All language subtitles for [D O].E03.Tempted.2018.720p.NF.WEBDL.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,350 --> 00:00:39,727 Look at what she's wearing. 2 00:00:40,227 --> 00:00:41,604 Is she being abused? 3 00:00:42,146 --> 00:00:44,690 She won't know much about fashion. 4 00:00:46,066 --> 00:00:47,485 She doesn't have any friends. 5 00:00:49,153 --> 00:00:50,404 So it seems. 6 00:00:52,239 --> 00:00:54,033 {\an8}You have a friend named Eun Tae-hui. 7 00:00:55,034 --> 00:00:56,243 {\an8}Tell me about her. 8 00:00:56,827 --> 00:00:59,747 {\an8}I'm not sure, but let's say 9 00:00:59,997 --> 00:01:03,334 {\an8}that a boy was waiting on the street she passes daily. 10 00:01:03,709 --> 00:01:04,919 {\an8}That's corny as hell. 11 00:01:05,252 --> 00:01:06,754 She hates guys who do that. 12 00:01:09,298 --> 00:01:10,257 If... 13 00:01:10,341 --> 00:01:12,885 I'm outside your house. I'll wait until you come out. 14 00:01:12,968 --> 00:01:14,470 Let's say he waited all night. 15 00:01:17,932 --> 00:01:19,517 "YOU ARE SO LOVELY" 16 00:01:23,604 --> 00:01:25,815 Has she never been liked by a boy before? 17 00:01:26,315 --> 00:01:28,901 She was popular even in Germany. 18 00:01:29,527 --> 00:01:33,072 The boy Gyeong-ju likes ends up liking Eun Tae-hui. 19 00:01:33,322 --> 00:01:34,907 That's the jinx between them. 20 00:01:35,533 --> 00:01:38,244 Eun Tae-hui not being interested in dating 21 00:01:38,327 --> 00:01:39,787 apparently saved their friendship. 22 00:01:40,955 --> 00:01:42,998 Not interested in dating? 23 00:01:43,082 --> 00:01:46,252 Why did Go Gyeong-ju willingly dish out facts about her though? 24 00:01:48,045 --> 00:01:50,172 So what did you tell her on the bus? 25 00:01:52,299 --> 00:01:54,093 That was all you? 26 00:01:54,635 --> 00:01:57,012 Don't you think that this proves we're meant to be? 27 00:01:58,764 --> 00:02:00,182 As long as you're not hurt. 28 00:02:04,270 --> 00:02:07,231 Why get off the bus? You should've stayed with her. 29 00:02:07,314 --> 00:02:08,482 You said she's the kind type. 30 00:02:09,441 --> 00:02:11,986 If I get off without saying anything more, 31 00:02:12,361 --> 00:02:14,947 I'm sure she will feel guilty. 32 00:02:21,954 --> 00:02:22,997 Approved. 33 00:02:23,080 --> 00:02:25,040 It'll definitely lower her guard. 34 00:02:25,124 --> 00:02:26,125 Exactly. 35 00:02:26,584 --> 00:02:28,294 Where will the next encounter take place? 36 00:02:28,836 --> 00:02:30,129 The public library? 37 00:02:31,088 --> 00:02:32,131 You'll trail her again? 38 00:02:32,673 --> 00:02:33,799 As if it's a coincidence? 39 00:02:33,966 --> 00:02:37,011 What feels random at first will slowly feel like fate. 40 00:02:37,094 --> 00:02:39,805 She'll end up believing that it is. Why? 41 00:02:39,889 --> 00:02:41,891 Because it's what she wants to believe. 42 00:02:44,435 --> 00:02:46,604 No way. Don't you dare do that. 43 00:02:47,021 --> 00:02:50,149 A hug from behind while fetching a book only works in TV drama series. 44 00:02:50,399 --> 00:02:53,777 One count of physical touch is better than a hundred words. 45 00:02:54,069 --> 00:02:55,529 An angle of 45 degrees. 46 00:02:55,613 --> 00:02:57,031 A jawline that seems lonely. 47 00:02:57,573 --> 00:02:59,742 Make sure she sees that. 48 00:03:11,420 --> 00:03:12,671 Hold on. What's her name again? 49 00:03:12,755 --> 00:03:15,215 Eun Tae-hui. Don't forget it. 50 00:03:15,883 --> 00:03:17,509 Eun Tae-hui, right. 51 00:03:17,593 --> 00:03:19,637 Our great tempter Si-hyeon 52 00:03:19,720 --> 00:03:21,055 could rule the world 53 00:03:21,138 --> 00:03:23,057 if he were a genius actor. 54 00:03:23,641 --> 00:03:24,683 Right? 55 00:03:25,851 --> 00:03:29,104 Are you saying that I'm not? 56 00:03:29,229 --> 00:03:30,856 I can make myself seem real. 57 00:03:31,273 --> 00:03:32,441 Look. 58 00:03:32,775 --> 00:03:35,527 Your eyes are like those of Cinderella's stepmother. 59 00:03:35,611 --> 00:03:38,948 They're too transparent. Anyone can tell what you're feeling. 60 00:03:39,281 --> 00:03:40,324 It's all right. 61 00:03:42,243 --> 00:03:44,495 No women can ever look me in the eye anyway. 62 00:03:45,204 --> 00:03:46,580 -Their hearts will explode. -Enough. 63 00:03:46,664 --> 00:03:47,748 You'll part ways before lunch. 64 00:03:47,831 --> 00:03:49,625 Why? Meals bring couples closer. 65 00:03:50,417 --> 00:03:51,794 The best kind of lunch 66 00:03:51,877 --> 00:03:54,129 is the brunch you share after a night together. 67 00:03:54,213 --> 00:03:56,423 No way. You look stupid when you eat. 68 00:03:57,466 --> 00:03:58,676 Then... 69 00:04:01,553 --> 00:04:03,973 How about drinks during the day? What's her alcohol tolerance? 70 00:04:04,723 --> 00:04:05,891 Eight glasses... 71 00:04:06,433 --> 00:04:07,476 Eight bottles? 72 00:04:07,768 --> 00:04:10,688 -It stands for infinity. -I know, the idol group. 73 00:04:12,189 --> 00:04:13,774 Don't you know infinity symbol 74 00:04:13,983 --> 00:04:15,192 in mathematics? 75 00:04:16,694 --> 00:04:17,778 Is that what it is? 76 00:04:18,237 --> 00:04:19,446 -Did you know? -Me? 77 00:04:22,866 --> 00:04:24,368 I'm friends with idiots. 78 00:04:24,785 --> 00:04:26,996 What the hell am I doing at the crack of dawn? 79 00:04:33,294 --> 00:04:34,295 All right then. 80 00:04:44,471 --> 00:04:46,557 Shit, that's bitter. Why does anyone drink this? 81 00:04:47,057 --> 00:04:48,976 PUBLIC LIBRARY 82 00:04:51,854 --> 00:04:52,896 His phone... 83 00:04:59,320 --> 00:05:00,696 -Hey. -What? 84 00:05:07,661 --> 00:05:08,829 Do you have something to say? 85 00:05:10,581 --> 00:05:11,957 If you don't, I'm leaving. 86 00:05:16,420 --> 00:05:17,463 Can you 87 00:05:18,297 --> 00:05:19,465 have lunch with me? 88 00:05:33,604 --> 00:05:35,439 I was hungry, you know. 89 00:05:35,898 --> 00:05:36,982 You were enjoying your nap. 90 00:05:37,066 --> 00:05:39,818 Oh, that. I didn't sleep well last night. 91 00:05:40,360 --> 00:05:41,612 -Do you live nearby? -Yes. 92 00:05:41,737 --> 00:05:43,947 -Come by the library often? -I guess. 93 00:05:44,031 --> 00:05:46,200 -But today, you're here to see me. -Exactly. 94 00:05:48,994 --> 00:05:51,455 Gosh, you got me. 95 00:05:54,416 --> 00:05:56,627 Today's not the first day I came by. 96 00:05:56,960 --> 00:05:58,837 I figured I could catch you here. 97 00:05:59,421 --> 00:06:01,715 This is where you got off the bus when we first met. 98 00:06:04,510 --> 00:06:06,845 You were enjoying your nap too. 99 00:06:09,515 --> 00:06:11,308 What? When did I... 100 00:06:17,189 --> 00:06:19,191 Let me show you how to easily clean the bones. 101 00:06:20,776 --> 00:06:23,654 Like this. Remove the bigger bones 102 00:06:23,737 --> 00:06:25,781 from either side of the block. 103 00:06:26,240 --> 00:06:27,491 Then you enjoy the fish. 104 00:06:28,367 --> 00:06:29,409 Dig in. 105 00:06:29,701 --> 00:06:32,162 You won't be able to have this in Germany. 106 00:06:34,414 --> 00:06:36,125 I guess mom is not coming. 107 00:06:36,500 --> 00:06:39,461 You know how she gets when a project is being baked. 108 00:06:39,545 --> 00:06:40,629 We should be understanding. 109 00:06:40,712 --> 00:06:42,548 Why did she have to bake it today though? 110 00:06:45,384 --> 00:06:46,343 I'm sorry. 111 00:06:47,344 --> 00:06:48,762 Please don't apologize instead. 112 00:06:53,600 --> 00:06:55,227 I see you don't like hairtail. 113 00:06:55,853 --> 00:06:56,979 Should we order something else? 114 00:06:58,564 --> 00:07:00,107 I heard a lot about you. 115 00:07:00,691 --> 00:07:01,984 Mr. Popular of Jooseong High. 116 00:07:02,609 --> 00:07:05,737 I hear that girls from other schools come to see you. 117 00:07:05,988 --> 00:07:07,823 I can't believe Gyeong-ju said that. 118 00:07:07,906 --> 00:07:10,325 -Anyway, dig in. -I was told to be careful. 