All language subtitles for Waco.S01E05.HDTV.x264-SVA (No-HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,642 --> 00:00:08,942 Do you know the mood within the compound? 2 00:00:09,242 --> 00:00:10,908 Well, our intel is saying 3 00:00:11,042 --> 00:00:14,208 that people are starting to question their loyalty to Koresh. 4 00:00:15,642 --> 00:00:16,875 How many people are still inside? 5 00:00:17,008 --> 00:00:19,108 We estimate 130. 6 00:00:19,242 --> 00:00:21,975 Is there any concern for the possibility of a mass suicide? 7 00:00:23,375 --> 00:00:25,475 All possibilities are a concern. 8 00:00:25,608 --> 00:00:29,508 Have you been talking to the White House about what's going on? 9 00:00:29,642 --> 00:00:32,475 Yes. They are apprised of the situation. 10 00:00:32,608 --> 00:00:35,075 Sir, what do think it will take for them to come out? 11 00:00:35,842 --> 00:00:39,542 Apparently, a sign from God. 12 00:01:08,005 --> 00:01:10,755 == Synced & corrected by MaxPayne == 13 00:01:17,208 --> 00:01:19,075 I don't understand, Gary. 14 00:01:19,208 --> 00:01:22,008 - Why did you shut our power off? - Look, you gotta understand. 15 00:01:22,142 --> 00:01:25,342 The negotiators do not get 100% of the input, okay? 16 00:01:25,542 --> 00:01:27,775 The tactical side, they have a say in it, as well. 17 00:01:28,575 --> 00:01:30,275 Our position is moving forward. 18 00:01:31,042 --> 00:01:33,242 I thought we made a lot of progress yesterday 19 00:01:33,375 --> 00:01:35,042 delivering you that milk with Sheriff Harwell. 20 00:01:35,175 --> 00:01:37,342 Me, too. Which is why I'm confused. 21 00:01:37,542 --> 00:01:40,042 I mean, you send in milk for the kids, then turn off the power 22 00:01:40,175 --> 00:01:43,175 so it goes bad. I mean, where's the sense in that? 23 00:01:47,575 --> 00:01:50,242 My bosses have it in their minds 24 00:01:50,375 --> 00:01:52,808 that this might become another Jonestown. 25 00:01:52,942 --> 00:01:56,142 Another Jonestown? Wait a second. 26 00:01:56,275 --> 00:01:59,142 Do you think that we are going to kill ourselves? 27 00:01:59,275 --> 00:02:01,608 Well, frankly, Steve, I don't know what you're thinking. 28 00:02:01,742 --> 00:02:05,108 Gary, do you honestly believe that I would spend 29 00:02:05,242 --> 00:02:07,842 this much time on the phone with you if that was our plan? 30 00:02:07,975 --> 00:02:09,842 We're trying to find a solution. 31 00:02:09,975 --> 00:02:12,308 A solution that will take us back to the life we had 32 00:02:12,442 --> 00:02:14,175 before you came in here and ruined it. 33 00:02:14,308 --> 00:02:15,542 I am, too. 34 00:02:15,608 --> 00:02:17,008 Now, what I'd really like to do 35 00:02:17,142 --> 00:02:19,208 is take advantage of the good stuff 36 00:02:19,342 --> 00:02:21,542 that happened yesterday and keep moving forward. 37 00:02:21,608 --> 00:02:24,542 - Do you think we can do that? - Look. What I want you to do 38 00:02:24,642 --> 00:02:27,042 is tell our bosses we are not going to kill ourselves. 39 00:02:27,175 --> 00:02:28,975 That is not what we're about. 40 00:02:29,108 --> 00:02:30,608 I will. 41 00:02:31,375 --> 00:02:33,075 Is David there? I'd like to talk to him. 42 00:02:33,208 --> 00:02:34,642 David's not gonna talk to you again 43 00:02:34,775 --> 00:02:37,342 until you turn our electricity back on. 44 00:02:40,142 --> 00:02:42,808 Lack of electricity makes them less comfortable 45 00:02:42,942 --> 00:02:44,642 and more willing to compromise. 