All language subtitles for (1973)TheSinfulDwarf[SPA]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,448 --> 00:02:00,708 Arriba tengo m�s juguetes. 2 00:06:04,525 --> 00:06:07,674 Este sitio es horrible. 3 00:06:08,022 --> 00:06:14,170 La anterior costaba 10 Libras a la semana, �sta debe ser m�s barata. 4 00:06:14,283 --> 00:06:20,481 Peter, estoy cansada de tanto andar, entremos de una vez. 5 00:06:28,993 --> 00:06:31,882 - �S�? - �Tiene habitaciones libres? 6 00:06:32,032 --> 00:06:35,075 - No. - �D�nde podr�amos encontrar una? 7 00:06:38,856 --> 00:06:42,317 Tengo una habitaci�n. Est� en la �ltima planta. 8 00:06:42,612 --> 00:06:44,894 - �Cu�nto cuesta? - 6 Libras a la semana. 9 00:06:45,569 --> 00:06:47,273 �No podr�a rebajarlo? 10 00:06:47,933 --> 00:06:49,985 Es el precio, t�melo o d�jelo. 11 00:06:50,157 --> 00:06:53,081 - T�malo. - Nos la quedamos. 12 00:06:54,619 --> 00:06:56,918 Mi hijo les mostrar� la habitaci�n. 13 00:07:01,892 --> 00:07:03,222 Por aqu�. 14 00:07:10,370 --> 00:07:12,017 S�ganme, por favor. 15 00:07:56,920 --> 00:07:58,683 Esta es la habitaci�n. 16 00:08:08,367 --> 00:08:11,491 �Miren! Una buena cama blanda. 17 00:08:21,851 --> 00:08:23,226 Y ah�... 18 00:08:23,513 --> 00:08:25,036 est� la cocina. 19 00:08:39,826 --> 00:08:41,963 Vengan, s�ganme. 20 00:08:55,889 --> 00:08:57,934 Aqu� est� el ba�o. 21 00:09:05,690 --> 00:09:08,412 Es un sitio muy tranquilo. 22 00:09:09,359 --> 00:09:11,389 Creo que les gustar�. 23 00:09:21,159 --> 00:09:23,762 Peter, no quiero quedarme aqu�. 24 00:09:24,055 --> 00:09:27,248 Tenemos suerte de haber encontrado este sitio. 25 00:09:27,574 --> 00:09:30,409 Lo sabes. Vamos, cari�o. 26 00:09:36,481 --> 00:09:38,400 Cari�o, nuestro nuevo hogar. 27 00:09:54,464 --> 00:09:55,992 �Qu� te ocurre? 28 00:09:56,786 --> 00:09:58,175 Nada. 29 00:09:58,616 --> 00:10:01,033 Cari�o, ya mejorar�n las cosas. 30 00:10:01,210 --> 00:10:04,196 Pronto conseguir� algo y tendremos dinero. 31 00:10:04,892 --> 00:10:10,277 Lo siento, Peter. S� que estamos mal y no quiero empeorarte las cosas. 32 00:10:10,560 --> 00:10:14,039 Mira cari�o, estamos juntos y eso es lo importante. 33 00:10:19,951 --> 00:10:23,369 Los dos estamos cansados. Deshacemos las maletas y a la cama. 34 00:10:27,099 --> 00:10:29,236 Bueno, �qu� les pareci� la habitaci�n? 35 00:10:29,885 --> 00:10:31,296 Muy bien. 36 00:10:32,185 --> 00:10:34,508 Date prisa y prep�ralo. 37 00:10:34,851 --> 00:10:39,635 No queremos que los gritos les causen molestias. 38 00:10:41,564 --> 00:10:44,666 Es una jovencita muy atractiva, �no te parece, Olaf? 39 00:10:47,392 --> 00:10:49,851 Creo que nos podr�a ser muy �til. 40 00:10:50,526 --> 00:10:54,609 S�, creo que nos servir�a. 41 00:10:59,924 --> 00:11:02,272 �Por qu� no est�s arriba? 42 00:11:03,021 --> 00:11:05,391 Porque... t� tienes la llave. 43 00:11:05,692 --> 00:11:09,974 Oh, s�. �De acuerdo! �Toma! 44 00:11:12,549 --> 00:11:14,454 - �Toma! - S�, s�. 45 00:11:14,764 --> 00:11:17,831 No le des demasiado a ninguna... 46 00:11:17,831 --> 00:11:20,530 y s�lo a las que lo necesiten realmente. 47 00:11:20,674 --> 00:11:22,132 S�, s�. 48 00:11:28,998 --> 00:11:31,390 �Y no pierdas el tiempo con ellas! 49 00:11:37,271 --> 00:11:40,349 Siento que vivamos en un sitio como este. 50 00:11:41,704 --> 00:11:45,227 Lo entiendo, Peter. Realmente lo entiendo. 51 00:11:45,963 --> 00:11:47,934 Te prometo que todo mejorar�. 52 00:11:48,705 --> 00:11:51,201 Lo s�. Lo s�. 53 00:13:56,224 --> 00:13:58,451 Qu�date as� y deja que te bese. 54 00:14:41,862 --> 00:14:43,421 Te quiero, cari�o. 55 00:14:45,727 --> 00:14:48,372 Soy toda tuya. 56 00:14:56,748 --> 00:14:58,277 D�jame mirarte. 57 00:14:59,123 --> 00:15:01,267 D�jame sentirte. 58 00:15:05,218 --> 00:15:07,214 Eres tan bella. 59 00:15:09,266 --> 00:15:11,827 Mary, lo eres todo para m�. 60 00:15:12,382 --> 00:15:14,281 Oh, Peter. 61 00:17:24,763 --> 00:17:28,295 Te quiero, cari�o. Te quiero mucho. 