119 00:07:10,784 --> 00:07:12,035 You're trouble 120 00:07:12,119 --> 00:07:14,955 and you go to lengths to get into girls' pants. 121 00:07:15,414 --> 00:07:17,207 When we first met on the bus, 122 00:07:17,291 --> 00:07:19,877 you set up a bait by claiming to have written a suicide note. 123 00:07:23,630 --> 00:07:25,424 Is this how you hit on Gyeong-ju's mom? 124 00:07:31,138 --> 00:07:33,182 It's obvious that I didn't take a childish route. 125 00:07:35,225 --> 00:07:36,518 Don't know the details yet? 126 00:07:39,646 --> 00:07:42,691 Should I tell you what we did to have fun? 127 00:07:44,151 --> 00:07:45,319 No, I'm good. 128 00:07:47,821 --> 00:07:50,073 I'd rather not deal with someone 129 00:07:50,157 --> 00:07:51,450 who toys with people's hearts. 130 00:07:52,868 --> 00:07:54,661 I hope I never see you again. 131 00:08:02,878 --> 00:08:04,588 What's with that weird-ass skirt? 132 00:08:04,838 --> 00:08:07,674 -It's not your style. -I'm dressing for combat. 133 00:08:07,841 --> 00:08:09,468 That tells a lot about the family. 134 00:08:11,678 --> 00:08:14,431 At least you won't criticize the length of your girlfriend's skirt. 135 00:08:14,515 --> 00:08:15,933 That I like. 136 00:08:16,016 --> 00:08:18,769 Those who do should be behind bars. 137 00:08:19,186 --> 00:08:20,521 It's a violation of one's rights. 138 00:08:21,480 --> 00:08:23,315 Wait, I know who your girlfriend will be. 139 00:08:24,483 --> 00:08:25,442 What? 140 00:08:26,068 --> 00:08:27,319 But I slept alone last night. 141 00:08:29,154 --> 00:08:31,907 I'm not talking about someone you sleep with first. 142 00:08:33,825 --> 00:08:34,910 What are you going on about? 143 00:08:35,869 --> 00:08:37,746 Su-ji, what is it? 144 00:08:38,455 --> 00:08:39,456 Who are you talking about? 145 00:08:40,207 --> 00:08:41,291 Am I dating someone? 146 00:08:42,459 --> 00:08:44,336 The insane Lee Se-ju? Why? 147 00:08:44,753 --> 00:08:46,922 That insanity is what makes him so cool. 148 00:08:47,422 --> 00:08:49,758 So what's his type? 149 00:08:50,926 --> 00:08:52,177 As if I care enough to know... 150 00:08:53,178 --> 00:08:54,513 I mean, I do care. 151 00:08:54,680 --> 00:08:56,390 I guess you're somewhat his type. 152 00:08:56,473 --> 00:08:59,601 Selling a friend is worse than selling your country. 153 00:09:00,435 --> 00:09:01,562 Don't date her for real. 154 00:09:01,728 --> 00:09:03,772 You have nothing to do anyway, so just hang out with her. 155 00:09:04,481 --> 00:09:06,900 I'm busy, you know. I have a string of ladies waiting. 156 00:09:07,776 --> 00:09:09,236 I'll call you over to the hospital. 157 00:09:09,319 --> 00:09:10,821 Formally through the secretary's office. 158 00:09:11,613 --> 00:09:13,448 -Here you go. -Thank you. 159 00:09:15,450 --> 00:09:18,203 I'm a humanist, one who can love just about anyone. 160 00:09:18,287 --> 00:09:20,581 But never Go Gyeong-ju. 161 00:09:21,540 --> 00:09:25,127 You can meet Hye-jeong only if her mom approves. 162 00:09:25,711 --> 00:09:26,837 That's just how it is. 163 00:09:27,462 --> 00:09:29,089 What you wear is most crucial. 164 00:09:29,590 --> 00:09:33,010 She thinks of herself as Meryl Streep in The Devil Wears Prada. 165 00:09:46,815 --> 00:09:48,150 Welcome! 166 00:09:48,233 --> 00:09:51,028 My goodness. It took you too long to make a visit. 167 00:09:51,528 --> 00:09:53,196 Thank you for inviting me. 168 00:09:53,447 --> 00:09:56,074 Goodness, look how pretty they are. 169 00:09:57,576 --> 00:10:00,621 It would've been nice if you had performed at the sponsors' night. 170 00:10:01,246 --> 00:10:04,166 By the way, it seemed like you weren't aware 171 00:10:04,666 --> 00:10:06,543 of your mother's engagement. 172 00:10:09,046 --> 00:10:11,089 I was wondering when you'd ask me that. 173 00:10:11,590 --> 00:10:14,176 It was a surprise, so I played my part. 174 00:10:14,426 --> 00:10:16,219 My mom can be that adorable. 175 00:10:17,596 --> 00:10:20,474 I see. How mischievous of her. 176 00:10:21,266 --> 00:10:24,227 Could I perhaps ask you to play something for us right now? 177 00:10:24,603 --> 00:10:27,773 Look at you lying without even batting an eye. 178 00:10:28,607 --> 00:10:29,650 I'm sorry, 179 00:10:29,858 --> 00:10:31,902 but I promise I'll play something on my own cello sometime. 180 00:10:32,235 --> 00:10:34,905 Just because my mom grovels at your feet 181 00:10:35,197 --> 00:10:36,490 doesn't mean I'm a pushover too. 182 00:10:36,573 --> 00:10:39,117 Of course. Your own cello would be more comfortable. 183 00:10:39,618 --> 00:10:41,870 I can be clueless, can't I? 184 00:10:42,913 --> 00:10:46,166 How dare you talk back at me, you insolent brat. 185 00:10:46,958 --> 00:10:49,336 It's not like you can do anything about it though. 186 00:10:49,419 --> 00:10:50,462 I'm of JK Group now. 187 00:10:56,927 --> 00:10:58,845 Are you two sending telepathy to each other? 188 00:11:00,764 --> 00:11:02,057 I'll leave the room then 189 00:11:02,557 --> 00:11:04,601 and get back to the book I was reading. 190 00:11:06,353 --> 00:11:08,897 -Have fun. -Until next time then. 191 00:11:17,239 --> 00:11:19,199 THE SECRET OF SEXUAL CHEMISTRY 192 00:11:21,535 --> 00:11:24,454 Look at her smiling but always having the final word. 193 00:11:26,039 --> 00:11:28,166 Like mother, like daughter. 194 00:11:48,895 --> 00:11:50,272 As if I'd even want that. 195 00:11:51,731 --> 00:11:54,192 -What now? -I can't make it as a cellist, right? 196 00:11:54,443 --> 00:11:56,319 -No. -Right? 197 00:11:56,403 --> 00:11:59,239 Then can't you please be honest with my mom? 198 00:11:59,489 --> 00:12:02,492 The cello strings strangle me in my dreams 199 00:12:02,576 --> 00:12:05,745 and pianos get dropped on me. I can't take this anymore. 200 00:12:06,288 --> 00:12:07,914 I'm not your cello tutor though. 201 00:12:09,040 --> 00:12:10,083 Right. 202 00:12:13,003 --> 00:12:14,671 Gosh, it's hot in here. 203 00:12:21,428 --> 00:12:22,471 My goodness. 204 00:12:23,555 --> 00:12:25,182 You're hot as hell. 205 00:12:28,477 --> 00:12:31,563 Well, if your mom asks, I'll try and tell her. 206 00:12:33,398 --> 00:12:34,441 That reminds me. 207 00:12:35,066 --> 00:12:36,401 Where's Tree? 208 00:12:36,693 --> 00:12:38,403 I want you to meet it. 209 00:12:39,196 --> 00:12:42,115 -Tree? What tree? -Where did it go? 210 00:12:45,952 --> 00:12:47,329 Tree! 211 00:12:47,412 --> 00:12:50,290 I can't believe you startled Su-ji like that. 212 00:12:50,373 --> 00:12:51,791 I bet it startled you. 213 00:12:52,542 --> 00:12:54,419 It's my pet tortoise Turtree. 214 00:12:55,795 --> 00:12:58,507 -Would you like to hold it? -No thanks. 215 00:12:58,757 --> 00:13:00,884 -Hi, Tree. -It doesn't bite. 216 00:13:01,176 --> 00:13:03,595 Tree, off you go in your room. 217 00:13:04,221 --> 00:13:06,640 Su-ji, let's take a selfie together. 218 00:13:06,723 --> 00:13:08,058 Sure, why not? 219 00:13:09,100 --> 00:13:10,352 Over here. 220 00:13:12,812 --> 00:13:14,689 Su-ji, her too. 221 00:13:18,985 --> 00:13:21,613 The second son of the Seowon Law Firm's owner 222 00:13:21,696 --> 00:13:22,697 sent the cake over. 223 00:13:22,822 --> 00:13:24,699 Gosh, thank you! 224 00:13:27,536 --> 00:13:28,870 They look delicious. 225 00:13:29,371 --> 00:13:31,414 Ms. Jo will thank him herself, 226 00:13:31,498 --> 00:13:33,500 so you're not supposed to contact him. 227 00:13:34,042 --> 00:13:35,043 Sure thing. 228 00:13:38,672 --> 00:13:41,967 The pâtissier I met reminded me of you. 229 00:13:42,509 --> 00:13:44,970 I hope it's a sweet present for you. From Gi-yeong. 