46 00:02:44,775 --> 00:02:46,575 Under normal circumstances, yes. 47 00:02:46,708 --> 00:02:47,608 But these people, they already know 48 00:02:47,742 --> 00:02:49,142 how to live with nothing. 49 00:02:50,075 --> 00:02:52,175 All you're doing is pissing 'em off. 50 00:02:54,108 --> 00:02:55,742 - Mitch feels differently. - You know, sir, 51 00:02:55,875 --> 00:02:58,175 with you talking to Mitch and I separately, 52 00:02:58,308 --> 00:03:00,908 it feels like we're operating at cross purposes here. 53 00:03:01,042 --> 00:03:03,208 It's been nine days. 54 00:03:03,342 --> 00:03:05,842 How much longer do I let this go on? 55 00:03:06,708 --> 00:03:08,008 As long as it takes. 56 00:03:08,142 --> 00:03:09,908 Do you know what this is costing taxpayers? 57 00:03:10,042 --> 00:03:12,142 God damn it, I'm not worried about taxpayers right now. 58 00:03:12,908 --> 00:03:15,675 Gary, we need to bring this to a resolution. 59 00:03:15,808 --> 00:03:17,908 Look... 60 00:03:19,175 --> 00:03:22,342 Koresh has been bullied his entire life. 61 00:03:22,542 --> 00:03:23,908 Here we go. 62 00:03:24,042 --> 00:03:26,042 The more you let HRT do what they did last night, 63 00:03:26,175 --> 00:03:27,808 the more he's gonna dig in. 64 00:03:27,942 --> 00:03:29,208 He's let people out. 65 00:03:29,342 --> 00:03:31,042 That shows he's willing to work with us. 66 00:03:31,175 --> 00:03:33,308 But we've gotta meet that with positive reinforcement, 67 00:03:33,442 --> 00:03:34,808 not punishment. 68 00:03:34,942 --> 00:03:36,908 You wanna train a dog to fetch your newspaper? 69 00:03:37,042 --> 00:03:38,308 Do you kick him in the balls 70 00:03:38,442 --> 00:03:40,442 every time he brings it back to ya? 71 00:03:40,575 --> 00:03:41,375 No. 72 00:03:41,542 --> 00:03:43,408 I'm sorry, Tony. 73 00:03:44,275 --> 00:03:47,975 We both want the same thing. You know that, right? 74 00:03:48,108 --> 00:03:51,342 But in order to get it, we gotta turn the power back on! 75 00:03:53,442 --> 00:03:55,275 Whew. 76 00:04:05,208 --> 00:04:06,808 - Morning. - Morning. 77 00:04:27,808 --> 00:04:31,108 Your mom... it's sweet what she did. 78 00:04:31,242 --> 00:04:33,342 Yeah, it was kind of embarrassing. 79 00:04:34,875 --> 00:04:36,908 I wish my mom did something like that. 80 00:04:40,142 --> 00:04:42,708 - Yeah, what happened to her? - She left. 81 00:04:43,542 --> 00:04:46,375 Right after I joined the House of David. 82 00:04:47,175 --> 00:04:49,275 She didn't like how that happened. 83 00:04:51,142 --> 00:04:52,842 What... what's that like? 84 00:04:56,008 --> 00:04:57,908 Being married to David? 85 00:05:06,942 --> 00:05:08,075 It's... 86 00:05:08,842 --> 00:05:10,542 it's like... 87 00:05:10,675 --> 00:05:14,275 being married to the most special person in the world. 88 00:05:16,742 --> 00:05:18,842 But not being special yourself. 89 00:05:24,542 --> 00:05:26,308 You're special to me. 90 00:05:29,675 --> 00:05:31,542 You're special to me, too. 91 00:05:36,875 --> 00:05:39,442 David wants you to try and get that generator working. 92 00:05:40,242 --> 00:05:41,542 That thing hasn't worked forever. 93 00:05:41,642 --> 00:05:44,208 I know, but you know, do what you... 94 00:05:50,808 --> 00:05:53,008 Hey! I take that back. 95 00:05:53,142 --> 00:05:56,708 Hey, Thibs, will you turn that up for me? 96 00:05:56,842 --> 00:05:59,242 Still no sign of surrender. Robert... 97 00:05:59,375 --> 00:06:01,208 See what they're saying about us now. 98 00:06:01,342 --> 00:06:04,175 Joins us now live with the latest. Robert? 