62 00:17:31,359 --> 00:17:33,061 �Oh, Dios! 63 00:17:37,495 --> 00:17:40,289 Por favor... �Por favor! 64 00:18:21,470 --> 00:18:23,279 Ya estoy aqu�. 65 00:18:23,440 --> 00:18:25,380 �Ya estoy aqu�! 66 00:18:40,868 --> 00:18:43,625 Esperadme, mu�ecas. �Ya estoy aqu�! 67 00:19:01,594 --> 00:19:03,245 �Has dormido bien, cari�o? 68 00:19:03,572 --> 00:19:05,302 No muy bien, en este... 69 00:19:05,506 --> 00:19:09,814 en este extra�o sitio me siento como observada. 70 00:19:10,774 --> 00:19:13,401 Siempre dices lo mismo cuando pasas la noche en un sitio nuevo. 71 00:19:13,895 --> 00:19:17,220 S�lo se trata de la primera noche. Pronto encontraremos algo mejor. 72 00:19:17,595 --> 00:19:19,598 Eso espero, Peter. 73 00:19:19,959 --> 00:19:21,809 Cari�o, ahora ver� a algunos redactores. 74 00:19:22,126 --> 00:19:24,112 Hoy ser� mi d�a de suerte. 75 00:19:25,087 --> 00:19:26,863 �Peter, puedo ir contigo? 76 00:19:28,049 --> 00:19:32,308 Me encantar�a que vinieses, pero sabes que no puedes. 77 00:19:33,375 --> 00:19:35,757 Me podr�as dar alg�n dinero, por favor. 78 00:19:41,949 --> 00:19:43,736 Es todo lo que tengo. 79 00:19:44,067 --> 00:19:49,307 Bueno, comprar� algo de comida para que parezca m�s un hogar. 80 00:19:49,904 --> 00:19:51,283 Buena chica. 81 00:19:53,317 --> 00:19:54,483 - Adi�s. - Adi�s. 82 00:19:54,483 --> 00:19:57,007 - �Des�ame suerte! - Suerte, adi�s. 83 00:22:42,093 --> 00:22:43,533 Olaf. 84 00:22:44,189 --> 00:22:47,520 Por favor, �no aguanto m�s, Olaf! 85 00:22:47,953 --> 00:22:48,845 Por favor. 86 00:22:49,770 --> 00:22:53,981 Chicas, �ya estoy aqu�! 87 00:23:38,229 --> 00:23:39,761 �Ya estoy aqu�! 88 00:24:03,925 --> 00:24:05,061 Olaf... 89 00:24:06,058 --> 00:24:08,239 Olaf, por favor. 90 00:24:12,858 --> 00:24:14,103 Por favor. 91 00:24:17,095 --> 00:24:17,586 �Por favor! 92 00:24:23,072 --> 00:24:24,315 Por favor. 93 00:24:38,544 --> 00:24:39,798 Por favor. 94 00:24:41,316 --> 00:24:42,646 �Oh, por favor! 95 00:25:45,920 --> 00:25:48,006 Que bien, querida. 96 00:25:48,586 --> 00:25:51,732 Que alegr�a verte despu�s de tanto tiempo. 97 00:25:51,854 --> 00:25:54,564 Eres mi �nica amiga. 98 00:25:55,022 --> 00:25:57,291 �C�mo est�s? �Bien? 99 00:25:57,455 --> 00:25:59,373 Oh, muy bien. 100 00:25:59,543 --> 00:26:01,031 �Y t�? 101 00:26:01,683 --> 00:26:03,581 Bien, muy bien. 102 00:26:04,080 --> 00:26:07,095 �Quieres m�s t�? 103 00:26:07,627 --> 00:26:09,098 Gracias. 104 00:26:15,460 --> 00:26:20,889 - �Oh, Lila! - �C�mo te conozco, Winnie! 105 00:27:04,174 --> 00:27:05,987 Ay�deme con la de arriba. 106 00:27:22,700 --> 00:27:26,094 Ya sabe qu� hacer. Cuando acabe, toque el timbre. 107 00:27:36,290 --> 00:27:39,598 �Recuerdas cu�ndo este lugar era un club nocturno, Winnie? 108 00:27:44,083 --> 00:27:46,884 �Qu� tiempos! 109 00:27:48,760 --> 00:27:54,002 El mejor club de la ciudad y yo era la estrella principal. 110 00:27:54,765 --> 00:27:57,307 �Por qu� no empezaste de nuevo? 111 00:27:57,867 --> 00:27:59,486 Demasiados problemas. 112 00:28:00,442 --> 00:28:03,997 Adem�s, me va muy bien el alquiler de habitaciones. 113 00:28:04,911 --> 00:28:10,794 Pero, tus inquilinos nunca se quedan mucho tiempo. 114 00:28:12,255 --> 00:28:14,121 �Lo suficiente! 115 00:28:15,359 --> 00:28:16,863 Adem�s... 116 00:28:20,389 --> 00:28:23,015 prefiero no recordar ese a�o. 117 00:28:24,191 --> 00:28:26,474 Primero, el terrible incendio... 118 00:28:29,098 --> 00:28:30,731 y Olaf. 119 00:28:31,308 --> 00:28:34,859 Un desastre detr�s de otro. 120 00:28:35,934 --> 00:28:39,448 Fue un a�o terrible para m�, Winnie. 121 00:28:39,835 --> 00:28:43,163 B�bete otra copa, cari�o. 122 00:29:11,155 --> 00:29:13,363 - �Hola, cari�o! - Hola, amor. 123 00:29:16,206 --> 00:29:17,974 - �Qu� es esto? - La cena. 124 00:29:18,315 --> 00:29:22,593 - �Y eso? - Para hacerlo m�s hogare�o. 125 00:29:23,450 --> 00:29:26,161 - Eres una buena chica. - �C�mo te fue la cita? 126 00:29:26,326 --> 00:29:31,240 No hablemos de ello. Siempre que voy no hay nadie. 