230 00:13:46,513 --> 00:13:47,806 What's with the tone? 231 00:13:48,390 --> 00:13:50,433 Are we living in Joseon? Is this a poem? 232 00:13:50,809 --> 00:13:52,519 What was that? Aren't you having any? 233 00:13:52,727 --> 00:13:55,480 -It's delicious. -Let's take that selfie. 234 00:14:00,110 --> 00:14:01,152 In one, two, three. 235 00:14:02,737 --> 00:14:05,407 I feel bad for her now that I've met her. 236 00:14:05,490 --> 00:14:07,284 A tortoise is her only friend for crying out loud. 237 00:14:07,367 --> 00:14:08,577 So briefly, 238 00:14:08,660 --> 00:14:10,870 I thought of being a good friend to her, 239 00:14:11,246 --> 00:14:14,416 but Lee Gi-yeong sent over those pretty cupcakes. 240 00:14:14,666 --> 00:14:15,667 This is your forth portion. 241 00:14:15,750 --> 00:14:17,460 Let me be. It's my combat ration. 242 00:14:18,461 --> 00:14:20,255 Gaining weight won't help you fight. 243 00:14:20,338 --> 00:14:22,924 -Gaining weight? -Yes? 244 00:14:23,008 --> 00:14:25,635 Who are you to decide that my figure is my greatest asset? 245 00:14:26,344 --> 00:14:28,930 I just didn't know you enjoyed pork rinds. 246 00:14:29,014 --> 00:14:31,141 You respect a woman's sexual desire, skirt length, 247 00:14:31,224 --> 00:14:33,810 hair, and shoes, but not her appetite? 248 00:14:34,311 --> 00:14:36,479 I know how to eat pork rinds. I love them. 249 00:14:36,563 --> 00:14:40,108 That's why I set this all up myself. It wasn't easy, you know. 250 00:14:40,317 --> 00:14:41,401 You did good. 251 00:14:41,484 --> 00:14:44,029 People call me the master griller, you know. 252 00:14:44,112 --> 00:14:46,197 I'm the only one who can grill these. 253 00:14:46,281 --> 00:14:47,574 Dip it in the powdered bean. 254 00:14:48,408 --> 00:14:49,659 -Shit! -My gosh. 255 00:14:51,786 --> 00:14:54,331 -It's over for me. -What now? Why? 256 00:14:54,497 --> 00:14:56,666 She knows everything including my fling with Gyeong-ju's mom. 257 00:14:57,709 --> 00:15:00,921 Did she tell Tae-hui about you and her mom? 258 00:15:01,004 --> 00:15:02,964 No way. She wouldn't sell her mom out. 259 00:15:03,048 --> 00:15:04,049 I don't know. 260 00:15:04,633 --> 00:15:07,427 Anyway, what did you guys bet on? 261 00:15:07,761 --> 00:15:08,845 Didn't you know? 262 00:15:08,929 --> 00:15:10,680 She's against a fake marriage-- 263 00:15:11,598 --> 00:15:12,641 Wait, so what's the bet? 264 00:15:12,724 --> 00:15:14,851 The loser must go on a hunger strike. 265 00:15:14,935 --> 00:15:17,145 If they marry, one of their children will starve to death. 266 00:15:17,437 --> 00:15:19,814 A hunger strike? With this appetite? 267 00:15:20,065 --> 00:15:22,233 Keep grilling the pork rinds. Can' you see he's hungry? 268 00:15:22,442 --> 00:15:23,443 Hold on. 269 00:15:23,526 --> 00:15:25,695 If he wins, Su-ji will go on a hunger strike. 270 00:15:25,779 --> 00:15:27,489 Is that the case if you lose too? 271 00:15:28,198 --> 00:15:30,075 His father wouldn't bat an eye. 272 00:15:30,158 --> 00:15:32,369 I know that which is why he'll give up his car. 273 00:15:32,494 --> 00:15:33,495 What? 274 00:15:34,245 --> 00:15:37,248 Then you can't give up. Eat up and recharge then. 275 00:15:37,332 --> 00:15:39,334 I can get over your parents marrying, 276 00:15:39,417 --> 00:15:41,586 but not you losing your car. 277 00:15:41,670 --> 00:15:43,380 And you wouldn't mind me starving? 278 00:15:43,546 --> 00:15:45,382 Eat up when you can. 279 00:15:52,138 --> 00:15:54,140 {\an8}I HOPE IT'S A SWEET PRESENT FOR YOU. FROM GI-YEONG. 280 00:15:55,058 --> 00:15:56,476 It's not here either. 281 00:15:57,268 --> 00:15:58,937 -You looking for something? -What? 282 00:15:59,521 --> 00:16:01,272 The plane. 283 00:16:02,190 --> 00:16:03,984 -Is it tasty? -Absolutely. 284 00:16:06,194 --> 00:16:09,197 You should send him a photo. That's courtesy. 285 00:16:09,739 --> 00:16:12,200 -No way. It's too corny. -Look here. 286 00:16:13,410 --> 00:16:14,661 Smile. 287 00:16:19,624 --> 00:16:22,419 -Gi-yeong, the cupcakes are delicious. -She's adorable. 288 00:16:22,711 --> 00:16:23,753 Thanks. 289 00:16:24,629 --> 00:16:25,839 You're so cute. 290 00:16:27,882 --> 00:16:29,342 I could buy 100 cupcakes for you. 291 00:16:33,513 --> 00:16:34,973 HYE-JEONG'S MOM 292 00:16:35,056 --> 00:16:37,851 Hye-jeong enjoyed the cupcakes you sent. 293 00:16:38,059 --> 00:16:40,020 Thank you for being so considerate. 294 00:16:43,815 --> 00:16:45,567 Why do I feel like I'm on a leash? 295 00:16:49,446 --> 00:16:52,615 PARK HYE-JEONG 296 00:16:58,413 --> 00:17:00,248 -Wait, here's the cab. -Right. 297 00:17:00,832 --> 00:17:02,792 -Hop in. -Bye! 298 00:17:03,043 --> 00:17:05,086 Bye. Call me, okay? 299 00:17:05,879 --> 00:17:07,756 -Hurry back inside. -Bye! 300 00:17:42,665 --> 00:17:44,084 Was I too mean? 301 00:17:45,960 --> 00:17:47,670 It's not like I experienced it myself. 302 00:17:50,423 --> 00:17:53,134 Should I tell you what we did to have fun? 303 00:17:56,096 --> 00:17:57,138 Whatever. 304 00:17:57,847 --> 00:17:59,933 I'll give him back that so-called suicide note 305 00:18:01,518 --> 00:18:02,852 and be done with him. 306 00:18:10,902 --> 00:18:12,237 KWON SI-HYEON 307 00:18:12,320 --> 00:18:13,154 What? 308 00:18:16,658 --> 00:18:18,827 One, two, three. 309 00:18:18,910 --> 00:18:20,161 EUN TAE-HUI 310 00:18:24,249 --> 00:18:26,543 What? Why did he call me? 311 00:18:29,504 --> 00:18:31,756 Try sleeping on that. 312 00:18:45,812 --> 00:18:46,980 Do you have plans this afternoon? 313 00:18:47,147 --> 00:18:49,858 I'm going shopping to buy clothes for the first day of class. 314 00:18:50,692 --> 00:18:51,776 What if I come too? 315 00:18:52,694 --> 00:18:53,820 We'll get our hair done too. 316 00:18:54,154 --> 00:18:56,489 This is new. Aren't you busy today? 317 00:19:01,244 --> 00:19:02,370 Who are you going with? 318 00:19:03,037 --> 00:19:04,998 You know I can't shop with others. 319 00:19:05,957 --> 00:19:07,542 I hear you've been meeting Hye-jeong. 320 00:19:08,918 --> 00:19:11,671 I'm surprised you befriended her, that's all. 321 00:19:11,921 --> 00:19:13,089 It's a little weird too. 322 00:19:15,008 --> 00:19:18,678 You dating Si-hyeon's dad is more surprising and weirder. 323 00:19:19,804 --> 00:19:21,431 Does he really like you? 324 00:19:26,477 --> 00:19:27,604 Whatever. 325 00:19:27,896 --> 00:19:30,106 Anyway, I want a new bed. I haven't been sleeping well. 326 00:19:32,942 --> 00:19:34,903 -Just stick with it. -I can't sleep. 327 00:19:37,238 --> 00:19:39,157 You'll soon move into a new home, 328 00:19:42,619 --> 00:19:43,870 so endure it until then. 329 00:19:46,748 --> 00:19:47,749 Thanks for the coffee. 330 00:20:15,151 --> 00:20:17,028 VICE-CHAIRMAN KWON SEOK-U 331 00:20:21,157 --> 00:20:24,285 I was sent this year's budget for the foundation. 332 00:20:24,494 --> 00:20:27,080 It'll be best if you handled it. 333 00:20:27,497 --> 00:20:31,334 Also, the new drug proposal you sent via Secretary Yun... 334 00:20:31,417 --> 00:20:32,961 Have you had breakfast? 335 00:20:33,461 --> 00:20:35,338 All I had was a cup of coffee. 336 00:20:35,922 --> 00:20:36,798 What? 337 00:20:37,674 --> 00:20:39,300 You went straight to business 338 00:20:40,343 --> 00:20:41,427 which was upsetting. 339 00:20:43,221 --> 00:20:44,472 Right. I'm sorry. 340 00:20:45,014 --> 00:20:47,433 Are you free on the day you get back from your business trip? 341 00:20:47,850 --> 00:20:50,019 We should have dinner with the kids. 342 00:20:51,479 --> 00:20:53,189 Sure, I'll make time. 343 00:20:53,898 --> 00:20:55,441 We'll go where Si-hyeon likes-- 344 00:20:55,525 --> 00:20:58,528 Let's not fuss about it and go to the hotel we had the recent event at. 345 00:20:58,611 --> 00:21:00,029 THE FLOWERS HAVE BEEN DELIVERED TO SEOL YEONG-WON 346 00:21:00,113 --> 00:21:00,989 Who sent these? 