All language subtitles for 1991.Une époque

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,984 --> 00:01:57,667 Étarquez la balancine, bordel. 2 00:01:59,501 --> 00:02:01,673 Il faut rentrer, Michel. Tout le monde est malade. 3 00:02:01,748 --> 00:02:02,931 Oui, Michel. 4 00:02:03,122 --> 00:02:04,877 S'il te plaît, Michel. 5 00:02:05,486 --> 00:02:07,366 J'y arrive pas. 6 00:02:08,050 --> 00:02:09,454 C'est coincé. 7 00:02:09,524 --> 00:02:10,617 Juliette. 8 00:02:10,807 --> 00:02:12,530 Prends la barre deux minutes. 9 00:02:13,571 --> 00:02:16,384 Tu pourrais avoir la gentillesse de dire à ton Jules qu'il nous fatigue ? 10 00:02:16,444 --> 00:02:18,511 Oui, oui, ça va aller. Pardon. 11 00:02:20,142 --> 00:02:22,733 Michel, on est en vacances. 12 00:02:22,780 --> 00:02:24,966 J'ai 20 000 balles de caution sur ce bateau. 13 00:02:25,407 --> 00:02:26,630 Poussez-vous. 14 00:02:26,765 --> 00:02:29,220 C'est pourtant pas sorcier. Grosse conne. 15 00:02:29,306 --> 00:02:31,152 Mais qu'est-ce que vous avez, Michel ? 16 00:02:31,197 --> 00:02:33,264 Je te parlerai quand tu te seras fait retirer ta verrue. 17 00:02:33,323 --> 00:02:34,669 Compris ? 18 00:02:35,419 --> 00:02:37,347 C'est le bordel dans les écoutes. Regarde-moi ça ! 19 00:02:38,134 --> 00:02:39,874 Je veux des écoutes claires ! 20 00:02:50,476 --> 00:02:52,191 Michel ! 21 00:03:25,582 --> 00:03:26,936 Juliette ? 22 00:03:28,977 --> 00:03:30,258 L'angoisse ! 23 00:03:30,444 --> 00:03:32,449 On était sur le bateau qu'on avait loué cet été. 24 00:03:32,507 --> 00:03:35,159 Ça bougeait presque pas mais tout le monde était malade. 25 00:03:35,253 --> 00:03:37,729 Michel, grouille ! C'est fini, les vacances. 26 00:03:38,690 --> 00:03:41,539 Maman, j'ai mal au ventre. 27 00:03:41,609 --> 00:03:44,454 C'est normal. Tout le monde a mal au ventre le jour de la rentrée. 28 00:03:47,386 --> 00:03:48,802 Michel, habille-toi, va. 29 00:03:48,887 --> 00:03:50,597 Je te raconte mon cauchemar. Tu permets ? 30 00:03:50,673 --> 00:03:52,666 Je tombais du bateau, et tu pouvais rien faire pour moi. 31 00:03:52,737 --> 00:03:54,722 Je criais : Juliette, Juliette. C'était affreux. 32 00:03:54,831 --> 00:03:57,400 Moi aussi j'ai fait un cauchemar. J'ai rêvé que l'école explosait. 33 00:03:57,535 --> 00:04:00,276 Ah bon ? On va quand même aller vérifier. 34 00:04:00,518 --> 00:04:02,536 Vincent, je te donne cinq minutes. 35 00:04:02,771 --> 00:04:05,620 Jésus Marie Joseph. Pitié que j'ai pas Fritz Baker en math ! 36 00:04:05,713 --> 00:04:07,791 Remarquez que c'est pas moi qu'on attend. 37 00:04:07,883 --> 00:04:10,106 Vincent, au lieu de délirer, trouve-moi mes clés. 38 00:04:10,218 --> 00:04:12,338 D'ailleurs, je suis con. C'est toi qui les a. Donne-les moi. 39 00:04:12,416 --> 00:04:14,589 - Mon argent de poche ? - Pas de chantage. 40 00:04:14,667 --> 00:04:16,145 Mon pèse !? 41 00:04:16,240 --> 00:04:18,079 Tu me dois déjà 200 balles, escroc ! 42 00:04:18,147 --> 00:04:19,993 Comment veux-tu que je te les rembourse ? 43 00:04:21,250 --> 00:04:23,243 - Merci, mon chien. - Tchao ! 44 00:04:23,304 --> 00:04:25,126 Et ta sœur, elle prend le car toute seule ? 45 00:04:25,700 --> 00:04:27,317 Magne-toi, Émilie. 46 00:04:27,730 --> 00:04:29,339 Et mes sous à moi ? 47 00:04:29,445 --> 00:04:32,047 - Tu demanderas à ton frère. - Mes sous ! 48 00:04:32,189 --> 00:04:34,493 La rentrée sociale, c'est mon show ! 49 00:04:42,270 --> 00:04:44,279 Putain de putain ! 50 00:04:44,805 --> 00:04:46,888 Le merdier, le merdier ! 51 00:04:48,708 --> 00:04:50,161 Je vais craquer. 52 00:04:51,016 --> 00:04:52,649 Je sens que je vais tout larguer. 53 00:04:52,741 --> 00:04:54,677 Je vais partir vivre en Corse dans un cabane. 54 00:04:55,007 --> 00:04:57,573 Je pécherai mon poisson, je fumerai mon jambon jusqu'à l'os 55 00:04:57,692 --> 00:04:58,900 et puis je te ferai un enfant. 56 00:04:58,977 --> 00:05:00,782 Merci, j'en ai déjà deux. 57 00:05:00,805 --> 00:05:02,614 Pas de moi, Juliette. 58 00:05:03,730 --> 00:05:06,051 Michel, fais quelque chose. Je suis à la bourre. 59 00:05:13,475 --> 00:05:15,018 Aïe, cette marche arrière qui passe pas ! 60 00:05:15,831 --> 00:05:17,063 C'est pas prudent. 61 00:05:17,876 --> 00:05:20,760 - Attention ! - Regarde ce que tu me fais faire ! 62 00:05:20,814 --> 00:05:22,578 Connard ! Ah bravo ! 63 00:05:22,647 --> 00:05:24,566 Connard ! Tu madre ! Cretino ! 64 00:05:26,050 --> 00:05:27,929 Il nous voyait, quand même. 65 00:05:33,209 --> 00:05:34,473 Bon, salut. 66 00:05:34,576 --> 00:05:35,742 Alors, on le fait cet enfant ? 67 00:05:35,812 --> 00:05:37,657 Je suis pas sûre que ce soit le moment. Mon train est là. 68 00:05:37,725 --> 00:05:38,826 Attends, attends ! 69 00:05:38,904 --> 00:05:41,562 Je veux juste déposer ma candidature. Ça te laisse 2 mois pour étudier le dossier. 70 00:05:41,642 --> 00:05:42,573 Tu es sérieux ? 71 00:05:42,617 --> 00:05:44,954 Oui, on le met en route en novembre, il arrive en août. 72 00:05:45,072 --> 00:05:47,523 Un petit lion. Roaarr ! - Et les sous ? 73 00:05:47,617 --> 00:05:50,306 - Je te paierai une nurse. - Alors, va bosser, fainéant. 74 00:05:52,207 --> 00:05:54,266 Américain ou pas, l'arrêt déjeuner, c'est une heure. 75 00:05:54,319 --> 00:05:55,903 On est en France, ici, merde. 76 00:05:55,973 --> 00:05:58,064 Honoré, je te rappelle qu'au départ, il voulait tout casser. 77 00:05:58,101 --> 00:06:00,782 Avec tes combines à la graisse d'oie, ils finiront par supprimer la cantoche. 78 00:06:00,847 --> 00:06:02,987 Tiens Berthier ! Qu'est-ce tu fais là ? 79 00:06:03,663 --> 00:06:06,246 T'es parti au bon moment. Ici ça devient la jungle. 80 00:06:06,331 --> 00:06:08,783 - C'est vrai que c'est la jungle ! - Oh un revenant ! Ça va Michel ? 81 00:06:08,888 --> 00:06:11,136 American Bed, hold the line. Hold the line, please. 82 00:06:22,531 --> 00:06:24,770 Ah, Berthier. 83 00:06:28,649 --> 00:06:31,853 Voilà le plus heureux. Ah ben ça te réussit de rien foutre. 84 00:06:32,005 --> 00:06:33,392 Sacré fainéant ! 85 00:06:33,561 --> 00:06:36,373 - T'as le temps de déjeuner ? - Tu tombes mal. J'ai une course à faire. 86 00:06:37,125 --> 00:06:40,329 Je la connais, ta course. Tu sais comme ça s'appelle, ça ? 87 00:06:40,531 --> 00:06:42,737 Oppression sexuelle du petit personnel sur le lieu de travail 88 00:06:42,773 --> 00:06:45,110 avec conclusion hors du domicile conjugal. 89 00:06:45,196 --> 00:06:46,371 Je sais tout, Malakian. 90 00:06:47,353 --> 00:06:49,903 Bon, il faut que je te parle. Juliette est enceinte. 91 00:06:50,431 --> 00:06:52,408 T'attends d'être au chômage pour faire un gosse, toi ? 92 00:06:52,801 --> 00:06:54,663 Je l'ai fais 15 jours avant de recevoir ma lettre de licenciement. 93 00:06:54,700 --> 00:06:55,744 On peut pas tout prévoir. 94 00:06:55,780 --> 00:06:57,495 T'as jamais été très fort pour anticiper. 95 00:06:57,630 --> 00:06:59,083 J'ai changé. Justement. 96 00:06:59,578 --> 00:07:00,441 Malakian. 97 00:07:00,790 --> 00:07:02,948 Si Juliette appelle, tu lui dis que je travaille toujours ici. 98 00:07:03,552 --> 00:07:05,004 Parce qu'en plus, tu lui as rien dit ? 99 00:07:05,761 --> 00:07:07,983 - Tu racontes tes sauteries à ta femme, toi ? - Chantage. 100 00:07:08,070 --> 00:07:10,522 Je veux que tu m'aides. Cette femme, c'est tout pour moi. 101 00:07:10,689 --> 00:07:13,321 J'ai passé 3 ans de ma vie pour la séduire et maintenant je suis lié à elle... 102 00:07:13,895 --> 00:07:15,528 comme la terre au soleil. Tu comprends, ça ? 103 00:07:16,023 --> 00:07:18,344 - Non. - Y a un gosse en jeu, Malakian. 104 00:07:18,626 --> 00:07:21,634 Depuis deux ans, j'essaye de lui en faire un. C'est la première fois que ça marche. 105 00:07:21,700 --> 00:07:24,921 Si Juliette apprend que je suis viré, ça va lui faire un choc terrible. 106 00:07:26,054 --> 00:07:27,458 Écoute, si tu veux tu seras le parrain. 107 00:07:27,741 --> 00:07:29,636 Qu'est-ce que t'en dis ? Parrain de mon fils ! 108 00:07:29,699 --> 00:07:30,402 Seulement il faut que tu m'aides. 109 00:07:30,452 --> 00:07:32,822 Si jamais elle téléphone, tu lui dis qu'on travaille toujours ensemble. 110 00:07:33,137 --> 00:07:35,048 Sinon contrariété. Fausse couche. 111 00:07:35,153 --> 00:07:37,113 Et là, Malakian. Tu deviens complice d'un meurtre. 112 00:07:38,018 --> 00:07:39,240 - Bon alors ? - Combien de temps ? 113 00:07:39,256 --> 00:07:41,298 - Rien ! Le temps de me trouver un job. - Tu cherches au moins ? 114 00:07:41,368 --> 00:07:42,330 Je fais que ça ! 115 00:07:42,678 --> 00:07:44,999 Et maintenant, la machine à café est en panne. 116 00:07:45,608 --> 00:07:46,800 Ils vont m'entendre. 117 00:07:49,682 --> 00:07:51,299 Berthier, t'es le meilleur. 118 00:07:51,843 --> 00:07:53,624 T'es le meilleur, Berthier. T'es le meilleur. 119 00:07:53,742 --> 00:07:55,621 T'es un tueur. A killer. 120 00:07:55,728 --> 00:07:58,498 A killer. Que la force soit avec toi, Berthier. 121 00:08:24,863 --> 00:08:28,542 - T'es le meilleur, Berthier. - M. Berthier. Porte B. 122 00:08:36,204 --> 00:08:38,345 - Vous étiez dans le matelas ? - Oui. 123 00:08:38,480 --> 00:08:39,556 10 ans. 124 00:08:40,019 --> 00:08:42,635 Oui et 3 ans dans la valise avant de m'installer dans le matelas. 125 00:08:43,191 --> 00:08:45,397 Et pourquoi n'êtes-vous pas resté dans la valise ? 126 00:08:45,777 --> 00:08:48,114 À cause du sac. À l'époque... 127 00:08:48,430 --> 00:08:50,735 le sac a commencé à marcher et la valise est tombée. 128 00:08:51,000 --> 00:08:53,009 - Et l'entreprise a déposé ? - Oui 129 00:08:53,663 --> 00:08:55,607 Et quelle place occupiez-vous dans la valise ? 130 00:08:58,329 --> 00:08:59,356 Marketing. 131 00:08:59,825 --> 00:09:02,562 Vous n'avez pas senti le changement dans l'orientation du marché ? 132 00:09:03,115 --> 00:09:05,583 Si, bien sûr. Je l'ai même signalé à la direction. 133 00:09:06,062 --> 00:09:07,253 Qui ne vous a pas écouté ? 134 00:09:07,610 --> 00:09:09,483 Non. J'étais jeune. Je débutais et... 135 00:09:09,608 --> 00:09:13,877 Jeune et donc plus agressif dans un marché plus facile qu'aujourd'hui. 136 00:09:14,742 --> 00:09:16,900 Depuis quand avez-vous été licencié ? 137 00:09:17,460 --> 00:09:18,602 4 mois. 138 00:09:18,765 --> 00:09:20,709 Portez-vous des slips ou des caleçons ? 139 00:09:20,844 --> 00:09:24,131 - Pardon ? - Portez-vous des slips ou des caleçons ? 140 00:09:25,739 --> 00:09:27,454 - Je suis obligé de répondre, là ? - Des slips ? 141 00:09:27,716 --> 00:09:30,168 - Non. - Êtes-vous pour ou contre la peine de mort. 142 00:09:30,434 --> 00:09:31,445 - Pour. - Pour ? 143 00:09:31,547 --> 00:09:33,066 - Non, contre. - Pour ou contre. 144 00:09:33,380 --> 00:09:35,340 - Contre. Enfin ça dépend qui... - Contre. 145 00:09:35,813 --> 00:09:38,399 - Qu'est-ce que c'est là ? Un tribunal ? - Merci. 146 00:09:44,024 --> 00:09:46,694 - Je peux avoir une réponse, quand même ? - On vous écrira. 147 00:09:47,167 --> 00:09:49,782 On me dit ça à chaque fois. Soyez francs ! J'ai joué franc jeu. 148 00:09:49,858 --> 00:09:52,768 J'ai le droit de savoir. Ça fait 4 mois qu'on me répète la même chose. 149 00:09:52,843 --> 00:09:54,656 Alors si c'est non, dites-le. 150 00:09:54,955 --> 00:09:56,752 Bien entendu, c'est non. 151 00:09:57,525 --> 00:09:58,716 Bien entendu. 152 00:09:59,431 --> 00:10:01,211 Et pourquoi ? Oui oui. 153 00:10:01,412 --> 00:10:03,062 Pourquoi ? Qu'est-ce que j'ai de moins que les autres ? 154 00:10:03,225 --> 00:10:05,167 Qu'est-ce que c'est ? Pourquoi il me filme, là ? 155 00:10:06,857 --> 00:10:09,309 Moi aussi j'ai une femme. Elle est aussi belle que vous. 156 00:10:09,559 --> 00:10:12,403 Lâchez moi. Enfin ! 157 00:10:17,922 --> 00:10:19,867 T'es un killer, Berthier. Un killer. 158 00:10:40,846 --> 00:10:43,985 - Vincent. - Une paire de rollers pour Vincent. 159 00:10:54,462 --> 00:10:56,471 Et c'est pas fini. Par ici, Mme la Princesse. 160 00:10:59,893 --> 00:11:02,345 Tout ça, c'est pour vous, señorita 161 00:11:05,050 --> 00:11:06,306 Le tailleur ! 162 00:11:06,880 --> 00:11:10,985 Attends, attends. Ça, c'est pour manger avec. 163 00:11:12,511 --> 00:11:14,438 Mais t'es fou, Michel. T'es fou. 164 00:11:15,045 --> 00:11:17,562 Mais tu sais combien ça coûte, ça ? 