127 00:29:31,510 --> 00:29:35,423 El Sr. Smith en las Bahamas y el Sr. Jones esquiando en Saint Moritz. 128 00:29:35,624 --> 00:29:37,788 �Ya conseguir�s algo! 129 00:29:37,849 --> 00:29:39,880 S�, ese algo es conseguir un trabajo. 130 00:29:40,175 --> 00:29:41,337 Cualquier trabajo. 131 00:29:41,645 --> 00:29:46,139 No Peter, eres un buen escritor. Compr�ndelo, no me importa. 132 00:29:46,290 --> 00:29:48,326 No hablemos m�s de m�, �qu� has hecho t�? 133 00:29:48,908 --> 00:29:51,195 Tuve un d�a muy excitante. 134 00:29:52,242 --> 00:29:55,187 - Anoche escuch� ruidos. - S�, mis ronquidos. 135 00:29:55,346 --> 00:29:59,703 No. Y hoy personas entraban y sal�an. 136 00:29:59,899 --> 00:30:01,558 �L�gico! Es una casa de hu�spedes. 137 00:30:01,724 --> 00:30:06,160 No, entraban y sal�an por esa puerta al final del pasillo. 138 00:30:06,334 --> 00:30:08,391 - Y Olaf... - �Qui�n? 139 00:30:08,752 --> 00:30:12,665 El enano, el hijo de la se�ora Lashe. Eso lo supe hoy. 140 00:30:13,127 --> 00:30:17,380 - Bueno, fu� a echar un vistazo. - �Qu�? 141 00:30:17,762 --> 00:30:20,694 Ya me conoces, Peter. Ten�a que mirar. 142 00:30:20,859 --> 00:30:22,100 �Y? 143 00:30:22,213 --> 00:30:26,663 Y, es un desv�n. Un lugar muy extra�o. 144 00:30:26,823 --> 00:30:30,373 Toda la casa es extra�a. 145 00:30:30,862 --> 00:30:32,592 �Podr�as escribir sobre eso? 146 00:30:32,785 --> 00:30:35,687 Lo que escribo ya les parece a todos bastante extra�o. 147 00:30:35,839 --> 00:30:38,843 Peter, por favor, no te desanimes. 148 00:30:38,929 --> 00:30:41,349 - Venga, cenemos. - S�. 149 00:30:47,331 --> 00:30:50,000 - Hola. - �Olaf! 150 00:30:50,130 --> 00:30:55,008 - Hola. - �Dale a tu t�a un gran beso! 151 00:31:08,013 --> 00:31:09,476 �D�nde has estado? 152 00:31:09,652 --> 00:31:12,125 �Qu� in�til! 153 00:31:19,429 --> 00:31:22,626 �Har� mi n�mero de mambo para t�! 154 00:31:23,299 --> 00:31:24,529 �Chu chu bamba! 155 00:31:24,675 --> 00:31:29,897 �Oh s�! Maravilloso. �Maravilloso! 156 00:31:30,975 --> 00:31:33,521 - �Qu� est�s haciendo? - Nada. 157 00:31:34,193 --> 00:31:38,057 �Winnie quiere qu� le haga el n�mero del Chu chu bamba! 158 00:31:50,951 --> 00:31:53,581 �Olaf, ponte al piano! �Prep�rate! 159 00:31:53,911 --> 00:31:55,587 �Casi estoy lista! 160 00:32:06,945 --> 00:32:08,946 �Pres�ntame, Olaf! 161 00:32:10,440 --> 00:32:11,744 �Olaf! 162 00:32:12,538 --> 00:32:14,440 Se�oras y caballeros... 163 00:32:14,880 --> 00:32:17,879 La se�ora, Lila Lashe. 164 00:33:12,826 --> 00:33:15,028 Peter, escucha. 165 00:33:19,923 --> 00:33:23,143 Los extra�os ruidos eran la se�ora Lashe, cantando. 166 00:34:03,848 --> 00:34:06,468 Espero que no cante toda la noche. 167 00:34:06,587 --> 00:34:10,797 Necesito dormir. Ma�ana tengo mucho qu� hacer. 168 00:34:11,713 --> 00:34:14,569 Quiz�s sea una serenata para dormir. 169 00:34:14,821 --> 00:34:16,397 �No! 170 00:34:52,534 --> 00:34:55,647 �Ha sido precioso, Lila! 171 00:34:56,903 --> 00:34:59,228 �Muy, muy bien! 172 00:35:16,436 --> 00:35:17,733 �Peter! 173 00:35:25,801 --> 00:35:27,156 �Peter! 174 00:35:30,015 --> 00:35:32,084 �No oyes esos ruidos? 175 00:35:47,812 --> 00:35:49,374 Toque el timbre... 176 00:35:49,863 --> 00:35:51,951 - ...cuando haya acabado. - De acuerdo. 177 00:42:25,725 --> 00:42:27,840 �Me quieres, Olaf? 178 00:42:28,475 --> 00:42:30,236 �S�! 179 00:42:31,389 --> 00:42:33,753 �Qu� te parece la chica rubia? 180 00:42:38,156 --> 00:42:40,170 Puede sernos �til. 181 00:42:40,481 --> 00:42:42,759 Deber�as buscar chicas nuevas. 182 00:42:42,878 --> 00:42:45,648 Betty necesita demasiada hero�na. 183 00:42:45,945 --> 00:42:48,504 Ya no da tantos beneficios. 184 00:42:48,792 --> 00:42:52,277 - Necesitamos chicas nuevas. - �Acabo de traer una! 185 00:42:53,017 --> 00:42:55,906 Aunque la utilizan bastante. 186 00:42:56,070 --> 00:42:59,522 No, tenemos que conseguir a esa rubia. 187 00:43:00,020 --> 00:43:03,912 El problema es su esposo. Convendr�a que desapareciese. 