347 00:21:01,072 --> 00:21:02,824 Don't know. There's no card. 348 00:21:03,700 --> 00:21:05,034 It's my favorite flower. 349 00:21:09,122 --> 00:21:10,456 You must've sent them! 350 00:21:11,249 --> 00:21:13,793 Fortunately, it wasn't. 351 00:21:15,128 --> 00:21:17,672 Hey, why do you have that disappointed face? 352 00:21:18,715 --> 00:21:19,674 Sorry. 353 00:21:21,551 --> 00:21:22,552 By the way, 354 00:21:23,594 --> 00:21:25,638 thank you for remembering Tae-hui's birthday. 355 00:21:26,222 --> 00:21:27,432 I completely forgot. 356 00:21:28,016 --> 00:21:29,058 Busted. 357 00:21:29,434 --> 00:21:31,019 Why can't she just let it slide? 358 00:21:32,020 --> 00:21:33,563 {\an8}I bet she gave you an earful. 359 00:21:48,494 --> 00:21:49,579 It's cold. 360 00:22:04,552 --> 00:22:06,095 CALL LOG 361 00:22:06,179 --> 00:22:07,680 EUN TAE-HUI 362 00:22:07,764 --> 00:22:09,891 You never called back even though 363 00:22:10,683 --> 00:22:12,185 you had a missed call? 364 00:22:22,987 --> 00:22:24,947 KWON SI-HYEON 365 00:22:25,031 --> 00:22:26,449 One, two... 366 00:22:27,116 --> 00:22:28,034 EUN TAE-HUI 367 00:22:30,703 --> 00:22:31,871 Are you kidding me? 368 00:22:33,081 --> 00:22:34,415 What do you want? 369 00:22:35,917 --> 00:22:37,877 Gosh, I'm really bothered. 370 00:22:44,509 --> 00:22:45,593 Shit! 371 00:22:49,388 --> 00:22:52,391 I love the makeup and all the clothes you chose for me. 372 00:22:52,475 --> 00:22:53,601 I should slim down a little. 373 00:22:53,851 --> 00:22:56,020 Don't. Se-ju likes girls who aren't afraid to eat. 374 00:22:56,187 --> 00:22:57,563 At least four portions. 375 00:22:57,647 --> 00:22:59,649 -Really? -Gyeong-ju. 376 00:23:00,858 --> 00:23:03,611 -You can't forget what I asked. -Got it. 377 00:23:03,945 --> 00:23:05,988 It's not my fault if it doesn't work out though. 378 00:23:06,197 --> 00:23:07,406 Of course not. 379 00:23:08,491 --> 00:23:09,575 Gosh, he's here. 380 00:23:13,830 --> 00:23:16,624 Seriously? Why didn't you tell me? 381 00:23:16,749 --> 00:23:17,792 Good luck. 382 00:23:23,005 --> 00:23:24,257 Hi, Gyeong-ju. 383 00:23:24,882 --> 00:23:27,135 Right. It's been a while. 384 00:23:33,808 --> 00:23:35,601 I thought he wasn't even slightly interested. 385 00:23:36,936 --> 00:23:39,522 Gosh, I forgot I had somewhere to be. 386 00:23:39,897 --> 00:23:41,065 -What? -Really? 387 00:23:41,732 --> 00:23:44,402 Se-ju, make sure you drive Gyeong-ju home safely. 388 00:23:44,485 --> 00:23:46,612 You even have similar names. 389 00:23:46,863 --> 00:23:48,489 Go Gyeong-ju and Lee Se-ju. 390 00:23:49,240 --> 00:23:51,576 Se-ju, come on. Get the door for her. 391 00:23:55,037 --> 00:23:57,915 I'm sad you can't come too. It must be something important. 392 00:23:57,999 --> 00:24:01,043 Yes, I'm afraid so. Bye then. 393 00:24:03,838 --> 00:24:06,048 Do well. Mess it up with her and our deal is over. 394 00:24:06,299 --> 00:24:07,508 Likewise. 395 00:24:09,552 --> 00:24:10,720 Thanks. 396 00:24:16,893 --> 00:24:18,769 Why don't we set off then, Gyeong-ju. 397 00:24:19,854 --> 00:24:20,980 Where do you live? 398 00:24:21,063 --> 00:24:23,149 I wouldn't mind if you went slow. 399 00:24:23,941 --> 00:24:24,942 No, speed is the key. 400 00:24:41,292 --> 00:24:42,752 -Are you having dinner? -No. 401 00:24:43,628 --> 00:24:44,837 Gyeong-ju went home. 402 00:24:44,921 --> 00:24:47,798 -You should've had dinner at least. -I'm attending an ancestral rite today. 403 00:24:50,092 --> 00:24:51,219 Fine. 404 00:24:55,139 --> 00:24:56,474 AUNT MI-SUN 405 00:24:57,808 --> 00:24:58,893 Yes, Auntie. 406 00:25:01,270 --> 00:25:02,647 I'll have dinner at home. 407 00:25:03,856 --> 00:25:04,857 Sure. 408 00:25:10,404 --> 00:25:12,698 -This is a surprise. -Are you leaving? 409 00:25:12,782 --> 00:25:14,116 -No, I just got here. -Door opened. 410 00:25:14,492 --> 00:25:16,244 What the hell? I thought you had an ancestral rite. 411 00:25:16,327 --> 00:25:18,412 So? I'm hungry. What should we have? 412 00:25:19,538 --> 00:25:20,831 -Sushi. -Okay. 413 00:25:21,666 --> 00:25:24,252 It was unbelievable. Do you know what she said? 414 00:25:24,460 --> 00:25:26,796 She won't change my bed. I'm supposed to endure it. 415 00:25:27,129 --> 00:25:29,632 Just buy one you like. That'll settle everything. 416 00:25:29,715 --> 00:25:32,260 Can't you read between the lines? 417 00:25:32,343 --> 00:25:35,012 It means she'll buy new furniture once she marries. 418 00:25:35,137 --> 00:25:36,430 Let's say they did marry. 419 00:25:36,514 --> 00:25:39,267 There's no way my mom would move into your house. 420 00:25:42,395 --> 00:25:44,188 Well, since we're here, 421 00:25:44,272 --> 00:25:46,315 we should brainstorm again. Gather around, my pretties. 422 00:25:49,235 --> 00:25:50,194 Su-ji, 423 00:25:50,653 --> 00:25:52,613 you asked Gyeong-ju, right? 424 00:25:53,030 --> 00:25:54,073 It's up to you now. 425 00:25:54,615 --> 00:25:57,618 Then you can meet on the weekend. Let's see. 426 00:25:57,702 --> 00:25:59,453 VOLUNTEERS AT NURSING HOME 427 00:25:59,537 --> 00:26:02,039 -A nursing home? -No way. On weekends? 428 00:26:02,331 --> 00:26:04,500 You can't do this to me! 429 00:26:05,001 --> 00:26:06,168 What the hell? 430 00:26:06,252 --> 00:26:08,087 You hear about women 431 00:26:08,170 --> 00:26:11,007 whose husbands don't recognize that they had plastic surgery. 432 00:26:11,299 --> 00:26:14,802 That happens because they're husbands and not boyfriends. 433 00:26:14,885 --> 00:26:16,929 Wasn't caring for your hair bothersome to you? 434 00:26:17,054 --> 00:26:19,307 There are those who notice even small changes. 435 00:26:19,849 --> 00:26:21,350 That equals to affection. 436 00:26:21,642 --> 00:26:24,770 Contrary to what people believe, men are visual animals. 437 00:26:25,146 --> 00:26:27,148 Which book did you read that in? 438 00:26:27,523 --> 00:26:29,650 The lessons I've learned in theory 439 00:26:29,900 --> 00:26:32,862 will now all be put on display. 440 00:26:33,904 --> 00:26:37,074 We'll get together at the club on Saturday. Dress nicely. 441 00:26:38,409 --> 00:26:40,119 Whose text are you beaming at? 442 00:26:40,619 --> 00:26:41,704 It's from Choe Su-ji. 443 00:26:41,954 --> 00:26:44,915 I thought she'd be cold and snobbish, 444 00:26:45,333 --> 00:26:48,169 -but she's not like that at all. -Good for you. 445 00:26:48,461 --> 00:26:50,629 If only you had been closer before graduation. 446 00:26:51,881 --> 00:26:53,591 -Are you upset? -Of course not. 447 00:26:54,216 --> 00:26:57,136 Now you're making me feel guilty. 448 00:26:57,303 --> 00:27:01,557 We might not see a lot of each other often if I officially start dating. 449 00:27:01,724 --> 00:27:03,184 You should meet someone too. 450 00:27:03,517 --> 00:27:06,354 Forget it. Why are you even going that route anyway? 451 00:27:08,439 --> 00:27:10,608 Do you remember Kwon Si-hyeon? 452 00:27:11,067 --> 00:27:12,610 -What? -We ran into him in the neighborhood. 453 00:27:13,361 --> 00:27:15,071 Oh, him. 454 00:27:15,321 --> 00:27:17,198 His dad and Su-ji's mom 455 00:27:17,281 --> 00:27:19,617 are getting married, so they'll be siblings. 456 00:27:19,909 --> 00:27:22,620 -It's absurd, right? -Is that so? 457 00:27:22,912 --> 00:27:25,873 Su-ji's been deeply worried about him, you know. 458 00:27:25,956 --> 00:27:30,002 Ever since his mom died, I guess he lost his way a little. 459 00:27:30,169 --> 00:27:32,004 People called him immature 460 00:27:32,129 --> 00:27:33,964 and spread vicious rumors about him. 461 00:27:34,590 --> 00:27:37,676 He's not as bad as people say though. 