165 00:11:18,533 --> 00:11:21,443 Je sais. Mais à partir de maintenant, ça n'a aucune importance. 166 00:11:21,611 --> 00:11:22,671 Champagne. 167 00:11:24,340 --> 00:11:26,726 Tu t'adresses à un directeur général des ventes. 168 00:11:26,844 --> 00:11:27,707 Attention. 169 00:11:28,481 --> 00:11:29,459 Quoi ? 170 00:11:30,348 --> 00:11:32,374 Ça s'est décidé cet été pendant les vacances. 171 00:11:32,838 --> 00:11:36,266 - Génial. - Quelle chance. Des sous, des sous ! 172 00:11:38,889 --> 00:11:43,354 Je vais pouvoir arrêter de travailler. 173 00:11:44,124 --> 00:11:46,051 C'est une très bonne idée, Juliette. 174 00:11:52,567 --> 00:11:53,807 Enfin ! 175 00:11:57,626 --> 00:11:58,981 C'est pas possible ! 176 00:12:01,993 --> 00:12:04,167 Ça se détraque tout le temps, ces machines. 177 00:12:06,561 --> 00:12:08,522 - C'est pas possible. - Comment ça ? J'en ai besoin de cette carte. 178 00:12:08,588 --> 00:12:10,612 Vous allez me la rendre ! - Je ne peux rien faire pour vous, Monsieur. 179 00:12:10,667 --> 00:12:12,332 Vous devez voir ça avec Mme Cohen. 180 00:12:12,843 --> 00:12:13,985 C'est purement scandaleux ! 181 00:12:14,022 --> 00:12:16,883 Je suis chez vous depuis cinq ans. Je n'ai jamais eu un seul problème. Jamais ! 182 00:12:18,585 --> 00:12:19,989 Formidable. 183 00:12:25,068 --> 00:12:28,469 - 170 000 - Une voiture. Je me suis acheté une voiture. 184 00:12:28,567 --> 00:12:30,151 Et les crédits, c'est fait pour quoi ? 185 00:12:30,827 --> 00:12:32,967 J'en ai déjà cinq et je voulais pas abuser. 186 00:12:33,626 --> 00:12:36,979 - C'est vous qui vous habillez chez St Laurent ? - Oui... enfin non. 187 00:12:37,174 --> 00:12:40,444 Lancel. Folie d'Élodie : 8 000 188 00:12:40,989 --> 00:12:43,604 Je me suis laissé déborder. Je comptais sur une grosse rentrée. 189 00:12:43,657 --> 00:12:45,880 - Tapis vert. Loto. - Qu'est-ce que je fais, moi ? 190 00:12:45,961 --> 00:12:48,790 Essayez de combler votre découvert. Vendez votre voiture par exemple. 191 00:12:48,941 --> 00:12:51,294 Et on en reparle. Je ne fais pas ça contre vous. 192 00:12:51,446 --> 00:12:55,186 J'obéis à des directives. - Dans la gestapo, on disait ça aussi. 193 00:12:57,876 --> 00:13:00,459 Excusez-moi, Mme Cohen. 194 00:14:04,425 --> 00:14:05,844 J'arrive pas trop tard ? 195 00:14:05,949 --> 00:14:07,844 Mais oui. Ils sont tous partis. 196 00:14:08,519 --> 00:14:10,218 On est restés bloqués à Francfort. 197 00:14:10,500 --> 00:14:12,084 Bravo la France ! 198 00:14:12,282 --> 00:14:13,588 Tout le monde t'embrasse. 199 00:14:14,660 --> 00:14:16,800 Dis donc, elle est où, la Volvo ? 200 00:14:17,214 --> 00:14:18,520 - Hein ? - La Volvo ? 201 00:14:18,867 --> 00:14:21,335 À la révision. Franck m'a prêté une voiture en attendant. 202 00:14:25,698 --> 00:14:27,953 - Eh, où tu vas ? - Embrasser Émilie. 203 00:14:28,089 --> 00:14:29,935 - Ben, les mômes sont partis. - Où ça ? 204 00:14:30,266 --> 00:14:31,949 En vacances à la Toussaint. 205 00:14:33,094 --> 00:14:35,076 - Je sais plus où j'habite. - Ben oui. 206 00:14:35,243 --> 00:14:36,532 Il reste quelque chose à manger ? 207 00:14:36,635 --> 00:14:39,087 Oui, tu as un fond de salade dans le frigidaire. 208 00:14:40,859 --> 00:14:43,507 C'est vraiment un fond. Ah, les voraces ! 209 00:14:43,895 --> 00:14:47,017 Tu sais, j'ai essayé de te joindre aujourd'hui. Je suis tombée sur Malakian. 210 00:14:47,775 --> 00:14:49,032 - Ah oui ? - Oui. 211 00:14:49,707 --> 00:14:52,682 - Qu'est-ce qu'il t'a dit ? - Ce que tu lui as demandé de me dire. 212 00:14:53,468 --> 00:14:56,345 Michel, tu n'étais pas à Francfort aujourd'hui. 213 00:14:58,100 --> 00:15:00,401 - J'étais où ? - J'ai vérifié, Michel. 214 00:15:00,589 --> 00:15:02,337 T'étais pas sur la liste des passagers. 215 00:15:03,487 --> 00:15:04,679 Tu m'espionnes !? 216 00:15:05,010 --> 00:15:06,954 Avion privé. Ça aussi, c'est la promotion. 217 00:15:07,084 --> 00:15:10,075 - N'essaye pas de mentir. Tu ne sais pas. - Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? 218 00:15:10,254 --> 00:15:11,527 Qu'est-ce que tu vas imaginer ? 219 00:15:11,973 --> 00:15:14,081 Je te trompe avec la complicité de Malakian, c'est ça ? 220 00:15:14,085 --> 00:15:15,849 Avoue qu'il y a des signes troublants, non ? 221 00:15:17,604 --> 00:15:20,480 D'accord, j'avoue. Je te trompe. J'ai une maîtresse. 222 00:15:20,633 --> 00:15:22,364 Et je me la fais 18 heures par jour. 223 00:15:23,007 --> 00:15:23,985 Qui c'est ? 224 00:15:24,317 --> 00:15:26,458 Une pute. Pute de luxe. 225 00:15:27,094 --> 00:15:31,232 Grande, belle, puissante et multinationale. La société American Bed, ex-Patapilo. 226 00:15:31,334 --> 00:15:33,736 Toute la journée, je travaille comme un âne pour faire décoller les ventes. 227 00:15:33,872 --> 00:15:36,471 Et la nuit, tu sais ce que je fais là-dedans ? Je vends. 228 00:15:36,552 --> 00:15:38,218 Je rêve que je vends, je vends, je vends. 229 00:15:38,681 --> 00:15:40,674 La voilà, ma vie. Et toi, au lieu de m'aider, 230 00:15:40,743 --> 00:15:42,245 tu te fais des idées, tu m'enfonces. 231 00:15:42,741 --> 00:15:44,652 Michel, arrête. Va, on arrête. 232 00:15:45,241 --> 00:15:46,973 Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? Tu veux que j'arrête de travailler ? 233 00:15:47,059 --> 00:15:49,610 Tu me vois chômeur ? - Mais non, c'est pas la question. 234 00:15:49,743 --> 00:15:50,787 Si, c'est la question. 235 00:15:50,857 --> 00:15:53,735 Écoute, tu sais ce que tu nous fais, toi ? Du surmenage. 236 00:15:54,913 --> 00:15:58,347 Écoute, si tes nouvelles responsabilités t'ennuient, 237 00:15:58,776 --> 00:16:02,178 laisse tomber. Change de maîtresse. Je suis pas jalouse. 238 00:16:03,323 --> 00:16:06,397 Non mais c'est vrai. Redeviens comme avant : gai, gai. 239 00:16:06,925 --> 00:16:09,327 Drôle. Fais-moi rire. 240 00:16:09,659 --> 00:16:11,342 Non, mieux que ça. 241 00:16:13,224 --> 00:16:14,317 T'es fatigué ? 242 00:16:15,319 --> 00:16:17,149 - Un poquito ? - Un poquito. 243 00:16:19,723 --> 00:16:22,951 Allô ? Allô ? Allô ? 244 00:16:24,834 --> 00:16:27,646 M. Berthier, s'il vous plaît. - M. Berthier est toujours en rendez-vous. 245 00:16:27,748 --> 00:16:29,627 Eh ben dérangez-le, c'est important. 246 00:16:30,143 --> 00:16:33,561 - Malakian ? C'est encore la folle de Roissy pour toi. - Encore ? 247 00:16:34,400 --> 00:16:37,130 Inutile de vous préciser que nous sommes en retard. 248 00:16:40,125 --> 00:16:43,052 - Bon, fumeur ou non-fumeur ? - Non-fumeur, je vous prie. 249 00:16:43,137 --> 00:16:45,147 Qu'est-ce que je dis, maintenant ? Tu nous emmerdes ! 250 00:16:45,233 --> 00:16:47,603 Non seulement toutes les semaines, je perds 10 % de mon potentiel à mentir, 251 00:16:47,689 --> 00:16:49,240 mais en plus, c'est toi qui me réclame du fric. 252 00:16:49,338 --> 00:16:53,165 « Potentiel » ? Vous savez comment il était, son potentiel, quand il est arrivé ici, Lucette ? 253 00:16:53,267 --> 00:16:55,326 - J'sais pas. J'étais pas dans la maison. - Il voulait être coursier. 254 00:16:55,494 --> 00:16:56,963 T'avais même pas de vélo, Malakian. 255 00:16:57,095 --> 00:16:59,349 Maintenant t'es cadre, tu roules en BM, t'as pris 30 kg, 256 00:16:59,387 --> 00:17:01,462 mais t'as perdu ton devouement. - Et mon imagination. 257 00:17:01,564 --> 00:17:02,952 Je sais plus quoi dire à ta femme. 258 00:17:04,003 --> 00:17:05,735 La 5e fois qu'on me raccroche au nez ! 259 00:17:06,008 --> 00:17:08,350 Bon j'ai qu'une place non-fumeur. Je mets M. ou Mme dans la file ? 260 00:17:08,415 --> 00:17:10,147 Mon mari et moi, nous volons toujours ensemble. 261 00:17:10,203 --> 00:17:13,113 Dans ce cas, prenez un charter. Comme ça, vous volerez sur les genoux de M. 262 00:17:13,543 --> 00:17:15,078 Faut pas mourir idiot, vous savez ? 263 00:17:15,372 --> 00:17:17,136 Essayez un jour, vous allez voir. 264 00:17:17,271 --> 00:17:19,215 Je me plaindrai à la direction. 265 00:17:19,301 --> 00:17:20,918 Mme, je vais m'occuper de vous. 266 00:17:20,988 --> 00:17:24,455 Ma collègue est parfois sujette à perturbations en phase finale d'ovulation. 267 00:17:24,536 --> 00:17:26,415 Vous pouvez comprendre ça, Mme. 268 00:17:26,943 --> 00:17:29,542 - Oh, c'est un vieux souvenir. - C'est agréable. 269 00:17:29,922 --> 00:17:33,192 Bouge-toi, Berthier. Fais quelque chose. N'importe quoi mais fais quelque chose ! 270 00:17:33,225 --> 00:17:36,184 N'importe quoi ? Je suis cadre. Cadre ! 271 00:17:36,335 --> 00:17:37,854 Je vais quand même pas aller laver les bagnoles, non ? 272 00:17:37,891 --> 00:17:38,787 Et pourquoi pas ? 273 00:17:39,250 --> 00:17:40,113 Oui ? 274 00:17:40,625 --> 00:17:41,619 Passez-la-moi. 275 00:17:42,454 --> 00:17:43,253 Allô ? 276 00:17:43,945 --> 00:17:45,218 Bonjour, Juliette. 277 00:17:46,237 --> 00:17:49,000 - Faut que je parle à Michel. - Non. Il n'est pas là. Il n'est plus là. 278 00:17:49,086 --> 00:17:51,488 - Comment ça ? - Il est à la représentation. Il tourne. 279 00:17:51,585 --> 00:17:53,610 - Oui, mais avec mon fric ! - Pardon ? 280 00:17:53,680 --> 00:17:57,081 Je viens d'avoir un coup de fil de ma banque. Ce salopard a imité ma signature 281 00:17:57,315 --> 00:17:59,734 pour faire virer mon PEL sur son compte. 282 00:17:59,820 --> 00:18:01,135 Écoutez, Juliette. Je vais tout vous dire. 283 00:18:01,351 --> 00:18:03,017 - Oui ? - Dis rien. Passe-la-moi. 284 00:18:03,201 --> 00:18:04,098 Allô ? 285 00:18:10,829 --> 00:18:13,706 American Bed, bonjour ? Hold the line, please. 286 00:18:16,234 --> 00:18:18,664 American Bed ? - M. Berthier, s'il vous plaît. 287 00:18:18,704 --> 00:18:19,754 Écoutez, Mme. 288 00:18:19,906 --> 00:18:21,883 M. Berthier ne fait plus partie du personnel depuis des mois, 289 00:18:21,919 --> 00:18:24,256 alors arrêtez d'appeler et foutez-nous la paix ! 290 00:18:25,363 --> 00:18:27,798 Juliette ? Je peux avoir les billets de la dame ? 291 00:18:28,322 --> 00:18:30,266 - Eh ? - Les billets. 292 00:18:31,039 --> 00:18:32,132 Ah oui, tiens. 293 00:18:32,775 --> 00:18:34,457 Va prendre l'air deux minutes. 294 00:18:37,305 --> 00:18:39,396 Bien. On va tout reprendre depuis le début !? 295 00:18:42,741 --> 00:18:44,063 Fumeur ou non-fumeur ? 296 00:18:44,460 --> 00:18:46,306 Quelle conne ! Je vais la tuer. 297 00:18:46,404 --> 00:18:47,579 Je vais la tuer, cette standardiste. 298 00:18:47,648 --> 00:18:49,363 Avant qu'on t'arrête pour meurtre, mon fric. 299 00:18:49,662 --> 00:18:52,228 - Quel fric ? - T'as la mémoire poreuse ? Mes 10 000 balles ! 300 00:18:52,625 --> 00:18:55,633 - J'ai tout dépensé. J'ai plus rien, Malakian. - Quoi ? 301 00:18:55,715 --> 00:18:57,578 Ton plan d'épargne ? Et le chômage ? 302 00:18:57,794 --> 00:19:01,572 Bouffé. Saisi par la banque. Tu verras quand tu perdras ton boulot. 303 00:19:01,995 --> 00:19:03,253 T'as du temps, alors tu glandes. 304 00:19:03,322 --> 00:19:05,922 Quand tu glandes, tu as des vitrines qui te font des œillades, comme les putes. 305 00:19:06,007 --> 00:19:07,624 Tu résistes, et puis un beau jour tu craques. 306 00:19:07,791 --> 00:19:10,668 C'est bien simple. Quand t'as plus de travail, tu dépenses deux fois plus. 307 00:19:10,854 --> 00:19:12,946 C'est idiot ce que je te raconte, mais c'est vrai. 308 00:19:13,518 --> 00:19:16,396 Quand tes parents sont arrivés d'Arménie, je suis sûr qu'ils étaient plus riches que moi. 309 00:19:16,842 --> 00:19:19,278 Disparais, Berthier. Disparais ! 310 00:19:19,739 --> 00:19:21,618 Pendant dix ans, j'ai subi tes humeurs. 311 00:19:21,667 --> 00:19:25,657 Mais maintenant je suis là à l'intérieur et toi tu es dehors alors restes-y. 312 00:19:25,809 --> 00:19:27,508 Quand t'as plus besoin de tes amis, tu les jettes, hein ? 313 00:19:27,593 --> 00:19:29,635 Je n'ai jamais été ton ami, jamais ! 314 00:19:31,813 --> 00:19:35,280 Mais pourquoi tu m'as rien dit. Pourquoi ? Je pouvais pas comprendre ? 315 00:19:35,807 --> 00:19:38,144 - Juliette. - C'est trop con, une hôtesse, c'est ça ? 316 00:19:38,359 --> 00:19:41,038 J'ai eu 15 jours de mise à pied à cause de toi. 15 jours ! 