:17:29,542
- Oh, c'est un vieux souvenir.
- C'est agréable.
269
00:17:29,922 --> 00:17:33,192
Bouge-toi, Berthier. Fais quelque chose.
N'importe quoi mais fais quelque chose !
270
00:17:33,225 --> 00:17:36,184
N'importe quoi ?
Je suis cadre. Cadre !
271
00:17:36,335 --> 00:17:37,854
Je vais quand même pas
aller laver les bagnoles, non ?
272
00:17:37,891 --> 00:17:38,787
Et pourquoi pas ?
273
00:17:39,250 --> 00:17:40,113
Oui ?
274
00:17:40,625 --> 00:17:41,619
Passez-la-moi.
275
00:17:42,454 --> 00:17:43,253
Allô ?
276
00:17:43,945 --> 00:17:45,218
Bonjour, Juliette.
277
00:17:46,237 --> 00:17:49,000
- Faut que je parle à Michel.
- Non. Il n'est pas là. Il n'est plus là.
278
00:17:49,086 --> 00:17:51,488
- Comment ça ?
- Il est à la représentation. Il tourne.
279
00:17:51,585 --> 00:17:53,610
- Oui, mais avec mon fric !
- Pardon ?
280
00:17:53,680 --> 00:17:57,081
Je viens d'avoir un coup de fil de ma banque.
Ce salopard a imité ma signature
281
00:17:57,315 --> 00:17:59,734
pour faire virer mon PEL sur son compte.
282
00:17:59,820 --> 00:18:01,135
Écoutez, Juliette.
Je vais tout vous dire.
283
00:18:01,351 --> 00:18:03,017
- Oui ?
- Dis rien. Passe-la-moi.
284
00:18:03,201 --> 00:18:04,098
Allô ?
285
00:18:10,829 --> 00:18:13,706
American Bed, bonjour ?
Hold the line, please.
286
00:18:16,234 --> 00:18:18,664
American Bed ?
- M. Berthier, s'il vous plaît.
287
00:18:18,704 --> 00:18:19,754
Écoutez, Mme.
288
00:18:19,906 --> 00:18:21,883
M. Berthier ne fait plus partie
du personnel depuis des mois,
289
00:18:21,919 --> 00:18:24,256
alors arrêtez d'appeler
et foutez-nous la paix !
290
00:18:25,363 --> 00:18:27,798
Juliette ?
Je peux avoir les billets de la dame ?
291
00:18:28,322 --> 00:18:30,266
- Eh ?
- Les billets.
292
00:18:31,039 --> 00:18:32,132
Ah oui, tiens.
293
00:18:32,775 --> 00:18:34,457
Va prendre l'air deux minutes.
294
00:18:37,305 --> 00:18:39,396
Bien. On va tout reprendre
depuis le début !?
295
00:18:42,741 --> 00:18:44,063
Fumeur ou non-fumeur ?
296
00:18:44,460 --> 00:18:46,306
Quelle conne ! Je vais la tuer.
297
00:18:46,404 --> 00:18:47,579
Je vais la tuer,
cette standardiste.
298
00:18:47,648 --> 00:18:49,363
Avant qu'on t'arrête pour meurtre,
mon fric.
299
00:18:49,662 --> 00:18:52,228
- Quel fric ?
- T'as la mémoire poreuse ? Mes 10 000 balles !
300
00:18:52,625 --> 00:18:55,633
- J'ai tout dépensé. J'ai plus rien, Malakian.
- Quoi ?
301
00:18:55,715 --> 00:18:57,578
Ton plan d'épargne ?
Et le chômage ?
302
00:18:57,794 --> 00:19:01,572
Bouffé. Saisi par la banque.
Tu verras quand tu perdras ton boulot.
303
00:19:01,995 --> 00:19:03,253
T'as du temps, alors tu glandes.
304
00:19:03,322 --> 00:19:05,922
Quand tu glandes, tu as des vitrines
qui te font des œillades, comme les putes.
305
00:19:06,007 --> 00:19:07,624
Tu résistes, et puis un beau jour tu craques.
306
00:19:07,791 --> 00:19:10,668
C'est bien simple. Quand t'as plus de travail,
tu dépenses deux fois plus.
307
00:19:10,854 --> 00:19:12,946
C'est idiot ce que je te raconte,
mais c'est vrai.
308
00:19:13,518 --> 00:19:16,396
Quand tes parents sont arrivés d'Arménie,
je suis sûr qu'ils étaient plus riches que moi.
309
00:19:16,842 --> 00:19:19,278
Disparais, Berthier. Disparais !
310
00:19:19,739 --> 00:19:21,618
Pendant dix ans,
j'ai subi tes humeurs.
311
00:19:21,667 --> 00:19:25,657
Mais maintenant je suis là à l'intérieur
et toi tu es dehors alors restes-y.
312
00:19:25,809 --> 00:19:27,508
Quand t'as plus besoin de tes amis,
tu les jettes, hein ?
313
00:19:27,593 --> 00:19:29,635
Je n'ai jamais été ton ami, jamais !
314
00:19:31,813 --> 00:19:35,280
Mais pourquoi tu m'as rien dit.
Pourquoi ? Je pouvais pas comprendre ?
315
00:19:35,807 --> 00:19:38,144
- Juliette.
- C'est trop con, une hôtesse, c'est ça ?
316
00:19:38,359 --> 00:19:41,038
J'ai eu 15 jours de mise à pied
à cause de toi. 15 jours !
317
00:19:41,207 --> 00:19:43,348
- Je voulais te faire une surprise.
- C'est réussi !
318
00:19:43,776 --> 00:19:46,456
D'abord pourquoi on t'a viré ?
- On m'a pas viré. J'ai donné ma démission.
319
00:19:46,494 --> 00:19:48,723
Oui, c'est ça. Et la Volvo,
tu l'as pas vendue non plus ?
320
00:19:48,854 --> 00:19:51,339
Juliette. Tu te souviens de la conversation
qu'on a eu l'autre soir
321
00:19:51,391 --> 00:19:53,597
au sujet du rapport travail/plaisir.
Tu te souviens ?
322
00:19:53,618 --> 00:19:54,171
Non.
323
00:19:54,289 --> 00:19:56,086
Toute la nuit, tu m'as supplié
de vivre en harmonie avec moi-même.
324
00:19:56,139 --> 00:19:58,050
Tu m'as convaincu, Juliette.
Alors je l'ai fait.
325
00:19:58,240 --> 00:19:59,251
T'as fait quoi ?
326
00:19:59,566 --> 00:20:02,607
Petite fabrique de meubles dans les Deux-Sèvres.
J'ai RDV demain matin pour la signature.
327
00:20:03,577 --> 00:20:06,700
- Tu as ??
- J'ai racheté la petite fabrique... enfin demain.
328
00:20:06,831 --> 00:20:10,543
J'ai besoin de créer quelque chose, Juliette.
- Avec mon fric et sans m'en parler.
329
00:20:10,760 --> 00:20:14,014
L'argent. Qu'est-ce que vous avez tous
à être obsédé par l'argent ?
330
00:20:14,050 --> 00:20:15,487
Il a raison, y a pas que l'argent dans la vie.
331
00:20:15,520 --> 00:20:17,055
- Tiens !
- C'est où, les Deux-Sèvres ?
332
00:20:17,320 --> 00:20:19,313
Tu verras, Émilie.
C'est très beau. C'est la campagne.
333
00:20:19,580 --> 00:20:21,459
Un ancien corps de ferme
avec des bâtiments énormes
334
00:20:21,561 --> 00:20:23,014
et des dépendances
à plus savoir quoi en faire.
335
00:20:23,081 --> 00:20:25,040
On pourra avoir des poules,
des lapins et des chevaux, même.
336
00:20:25,127 --> 00:20:25,827
Des poneys ?
337
00:20:25,945 --> 00:20:27,415
Des poneys, bien sûr.
Des chèvres.
338
00:20:27,812 --> 00:20:30,296
- C'est génial !
- Et moi, je ferai le fromage ?
339
00:20:30,428 --> 00:20:32,061
Non. Toi, tu changes rien à ta vie.
340
00:20:33,913 --> 00:20:35,579
C'est à moi de changer.
341
00:20:36,450 --> 00:20:39,213
- Tu nous quittes, en somme.
- T'as encore rien compris.
342
00:20:39,299 --> 00:20:42,210
Oh toi, tu la fermes ! Tu vas dans ta chambre
avant que je me fâche !
343
00:20:42,777 --> 00:20:44,558
Et que je vous vois plus !
344
00:20:44,893 --> 00:20:46,509
Non seulement tu te fous de moi,
345
00:20:46,580 --> 00:20:48,590
mais en plus tu me fais passer
pour une dingue devant les mômes.
346
00:20:48,855 --> 00:20:51,107
C'est minable, Michel !
- Logique. Je suis minable.
347
00:20:51,206 --> 00:20:53,134
Non. Ne me fais pas dire
ce que j'ai pas dit.
348
00:20:53,288 --> 00:20:55,019
Tu le penses tellement fort.
Je sens tout.
349
00:20:55,170 --> 00:20:56,443
Parano en prime ?
350
00:20:56,562 --> 00:20:58,555
Non, lucide.
T'as plus besoin de moi.
351
00:20:58,775 --> 00:21:00,762
Il y a 7 ans, quand je t'ai ramassée
complètement larguée
352
00:21:00,837 --> 00:21:02,175
avec tes deux moutards sur les bras, ça !
353
00:21:02,261 --> 00:21:04,533
- Tu m'as ramassée où ?
- Tu savais même plus qui t'étais.
354
00:21:04,782 --> 00:21:06,332
Tu m'as ramassée où ?
T'es chez qui, ici ?
355
00:21:06,381 --> 00:21:10,469
Je sais. Je suis chez toi. C'est ta maison,
payé par tes parents avec tes enfants.
356
00:21:10,600 --> 00:21:12,724
Y a rien à moi ici. Tu me l'as toujours
fait remarquer avec beaucoup de délicatesse.
357
00:21:12,827 --> 00:21:14,362
Alors partir,
c'est pas vraiment un problème.
358
00:21:15,630 --> 00:21:17,476
Est-ce que tu penses
ce que tu viens de dire, Michel ?
359
00:21:19,653 --> 00:21:21,647
Michel, est-ce que tu penses
ce que tu viens de dire ?
360
00:21:21,830 --> 00:21:23,791
C'est moi qui te pose la question.
Tu le penses ?
361
00:21:24,024 --> 00:21:26,001
Non seulement je le pense,
mais je vais le faire.
362
00:21:26,113 --> 00:21:29,108
Mais vas-y, casse-toi. Pour une fois
que tu feras quelque chose.
363
00:21:29,207 --> 00:21:31,200
Tu permets. Je prends quelques bricoles
qui m'appartiennent quand même.
364
00:21:31,270 --> 00:21:33,869
Ah ben bien sûr. Tiens !
Ça, c'est à toi !
365
00:21:34,628 --> 00:21:35,967
Et les cassettes aussi...
366
00:21:36,769 --> 00:21:38,599
Ça aussi.
Ça fera de la place !
367
00:21:38,652 --> 00:21:40,580
Qu'est-ce que tu fais ?
- Je prends le tissu. Je l'ai posé.
368
00:21:40,633 --> 00:21:42,954
Mais c'est pas vrai, arrête.
Michel, arrête !
369
00:21:43,497 --> 00:21:46,871
T'as pas le droit.
Michel, si tu fais ça, je t'arrache les yeux.
370
00:21:46,920 --> 00:21:48,896
Tant mieux ! Comme ça,
je verrai plus ta gueule !
371
00:21:48,961 --> 00:21:51,069
Et n'oublie pas tes polars de mierda !
372
00:22:00,139 --> 00:22:02,427
Vincent, tu rentres immédiatement !
373
00:22:02,798 --> 00:22:05,336
Excuse-moi, mais celui-là est à moi.
A casa !
374
00:22:14,177 --> 00:22:15,597
Ça chie !
375
00:22:17,173 --> 00:22:19,723
Faut pas t'en faire.
Chaque année, c'est la même chose.
376
00:22:20,774 --> 00:22:23,533
Dès que son anniversaire approche,
je la connais.
377
00:22:27,060 --> 00:22:29,151
Faut dire que t'es con
d'avoir rien dit.
378
00:22:43,633 --> 00:22:45,037
Impeccable.
379
00:22:45,433 --> 00:22:47,541
Rentre.
Tu vas attraper la mort.
380
00:22:48,245 --> 00:22:50,811
Allez salut.
- Salut.
381
00:24:03,978 --> 00:24:05,529
Merde !
382
00:24:05,942 --> 00:24:07,854
Oh merde !
383
00:24:09,834 --> 00:24:12,090
Il me l'a défoncée, ce connard !
384
00:24:12,290 --> 00:24:14,643
J'suis désolé. J'suis en train de déménager.
J'ai la tête ailleurs.
385
00:24:14,746 --> 00:24:16,592
J'ai pas regardé.
- Ça, il a pas regardé.
386
00:24:16,776 --> 00:24:18,475
Vous êtes bien assuré, au moins.
- Oui, bien sûr.
387
00:24:20,946 --> 00:24:23,987
En fait, jouons franc jeu.
J'ai un petit retard de paiement.
388
00:24:24,924 --> 00:24:26,426
Règlons ça à l'amiable.
389
00:24:29,439 --> 00:24:31,890
Tenez. Je vous donne tous les compacts.