99 00:06:04,308 --> 00:06:06,942 We've just learned that the Branch Davidians who left Mt. Carmel 100 00:06:07,075 --> 00:06:08,675 have been arrested. 101 00:06:08,808 --> 00:06:11,542 Also, a judge has declared those remaining inside 102 00:06:11,675 --> 00:06:13,042 to be unfit parents. 103 00:06:13,175 --> 00:06:14,542 Child Services has been brought in 104 00:06:14,675 --> 00:06:17,242 to handle the situation as it unfolds. 105 00:06:17,375 --> 00:06:20,042 How dare you call us "unfit parents"? 106 00:06:20,175 --> 00:06:22,908 When was the last time you saw your kids, Gary? 107 00:06:23,042 --> 00:06:24,642 I see mine every day. 108 00:06:25,775 --> 00:06:28,575 The judge doesn't know you or your people, David. 109 00:06:29,542 --> 00:06:32,175 Which is why you need to come out and tell your side of things. 110 00:06:32,308 --> 00:06:34,308 Oh, I'd love to tell my side of things, Gary, 111 00:06:34,442 --> 00:06:36,308 but you won't let us speak to the press. 112 00:06:36,442 --> 00:06:38,542 Every time I turn that TV on, 113 00:06:38,642 --> 00:06:41,708 all I see is "David Koresh, the fanatic. 114 00:06:41,842 --> 00:06:43,175 David Koresh, the antagonist." 115 00:06:43,308 --> 00:06:44,642 Well, from what I can see, 116 00:06:44,775 --> 00:06:46,208 there's an awful lot of sympathy for you 117 00:06:46,342 --> 00:06:47,675 and a lot of anger towards the ATF 118 00:06:47,808 --> 00:06:48,975 in all parts of the country. 119 00:06:49,842 --> 00:06:54,542 It's in your interest to come out now, and not have that sentiment turn. 120 00:06:54,642 --> 00:06:57,675 You know, you sure like putting all the pressure on us to come out, 121 00:06:57,808 --> 00:07:00,675 when what you should be doing is just back off. 122 00:07:00,808 --> 00:07:02,042 Let time take its toll. 123 00:07:02,175 --> 00:07:03,675 Do you understand? 124 00:07:03,808 --> 00:07:05,375 It's not our desire to die in here, Gary. 125 00:07:05,542 --> 00:07:06,842 I understand, 126 00:07:06,975 --> 00:07:08,608 and I've been trying to buy time with my bosses, 127 00:07:08,742 --> 00:07:10,342 - but it's very difficult... - Buy time for what? 128 00:07:10,542 --> 00:07:12,275 Before you come in here full force? 129 00:07:12,408 --> 00:07:15,542 No. Buy the time... 130 00:07:15,608 --> 00:07:16,942 you need, you know, 131 00:07:17,075 --> 00:07:19,575 to pray and talk to your God. 132 00:07:23,542 --> 00:07:24,708 Tell me, Gary... 133 00:07:25,708 --> 00:07:27,242 who's your God? 134 00:07:28,042 --> 00:07:30,275 You do believe in God, don't ya? 135 00:07:33,042 --> 00:07:34,675 I don't know what I believe. 136 00:07:34,808 --> 00:07:37,308 Well, how do you think all this started, Gary? 137 00:07:37,442 --> 00:07:39,875 Do you think I-it's all just random? 138 00:07:40,008 --> 00:07:41,942 It's all one big coincidence? 139 00:07:42,075 --> 00:07:46,542 That a proton collided with a neutron and that's how it all got started? 140 00:07:46,608 --> 00:07:50,875 Well, who created that proton, Gary? Who created that neutron? 141 00:07:51,908 --> 00:07:55,342 How did the universe get this possibility? 142 00:07:58,675 --> 00:08:01,875 The kids, David... let's talk about sending more of 'em out. 143 00:08:02,008 --> 00:08:04,175 Gary, I know. 144 00:08:04,308 --> 00:08:06,942 I know you don't like talking about religion. 