All language subtitles for [Brazzers] Julia Ann - My Conjugal Stepmother_tur.ro-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,569 --> 00:00:05,739 السجين 5830 أنت تعرف الإجراء. اجلس. 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,742 هدايا برازرز 3 00:00:18,335 --> 00:00:20,629 أنت تعرف الإجراء! دقيقتين! 4 00:00:32,641 --> 00:00:34,184 دقيقة واحدة و 45 ثانية. 5 00:00:42,067 --> 00:00:43,402 الله يا جوليا ... 6 00:00:43,902 --> 00:00:45,070 لا اصدق هذا. 7 00:00:46,030 --> 00:00:47,031 أعرف. 8 00:00:48,615 --> 00:00:49,992 شيء فظيع. 9 00:00:51,410 --> 00:00:55,456 أحاول أن أشغل نفسي هنا ... 10 00:00:56,165 --> 00:01:00,002 على الأقل الفتيات بالداخل شعب لطيف جدا. 11 00:01:00,127 --> 00:01:02,630 جميلة. أنا سعيد لأنك تمكنت. 12 00:01:03,547 --> 00:01:07,343 أبي لا يريد حتى ذلك نتحدث عنك 13 00:01:09,386 --> 00:01:12,264 لم نصل حتى إلى خالتها بعد. 14 00:01:13,307 --> 00:01:16,310 ستخبر والدك أن كل شيء سيكون مختلفًا عندما ساذهب للخارج؟ 15 00:01:17,436 --> 00:01:19,688 لماذا ذهبت الى السجن 16 00:01:19,855 --> 00:01:22,149 حسن. فعله. لنرى يا بني. 17 00:01:22,191 --> 00:01:23,692 - داخلي. - ماذا حدث؟ 18 00:01:23,734 --> 00:01:24,902 الوقت ثمين. 19 00:01:24,985 --> 00:01:26,445 كونوا واقعيين يا قوم. لنمشي. اذهب للداخل. 20 00:01:26,445 --> 00:01:27,905 لكن ما الذي تتحدث عنه؟ 21 00:01:28,238 --> 00:01:29,073 اقبل اقبل. 22 00:01:31,325 --> 00:01:33,160 ماذا حدث؟! 23 00:01:34,161 --> 00:01:36,622 أنت تفعل هذا من أجلي. أريد أن أشكركم. 24 00:01:36,622 --> 00:01:37,748 ماذا كنت افعل؟! 25 00:01:39,083 --> 00:01:40,084 جوليا؟ 26 00:01:40,417 --> 00:01:41,752 حسن. هناك أسئلة كافية. 27 00:01:41,835 --> 00:01:44,421 - ها أنت ذا. اذهب يا بني. - عن ماذا تتحدث؟ 28 00:01:44,463 --> 00:01:46,048 نعم إنه كذلك. 29 00:01:53,973 --> 00:01:55,975 أنا أزور - الخطوة في السجن 30 00:01:55,975 --> 00:02:00,145 ها هو. تعال الى هنا. 31 00:02:00,479 --> 00:02:02,064 تعال إلى السجين. تعال الى هنا. 32 00:02:02,314 --> 00:02:03,565 تذكرتين إلى الجنة. 33 00:02:03,565 --> 00:02:05,442 حسن. انهي عملك 34 00:02:06,193 --> 00:02:09,321 أرجو أن توضح لي ما يحدث هنا! 35 00:02:09,822 --> 00:02:11,782 بالتاكيد. اجلس 36 00:02:14,493 --> 00:02:19,123 أخبرتك أن تأتي إلى هنا في تاريخ محدد ، كما تعلم. 37 00:02:19,623 --> 00:02:23,085 نعم. أخبرتك أن تأتي اليوم. أفتقد الدرس الذي أمامك. 38 00:02:23,419 --> 00:02:25,421 ونشكركم على ذلك. 39 00:02:25,546 --> 00:02:26,547 شيء... 40 00:02:27,131 --> 00:02:29,717 اليوم هو يوم خاص جدا بالنسبة لي. 41 00:02:29,967 --> 00:02:33,846 لقد تم وضع علامة على التقويم الخاص بي لفترة طويلة. 42 00:02:33,971 --> 00:02:36,307 حسن. لماذا لم تسأل والدي؟ 43 00:02:36,640 --> 00:02:41,353 أنا لست على علاقة جيدة مع والدك الآن. 44 00:02:41,687 --> 00:02:43,981 إذن ما علاقة هذا بي؟ 45 00:02:47,651 --> 00:02:51,905 أنت تعلم أن والدك كان غاضبًا مني منذ أن كنت محبوسًا. 46 00:02:52,031 --> 00:02:57,453 تم القبض علي وأنا أمارس الجنس مع صديق بيل. كانت ليلة مجنونة! 47 00:02:57,786 --> 00:02:58,746 أعرف... 48 00:02:58,871 --> 00:03:03,751 لذلك عادة هذه ليست جريمة. لكنني كنت أقود على الطريق السريع. وجاءت الشرطة. 49 00:03:05,002 --> 00:03:09,048 كنت سأتحدث إلى الشرطة وأفرزها. 