On en parle plus.
390
00:24:33,139 --> 00:24:35,624
- On a pas de chaîne.
- La chaîne ? Vous voulez la chaîne.
391
00:24:35,787 --> 00:24:38,205
Eh, moi la musique,
j'aime bien l'écouter dans un bon canapé.
392
00:24:38,309 --> 00:24:40,646
- Ah non. C'est la chaîne ou le canapé !
- Ou les flics.
393
00:24:40,781 --> 00:24:42,758
- Les flics ?
- Ça vient d'où, tout ça ?
394
00:24:42,827 --> 00:24:43,724
De chez moi.
395
00:24:44,090 --> 00:24:45,340
On est pas obligé de le croire.
396
00:24:45,415 --> 00:24:47,867
Oh toi, la poule de luxe, ta gueule !
C'est pas le moment de m'énerver !
397
00:24:47,946 --> 00:24:49,775
Tu vas être poli avec ma femme,
toi oui ?
398
00:24:51,908 --> 00:24:53,607
Et tu ne touches à rien !
399
00:24:54,147 --> 00:24:55,774
Il va rester tranquille, oui !
400
00:25:01,753 --> 00:25:05,244
Ah j'suis con, tiens !
Juju, prends tout ce que tu veux.
401
00:25:05,730 --> 00:25:08,280
La manivelle.
402
00:25:11,427 --> 00:25:13,305
Vous l'emporterez pas au paradis.
403
00:25:13,584 --> 00:25:16,658
On s'en fout.
On est pas croyant.
404
00:25:17,104 --> 00:25:18,590
S'il vous plaît, monsieur.
405
00:25:19,816 --> 00:25:23,987
Si vous pouviez me ramasser
la manivelle qui est là.
406
00:25:35,578 --> 00:25:37,735
Et merde !
407
00:26:17,189 --> 00:26:19,608
Oh putain, qu'elle est froide !
408
00:26:34,682 --> 00:26:37,134
Toubib, ça pique.
409
00:27:04,252 --> 00:27:05,836
Bien dormi ?
410
00:27:07,330 --> 00:27:09,061
J'ai voyagé toute la nuit.
411
00:27:10,649 --> 00:27:12,266
Train-auto ?
412
00:27:13,023 --> 00:27:16,015
- Oui, j'arrive du midi.
- Ha ! Gare de l'Est ?
413
00:27:21,303 --> 00:27:22,707
Mousse ?
414
00:27:23,611 --> 00:27:25,522
Volontiers. J'ai tout oublié
dans ma voiture.
415
00:27:25,707 --> 00:27:26,833
Ta main.
416
00:27:28,829 --> 00:27:30,462
Crayon, rasoir.
417
00:27:32,071 --> 00:27:34,686
- On est prié de pas le jeter.
- Merci.
418
00:27:34,805 --> 00:27:36,913
Vous me remercierez
en payant le jus.
419
00:27:37,502 --> 00:27:39,021
Avec plaisir.
420
00:27:41,349 --> 00:27:42,606
Bonjour, mes princes !
421
00:27:45,045 --> 00:27:46,771
On t'a déjà dit
qu'on voulait pas de toi ici.
422
00:27:46,878 --> 00:27:49,608
- Qu'est-ce que tu viens foutre ?
- Pisser. Pourquoi ?
423
00:27:50,005 --> 00:27:52,195
Y a une loi qui interdit de pisser ici ?
424
00:27:52,576 --> 00:27:55,007
- Tu pisses aux chiottes maintenant ?
- Et alors ?
425
00:27:55,322 --> 00:27:57,021
On est en démocratie, non ?
426
00:27:58,596 --> 00:27:59,836
Lâche ça !
427
00:28:03,159 --> 00:28:05,014
Oh, je sais pas
ce qui me retient.
428
00:28:05,149 --> 00:28:07,044
Oui ben retiens-toi
parce qu'ici c'est propre.
429
00:28:07,244 --> 00:28:09,401
Freine, Mimosa, freine.
430
00:28:11,851 --> 00:28:15,561
- Tu t'es fait mal ?
- Ah merci, mon prince.
431
00:28:16,861 --> 00:28:18,756
Ça va pas, non ?
432
00:28:19,984 --> 00:28:23,153
Ici, on nous tolère à condition
qu'on se fasse pas remarquer.
433
00:28:23,782 --> 00:28:25,170
Veux-tu un croissant ?
434
00:28:25,452 --> 00:28:27,183
Non merci.
Je suis un peu balloné.
435
00:28:27,315 --> 00:28:30,180
Vous embaucheriez pas des fois,
parce qu'on cherche un petit boulot.
436
00:28:30,229 --> 00:28:32,091
- Pas vrai, toubib ?
- Je confirme.
437
00:28:32,226 --> 00:28:35,414
- Et même un petit boulot intermédiaire.
- Intérimaire.
438
00:28:36,511 --> 00:28:38,963
Pour l'instant, j'ai rien.
Mais si j'entends parler de quelque chose...
439
00:28:39,062 --> 00:28:41,431
- On est là tous les matins.
- Monsieur s'en fout.
440
00:28:41,568 --> 00:28:43,627
Ah non, pas du tout.
Je comprends.
441
00:28:45,151 --> 00:28:46,948
Bon ben messieurs.
442
00:28:47,106 --> 00:28:50,382
- Il a payé ?
- Non, euh, oui.
443
00:28:51,101 --> 00:28:53,176
S'il vous plaît ?
On peut changer quelque part ?
444
00:28:53,278 --> 00:28:55,321
Oui, c'est par là...
445
00:28:55,461 --> 00:28:57,285
- Toi, tu refais jamais ça !
- Non, c'est ma faute.
446
00:28:57,399 --> 00:28:58,884
Garçon, remettez-lui ça.
447
00:28:59,003 --> 00:29:00,260
Le teinturier.
448
00:29:01,197 --> 00:29:03,043
Freine, Mimosa, freine.
449
00:29:03,135 --> 00:29:07,208
J'en ai marre de freiner, toubib.
J'en ai marre !
450
00:29:08,664 --> 00:29:10,739
- Bon ben j'y vais.
- Laisse tes affaires.
451
00:29:10,989 --> 00:29:14,767
Ah non.
J'ai 6 mois de contrat là-dedans. À tout de suite.
452
00:29:24,049 --> 00:29:26,223
Un paquet de dix qui revient pas.
453
00:29:29,153 --> 00:29:32,293
- J'attends peut-être alors.
- T'en as pris combien ?
454
00:29:32,544 --> 00:29:35,136
- 10.
- Ha !
455
00:29:43,327 --> 00:29:47,524
Attendez ! Hé ho !
C'est ma bagnole !
456
00:30:03,581 --> 00:30:05,728
Vous pouvez me dépanner de 2 F ?
457
00:30:08,687 --> 00:30:11,308
Vous pourriez me dépanner de 2 F
pour utiliser les sanisettes ?
458
00:30:11,443 --> 00:30:12,732
Merci beaucoup, monsieur.
459
00:30:25,279 --> 00:30:26,306
Tenez.
460
00:30:26,396 --> 00:30:28,670
Merci beaucoup.
Au revoir.
461
00:30:29,032 --> 00:30:31,155
- C'est combien les Mars ?
- 4,50 F
462
00:30:34,483 --> 00:30:36,411
Pour 2 F, qu'est-ce qu'on a ?
463
00:31:19,835 --> 00:31:21,509
Je sens plus mes pieds.
464
00:31:22,142 --> 00:31:23,775
Vous avez de la chance.
465
00:32:16,224 --> 00:32:18,070
Mes chaussures ! Oh non !
466
00:32:34,404 --> 00:32:36,561
- On peut téléphoner ?
- C'est occupé.
467
00:32:37,659 --> 00:32:39,030
On peut téléphoner ?
468
00:32:40,459 --> 00:32:42,149
C'est en dérangement !
469
00:32:42,773 --> 00:32:44,488
Oh ben oui !
470
00:32:53,132 --> 00:32:54,642
Dis donc toi.
Tu sais pas lire ?
471
00:33:31,960 --> 00:33:33,555
Qu'est-ce que vous foutez là ?
472
00:33:33,630 --> 00:33:35,165
C'est pas vrai !
Mon boudin !
473
00:33:35,193 --> 00:33:37,318
Tu vas lâcher ça !
- Aaah !
474
00:33:37,845 --> 00:33:39,846
Pierrot ! Au secours !
475
00:33:39,889 --> 00:33:41,892
Y a quelqu'un en train de manger
tout le boudin !
476
00:33:42,378 --> 00:33:44,183
Attends.
477
00:33:50,781 --> 00:33:52,128
Fous le camp !
478
00:33:58,717 --> 00:34:00,866
Il a eu son compte.
Rentre, toi.
479
00:34:01,006 --> 00:34:04,740
Ça suffit. Oui, mais si tu étais là
au bon moment, aussi...
480
00:34:10,254 --> 00:34:11,682
Qu'est-ce que tu fais là ?
481
00:34:12,741 --> 00:34:14,317
J'attends mon train.
482
00:34:14,451 --> 00:34:17,231
C'est pas une salle d'attente, ici.
Ils ont ouvert le métro.
483
00:34:17,445 --> 00:34:18,628
Clochard ?
484
00:34:18,771 --> 00:34:20,904
Je suis sans domicile,
mais c'est provisoire.
485
00:34:21,011 --> 00:34:22,284
Alors quai de gauche.
- Merci.
486
00:35:02,822 --> 00:35:04,627
Tiens ! Voilà Crésus.
487
00:35:04,839 --> 00:35:06,991
Il ferait peur à la volaille.
488
00:35:07,207 --> 00:35:09,184
Je vous l'avais dit qu'il était raide.
489
00:35:09,576 --> 00:35:11,933
Y a pas à dire,
vous avez l'œil, toubib.
490
00:35:12,149 --> 00:35:13,618
Il avait les clés d'une tire.
491
00:35:13,725 --> 00:35:16,097
- Il avait.
- Je l'interroge.
492
00:35:16,221 --> 00:35:18,165
T'interroges plus personne !
493
00:35:20,192 --> 00:35:21,964
Il a retrouvé le change ?
494
00:35:27,098 --> 00:35:28,437
Salut.
495
00:35:29,011 --> 00:35:30,423
Qu'est-ce qui lui arrive ?
496
00:35:31,639 --> 00:35:32,871
Accident ?
497
00:35:33,021 --> 00:35:35,357
- Un accrochage sans gravité.
- Ha !
498
00:35:36,617 --> 00:35:39,236
Crayon, trousse !
Allez viens !
499
00:35:39,878 --> 00:35:41,192
Allez, arrive !
500
00:35:50,187 --> 00:35:51,574
Pose ta soupe.
501
00:35:53,165 --> 00:35:55,706
Crayon, accessoires !
- Oui, toubib.
502
00:35:56,953 --> 00:35:59,855
- Vous êtes médecin ?
- Ancien brancardier. J'ai des notions.
503
00:35:59,924 --> 00:36:01,762
Vous pouvez lui faire confiance.
504
00:36:01,896 --> 00:36:04,151
- Monsieur ?
- Berthier. Michel Berthier.
505
00:36:04,274 --> 00:36:06,226
Vous pouvez lui faire confiance,
monsieur Berthier.
506
00:36:06,279 --> 00:36:07,871
Il m'a sauvé la vie, le toubib.
507
00:36:08,122 --> 00:36:09,508
C'était il y a deux ans.
508
00:36:09,620 --> 00:36:12,890
Je dormais bien tranquille sur mon trottoir,
sous un tas de cartons,
509
00:36:13,001 --> 00:36:16,342
quand un connard avec son Opel Kadett
est venu se garer pile sur mes guitares.
510
00:36:16,460 --> 00:36:18,191
« Crac », ça a fait !
Oh putain !
511
00:36:18,266 --> 00:36:20,530
Ça m'a réveillé.
Un bouseux de l'Indre-et-Loire.
512
00:36:20,623 --> 00:36:23,078
Je m'en souviens :
j'avais sa plaque minérale juste dans l'œil.
513
00:36:23,175 --> 00:36:24,211
37.
514
00:36:24,603 --> 00:36:26,743
- Il vous a emmené à l'hôpital ?
- Penses-tu !
515
00:36:26,812 --> 00:36:30,716
Il a remis les gaz
en me repassant sur mes guitares.
516
00:36:30,786 --> 00:36:32,133
Et « recrac » !
517
00:36:32,691 --> 00:36:34,070
L'Opel Kadett, c'est traître.
518
00:36:34,181 --> 00:36:36,166
Heureusement qu'il était là, le toubib !
519
00:36:36,209 --> 00:36:38,260
Parce qu'il m'a opéré à vif.
Falait voir comment il est intervenu.
520
00:36:38,304 --> 00:36:41,479
Attelles et tout le bordel !
Un as !
521
00:36:41,679 --> 00:36:43,353
Résultat :
522
00:36:46,518 --> 00:36:48,102
Beau boulot, non ?
523
00:36:52,156 --> 00:36:53,536
Guignol, va.
524
00:36:53,571 --> 00:36:55,449
Tu verrais s'il y avait pas les rails !
525
00:36:55,502 --> 00:36:57,397
Ben viens-y, viens-y !
526
00:37:01,966 --> 00:37:04,462
Et voilà.
Il est beau comme un sou neuf.
527
00:37:04,567 --> 00:37:05,979
On est pas rancunier.