145 00:08:07,075 --> 00:08:09,375 But religion is all I am. 146 00:08:09,542 --> 00:08:12,608 - Right, but the kids are what... - Listen to me! 147 00:08:12,742 --> 00:08:16,942 Listen. Listen carefully. These kids in here are my children, 148 00:08:17,075 --> 00:08:19,308 and they ain't coming out! 149 00:08:19,442 --> 00:08:22,708 Especially to someone who doesn't even believe in God. 150 00:08:34,275 --> 00:08:35,875 That's hard. 151 00:08:36,008 --> 00:08:38,742 Well, everything's hard until you practice it, right? 152 00:08:38,875 --> 00:08:40,575 Trust me. 153 00:08:40,708 --> 00:08:42,908 By your birthday, I'm gonna have you playing like John Bonham. 154 00:08:51,208 --> 00:08:54,142 Are you gonna leave us, Thibodeau? 155 00:08:57,908 --> 00:08:58,908 Let's try again. 156 00:09:02,708 --> 00:09:05,375 Do these kids seem abused to you? 157 00:09:05,542 --> 00:09:07,675 - No, they sure don't. - Yeah. 158 00:09:07,808 --> 00:09:10,375 I've seen abused kids. They don't act like this. 159 00:09:12,008 --> 00:09:13,908 These children are loved. 160 00:09:14,042 --> 00:09:16,642 Their parents must be suffering to be without 'em. 161 00:09:17,408 --> 00:09:19,108 But Koresh won't send out any more kids. 162 00:09:19,242 --> 00:09:21,708 We need to start working on the parents. 163 00:09:21,842 --> 00:09:23,575 Okay. How do we do that? 164 00:09:25,742 --> 00:09:27,442 Go get the camera. 165 00:09:42,875 --> 00:09:44,575 What? 166 00:09:53,808 --> 00:09:56,442 - Hello. - You lied to me. 167 00:09:57,275 --> 00:09:59,508 - Who's this? - Kathy Schroeder. 168 00:09:59,642 --> 00:10:01,475 I saw that tape you sent. 169 00:10:01,608 --> 00:10:04,042 I gave my children over to you and you lied to me! 170 00:10:04,175 --> 00:10:06,208 Get Gary! 171 00:10:07,675 --> 00:10:11,108 Uh, I'm sorry, Kathy. You have me at a bit of a disadvantage. 172 00:10:11,242 --> 00:10:12,708 I'm not sure what we're talking about here. 173 00:10:12,842 --> 00:10:15,375 Danny! I mean, where are his brothers? 174 00:10:15,508 --> 00:10:19,842 They're supposed to be together! Danny is only three and he's all alone! 175 00:10:19,975 --> 00:10:22,075 I don't know why your sons would be separated. 176 00:10:22,208 --> 00:10:23,775 Wait. 177 00:10:25,842 --> 00:10:28,275 The father took them. Now, why didn't he take Danny? 178 00:10:28,408 --> 00:10:30,475 Well, Danny's not his. 179 00:10:30,608 --> 00:10:33,642 He belongs to Mike. You know, my second husband... 180 00:10:33,775 --> 00:10:36,575 who you killed? 181 00:10:36,708 --> 00:10:37,908 Oh. 182 00:10:38,042 --> 00:10:40,375 I need you to get Danny to his brothers. 183 00:10:40,508 --> 00:10:44,275 Okay? They'll look after him. I need you to make Dale understand. 184 00:10:44,408 --> 00:10:48,142 Kathy, your first husband has no legal right to Danny. 185 00:10:48,275 --> 00:10:50,675 Well, nobody told me that! You... 186 00:10:51,442 --> 00:10:54,875 God, you guys are like...! I mean, first you killed Mike, 187 00:10:55,008 --> 00:10:56,875 and now Danny's just all alone! 188 00:10:57,008 --> 00:10:58,575 This is not right. 189 00:10:58,708 --> 00:11:01,642 - This is not right. - Kathy... 190 00:11:01,775 --> 00:11:05,542 I'm so sorry. I can only imagine what you're going through. 191 00:11:06,608 --> 00:11:08,408 But sometimes when it comes to children, 192 00:11:08,542 --> 00:11:11,142 it's necessary to set aside what we need 193 00:11:11,275 --> 00:11:12,875 for their needs. 