188 00:43:04,711 --> 00:43:06,455 Siempre est� fuera. 189 00:43:08,222 --> 00:43:13,073 Ser� en el momento oportuno y sin correr riesgos. 190 00:43:14,302 --> 00:43:15,762 Ser� m�a. 191 00:43:16,884 --> 00:43:18,088 �Peter? 192 00:43:18,770 --> 00:43:23,384 Anoche escuch� ruidos y proven�an del desv�n. 193 00:43:23,384 --> 00:43:27,941 Tal vez est� la casa embrujada y los fantasmas se pasean con cadenas. 194 00:43:30,740 --> 00:43:34,156 Bien, si no me crees, compru�balo por ti mismo. 195 00:43:34,318 --> 00:43:36,601 De acuerdo, veamos de donde vienen los ruidos. 196 00:43:46,742 --> 00:43:50,671 �Lo ves! Te dije que aqu� hab�a algo extra�o. 197 00:43:50,812 --> 00:43:53,187 Tienes mucha imaginaci�n. 198 00:43:53,322 --> 00:43:55,804 Mira, es igual que cualquier otro desv�n. 199 00:43:56,228 --> 00:43:58,209 No me gusta esta casa. 200 00:43:59,184 --> 00:44:01,094 Cari�o, debo irme. 201 00:44:01,219 --> 00:44:04,956 Tengo que ver al editor, y es muy importante para nosotros. 202 00:44:05,373 --> 00:44:07,784 - Vamos. - De acuerdo. 203 00:44:08,293 --> 00:44:10,126 Prepara unas tazas de t�... 204 00:44:10,245 --> 00:44:13,300 y no metas la nariz en asuntos que no te conciernen. 205 00:44:13,878 --> 00:44:15,551 - Supongo que tienes raz�n. - Vamos. 206 00:44:20,744 --> 00:44:23,229 - �Te acuerdas cu�ndo lo dije? - Lo recuerdo. 207 00:44:23,229 --> 00:44:25,424 �Sabes a que me refiero? 208 00:44:26,535 --> 00:44:30,423 - S�, fue maravilloso... - �Maravilloso! 209 00:44:31,754 --> 00:44:33,830 - Fue tan... - Fue tan dantesco. 210 00:44:34,296 --> 00:44:36,674 �Y el n�mero del apache que hac�a? 211 00:44:37,740 --> 00:44:39,622 Espero no estar molestando. 212 00:44:39,745 --> 00:44:42,518 S�lo estamos tomando unas copas, �qu� desea? 213 00:44:42,618 --> 00:44:47,892 - �Tiene tel�fono en la casa? - Hay uno, pero es privado. 214 00:44:48,731 --> 00:44:54,465 �Me podr�a hacer un favor? Espero una importante llamada. 215 00:44:54,884 --> 00:44:57,828 - �Por qu�? �A qu� se dedica? - Soy escritor. 216 00:44:58,164 --> 00:45:00,051 Escritor, �y qu� escribe? 217 00:45:00,813 --> 00:45:04,986 - Televisi�n, teatro... - �Televisi�n y teatro! 218 00:45:05,082 --> 00:45:09,045 �El mundo del espect�culo! De eso hablaba con mi amiga. 219 00:45:09,045 --> 00:45:11,958 �No me recuerda? �Soy Lila Lashe! 220 00:45:12,251 --> 00:45:16,032 �Soy yo! Sol�a hacer imitaciones y toda esa clase de cosas. 221 00:45:16,124 --> 00:45:20,450 Hice parodias de Mae West, Danny Kaye... 222 00:45:20,559 --> 00:45:24,005 As� es, todo era maravilloso. 223 00:45:24,038 --> 00:45:26,391 �Ser�a tan amable de decirme el n�mero? 224 00:45:27,147 --> 00:45:31,488 El n�mero es: 3852294. 225 00:45:31,704 --> 00:45:34,623 Pero no quiero demasiadas llamadas. 226 00:45:34,816 --> 00:45:36,823 - Le prometo que no. - De acuerdo. 227 00:45:36,945 --> 00:45:39,961 - Tome una copa, vamos. - No gracias, debo irme. 228 00:45:40,080 --> 00:45:43,716 - �Acomp��enos! - Lo siento, pero tengo prisa. 229 00:45:44,027 --> 00:45:46,280 No soporto a las personas que no beben. 230 00:45:46,689 --> 00:45:48,828 - Adi�s. - Adi�s. 231 00:46:58,239 --> 00:46:59,754 Por favor. 232 00:47:02,186 --> 00:47:03,579 �Por favor! 233 00:47:06,374 --> 00:47:07,759 �M�s tarde! 234 00:50:52,507 --> 00:50:57,656 �Maldito hijo de puta! �No soporto verlo! 235 00:50:58,622 --> 00:51:02,862 �Lo necesito! �D�nde est�? �Por favor! �Por favor! 236 00:51:03,238 --> 00:51:06,901 Por favor, r�pido. R�pido, por favor. 237 00:51:07,073 --> 00:51:09,483 R�pido, por favor. R�pido, por favor. 238 00:51:14,360 --> 00:51:17,143 Por favor, por favor, por favor... 239 00:51:25,364 --> 00:51:28,139 Est�s empezando a meterte demasiado, �sabes? 240 00:51:28,934 --> 00:51:30,898 Tal vez tenga que deshacerme de ti. 241 00:51:40,747 --> 00:51:42,951 Eres muy atractiva, peque�a. 242 00:51:57,570 --> 00:52:00,357 A�n jugando con juguetes, �eh? 243 00:52:03,825 --> 00:52:06,593 �Tenemos mejores juegos a los que puedes jugar! 