317 00:19:41,207 --> 00:19:43,348 - Je voulais te faire une surprise. - C'est réussi ! 318 00:19:43,776 --> 00:19:46,456 D'abord pourquoi on t'a viré ? - On m'a pas viré. J'ai donné ma démission. 319 00:19:46,494 --> 00:19:48,723 Oui, c'est ça. Et la Volvo, tu l'as pas vendue non plus ? 320 00:19:48,854 --> 00:19:51,339 Juliette. Tu te souviens de la conversation qu'on a eu l'autre soir 321 00:19:51,391 --> 00:19:53,597 au sujet du rapport travail/plaisir. Tu te souviens ? 322 00:19:53,618 --> 00:19:54,171 Non. 323 00:19:54,289 --> 00:19:56,086 Toute la nuit, tu m'as supplié de vivre en harmonie avec moi-même. 324 00:19:56,139 --> 00:19:58,050 Tu m'as convaincu, Juliette. Alors je l'ai fait. 325 00:19:58,240 --> 00:19:59,251 T'as fait quoi ? 326 00:19:59,566 --> 00:20:02,607 Petite fabrique de meubles dans les Deux-Sèvres. J'ai RDV demain matin pour la signature. 327 00:20:03,577 --> 00:20:06,700 - Tu as ?? - J'ai racheté la petite fabrique... enfin demain. 328 00:20:06,831 --> 00:20:10,543 J'ai besoin de créer quelque chose, Juliette. - Avec mon fric et sans m'en parler. 329 00:20:10,760 --> 00:20:14,014 L'argent. Qu'est-ce que vous avez tous à être obsédé par l'argent ? 330 00:20:14,050 --> 00:20:15,487 Il a raison, y a pas que l'argent dans la vie. 331 00:20:15,520 --> 00:20:17,055 - Tiens ! - C'est où, les Deux-Sèvres ? 332 00:20:17,320 --> 00:20:19,313 Tu verras, Émilie. C'est très beau. C'est la campagne. 333 00:20:19,580 --> 00:20:21,459 Un ancien corps de ferme avec des bâtiments énormes 334 00:20:21,561 --> 00:20:23,014 et des dépendances à plus savoir quoi en faire. 335 00:20:23,081 --> 00:20:25,040 On pourra avoir des poules, des lapins et des chevaux, même. 336 00:20:25,127 --> 00:20:25,827 Des poneys ? 337 00:20:25,945 --> 00:20:27,415 Des poneys, bien sûr. Des chèvres. 338 00:20:27,812 --> 00:20:30,296 - C'est génial ! - Et moi, je ferai le fromage ? 339 00:20:30,428 --> 00:20:32,061 Non. Toi, tu changes rien à ta vie. 340 00:20:33,913 --> 00:20:35,579 C'est à moi de changer. 341 00:20:36,450 --> 00:20:39,213 - Tu nous quittes, en somme. - T'as encore rien compris. 342 00:20:39,299 --> 00:20:42,210 Oh toi, tu la fermes ! Tu vas dans ta chambre avant que je me fâche ! 343 00:20:42,777 --> 00:20:44,558 Et que je vous vois plus ! 344 00:20:44,893 --> 00:20:46,509 Non seulement tu te fous de moi, 345 00:20:46,580 --> 00:20:48,590 mais en plus tu me fais passer pour une dingue devant les mômes. 346 00:20:48,855 --> 00:20:51,107 C'est minable, Michel ! - Logique. Je suis minable. 347 00:20:51,206 --> 00:20:53,134 Non. Ne me fais pas dire ce que j'ai pas dit. 348 00:20:53,288 --> 00:20:55,019 Tu le penses tellement fort. Je sens tout. 349 00:20:55,170 --> 00:20:56,443 Parano en prime ? 350 00:20:56,562 --> 00:20:58,555 Non, lucide. T'as plus besoin de moi. 351 00:20:58,775 --> 00:21:00,762 Il y a 7 ans, quand je t'ai ramassée complètement larguée 352 00:21:00,837 --> 00:21:02,175 avec tes deux moutards sur les bras, ça ! 353 00:21:02,261 --> 00:21:04,533 - Tu m'as ramassée où ? - Tu savais même plus qui t'étais. 354 00:21:04,782 --> 00:21:06,332 Tu m'as ramassée où ? T'es chez qui, ici ? 355 00:21:06,381 --> 00:21:10,469 Je sais. Je suis chez toi. C'est ta maison, payé par tes parents avec tes enfants. 356 00:21:10,600 --> 00:21:12,724 Y a rien à moi ici. Tu me l'as toujours fait remarquer avec beaucoup de délicatesse. 357 00:21:12,827 --> 00:21:14,362 Alors partir, c'est pas vraiment un problème. 358 00:21:15,630 --> 00:21:17,476 Est-ce que tu penses ce que tu viens de dire, Michel ? 359 00:21:19,653 --> 00:21:21,647 Michel, est-ce que tu penses ce que tu viens de dire ? 360 00:21:21,830 --> 00:21:23,791 C'est moi qui te pose la question. Tu le penses ? 361 00:21:24,024 --> 00:21:26,001 Non seulement je le pense, mais je vais le faire. 362 00:21:26,113 --> 00:21:29,108 Mais vas-y, casse-toi. Pour une fois que tu feras quelque chose. 363 00:21:29,207 --> 00:21:31,200 Tu permets. Je prends quelques bricoles qui m'appartiennent quand même. 364 00:21:31,270 --> 00:21:33,869 Ah ben bien sûr. Tiens ! Ça, c'est à toi ! 365 00:21:34,628 --> 00:21:35,967 Et les cassettes aussi... 366 00:21:36,769 --> 00:21:38,599 Ça aussi. Ça fera de la place ! 367 00:21:38,652 --> 00:21:40,580 Qu'est-ce que tu fais ? - Je prends le tissu. Je l'ai posé. 368 00:21:40,633 --> 00:21:42,954 Mais c'est pas vrai, arrête. Michel, arrête ! 369 00:21:43,497 --> 00:21:46,871 T'as pas le droit. Michel, si tu fais ça, je t'arrache les yeux. 370 00:21:46,920 --> 00:21:48,896 Tant mieux ! Comme ça, je verrai plus ta gueule ! 371 00:21:48,961 --> 00:21:51,069 Et n'oublie pas tes polars de mierda ! 372 00:22:00,139 --> 00:22:02,427 Vincent, tu rentres immédiatement ! 373 00:22:02,798 --> 00:22:05,336 Excuse-moi, mais celui-là est à moi. A casa ! 374 00:22:14,177 --> 00:22:15,597 Ça chie ! 375 00:22:17,173 --> 00:22:19,723 Faut pas t'en faire. Chaque année, c'est la même chose. 376 00:22:20,774 --> 00:22:23,533 Dès que son anniversaire approche, je la connais. 377 00:22:27,060 --> 00:22:29,151 Faut dire que t'es con d'avoir rien dit. 378 00:22:43,633 --> 00:22:45,037 Impeccable. 379 00:22:45,433 --> 00:22:47,541 Rentre. Tu vas attraper la mort. 380 00:22:48,245 --> 00:22:50,811 Allez salut. - Salut. 381 00:24:03,978 --> 00:24:05,529 Merde ! 382 00:24:05,942 --> 00:24:07,854 Oh merde ! 383 00:24:09,834 --> 00:24:12,090 Il me l'a défoncée, ce connard ! 384 00:24:12,290 --> 00:24:14,643 J'suis désolé. J'suis en train de déménager. J'ai la tête ailleurs. 385 00:24:14,746 --> 00:24:16,592 J'ai pas regardé. - Ça, il a pas regardé. 386 00:24:16,776 --> 00:24:18,475 Vous êtes bien assuré, au moins. - Oui, bien sûr. 387 00:24:20,946 --> 00:24:23,987 En fait, jouons franc jeu. J'ai un petit retard de paiement. 388 00:24:24,924 --> 00:24:26,426 Règlons ça à l'amiable. 389 00:24:29,439 --> 00:24:31,890 Tenez. Je vous donne tous les compacts. On en parle plus. 390 00:24:33,139 --> 00:24:35,624 - On a pas de chaîne. - La chaîne ? Vous voulez la chaîne. 391 00:24:35,787 --> 00:24:38,205 Eh, moi la musique, j'aime bien l'écouter dans un bon canapé. 392 00:24:38,309 --> 00:24:40,646 - Ah non. C'est la chaîne ou le canapé ! - Ou les flics. 393 00:24:40,781 --> 00:24:42,758 - Les flics ? - Ça vient d'où, tout ça ? 394 00:24:42,827 --> 00:24:43,724 De chez moi. 395 00:24:44,090 --> 00:24:45,340 On est pas obligé de le croire. 396 00:24:45,415 --> 00:24:47,867 Oh toi, la poule de luxe, ta gueule ! C'est pas le moment de m'énerver ! 397 00:24:47,946 --> 00:24:49,775 Tu vas être poli avec ma femme, toi oui ? 398 00:24:51,908 --> 00:24:53,607 Et tu ne touches à rien ! 399 00:24:54,147 --> 00:24:55,774 Il va rester tranquille, oui ! 400 00:25:01,753 --> 00:25:05,244 Ah j'suis con, tiens ! Juju, prends tout ce que tu veux. 401 00:25:05,730 --> 00:25:08,280 La manivelle. 402 00:25:11,427 --> 00:25:13,305 Vous l'emporterez pas au paradis. 403 00:25:13,584 --> 00:25:16,658 On s'en fout. On est pas croyant. 404 00:25:17,104 --> 00:25:18,590 S'il vous plaît, monsieur. 405 00:25:19,816 --> 00:25:23,987 Si vous pouviez me ramasser la manivelle qui est là. 406 00:25:35,578 --> 00:25:37,735 Et merde ! 407 00:26:17,189 --> 00:26:19,608 Oh putain, qu'elle est froide ! 408 00:26:34,682 --> 00:26:37,134 Toubib, ça pique. 409 00:27:04,252 --> 00:27:05,836 Bien dormi ? 410 00:27:07,330 --> 00:27:09,061 J'ai voyagé toute la nuit. 411 00:27:10,649 --> 00:27:12,266 Train-auto ? 412 00:27:13,023 --> 00:27:16,015 - Oui, j'arrive du midi. - Ha ! Gare de l'Est ? 413 00:27:21,303 --> 00:27:22,707 Mousse ? 414 00:27:23,611 --> 00:27:25,522 Volontiers. J'ai tout oublié dans ma voiture. 415 00:27:25,707 --> 00:27:26,833 Ta main. 416 00:27:28,829 --> 00:27:30,462 Crayon, rasoir. 417 00:27:32,071 --> 00:27:34,686 - On est prié de pas le jeter. - Merci. 418 00:27:34,805 --> 00:27:36,913 Vous me remercierez en payant le jus. 419 00:27:37,502 --> 00:27:39,021 Avec plaisir. 420 00:27:41,349 --> 00:27:42,606 Bonjour, mes princes ! 421 00:27:45,045 --> 00:27:46,771 On t'a déjà dit qu'on voulait pas de toi ici. 422 00:27:46,878 --> 00:27:49,608 - Qu'est-ce que tu viens foutre ? - Pisser. Pourquoi ? 423 00:27:50,005 --> 00:27:52,195 Y a une loi qui interdit de pisser ici ? 424 00:27:52,576 --> 00:27:55,007 - Tu pisses aux chiottes maintenant ? - Et alors ? 425 00:27:55,322 --> 00:27:57,021 On est en démocratie, non ? 426 00:27:58,596 --> 00:27:59,836 Lâche ça ! 427 00:28:03,159 --> 00:28:05,014 Oh, je sais pas ce qui me retient. 428 00:28:05,149 --> 00:28:07,044 Oui ben retiens-toi parce qu'ici c'est propre. 429 00:28:07,244 --> 00:28:09,401 Freine, Mimosa, freine. 430 00:28:11,851 --> 00:28:15,561 - Tu t'es fait mal ? - Ah merci, mon prince. 431 00:28:16,861 --> 00:28:18,756 Ça va pas, non ? 432 00:28:19,984 --> 00:28:23,153 Ici, on nous tolère à condition qu'on se fasse pas remarquer. 433 00:28:23,782 --> 00:28:25,170 Veux-tu un croissant ? 434 00:28:25,452 --> 00:28:27,183 Non merci. Je suis un peu balloné. 435 00:28:27,315 --> 00:28:30,180 Vous embaucheriez pas des fois, parce qu'on cherche un petit boulot. 436 00:28:30,229 --> 00:28:32,091 - Pas vrai, toubib ? - Je confirme. 437 00:28:32,226 --> 00:28:35,414 - Et même un petit boulot intermédiaire. - Intérimaire. 438 00:28:36,511 --> 00:28:38,963 Pour l'instant, j'ai rien. Mais si j'entends parler de quelque chose... 439 00:28:39,062 --> 00:28:41,431 - On est là tous les matins. - Monsieur s'en fout. 440 00:28:41,568 --> 00:28:43,627 Ah non, pas du tout. Je comprends. 441 00:28:45,151 --> 00:28:46,948 Bon ben messieurs. 442 00:28:47,106 --> 00:28:50,382 - Il a payé ? - Non, euh, oui. 443 00:28:51,101 --> 00:28:53,176 S'il vous plaît ? On peut changer quelque part ? 444 00:28:53,278 --> 00:28:55,321 Oui, c'est par là... 445 00:28:55,461 --> 00:28:57,285 - Toi, tu refais jamais ça ! - Non, c'est ma faute. 446 00:28:57,399 --> 00:28:58,884 Garçon, remettez-lui ça. 447 00:28:59,003 --> 00:29:00,260 Le teinturier. 448 00:29:01,197 --> 00:29:03,043 Freine, Mimosa, freine. 449 00:29:03,135 --> 00:29:07,208 J'en ai marre de freiner, toubib. J'en ai marre ! 450 00:29:08,664 --> 00:29:10,739 - Bon ben j'y vais. - Laisse tes affaires. 451 00:29:10,989 --> 00:29:14,767 Ah non. J'ai 6 mois de contrat là-dedans. À tout de suite. 452 00:29:24,049 --> 00:29:26,223 Un paquet de dix qui revient pas. 453 00:29:29,153 --> 00:29:32,293 - J'attends peut-être alors. - T'en as pris combien ? 454 00:29:32,544 --> 00:29:35,136 - 10. - Ha ! 455 00:29:43,327 --> 00:29:47,524 Attendez ! Hé ho ! C'est ma bagnole ! 456 00:30:03,581 --> 00:30:05,728 Vous pouvez me dépanner de 2 F ? 457 00:30:08,687 --> 00:30:11,308 Vous pourriez me dépanner de 2 F pour utiliser les sanisettes ? 458 00:30:11,443 --> 00:30:12,732 Merci beaucoup, monsieur. 459 00:30:25,279 --> 00:30:26,306 Tenez. 460 00:30:26,396 --> 00:30:28,670 Merci beaucoup. Au revoir. 461 00:30:29,032 --> 00:30:31,155 - C'est combien les Mars ? - 4,50 F 462 00:30:34,483 --> 00:30:36,411 Pour 2 F, qu'est-ce qu'on a ? 463 00:31:19,835 --> 00:31:21,509 Je sens plus mes pieds. 464 00:31:22,142 --> 00:31:23,775 Vous avez de la chance. 465 00:32:16,224 --> 00:32:18,070 Mes chaussures ! Oh non ! 466 00:32:34,404 --> 00:32:36,561 - On peut téléphoner ? - C'est occupé. 467 00:32:37,659 --> 00:32:39,030 On peut téléphoner ? 468 00:32:40,459 --> 00:32:42,149 C'est en dérangement ! 469 00:32:42,773 --> 00:32:44,488 Oh ben oui ! 470 00:32:53,132 --> 00:32:54,642 Dis donc toi. Tu sais pas lire ? 471 00:33:31,960 --> 00:33:33,555 Qu'est-ce que vous foutez là ? 472 00:33:33,630 --> 00:33:35,165 C'est pas vrai ! Mon boudin ! 473 00:33:35,193 --> 00:33:37,318 Tu vas lâcher ça ! - Aaah ! 474 00:33:37,845 --> 00:33:39,846 Pierrot ! Au secours ! 475 00:33:39,889 --> 00:33:41,892 Y a quelqu'un en train de manger tout le boudin ! 476 00:33:42,378 --> 00:33:44,183 Attends. 477 00:33:50,781 --> 00:33:52,128 Fous le camp ! 478 00:33:58,717 --> 00:34:00,866 Il a eu son compte. Rentre, toi. 479 00:34:01,006 --> 00:34:04,740 Ça suffit. Oui, mais si tu étais là au bon moment, aussi... 480 00:34:10,254 --> 00:34:11,682 Qu'est-ce que tu fais là ? 