50 00:03:09,590 --> 00:03:13,218 - عندما أبدأ بمص قضيب الشرطي ... - هذا لا يمكن أن يكون حقيقيا ... 51 00:03:15,137 --> 00:03:19,642 أعني ، كنت على وشك الهروب عندما جاء شرطي آخر. 52 00:03:19,767 --> 00:03:21,977 ثم تحولت إلى عصابة. 53 00:03:21,977 --> 00:03:23,187 تحول جنسى؟ 54 00:03:23,187 --> 00:03:24,188 نعم. 55 00:03:24,355 --> 00:03:26,982 بدأت بلعقهما. 56 00:03:27,733 --> 00:03:29,526 عندما قلت ذلك ، هربت مرة أخرى ... 57 00:03:29,652 --> 00:03:32,154 ... جاء المفوض. 58 00:03:32,529 --> 00:03:33,906 ولم يقبل الضربة. 59 00:03:33,989 --> 00:03:35,908 لم يكن يريد أن ينفجر. 60 00:03:36,575 --> 00:03:40,996 هذا كل شيء ، كما ترون ، إنه إجمالي من الخطأ أن أكون هنا. 61 00:03:41,163 --> 00:03:43,290 - أليس هذا توني؟ - ماذا يجب أن نفعل هذا معي؟ 62 00:03:43,582 --> 00:03:46,085 إنها وثيقة الصلة بالموضوع. 63 00:03:47,711 --> 00:03:52,883 اليوم سوف تفعل يوم خاص جدا بالنسبة لي. 64 00:03:53,968 --> 00:03:56,303 انت لا تستطيع ان تكون جادا. 65 00:03:57,388 --> 00:04:00,140 انا جاد. 66 00:04:05,270 --> 00:04:08,440 أنت لا تريد أن تخيب ظن زوجة أبيك ، انه ليس مثل هذا؟ 67 00:04:09,858 --> 00:04:11,151 إنه وقح ... 68 00:04:12,653 --> 00:04:13,737 حسنا استمع ... 69 00:04:14,822 --> 00:04:18,951 إذا كنت لا تريد ذلك ، فسوف أطرق الباب. الحارس يأخذك للخارج. 70 00:04:19,868 --> 00:04:23,539 أو اجلس هنا وافعل ما أقول. 71 00:04:23,580 --> 00:04:24,581 حسن. 72 00:04:35,884 --> 00:04:38,721 بما أنك مازلت واقفًا أعتقد أن هذا يعني نعم. 73 00:04:39,013 --> 00:04:40,764 نعم. 74 00:06:31,458 --> 00:06:34,044 أنت تؤذي فم زوجة أبيك ؟ 75 00:06:34,128 --> 00:06:36,588 عزيزي الجيد. أنت رائع 76 00:06:37,256 --> 00:06:38,924 اللعنة ، هذا ممتع للغاية. 77 00:06:57,151 --> 00:06:59,862 قضيبك مثل الصخرة. 78 00:07:19,340 --> 00:07:21,300 نعم. 79 00:07:21,634 --> 00:07:23,844 انظر إلى جمال تلك القذائف. 80 00:07:43,739 --> 00:07:46,116 لنكن أكثر راحة قليلاً. 81 00:07:46,575 --> 00:07:49,078 انظر ، لدينا سرير أيضًا. 82 00:08:13,644 --> 00:08:16,730 قضيبك هو صخرة بالنسبة لي. 83 00:09:31,722 --> 00:09:33,641 عليك اللعنة. لطيف جدا. 84 00:09:36,185 --> 00:09:38,145 سأجعلك "عاهرة السجن". 85 00:09:55,621 --> 00:09:58,040 نعم ، الجو حار جدا. 86 00:09:59,583 --> 00:10:00,584 هل أحببتها؟ 87 00:10:00,709 --> 00:10:02,544 ثدييك ضخمة. 88 00:10:02,586 --> 00:10:05,339 أثدي كبيرة تعانق قضيبك 89 00:10:25,609 --> 00:10:27,528 قم بإزالة جلد الغزال. 90 00:34:41,190 --> 00:34:43,025 الجو حار هنا ، أليس كذلك؟ 91 00:34:43,150 --> 00:34:44,526 اعطني اياه 92 00:35:31,323 --> 00:35:33,575 إنه وقح ... 93 00:35:35,828 --> 00:35:39,415 لا أصدق أنني فعلت هذا. 94 00:35:45,045 --> 00:35:47,548 كنت أعرف أنك الشخص المناسب لهذه الوظيفة. 95 00:35:48,632 --> 00:35:49,633 لها... 96 00:35:49,717 --> 00:35:52,052 هل يأتي الحارس؟ 97 00:35:53,137 --> 00:35:56,181 نعم. وأنا مارس الجنس معه لأسابيع. 98 00:35:56,307 --> 00:35:57,975 أنت أفضل منه بكثير. 99 00:35:58,017 --> 00:36:00,352 لا لا. سوف يأتي إلي أخرج؟ 100 00:36:01,854 --> 00:36:04,440 حسنًا ، ليس في أي وقت قريب. 101 00:36:04,440 --> 00:36:06,275 هذه زيارة 48 ساعة. 102 00:36:06,317 --> 00:36:10,571 لذلك لدينا الكثير من الوقت. وسنستخدم وقتنا جيدًا. 103 00:36:25,336 --> 00:36:27,129 أزور حياتي في السجن 8597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.