528
00:37:08,666 --> 00:37:09,833
Monsieur Bernier ?
529
00:37:09,976 --> 00:37:12,436
- Non, sans façon.
- Tu vas nous vexer.
530
00:37:12,929 --> 00:37:15,217
Une lichette.
531
00:37:17,069 --> 00:37:18,538
Bienvenu !
532
00:37:18,649 --> 00:37:20,536
Monsieur préfère
peut-être le blanc ?
533
00:37:21,094 --> 00:37:23,595
Non, le rouge est très...
534
00:37:24,647 --> 00:37:26,364
...fin
- Du velours.
535
00:37:27,992 --> 00:37:29,183
Non.
536
00:37:33,667 --> 00:37:35,810
- Dégueulasse !
- Quoi ?
537
00:37:36,076 --> 00:37:37,668
Va te faire sauter, Lolotte !
538
00:37:37,745 --> 00:37:40,602
Tu finiras par y venir, poivrot !
539
00:37:46,848 --> 00:37:49,662
Le con ! Une bouteille
à moitié pleine !
540
00:37:50,099 --> 00:37:51,388
Salaud !
541
00:38:05,674 --> 00:38:07,211
Ça va !
542
00:38:07,696 --> 00:38:09,329
Ça va !
543
00:38:27,676 --> 00:38:29,727
Alors, comme ça,
t'es sans domicile ?
544
00:38:30,190 --> 00:38:31,577
Provisoirement.
545
00:38:31,803 --> 00:38:33,900
Il y a du provisoire qui dure.
546
00:38:34,101 --> 00:38:35,955
J'en suis pas
à tendre la main, quand même.
547
00:38:36,074 --> 00:38:38,404
C'est pas n'importe qui qui peut le faire,
pas vrai toubib ?
548
00:38:38,470 --> 00:38:41,118
Je confirme.
L'important, c'est pas la main, c'est l'œil.
549
00:38:41,472 --> 00:38:44,693
Si tu tends la main,
les gens passent. Fini.
550
00:38:45,475 --> 00:38:48,745
Faut capter l'œil.
Tout est dans l'œil.
551
00:38:49,344 --> 00:38:51,583
Dès que t'en captes une paire,
faut plus la lâcher.
552
00:38:52,363 --> 00:38:55,534
- Crayon ?
- Toubib ?
- Lève-toi et boîte !
553
00:38:59,995 --> 00:39:01,310
Regarde le travail.
554
00:39:02,099 --> 00:39:04,060
Vous n'auriez pas 10 F, monsieur ?
555
00:39:04,897 --> 00:39:07,103
- C'est ridicule, ce jeu.
- Réponds-lui.
556
00:39:07,950 --> 00:39:09,567
T'as qu'à bosser, fainéant.
557
00:39:09,659 --> 00:39:11,604
Bien, monsieur Berthier.
Il a raison.
558
00:39:11,871 --> 00:39:13,384
Il aimerait bien travailler,
559
00:39:13,435 --> 00:39:15,821
mais sa jambe a été happée
par un treuil sur un chantier.
560
00:39:15,919 --> 00:39:17,159
Menteur !
561
00:39:19,469 --> 00:39:21,324
Il a trois enfants handicapés.
562
00:39:21,549 --> 00:39:23,466
Je n'ai rien à donner.
J'ai plus rien.
563
00:39:23,579 --> 00:39:25,040
J'ai plus de travail.
Plus de famille.
564
00:39:25,123 --> 00:39:26,953
Et ma voiture...
- Oui ?
565
00:39:28,035 --> 00:39:30,749
- À la fourrière.
- Eh ben voilà.
566
00:39:31,109 --> 00:39:32,358
Carte grise.
567
00:39:32,715 --> 00:39:35,093
471 F.
568
00:39:35,397 --> 00:39:38,930
Pour la fourrière. Et un PV de 250 F.
Vous avez un mois pour le payer.
569
00:40:01,885 --> 00:40:03,346
Et merde !
570
00:40:03,847 --> 00:40:05,661
Qu'est-ce que vous voulez
que je vous dise ?
571
00:40:18,362 --> 00:40:20,634
Oh putain.
Je préfère le pastis.
572
00:40:25,497 --> 00:40:26,965
Pourquoi tu reprends le billet ?
573
00:40:27,035 --> 00:40:30,134
C'était au cas où on se ferait gauler.
On est couvert.
574
00:40:30,675 --> 00:40:32,055
Pas bête.
575
00:40:45,231 --> 00:40:46,840
Y en a encore.
576
00:40:50,296 --> 00:40:52,093
Je sais ce que c'est
que d'être seul.
577
00:40:52,284 --> 00:40:53,736
Je vais m'occuper de toi
maintenant.
578
00:40:53,826 --> 00:40:58,510
La solitude, ça n'existe pas.
579
00:40:58,584 --> 00:41:01,880
- Mimosa, allez viens.
- Ça n'existe pas.
580
00:41:01,972 --> 00:41:03,288
En voiture, Mimosa.
581
00:41:13,898 --> 00:41:17,316
Ils sont comme cela des centaines
de toutes origines
582
00:41:17,323 --> 00:41:20,507
à venir ici chaque jour
pour tenter d'obtenir
583
00:41:20,552 --> 00:41:24,371
qui de quoi survivre,
qui de quoi se réchauffer.
584
00:41:24,536 --> 00:41:27,807
Tous ont droit en principe
au revenu minimum d'insertion
585
00:41:27,845 --> 00:41:30,436
mais le touchent-ils réellement ?
586
00:41:31,173 --> 00:41:34,469
Madame, est-ce que
vous touchez votre RMI ?
587
00:41:34,592 --> 00:41:36,118
Et toi ?
588
00:41:36,814 --> 00:41:39,101
Combien tu payes
pour filmer la misère ?
589
00:41:39,204 --> 00:41:40,510
- Je peux travailler, oui ?
- Ha !
590
00:41:40,614 --> 00:41:42,607
- T'appelles ça du travail ?
- Oh s'il vous plaît !
591
00:41:42,806 --> 00:41:44,865
Combien on te paye
pour filmer les pauvres ?
592
00:41:44,951 --> 00:41:46,364
Bon allez, on dégage. Viens.
593
00:41:47,192 --> 00:41:51,002
Toi, là, coupe ton bazar.
Coupe ton bazar !
594
00:41:58,442 --> 00:42:00,722
Arrêtez ! Arrêtez !
595
00:42:02,923 --> 00:42:06,137
Si tu touches à un pupille de la nation,
ça te coûtera plus qu'un autoradio !
596
00:42:07,584 --> 00:42:09,990
L'émotion, ça se paye.
SI tu veux des larmes, tu casques.
597
00:42:10,027 --> 00:42:11,725
- Il fait cassette ?
- Non
- Prend les baffles.
598
00:42:11,820 --> 00:42:15,061
- J'appelle les flics.
- Laisse tomber, c'est des furieux !
599
00:42:15,198 --> 00:42:16,897
J'aime pas qu'on profite de nous.
600
00:42:17,018 --> 00:42:20,087
Hombre !
601
00:42:36,045 --> 00:42:37,325
- C'est pas une raison pour passer
devant tout le monde.
602
00:42:37,354 --> 00:42:39,176
C'est vrai. Faut pas se gêner !
603
00:42:39,221 --> 00:42:40,257
T'as vu tes yeux ?
604
00:42:40,333 --> 00:42:42,530
- Quoi ? J'en ai plus qu'un.
- Plus pour longtemps.
605
00:42:45,618 --> 00:42:47,694
Ha ! Thyroïde en panne.
606
00:42:47,820 --> 00:42:49,052
C'est grave ?
607
00:42:49,227 --> 00:42:52,684
Tes yeux vont gonfler comme des citrouilles
et ton cœur va galoper vers les forêts de sapin
608
00:42:52,770 --> 00:42:54,534
au lieu d'aller vers l'ouest
chercher de l'iode.
609
00:42:54,618 --> 00:42:56,219
Il va pas crever, quand même ?
610
00:42:57,079 --> 00:43:00,587
À la voiture, va me chercher
de l'extrait thyroïdien pour monsieur.
611
00:43:01,467 --> 00:43:02,994
Merci, toubib.
612
00:43:03,159 --> 00:43:06,667
- Qui le premier ?
- Nous ! Vas-y.
613
00:43:06,870 --> 00:43:09,636
- Dépistage poux ?
- C'est fait.
614
00:43:09,976 --> 00:43:11,601
C'est fait.
615
00:43:12,503 --> 00:43:15,020
- Dépistage poux ?
- Oui, c'est fait.
616
00:43:19,672 --> 00:43:23,517
- Vous avez rien de plus chaud ?
- Tous les fourrés sont partis en Roumanie.
617
00:43:23,750 --> 00:43:24,722
Tiens.
618
00:43:24,872 --> 00:43:26,071
Ça te plaît ?
619
00:43:26,601 --> 00:43:28,995
C'est dix fois trop grand,
mais ça va se faire en marchant.
620
00:43:29,255 --> 00:43:31,130
Faut penser aux angelures.
621
00:43:31,215 --> 00:43:32,586
On ne fume pas ici.
622
00:43:32,713 --> 00:43:35,001
- Vous avez pas des chaussettes ?
- Pour moi aussi. Des grosses, pour caler.
623
00:43:35,110 --> 00:43:37,701
Un homme qui aime vraiment la chaussure
ne met jamais de chaussettes.
624
00:43:37,795 --> 00:43:39,568
Allez, retire-moi ta pelure.
625
00:43:39,880 --> 00:43:42,430
On ne se sert pas elle-même.
626
00:43:45,182 --> 00:43:46,684
Ah oui, tiens, un caban.
627
00:43:46,762 --> 00:43:48,625
Le caban revient à la mode.
628
00:43:51,811 --> 00:43:53,720
Vous faites pas les skis, non ? Ha !
629
00:43:54,035 --> 00:43:57,117
Toubib ! Toubib ! Toubib !
630
00:43:57,274 --> 00:43:58,946
Y a Crayon qui prend feu
dans la voiture.
631
00:43:59,043 --> 00:43:59,973
Oh merde !
632
00:44:00,019 --> 00:44:02,752
Il a voulu brancher sa chauffante
sur l'allume-cigare.
633
00:44:06,225 --> 00:44:08,980
- Qu'est-ce qui se passe ?
- C'est pas grave, M. Berthier.
634
00:44:10,264 --> 00:44:12,014
Plus de peur que de mal.
635
00:44:13,729 --> 00:44:16,128
- Y a un trou là !
- C'est Mimosa.
636
00:44:16,240 --> 00:44:18,381
- J'ai voulu l'éteindre.
- Avec de l'éther, toubib.
637
00:44:19,750 --> 00:44:21,784
- Ben évidemment !
- Quoi ?
638
00:44:21,897 --> 00:44:22,976
C'est une sous-marque.
639
00:44:23,125 --> 00:44:25,535
Dans la poubelle où je l'ai trouvée,
y avait pas toutes les marques.
640
00:44:25,682 --> 00:44:26,611
Fallait me demander !
641
00:44:26,689 --> 00:44:28,803
10 ans d'expérience en literie.
Couette. Chauffante.
642
00:44:28,860 --> 00:44:30,952
Je sais de quoi je parle.
C'est de la camelote.
643
00:44:32,516 --> 00:44:33,958
Allez-y. Allez-y.
644
00:44:35,050 --> 00:44:37,821
Une grande différence entre le gendarme
et le saucisson sec.
645
00:44:38,388 --> 00:44:40,356
Le gendarme est beaucoup plus sec.
646
00:44:46,921 --> 00:44:48,374
La rillette d'oie.
647
00:44:49,025 --> 00:44:51,395
Je préfère la rillette de porc.
Moins gras.
648
00:44:54,319 --> 00:44:56,038
Le laisse pas là,
notre ami.
649
00:44:56,081 --> 00:44:58,337
- Il veut pas un rince-doigts, non plus ?
- Donne !
650
00:44:59,055 --> 00:45:01,351
Un salopin pour monsieur.
651
00:45:01,436 --> 00:45:03,355
Je signale :
y aura plus de PQ.
652
00:45:03,473 --> 00:45:05,507
- On mange !
- J'ai fini.
653
00:45:05,601 --> 00:45:06,890
Toi, mais pas nous !
654
00:45:09,667 --> 00:45:10,940
Oh ben c'est propre !
655
00:45:11,034 --> 00:45:14,449
Est-ce qu'on t'a demandé
si c'était propre sous ta jupe, salope !?
656
00:45:14,527 --> 00:45:16,701
Viens, Axel.
Monstre !
657
00:45:17,425 --> 00:45:18,829
Salope !
658
00:45:19,977 --> 00:45:22,625
Crayon, mets des guillemets
quand tu parles aux dames.
659
00:45:23,552 --> 00:45:26,250
N'importe quoi que je fais,
c'est jamais bien.
660
00:45:28,224 --> 00:45:29,685
Tu vas où ?
661
00:45:29,943 --> 00:45:32,583
- Vous permettez que je sorte ?
- Pour ?
662
00:45:32,928 --> 00:45:34,799
Satisfaire un besoin naturel.
663
00:45:39,825 --> 00:45:42,945
C'est marrant. Ce mec-là,
il me rappelle quelqu'un.
664
00:45:45,601 --> 00:45:47,054
- J'ai vu.
- On l'a.
665
00:45:47,091 --> 00:45:51,610
Patience. Des désespérés comme Berthier,
c'est un don du ciel, tu piges ?