481 00:34:12,741 --> 00:34:14,317 J'attends mon train. 482 00:34:14,451 --> 00:34:17,231 C'est pas une salle d'attente, ici. Ils ont ouvert le métro. 483 00:34:17,445 --> 00:34:18,628 Clochard ? 484 00:34:18,771 --> 00:34:20,904 Je suis sans domicile, mais c'est provisoire. 485 00:34:21,011 --> 00:34:22,284 Alors quai de gauche. - Merci. 486 00:35:02,822 --> 00:35:04,627 Tiens ! Voilà Crésus. 487 00:35:04,839 --> 00:35:06,991 Il ferait peur à la volaille. 488 00:35:07,207 --> 00:35:09,184 Je vous l'avais dit qu'il était raide. 489 00:35:09,576 --> 00:35:11,933 Y a pas à dire, vous avez l'œil, toubib. 490 00:35:12,149 --> 00:35:13,618 Il avait les clés d'une tire. 491 00:35:13,725 --> 00:35:16,097 - Il avait. - Je l'interroge. 492 00:35:16,221 --> 00:35:18,165 T'interroges plus personne ! 493 00:35:20,192 --> 00:35:21,964 Il a retrouvé le change ? 494 00:35:27,098 --> 00:35:28,437 Salut. 495 00:35:29,011 --> 00:35:30,423 Qu'est-ce qui lui arrive ? 496 00:35:31,639 --> 00:35:32,871 Accident ? 497 00:35:33,021 --> 00:35:35,357 - Un accrochage sans gravité. - Ha ! 498 00:35:36,617 --> 00:35:39,236 Crayon, trousse ! Allez viens ! 499 00:35:39,878 --> 00:35:41,192 Allez, arrive ! 500 00:35:50,187 --> 00:35:51,574 Pose ta soupe. 501 00:35:53,165 --> 00:35:55,706 Crayon, accessoires ! - Oui, toubib. 502 00:35:56,953 --> 00:35:59,855 - Vous êtes médecin ? - Ancien brancardier. J'ai des notions. 503 00:35:59,924 --> 00:36:01,762 Vous pouvez lui faire confiance. 504 00:36:01,896 --> 00:36:04,151 - Monsieur ? - Berthier. Michel Berthier. 505 00:36:04,274 --> 00:36:06,226 Vous pouvez lui faire confiance, monsieur Berthier. 506 00:36:06,279 --> 00:36:07,871 Il m'a sauvé la vie, le toubib. 507 00:36:08,122 --> 00:36:09,508 C'était il y a deux ans. 508 00:36:09,620 --> 00:36:12,890 Je dormais bien tranquille sur mon trottoir, sous un tas de cartons, 509 00:36:13,001 --> 00:36:16,342 quand un connard avec son Opel Kadett est venu se garer pile sur mes guitares. 510 00:36:16,460 --> 00:36:18,191 « Crac », ça a fait ! Oh putain ! 511 00:36:18,266 --> 00:36:20,530 Ça m'a réveillé. Un bouseux de l'Indre-et-Loire. 512 00:36:20,623 --> 00:36:23,078 Je m'en souviens : j'avais sa plaque minérale juste dans l'œil. 513 00:36:23,175 --> 00:36:24,211 37. 514 00:36:24,603 --> 00:36:26,743 - Il vous a emmené à l'hôpital ? - Penses-tu ! 515 00:36:26,812 --> 00:36:30,716 Il a remis les gaz en me repassant sur mes guitares. 516 00:36:30,786 --> 00:36:32,133 Et « recrac » ! 517 00:36:32,691 --> 00:36:34,070 L'Opel Kadett, c'est traître. 518 00:36:34,181 --> 00:36:36,166 Heureusement qu'il était là, le toubib ! 519 00:36:36,209 --> 00:36:38,260 Parce qu'il m'a opéré à vif. Falait voir comment il est intervenu. 520 00:36:38,304 --> 00:36:41,479 Attelles et tout le bordel ! Un as ! 521 00:36:41,679 --> 00:36:43,353 Résultat : 522 00:36:46,518 --> 00:36:48,102 Beau boulot, non ? 523 00:36:52,156 --> 00:36:53,536 Guignol, va. 524 00:36:53,571 --> 00:36:55,449 Tu verrais s'il y avait pas les rails ! 525 00:36:55,502 --> 00:36:57,397 Ben viens-y, viens-y ! 526 00:37:01,966 --> 00:37:04,462 Et voilà. Il est beau comme un sou neuf. 527 00:37:04,567 --> 00:37:05,979 On est pas rancunier. 528 00:37:08,666 --> 00:37:09,833 Monsieur Bernier ? 529 00:37:09,976 --> 00:37:12,436 - Non, sans façon. - Tu vas nous vexer. 530 00:37:12,929 --> 00:37:15,217 Une lichette. 531 00:37:17,069 --> 00:37:18,538 Bienvenu ! 532 00:37:18,649 --> 00:37:20,536 Monsieur préfère peut-être le blanc ? 533 00:37:21,094 --> 00:37:23,595 Non, le rouge est très... 534 00:37:24,647 --> 00:37:26,364 ...fin - Du velours. 535 00:37:27,992 --> 00:37:29,183 Non. 536 00:37:33,667 --> 00:37:35,810 - Dégueulasse ! - Quoi ? 537 00:37:36,076 --> 00:37:37,668 Va te faire sauter, Lolotte ! 538 00:37:37,745 --> 00:37:40,602 Tu finiras par y venir, poivrot ! 539 00:37:46,848 --> 00:37:49,662 Le con ! Une bouteille à moitié pleine ! 540 00:37:50,099 --> 00:37:51,388 Salaud ! 541 00:38:05,674 --> 00:38:07,211 Ça va ! 542 00:38:07,696 --> 00:38:09,329 Ça va ! 543 00:38:27,676 --> 00:38:29,727 Alors, comme ça, t'es sans domicile ? 544 00:38:30,190 --> 00:38:31,577 Provisoirement. 545 00:38:31,803 --> 00:38:33,900 Il y a du provisoire qui dure. 546 00:38:34,101 --> 00:38:35,955 J'en suis pas à tendre la main, quand même. 547 00:38:36,074 --> 00:38:38,404 C'est pas n'importe qui qui peut le faire, pas vrai toubib ? 548 00:38:38,470 --> 00:38:41,118 Je confirme. L'important, c'est pas la main, c'est l'œil. 549 00:38:41,472 --> 00:38:44,693 Si tu tends la main, les gens passent. Fini. 550 00:38:45,475 --> 00:38:48,745 Faut capter l'œil. Tout est dans l'œil. 551 00:38:49,344 --> 00:38:51,583 Dès que t'en captes une paire, faut plus la lâcher. 552 00:38:52,363 --> 00:38:55,534 - Crayon ? - Toubib ? - Lève-toi et boîte ! 553 00:38:59,995 --> 00:39:01,310 Regarde le travail. 554 00:39:02,099 --> 00:39:04,060 Vous n'auriez pas 10 F, monsieur ? 555 00:39:04,897 --> 00:39:07,103 - C'est ridicule, ce jeu. - Réponds-lui. 556 00:39:07,950 --> 00:39:09,567 T'as qu'à bosser, fainéant. 557 00:39:09,659 --> 00:39:11,604 Bien, monsieur Berthier. Il a raison. 558 00:39:11,871 --> 00:39:13,384 Il aimerait bien travailler, 559 00:39:13,435 --> 00:39:15,821 mais sa jambe a été happée par un treuil sur un chantier. 560 00:39:15,919 --> 00:39:17,159 Menteur ! 561 00:39:19,469 --> 00:39:21,324 Il a trois enfants handicapés. 562 00:39:21,549 --> 00:39:23,466 Je n'ai rien à donner. J'ai plus rien. 563 00:39:23,579 --> 00:39:25,040 J'ai plus de travail. Plus de famille. 564 00:39:25,123 --> 00:39:26,953 Et ma voiture... - Oui ? 565 00:39:28,035 --> 00:39:30,749 - À la fourrière. - Eh ben voilà. 566 00:39:31,109 --> 00:39:32,358 Carte grise. 567 00:39:32,715 --> 00:39:35,093 471 F. 568 00:39:35,397 --> 00:39:38,930 Pour la fourrière. Et un PV de 250 F. Vous avez un mois pour le payer. 569 00:40:01,885 --> 00:40:03,346 Et merde ! 570 00:40:03,847 --> 00:40:05,661 Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ? 571 00:40:18,362 --> 00:40:20,634 Oh putain. Je préfère le pastis. 572 00:40:25,497 --> 00:40:26,965 Pourquoi tu reprends le billet ? 573 00:40:27,035 --> 00:40:30,134 C'était au cas où on se ferait gauler. On est couvert. 574 00:40:30,675 --> 00:40:32,055 Pas bête. 575 00:40:45,231 --> 00:40:46,840 Y en a encore. 576 00:40:50,296 --> 00:40:52,093 Je sais ce que c'est que d'être seul. 577 00:40:52,284 --> 00:40:53,736 Je vais m'occuper de toi maintenant. 578 00:40:53,826 --> 00:40:58,510 La solitude, ça n'existe pas. 579 00:40:58,584 --> 00:41:01,880 - Mimosa, allez viens. - Ça n'existe pas. 580 00:41:01,972 --> 00:41:03,288 En voiture, Mimosa. 581 00:41:13,898 --> 00:41:17,316 Ils sont comme cela des centaines de toutes origines 582 00:41:17,323 --> 00:41:20,507 à venir ici chaque jour pour tenter d'obtenir 583 00:41:20,552 --> 00:41:24,371 qui de quoi survivre, qui de quoi se réchauffer. 584 00:41:24,536 --> 00:41:27,807 Tous ont droit en principe au revenu minimum d'insertion 585 00:41:27,845 --> 00:41:30,436 mais le touchent-ils réellement ? 586 00:41:31,173 --> 00:41:34,469 Madame, est-ce que vous touchez votre RMI ? 587 00:41:34,592 --> 00:41:36,118 Et toi ? 588 00:41:36,814 --> 00:41:39,101 Combien tu payes pour filmer la misère ? 589 00:41:39,204 --> 00:41:40,510 - Je peux travailler, oui ? - Ha ! 590 00:41:40,614 --> 00:41:42,607 - T'appelles ça du travail ? - Oh s'il vous plaît ! 591 00:41:42,806 --> 00:41:44,865 Combien on te paye pour filmer les pauvres ? 592 00:41:44,951 --> 00:41:46,364 Bon allez, on dégage. Viens. 593 00:41:47,192 --> 00:41:51,002 Toi, là, coupe ton bazar. Coupe ton bazar ! 594 00:41:58,442 --> 00:42:00,722 Arrêtez ! Arrêtez ! 595 00:42:02,923 --> 00:42:06,137 Si tu touches à un pupille de la nation, ça te coûtera plus qu'un autoradio ! 596 00:42:07,584 --> 00:42:09,990 L'émotion, ça se paye. SI tu veux des larmes, tu casques. 597 00:42:10,027 --> 00:42:11,725 - Il fait cassette ? - Non - Prend les baffles. 598 00:42:11,820 --> 00:42:15,061 - J'appelle les flics. - Laisse tomber, c'est des furieux ! 599 00:42:15,198 --> 00:42:16,897 J'aime pas qu'on profite de nous. 600 00:42:17,018 --> 00:42:20,087 Hombre ! 601 00:42:36,045 --> 00:42:37,325 - C'est pas une raison pour passer devant tout le monde. 602 00:42:37,354 --> 00:42:39,176 C'est vrai. Faut pas se gêner ! 603 00:42:39,221 --> 00:42:40,257 T'as vu tes yeux ? 604 00:42:40,333 --> 00:42:42,530 - Quoi ? J'en ai plus qu'un. - Plus pour longtemps. 605 00:42:45,618 --> 00:42:47,694 Ha ! Thyroïde en panne. 606 00:42:47,820 --> 00:42:49,052 C'est grave ? 607 00:42:49,227 --> 00:42:52,684 Tes yeux vont gonfler comme des citrouilles et ton cœur va galoper vers les forêts de sapin 608 00:42:52,770 --> 00:42:54,534 au lieu d'aller vers l'ouest chercher de l'iode. 609 00:42:54,618 --> 00:42:56,219 Il va pas crever, quand même ? 610 00:42:57,079 --> 00:43:00,587 À la voiture, va me chercher de l'extrait thyroïdien pour monsieur. 611 00:43:01,467 --> 00:43:02,994 Merci, toubib. 612 00:43:03,159 --> 00:43:06,667 - Qui le premier ? - Nous ! Vas-y. 613 00:43:06,870 --> 00:43:09,636 - Dépistage poux ? - C'est fait. 614 00:43:09,976 --> 00:43:11,601 C'est fait. 615 00:43:12,503 --> 00:43:15,020 - Dépistage poux ? - Oui, c'est fait. 616 00:43:19,672 --> 00:43:23,517 - Vous avez rien de plus chaud ? - Tous les fourrés sont partis en Roumanie. 617 00:43:23,750 --> 00:43:24,722 Tiens. 618 00:43:24,872 --> 00:43:26,071 Ça te plaît ? 619 00:43:26,601 --> 00:43:28,995 C'est dix fois trop grand, mais ça va se faire en marchant. 620 00:43:29,255 --> 00:43:31,130 Faut penser aux angelures. 621 00:43:31,215 --> 00:43:32,586 On ne fume pas ici. 622 00:43:32,713 --> 00:43:35,001 - Vous avez pas des chaussettes ? - Pour moi aussi. Des grosses, pour caler. 623 00:43:35,110 --> 00:43:37,701 Un homme qui aime vraiment la chaussure ne met jamais de chaussettes. 624 00:43:37,795 --> 00:43:39,568 Allez, retire-moi ta pelure. 625 00:43:39,880 --> 00:43:42,430 On ne se sert pas elle-même. 626 00:43:45,182 --> 00:43:46,684 Ah oui, tiens, un caban. 627 00:43:46,762 --> 00:43:48,625 Le caban revient à la mode. 628 00:43:51,811 --> 00:43:53,720 Vous faites pas les skis, non ? Ha ! 629 00:43:54,035 --> 00:43:57,117 Toubib ! Toubib ! Toubib ! 630 00:43:57,274 --> 00:43:58,946 Y a Crayon qui prend feu dans la voiture. 631 00:43:59,043 --> 00:43:59,973 Oh merde ! 632 00:44:00,019 --> 00:44:02,752 Il a voulu brancher sa chauffante sur l'allume-cigare. 633 00:44:06,225 --> 00:44:08,980 - Qu'est-ce qui se passe ? - C'est pas grave, M. Berthier. 634 00:44:10,264 --> 00:44:12,014 Plus de peur que de mal. 635 00:44:13,729 --> 00:44:16,128 - Y a un trou là ! - C'est Mimosa. 636 00:44:16,240 --> 00:44:18,381 - J'ai voulu l'éteindre. - Avec de l'éther, toubib. 637 00:44:19,750 --> 00:44:21,784 - Ben évidemment ! - Quoi ? 638 00:44:21,897 --> 00:44:22,976 C'est une sous-marque. 639 00:44:23,125 --> 00:44:25,535 Dans la poubelle où je l'ai trouvée, y avait pas toutes les marques. 640 00:44:25,682 --> 00:44:26,611 Fallait me demander ! 641 00:44:26,689 --> 00:44:28,803 10 ans d'expérience en literie. Couette. Chauffante. 642 00:44:28,860 --> 00:44:30,952 Je sais de quoi je parle. C'est de la camelote. 643 00:44:32,516 --> 00:44:33,958 Allez-y. Allez-y. 644 00:44:35,050 --> 00:44:37,821 Une grande différence entre le gendarme et le saucisson sec. 645 00:44:38,388 --> 00:44:40,356 Le gendarme est beaucoup plus sec. 646 00:44:46,921 --> 00:44:48,374 La rillette d'oie. 647 00:44:49,025 --> 00:44:51,395 Je préfère la rillette de porc. Moins gras. 648 00:44:54,319 --> 00:44:56,038 Le laisse pas là, notre ami. 649 00:44:56,081 --> 00:44:58,337 - Il veut pas un rince-doigts, non plus ? - Donne ! 650 00:44:59,055 --> 00:45:01,351 Un salopin pour monsieur. 651 00:45:01,436 --> 00:45:03,355 Je signale : y aura plus de PQ. 652 00:45:03,473 --> 00:45:05,507 - On mange ! - J'ai fini. 653 00:45:05,601 --> 00:45:06,890 Toi, mais pas nous ! 654 00:45:09,667 --> 00:45:10,940 Oh ben c'est propre ! 655 00:45:11,034 --> 00:45:14,449 Est-ce qu'on t'a demandé si c'était propre sous ta jupe, salope !? 