244 00:52:53,610 --> 00:52:56,072 - Taller de Santa. - Soy Lila Lashe. 245 00:52:56,481 --> 00:52:58,344 Quiero hablar con "Santa Claus". 246 00:52:59,454 --> 00:53:02,538 - P�same con "Santa Claus". - S�, un momento. 247 00:53:03,480 --> 00:53:05,940 Lila Lashe, �quiere hablar con ella? 248 00:53:07,427 --> 00:53:09,392 - �S�? - Escucha, Santa... 249 00:53:09,774 --> 00:53:13,458 - El �ltimo env�o se qued� corto. - Mira Lila, no es tan f�cil. 250 00:53:13,729 --> 00:53:16,033 No me hables de tus problemas, tambi�n tengo los m�os. 251 00:53:16,154 --> 00:53:18,663 S�lo tr�elo, se est� acabando. 252 00:53:20,083 --> 00:53:21,495 Quiero decir... 253 00:53:23,431 --> 00:53:24,314 �Zorra! 254 00:56:48,240 --> 00:56:50,256 �D�nde has estado? 255 00:56:53,241 --> 00:56:54,700 Hola, cari�o. 256 00:57:08,242 --> 00:57:11,068 - �Has bebido! - �Y qu�? 257 00:57:11,380 --> 00:57:14,969 No lo soporto m�s, realmente no puedo m�s. 258 00:57:15,282 --> 00:57:19,453 �C�mo crees qu� me siento? �Ese bastardo no ha querido verme! 259 00:57:19,940 --> 00:57:23,748 S�lo vi a la secretaria con distintos guiones, ni una sola explicaci�n. 260 00:57:23,935 --> 00:57:27,096 �C�mo crees qu� me siento yo, estando sola toda el d�a? 261 00:57:28,793 --> 00:57:31,177 Esta habitaci�n es espantosa. 262 00:57:32,751 --> 00:57:37,244 - Mary, �qu� te pasa? - Peter, no estoy de humor. 263 00:57:37,408 --> 00:57:39,939 - Por favor, cari�o. - �Por favor, no! 264 00:58:06,321 --> 00:58:08,010 Taller de Santa. 265 00:58:10,151 --> 00:58:11,675 �Qu�? 266 00:58:13,161 --> 00:58:14,526 �Cu�ndo? 267 00:58:16,078 --> 00:58:18,281 S�... s�. 268 00:58:19,942 --> 00:58:22,411 - �Qu� ocurre? - Pillaron el env�o. 269 00:58:22,599 --> 00:58:25,044 - �Vienen por nosotros? - No, le dispararon. 270 00:58:25,555 --> 00:58:27,925 - �Y la mercanc�a? - La confiscaron. 271 00:58:31,854 --> 00:58:35,230 1 mill�n de libras en hero�na, al retrete. 272 00:58:37,159 --> 00:58:40,396 - �Qu� vamos a hacer? - Buscar otra mula, �idiota! 273 00:58:42,550 --> 00:58:46,218 Espero conseguir este trabajo. Parece bastante interesante. 274 00:58:46,584 --> 00:58:48,444 �Qu� har�s exactamente? 275 00:58:48,951 --> 00:58:51,222 �No estoy muy seguro! 276 00:58:51,521 --> 00:58:55,629 Ese tipo tiene un mont�n de dinero, har� de chofer, reparto... 277 00:58:55,779 --> 00:58:57,702 Ya sabes, como un ayudante. 278 00:58:58,542 --> 00:59:04,264 S� que a veces digo cosas que no quiero decir, pero... 279 00:59:04,615 --> 00:59:07,494 creo que deber�as seguir escribiendo. 280 00:59:07,630 --> 00:59:10,169 Lo har�, cari�o. Esto s�lo es por el dinero. 281 00:59:10,503 --> 00:59:13,313 �Te imaginas a la se�ora Lashe esperando el alquiler? 282 00:59:13,703 --> 00:59:15,261 No, realmente no. 283 00:59:17,303 --> 00:59:18,753 - Haz algo por m�. - �S�? 284 00:59:18,878 --> 00:59:21,724 - Rellena este formulario. - As� tendr� algo que hacer. 285 00:59:22,864 --> 00:59:25,623 No llegar� tarde. Volver� tan pronto como pueda. 286 00:59:25,772 --> 00:59:26,905 De acuerdo. 287 00:59:27,809 --> 00:59:29,236 - Adi�s. - Adi�s. 288 00:59:37,157 --> 00:59:38,386 S�. 289 00:59:39,474 --> 00:59:40,861 S�. 290 00:59:41,726 --> 00:59:43,270 Espl�ndido. 291 00:59:44,556 --> 00:59:46,552 - �Peter! - S�, se�or. 292 00:59:46,820 --> 00:59:49,063 Necesito que vaya a Paris de inmediato. 293 00:59:49,656 --> 00:59:51,329 - �Paris? - S�. 294 00:59:51,922 --> 00:59:55,404 - Necesito ir a casa. - Ni hablar, dije inmediatamente. 295 00:59:55,965 --> 00:59:58,235 �Pero se lo tengo que decir a mi esposa! 296 00:59:59,188 --> 01:00:00,608 Ll�mela. 297 01:00:13,911 --> 01:00:16,072 Tiene una llamada. 298 01:00:16,852 --> 01:00:17,927 �Para m�? 299 01:00:21,078 --> 01:00:21,729 Gracias. 300 01:00:24,109 --> 01:00:26,205 Ah� est� el tel�fono. 301 01:00:26,916 --> 01:00:28,353 Gracias. 302 01:00:33,773 --> 01:00:35,100 �Hola? 303 01:00:35,756 --> 01:00:37,305 �Hola, Peter! 304 01:00:39,672 --> 01:00:41,700 �Eso es maravilloso! 