666
00:45:52,919 --> 00:45:53,927
Non.
667
00:45:54,024 --> 00:45:56,230
Ça va pas tarder à condition
d'avoir des égards.
668
00:45:56,296 --> 00:45:58,944
Alors pas de vague. Me faites pas
les quarantièmes rugissants.
669
00:45:59,044 --> 00:46:01,979
Tapis rouge, vaseline
et chausse-pieds.
670
00:46:02,731 --> 00:46:08,424
Michel et Juliette sont absents pour le moment.
Laissez-nous votre message après le bip sonore.
671
00:46:10,930 --> 00:46:14,079
Allô, c'est Michel.
Bon, écoutez mes enfants...
672
00:46:14,259 --> 00:46:16,563
Je suis désolé pour
ce qui s'est passé l'autre soir.
673
00:46:16,633 --> 00:46:18,863
C'est vrai que j'aurais peut-être dû
vous parler de tout ça avant, mais...
674
00:46:19,511 --> 00:46:22,711
Faut que tu me comprennes, Juliette.
À ma place, t'aurais réagi comme moi.
675
00:46:23,526 --> 00:46:25,618
Imagine qu'on t'annonce
que t'as le cancer.
676
00:46:25,938 --> 00:46:29,552
Non, c'est une supposition.
Je ne te le souhaite pas.
677
00:46:29,964 --> 00:46:32,009
Je suis sûr que
tu aurais garder ça pour toi.
678
00:46:32,491 --> 00:46:33,805
Je sais que je vais guérir, Juliette.
679
00:46:33,858 --> 00:46:35,941
Seulement, faut que tu me laisses
un petit peu de temps pour me requinquer.
680
00:46:36,000 --> 00:46:37,503
Là je vais déjà beaucoup mieux.
681
00:46:37,546 --> 00:46:40,055
Et puis j'ai trouvé des associés.
Des types supers.
682
00:46:40,690 --> 00:46:43,854
Bon ben, je vous aime très fort
et je vous embrasse.
683
00:46:44,486 --> 00:46:48,542
Michel ? Je suis là. Allô ? Michel ?
684
00:46:52,168 --> 00:46:54,505
Ça y est. J'ai retrouvé à qui
il me faisait penser, Berthier.
685
00:46:55,033 --> 00:46:57,027
Au trompettiste
de la fanfare de Narbonne.
686
00:46:57,102 --> 00:46:58,686
Je m'en souviens.
Il lui manquait deux doigts.
687
00:46:58,862 --> 00:47:01,338
C'est pas facile de jouer
de la trompette avec trois doigts.
688
00:47:01,465 --> 00:47:03,080
C'est passionnant, Crayon.
689
00:47:09,904 --> 00:47:11,392
Je veux pas être indiscret.
690
00:47:12,114 --> 00:47:14,484
Mais t'as bossé combien de temps
dans ta boîte à matelas ?
691
00:47:14,794 --> 00:47:15,868
10 ans.
692
00:47:17,468 --> 00:47:19,609
Franchement,
mais franchement.
693
00:47:19,987 --> 00:47:23,880
T'aurais des scrupules à tirer 4 chauffantes
dans la boîte qui t'a viré après 10 ans de service
694
00:47:23,957 --> 00:47:25,458
que j'imagine loyaux.
695
00:47:26,050 --> 00:47:27,715
La bagnole,
ça vous suffit pas ?
696
00:47:28,880 --> 00:47:31,766
Une bagnole sans chauffage
par — 15° la nuit prochaine.
697
00:47:31,977 --> 00:47:33,360
Tu veux nous faire crever.
698
00:47:33,418 --> 00:47:34,502
Je vous retiens pas.
699
00:47:34,572 --> 00:47:36,181
Maintenant
qu'on l'a renippé.
700
00:47:36,442 --> 00:47:37,879
Écrase, qu'on t'a dit.
701
00:47:38,101 --> 00:47:41,379
Inadapté de nature comme t'es,
je te donne pas 15 jours pour tomber dans la cloche.
702
00:47:41,950 --> 00:47:44,341
Et pour remonter...
Terminé.
703
00:47:44,795 --> 00:47:47,099
- À quoi tu vois ça ?
- Expérience.
704
00:47:47,584 --> 00:47:50,134
Dans le civil, j'ai travaillé
dans un centre pour leucémiques.
705
00:47:50,433 --> 00:47:52,240
Tous les matins,
j'en voyais arriver des dizaines.
706
00:47:52,297 --> 00:47:55,542
Rien qu'en les regardant,
je pouvais te dire ceux qui voulaient s'en sortir.
707
00:47:56,126 --> 00:47:59,405
Ça se voit dans les yeux.
Toi, tu es sur le point de renoncer.
708
00:48:00,086 --> 00:48:03,381
Tu manques d'audace. Et c'est sûrement
pour ça qu'on t'a viré, pas vrai ?
709
00:48:03,629 --> 00:48:07,578
Comme dit le toubib : de l'audace,
toujours de l'audace, encore de l'audace.
710
00:48:07,840 --> 00:48:10,515
- C'est pas moi qui ait dit ça, c'est Danton.
- C'est pareil.
711
00:48:10,589 --> 00:48:12,196
Vous savez comment il a fini, Danton ?
712
00:48:12,266 --> 00:48:15,733
- Moi je sais : guillotiné.
- Absolument.
713
00:48:16,789 --> 00:48:18,761
Vous m'aviez pas dit ça,
toubib.
714
00:48:19,401 --> 00:48:20,862
Guillotiné, mais célèbre !
715
00:48:21,409 --> 00:48:22,789
Pensons à l'avenir !
716
00:48:24,313 --> 00:48:25,766
L'avenir, je le vois mal.
717
00:48:27,953 --> 00:48:30,568
Démarre. Démarre !
718
00:48:42,256 --> 00:48:44,977
Messieurs, vous avez les papiers
du véhicule, s'il vous plaît ?
719
00:48:45,331 --> 00:48:49,174
On a même pas de PQ. Comment tu veux
qu'on ait les papiers de la charrette ?
720
00:48:49,247 --> 00:48:50,851
Allez, cassons-nous !
721
00:48:53,359 --> 00:48:55,052
Il m'a roulé sur le pied !
722
00:49:45,559 --> 00:49:47,634
Et l'autre, il faut le réveiller.
723
00:49:48,372 --> 00:49:50,407
Non, je crois qu'il est cuit, toubib.
724
00:50:45,385 --> 00:50:47,821
Ces cons-là m'ont laissé ma carte.
725
00:50:50,165 --> 00:50:51,781
Et voilà.
726
00:51:00,307 --> 00:51:03,627
- Vas-y, sers-toi, Crayon.
- Mais c'est pour vous, toubib.
727
00:51:03,745 --> 00:51:06,803
Tu sais écrire, toi ?
Par ici.
728
00:51:32,807 --> 00:51:35,864
- Eh, on peut se servir ?
- Fais comme chez toi, Crayon.
729
00:51:36,000 --> 00:51:37,411
Oh chez moi, y a jamais rien eu.
730
00:51:37,581 --> 00:51:41,522
Si je peux me permettre un avis,
il me semble que le duvet Annapurna s'impose.
731
00:51:42,675 --> 00:51:47,484
Vous êtes un don du ciel.
Un vrai chef.
732
00:51:48,270 --> 00:51:51,573
- T'es heureux ?
- Vous permettez ?
733
00:51:53,066 --> 00:51:56,350
Quand vous aurez fini vos cochonneries,
on pourrait peut-être gicler.
734
00:52:06,892 --> 00:52:10,359
Sans vouloir abuser, tu pourrais pas
nous trouver un rouleau de PQ ?
735
00:52:10,543 --> 00:52:13,224
Heu, si. Attendez-moi.
736
00:52:16,825 --> 00:52:20,374
- Et lui ?
- Y a plus rien à en tirer.
737
00:52:27,364 --> 00:52:30,683
- Qu'est-ce que vous faites ?
- T'occupe.
738
00:52:32,206 --> 00:52:36,278
- Ça, c'est petit, toubib.
- Et nous, qu'est-ce qu'on est ?
739
00:52:37,081 --> 00:52:42,822
- Allez viens, ramène-toi.
- Oui ben, quand même. C'est petit, toubib.
740
00:52:45,519 --> 00:52:50,071
Qu'est-ce que c'est que ces conneries ?
Ouvrez-moi !
741
00:52:51,974 --> 00:52:54,737
Merde ! Mimosa !
742
00:52:54,949 --> 00:52:57,139
- Putain ! J'avais 20 litres de rouge dans le coffre.
- Je t'avais dit de pas le laisser tout seul.
743
00:52:57,208 --> 00:53:01,723
Si on avait pas laissé quelqu'un dans la voiture,
on aurait pu nous la voler.
744
00:53:02,382 --> 00:53:07,077
Un jour faudra que tu m'expliques
comment tu fais pour être aussi con.
745
00:53:07,338 --> 00:53:10,035
Alors, qu'est-ce que tu fous ?
Tu t'arraches ou quoi ?
746
00:53:13,379 --> 00:53:16,469
Je te préviens, Crayon.
C'est lui ou c'est moi.
747
00:53:21,757 --> 00:53:25,649
« Je manque d'audace »
Il manque pas d'air, ton toubib !
748
00:53:25,896 --> 00:53:28,150
Et l'autre myosotis, je croyais
qu'il savait pas conduire ?
749
00:53:28,301 --> 00:53:30,327
Faut jamais nous croire,
monsieur Berthier.
750
00:53:30,495 --> 00:53:32,734
- Surtout le toubib.
- Quoi, le toubib ?
751
00:53:33,159 --> 00:53:34,243
Suffit que j'aille pisser 2 minutes
752
00:53:34,265 --> 00:53:37,153
pour que tu te débines lâchement avec monsieur
en narrant des élégances sur mon compte.
753
00:53:37,252 --> 00:53:39,524
Toi, le rebouteux, je te donne
2 heures pour retrouver ma caisse.
754
00:53:39,675 --> 00:53:42,765
Pour retrouver ton tas de ferailles,
faudrait d'abord songer à retrouver Mimosa.
755
00:53:42,978 --> 00:53:47,149
Et celui-là n'est pas le genre à perdre du temps,
alors en route et pas de dispersion.
756
00:53:51,798 --> 00:53:53,709
On va crapahuter
encore longtemps comme ça ?
757
00:53:53,861 --> 00:53:57,442
Oh Mimosa, c'est pas le jeune installé.
Dès qu'il peut, il navigue.
758
00:53:57,790 --> 00:54:00,864
Tenez. L'autre nuit on traficotait
dans les poubelles avec le toubib
759
00:54:00,929 --> 00:54:04,101
eh ben il est parti sans demander son reste
avec une bande de spin-heads.
760
00:54:04,138 --> 00:54:06,295
- Skinheads !
- En plus.
761
00:54:06,424 --> 00:54:08,108
Toute la nuit, on l'a cherché.
762
00:54:08,224 --> 00:54:12,002
On l'a retrouvé le lendemain dans
les catacombes la tête comme une pastèque.
763
00:54:12,352 --> 00:54:17,129
Hé, et je me souviens,
ça m'avait marqué sur le moment,
764
00:54:17,339 --> 00:54:21,855
Dans ses mains, une paire d'oreilles pleines d'alliances
qu'il avait arrachées à l'un des types.
765
00:54:21,939 --> 00:54:22,967
Oui, monsieur.
766
00:54:23,069 --> 00:54:26,012
Tenez, je crois même que
je les aies encore dans la poche.
767
00:54:26,168 --> 00:54:29,087
Non, mais les alliances !
768
00:54:29,861 --> 00:54:32,657
Écoutez les gars.
Je vous trouve d'une compagnie très agréable
769
00:54:32,741 --> 00:54:34,457
mais je crois que nous sommes
pas tout à fait du même monde.
770
00:54:34,608 --> 00:54:37,141
Alors merci pour tout.
Si si si ! Et bonne nuit.
771
00:54:39,155 --> 00:54:42,785
Eh Berthier.
Berthier !
772
00:54:51,184 --> 00:54:53,177
- Où tu vas ?
- Dormir.
773
00:54:53,358 --> 00:54:56,153
Dans les cartons comme un clochard ?
Et ta bagnole ?
774
00:54:58,776 --> 00:55:00,393
Je crois qu'il est cuit.
775
00:55:00,953 --> 00:55:03,617
Je commence à me méfier
de tes temps de cuisson.
776
00:55:05,075 --> 00:55:06,610
J'avais un client ici.
777
00:55:07,711 --> 00:55:10,278
Suzanne, ouvre-moi.
778
00:55:10,405 --> 00:55:13,547
Eh ben, qu'est-ce que je t'avais dit ? Hé hé !
779
00:55:14,400 --> 00:55:16,361
Et qu'est-ce que vous m'avez encore dit ?
780
00:55:16,825 --> 00:55:19,539
Que M. Berthier gagne à être connu. Ha !
781
00:55:31,715 --> 00:55:34,739
Alors Crayon. Qu'est-ce que tu penses
du modèle Annapurna ?
782
00:55:35,185 --> 00:55:38,963
Je baigne dans mon jus.
Je savais pas qu'on allait dormir aux antilles.
783
00:55:39,090 --> 00:55:42,020
Le meilleur des polyesters
remplacera jamais le duvet d'oie.
784
00:55:46,887 --> 00:55:49,289
Tu te crois où ?