656 00:45:14,527 --> 00:45:16,701 Viens, Axel. Monstre ! 657 00:45:17,425 --> 00:45:18,829 Salope ! 658 00:45:19,977 --> 00:45:22,625 Crayon, mets des guillemets quand tu parles aux dames. 659 00:45:23,552 --> 00:45:26,250 N'importe quoi que je fais, c'est jamais bien. 660 00:45:28,224 --> 00:45:29,685 Tu vas où ? 661 00:45:29,943 --> 00:45:32,583 - Vous permettez que je sorte ? - Pour ? 662 00:45:32,928 --> 00:45:34,799 Satisfaire un besoin naturel. 663 00:45:39,825 --> 00:45:42,945 C'est marrant. Ce mec-là, il me rappelle quelqu'un. 664 00:45:45,601 --> 00:45:47,054 - J'ai vu. - On l'a. 665 00:45:47,091 --> 00:45:51,610 Patience. Des désespérés comme Berthier, c'est un don du ciel, tu piges ? 666 00:45:52,919 --> 00:45:53,927 Non. 667 00:45:54,024 --> 00:45:56,230 Ça va pas tarder à condition d'avoir des égards. 668 00:45:56,296 --> 00:45:58,944 Alors pas de vague. Me faites pas les quarantièmes rugissants. 669 00:45:59,044 --> 00:46:01,979 Tapis rouge, vaseline et chausse-pieds. 670 00:46:02,731 --> 00:46:08,424 Michel et Juliette sont absents pour le moment. Laissez-nous votre message après le bip sonore. 671 00:46:10,930 --> 00:46:14,079 Allô, c'est Michel. Bon, écoutez mes enfants... 672 00:46:14,259 --> 00:46:16,563 Je suis désolé pour ce qui s'est passé l'autre soir. 673 00:46:16,633 --> 00:46:18,863 C'est vrai que j'aurais peut-être dû vous parler de tout ça avant, mais... 674 00:46:19,511 --> 00:46:22,711 Faut que tu me comprennes, Juliette. À ma place, t'aurais réagi comme moi. 675 00:46:23,526 --> 00:46:25,618 Imagine qu'on t'annonce que t'as le cancer. 676 00:46:25,938 --> 00:46:29,552 Non, c'est une supposition. Je ne te le souhaite pas. 677 00:46:29,964 --> 00:46:32,009 Je suis sûr que tu aurais garder ça pour toi. 678 00:46:32,491 --> 00:46:33,805 Je sais que je vais guérir, Juliette. 679 00:46:33,858 --> 00:46:35,941 Seulement, faut que tu me laisses un petit peu de temps pour me requinquer. 680 00:46:36,000 --> 00:46:37,503 Là je vais déjà beaucoup mieux. 681 00:46:37,546 --> 00:46:40,055 Et puis j'ai trouvé des associés. Des types supers. 682 00:46:40,690 --> 00:46:43,854 Bon ben, je vous aime très fort et je vous embrasse. 683 00:46:44,486 --> 00:46:48,542 Michel ? Je suis là. Allô ? Michel ? 684 00:46:52,168 --> 00:46:54,505 Ça y est. J'ai retrouvé à qui il me faisait penser, Berthier. 685 00:46:55,033 --> 00:46:57,027 Au trompettiste de la fanfare de Narbonne. 686 00:46:57,102 --> 00:46:58,686 Je m'en souviens. Il lui manquait deux doigts. 687 00:46:58,862 --> 00:47:01,338 C'est pas facile de jouer de la trompette avec trois doigts. 688 00:47:01,465 --> 00:47:03,080 C'est passionnant, Crayon. 689 00:47:09,904 --> 00:47:11,392 Je veux pas être indiscret. 690 00:47:12,114 --> 00:47:14,484 Mais t'as bossé combien de temps dans ta boîte à matelas ? 691 00:47:14,794 --> 00:47:15,868 10 ans. 692 00:47:17,468 --> 00:47:19,609 Franchement, mais franchement. 693 00:47:19,987 --> 00:47:23,880 T'aurais des scrupules à tirer 4 chauffantes dans la boîte qui t'a viré après 10 ans de service 694 00:47:23,957 --> 00:47:25,458 que j'imagine loyaux. 695 00:47:26,050 --> 00:47:27,715 La bagnole, ça vous suffit pas ? 696 00:47:28,880 --> 00:47:31,766 Une bagnole sans chauffage par — 15° la nuit prochaine. 697 00:47:31,977 --> 00:47:33,360 Tu veux nous faire crever. 698 00:47:33,418 --> 00:47:34,502 Je vous retiens pas. 699 00:47:34,572 --> 00:47:36,181 Maintenant qu'on l'a renippé. 700 00:47:36,442 --> 00:47:37,879 Écrase, qu'on t'a dit. 701 00:47:38,101 --> 00:47:41,379 Inadapté de nature comme t'es, je te donne pas 15 jours pour tomber dans la cloche. 702 00:47:41,950 --> 00:47:44,341 Et pour remonter... Terminé. 703 00:47:44,795 --> 00:47:47,099 - À quoi tu vois ça ? - Expérience. 704 00:47:47,584 --> 00:47:50,134 Dans le civil, j'ai travaillé dans un centre pour leucémiques. 705 00:47:50,433 --> 00:47:52,240 Tous les matins, j'en voyais arriver des dizaines. 706 00:47:52,297 --> 00:47:55,542 Rien qu'en les regardant, je pouvais te dire ceux qui voulaient s'en sortir. 707 00:47:56,126 --> 00:47:59,405 Ça se voit dans les yeux. Toi, tu es sur le point de renoncer. 708 00:48:00,086 --> 00:48:03,381 Tu manques d'audace. Et c'est sûrement pour ça qu'on t'a viré, pas vrai ? 709 00:48:03,629 --> 00:48:07,578 Comme dit le toubib : de l'audace, toujours de l'audace, encore de l'audace. 710 00:48:07,840 --> 00:48:10,515 - C'est pas moi qui ait dit ça, c'est Danton. - C'est pareil. 711 00:48:10,589 --> 00:48:12,196 Vous savez comment il a fini, Danton ? 712 00:48:12,266 --> 00:48:15,733 - Moi je sais : guillotiné. - Absolument. 713 00:48:16,789 --> 00:48:18,761 Vous m'aviez pas dit ça, toubib. 714 00:48:19,401 --> 00:48:20,862 Guillotiné, mais célèbre ! 715 00:48:21,409 --> 00:48:22,789 Pensons à l'avenir ! 716 00:48:24,313 --> 00:48:25,766 L'avenir, je le vois mal. 717 00:48:27,953 --> 00:48:30,568 Démarre. Démarre ! 718 00:48:42,256 --> 00:48:44,977 Messieurs, vous avez les papiers du véhicule, s'il vous plaît ? 719 00:48:45,331 --> 00:48:49,174 On a même pas de PQ. Comment tu veux qu'on ait les papiers de la charrette ? 720 00:48:49,247 --> 00:48:50,851 Allez, cassons-nous ! 721 00:48:53,359 --> 00:48:55,052 Il m'a roulé sur le pied ! 722 00:49:45,559 --> 00:49:47,634 Et l'autre, il faut le réveiller. 723 00:49:48,372 --> 00:49:50,407 Non, je crois qu'il est cuit, toubib. 724 00:50:45,385 --> 00:50:47,821 Ces cons-là m'ont laissé ma carte. 725 00:50:50,165 --> 00:50:51,781 Et voilà. 726 00:51:00,307 --> 00:51:03,627 - Vas-y, sers-toi, Crayon. - Mais c'est pour vous, toubib. 727 00:51:03,745 --> 00:51:06,803 Tu sais écrire, toi ? Par ici. 728 00:51:32,807 --> 00:51:35,864 - Eh, on peut se servir ? - Fais comme chez toi, Crayon. 729 00:51:36,000 --> 00:51:37,411 Oh chez moi, y a jamais rien eu. 730 00:51:37,581 --> 00:51:41,522 Si je peux me permettre un avis, il me semble que le duvet Annapurna s'impose. 731 00:51:42,675 --> 00:51:47,484 Vous êtes un don du ciel. Un vrai chef. 732 00:51:48,270 --> 00:51:51,573 - T'es heureux ? - Vous permettez ? 733 00:51:53,066 --> 00:51:56,350 Quand vous aurez fini vos cochonneries, on pourrait peut-être gicler. 734 00:52:06,892 --> 00:52:10,359 Sans vouloir abuser, tu pourrais pas nous trouver un rouleau de PQ ? 735 00:52:10,543 --> 00:52:13,224 Heu, si. Attendez-moi. 736 00:52:16,825 --> 00:52:20,374 - Et lui ? - Y a plus rien à en tirer. 737 00:52:27,364 --> 00:52:30,683 - Qu'est-ce que vous faites ? - T'occupe. 738 00:52:32,206 --> 00:52:36,278 - Ça, c'est petit, toubib. - Et nous, qu'est-ce qu'on est ? 739 00:52:37,081 --> 00:52:42,822 - Allez viens, ramène-toi. - Oui ben, quand même. C'est petit, toubib. 740 00:52:45,519 --> 00:52:50,071 Qu'est-ce que c'est que ces conneries ? Ouvrez-moi ! 741 00:52:51,974 --> 00:52:54,737 Merde ! Mimosa ! 742 00:52:54,949 --> 00:52:57,139 - Putain ! J'avais 20 litres de rouge dans le coffre. - Je t'avais dit de pas le laisser tout seul. 743 00:52:57,208 --> 00:53:01,723 Si on avait pas laissé quelqu'un dans la voiture, on aurait pu nous la voler. 744 00:53:02,382 --> 00:53:07,077 Un jour faudra que tu m'expliques comment tu fais pour être aussi con. 745 00:53:07,338 --> 00:53:10,035 Alors, qu'est-ce que tu fous ? Tu t'arraches ou quoi ? 746 00:53:13,379 --> 00:53:16,469 Je te préviens, Crayon. C'est lui ou c'est moi. 747 00:53:21,757 --> 00:53:25,649 « Je manque d'audace » Il manque pas d'air, ton toubib ! 748 00:53:25,896 --> 00:53:28,150 Et l'autre myosotis, je croyais qu'il savait pas conduire ? 749 00:53:28,301 --> 00:53:30,327 Faut jamais nous croire, monsieur Berthier. 750 00:53:30,495 --> 00:53:32,734 - Surtout le toubib. - Quoi, le toubib ? 751 00:53:33,159 --> 00:53:34,243 Suffit que j'aille pisser 2 minutes 752 00:53:34,265 --> 00:53:37,153 pour que tu te débines lâchement avec monsieur en narrant des élégances sur mon compte. 753 00:53:37,252 --> 00:53:39,524 Toi, le rebouteux, je te donne 2 heures pour retrouver ma caisse. 754 00:53:39,675 --> 00:53:42,765 Pour retrouver ton tas de ferailles, faudrait d'abord songer à retrouver Mimosa. 755 00:53:42,978 --> 00:53:47,149 Et celui-là n'est pas le genre à perdre du temps, alors en route et pas de dispersion. 756 00:53:51,798 --> 00:53:53,709 On va crapahuter encore longtemps comme ça ? 757 00:53:53,861 --> 00:53:57,442 Oh Mimosa, c'est pas le jeune installé. Dès qu'il peut, il navigue. 758 00:53:57,790 --> 00:54:00,864 Tenez. L'autre nuit on traficotait dans les poubelles avec le toubib 759 00:54:00,929 --> 00:54:04,101 eh ben il est parti sans demander son reste avec une bande de spin-heads. 760 00:54:04,138 --> 00:54:06,295 - Skinheads ! - En plus. 761 00:54:06,424 --> 00:54:08,108 Toute la nuit, on l'a cherché. 762 00:54:08,224 --> 00:54:12,002 On l'a retrouvé le lendemain dans les catacombes la tête comme une pastèque. 763 00:54:12,352 --> 00:54:17,129 Hé, et je me souviens, ça m'avait marqué sur le moment, 764 00:54:17,339 --> 00:54:21,855 Dans ses mains, une paire d'oreilles pleines d'alliances qu'il avait arrachées à l'un des types. 765 00:54:21,939 --> 00:54:22,967 Oui, monsieur. 766 00:54:23,069 --> 00:54:26,012 Tenez, je crois même que je les aies encore dans la poche. 767 00:54:26,168 --> 00:54:29,087 Non, mais les alliances ! 768 00:54:29,861 --> 00:54:32,657 Écoutez les gars. Je vous trouve d'une compagnie très agréable 769 00:54:32,741 --> 00:54:34,457 mais je crois que nous sommes pas tout à fait du même monde. 770 00:54:34,608 --> 00:54:37,141 Alors merci pour tout. Si si si ! Et bonne nuit. 771 00:54:39,155 --> 00:54:42,785 Eh Berthier. Berthier ! 772 00:54:51,184 --> 00:54:53,177 - Où tu vas ? - Dormir. 773 00:54:53,358 --> 00:54:56,153 Dans les cartons comme un clochard ? Et ta bagnole ? 774 00:54:58,776 --> 00:55:00,393 Je crois qu'il est cuit. 775 00:55:00,953 --> 00:55:03,617 Je commence à me méfier de tes temps de cuisson. 776 00:55:05,075 --> 00:55:06,610 J'avais un client ici. 777 00:55:07,711 --> 00:55:10,278 Suzanne, ouvre-moi. 778 00:55:10,405 --> 00:55:13,547 Eh ben, qu'est-ce que je t'avais dit ? Hé hé ! 779 00:55:14,400 --> 00:55:16,361 Et qu'est-ce que vous m'avez encore dit ? 780 00:55:16,825 --> 00:55:19,539 Que M. Berthier gagne à être connu. Ha ! 781 00:55:31,715 --> 00:55:34,739 Alors Crayon. Qu'est-ce que tu penses du modèle Annapurna ? 782 00:55:35,185 --> 00:55:38,963 Je baigne dans mon jus. Je savais pas qu'on allait dormir aux antilles. 783 00:55:39,090 --> 00:55:42,020 Le meilleur des polyesters remplacera jamais le duvet d'oie. 784 00:55:46,887 --> 00:55:49,289 Tu te crois où ? Au Club Med ? 785 00:55:51,237 --> 00:55:54,868 Mon petit Berthier. C'est pas un novice comme toi qui va me donner des leçons d'hygiène. 786 00:55:55,003 --> 00:55:56,882 Le pied, c'est un capital. 787 00:55:57,110 --> 00:56:00,201 Si tu t'en occupes pas chaque jour, ça se bourgeonne, ça se mycose 788 00:56:00,319 --> 00:56:02,116 et quand le panaris s'en mêle, faut amputer. 789 00:56:02,218 --> 00:56:04,915 Et dans le métier, ça plaît pas, les amputés. On les pend aux Indes. 790 00:56:05,154 --> 00:56:07,449 Tu m'excuseras. J'ai pas l'intention de faire carrière. 791 00:56:10,956 --> 00:56:12,965 Il est pas gêné, lui ! 792 00:56:14,410 --> 00:56:16,777 Le toubib aussi était amoureux d'un hôtesse de l'air. 793 00:56:16,848 --> 00:56:20,675 D'accueil ! Une hôtesse d'accueil, crétin ! 794 00:56:22,962 --> 00:56:25,515 Au centre expérimental Saint-Antoine. 795 00:56:27,103 --> 00:56:29,211 Là où j'ai ramassé Mimosa. 796 00:56:29,284 --> 00:56:32,474 On était volontaire sain pour tester des médicaments. 797 00:56:32,623 --> 00:56:36,151 La planque ! Jusqu'au jour où ils m'ont refilé une saloperie à essayer. 798 00:56:36,319 --> 00:56:38,509 Moi qui était pourtant beau gosse, en trois semaines, j'ai pris dix ans. 799 00:56:38,644 --> 00:56:40,441 Ce qu'il vous dit pas, c'est que depuis ce jour-là 800 00:56:40,510 --> 00:56:42,684 son guignol fait souvent relâche. 801 00:56:42,749 --> 00:56:44,447 Qu'est-ce qu'il faut pas entendre ! 802 00:56:45,336 --> 00:56:46,297 Et la petite ? 