462 00:27:38,010 --> 00:27:39,887 -He is calm. -Eun Tae-hui, nursing home. 463 00:27:39,970 --> 00:27:42,098 Get up, get up. Nursing home. 464 00:27:42,181 --> 00:27:44,308 -Get up. -He's considerate, 465 00:27:46,102 --> 00:27:47,395 kind, 466 00:27:49,021 --> 00:27:50,231 handsome, 467 00:27:50,689 --> 00:27:53,150 tall, and cool. 468 00:27:55,277 --> 00:27:58,364 It's why many take him for a player, 469 00:27:58,697 --> 00:28:01,909 but that's not the case. He seems to be nice to everyone, 470 00:28:01,992 --> 00:28:05,246 but he's only attentive to the woman he likes. 471 00:28:05,329 --> 00:28:06,747 He's a man. 472 00:28:09,208 --> 00:28:10,459 I see you cut your hair. 473 00:28:12,044 --> 00:28:13,045 It looks cute. 474 00:28:18,426 --> 00:28:21,011 MOUNT DOBONG TO DOGOK CHURCH 475 00:28:21,095 --> 00:28:23,973 AUTOMATIC DOOR 476 00:28:29,228 --> 00:28:30,729 GUGI VILLA STATION 477 00:28:50,499 --> 00:28:51,834 How far are you going to follow me? 478 00:28:52,126 --> 00:28:53,502 Why did you call me two days ago? 479 00:28:54,128 --> 00:28:55,296 -Call? -Yes. 480 00:28:55,379 --> 00:28:57,631 I had three missed calls from you. 481 00:28:57,965 --> 00:28:59,633 If you were curious, you should've called me. 482 00:29:00,426 --> 00:29:02,094 Anyway, why did I call you though? 483 00:29:02,636 --> 00:29:04,722 Do you have nothing to do or do you have a lot of free time? 484 00:29:06,474 --> 00:29:07,391 Both. 485 00:29:09,685 --> 00:29:12,313 Just tell me what you want. 486 00:29:12,646 --> 00:29:14,648 -I missed you. -What? 487 00:29:15,316 --> 00:29:16,734 I came here to see you. 488 00:29:18,819 --> 00:29:20,237 Why would you miss me? 489 00:29:20,738 --> 00:29:21,864 Because I'm interested in you. 490 00:29:24,074 --> 00:29:25,117 Tae-hui! 491 00:29:26,076 --> 00:29:27,578 -Hello. -Goodness. 492 00:29:27,912 --> 00:29:30,331 So that friend you were bringing was a boyfriend? 493 00:29:30,414 --> 00:29:31,415 Sorry? 494 00:29:32,833 --> 00:29:35,586 -Sister, that's not it. -It's good to see you. 495 00:29:36,212 --> 00:29:38,756 This is Father Mateo, Ms. Park, 496 00:29:38,839 --> 00:29:40,633 and I'm Sister Colomba. 497 00:29:41,842 --> 00:29:42,843 It's good that you're here. 498 00:29:43,969 --> 00:29:46,764 She's right. I'm glad you're here too. 499 00:29:46,931 --> 00:29:48,766 Join us. 500 00:29:51,769 --> 00:29:52,978 Goodness. 501 00:29:56,816 --> 00:29:58,943 Thank you for coming. 502 00:30:02,363 --> 00:30:03,489 It's all right. 503 00:30:15,459 --> 00:30:18,671 -How does it taste? -Great. 504 00:30:24,510 --> 00:30:27,555 It's as if the morning sun is shining directly on us. 505 00:30:27,638 --> 00:30:29,557 This is what a blessing looks like. 506 00:30:29,765 --> 00:30:32,977 Goodness, I'm happy just looking at him. 507 00:30:35,354 --> 00:30:36,397 Here. 508 00:30:38,899 --> 00:30:42,027 Why didn't you bring your boyfriend over sooner? He's a model! 509 00:30:42,111 --> 00:30:43,654 He's not my boyfriend. 510 00:30:44,947 --> 00:30:46,407 I'll bring some more. 511 00:30:49,326 --> 00:30:52,371 Su-ji, this is killing me. 512 00:30:52,454 --> 00:30:54,081 What is it? What now? 513 00:30:54,582 --> 00:30:55,791 Let's change our strategy. 514 00:30:56,500 --> 00:30:59,461 This is wrong. It's weird over there. 515 00:31:00,796 --> 00:31:03,465 -What's with you two today? -How about an anesthetic? 516 00:31:03,549 --> 00:31:05,718 -No. Stay still. -Please! 517 00:31:07,261 --> 00:31:09,555 No, wait. Su-ji, please. 518 00:31:10,139 --> 00:31:11,432 Stay still. 519 00:31:13,392 --> 00:31:14,643 I thought about it and-- 520 00:31:16,270 --> 00:31:17,354 Hello? 521 00:31:18,397 --> 00:31:19,523 I could make a run for it. 522 00:31:20,482 --> 00:31:23,235 What are your intentions with Tae-hui? 523 00:31:23,402 --> 00:31:24,403 Sorry? 524 00:31:24,612 --> 00:31:26,780 Oh, I'm just carrying cabbages for her. 525 00:31:26,864 --> 00:31:28,532 Don't even think about lying. 526 00:31:28,782 --> 00:31:30,743 She's a former psychic, you know. 527 00:31:33,370 --> 00:31:34,496 -Hey kid. -Yes? 528 00:31:41,128 --> 00:31:42,338 Jeez. 529 00:31:42,504 --> 00:31:44,840 You make girls cry, don't you? 530 00:31:45,633 --> 00:31:47,009 I'm just her friend. 531 00:31:47,092 --> 00:31:49,303 Why waste time being her friend? 532 00:31:49,595 --> 00:31:51,055 So what's the verdict? 533 00:31:51,889 --> 00:31:53,098 Let me see your ears. 534 00:31:55,142 --> 00:31:56,310 My ears-- 535 00:31:57,937 --> 00:32:00,189 Tae-hui's attending Seoul University now. 536 00:32:00,272 --> 00:32:02,024 Do you too? 537 00:32:02,107 --> 00:32:03,901 What? No, I'm not in college. 538 00:32:03,984 --> 00:32:06,779 You know how smart our Tae-hui is. 539 00:32:06,904 --> 00:32:09,573 -You're no good. -Cabbage delivery is a fine profession. 540 00:32:09,782 --> 00:32:10,616 -What-- -Kid. 541 00:32:10,699 --> 00:32:12,743 -Yes? -Be proud of yourself. 542 00:32:13,243 --> 00:32:15,537 -Good looks is all that matters. -Right. 543 00:32:21,919 --> 00:32:24,630 You're right though. What good does a diploma do? 544 00:32:24,964 --> 00:32:26,548 Even when you're frustrated, 545 00:32:26,799 --> 00:32:28,801 this face, this chest 546 00:32:28,884 --> 00:32:32,471 and this ass are what melt women's hearts. 547 00:32:32,554 --> 00:32:33,597 Of course. 548 00:32:38,268 --> 00:32:39,561 What just happened? 549 00:32:41,188 --> 00:32:42,439 This is just wrong. 550 00:32:44,692 --> 00:32:47,152 -What the... -Forsythia. 551 00:32:47,486 --> 00:32:48,487 Sorry? 552 00:32:48,988 --> 00:32:50,531 Did you just swear at me? 553 00:32:51,573 --> 00:32:52,866 No, forsythia. 554 00:32:56,745 --> 00:32:58,372 The flower? 555 00:32:59,373 --> 00:33:00,457 Yes. 556 00:33:02,126 --> 00:33:04,420 All done. There you go. 557 00:33:11,927 --> 00:33:14,346 -Where have you been? -Sorry? 558 00:33:14,555 --> 00:33:16,890 What took you so long? 559 00:33:17,725 --> 00:33:19,935 I thought you had died. 560 00:33:26,650 --> 00:33:28,569 What's going on? Why is she crying? 561 00:33:28,902 --> 00:33:31,697 She wanted me to paint some forsythia, so I did. 562 00:33:32,531 --> 00:33:34,575 You can't make these decisions yourself. 563 00:33:36,827 --> 00:33:38,495 Ma'am, it's all right. 564 00:33:38,746 --> 00:33:40,581 I'll make you another one. 565 00:33:42,666 --> 00:33:43,792 He left. 566 00:33:44,626 --> 00:33:47,463 He gave me a flower and flew away. 567 00:33:47,546 --> 00:33:51,216 Goodness, you saw your husband again, didn't you? 568 00:33:51,633 --> 00:33:53,093 You've been seeing him a lot recently. 569 00:33:54,428 --> 00:33:56,305 I must've done something wrong. 570 00:33:56,388 --> 00:33:59,224 What? No, that's not the case. 571 00:33:59,475 --> 00:34:02,519 Don't worry. She's been like this a lot recently. 572 00:34:03,270 --> 00:34:05,773 Your friend seems startled. Why don't you two take a break? 573 00:34:06,148 --> 00:34:08,358 Let's go and not provoke her again. 574 00:34:10,861 --> 00:34:13,280 Honey, where are you off to? 575 00:34:15,949 --> 00:34:17,034 Just a second. 576 00:34:19,495 --> 00:34:20,788 I'll be back. 577 00:34:22,539 --> 00:34:25,084 I'll be back before you know it. 578 00:34:27,628 --> 00:34:28,754 -Promise. -Yes? 579 00:34:33,967 --> 00:34:35,052 Okay. 580 00:34:38,263 --> 00:34:41,016 -Thank you, Sister. -Enjoy. 581 00:34:41,100 --> 00:34:44,019 -Thank you. -Thank you all for helping. 582 00:34:44,520 --> 00:34:45,687 Thank you. 583 00:34:46,105 --> 00:34:48,357 Here. Take this home. 584 00:34:48,607 --> 00:34:50,442 No, we're good. There's no need. 585 00:34:50,526 --> 00:34:51,985 -Really? -Why not? 586 00:34:52,069 --> 00:34:53,612 You made this, so it's yours. 587 00:34:53,695 --> 00:34:55,072 Let me take that then. 588 00:34:55,405 --> 00:34:56,865 -It's heavy. -Be careful. 