Au Club Med ?
785
00:55:51,237 --> 00:55:54,868
Mon petit Berthier. C'est pas un novice
comme toi qui va me donner des leçons d'hygiène.
786
00:55:55,003 --> 00:55:56,882
Le pied, c'est un capital.
787
00:55:57,110 --> 00:56:00,201
Si tu t'en occupes pas chaque jour,
ça se bourgeonne, ça se mycose
788
00:56:00,319 --> 00:56:02,116
et quand le panaris s'en mêle,
faut amputer.
789
00:56:02,218 --> 00:56:04,915
Et dans le métier, ça plaît pas, les amputés.
On les pend aux Indes.
790
00:56:05,154 --> 00:56:07,449
Tu m'excuseras. J'ai pas l'intention
de faire carrière.
791
00:56:10,956 --> 00:56:12,965
Il est pas gêné, lui !
792
00:56:14,410 --> 00:56:16,777
Le toubib aussi était amoureux
d'un hôtesse de l'air.
793
00:56:16,848 --> 00:56:20,675
D'accueil ! Une hôtesse d'accueil, crétin !
794
00:56:22,962 --> 00:56:25,515
Au centre expérimental Saint-Antoine.
795
00:56:27,103 --> 00:56:29,211
Là où j'ai ramassé Mimosa.
796
00:56:29,284 --> 00:56:32,474
On était volontaire sain
pour tester des médicaments.
797
00:56:32,623 --> 00:56:36,151
La planque ! Jusqu'au jour où ils m'ont refilé
une saloperie à essayer.
798
00:56:36,319 --> 00:56:38,509
Moi qui était pourtant beau gosse,
en trois semaines, j'ai pris dix ans.
799
00:56:38,644 --> 00:56:40,441
Ce qu'il vous dit pas,
c'est que depuis ce jour-là
800
00:56:40,510 --> 00:56:42,684
son guignol fait souvent relâche.
801
00:56:42,749 --> 00:56:44,447
Qu'est-ce qu'il faut pas entendre !
802
00:56:45,336 --> 00:56:46,297
Et la petite ?
803
00:56:46,367 --> 00:56:48,753
Elle était déjà à gagner sa vie
à la sueur de ses fesses.
804
00:56:48,872 --> 00:56:51,111
Deux jours après,
elle était déjà recasée.
805
00:56:51,192 --> 00:56:53,758
Et si on parlait un peu
de tes conquêtes féminines, Crayon ?
806
00:56:53,861 --> 00:56:55,952
Quoi, les miennes ?
Elles sont fidèles.
807
00:56:56,070 --> 00:56:59,898
Ha, des grabataires ! Monsieur fait dans
le troisième âge. La carte vermeil.
808
00:56:59,989 --> 00:57:01,498
Son terrain de chasse,
c'est la maison de retraite.
809
00:57:01,551 --> 00:57:03,888
Pour moi, ce qui compte,
c'est pas la couleur d'une carte.
810
00:57:04,056 --> 00:57:07,621
C'est la jeunesse du cœur.
Et vous Toubib, votre cœur...
811
00:57:41,857 --> 00:57:45,324
- Ça va pas ? Tu bandes ?
- Et alors ?
812
00:57:45,749 --> 00:57:48,626
J'aime pas qu'on me bande
dans le dos. Dégage !
813
00:58:00,495 --> 00:58:02,030
Le type dormait dedans.
814
00:58:02,116 --> 00:58:03,815
- Il dormait dans quoi ?
- Dans la poubelle !
815
00:58:06,679 --> 00:58:08,853
Tiens ! Voilà l'autre
qui nous fait sa route du rhum.
816
00:58:08,938 --> 00:58:12,093
Toubib, j'ai une piste pour Mimosa.
817
00:58:14,451 --> 00:58:16,640
J'étais chez Castel.
Enfin devant avec Jean-Paul.
818
00:58:16,792 --> 00:58:19,440
Il m'a dit qu'il avait vu partir
Mimosa avec l'Antivol.
819
00:58:20,891 --> 00:58:23,300
Je l'avais pourtant prévenu, l'Antivol.
Allez on y va.
820
00:58:23,451 --> 00:58:25,412
Bon les petits gars
qui rendent la France si propre,
821
00:58:25,465 --> 00:58:27,166
Merci pour le café,
bonjour chez vous.
822
00:58:27,258 --> 00:58:28,596
De rien.
823
00:58:29,009 --> 00:58:32,529
Allez, les gars, allons-y.
C'est fini.
824
00:58:33,106 --> 00:58:34,460
C'est qui, l'Antivol ?
825
00:58:34,531 --> 00:58:38,718
Un gonze qui couche dans une Rolls
pour empêcher qu'on la vole. Un antivol, quoi !
826
00:58:39,011 --> 00:58:42,085
Comme Mimosa.
Hé ! C'est pas idiot, comme boulot.
827
00:58:42,286 --> 00:58:43,559
Il a d'autres patients.
828
00:58:43,645 --> 00:58:45,638
- Il fournit.
- Hein ?
829
00:58:45,790 --> 00:58:48,750
- La dope !
- Ah oui, merde.
830
00:58:59,386 --> 00:59:00,807
Ouvre !
831
00:59:02,906 --> 00:59:05,063
Ça va pas, eh !
832
00:59:05,944 --> 00:59:07,367
Je t'avais pourtant dit
de pas y toucher, au môme.
833
00:59:07,466 --> 00:59:09,018
De quel môme.
De quoi tu causes ?
834
00:59:09,054 --> 00:59:11,899
- Mimosa. Où il est ?
- Je sais pas. Je l'ai pas vu. Je te jure.
835
00:59:11,984 --> 00:59:12,903
Ah, tu sais pas ?
836
00:59:13,202 --> 00:59:14,557
Oh non !
837
00:59:16,051 --> 00:59:18,570
Si tu parles pas,
je te la repeins en rouge, ta limousine.
838
00:59:18,640 --> 00:59:21,174
Faites pas les cons.
C'est mon gagne-pain.
839
00:59:21,217 --> 00:59:24,013
Arrête, Toubib, arrête !
840
00:59:24,962 --> 00:59:28,003
- Il est parti.
- Où ?
841
00:59:28,154 --> 00:59:30,524
Chez Rita,
se faire éponger les cerises.
842
00:59:33,225 --> 00:59:37,150
- Putain, j'ai le nez bouché.
- Comme ça tu t'en mettras moins dans le tarin !
843
00:59:37,252 --> 00:59:40,555
- Crayon, confisqué.
- Oh non, c'est ma mob.
844
00:59:40,788 --> 00:59:43,109
Tu préfères qu'on prenne la Rolls ?
845
00:59:43,338 --> 00:59:46,002
C'est pas légal.
J'ai pas de casque.
846
01:00:01,322 --> 01:00:02,955
Tiens, gare la meule.
847
01:00:06,168 --> 01:00:09,929
- Monsieur Copi ?
- Ta gueule ! Ferme ta gueule, toi !
848
01:00:10,305 --> 01:00:13,510
Oh Toubib !
Pas bouger !
849
01:00:13,743 --> 01:00:17,979
Alors Toubib ? Pas bouger, toi !
Qui c'est, ce navet ?
850
01:00:18,131 --> 01:00:19,564
Un client, pour Rita.
851
01:00:19,784 --> 01:00:21,515
Elle broute.
852
01:00:21,647 --> 01:00:25,638
- On pourrait pas aller attendre au chaud ?
- On descend. Pas bouger, putain !
853
01:00:25,805 --> 01:00:28,569
- T'as toujours des relations dans le médicament.
- Je confirme.
854
01:00:28,649 --> 01:00:31,281
Je te dis ça parce qu'on a reçu
des Africains il y a un mois.
855
01:00:31,465 --> 01:00:34,015
Ils me réclament des cachets
pour la tremblote à moustique.
856
01:00:34,101 --> 01:00:35,472
Ça peut se faire.
857
01:00:35,738 --> 01:00:37,175
T'as des amis partout, toi.
858
01:00:37,469 --> 01:00:40,674
Un tiers-mondain, deux tiers-mondistes. Ha !
859
01:00:41,071 --> 01:00:44,145
- Comme quoi, faut jamais désespérer.
- La preuve !
860
01:00:45,159 --> 01:00:47,872
- Et le loyer, Amédée ?
- Je l'ai envoyé à la famille.
861
01:00:47,942 --> 01:00:49,151
C'est la sécheresse là-bas.
862
01:00:49,268 --> 01:00:52,096
Oui mais ici c'est la misère.
Alors, il faut choisir, mon petit gars.
863
01:00:54,356 --> 01:00:57,757
- ...
- Oui. Ouvre quand même.
864
01:00:58,662 --> 01:01:02,505
J'ai dit que je prenais plus les groupes.
865
01:01:02,945 --> 01:01:05,086
Dis donc, Mimosa.
Ma bagnole ?
866
01:01:05,304 --> 01:01:07,084
- Ma bagnole ?
- Je l'ai vendue.
867
01:01:07,170 --> 01:01:09,327
- Quoi ?
- Je l'ai vendue.
868
01:01:09,986 --> 01:01:11,472
Pour te payer ça ?
869
01:01:11,742 --> 01:01:13,629
On t'a jamais dit
que la rareté, ça se payait ?
870
01:01:13,739 --> 01:01:16,404
- Il me reste les roues.
- Parce que tu vends les voitures sans roues, toi ?
871
01:01:16,981 --> 01:01:20,726
- Rita voulait que les sièges.
- J'adore le Skaï.
872
01:01:21,765 --> 01:01:24,200
Et tout le reste, alors ?
Mon fric ?
873
01:01:25,252 --> 01:01:27,933
- Tu réponds à M. Berthier ?
- Je vous l'ai dit.
874
01:01:29,280 --> 01:01:32,054
- T'as remis ça, alors ? T'as remis ça ?
- Non.
875
01:01:32,157 --> 01:01:34,068
Tu me prends pour un cave ?
On vient de voir l'Antivol.
876
01:01:34,121 --> 01:01:37,538
- Tu peux pas picoler comme tout le monde ?
- Y a que ça qui me calme.
877
01:01:39,225 --> 01:01:40,589
Je me sens pas bien.
878
01:01:40,724 --> 01:01:42,995
Qu'est-ce qu'il y a, petit ?
Petit ? Petit ?
879
01:01:43,236 --> 01:01:44,984
- Il se décolore.
- Oh merde !
880
01:01:45,250 --> 01:01:46,441
Il va pas crever ici !?
881
01:01:46,481 --> 01:01:48,264
Vous me l'embarquez.
Pas de ça chez moi.
882
01:01:48,822 --> 01:01:50,226
À quatre sur la mob ?
883
01:01:50,263 --> 01:01:52,715
J'ai une camionnette là-haut.
Tiens, prends le caddie, là.
884
01:02:01,177 --> 01:02:02,425
Allez, hop !
885
01:02:07,453 --> 01:02:09,749
Oh les casse-couilles.
Suivant !
886
01:02:11,650 --> 01:02:12,915
Allez, Mamadou.
887
01:02:13,230 --> 01:02:14,396
Déballe ton grigri.
888
01:02:31,385 --> 01:02:33,427
- C'est pourquoi ?
- Ça se voit pas, non ?
889
01:02:33,528 --> 01:02:35,186
- Qu'est-ce qu'il a ?
- Il a un malaise.
890
01:02:35,999 --> 01:02:39,834
Bon alors, nom, adresse.
Vous connaissez son n° de sécurité sociale ?
891
01:02:40,050 --> 01:02:41,478
Vous voyez pas qu'il est en train de crever ?
892
01:02:41,564 --> 01:02:42,649
On est SDF.
893
01:02:43,191 --> 01:02:44,251
Un SDF ?
894
01:02:44,337 --> 01:02:45,610
Qu'est-ce que c'est ?
Qu'est-ce qui se passe ?
895
01:02:45,660 --> 01:02:47,311
C'est un SDF, docteur.
896
01:02:47,363 --> 01:02:49,094
Ah oui mais non !
Faudrait l'emmener ailleurs.
897
01:02:49,164 --> 01:02:50,355
On est où, là ?
Au Ritz ?
898
01:02:50,711 --> 01:02:53,300
Quoi, quoi ?
Allez hop ! Sur le brancard !
899
01:02:53,697 --> 01:02:55,265
Mais calmez-vous !
900
01:02:57,485 --> 01:02:58,839
Bon je vous attends là.
901
01:02:59,065 --> 01:03:00,297
Bon. Mettez-le en salle d'urgence.
902
01:03:03,442 --> 01:03:04,658
Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
903
01:03:04,823 --> 01:03:06,309
Rien. Une indigestion.
904
01:03:07,459 --> 01:03:08,842
Continuez ! C'est à gauche.
905
01:03:09,168 --> 01:03:10,629
Au fond à gauche.
J'arrive.
906
01:03:21,785 --> 01:03:24,055
- C'est interdit de fumer.
- Et depuis quand ?
907
01:03:24,436 --> 01:03:26,445
Si voulez fumer, vous allez dehors.
908
01:03:26,550 --> 01:03:27,844
Dehors ?
909
01:03:28,027 --> 01:03:29,987
J'y suis tous les jours, dehors.
910
01:03:30,397 --> 01:03:32,734
- Il s'appelle comment, votre ami ?
- Mimosa.
911
01:03:32,836 --> 01:03:35,956
- Comme les fleurs ?
- Ah non. Comme les œufs.