305 01:00:44,364 --> 01:00:45,939 �Inmediatamente? 306 01:00:48,406 --> 01:00:50,253 �Cu�ndo volver�s? 307 01:00:53,034 --> 01:00:54,919 Entiendo. 308 01:00:55,504 --> 01:00:59,261 No, no. No te preocupes, estar� bien, cr�eme. 309 01:00:59,738 --> 01:01:01,967 S�. �S�! 310 01:01:02,870 --> 01:01:04,662 S�, yo tambi�n te quiero. 311 01:01:07,058 --> 01:01:08,365 Adi�s. 312 01:01:09,904 --> 01:01:12,040 - �Buenas noticias? - �S�! 313 01:01:12,403 --> 01:01:16,487 Peter consigui� un trabajo, pero debe empezar de inmediato. 314 01:01:16,625 --> 01:01:19,321 Y estar� fuera durante 3 o 4 d�as. 315 01:01:19,693 --> 01:01:22,813 No te preocupes, querida. Nosotros te cuidaremos. 316 01:01:22,955 --> 01:01:24,685 Olaf y yo. 317 01:01:24,959 --> 01:01:27,659 Es usted muy amable. Gracias, se�ora Lashe. 318 01:01:27,799 --> 01:01:29,714 No es nada. 319 01:01:30,139 --> 01:01:31,432 Adi�s. 320 01:03:05,889 --> 01:03:08,386 �Olaf! �Olaf! �Olaf! 321 01:03:08,644 --> 01:03:10,770 �Olaf! �D�nde est�s? 322 01:03:28,169 --> 01:03:31,913 Lila, �c�mo era esa canci�n? 323 01:03:32,251 --> 01:03:35,616 - �Qu� canci�n, Winnie? - Ya sabes cu�l. 324 01:03:46,161 --> 01:03:49,651 - �Lo har� para t�! - �S�? �Por qu�? 325 01:03:49,651 --> 01:03:52,208 Tengo el vestido aqu�. 326 01:03:58,506 --> 01:04:00,024 �Lo recuerdas? 327 01:04:33,187 --> 01:04:37,923 �Olaf! �Olaf! �Olaf! �Olaf! �D�nde est�s? 328 01:04:38,761 --> 01:04:40,119 �Olaf! 329 01:04:42,776 --> 01:04:44,779 �Olaf! �D�nde est�s? 330 01:04:45,712 --> 01:04:47,934 �No est� aqu�! 331 01:04:50,586 --> 01:04:52,851 Estar� en el desv�n. 332 01:04:53,453 --> 01:04:56,394 Prep�rate una copa. 333 01:04:56,512 --> 01:04:58,604 Volver� enseguida. 334 01:04:58,915 --> 01:05:03,195 - Eso har�. - Te lo har� en cuanto baje. 335 01:05:03,352 --> 01:05:04,711 Olaf... 336 01:05:06,348 --> 01:05:09,850 �Hola? �Hay alguien dentro? �Puedo ayudarle? 337 01:05:12,331 --> 01:05:14,064 �Qu� puedo hacer? 338 01:05:20,953 --> 01:05:23,589 Ahora no puedo pero volver� m�s tarde. 339 01:05:32,702 --> 01:05:34,143 �Olaf! 340 01:05:34,592 --> 01:05:36,349 �Maldito seas! 341 01:05:38,293 --> 01:05:40,729 �Hay juguetes por todas partes! 342 01:05:46,758 --> 01:05:50,611 Maldita sea, Olaf. Dejaste la luz encendida. 343 01:05:51,190 --> 01:05:54,263 Sabes que la electricidad cuesta dinero. 344 01:06:05,504 --> 01:06:07,741 Este es bonito. 345 01:06:10,827 --> 01:06:12,771 Me quedaba muy bien. 346 01:06:14,118 --> 01:06:15,897 Este me quedaba muy bien. 347 01:06:20,738 --> 01:06:22,578 �D�nde estar�? 348 01:06:24,970 --> 01:06:27,855 Oh, aqu� est�. 349 01:06:29,666 --> 01:06:31,097 �Vamos all�! 350 01:06:37,101 --> 01:06:38,618 Vamos all�. 351 01:07:38,939 --> 01:07:40,277 �Hola? 352 01:07:40,491 --> 01:07:41,933 �Hola! 353 01:07:42,309 --> 01:07:45,204 Escuche, intentar� avisar a la polic�a. 354 01:07:45,380 --> 01:07:48,957 �Me ha entendido? Intentar� avisar a la polic�a. 355 01:07:49,144 --> 01:07:50,798 Volver�. 356 01:08:06,981 --> 01:08:10,080 Tengo que ir a la polic�a, �y debo hacerlo, ahora! 357 01:08:21,583 --> 01:08:23,331 �Te dije qu� no vinieses aqu�! 358 01:08:23,555 --> 01:08:25,211 Necesito un osito de peluche. 359 01:08:25,764 --> 01:08:27,465 �Bien! �Bien! 360 01:08:44,218 --> 01:08:46,279 �Toma! �Fuera de aqu�! 361 01:08:46,453 --> 01:08:47,967 �R�pido! 362 01:09:30,996 --> 01:09:32,999 �Deprisa, Olaf! �Hay alguien arriba! 363 01:09:39,875 --> 01:09:41,620 �Qu� haces aqu�, zorra? 364 01:09:41,620 --> 01:09:43,285 - �Esto es un error! - �Olaf! 365 01:09:44,250 --> 01:09:45,503 - �No! - �Olaf! 366 01:09:52,501 --> 01:09:53,574 �Descon�ctalo! 367 01:09:59,916 --> 01:10:00,503 �Toma la llave! 368 01:10:10,493 --> 01:10:14,814 Quer�as ver lo que hab�a dentro, ahora es tu oportunidad. 369 01:10:55,545 --> 01:10:56,947 �Soltadme! 370 01:10:57,781 --> 01:11:00,251 �Ya no necesitar�s la ropa! 371 01:11:04,854 --> 01:11:06,595 Bien, chicas. 