589 00:34:56,949 --> 00:34:59,118 Wear something more casual next time. 590 00:34:59,326 --> 00:35:01,495 The black coat... Well, that's my thing. 591 00:35:01,578 --> 00:35:03,163 -Sure. -Father, don't be silly. 592 00:35:03,247 --> 00:35:04,623 -We'll get going then. -Okay. 593 00:35:04,706 --> 00:35:06,166 -Sure. -Take care. 594 00:35:06,250 --> 00:35:08,377 -Bye. -See you again. 595 00:35:08,460 --> 00:35:10,379 -Take care. -Bye. 596 00:35:13,799 --> 00:35:15,509 Come again! 597 00:35:15,592 --> 00:35:17,511 -Bye. -See you. 598 00:35:57,634 --> 00:35:59,219 I'll let it slide just this once. 599 00:36:11,899 --> 00:36:12,941 -You know... -You see... 600 00:36:14,067 --> 00:36:15,068 You go first. 601 00:36:16,153 --> 00:36:17,154 Nothing. 602 00:36:32,920 --> 00:36:34,421 This is my place. 603 00:36:36,423 --> 00:36:37,466 Right. 604 00:36:39,801 --> 00:36:40,802 Bye. 605 00:36:43,639 --> 00:36:44,640 Tae-hui. 606 00:36:49,686 --> 00:36:50,729 Want... 607 00:36:52,481 --> 00:36:53,565 to grab a bite? 608 00:36:54,566 --> 00:36:55,609 I'm not sure. 609 00:36:57,903 --> 00:36:58,904 I'll get going then. 610 00:37:07,079 --> 00:37:08,247 -Hey. -Yes? 611 00:37:10,374 --> 00:37:11,959 -You take these. -Wait... 612 00:37:12,709 --> 00:37:15,587 I don't need kimchi since I'll be staying at a dormitory soon. 613 00:37:16,255 --> 00:37:19,174 Then I'll call instead of waiting at the bus stop. 614 00:37:20,926 --> 00:37:22,094 No, don't. 615 00:37:22,970 --> 00:37:24,513 I'm sorry for any misunderstandings, 616 00:37:24,596 --> 00:37:26,181 and I apologize for my harsh words. 617 00:37:26,848 --> 00:37:30,227 But I'm not going to see you again. 618 00:37:32,521 --> 00:37:34,481 Do you hate me that much? 619 00:37:38,652 --> 00:37:39,653 You see, 620 00:37:41,154 --> 00:37:43,573 my friend likes you. 621 00:37:46,660 --> 00:37:48,036 What about you though? 622 00:37:50,706 --> 00:37:51,748 Do you 623 00:37:52,582 --> 00:37:53,667 have feelings for me too? 624 00:37:58,672 --> 00:37:59,756 The lamps just went on. 625 00:38:00,424 --> 00:38:01,717 Thanks for the kimchi. 626 00:38:03,093 --> 00:38:04,636 Go in. It's cold outside. 627 00:38:18,817 --> 00:38:20,360 He's acting like a baby. 628 00:38:20,444 --> 00:38:22,696 All they took was a tiny bit of his blood. 629 00:38:23,613 --> 00:38:26,658 A tiny bit? My head's spinning right now. 630 00:38:28,160 --> 00:38:30,203 I had to ask my mom for a favor to get him here. 631 00:38:30,829 --> 00:38:31,997 Anyway, get over here. 632 00:38:33,290 --> 00:38:34,416 I'm tired. 633 00:38:34,499 --> 00:38:36,335 After eating, I'm sleeping for two days. 634 00:38:37,336 --> 00:38:40,172 I hear you took my advice and didn't ask her to dinner. 635 00:38:40,630 --> 00:38:43,467 -You're doing well. -Of course. 636 00:38:45,802 --> 00:38:47,971 Old ladies adore me, you know. 637 00:38:52,893 --> 00:38:55,604 It's me you're doing this for, so that much you should do. 638 00:38:55,687 --> 00:38:57,272 Does it look all right? 639 00:38:57,856 --> 00:39:00,233 Just so you know, Go Gyeong-ju likes Se-ju. 640 00:39:01,109 --> 00:39:02,277 Unbelievable, right? 641 00:39:06,114 --> 00:39:08,658 My friend likes you. 642 00:39:09,409 --> 00:39:11,036 It's Se-ju, not me? 643 00:39:17,709 --> 00:39:19,836 Have you been well, Se-ju? 644 00:39:20,796 --> 00:39:23,632 -I was a little sick. -I see. 645 00:39:24,257 --> 00:39:27,594 No wonder you seem different today. 646 00:39:30,097 --> 00:39:31,264 Her hair! 647 00:39:31,765 --> 00:39:34,267 Se-ju, it's been a while. 648 00:39:34,726 --> 00:39:35,769 Han-na? 649 00:39:39,147 --> 00:39:41,233 -Did you go someplace? -I went on a trip. 650 00:39:41,525 --> 00:39:44,653 And a tan proves that. How can you possibly get sexier? 651 00:39:45,487 --> 00:39:47,614 Are they your friends? 652 00:39:47,906 --> 00:39:49,658 -Let's grab a drink outside. -Why not? 653 00:40:04,798 --> 00:40:06,591 Boiling water of 500cc. 654 00:40:07,134 --> 00:40:09,719 How the hell should I know what 500cc is? 655 00:40:12,597 --> 00:40:13,932 Let's see. 656 00:40:29,531 --> 00:40:30,574 Hello? 657 00:40:31,074 --> 00:40:32,117 Do you 658 00:40:32,826 --> 00:40:34,870 perhaps know how much 500cc of water is? 659 00:40:35,120 --> 00:40:36,371 Are you making ramyeon? 660 00:40:37,038 --> 00:40:37,998 Yes. 661 00:40:38,331 --> 00:40:40,083 And go! 662 00:40:43,628 --> 00:40:44,671 Stop. 663 00:40:46,047 --> 00:40:47,424 -Is it boiling? -Yes. 664 00:40:48,175 --> 00:40:51,094 Then add the soup base. 665 00:40:51,428 --> 00:40:53,847 -Got it. -Then the dried vegetables. 666 00:40:54,806 --> 00:40:58,185 Splitting the noodles in half guarantees better flavors. 667 00:40:58,894 --> 00:41:01,521 Are your noodles already being cooked? 668 00:41:01,605 --> 00:41:02,647 Yes. 669 00:41:03,773 --> 00:41:06,985 My stove doesn't get as hot easily, so I have to be patient. 670 00:41:07,444 --> 00:41:10,030 -Are you following? -Of course. 671 00:41:11,573 --> 00:41:13,241 Do you have a 500ml milk carton? 672 00:41:13,450 --> 00:41:15,076 Yes, I bought one today. 673 00:41:15,869 --> 00:41:17,329 You can use that to measure the water. 674 00:41:18,705 --> 00:41:20,207 Why didn't I think of that? 675 00:41:21,666 --> 00:41:23,418 I can't measure water for ramyeon either. 676 00:41:27,297 --> 00:41:28,423 Then enjoy. 677 00:41:29,090 --> 00:41:30,091 What? 678 00:41:31,134 --> 00:41:33,428 Sure, you enjoy yours too. 679 00:41:35,222 --> 00:41:37,766 Having trouble hanging up? 680 00:41:38,141 --> 00:41:39,392 EUN TAE-HUI 681 00:41:46,775 --> 00:41:48,276 No way. 682 00:41:51,696 --> 00:41:53,198 You've got to be kidding me though. 683 00:41:54,074 --> 00:41:55,909 She turned me down because of Go Gyeong-ju? 684 00:42:09,381 --> 00:42:10,632 I should've said yes to dinner. 685 00:42:11,758 --> 00:42:12,968 Can I have some too? 686 00:42:15,178 --> 00:42:16,888 -Cheers. -Cheers. 687 00:42:20,225 --> 00:42:21,309 Su-ji, what are you doing? 688 00:42:21,393 --> 00:42:24,771 My mom approved of me to go out. Can we hang out? 689 00:42:26,314 --> 00:42:29,150 Why does she always ask for my approval first? 690 00:42:31,194 --> 00:42:32,362 Sure. When? 691 00:42:33,572 --> 00:42:35,657 Come on. Drink some more. 692 00:42:35,740 --> 00:42:37,409 -You are a drinker. -Bottoms up. 693 00:42:37,492 --> 00:42:40,620 Look at you. You're just thrilled to be out and about, aren't you? 694 00:42:40,704 --> 00:42:43,748 -A love shot? Okay. -I should've left with Gyeong-ju. 695 00:42:43,832 --> 00:42:46,626 Of course, I want a snack. How about me? 696 00:42:46,710 --> 00:42:48,461 -Hurry. -There you go. 697 00:42:49,045 --> 00:42:50,171 I'm leaving. 698 00:42:51,715 --> 00:42:53,258 It's delicious. 699 00:42:53,967 --> 00:42:55,135 By the way... 700 00:42:57,929 --> 00:42:59,598 Isn't it awesome? 701 00:42:59,681 --> 00:43:01,391 You're the best and you know that. 702 00:43:04,436 --> 00:43:06,605 -Leaving so soon? -Move. 703 00:43:08,064 --> 00:43:09,316 I know where to have a good time. 704 00:43:10,066 --> 00:43:12,652 Let go of me when I ask nicely. My hands are important, you see. 705 00:43:13,486 --> 00:43:15,864 -Come with me. -Let go! 706 00:43:16,781 --> 00:43:18,199 Let go of me! 707 00:43:24,164 --> 00:43:26,458 -What? -What the hell? 708 00:43:28,793 --> 00:43:30,837 Wasn't that a bit too harsh? 709 00:43:31,004 --> 00:43:33,089 -What the hell? -Was he punched? 710 00:43:34,507 --> 00:43:36,968 -Shouldn't we call the police? -Maybe. 711 00:43:37,052 --> 00:43:38,470 Let go of me. 712 00:43:43,308 --> 00:43:44,476 Thank you. 713 00:43:46,311 --> 00:43:48,688 Why did you step in? You hate violence. 714 00:43:49,105 --> 00:43:51,775 -Let me look. -How can I not interfere? 