912
01:03:36,143 --> 01:03:39,037
- Mais c'est pareil.
- Dans une gamelle, ça m'étonnerait.
913
01:03:44,384 --> 01:03:46,760
Je vais lui faire un petit remontant.
914
01:03:59,365 --> 01:04:00,883
Oh putain !
915
01:04:01,966 --> 01:04:04,153
J'ai l'impression d'être à Val d'Isère.
916
01:04:04,275 --> 01:04:05,744
Monte pas plus haut.
Y a pas de neige.
917
01:04:06,207 --> 01:04:08,250
Vas-y. Profites-en.
Fais le plein !
918
01:04:08,480 --> 01:04:10,146
Qu'est-ce que je prends ?
919
01:04:11,034 --> 01:04:12,749
Un petit assortiment ?
920
01:04:21,552 --> 01:04:23,031
Il va mieux.
921
01:04:23,380 --> 01:04:24,473
Hé !
922
01:04:30,503 --> 01:04:32,513
Merci docteur.
923
01:04:35,218 --> 01:04:38,014
Je veux pas te violer.
Juste un bisou.
924
01:04:44,251 --> 01:04:46,687
Vous êtes complètement fou !
925
01:04:46,805 --> 01:04:48,668
Mais c'est vous qu'êtes normal.
926
01:04:50,124 --> 01:04:51,789
Salauds de pauvres !
927
01:04:56,018 --> 01:04:57,585
Tu nous as fait une sacrée peur, toi !
928
01:04:58,289 --> 01:05:00,446
Avec tout ça, ça nous dit pas
où on va dormir.
929
01:05:00,499 --> 01:05:02,050
Ben il me reste une chambre,
si vous voulez.
930
01:05:02,104 --> 01:05:05,439
Quoi ? Au 6e sous-sol avec les nègres ?
Tu nous prends pour qui ?
931
01:05:05,539 --> 01:05:07,597
- En attendant.
- Et l'argent ?
932
01:05:09,107 --> 01:05:10,200
Oh attends.
933
01:05:10,760 --> 01:05:11,984
Si je retrouve.
934
01:05:15,667 --> 01:05:17,611
Suspension sur ressorts. Précomprimé.
935
01:05:17,730 --> 01:05:20,099
Le corps épousé par le matelas.
À l'impériale. Ça te tente ?
936
01:05:20,807 --> 01:05:22,538
Tu te vois en empereur, Copi ?
937
01:05:22,641 --> 01:05:24,126
Un box contre un lit ?
938
01:05:24,192 --> 01:05:25,688
Tu sais ce que ça coûte
dans le commerce ?
939
01:05:25,774 --> 01:05:27,276
J'achète jamais
dans le commerce.
940
01:05:27,689 --> 01:05:30,076
- Bon alors ?
- Alors Copi ?
941
01:05:31,929 --> 01:05:33,039
Vous livrez ?
942
01:05:36,057 --> 01:05:37,543
Y en a un.
943
01:05:50,452 --> 01:05:52,678
Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
944
01:06:01,400 --> 01:06:03,773
Ho ! Mon camion !
945
01:06:08,951 --> 01:06:10,605
Assez efficace !
946
01:06:19,780 --> 01:06:21,544
- Magne-toi.
- 5 minutes.
947
01:06:31,940 --> 01:06:34,113
Je vous ai mis
quelques échantillons gratuits.
948
01:06:40,481 --> 01:06:42,769
Finalement, je vais prendre
que les échantillons.
949
01:07:02,057 --> 01:07:04,711
Qu'est-ce tu fous ?
On est garé sur un parc à prune.
950
01:07:04,741 --> 01:07:06,997
Oui j'arrive.
Tiens cadeau.
951
01:07:22,747 --> 01:07:23,807
C'est nous.
952
01:07:23,959 --> 01:07:25,789
Oh, ben j'ai vu.
953
01:07:33,859 --> 01:07:35,427
Pivote !
954
01:07:37,805 --> 01:07:40,437
Maman ! Ouvre la porte,
c'est les 3 Suisses.
955
01:07:40,715 --> 01:07:42,871
C'est mes yeux ou
il pue le fromage, ce lit ?
956
01:07:42,941 --> 01:07:44,394
Fais-nous un petit jus, maman.
957
01:07:45,102 --> 01:07:46,850
Je peux te voir en privé
2 secondes ?
958
01:07:49,469 --> 01:07:51,807
Y a pas de souci ?
Du velours.
959
01:07:53,398 --> 01:07:55,948
Un petit café, Toubib ?
960
01:07:56,277 --> 01:07:57,900
Jamais. Merci.
961
01:07:58,027 --> 01:08:00,036
Il vous fera pas de mal.
C'est du périmé.
962
01:08:00,159 --> 01:08:02,104
J'ai une centaine de Turcs
qui débarquent dans un mois.
963
01:08:02,364 --> 01:08:03,923
Je leur loue le 5e sous-sol.
964
01:08:04,262 --> 01:08:07,125
Sauf qu'au lieu de louer vide,
j'aimerais louer meublé.
965
01:08:07,270 --> 01:08:09,571
- Je fais pas le mobilier.
- Qui te parle de meubles ?
966
01:08:09,763 --> 01:08:11,866
Avec 10 gars par box,
y a pas la place pour du meuble.
967
01:08:12,025 --> 01:08:13,352
Ce qu'ils veulent, c'est dormir.
968
01:08:13,787 --> 01:08:17,251
10 petits matelas par box.
Je double les prix.
969
01:08:17,996 --> 01:08:19,918
Tu nous intéresserais
à l'affaire ?
970
01:08:20,397 --> 01:08:23,012
- Qu'est-ce qu'il aimerait ?
- Un petit 20% sur les loyers.
971
01:08:23,137 --> 01:08:24,613
Ça frise l'inconvenance.
972
01:08:25,122 --> 01:08:27,505
Les 3 premières mensualités
payables d'avance maintenant.
973
01:08:27,647 --> 01:08:28,842
Ça devient de l'escroquerie.
974
01:08:28,951 --> 01:08:30,741
Ça peut aussi devenir
de la concurrence déloyale.
975
01:08:30,800 --> 01:08:33,530
J'ai repairé un chantier. 10 sous-sols.
- Où ?
976
01:08:34,419 --> 01:08:37,166
- Désolé, Copi.
- Attends, quand même.
977
01:08:38,215 --> 01:08:40,219
Entre ordures,
on va pas se faire de l'ombre.
978
01:08:41,226 --> 01:08:43,839
D'accord pour les 20%,
mais payables à la livraison.
979
01:08:44,147 --> 01:08:45,144
Okay.
980
01:08:46,393 --> 01:08:48,562
Tu me sors un lit de plus
pour l'impératrice.
981
01:08:49,180 --> 01:08:50,706
On fait chambre à part.
982
01:09:00,891 --> 01:09:03,109
Bien sûr. Faudra trouver
un camion plus grand.
983
01:09:03,317 --> 01:09:05,041
Tout rentrera pas
dans la fromagère.
984
01:09:05,529 --> 01:09:08,062
Le gardien, on le neutralise.
- Je l'assomme.
985
01:09:08,651 --> 01:09:11,053
Qu'est-ce que tu veux de plus ?
On est pas bien là ?
986
01:09:11,707 --> 01:09:13,001
Je croyais que t'aimais l'audace.
987
01:09:13,225 --> 01:09:14,932
Quand on s'embourgeoise,
on écrase.
988
01:09:15,239 --> 01:09:16,665
Tu connais ça, toi.
989
01:09:17,846 --> 01:09:19,173
Vous êtes des petits bras, les mecs.
990
01:09:19,518 --> 01:09:21,621
Tout cadre que t'es,
t'as pas le droit de mépriser les pauvres.
991
01:09:23,711 --> 01:09:25,567
- Bon, Mimosa ?
- Je marche.
992
01:09:25,856 --> 01:09:28,437
- Crayon ?
- C'est le Toubib qui sait.
993
01:09:28,815 --> 01:09:30,241
Le Toubib, le Toubib !
994
01:09:30,515 --> 01:09:32,089
Il sera pas toujours là,
le Toubib.
995
01:09:32,843 --> 01:09:34,616
Quand tu l'as rencontré,
tu étais riche ?
996
01:09:35,484 --> 01:09:36,944
- Non.
- Et maintenant ?
997
01:09:37,138 --> 01:09:39,604
- Encore moins.
- Dis-moi ce qu'il t'apporte.
998
01:09:39,697 --> 01:09:42,840
- La sécurité.
- Ha ! De quoi ? De l'emploi ?
999
01:09:42,932 --> 01:09:45,019
S'il rentre de l'argent ici,
on va se tirer dans les pattes.
1000
01:09:45,379 --> 01:09:47,003
On fait une bonne équipe ensemble, non ?
1001
01:09:47,920 --> 01:09:49,512
Il aime pas
qu'on lui prenne les rênes.
1002
01:09:49,983 --> 01:09:51,690
Tu veux qu'on finisse
notre vie ici ?
1003
01:09:52,657 --> 01:09:55,272
- On est pas des gangsters.
- Ni des rats.
1004
01:09:55,716 --> 01:09:56,846
Toi, tu renonces.
1005
01:09:57,103 --> 01:09:59,569
À 2 m. de la ligne d'arrivée,
tu baisses les bras, tu t'écroules.
1006
01:10:00,173 --> 01:10:02,490
Tu sais ce que t'as ?
Peur de gagner !
1007
01:10:02,898 --> 01:10:05,086
C'est tellement mieux de se complaire dans
la merde, de jouer les martyrs,
1008
01:10:05,162 --> 01:10:06,786
Seulement moi,
je m'appelle pas Crayon !
1009
01:10:07,107 --> 01:10:08,335
Mimosa, tu viens ?
1010
01:10:09,057 --> 01:10:10,187
Ouais.
1011
01:10:17,397 --> 01:10:18,592
Qu'est-ce t'en penses ?
1012
01:10:19,411 --> 01:10:22,158
- Ah moi c'est vous, Toubib.
- Quoi, « moi c'est vous » ?
1013
01:10:22,502 --> 01:10:24,456
J'en ai marre
de décider pour toi.
1014
01:10:24,779 --> 01:10:26,056
Merde à la fin !
1015
01:10:27,024 --> 01:10:28,434
Tu peux pas décider tout seul ?
1016
01:10:29,451 --> 01:10:30,663
Si ça tient qu'à moi...
1017
01:10:30,957 --> 01:10:34,199
Si, si, si... Et si je tombais
raide mort dans la rue. Qu'est-ce tu ferais ?
1018
01:10:34,440 --> 01:10:36,147
T'attendrais devant ma nature morte ?
1019
01:10:39,231 --> 01:10:40,406
Je sais bien ce que tu ferais.
1020
01:10:41,505 --> 01:10:43,377
Tu finirais comme un rat
à rejoindre Berthier.
1021
01:10:43,832 --> 01:10:45,126
Parce que t'en meures d'envie.
1022
01:10:46,654 --> 01:10:48,345
Plutôt que de voir ça,
je préfère y aller.
1023
01:10:51,416 --> 01:10:53,503
Ah ben si vous y allez,
j'y vais aussi.
1024
01:11:51,181 --> 01:11:52,738
Alors ?
1025
01:12:13,572 --> 01:12:15,923
Ils nous enferment !
1026
01:12:30,086 --> 01:12:32,420
Crayon, taille-toi !
1027
01:12:35,071 --> 01:12:36,960
Magne ! Magne !
1028
01:12:46,947 --> 01:12:48,901
Malakian, laisse-moi passer
ou je te tue.
1029
01:12:49,308 --> 01:12:51,493
- Berthier !
- Laisse-moi passer, je vais le faire !
1030
01:12:53,440 --> 01:12:56,433
Laissez !
C'est un pauvre type.
1031
01:13:24,977 --> 01:13:26,420
Merci, Monsieur.
1032
01:13:34,126 --> 01:13:36,229
Allez on ferme.
Ça caille.
1033
01:13:56,071 --> 01:13:58,962
- J'ai une petite faim.
- T'as toujours faim.
1034
01:14:05,229 --> 01:14:06,419
Salut.
1035
01:14:07,072 --> 01:14:09,687
Salut, Vincent.
Qu'est-ce que tu fous là ?
1036
01:14:10,246 --> 01:14:11,573
Je viens du forum.
1037
01:14:11,942 --> 01:14:14,425
C'est l'anniversaire d'Émilie.
Et toi ?
1038
01:14:15,924 --> 01:14:17,399
Ben tu vois...
1039
01:14:18,119 --> 01:14:19,100
Je sors du boulot.
1040
01:14:20,199 --> 01:14:21,691
Je fais des courses.
Je flâne. Je m'aère.
1041
01:14:22,064 --> 01:14:23,490
- Qui c'est ?
- J'en sais rien.
1042
01:14:23,583 --> 01:14:25,538
- T'as grandi.
- Non, c'est les patins.
1043
01:14:26,508 --> 01:14:27,670
Non, t'as grandi.
1044
01:14:29,612 --> 01:14:32,227
- Bon ben...
- On prend un pot ?
1045
01:14:33,511 --> 01:14:34,701
Si tu veux.
1046
01:14:36,708 --> 01:14:37,771
Vous désirez ?
1047
01:14:38,078 --> 01:14:39,438
- Tu veux quoi ?
- Un coca.
1048
01:14:39,547 --> 01:14:40,874
- T'as peut-être faim ?