803 00:56:46,367 --> 00:56:48,753 Elle était déjà à gagner sa vie à la sueur de ses fesses. 804 00:56:48,872 --> 00:56:51,111 Deux jours après, elle était déjà recasée. 805 00:56:51,192 --> 00:56:53,758 Et si on parlait un peu de tes conquêtes féminines, Crayon ? 806 00:56:53,861 --> 00:56:55,952 Quoi, les miennes ? Elles sont fidèles. 807 00:56:56,070 --> 00:56:59,898 Ha, des grabataires ! Monsieur fait dans le troisième âge. La carte vermeil. 808 00:56:59,989 --> 00:57:01,498 Son terrain de chasse, c'est la maison de retraite. 809 00:57:01,551 --> 00:57:03,888 Pour moi, ce qui compte, c'est pas la couleur d'une carte. 810 00:57:04,056 --> 00:57:07,621 C'est la jeunesse du cœur. Et vous Toubib, votre cœur... 811 00:57:41,857 --> 00:57:45,324 - Ça va pas ? Tu bandes ? - Et alors ? 812 00:57:45,749 --> 00:57:48,626 J'aime pas qu'on me bande dans le dos. Dégage ! 813 00:58:00,495 --> 00:58:02,030 Le type dormait dedans. 814 00:58:02,116 --> 00:58:03,815 - Il dormait dans quoi ? - Dans la poubelle ! 815 00:58:06,679 --> 00:58:08,853 Tiens ! Voilà l'autre qui nous fait sa route du rhum. 816 00:58:08,938 --> 00:58:12,093 Toubib, j'ai une piste pour Mimosa. 817 00:58:14,451 --> 00:58:16,640 J'étais chez Castel. Enfin devant avec Jean-Paul. 818 00:58:16,792 --> 00:58:19,440 Il m'a dit qu'il avait vu partir Mimosa avec l'Antivol. 819 00:58:20,891 --> 00:58:23,300 Je l'avais pourtant prévenu, l'Antivol. Allez on y va. 820 00:58:23,451 --> 00:58:25,412 Bon les petits gars qui rendent la France si propre, 821 00:58:25,465 --> 00:58:27,166 Merci pour le café, bonjour chez vous. 822 00:58:27,258 --> 00:58:28,596 De rien. 823 00:58:29,009 --> 00:58:32,529 Allez, les gars, allons-y. C'est fini. 824 00:58:33,106 --> 00:58:34,460 C'est qui, l'Antivol ? 825 00:58:34,531 --> 00:58:38,718 Un gonze qui couche dans une Rolls pour empêcher qu'on la vole. Un antivol, quoi ! 826 00:58:39,011 --> 00:58:42,085 Comme Mimosa. Hé ! C'est pas idiot, comme boulot. 827 00:58:42,286 --> 00:58:43,559 Il a d'autres patients. 828 00:58:43,645 --> 00:58:45,638 - Il fournit. - Hein ? 829 00:58:45,790 --> 00:58:48,750 - La dope ! - Ah oui, merde. 830 00:58:59,386 --> 00:59:00,807 Ouvre ! 831 00:59:02,906 --> 00:59:05,063 Ça va pas, eh ! 832 00:59:05,944 --> 00:59:07,367 Je t'avais pourtant dit de pas y toucher, au môme. 833 00:59:07,466 --> 00:59:09,018 De quel môme. De quoi tu causes ? 834 00:59:09,054 --> 00:59:11,899 - Mimosa. Où il est ? - Je sais pas. Je l'ai pas vu. Je te jure. 835 00:59:11,984 --> 00:59:12,903 Ah, tu sais pas ? 836 00:59:13,202 --> 00:59:14,557 Oh non ! 837 00:59:16,051 --> 00:59:18,570 Si tu parles pas, je te la repeins en rouge, ta limousine. 838 00:59:18,640 --> 00:59:21,174 Faites pas les cons. C'est mon gagne-pain. 839 00:59:21,217 --> 00:59:24,013 Arrête, Toubib, arrête ! 840 00:59:24,962 --> 00:59:28,003 - Il est parti. - Où ? 841 00:59:28,154 --> 00:59:30,524 Chez Rita, se faire éponger les cerises. 842 00:59:33,225 --> 00:59:37,150 - Putain, j'ai le nez bouché. - Comme ça tu t'en mettras moins dans le tarin ! 843 00:59:37,252 --> 00:59:40,555 - Crayon, confisqué. - Oh non, c'est ma mob. 844 00:59:40,788 --> 00:59:43,109 Tu préfères qu'on prenne la Rolls ? 845 00:59:43,338 --> 00:59:46,002 C'est pas légal. J'ai pas de casque. 846 01:00:01,322 --> 01:00:02,955 Tiens, gare la meule. 847 01:00:06,168 --> 01:00:09,929 - Monsieur Copi ? - Ta gueule ! Ferme ta gueule, toi ! 848 01:00:10,305 --> 01:00:13,510 Oh Toubib ! Pas bouger ! 849 01:00:13,743 --> 01:00:17,979 Alors Toubib ? Pas bouger, toi ! Qui c'est, ce navet ? 850 01:00:18,131 --> 01:00:19,564 Un client, pour Rita. 851 01:00:19,784 --> 01:00:21,515 Elle broute. 852 01:00:21,647 --> 01:00:25,638 - On pourrait pas aller attendre au chaud ? - On descend. Pas bouger, putain ! 853 01:00:25,805 --> 01:00:28,569 - T'as toujours des relations dans le médicament. - Je confirme. 854 01:00:28,649 --> 01:00:31,281 Je te dis ça parce qu'on a reçu des Africains il y a un mois. 855 01:00:31,465 --> 01:00:34,015 Ils me réclament des cachets pour la tremblote à moustique. 856 01:00:34,101 --> 01:00:35,472 Ça peut se faire. 857 01:00:35,738 --> 01:00:37,175 T'as des amis partout, toi. 858 01:00:37,469 --> 01:00:40,674 Un tiers-mondain, deux tiers-mondistes. Ha ! 859 01:00:41,071 --> 01:00:44,145 - Comme quoi, faut jamais désespérer. - La preuve ! 860 01:00:45,159 --> 01:00:47,872 - Et le loyer, Amédée ? - Je l'ai envoyé à la famille. 861 01:00:47,942 --> 01:00:49,151 C'est la sécheresse là-bas. 862 01:00:49,268 --> 01:00:52,096 Oui mais ici c'est la misère. Alors, il faut choisir, mon petit gars. 863 01:00:54,356 --> 01:00:57,757 - ... - Oui. Ouvre quand même. 864 01:00:58,662 --> 01:01:02,505 J'ai dit que je prenais plus les groupes. 865 01:01:02,945 --> 01:01:05,086 Dis donc, Mimosa. Ma bagnole ? 866 01:01:05,304 --> 01:01:07,084 - Ma bagnole ? - Je l'ai vendue. 867 01:01:07,170 --> 01:01:09,327 - Quoi ? - Je l'ai vendue. 868 01:01:09,986 --> 01:01:11,472 Pour te payer ça ? 869 01:01:11,742 --> 01:01:13,629 On t'a jamais dit que la rareté, ça se payait ? 870 01:01:13,739 --> 01:01:16,404 - Il me reste les roues. - Parce que tu vends les voitures sans roues, toi ? 871 01:01:16,981 --> 01:01:20,726 - Rita voulait que les sièges. - J'adore le Skaï. 872 01:01:21,765 --> 01:01:24,200 Et tout le reste, alors ? Mon fric ? 873 01:01:25,252 --> 01:01:27,933 - Tu réponds à M. Berthier ? - Je vous l'ai dit. 874 01:01:29,280 --> 01:01:32,054 - T'as remis ça, alors ? T'as remis ça ? - Non. 875 01:01:32,157 --> 01:01:34,068 Tu me prends pour un cave ? On vient de voir l'Antivol. 876 01:01:34,121 --> 01:01:37,538 - Tu peux pas picoler comme tout le monde ? - Y a que ça qui me calme. 877 01:01:39,225 --> 01:01:40,589 Je me sens pas bien. 878 01:01:40,724 --> 01:01:42,995 Qu'est-ce qu'il y a, petit ? Petit ? Petit ? 879 01:01:43,236 --> 01:01:44,984 - Il se décolore. - Oh merde ! 880 01:01:45,250 --> 01:01:46,441 Il va pas crever ici !? 881 01:01:46,481 --> 01:01:48,264 Vous me l'embarquez. Pas de ça chez moi. 882 01:01:48,822 --> 01:01:50,226 À quatre sur la mob ? 883 01:01:50,263 --> 01:01:52,715 J'ai une camionnette là-haut. Tiens, prends le caddie, là. 884 01:02:01,177 --> 01:02:02,425 Allez, hop ! 885 01:02:07,453 --> 01:02:09,749 Oh les casse-couilles. Suivant ! 886 01:02:11,650 --> 01:02:12,915 Allez, Mamadou. 887 01:02:13,230 --> 01:02:14,396 Déballe ton grigri. 888 01:02:31,385 --> 01:02:33,427 - C'est pourquoi ? - Ça se voit pas, non ? 889 01:02:33,528 --> 01:02:35,186 - Qu'est-ce qu'il a ? - Il a un malaise. 890 01:02:35,999 --> 01:02:39,834 Bon alors, nom, adresse. Vous connaissez son n° de sécurité sociale ? 891 01:02:40,050 --> 01:02:41,478 Vous voyez pas qu'il est en train de crever ? 892 01:02:41,564 --> 01:02:42,649 On est SDF. 893 01:02:43,191 --> 01:02:44,251 Un SDF ? 894 01:02:44,337 --> 01:02:45,610 Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce qui se passe ? 895 01:02:45,660 --> 01:02:47,311 C'est un SDF, docteur. 896 01:02:47,363 --> 01:02:49,094 Ah oui mais non ! Faudrait l'emmener ailleurs. 897 01:02:49,164 --> 01:02:50,355 On est où, là ? Au Ritz ? 898 01:02:50,711 --> 01:02:53,300 Quoi, quoi ? Allez hop ! Sur le brancard ! 899 01:02:53,697 --> 01:02:55,265 Mais calmez-vous ! 900 01:02:57,485 --> 01:02:58,839 Bon je vous attends là. 901 01:02:59,065 --> 01:03:00,297 Bon. Mettez-le en salle d'urgence. 902 01:03:03,442 --> 01:03:04,658 Qu'est-ce qui lui est arrivé ? 903 01:03:04,823 --> 01:03:06,309 Rien. Une indigestion. 904 01:03:07,459 --> 01:03:08,842 Continuez ! C'est à gauche. 905 01:03:09,168 --> 01:03:10,629 Au fond à gauche. J'arrive. 906 01:03:21,785 --> 01:03:24,055 - C'est interdit de fumer. - Et depuis quand ? 907 01:03:24,436 --> 01:03:26,445 Si voulez fumer, vous allez dehors. 908 01:03:26,550 --> 01:03:27,844 Dehors ? 909 01:03:28,027 --> 01:03:29,987 J'y suis tous les jours, dehors. 910 01:03:30,397 --> 01:03:32,734 - Il s'appelle comment, votre ami ? - Mimosa. 911 01:03:32,836 --> 01:03:35,956 - Comme les fleurs ? - Ah non. Comme les œufs. 912 01:03:36,143 --> 01:03:39,037 - Mais c'est pareil. - Dans une gamelle, ça m'étonnerait. 913 01:03:44,384 --> 01:03:46,760 Je vais lui faire un petit remontant. 914 01:03:59,365 --> 01:04:00,883 Oh putain ! 915 01:04:01,966 --> 01:04:04,153 J'ai l'impression d'être à Val d'Isère. 916 01:04:04,275 --> 01:04:05,744 Monte pas plus haut. Y a pas de neige. 917 01:04:06,207 --> 01:04:08,250 Vas-y. Profites-en. Fais le plein ! 918 01:04:08,480 --> 01:04:10,146 Qu'est-ce que je prends ? 919 01:04:11,034 --> 01:04:12,749 Un petit assortiment ? 920 01:04:21,552 --> 01:04:23,031 Il va mieux. 921 01:04:23,380 --> 01:04:24,473 Hé ! 922 01:04:30,503 --> 01:04:32,513 Merci docteur. 923 01:04:35,218 --> 01:04:38,014 Je veux pas te violer. Juste un bisou. 924 01:04:44,251 --> 01:04:46,687 Vous êtes complètement fou ! 925 01:04:46,805 --> 01:04:48,668 Mais c'est vous qu'êtes normal. 926 01:04:50,124 --> 01:04:51,789 Salauds de pauvres ! 927 01:04:56,018 --> 01:04:57,585 Tu nous as fait une sacrée peur, toi ! 928 01:04:58,289 --> 01:05:00,446 Avec tout ça, ça nous dit pas où on va dormir. 929 01:05:00,499 --> 01:05:02,050 Ben il me reste une chambre, si vous voulez. 930 01:05:02,104 --> 01:05:05,439 Quoi ? Au 6e sous-sol avec les nègres ? Tu nous prends pour qui ? 931 01:05:05,539 --> 01:05:07,597 - En attendant. - Et l'argent ? 932 01:05:09,107 --> 01:05:10,200 Oh attends. 933 01:05:10,760 --> 01:05:11,984 Si je retrouve. 934 01:05:15,667 --> 01:05:17,611 Suspension sur ressorts. Précomprimé. 935 01:05:17,730 --> 01:05:20,099 Le corps épousé par le matelas. À l'impériale. Ça te tente ? 936 01:05:20,807 --> 01:05:22,538 Tu te vois en empereur, Copi ? 937 01:05:22,641 --> 01:05:24,126 Un box contre un lit ? 938 01:05:24,192 --> 01:05:25,688 Tu sais ce que ça coûte dans le commerce ? 939 01:05:25,774 --> 01:05:27,276 J'achète jamais dans le commerce. 940 01:05:27,689 --> 01:05:30,076 - Bon alors ? - Alors Copi ? 941 01:05:31,929 --> 01:05:33,039 Vous livrez ? 942 01:05:36,057 --> 01:05:37,543 Y en a un. 943 01:05:50,452 --> 01:05:52,678 Qu'est-ce que c'est que ce bordel ? 944 01:06:01,400 --> 01:06:03,773 Ho ! Mon camion ! 945 01:06:08,951 --> 01:06:10,605 Assez efficace ! 946 01:06:19,780 --> 01:06:21,544 - Magne-toi. - 5 minutes. 947 01:06:31,940 --> 01:06:34,113 Je vous ai mis quelques échantillons gratuits. 948 01:06:40,481 --> 01:06:42,769 Finalement, je vais prendre que les échantillons. 949 01:07:02,057 --> 01:07:04,711 Qu'est-ce tu fous ? On est garé sur un parc à prune. 950 01:07:04,741 --> 01:07:06,997 Oui j'arrive. Tiens cadeau. 951 01:07:22,747 --> 01:07:23,807 C'est nous. 952 01:07:23,959 --> 01:07:25,789 Oh, ben j'ai vu. 953 01:07:33,859 --> 01:07:35,427 Pivote ! 954 01:07:37,805 --> 01:07:40,437 Maman ! Ouvre la porte, c'est les 3 Suisses. 955 01:07:40,715 --> 01:07:42,871 C'est mes yeux ou il pue le fromage, ce lit ? 956 01:07:42,941 --> 01:07:44,394 Fais-nous un petit jus, maman. 957 01:07:45,102 --> 01:07:46,850 Je peux te voir en privé 2 secondes ? 958 01:07:49,469 --> 01:07:51,807 Y a pas de souci ? Du velours. 959 01:07:53,398 --> 01:07:55,948 Un petit café, Toubib ? 960 01:07:56,277 --> 01:07:57,900 Jamais. Merci. 961 01:07:58,027 --> 01:08:00,036 Il vous fera pas de mal. C'est du périmé. 962 01:08:00,159 --> 01:08:02,104 J'ai une centaine de Turcs qui débarquent dans un mois. 963 01:08:02,364 --> 01:08:03,923 Je leur loue le 5e sous-sol. 964 01:08:04,262 --> 01:08:07,125 Sauf qu'au lieu de louer vide, j'aimerais louer meublé. 965 01:08:07,270 --> 01:08:09,571 - Je fais pas le mobilier. - Qui te parle de meubles ? 966 01:08:09,763 --> 01:08:11,866 Avec 10 gars par box, y a pas la place pour du meuble. 967 01:08:12,025 --> 01:08:13,352 Ce qu'ils veulent, c'est dormir. 968 01:08:13,787 --> 01:08:17,251 10 petits matelas par box. Je double les prix. 969 01:08:17,996 --> 01:08:19,918 Tu nous intéresserais à l'affaire ? 970 01:08:20,397 --> 01:08:23,012 - Qu'est-ce qu'il aimerait ? - Un petit 20% sur les loyers. 971 01:08:23,137 --> 01:08:24,613 Ça frise l'inconvenance. 