715 00:43:54,944 --> 00:43:56,780 It was an opportunity to get beat up for free. 716 00:43:58,281 --> 00:43:59,991 How many trips to the doctor's will this get me? 717 00:44:00,825 --> 00:44:02,410 It's too bad I didn't lose a tooth. 718 00:44:02,494 --> 00:44:03,828 You idiot! 719 00:44:06,289 --> 00:44:09,626 You get beaten up as it is at home, 720 00:44:09,834 --> 00:44:12,379 so I felt bad for you. 721 00:44:13,129 --> 00:44:14,255 Did it hurt? 722 00:44:17,467 --> 00:44:19,552 If you're going to punch me, punch where it shows. 723 00:44:20,011 --> 00:44:22,681 Just check out my perfectly healthy ribs. 724 00:44:22,764 --> 00:44:25,725 Can you believe it? Why can I take beatings so well? 725 00:44:25,809 --> 00:44:27,268 It doesn't even hurt. 726 00:44:27,602 --> 00:44:28,770 Unbelievable. 727 00:44:29,938 --> 00:44:30,939 Hey... 728 00:44:36,361 --> 00:44:38,029 Head straight home, okay? 729 00:44:38,363 --> 00:44:39,489 I will. 730 00:44:41,908 --> 00:44:43,159 Don't forget to treat your wrist. 731 00:44:43,243 --> 00:44:44,994 Keep it. My wrist is fine. 732 00:44:45,078 --> 00:44:48,081 Listen to the expert. It'll definitely hurt tomorrow. 733 00:44:51,126 --> 00:44:53,086 Go straight home and stay out of trouble. 734 00:44:53,169 --> 00:44:54,337 I get it. 735 00:44:55,422 --> 00:44:56,673 Please drive her home safely. 736 00:44:57,507 --> 00:44:58,550 Off you go. 737 00:45:06,474 --> 00:45:07,559 Add in the rice. 738 00:45:09,727 --> 00:45:11,312 You'll chew your hair at this rate. 739 00:45:11,396 --> 00:45:12,689 Slow down, will you? 740 00:45:13,273 --> 00:45:16,443 How can he not tell that I curled my hair? 741 00:45:16,526 --> 00:45:18,945 -He didn't notice it? -No! 742 00:45:19,279 --> 00:45:21,030 But he still noticed 743 00:45:21,114 --> 00:45:23,199 some busty woman's tan under the dim light. 744 00:45:23,324 --> 00:45:24,534 What did I tell you? 745 00:45:24,617 --> 00:45:26,786 -Men are-- -Visual animals. 746 00:45:26,870 --> 00:45:28,455 If they're interested, they notice... 747 00:45:28,830 --> 00:45:30,999 I see you cut your hair. It looks cute. 748 00:45:31,791 --> 00:45:32,876 That's what... 749 00:45:34,169 --> 00:45:35,211 you said. 750 00:45:35,336 --> 00:45:39,174 I bet he's still roaming around the club laughing and giggling. 751 00:45:39,507 --> 00:45:42,135 Actually, he's at home eating ramyeon. 752 00:45:42,218 --> 00:45:43,261 What? 753 00:45:44,345 --> 00:45:46,973 -Hey, are you daydreaming? -You met him today? 754 00:45:47,223 --> 00:45:49,851 That's what I said. So do you have any kimchi? 755 00:45:51,561 --> 00:45:54,481 No way. He's at home eating ramyeon. 756 00:45:54,731 --> 00:45:55,899 What are you saying? 757 00:45:55,982 --> 00:45:58,818 How the hell would you know what Lee Se-ju's eating or drinking? 758 00:45:59,736 --> 00:46:00,778 Lee Se-ju? 759 00:46:01,237 --> 00:46:03,656 Hold on. It's not Kwon Si-hyeon? 760 00:46:04,240 --> 00:46:07,160 -What? -So the guy you like... 761 00:46:08,244 --> 00:46:09,370 -No way. -No way. 762 00:46:09,746 --> 00:46:13,166 Come on. I told you it's the most handsome boy. 763 00:46:18,546 --> 00:46:21,591 Was it Kwon Si-hyeon who caught your attention then? 764 00:46:21,674 --> 00:46:24,802 Just ask anyone on the street. Seriously? 765 00:46:24,886 --> 00:46:26,262 It's a three-year crush. 766 00:46:27,222 --> 00:46:28,264 All right, fine. 767 00:46:29,265 --> 00:46:31,726 What about Lee Se-ju then? 768 00:46:32,227 --> 00:46:35,939 Isn't it obvious? He must not like girls with curly hair. 769 00:46:36,022 --> 00:46:38,107 Hey, stop that! 770 00:46:38,483 --> 00:46:41,110 If you like your hair, that's the end of it. 771 00:46:41,194 --> 00:46:42,820 You stop it. 772 00:46:42,987 --> 00:46:45,156 It's the same as you thinking that liked Si-hyeon. 773 00:46:45,448 --> 00:46:48,159 If you like him too, why should you consider my feelings? 774 00:46:48,535 --> 00:46:50,662 -But you once cried. -Well, that... 775 00:46:51,996 --> 00:46:54,123 Anyway, stop using me for an excuse. 776 00:46:55,625 --> 00:46:58,044 -So how do you feel about it? -What? 777 00:46:58,419 --> 00:47:00,713 I've never seen you be bugged by someone. 778 00:47:01,548 --> 00:47:03,299 How do you feel about him? 779 00:47:08,638 --> 00:47:10,098 What about you though? 780 00:47:13,768 --> 00:47:14,894 Do you 781 00:47:15,770 --> 00:47:16,854 have feelings for me too? 782 00:47:20,942 --> 00:47:24,070 I guess I've lightened up a bit. 783 00:47:46,843 --> 00:47:48,386 Hey, it's me. 784 00:48:08,698 --> 00:48:10,700 You almost forgot my pretty face, right? 785 00:48:12,285 --> 00:48:13,411 Sorry, Mom. 786 00:48:14,454 --> 00:48:15,580 I was a bit busy. 787 00:48:16,831 --> 00:48:19,876 You know how popular your son is. 788 00:48:20,752 --> 00:48:21,753 Right? 789 00:48:38,102 --> 00:48:40,355 I'm sleeping with you tonight, Mom. 790 00:48:42,899 --> 00:48:43,983 Mom. 791 00:48:44,692 --> 00:48:46,027 I threw a punch today. 792 00:48:48,237 --> 00:48:49,447 Maybe I am like Dad. 793 00:48:51,783 --> 00:48:52,950 Gosh, I hate it. 794 00:49:03,211 --> 00:49:05,254 Your cover isn't on you properly. 795 00:49:06,589 --> 00:49:08,675 It's my fault, right? 796 00:49:16,808 --> 00:49:17,892 Mom. 797 00:49:22,063 --> 00:49:23,272 Please wake up... 798 00:49:25,274 --> 00:49:26,442 and scold me. 799 00:49:42,333 --> 00:49:44,293 Get it treated properly after your lesson. 800 00:49:44,669 --> 00:49:45,920 This is more than enough. 801 00:49:46,879 --> 00:49:49,841 Would you like to study abroad? You can if you want. 802 00:49:50,633 --> 00:49:53,094 Everything will be settled when you return in a few years. 803 00:49:55,388 --> 00:49:56,889 Settled as in you having everything 804 00:49:58,015 --> 00:50:00,476 while I lose everything including my friends and family? 805 00:50:04,981 --> 00:50:06,274 You'll lose everything? 806 00:50:07,150 --> 00:50:10,737 Don't you know how hard I'm trying to keep this all for us? 807 00:50:11,195 --> 00:50:12,822 Se-ju got hurt because of me. 808 00:50:13,823 --> 00:50:16,033 Tell his secretary's office he should come to see a doctor. 809 00:50:16,409 --> 00:50:18,119 Also, Hye-jeong needs a math tutor. 810 00:50:18,202 --> 00:50:19,996 Introduce her to the tutor who taught me. 811 00:50:20,538 --> 00:50:21,664 What is this? 812 00:50:21,873 --> 00:50:24,542 I'm striking a deal. Don't you want me to be on time later? 813 00:50:24,917 --> 00:50:27,044 I'm asking what you're doing with your life. 814 00:50:28,171 --> 00:50:30,673 I'm socializing, making friends, and so on and so forth. 815 00:50:31,007 --> 00:50:33,092 Holding parties is what brings people over 816 00:50:33,426 --> 00:50:35,052 and I must hand out gifts for people to come. 817 00:50:35,428 --> 00:50:36,763 That's how it has worked so far. 818 00:50:41,350 --> 00:50:42,435 Let me show you 819 00:50:43,519 --> 00:50:45,271 how you can have everything 820 00:50:45,646 --> 00:50:47,190 without going to all that trouble. 821 00:50:59,660 --> 00:51:01,746 It's cold outside. Why didn't you come in? 822 00:51:02,288 --> 00:51:03,706 It's like I'm really your sister. 823 00:51:04,707 --> 00:51:05,750 Let's see your wrist. 824 00:51:08,753 --> 00:51:10,421 Are you all right? Doesn't it hurt? 825 00:51:11,839 --> 00:51:13,382 That's how it should be. 826 00:51:13,841 --> 00:51:16,385 Worry first, ask why later. 827 00:51:16,677 --> 00:51:19,180 I hear you punched the girl who was flirting with Se-ju. 828 00:51:19,472 --> 00:51:20,598 -What? -Let's go. 829 00:51:23,476 --> 00:51:24,519 Come on. 830 00:51:41,953 --> 00:51:44,664 -I don't want to be hungry later on. -Dig in. 831 00:51:44,956 --> 00:51:47,291 -Will you show up later? -I have somewhere to be. 832 00:51:50,837 --> 00:51:52,630 She wants me to study abroad. 