- Non, non.
1049
01:14:41,083 --> 01:14:42,889
- Te gêne pas.
- Non, j'ai pas faim.
1050
01:14:43,089 --> 01:14:45,126
Bon alors un coca.
1051
01:14:54,317 --> 01:14:55,562
Tu joues toujours au foot ?
1052
01:14:57,701 --> 01:14:59,787
Oui, mais j'ai changé d'équipe.
1053
01:14:59,952 --> 01:15:00,966
Tu joues où ?
1054
01:15:01,140 --> 01:15:03,012
En fait, je joue plus au foot.
J'ai pas le temps.
1055
01:15:03,170 --> 01:15:06,081
- T'aurais pu donner de tes nouvelles.
- Pourquoi ?
1056
01:15:11,145 --> 01:15:12,571
Tu veux pas qu'on se revoit ?
1057
01:15:15,883 --> 01:15:17,722
J'ai plus le temps, Vincent.
1058
01:15:18,115 --> 01:15:19,951
Chaque jour, faut que je travaille.
1059
01:15:20,654 --> 01:15:22,163
On t'a vu à la télé.
1060
01:15:26,101 --> 01:15:27,692
Une émission sur les pauvres.
1061
01:15:29,475 --> 01:15:31,364
Alors pourquoi
tu me demandes si je travaille ?
1062
01:15:32,744 --> 01:15:34,137
Tu vis où ?
1063
01:15:35,335 --> 01:15:36,910
J'ai pas de domicile.
1064
01:15:44,390 --> 01:15:47,267
Dans l'émission de télé, j'ai repéré
les bureaux près du métro aérien.
1065
01:15:47,409 --> 01:15:49,446
Ça fait 4-5 fois que j'y passe,
mais t'y es jamais.
1066
01:15:54,709 --> 01:15:57,555
- Allez !
- On pourrait se revoir de temps en temps.
1067
01:15:57,746 --> 01:15:59,849
- Je suis pas ton père.
- C'est un con, mon père.
1068
01:16:00,387 --> 01:16:02,275
C'est vrai, c'est un con.
Mais c'est ton père.
1069
01:16:06,697 --> 01:16:09,443
- Elle a vu l'émission, ta mère ?
- Non, j'en ai même pas parlé.
1070
01:16:10,130 --> 01:16:11,573
Remarque, je m'en fout.
1071
01:16:13,568 --> 01:16:16,678
C'est ta mère qui t'envoie ?
- Non. Mais elle serait pas contre que tu reviennes.
1072
01:16:17,876 --> 01:16:19,055
Elle s'est trouvée un mec.
1073
01:16:19,486 --> 01:16:22,723
On l'a viré. On l'a tellement fait chier
avec Émilie qu'il a craqué.
1074
01:16:23,512 --> 01:16:25,103
Sympa pour votre mère.
1075
01:16:29,187 --> 01:16:30,382
Écoute, mon bonhomme.
1076
01:16:30,874 --> 01:16:33,488
Maintenant tu t'en vas.
J'aime plus personne. Tu comprends ça ?
1077
01:16:34,110 --> 01:16:36,758
Même toi.
Même moi, je m'aime plus.
1078
01:16:37,048 --> 01:16:39,927
Je pue.
Tu m'as regardé ? Je pue.
1079
01:16:41,640 --> 01:16:44,073
- En tous cas, moi, si tu revenais...
- Je suis une épave.
1080
01:16:44,562 --> 01:16:47,028
Et on met pas une épave
dans une résidence à Gif-sur-Yvette.
1081
01:16:48,445 --> 01:16:50,780
- La prochaine fois, c'est moi qui t'invite.
- Y aura pas de prochaine fois.
1082
01:16:57,660 --> 01:16:58,954
Qu'est-ce que c'est que ça ?
1083
01:17:00,466 --> 01:17:01,727
Pourquoi tu me donnes ça ?
1084
01:17:01,951 --> 01:17:03,179
Comme ça.
1085
01:17:03,767 --> 01:17:05,226
C'est ce que j'ai de plus précieux.
1086
01:17:06,742 --> 01:17:09,109
Casse-toi, Vincent.
Casse-toi !
1087
01:17:23,952 --> 01:17:25,392
Lâche-moi !
1088
01:17:34,815 --> 01:17:37,298
Attendez ! Attendez !
1089
01:17:39,354 --> 01:17:40,648
J'suis médecin.
1090
01:17:41,220 --> 01:17:43,039
- J'suis médecin, je vous dit.
- Allez, dégage.
1091
01:17:43,118 --> 01:17:44,974
- Je me plaindrai.
- À qui ?
1092
01:17:46,139 --> 01:17:47,450
Mimo !
1093
01:17:48,482 --> 01:17:49,743
Mimo !
1094
01:18:01,221 --> 01:18:04,546
- Je me suis cogné.
- Pourquoi t'as sauté ?
1095
01:18:05,513 --> 01:18:07,699
Ils voulaient pas me mettre la sirène.
1096
01:18:08,583 --> 01:18:11,631
Je me suis même pas fait mal.
1097
01:18:15,086 --> 01:18:16,595
C'est pour de rire, hein ?
1098
01:18:17,599 --> 01:18:19,157
C'est comme un jeu, Mimosa.
1099
01:18:19,419 --> 01:18:20,911
Tu sais, les jeux d'enfants.
1100
01:18:21,119 --> 01:18:23,421
On se tire dessus,
on se poursuit, on saute du train.
1101
01:18:23,975 --> 01:18:26,028
On se tue, mais on meurt
jamais vraiment dans les jeux d'enfants.
1102
01:18:26,121 --> 01:18:28,620
Hein Mimosa ?
On se relève en disant « je suis pas mort ».
1103
01:18:29,343 --> 01:18:31,743
Hein Mimosa ?
« Je suis pas mort ».
1104
01:18:32,678 --> 01:18:36,548
J'aimerais bien dire
des belles phrases comme vous, Toubib.
1105
01:18:36,792 --> 01:18:38,251
Je t'apprendrai.
1106
01:18:55,848 --> 01:18:57,902
Mettez-lui la sirène !
1107
01:18:59,133 --> 01:19:00,707
La sirène !
1108
01:19:03,594 --> 01:19:05,251
C'est vous qui l'avez tué.
1109
01:19:05,475 --> 01:19:06,951
Vous en vouliez pas.
1110
01:19:07,110 --> 01:19:08,685
Personne n'en voulait.
1111
01:19:08,958 --> 01:19:10,830
Fallait me le laisser, à moi.
1112
01:19:11,896 --> 01:19:13,075
Tirez-vous.
1113
01:19:13,799 --> 01:19:15,753
Le spectacle est terminé.
1114
01:19:18,288 --> 01:19:20,424
Le spectacle est terminé.
1115
01:19:32,640 --> 01:19:34,792
C'est peut-être mieux comme ça.
1116
01:19:36,949 --> 01:19:38,705
Un petit coup de blues, là.
1117
01:19:39,808 --> 01:19:42,389
C'est pas le moment
de se laisser aller.
1118
01:19:47,562 --> 01:19:49,130
Tu sais de quoi j'ai envie ?
1119
01:19:50,701 --> 01:19:51,810
D'un lit.
1120
01:19:53,680 --> 01:19:56,901
Un petit lit bien chaud
dans une petite chambre propre.
1121
01:20:04,579 --> 01:20:06,114
Alors, qu'est-ce que t'en penses ?
1122
01:20:06,425 --> 01:20:08,254
- Pas mal.
- Allez.
1123
01:20:17,488 --> 01:20:20,349
- Ça te plaît ? He !
- Fais pas de frais, hein ?
1124
01:20:21,302 --> 01:20:22,689
Messieurs Dames.
1125
01:20:34,604 --> 01:20:35,811
Messieurs ?
1126
01:20:36,945 --> 01:20:39,839
Mon ami et moi, nous aurions souhaité
une chambre. Une très belle chambre.
1127
01:20:40,660 --> 01:20:44,991
- Malheureusement l'hôtel est complet.
- Vous êtes sûr ? Vous pouvez vérifier, s'il vous plaît ?
1128
01:20:46,060 --> 01:20:47,710
Laisse tomber.
1129
01:20:48,302 --> 01:20:49,526
Absolument.
1130
01:20:50,496 --> 01:20:52,096
Une question.
1131
01:20:53,308 --> 01:20:55,907
Admettons que le Président
de la République, M. Mitterrand,
1132
01:20:55,960 --> 01:20:58,902
arrive ici dans 5 minutes
pour coucher. Qu'est-ce qu'il se passe ?
1133
01:20:59,717 --> 01:21:03,024
Bien évidemment, si c'est le président,
nous lui trouverons une suite.
1134
01:21:03,401 --> 01:21:06,426
J'ai une très bonne nouvelle
à vous annoncer : il vient pas.
1135
01:21:06,515 --> 01:21:09,523
On prend sa chambre. Ha !
1136
01:21:15,679 --> 01:21:18,540
Y a l'autre on dirait Crayon.
Eh, Crayon ?
1137
01:21:19,833 --> 01:21:22,203
On dirait Crayon.
- Eh, Crayon !
1138
01:21:22,878 --> 01:21:25,297
Voilà l'homme qu'il nous faut.
Viens. Amène-toi.
1139
01:21:25,366 --> 01:21:27,932
- Il est sorti de taule ?
- Oui, oui. Amène-toi.
1140
01:21:50,255 --> 01:21:52,216
Vous avez trouvé facilement ?
1141
01:21:52,317 --> 01:21:54,720
Restons pas là.
Je suis installé au 20e.
1142
01:21:57,994 --> 01:22:00,020
Et Mimosa ?
- Il est parti.
1143
01:22:00,073 --> 01:22:01,248
Où ?
1144
01:22:01,448 --> 01:22:03,457
Comme toi. Dans les étoiles.
1145
01:22:03,867 --> 01:22:05,254
Gardien de nuit ?
1146
01:22:06,192 --> 01:22:07,514
En quelque sorte.
1147
01:22:08,255 --> 01:22:09,643
T'as trouvé ça comment ?
1148
01:22:09,761 --> 01:22:11,770
Si je vous le dit,
vous me croirez pas.
1149
01:22:14,308 --> 01:22:15,941
Le gardien qui était là avant,
1150
01:22:16,665 --> 01:22:18,495
eh bien il supportait plus les photos.
1151
01:22:18,890 --> 01:22:22,780
Un matin il est monté sur le toit
au 40e, et il s'est jeté.
1152
01:22:23,766 --> 01:22:25,301
Je passais par là.
1153
01:22:26,353 --> 01:22:29,050
Il est tombé juste devant moi,
avec sa casquette.
1154
01:22:29,087 --> 01:22:30,573
Tiens, goûtez-moi ça.
1155
01:22:31,244 --> 01:22:32,549
Vous me connaissez, Toubib.
1156
01:22:32,668 --> 01:22:35,628
Je me suis dit :
ça, c'est un cadeau du ciel.
1157
01:22:35,828 --> 01:22:37,199
Y a de la chance que pour la canaille.
1158
01:22:37,236 --> 01:22:39,796
Vous avez raison. Ils ont fait
l'économie de la casquette
1159
01:22:39,894 --> 01:22:41,200
et de la petite annonce.
1160
01:22:43,330 --> 01:22:45,306
Allez.
Que le cul nous pèle.
1161
01:22:47,038 --> 01:22:48,966
Ça donne pas envie
de partir en week-end.
1162
01:22:49,031 --> 01:22:52,564
Choc frontal. 5 g. d'alcool dans le sang.
5 morts. Un mort par gramme.
1163
01:22:52,682 --> 01:22:55,068
Celle-là avec le bus,
je l'aime beaucoup.
1164
01:22:55,366 --> 01:22:57,981
Un petit vieux
qui revenait de Lourdes. Carbonisé.
1165
01:22:58,080 --> 01:23:00,385
Et alors celle-là...
- Ça va. On est pas là pour faire la visite.
1166
01:23:00,454 --> 01:23:02,661
- Ben c'est gratuit.
- Il manquerait plus qu'on paye !
1167
01:23:02,991 --> 01:23:06,098
- Dites-moi, ça, à jeun, hmmm !
- Pourquoi ? Vous avez pas mangé ?
1168
01:23:06,180 --> 01:23:10,629
Il fallait le dire.
J'ai tout ce qu'il faut. Tenez.
1169
01:23:19,698 --> 01:23:22,412
Toubib ? Allez, faut dégager.
On ouvre.
1170
01:23:22,661 --> 01:23:27,306
Il est où, l'autre ?
- J'sais pas. Berthier.
1171
01:23:29,467 --> 01:23:33,720
- Il est pas aux toilettes. Je sais pas où il est.
- C'est pas possible. J'ai fermé partout.
1172
01:23:41,036 --> 01:23:43,913
Oh mon dieu. S'il se jette,
je perds ma place.
1173
01:23:44,242 --> 01:23:46,792
Qu'est-ce qu'il fout, là. Attends !
1174
01:24:00,687 --> 01:24:02,631
Qu'est-ce que tu fous ?
T'as perdu quelque chose.
1175
01:24:03,012 --> 01:24:04,874
Tu devrais essayer.
C'est géant de pisser de là.
1176
01:24:04,993 --> 01:24:06,626
Y a des chiottes, Berthier.
1177
01:24:06,761 --> 01:24:08,296
Viens voir, au moins.
1178
01:24:10,440 --> 01:24:12,106
Viens. Dans mes bras.