972 01:08:25,122 --> 01:08:27,505 Les 3 premières mensualités payables d'avance maintenant. 973 01:08:27,647 --> 01:08:28,842 Ça devient de l'escroquerie. 974 01:08:28,951 --> 01:08:30,741 Ça peut aussi devenir de la concurrence déloyale. 975 01:08:30,800 --> 01:08:33,530 J'ai repairé un chantier. 10 sous-sols. - Où ? 976 01:08:34,419 --> 01:08:37,166 - Désolé, Copi. - Attends, quand même. 977 01:08:38,215 --> 01:08:40,219 Entre ordures, on va pas se faire de l'ombre. 978 01:08:41,226 --> 01:08:43,839 D'accord pour les 20%, mais payables à la livraison. 979 01:08:44,147 --> 01:08:45,144 Okay. 980 01:08:46,393 --> 01:08:48,562 Tu me sors un lit de plus pour l'impératrice. 981 01:08:49,180 --> 01:08:50,706 On fait chambre à part. 982 01:09:00,891 --> 01:09:03,109 Bien sûr. Faudra trouver un camion plus grand. 983 01:09:03,317 --> 01:09:05,041 Tout rentrera pas dans la fromagère. 984 01:09:05,529 --> 01:09:08,062 Le gardien, on le neutralise. - Je l'assomme. 985 01:09:08,651 --> 01:09:11,053 Qu'est-ce que tu veux de plus ? On est pas bien là ? 986 01:09:11,707 --> 01:09:13,001 Je croyais que t'aimais l'audace. 987 01:09:13,225 --> 01:09:14,932 Quand on s'embourgeoise, on écrase. 988 01:09:15,239 --> 01:09:16,665 Tu connais ça, toi. 989 01:09:17,846 --> 01:09:19,173 Vous êtes des petits bras, les mecs. 990 01:09:19,518 --> 01:09:21,621 Tout cadre que t'es, t'as pas le droit de mépriser les pauvres. 991 01:09:23,711 --> 01:09:25,567 - Bon, Mimosa ? - Je marche. 992 01:09:25,856 --> 01:09:28,437 - Crayon ? - C'est le Toubib qui sait. 993 01:09:28,815 --> 01:09:30,241 Le Toubib, le Toubib ! 994 01:09:30,515 --> 01:09:32,089 Il sera pas toujours là, le Toubib. 995 01:09:32,843 --> 01:09:34,616 Quand tu l'as rencontré, tu étais riche ? 996 01:09:35,484 --> 01:09:36,944 - Non. - Et maintenant ? 997 01:09:37,138 --> 01:09:39,604 - Encore moins. - Dis-moi ce qu'il t'apporte. 998 01:09:39,697 --> 01:09:42,840 - La sécurité. - Ha ! De quoi ? De l'emploi ? 999 01:09:42,932 --> 01:09:45,019 S'il rentre de l'argent ici, on va se tirer dans les pattes. 1000 01:09:45,379 --> 01:09:47,003 On fait une bonne équipe ensemble, non ? 1001 01:09:47,920 --> 01:09:49,512 Il aime pas qu'on lui prenne les rênes. 1002 01:09:49,983 --> 01:09:51,690 Tu veux qu'on finisse notre vie ici ? 1003 01:09:52,657 --> 01:09:55,272 - On est pas des gangsters. - Ni des rats. 1004 01:09:55,716 --> 01:09:56,846 Toi, tu renonces. 1005 01:09:57,103 --> 01:09:59,569 À 2 m. de la ligne d'arrivée, tu baisses les bras, tu t'écroules. 1006 01:10:00,173 --> 01:10:02,490 Tu sais ce que t'as ? Peur de gagner ! 1007 01:10:02,898 --> 01:10:05,086 C'est tellement mieux de se complaire dans la merde, de jouer les martyrs, 1008 01:10:05,162 --> 01:10:06,786 Seulement moi, je m'appelle pas Crayon ! 1009 01:10:07,107 --> 01:10:08,335 Mimosa, tu viens ? 1010 01:10:09,057 --> 01:10:10,187 Ouais. 1011 01:10:17,397 --> 01:10:18,592 Qu'est-ce t'en penses ? 1012 01:10:19,411 --> 01:10:22,158 - Ah moi c'est vous, Toubib. - Quoi, « moi c'est vous » ? 1013 01:10:22,502 --> 01:10:24,456 J'en ai marre de décider pour toi. 1014 01:10:24,779 --> 01:10:26,056 Merde à la fin ! 1015 01:10:27,024 --> 01:10:28,434 Tu peux pas décider tout seul ? 1016 01:10:29,451 --> 01:10:30,663 Si ça tient qu'à moi... 1017 01:10:30,957 --> 01:10:34,199 Si, si, si... Et si je tombais raide mort dans la rue. Qu'est-ce tu ferais ? 1018 01:10:34,440 --> 01:10:36,147 T'attendrais devant ma nature morte ? 1019 01:10:39,231 --> 01:10:40,406 Je sais bien ce que tu ferais. 1020 01:10:41,505 --> 01:10:43,377 Tu finirais comme un rat à rejoindre Berthier. 1021 01:10:43,832 --> 01:10:45,126 Parce que t'en meures d'envie. 1022 01:10:46,654 --> 01:10:48,345 Plutôt que de voir ça, je préfère y aller. 1023 01:10:51,416 --> 01:10:53,503 Ah ben si vous y allez, j'y vais aussi. 1024 01:11:51,181 --> 01:11:52,738 Alors ? 1025 01:12:13,572 --> 01:12:15,923 Ils nous enferment ! 1026 01:12:30,086 --> 01:12:32,420 Crayon, taille-toi ! 1027 01:12:35,071 --> 01:12:36,960 Magne ! Magne ! 1028 01:12:46,947 --> 01:12:48,901 Malakian, laisse-moi passer ou je te tue. 1029 01:12:49,308 --> 01:12:51,493 - Berthier ! - Laisse-moi passer, je vais le faire ! 1030 01:12:53,440 --> 01:12:56,433 Laissez ! C'est un pauvre type. 1031 01:13:24,977 --> 01:13:26,420 Merci, Monsieur. 1032 01:13:34,126 --> 01:13:36,229 Allez on ferme. Ça caille. 1033 01:13:56,071 --> 01:13:58,962 - J'ai une petite faim. - T'as toujours faim. 1034 01:14:05,229 --> 01:14:06,419 Salut. 1035 01:14:07,072 --> 01:14:09,687 Salut, Vincent. Qu'est-ce que tu fous là ? 1036 01:14:10,246 --> 01:14:11,573 Je viens du forum. 1037 01:14:11,942 --> 01:14:14,425 C'est l'anniversaire d'Émilie. Et toi ? 1038 01:14:15,924 --> 01:14:17,399 Ben tu vois... 1039 01:14:18,119 --> 01:14:19,100 Je sors du boulot. 1040 01:14:20,199 --> 01:14:21,691 Je fais des courses. Je flâne. Je m'aère. 1041 01:14:22,064 --> 01:14:23,490 - Qui c'est ? - J'en sais rien. 1042 01:14:23,583 --> 01:14:25,538 - T'as grandi. - Non, c'est les patins. 1043 01:14:26,508 --> 01:14:27,670 Non, t'as grandi. 1044 01:14:29,612 --> 01:14:32,227 - Bon ben... - On prend un pot ? 1045 01:14:33,511 --> 01:14:34,701 Si tu veux. 1046 01:14:36,708 --> 01:14:37,771 Vous désirez ? 1047 01:14:38,078 --> 01:14:39,438 - Tu veux quoi ? - Un coca. 1048 01:14:39,547 --> 01:14:40,874 - T'as peut-être faim ? - Non, non. 1049 01:14:41,083 --> 01:14:42,889 - Te gêne pas. - Non, j'ai pas faim. 1050 01:14:43,089 --> 01:14:45,126 Bon alors un coca. 1051 01:14:54,317 --> 01:14:55,562 Tu joues toujours au foot ? 1052 01:14:57,701 --> 01:14:59,787 Oui, mais j'ai changé d'équipe. 1053 01:14:59,952 --> 01:15:00,966 Tu joues où ? 1054 01:15:01,140 --> 01:15:03,012 En fait, je joue plus au foot. J'ai pas le temps. 1055 01:15:03,170 --> 01:15:06,081 - T'aurais pu donner de tes nouvelles. - Pourquoi ? 1056 01:15:11,145 --> 01:15:12,571 Tu veux pas qu'on se revoit ? 1057 01:15:15,883 --> 01:15:17,722 J'ai plus le temps, Vincent. 1058 01:15:18,115 --> 01:15:19,951 Chaque jour, faut que je travaille. 1059 01:15:20,654 --> 01:15:22,163 On t'a vu à la télé. 1060 01:15:26,101 --> 01:15:27,692 Une émission sur les pauvres. 1061 01:15:29,475 --> 01:15:31,364 Alors pourquoi tu me demandes si je travaille ? 1062 01:15:32,744 --> 01:15:34,137 Tu vis où ? 1063 01:15:35,335 --> 01:15:36,910 J'ai pas de domicile. 1064 01:15:44,390 --> 01:15:47,267 Dans l'émission de télé, j'ai repéré les bureaux près du métro aérien. 1065 01:15:47,409 --> 01:15:49,446 Ça fait 4-5 fois que j'y passe, mais t'y es jamais. 1066 01:15:54,709 --> 01:15:57,555 - Allez ! - On pourrait se revoir de temps en temps. 1067 01:15:57,746 --> 01:15:59,849 - Je suis pas ton père. - C'est un con, mon père. 1068 01:16:00,387 --> 01:16:02,275 C'est vrai, c'est un con. Mais c'est ton père. 1069 01:16:06,697 --> 01:16:09,443 - Elle a vu l'émission, ta mère ? - Non, j'en ai même pas parlé. 1070 01:16:10,130 --> 01:16:11,573 Remarque, je m'en fout. 1071 01:16:13,568 --> 01:16:16,678 C'est ta mère qui t'envoie ? - Non. Mais elle serait pas contre que tu reviennes. 1072 01:16:17,876 --> 01:16:19,055 Elle s'est trouvée un mec. 1073 01:16:19,486 --> 01:16:22,723 On l'a viré. On l'a tellement fait chier avec Émilie qu'il a craqué. 1074 01:16:23,512 --> 01:16:25,103 Sympa pour votre mère. 1075 01:16:29,187 --> 01:16:30,382 Écoute, mon bonhomme. 1076 01:16:30,874 --> 01:16:33,488 Maintenant tu t'en vas. J'aime plus personne. Tu comprends ça ? 1077 01:16:34,110 --> 01:16:36,758 Même toi. Même moi, je m'aime plus. 1078 01:16:37,048 --> 01:16:39,927 Je pue. Tu m'as regardé ? Je pue. 1079 01:16:41,640 --> 01:16:44,073 - En tous cas, moi, si tu revenais... - Je suis une épave. 1080 01:16:44,562 --> 01:16:47,028 Et on met pas une épave dans une résidence à Gif-sur-Yvette. 1081 01:16:48,445 --> 01:16:50,780 - La prochaine fois, c'est moi qui t'invite. - Y aura pas de prochaine fois. 1082 01:16:57,660 --> 01:16:58,954 Qu'est-ce que c'est que ça ? 1083 01:17:00,466 --> 01:17:01,727 Pourquoi tu me donnes ça ? 1084 01:17:01,951 --> 01:17:03,179 Comme ça. 1085 01:17:03,767 --> 01:17:05,226 C'est ce que j'ai de plus précieux. 1086 01:17:06,742 --> 01:17:09,109 Casse-toi, Vincent. Casse-toi ! 1087 01:17:23,952 --> 01:17:25,392 Lâche-moi ! 1088 01:17:34,815 --> 01:17:37,298 Attendez ! Attendez ! 1089 01:17:39,354 --> 01:17:40,648 J'suis médecin. 1090 01:17:41,220 --> 01:17:43,039 - J'suis médecin, je vous dit. - Allez, dégage. 1091 01:17:43,118 --> 01:17:44,974 - Je me plaindrai. - À qui ? 1092 01:17:46,139 --> 01:17:47,450 Mimo ! 1093 01:17:48,482 --> 01:17:49,743 Mimo ! 1094 01:18:01,221 --> 01:18:04,546 - Je me suis cogné. - Pourquoi t'as sauté ? 1095 01:18:05,513 --> 01:18:07,699 Ils voulaient pas me mettre la sirène. 1096 01:18:08,583 --> 01:18:11,631 Je me suis même pas fait mal. 1097 01:18:15,086 --> 01:18:16,595 C'est pour de rire, hein ? 1098 01:18:17,599 --> 01:18:19,157 C'est comme un jeu, Mimosa. 1099 01:18:19,419 --> 01:18:20,911 Tu sais, les jeux d'enfants. 1100 01:18:21,119 --> 01:18:23,421 On se tire dessus, on se poursuit, on saute du train. 1101 01:18:23,975 --> 01:18:26,028 On se tue, mais on meurt jamais vraiment dans les jeux d'enfants. 1102 01:18:26,121 --> 01:18:28,620 Hein Mimosa ? On se relève en disant « je suis pas mort ». 1103 01:18:29,343 --> 01:18:31,743 Hein Mimosa ? « Je suis pas mort ». 1104 01:18:32,678 --> 01:18:36,548 J'aimerais bien dire des belles phrases comme vous, Toubib. 1105 01:18:36,792 --> 01:18:38,251 Je t'apprendrai. 1106 01:18:55,848 --> 01:18:57,902 Mettez-lui la sirène ! 1107 01:18:59,133 --> 01:19:00,707 La sirène ! 1108 01:19:03,594 --> 01:19:05,251 C'est vous qui l'avez tué. 1109 01:19:05,475 --> 01:19:06,951 Vous en vouliez pas. 1110 01:19:07,110 --> 01:19:08,685 Personne n'en voulait. 1111 01:19:08,958 --> 01:19:10,830 Fallait me le laisser, à moi. 1112 01:19:11,896 --> 01:19:13,075 Tirez-vous. 1113 01:19:13,799 --> 01:19:15,753 Le spectacle est terminé. 1114 01:19:18,288 --> 01:19:20,424 Le spectacle est terminé. 1115 01:19:32,640 --> 01:19:34,792 C'est peut-être mieux comme ça. 1116 01:19:36,949 --> 01:19:38,705 Un petit coup de blues, là. 1117 01:19:39,808 --> 01:19:42,389 C'est pas le moment de se laisser aller. 1118 01:19:47,562 --> 01:19:49,130 Tu sais de quoi j'ai envie ? 1119 01:19:50,701 --> 01:19:51,810 D'un lit. 1120 01:19:53,680 --> 01:19:56,901 Un petit lit bien chaud dans une petite chambre propre. 1121 01:20:04,579 --> 01:20:06,114 Alors, qu'est-ce que t'en penses ? 1122 01:20:06,425 --> 01:20:08,254 - Pas mal. - Allez. 1123 01:20:17,488 --> 01:20:20,349 - Ça te plaît ? He ! - Fais pas de frais, hein ? 1124 01:20:21,302 --> 01:20:22,689 Messieurs Dames. 1125 01:20:34,604 --> 01:20:35,811 Messieurs ? 1126 01:20:36,945 --> 01:20:39,839 Mon ami et moi, nous aurions souhaité une chambre. Une très belle chambre. 1127 01:20:40,660 --> 01:20:44,991 - Malheureusement l'hôtel est complet. - Vous êtes sûr ? Vous pouvez vérifier, s'il vous plaît ? 1128 01:20:46,060 --> 01:20:47,710 Laisse tomber. 1129 01:20:48,302 --> 01:20:49,526 Absolument. 1130 01:20:50,496 --> 01:20:52,096 Une question. 1131 01:20:53,308 --> 01:20:55,907 Admettons que le Président de la République, M. Mitterrand, 1132 01:20:55,960 --> 01:20:58,902 arrive ici dans 5 minutes pour coucher. Qu'est-ce qu'il se passe ? 1133 01:20:59,717 --> 01:21:03,024 Bien évidemment, si c'est le président, nous lui trouverons une suite. 1134 01:21:03,401 --> 01:21:06,426 J'ai une très bonne nouvelle à vous annoncer : il vient pas. 1135 01:21:06,515 --> 01:21:09,523 On prend sa chambre. Ha ! 1136 01:21:15,679 --> 01:21:18,540 Y a l'autre on dirait Crayon. Eh, Crayon ? 1137 01:21:19,833 --> 01:21:22,203 On dirait Crayon. - Eh, Crayon ! 1138 01:21:22,878 --> 01:21:25,297 Voilà l'homme qu'il nous faut. Viens. Amène-toi. 1139 01:21:25,366 --> 01:21:27,932 - Il est sorti de taule ? - Oui, oui. Amène-toi. 1140 01:21:50,255 --> 01:21:52,216 Vous avez trouvé facilement ? 1141 01:21:52,317 --> 01:21:54,720 Restons pas là. Je suis installé au 20e. 1142 01:21:57,994 --> 01:22:00,020 Et Mimosa ? - Il est parti. 