194 00:11:13,842 --> 00:11:15,875 And right now... 195 00:11:16,008 --> 00:11:17,542 you know what Danny needs most... 196 00:11:19,108 --> 00:11:20,608 is a hug from his mommy. 197 00:11:32,208 --> 00:11:34,708 Shh... 198 00:11:34,842 --> 00:11:36,875 God...! 199 00:11:41,908 --> 00:11:43,275 Okay. 200 00:11:45,908 --> 00:11:49,075 Okay. 201 00:11:49,208 --> 00:11:50,908 I'm coming out. 202 00:11:56,808 --> 00:11:58,375 Whew. 203 00:12:06,275 --> 00:12:08,542 I'm sorry. 204 00:12:16,590 --> 00:12:18,357 The ATF believe these guys 205 00:12:18,490 --> 00:12:22,490 were converting semiautomatic weapons into automatics. 206 00:12:22,623 --> 00:12:25,657 Now, in Texas, that's illegal. Unless... 207 00:12:25,790 --> 00:12:30,290 you purchase a $25 permit, in which case, it's fine. 208 00:12:30,423 --> 00:12:33,123 This is Ron Engelman, reminding you to pay your parking tickets, 209 00:12:33,257 --> 00:12:37,490 because the ATF is in town and they're hunting Americans. 210 00:12:42,123 --> 00:12:44,923 I noticed you've been sleeping in your car the last few nights. 211 00:12:45,990 --> 00:12:47,757 Yeah, well, there's a lot of press in town. 212 00:12:47,890 --> 00:12:49,823 I can't get a room at a decent rate. 213 00:12:49,957 --> 00:12:51,190 I got a room. 214 00:12:51,323 --> 00:12:52,957 With two beds in it, if you like. 215 00:12:53,757 --> 00:12:56,390 Thank you, but I... got myself a pillow 216 00:12:56,523 --> 00:12:57,757 and my seat folds all the way back. 217 00:12:57,823 --> 00:13:00,223 - So, I'm good. - Okay. Look. 218 00:13:00,357 --> 00:13:03,323 I know you blame me for everything that's happened. 219 00:13:03,457 --> 00:13:06,490 And I'll be the first to admit I was not the best mother. 220 00:13:07,890 --> 00:13:09,590 I had David when I was 14. 221 00:13:10,490 --> 00:13:14,790 It's no excuse, but what 14-year-old knows how to raise a child? 222 00:13:15,557 --> 00:13:18,790 We don't have the luxury to not like one another. 223 00:13:18,923 --> 00:13:23,657 We both want the same thing. We both want our boys to come out of there. 224 00:13:29,023 --> 00:13:31,590 Okay. Okay. 225 00:13:32,390 --> 00:13:34,757 I had my son when I was 16. 226 00:13:38,757 --> 00:13:40,857 I didn't have it figured out either. 227 00:13:43,023 --> 00:13:46,657 My offer stands if you change your mind. 228 00:13:47,590 --> 00:13:50,890 It's room 47. Okay? 229 00:13:56,257 --> 00:13:57,590 Serenity mentioned it's her birthday next week. 230 00:13:57,757 --> 00:13:59,357 You planning anything? 231 00:13:59,490 --> 00:14:01,457 It's not really an appropriate time to celebrate. 232 00:14:02,390 --> 00:14:06,223 That's not how it works. Can't not have a party on your birthday. 233 00:14:09,357 --> 00:14:11,157 Everyone's spirit's down. 234 00:14:11,957 --> 00:14:13,557 All the more reason to lift it up. 235 00:14:13,757 --> 00:14:14,957 I can help you plan something... 236 00:14:15,090 --> 00:14:17,223 Thanks, Thibs, but not now, okay? 237 00:14:18,757 --> 00:14:21,123 I'm sorry. Just not now. 238 00:14:23,223 --> 00:14:25,123 Uh... 239 00:14:28,757 --> 00:14:31,957 Kathy, put your heart to wisdom. 240 00:14:32,857 --> 00:14:34,857 Think this through. 241 00:14:36,790 --> 00:14:38,923 These are the people that murdered your husband. 242 00:14:40,323 --> 00:14:41,757 I know. 243 00:14:41,890 --> 00:14:44,990 It... it's not an easy decision, 244 00:14:45,123 --> 00:14:47,457 but Danny needs me. 245 00:14:48,223 --> 00:14:50,823 Well, if your desire is stronger than your loyalty to God, 246 00:14:50,957 --> 00:14:52,090 then we have our answer, don't we? 247 00:14:52,223 --> 00:14:53,290 David... 