372 01:11:06,829 --> 01:11:08,911 Ten�is una nueva compa�era de habitaci�n. 373 01:11:09,160 --> 01:11:11,028 Cuidadla bien. 374 01:11:11,922 --> 01:11:13,152 V�monos, Olaf. 375 01:11:20,390 --> 01:11:24,300 �No! �No! �No! �Soltadme! 376 01:11:24,651 --> 01:11:26,943 �Dios, soltadme! 377 01:11:27,573 --> 01:11:30,354 �Por favor! �Soltadme! 378 01:11:31,105 --> 01:11:32,642 �Por favor! 379 01:11:38,405 --> 01:11:40,345 �Dejadme... por favor, 380 01:11:40,529 --> 01:11:42,339 soltadme! 381 01:11:48,930 --> 01:11:50,548 No... 382 01:11:51,555 --> 01:11:54,268 Querido Peter, 383 01:11:55,172 --> 01:11:58,949 ya no lo... 384 01:11:59,169 --> 01:12:04,810 soporto... m�s. 385 01:12:19,300 --> 01:12:20,713 �Ap�rtate! 386 01:12:23,712 --> 01:12:28,503 Per... d�... na... me... 387 01:12:30,416 --> 01:12:31,901 �Mary! 388 01:12:40,013 --> 01:12:42,668 S�, ah� lo ver� bien. 389 01:12:43,109 --> 01:12:45,839 Vamos, Olaf. �Cierra el armario! 390 01:12:50,228 --> 01:12:53,852 �Vamos, Olaf! �Puede llegar en cualquier momento! 391 01:12:56,251 --> 01:12:58,611 - �Peter, has vuelto! - S�. 392 01:12:59,242 --> 01:13:00,783 �C�mo fue el viaje? 393 01:13:02,066 --> 01:13:05,230 - Muy bien. - �Tuviste alg�n problema? 394 01:13:05,341 --> 01:13:06,904 �Problemas? �No! 395 01:13:07,535 --> 01:13:11,257 - �Traes algo para m�? - S�, la caja de ositos de peluche. 396 01:13:11,399 --> 01:13:13,701 - �D�nde est�? - Ah� en el coche. 397 01:13:14,718 --> 01:13:15,749 Espl�ndido. 398 01:13:16,086 --> 01:13:19,043 Tenemos que hacer algo. Tenemos que salir de aqu�. 399 01:13:19,627 --> 01:13:21,775 Es in�til. �Para qu�? 400 01:13:22,091 --> 01:13:25,189 �No pod�is quedaros sentadas sin hacer nada! 401 01:13:43,513 --> 01:13:44,728 �Mary? 402 01:13:50,782 --> 01:13:52,707 "Querido Peter - Ya no lo soporto m�s. 403 01:13:52,707 --> 01:13:54,337 Estoy harta de esta vida. 404 01:13:54,337 --> 01:13:56,141 Te escribir� en un mes. Perd�name- Mary" 405 01:14:19,035 --> 01:14:22,442 Lo siento, Olaf, �Has visto a mi esposa? 406 01:14:22,818 --> 01:14:26,430 - Se fue con su maleta. - �Te dijo a d�nde iba? 407 01:14:26,744 --> 01:14:27,749 No. 408 01:14:27,943 --> 01:14:29,666 �Te dijo algo? 409 01:14:30,029 --> 01:14:31,450 Adi�s. 410 01:15:21,611 --> 01:15:23,354 Peter, �d�nde has estado? 411 01:15:23,902 --> 01:15:24,884 Lo siento. 412 01:15:25,699 --> 01:15:27,279 Mi esposa... 413 01:15:28,808 --> 01:15:31,360 - ...me abandon�. - Siento o�r eso. 414 01:15:32,259 --> 01:15:34,645 Bueno, el trabajo es felicidad, 415 01:15:34,645 --> 01:15:37,351 �podr�as bajar la caja y desenpaquetarla? 416 01:15:37,648 --> 01:15:39,170 - S�, se�or. - Gracias. 417 01:16:46,989 --> 01:16:49,439 Tiene qu� escucharme. 418 01:16:50,588 --> 01:16:52,041 Por favor, 419 01:16:52,261 --> 01:16:57,264 busque a mi marido. Me han drogado. 420 01:16:58,028 --> 01:17:00,307 Busque a mi marido. 421 01:17:01,278 --> 01:17:03,461 B�squelo, por favor. 422 01:17:03,890 --> 01:17:06,347 �Las yonquis sois todas iguales! 423 01:17:07,090 --> 01:17:09,225 �Todas est�is medio chaladas! 424 01:21:46,411 --> 01:21:47,816 �Por favor! 425 01:21:51,179 --> 01:21:52,667 Por favor. 426 01:22:04,461 --> 01:22:07,020 Por favor. �Ay�deme! 427 01:22:07,610 --> 01:22:10,194 Encuentre a mi esposo. 428 01:22:10,502 --> 01:22:14,880 Por favor. Su nombre es Peter... �Davis! 429 01:22:15,426 --> 01:22:16,110 Por favor. 430 01:22:16,468 --> 01:22:17,534 �Por favor! 431 01:22:29,280 --> 01:22:32,507 �Luego volver� por ti! 432 01:22:40,101 --> 01:22:41,418 Bien, Bob... 433 01:22:41,936 --> 01:22:44,615 Maldita sea Olaf, te dije que no vinieses aqu�. 434 01:22:44,801 --> 01:22:46,461 Necesitamos m�s droga. 435 01:22:46,685 --> 01:22:51,832 No s� c�mo explic�rtelo, no es f�cil, la polic�a nos vigila. 436 01:22:52,327 --> 01:22:53,759 �Qu� hacemos? 437 01:22:54,239 --> 01:22:55,913 Tenemos una chica nueva. 438 01:22:56,110 --> 01:22:59,949 �Me da igual! �Fuera de aqu�! �No tenemos ninguna droga! 439 01:23:00,694 --> 01:23:02,404 A Lila le gustar�a. 440 01:23:02,675 --> 01:23:05,073 �Dile a Lila qu� se vaya al infierno! 