1143 01:22:00,073 --> 01:22:01,248 Où ? 1144 01:22:01,448 --> 01:22:03,457 Comme toi. Dans les étoiles. 1145 01:22:03,867 --> 01:22:05,254 Gardien de nuit ? 1146 01:22:06,192 --> 01:22:07,514 En quelque sorte. 1147 01:22:08,255 --> 01:22:09,643 T'as trouvé ça comment ? 1148 01:22:09,761 --> 01:22:11,770 Si je vous le dit, vous me croirez pas. 1149 01:22:14,308 --> 01:22:15,941 Le gardien qui était là avant, 1150 01:22:16,665 --> 01:22:18,495 eh bien il supportait plus les photos. 1151 01:22:18,890 --> 01:22:22,780 Un matin il est monté sur le toit au 40e, et il s'est jeté. 1152 01:22:23,766 --> 01:22:25,301 Je passais par là. 1153 01:22:26,353 --> 01:22:29,050 Il est tombé juste devant moi, avec sa casquette. 1154 01:22:29,087 --> 01:22:30,573 Tiens, goûtez-moi ça. 1155 01:22:31,244 --> 01:22:32,549 Vous me connaissez, Toubib. 1156 01:22:32,668 --> 01:22:35,628 Je me suis dit : ça, c'est un cadeau du ciel. 1157 01:22:35,828 --> 01:22:37,199 Y a de la chance que pour la canaille. 1158 01:22:37,236 --> 01:22:39,796 Vous avez raison. Ils ont fait l'économie de la casquette 1159 01:22:39,894 --> 01:22:41,200 et de la petite annonce. 1160 01:22:43,330 --> 01:22:45,306 Allez. Que le cul nous pèle. 1161 01:22:47,038 --> 01:22:48,966 Ça donne pas envie de partir en week-end. 1162 01:22:49,031 --> 01:22:52,564 Choc frontal. 5 g. d'alcool dans le sang. 5 morts. Un mort par gramme. 1163 01:22:52,682 --> 01:22:55,068 Celle-là avec le bus, je l'aime beaucoup. 1164 01:22:55,366 --> 01:22:57,981 Un petit vieux qui revenait de Lourdes. Carbonisé. 1165 01:22:58,080 --> 01:23:00,385 Et alors celle-là... - Ça va. On est pas là pour faire la visite. 1166 01:23:00,454 --> 01:23:02,661 - Ben c'est gratuit. - Il manquerait plus qu'on paye ! 1167 01:23:02,991 --> 01:23:06,098 - Dites-moi, ça, à jeun, hmmm ! - Pourquoi ? Vous avez pas mangé ? 1168 01:23:06,180 --> 01:23:10,629 Il fallait le dire. J'ai tout ce qu'il faut. Tenez. 1169 01:23:19,698 --> 01:23:22,412 Toubib ? Allez, faut dégager. On ouvre. 1170 01:23:22,661 --> 01:23:27,306 Il est où, l'autre ? - J'sais pas. Berthier. 1171 01:23:29,467 --> 01:23:33,720 - Il est pas aux toilettes. Je sais pas où il est. - C'est pas possible. J'ai fermé partout. 1172 01:23:41,036 --> 01:23:43,913 Oh mon dieu. S'il se jette, je perds ma place. 1173 01:23:44,242 --> 01:23:46,792 Qu'est-ce qu'il fout, là. Attends ! 1174 01:24:00,687 --> 01:24:02,631 Qu'est-ce que tu fous ? T'as perdu quelque chose. 1175 01:24:03,012 --> 01:24:04,874 Tu devrais essayer. C'est géant de pisser de là. 1176 01:24:04,993 --> 01:24:06,626 Y a des chiottes, Berthier. 1177 01:24:06,761 --> 01:24:08,296 Viens voir, au moins. 1178 01:24:10,440 --> 01:24:12,106 Viens. Dans mes bras. 1179 01:24:12,356 --> 01:24:13,449 C'est trop beau. 1180 01:24:13,633 --> 01:24:15,725 Allez. Je te tiens. 1181 01:24:18,016 --> 01:24:22,154 Fais pas le con, j'ai le vertige - Tu risques rien. Regarde. 1182 01:24:25,105 --> 01:24:27,753 Tu regardes ou je te jettes. - J'ai vu. 1183 01:24:31,240 --> 01:24:32,922 C'est beau, le vide. 1184 01:24:34,137 --> 01:24:35,852 Et puis, c'est tellement simple. 1185 01:24:38,979 --> 01:24:40,858 Mais t'es con ou quoi ? 1186 01:24:44,750 --> 01:24:46,993 Qu'est-ce que t'as dans la tête ? Du jus de cerveau. 1187 01:24:48,531 --> 01:24:50,754 Tu veux que je te dise ? T'es pas fait pour être pauvre. 1188 01:24:51,069 --> 01:24:53,504 - Et toi. - Ça se mérite. 1189 01:24:53,955 --> 01:24:55,748 Toi, ta vie, c'est pas ça. 1190 01:24:56,050 --> 01:24:58,043 Tiens, l'hiver où il faisait si froid. 1191 01:24:58,387 --> 01:25:01,723 Je suis rentré au cinéma et j'ai vu un film avec le monstre qui se perdait sur la terre. 1192 01:25:01,792 --> 01:25:03,097 Eh ben, t'es pareil. 1193 01:25:03,851 --> 01:25:05,550 - Tu le finis pas, ça ? - Non. 1194 01:25:05,914 --> 01:25:07,940 « Maison, maison » qu'il gueulait, le monstre. 1195 01:25:08,631 --> 01:25:10,886 Lui, il avait pas peur de dire qu'il voulait rentrer. 1196 01:25:10,988 --> 01:25:13,260 Oh le con. « Maison, maison ». 1197 01:25:13,342 --> 01:25:15,122 Je préfère être libre. 1198 01:25:15,306 --> 01:25:18,085 Dormir dans des cartons ? Ça oui, t'es libre de dormir dans des cartons. 1199 01:25:19,301 --> 01:25:21,131 - J'ai pas de maison. - Si. 1200 01:25:23,095 --> 01:25:24,957 Ton gamin, l'autre soir, 1201 01:25:25,813 --> 01:25:27,561 t'as vu ses yeux ? 1202 01:25:29,453 --> 01:25:32,189 Je croyais pourtant t'avoir appris à lire dans les yeux des gens. 1203 01:25:34,970 --> 01:25:36,734 Il a besoin de toi, le gamin. 1204 01:25:38,070 --> 01:25:40,341 Regarde ce que ça donne, un gamin sans père. 1205 01:25:41,979 --> 01:25:43,203 Et Juliette ? 1206 01:25:43,469 --> 01:25:44,988 Elle m'a jeté. 1207 01:25:45,286 --> 01:25:47,296 C'est toi qui t'es barré. 1208 01:25:48,102 --> 01:25:49,686 T'es chié, toi. 1209 01:25:50,082 --> 01:25:53,909 Je me pointe chez elle. Bonjour, c'est moi, je reviens. Je peux prendre un bain. Fais-moi un café. 1210 01:25:54,057 --> 01:25:55,576 Ça coûte rien d'essayer. 1211 01:25:55,900 --> 01:25:58,859 Non, c'est trop tard. Cette histoire, je l'ai déjà oubliée. 1212 01:25:58,977 --> 01:26:00,315 Essaye. 1213 01:26:00,942 --> 01:26:02,477 Bon. On se casse. 1214 01:26:03,090 --> 01:26:05,345 Un, deux, trois. 1215 01:26:06,003 --> 01:26:07,993 Holà, ils vont où les comiques ? 1216 01:26:08,082 --> 01:26:09,961 Perds pas ton temps. 1217 01:26:10,014 --> 01:26:11,614 Je t'avais dit de pas servir les cloches. 1218 01:26:11,733 --> 01:26:14,087 - Ben je savais pas. - Tu savais pas ? Abruti ! 1219 01:26:16,768 --> 01:26:18,925 Si tu fuis aujourd'hui, tu fuiras toute ta vie. 1220 01:26:19,027 --> 01:26:20,677 Tu veux te débarasser de moi ? Tu vois. Je m'en vais. 1221 01:26:20,811 --> 01:26:23,508 Si j'avais voulu me débarasser de toi, je l'aurais fait là-haut sur la tour. 1222 01:26:24,589 --> 01:26:26,435 Tu la vois, ta femme, dans les bras d'un connard ? 1223 01:26:26,570 --> 01:26:27,663 En train de se glisser sous tes draps 1224 01:26:27,716 --> 01:26:29,758 et faire l'amour en regardant ta photo sur la table de nuit. 1225 01:26:30,008 --> 01:26:31,985 Et enfiler ton peignoir. Hé ! 1226 01:26:32,588 --> 01:26:33,879 Je suis pas jaloux. 1227 01:26:34,062 --> 01:26:36,972 - Menteur ! - Moi, menteur ? 1228 01:26:37,533 --> 01:26:39,658 T'es franc comme un âne qui recule. 1229 01:26:40,038 --> 01:26:42,278 Tu sais ce que tu fais quand tu dors ? Ben tu parles. 1230 01:26:42,392 --> 01:26:44,942 « Où qu'elle est, ma Juliette ? » « Sauve-moi, ma Juliette ! » 1231 01:26:45,013 --> 01:26:46,696 Et moi pendant ce temps-là, je dors pas. 1232 01:26:46,928 --> 01:26:49,380 Tu dors pas ? Ça, c'est faux. La nuit, tu ronfles. 1233 01:26:49,456 --> 01:26:53,058 - Ha ! Je ronfle ? - Ouais. Tu ronfles. Et en plus, tu pètes. 1234 01:26:53,766 --> 01:26:55,383 - C'est vrai ? - Absolument. 1235 01:26:55,976 --> 01:26:57,855 Ça, tu fais bien de me le dire. 1236 01:27:03,503 --> 01:27:04,710 Aïe. 1237 01:27:06,286 --> 01:27:08,689 - Détends-toi. - Doucement ! 1238 01:27:09,196 --> 01:27:10,774 Mais ho ! 1239 01:27:13,659 --> 01:27:16,586 Ah ! Donne-moi ça, je vais le faire moi-même. 1240 01:27:16,992 --> 01:27:19,796 Tu sais, les rasoirs de Crayon, c'est jamais les premières mains. 1241 01:27:22,862 --> 01:27:24,757 De toute façon, je vois pas pourquoi je me rase. 1242 01:27:24,924 --> 01:27:27,408 J'y vais pas. Elle va me jeter. Ça fait trois mois qu'elle m'a pas vu. 1243 01:27:27,605 --> 01:27:29,205 Si t'y vas pas, tu sauras jamais. 1244 01:27:30,175 --> 01:27:33,479 T'as fini ton stage, mon gars. Et en plus, tu me portes la cerise. 1245 01:27:34,252 --> 01:27:37,048 Si tu t'étais pas tiré de chez toi, Mimosa ne serait pas au paradis. 1246 01:27:37,211 --> 01:27:39,089 Et Crayon serait toujours mon second. 1247 01:27:39,699 --> 01:27:41,774 Dis tout de suite que j'ai une mauvais influence sur lui. 1248 01:27:41,909 --> 01:27:43,149 Je connais les femmes. 1249 01:27:43,350 --> 01:27:45,917 Elles sont patientes, à condition que ça dure pas trop longtemps. 1250 01:27:46,391 --> 01:27:48,237 Qu'est-ce que tu connais aux femmes, toi ? 1251 01:27:54,212 --> 01:27:56,331 Mais qu'est-ce qui fous ? - T'inquiète. 1252 01:28:02,367 --> 01:28:04,846 Ça y est. J'ai trouvé un pantalon pour M. Berthier. 1253 01:28:06,869 --> 01:28:08,044 Tu mettrais ça, toi ? 1254 01:28:08,179 --> 01:28:11,106 - Eh oui. - Ben, mets-le ! Donne-lui ton futal. 1255 01:28:11,383 --> 01:28:14,506 Allez, déloque-toi. Allez. - C'est bien parce que c'est vous. 1256 01:28:40,227 --> 01:28:44,709 - Je suis ridicule. - T'es fou. T'es superbe. 1257 01:28:51,978 --> 01:28:56,018 Elle arrive. Elle arrive. Et en vrai, elle est pas mal. 1258 01:28:56,185 --> 01:28:57,933 C'est la plus belle. 1259 01:29:13,121 --> 01:29:15,163 Pourquoi tu m'embrasses, ducon ? 1260 01:29:15,753 --> 01:29:18,057 - Vous restez là... si jamais... - Allez ! 1261 01:29:21,073 --> 01:29:23,820 - Vous voulez que je vous dise, Toubib ? - Ta gueule ! 1262 01:29:25,997 --> 01:29:27,941 - Elle est pas toute seule. - Vas-y ! 1263 01:29:41,541 --> 01:29:44,647 Toute la soirée. Tu te rends compte ? 1264 01:29:48,057 --> 01:29:50,296 Ah non, je te jure. Il était trois heures. 1265 01:29:55,616 --> 01:29:58,133 - Eh, c'est pas Michel là-haut ? - Michel ? 1266 01:29:59,791 --> 01:30:01,146 Ah, Juliette ! 1267 01:30:12,208 --> 01:30:12,989 Ça va ? 1268 01:30:13,076 --> 01:30:14,840 - Ça va Juliette ? - Ça va. 1269 01:30:15,613 --> 01:30:17,819 C'est marrant. Je pensais à toi, justement. 1270 01:30:18,134 --> 01:30:20,922 - Tu pars ? - Je reviens. 1271 01:30:22,219 --> 01:30:23,475 Tu reviens d'où ? 1272 01:30:24,233 --> 01:30:26,374 - D'où je reviens ? - Oui. 1273 01:30:26,542 --> 01:30:28,600 J'aurais quand même préféré retourner au Mexique. 1274 01:30:28,868 --> 01:30:32,925 - On y est allé quatre fois au Mexique. - Et alors ? Quand c'est beau, c'est beau, non ? 1275 01:30:33,125 --> 01:30:35,331 - Oui. - Oui ! 1276 01:30:35,735 --> 01:30:39,008 - Bon ben écoute... - T'es pressé ? Ah ben oui, tes affaires. 1277 01:30:39,435 --> 01:30:40,937 Oui, mes affaires. 1278 01:30:41,989 --> 01:30:44,228 Écoute, viens dîner un soir à la maison. 1279 01:30:45,098 --> 01:30:46,357 T'es très belle, tu sais. 1280 01:30:46,999 --> 01:30:50,220 Les enfants seront ravis de te voir. Surtout Vincent. 1281 01:30:52,156 --> 01:30:53,494 - Quand ? - Quand ? 1282 01:30:54,671 --> 01:30:57,073 - Ce soir je p... - Ben oui, tiens. Ce soir, si tu veux. 1283 01:30:57,191 --> 01:30:59,298 - Faut pas que ça te dérange. - Oh non, c'est plutôt toi. 1284 01:30:59,303 --> 01:31:01,133 T'es peut-être très occupé. - Non, je peux me libérer. 1285 01:31:01,300 --> 01:31:02,917 Je vais téléphoner. - D'accord. 1286 01:31:30,654 --> 01:31:33,286 - Ça tient toujours pour le dîner ? - Mais bien sûr. 1287 01:31:44,942 --> 01:31:48,884 Excuse-moi. Tu attends quelqu'un ? - Non, non. 1288 01:31:49,260 --> 01:31:52,547 - Et ton chauffeur ? - Il est jamais à l'heure. 1289 01:31:52,976 --> 01:31:55,804 Moi, j'ai ma voiture au parking, si tu veux. 1290 01:31:56,177 --> 01:31:59,304 - Tu pleures ? - Mais non. Tu sais que je suis bête. 1291 01:32:00,012 --> 01:32:02,512 Y a des jours comme ça où un rien te fait pleurer. 1292 01:32:07,260 --> 01:32:09,106 Tu m'as manqué, tu sais ? 1293 01:32:10,452 --> 01:32:11,709 Toi aussi. 1294 01:32:13,334 --> 01:32:16,211 - Allez viens prendre un bain à la maison. - Oui. 1295 01:32:23,577 --> 01:32:25,759 Vois-tu, Crayon. 1296 01:32:26,032 --> 01:32:29,056 À cause d'un misérable petit trou dans ce pneumatique, 1297 01:32:29,386 --> 01:32:32,165 ces gens-là seront sur la plage de Rio à boire des drinks versicolores 1298 01:32:32,234 --> 01:32:34,620 qu'on sera même pas rendu Porte de Vanves. 1299 01:32:35,897 --> 01:32:37,760 Et la vie est courte, Crayon. 1300 01:32:41,954 --> 01:32:43,276 Magne-toi ! 1301 01:32:49,710 --> 01:32:51,818 J'ai pas les outils. 1302 01:32:51,933 --> 01:32:54,893 'Tain. Il est où ce trou ? Toubib ? 1303 01:32:55,321 --> 01:32:57,429 Toubib, attendez-moi !105113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.