1179
01:24:12,356 --> 01:24:13,449
C'est trop beau.
1180
01:24:13,633 --> 01:24:15,725
Allez. Je te tiens.
1181
01:24:18,016 --> 01:24:22,154
Fais pas le con, j'ai le vertige
- Tu risques rien. Regarde.
1182
01:24:25,105 --> 01:24:27,753
Tu regardes ou je te jettes.
- J'ai vu.
1183
01:24:31,240 --> 01:24:32,922
C'est beau, le vide.
1184
01:24:34,137 --> 01:24:35,852
Et puis, c'est tellement simple.
1185
01:24:38,979 --> 01:24:40,858
Mais t'es con ou quoi ?
1186
01:24:44,750 --> 01:24:46,993
Qu'est-ce que t'as dans la tête ?
Du jus de cerveau.
1187
01:24:48,531 --> 01:24:50,754
Tu veux que je te dise ?
T'es pas fait pour être pauvre.
1188
01:24:51,069 --> 01:24:53,504
- Et toi.
- Ça se mérite.
1189
01:24:53,955 --> 01:24:55,748
Toi, ta vie, c'est pas ça.
1190
01:24:56,050 --> 01:24:58,043
Tiens, l'hiver où il faisait si froid.
1191
01:24:58,387 --> 01:25:01,723
Je suis rentré au cinéma et j'ai vu un film
avec le monstre qui se perdait sur la terre.
1192
01:25:01,792 --> 01:25:03,097
Eh ben, t'es pareil.
1193
01:25:03,851 --> 01:25:05,550
- Tu le finis pas, ça ?
- Non.
1194
01:25:05,914 --> 01:25:07,940
« Maison, maison »
qu'il gueulait, le monstre.
1195
01:25:08,631 --> 01:25:10,886
Lui, il avait pas peur de dire
qu'il voulait rentrer.
1196
01:25:10,988 --> 01:25:13,260
Oh le con.
« Maison, maison ».
1197
01:25:13,342 --> 01:25:15,122
Je préfère être libre.
1198
01:25:15,306 --> 01:25:18,085
Dormir dans des cartons ? Ça oui,
t'es libre de dormir dans des cartons.
1199
01:25:19,301 --> 01:25:21,131
- J'ai pas de maison.
- Si.
1200
01:25:23,095 --> 01:25:24,957
Ton gamin, l'autre soir,
1201
01:25:25,813 --> 01:25:27,561
t'as vu ses yeux ?
1202
01:25:29,453 --> 01:25:32,189
Je croyais pourtant t'avoir appris
à lire dans les yeux des gens.
1203
01:25:34,970 --> 01:25:36,734
Il a besoin de toi, le gamin.
1204
01:25:38,070 --> 01:25:40,341
Regarde ce que ça donne,
un gamin sans père.
1205
01:25:41,979 --> 01:25:43,203
Et Juliette ?
1206
01:25:43,469 --> 01:25:44,988
Elle m'a jeté.
1207
01:25:45,286 --> 01:25:47,296
C'est toi qui t'es barré.
1208
01:25:48,102 --> 01:25:49,686
T'es chié, toi.
1209
01:25:50,082 --> 01:25:53,909
Je me pointe chez elle. Bonjour, c'est moi, je reviens.
Je peux prendre un bain. Fais-moi un café.
1210
01:25:54,057 --> 01:25:55,576
Ça coûte rien d'essayer.
1211
01:25:55,900 --> 01:25:58,859
Non, c'est trop tard.
Cette histoire, je l'ai déjà oubliée.
1212
01:25:58,977 --> 01:26:00,315
Essaye.
1213
01:26:00,942 --> 01:26:02,477
Bon. On se casse.
1214
01:26:03,090 --> 01:26:05,345
Un, deux, trois.
1215
01:26:06,003 --> 01:26:07,993
Holà, ils vont où les comiques ?
1216
01:26:08,082 --> 01:26:09,961
Perds pas ton temps.
1217
01:26:10,014 --> 01:26:11,614
Je t'avais dit de pas servir les cloches.
1218
01:26:11,733 --> 01:26:14,087
- Ben je savais pas.
- Tu savais pas ? Abruti !
1219
01:26:16,768 --> 01:26:18,925
Si tu fuis aujourd'hui,
tu fuiras toute ta vie.
1220
01:26:19,027 --> 01:26:20,677
Tu veux te débarasser de moi ?
Tu vois. Je m'en vais.
1221
01:26:20,811 --> 01:26:23,508
Si j'avais voulu me débarasser de toi,
je l'aurais fait là-haut sur la tour.
1222
01:26:24,589 --> 01:26:26,435
Tu la vois, ta femme,
dans les bras d'un connard ?
1223
01:26:26,570 --> 01:26:27,663
En train de se glisser sous tes draps
1224
01:26:27,716 --> 01:26:29,758
et faire l'amour en regardant
ta photo sur la table de nuit.
1225
01:26:30,008 --> 01:26:31,985
Et enfiler ton peignoir. Hé !
1226
01:26:32,588 --> 01:26:33,879
Je suis pas jaloux.
1227
01:26:34,062 --> 01:26:36,972
- Menteur !
- Moi, menteur ?
1228
01:26:37,533 --> 01:26:39,658
T'es franc comme un âne qui recule.
1229
01:26:40,038 --> 01:26:42,278
Tu sais ce que tu fais quand tu dors ?
Ben tu parles.
1230
01:26:42,392 --> 01:26:44,942
« Où qu'elle est, ma Juliette ? »
« Sauve-moi, ma Juliette ! »
1231
01:26:45,013 --> 01:26:46,696
Et moi pendant ce temps-là,
je dors pas.
1232
01:26:46,928 --> 01:26:49,380
Tu dors pas ? Ça, c'est faux.
La nuit, tu ronfles.
1233
01:26:49,456 --> 01:26:53,058
- Ha ! Je ronfle ?
- Ouais. Tu ronfles. Et en plus, tu pètes.
1234
01:26:53,766 --> 01:26:55,383
- C'est vrai ?
- Absolument.
1235
01:26:55,976 --> 01:26:57,855
Ça, tu fais bien de me le dire.
1236
01:27:03,503 --> 01:27:04,710
Aïe.
1237
01:27:06,286 --> 01:27:08,689
- Détends-toi.
- Doucement !
1238
01:27:09,196 --> 01:27:10,774
Mais ho !
1239
01:27:13,659 --> 01:27:16,586
Ah ! Donne-moi ça,
je vais le faire moi-même.
1240
01:27:16,992 --> 01:27:19,796
Tu sais, les rasoirs de Crayon,
c'est jamais les premières mains.
1241
01:27:22,862 --> 01:27:24,757
De toute façon,
je vois pas pourquoi je me rase.
1242
01:27:24,924 --> 01:27:27,408
J'y vais pas. Elle va me jeter.
Ça fait trois mois qu'elle m'a pas vu.
1243
01:27:27,605 --> 01:27:29,205
Si t'y vas pas,
tu sauras jamais.
1244
01:27:30,175 --> 01:27:33,479
T'as fini ton stage, mon gars.
Et en plus, tu me portes la cerise.
1245
01:27:34,252 --> 01:27:37,048
Si tu t'étais pas tiré de chez toi,
Mimosa ne serait pas au paradis.
1246
01:27:37,211 --> 01:27:39,089
Et Crayon serait toujours mon second.
1247
01:27:39,699 --> 01:27:41,774
Dis tout de suite
que j'ai une mauvais influence sur lui.
1248
01:27:41,909 --> 01:27:43,149
Je connais les femmes.
1249
01:27:43,350 --> 01:27:45,917
Elles sont patientes, à condition
que ça dure pas trop longtemps.
1250
01:27:46,391 --> 01:27:48,237
Qu'est-ce que tu connais
aux femmes, toi ?
1251
01:27:54,212 --> 01:27:56,331
Mais qu'est-ce qui fous ?
- T'inquiète.
1252
01:28:02,367 --> 01:28:04,846
Ça y est. J'ai trouvé
un pantalon pour M. Berthier.
1253
01:28:06,869 --> 01:28:08,044
Tu mettrais ça, toi ?
1254
01:28:08,179 --> 01:28:11,106
- Eh oui.
- Ben, mets-le ! Donne-lui ton futal.
1255
01:28:11,383 --> 01:28:14,506
Allez, déloque-toi. Allez.
- C'est bien parce que c'est vous.
1256
01:28:40,227 --> 01:28:44,709
- Je suis ridicule.
- T'es fou. T'es superbe.
1257
01:28:51,978 --> 01:28:56,018
Elle arrive. Elle arrive.
Et en vrai, elle est pas mal.
1258
01:28:56,185 --> 01:28:57,933
C'est la plus belle.
1259
01:29:13,121 --> 01:29:15,163
Pourquoi tu m'embrasses, ducon ?
1260
01:29:15,753 --> 01:29:18,057
- Vous restez là... si jamais...
- Allez !
1261
01:29:21,073 --> 01:29:23,820
- Vous voulez que je vous dise, Toubib ?
- Ta gueule !
1262
01:29:25,997 --> 01:29:27,941
- Elle est pas toute seule.
- Vas-y !
1263
01:29:41,541 --> 01:29:44,647
Toute la soirée.
Tu te rends compte ?
1264
01:29:48,057 --> 01:29:50,296
Ah non, je te jure.
Il était trois heures.
1265
01:29:55,616 --> 01:29:58,133
- Eh, c'est pas Michel là-haut ?
- Michel ?
1266
01:29:59,791 --> 01:30:01,146
Ah, Juliette !
1267
01:30:12,208 --> 01:30:12,989
Ça va ?
1268
01:30:13,076 --> 01:30:14,840
- Ça va Juliette ?
- Ça va.
1269
01:30:15,613 --> 01:30:17,819
C'est marrant.
Je pensais à toi, justement.
1270
01:30:18,134 --> 01:30:20,922
- Tu pars ?
- Je reviens.
1271
01:30:22,219 --> 01:30:23,475
Tu reviens d'où ?
1272
01:30:24,233 --> 01:30:26,374
- D'où je reviens ?
- Oui.
1273
01:30:26,542 --> 01:30:28,600
J'aurais quand même préféré
retourner au Mexique.
1274
01:30:28,868 --> 01:30:32,925
- On y est allé quatre fois au Mexique.
- Et alors ? Quand c'est beau, c'est beau, non ?
1275
01:30:33,125 --> 01:30:35,331
- Oui.
- Oui !
1276
01:30:35,735 --> 01:30:39,008
- Bon ben écoute...
- T'es pressé ? Ah ben oui, tes affaires.
1277
01:30:39,435 --> 01:30:40,937
Oui, mes affaires.
1278
01:30:41,989 --> 01:30:44,228
Écoute, viens dîner
un soir à la maison.
1279
01:30:45,098 --> 01:30:46,357
T'es très belle, tu sais.
1280
01:30:46,999 --> 01:30:50,220
Les enfants seront ravis de te voir.
Surtout Vincent.
1281
01:30:52,156 --> 01:30:53,494
- Quand ?
- Quand ?
1282
01:30:54,671 --> 01:30:57,073
- Ce soir je p...
- Ben oui, tiens. Ce soir, si tu veux.
1283
01:30:57,191 --> 01:30:59,298
- Faut pas que ça te dérange.
- Oh non, c'est plutôt toi.
1284
01:30:59,303 --> 01:31:01,133
T'es peut-être très occupé.
- Non, je peux me libérer.
1285
01:31:01,300 --> 01:31:02,917
Je vais téléphoner.
- D'accord.
1286
01:31:30,654 --> 01:31:33,286
- Ça tient toujours pour le dîner ?
- Mais bien sûr.
1287
01:31:44,942 --> 01:31:48,884
Excuse-moi. Tu attends quelqu'un ?
- Non, non.
1288
01:31:49,260 --> 01:31:52,547
- Et ton chauffeur ?
- Il est jamais à l'heure.
1289
01:31:52,976 --> 01:31:55,804
Moi, j'ai ma voiture
au parking, si tu veux.
1290
01:31:56,177 --> 01:31:59,304
- Tu pleures ?
- Mais non. Tu sais que je suis bête.
1291
01:32:00,012 --> 01:32:02,512
Y a des jours comme ça
où un rien te fait pleurer.
1292
01:32:07,260 --> 01:32:09,106
Tu m'as manqué, tu sais ?
1293
01:32:10,452 --> 01:32:11,709
Toi aussi.
1294
01:32:13,334 --> 01:32:16,211
- Allez viens prendre un bain à la maison.
- Oui.
1295
01:32:23,577 --> 01:32:25,759
Vois-tu, Crayon.
1296
01:32:26,032 --> 01:32:29,056
À cause d'un misérable petit trou
dans ce pneumatique,
1297
01:32:29,386 --> 01:32:32,165
ces gens-là seront sur la plage de Rio
à boire des drinks versicolores
1298
01:32:32,234 --> 01:32:34,620
qu'on sera même pas rendu
Porte de Vanves.
1299
01:32:35,897 --> 01:32:37,760
Et la vie est courte, Crayon.
1300
01:32:41,954 --> 01:32:43,276
Magne-toi !
1301
01:32:49,710 --> 01:32:51,818
J'ai pas les outils.
1302
01:32:51,933 --> 01:32:54,893
'Tain. Il est où ce trou ?
Toubib ?
1303
01:32:55,321 --> 01:32:57,429
Toubib, attendez-moi !105113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.