441 01:23:05,331 --> 01:23:06,559 �Fuera de aqu�! 442 01:24:24,824 --> 01:24:26,149 Vamos. 443 01:24:34,648 --> 01:24:37,873 - �S�? - �Podr�a hablar con alg�n mando? 444 01:24:39,688 --> 01:24:41,780 Con alguien de narc�ticos. 445 01:25:24,277 --> 01:25:27,543 �Oh Dios, no! �No! 446 01:25:49,210 --> 01:25:51,674 �Oh, no! �Por favor! 447 01:26:22,623 --> 01:26:25,638 �Oh Dios, no! �No! 448 01:26:47,356 --> 01:26:50,089 �Oh, no! �Por favor! 449 01:28:16,167 --> 01:28:18,048 Soy Lila Lashe. 450 01:28:18,336 --> 01:28:20,812 Tengo una chica nueva, �por si est� interesado! 451 01:29:34,711 --> 01:29:36,370 �Quiero a mi abogado! 452 01:29:39,062 --> 01:29:42,122 Bien, se�or Davis, tratemos de encontrar a su esposa. 453 01:29:58,424 --> 01:29:59,964 Lila Lashe. 454 01:30:02,933 --> 01:30:04,188 �Qu�? 455 01:30:06,514 --> 01:30:07,738 S�. 456 01:30:10,459 --> 01:30:12,269 �Qu� pasa con "Santa Claus"? 457 01:30:14,304 --> 01:30:15,875 Entiendo. 458 01:30:25,035 --> 01:30:26,982 �Deja ya esa tonter�a! 459 01:30:29,724 --> 01:30:32,860 Lo s�. Necesito conseguir otro osito de peluche. 460 01:30:33,053 --> 01:30:34,973 �Atraparon a Santa Claus! 461 01:30:35,413 --> 01:30:38,959 Est�n con Davis, chico, y se dirigen hacia aqu�. 462 01:30:39,152 --> 01:30:42,140 �Sube arriba y deshazte de todo lo que puedas! 463 01:30:43,085 --> 01:30:44,396 �Vamos! 464 01:31:42,507 --> 01:31:44,059 �D�nde est� mi esposa? 465 01:31:44,524 --> 01:31:46,112 Le dije que se fue. 466 01:31:46,540 --> 01:31:49,191 �No me venga con tonter�as! 467 01:31:50,481 --> 01:31:52,082 No lo s�. 468 01:31:53,138 --> 01:31:55,026 �D�nde est� su hijo, Olaf? 469 01:31:55,201 --> 01:31:59,101 �No lo s�! Probablemente jugando con sus juguetes en alguna parte. 470 01:31:59,455 --> 01:32:02,188 Mary siempre me habla de unos ruidos... 471 01:32:02,188 --> 01:32:03,837 que proven�an del desv�n. 472 01:32:04,434 --> 01:32:07,219 De acuerdo, lo comprobaremos. �Mu�vase! 473 01:32:07,609 --> 01:32:08,569 Vamos. 474 01:32:17,718 --> 01:32:19,888 �Le digo que todo esto es un error! 475 01:32:20,086 --> 01:32:22,074 Es una casa de hu�spedes decente. 476 01:32:22,270 --> 01:32:24,574 Paul, comprueba el armario. 477 01:32:25,135 --> 01:32:27,113 Ah� est�n mis vestidos. 478 01:32:28,896 --> 01:32:31,491 �Quite las manos de mis vestidos! 479 01:32:32,411 --> 01:32:34,909 Comprueba las otras habitaciones y encuentra al peque�o bastardo. 480 01:32:46,100 --> 01:32:47,857 Vuelva aqu�. 481 01:32:48,635 --> 01:32:49,256 �Vamos! 482 01:32:50,619 --> 01:32:51,985 �Miren esto! 483 01:32:52,436 --> 01:32:54,939 �Ah� no hay nada! �Ah� no hay nada! 484 01:32:55,458 --> 01:32:56,683 �Dios! 485 01:32:59,309 --> 01:33:00,981 - �Est� cerrada! - �D�nde est� la llave? 486 01:33:01,142 --> 01:33:03,833 Yo no la tengo. �La tiene Olaf! 487 01:33:15,683 --> 01:33:18,201 �Es una aut�ntica zorra! 488 01:33:19,143 --> 01:33:21,401 - �Dios m�o, Mary! - �Entre! 489 01:33:24,624 --> 01:33:27,159 Mary, �qu� te han hecho? 490 01:33:27,472 --> 01:33:30,405 Ahora que est�s aqu� estoy bien. 491 01:33:30,526 --> 01:33:32,257 Nadie te har� m�s da�o. 492 01:33:32,550 --> 01:33:34,121 �D�nde est� su hijo? 493 01:33:34,657 --> 01:33:36,206 �Joder, no lo s�! 494 01:33:39,149 --> 01:33:40,377 �Usted! 495 01:33:43,901 --> 01:33:47,736 - �Sabe usar un arma? - �Por supuesto que s�! 496 01:34:12,313 --> 01:34:14,920 Mary, �qu� te han hecho? 497 01:34:15,922 --> 01:34:18,302 - �Oh, Peter! - �No te habr�n...? 498 01:34:23,285 --> 01:34:24,560 �Dios m�o! 499 01:34:28,457 --> 01:34:29,824 Ay�dame. 500 01:34:30,773 --> 01:34:31,511 �Ay�dame! 501 01:35:10,849 --> 01:35:13,501 �Charlie, Paul! �Est� en la otra habitaci�n! 502 01:35:16,890 --> 01:35:17,484 �No salte! 503 01:35:37,114 --> 01:35:38,328 Ya... 504 01:35:39,061 --> 01:35:40,842 estoy aqu�, chicas. 505 01:35:41,151 --> 01:35:43,989 Ya... estoy aqu�, chicas. 36165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.