833 00:51:53,548 --> 00:51:56,217 Apparently, it'll all be settled when I finish my studies. 834 00:51:58,886 --> 00:52:00,304 Your dad and my mom... 835 00:52:01,264 --> 00:52:02,598 Are they really in love? 836 00:52:04,016 --> 00:52:07,812 Then we'll be able to stay good friends even as stepsiblings. 837 00:52:09,397 --> 00:52:11,190 That's because you don't know my mom. 838 00:52:12,608 --> 00:52:15,486 Why? Is it nice to know that you might end up 839 00:52:15,570 --> 00:52:16,696 with the prettiest sister ever? 840 00:52:18,656 --> 00:52:22,076 Have you given up on being the universe's prettiest wife? 841 00:52:22,451 --> 00:52:23,953 Unbelievable! 842 00:52:24,662 --> 00:52:27,248 See? Didn't I tell you to be careful? 843 00:52:27,331 --> 00:52:28,749 You snap too easily. 844 00:52:29,083 --> 00:52:30,418 How could I not 845 00:52:31,335 --> 00:52:33,462 when you say that so nonchalantly? 846 00:52:34,255 --> 00:52:35,423 You now have your energy back. 847 00:52:36,924 --> 00:52:38,050 Don't feel sorry for me 848 00:52:39,260 --> 00:52:41,637 because of what your mom does. 849 00:52:42,930 --> 00:52:44,140 All right. 850 00:52:44,640 --> 00:52:46,767 Meanwhile, you do your best to keep your dad on your side. 851 00:52:47,184 --> 00:52:49,103 I'll do my best to stop my mom. 852 00:52:49,562 --> 00:52:50,563 Fine. 853 00:52:51,272 --> 00:52:52,940 You'll really get kicked out at this rate. 854 00:52:56,027 --> 00:52:58,404 Gosh, look at us. 855 00:53:00,573 --> 00:53:02,491 Even at 20, this is all we talk about. 856 00:53:07,538 --> 00:53:08,706 Yes, exactly. 857 00:53:09,790 --> 00:53:11,542 May I be of assistance? 858 00:53:11,626 --> 00:53:12,585 Yes! 859 00:53:12,710 --> 00:53:15,588 Isn't the cabbage delivery boy coming today? 860 00:53:16,339 --> 00:53:18,341 -The cabbage delivery boy? -Your boyfriend. 861 00:53:19,508 --> 00:53:22,720 Ma'am, he's not my boyfriend. 862 00:53:22,970 --> 00:53:25,598 Did you two fight? Get him on the phone for me. 863 00:53:25,723 --> 00:53:27,516 She shouldn't call him first. 864 00:53:28,559 --> 00:53:29,977 Don't. 865 00:53:30,478 --> 00:53:34,398 Is it because we made fun of him for not studying in college? 866 00:53:34,815 --> 00:53:38,611 He's like a freshly peeled chestnut. So pretty. 867 00:53:39,070 --> 00:53:41,697 -Even his ears are pretty. -Just wait. 868 00:53:42,740 --> 00:53:44,575 Will he come or won't he? 869 00:53:44,659 --> 00:53:47,495 How can that tell you anything if you're drawing it yourself? 870 00:53:48,913 --> 00:53:51,207 -Is that so? -Unbelievable. 871 00:53:51,499 --> 00:53:54,335 He'll come, he'll come. 872 00:53:54,919 --> 00:53:56,128 Darn. 873 00:54:07,139 --> 00:54:08,182 It's so pretty. 874 00:54:24,198 --> 00:54:25,825 But the restaurant's this way. 875 00:54:32,248 --> 00:54:33,374 You're right on time. 876 00:54:34,917 --> 00:54:36,210 Isn't it too quiet? 877 00:54:37,169 --> 00:54:39,338 The silence will be unbearable if we stop talking. 878 00:54:45,302 --> 00:54:46,887 The exhibition is almost over now 879 00:54:47,596 --> 00:54:48,973 and the flowers have withered. 880 00:54:49,515 --> 00:54:51,308 The daughter you waited for didn't show up. 881 00:54:51,392 --> 00:54:55,396 She doesn't have to. I'm grateful that she just exists. 882 00:54:55,479 --> 00:54:58,441 How so? All she does is drive a nail through your heart. 883 00:54:58,524 --> 00:55:00,317 It'll at least ease hers. 884 00:55:00,985 --> 00:55:03,362 Crying, laughing, 885 00:55:04,280 --> 00:55:06,032 and yelling will do the trick. 886 00:55:07,450 --> 00:55:09,035 I'm glad she's able to express it all now. 887 00:55:12,079 --> 00:55:14,832 Geum-sil, trauma isn't something grand. 888 00:55:15,249 --> 00:55:17,168 Just on some random day, 889 00:55:18,544 --> 00:55:20,087 the thorn digs deeper 890 00:55:21,213 --> 00:55:25,092 stopping you in your tracks so that you can't swallow 891 00:55:25,468 --> 00:55:26,886 or spit anything out. 892 00:55:28,596 --> 00:55:32,224 It was like that for her when her father and I got a divorce, 893 00:55:34,060 --> 00:55:36,103 when she had to come back to Korea alone, 894 00:55:37,188 --> 00:55:38,314 and when 895 00:55:40,191 --> 00:55:42,068 she got into the car accident because of me. 896 00:55:42,151 --> 00:55:44,820 It wasn't because of you. It was just an accident. 897 00:55:46,572 --> 00:55:49,325 So I'm grateful every time she comes by 898 00:55:49,533 --> 00:55:51,118 to yell at me. 899 00:55:51,452 --> 00:55:55,581 In every case, it's always better to properly say goodbye. Right? 900 00:55:57,291 --> 00:55:59,168 Stop worrying about her now 901 00:55:59,960 --> 00:56:02,171 and take care of your own heart too. 902 00:56:03,339 --> 00:56:05,508 Here. Let's wrap up for the day. 903 00:56:08,302 --> 00:56:10,054 Those words of comfort were unexpected. 904 00:56:12,556 --> 00:56:15,142 I've even forgotten how it makes me feel. 905 00:56:27,738 --> 00:56:28,781 Yeong-won. 906 00:56:43,963 --> 00:56:46,632 We'll wait a little more. Something must've come up. 907 00:56:48,759 --> 00:56:50,094 I'm stepping out for a bit. 908 00:56:52,972 --> 00:56:54,098 Don't worry, I won't leave. 909 00:57:16,787 --> 00:57:17,830 Hello. 910 00:57:18,414 --> 00:57:20,040 You'll trip and fall at this speed. 911 00:57:20,249 --> 00:57:23,627 HOUSE OF THE TWILIGHT 912 00:57:52,281 --> 00:57:53,532 Why are you here? 913 00:57:57,495 --> 00:57:58,954 It was you who sent them. 914 00:58:01,332 --> 00:58:03,209 Is it wrong to address you so casually now? 915 00:58:03,792 --> 00:58:05,252 I wanted to come. 916 00:58:06,670 --> 00:58:07,713 That's why I sent them. 917 00:58:09,465 --> 00:58:11,091 You can stay for a cup of tea. 918 00:58:14,637 --> 00:58:15,721 Yeong-won. 919 00:58:33,822 --> 00:58:34,907 I missed you 920 00:58:36,659 --> 00:58:37,743 so much. 921 00:58:39,370 --> 00:58:41,580 Why did you come today? 922 00:58:45,543 --> 00:58:49,088 Right, you promised Ms. Mak-rye you'd be coming by. 923 00:59:02,476 --> 00:59:03,561 I came 924 00:59:05,813 --> 00:59:07,731 to know how you feel about me. 925 00:59:13,112 --> 00:59:15,906 I still can't figure you out. 926 00:59:28,127 --> 00:59:30,129 Don't you want to get to know me then? 927 00:59:32,590 --> 00:59:34,091 I do, but... 928 00:59:35,634 --> 00:59:36,719 I'm a little scared. 929 00:59:41,307 --> 00:59:42,349 Me too. 930 00:59:44,143 --> 00:59:45,227 I'm scared too. 931 00:59:47,271 --> 00:59:48,230 Why? 932 00:59:51,900 --> 00:59:52,985 I'm worried 933 00:59:57,489 --> 00:59:58,907 that I might hurt you. 934 01:00:05,122 --> 01:00:06,165 I'm sorry. 935 01:01:11,730 --> 01:01:13,399 {\an8}Then I'll wait for you and take you home. 936 01:01:13,482 --> 01:01:15,359 {\an8}How about a piggyback ride? Wait for me! 937 01:01:15,943 --> 01:01:16,944 {\an8}know you like it. 938 01:01:17,027 --> 01:01:18,779 {\an8}Could he have heard my heart thumping? 939 01:01:18,862 --> 01:01:21,782 {\an8}We parted ways 20 years ago and our paths never aligned again. 940 01:01:22,282 --> 01:01:24,535 {\an8}-We're not meant to be. -But yet we found each other again. 941 01:01:24,785 --> 01:01:28,372 {\an8}My feelings for you are on full display, right? 942 01:01:28,455 --> 01:01:29,540 {\an8}Well... 943 01:01:30,082 --> 01:01:31,500 {\an8}You can take your time. 944 01:01:31,875 --> 01:01:32,876 {\an8}Just know... 945 01:01:33,460 --> 01:01:35,421 {\an8}that I think I like you. 946 01:01:36,463 --> 01:01:37,548 {\an8}Don't you regret it? 947 01:01:40,676 --> 01:01:42,678 Subtitle translation by Hye-lim Park 63184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.