248 00:14:53,423 --> 00:14:55,523 I know God is here. I know that. 249 00:14:56,423 --> 00:14:59,357 - It's... it's all coming true... - If you're gonna go, go. 250 00:15:00,123 --> 00:15:03,923 If you're looking for my blessing, you ain't getting it. 251 00:15:07,157 --> 00:15:08,757 Go. 252 00:15:10,423 --> 00:15:11,757 Go on. 253 00:15:22,157 --> 00:15:23,990 - Take Brad with you. - Me? 254 00:15:26,757 --> 00:15:30,023 I heard you were drinking. Is that the truth? 255 00:15:31,523 --> 00:15:33,257 We are all one body here. 256 00:15:33,390 --> 00:15:36,857 And for that body to work properly, we all need to be in harmony. 257 00:15:36,990 --> 00:15:39,290 If one finger isn't working, 258 00:15:39,423 --> 00:15:41,357 or if someone decides to go out on their own... 259 00:15:41,490 --> 00:15:44,290 - David... - Then we're all out of harmony. 260 00:15:44,423 --> 00:15:47,657 This is God's test, and you failed miserably. 261 00:15:47,790 --> 00:15:49,423 - Calm down. - Don't tell me to calm down. 262 00:15:49,557 --> 00:15:51,590 I'm protecting us. 263 00:15:56,157 --> 00:15:57,923 You're done here. 264 00:15:58,923 --> 00:16:01,123 Steve, let 'em out. 265 00:16:02,757 --> 00:16:04,590 Kathy... 266 00:16:19,790 --> 00:16:21,657 Sir, do you copy? 267 00:16:21,790 --> 00:16:24,590 I have two targets in my view. Over. 268 00:16:50,757 --> 00:16:54,623 Whoa, whoa, whoa! Everyone! Just calm down! 269 00:16:54,757 --> 00:16:57,823 Keep your hands in the air and get on the ground, now! 270 00:17:04,023 --> 00:17:06,190 I was right there. 271 00:17:09,423 --> 00:17:12,857 - I tried to stop it. - I know you did. 272 00:17:24,790 --> 00:17:27,057 God's not speaking to me anymore. 273 00:17:29,757 --> 00:17:31,890 I have no idea what I'm gonna do. 274 00:17:36,757 --> 00:17:38,757 You know, you always say 275 00:17:40,057 --> 00:17:42,157 "To trust God in the light's easy, but... 276 00:17:42,290 --> 00:17:44,923 to trust Him in the dark, that's faith." 277 00:18:14,290 --> 00:18:16,790 - What's happening? - I don't know? 278 00:18:38,757 --> 00:18:41,090 Everything you tell me is a lie, Gary. 279 00:18:41,223 --> 00:18:43,623 No, Everything I tell you is not a lie. 280 00:18:43,757 --> 00:18:46,557 I'm not the one who drove that vehicle onto your property, David. 281 00:18:46,757 --> 00:18:49,423 I don't wanna hear it. We aren't afraid of the government. 282 00:18:49,557 --> 00:18:51,457 Big Brother wants to come in here and fight, 283 00:18:51,590 --> 00:18:53,257 we will fight back. 284 00:18:53,390 --> 00:18:55,590 I think we've proven that before. 285 00:18:55,757 --> 00:18:57,990 And as long as our flag is still flying, I'm gonna defend it. 286 00:18:58,123 --> 00:19:00,023 As an American citizen, 287 00:19:00,157 --> 00:19:02,323 anyone that steps on my property, 288 00:19:02,457 --> 00:19:04,890 anyone that destroys my property, is gonna get their ass whupped. 289 00:19:05,023 --> 00:19:08,223 Look, I would feel exactly the same way if I was in your position. 290 00:19:08,357 --> 00:19:11,757 But, the thing is, these guys are frustrated, too. 291 00:19:12,623 --> 00:19:15,557 And they don't wanna be here any more than you want them here. 292 00:19:15,757 --> 00:19:18,823 But try as I might, I cannot get them to understand 293 00:19:18,957 --> 00:19:21,157 somebody waiting for a sign from God. 294 00:19:21,290 --> 00:19:24,557 It's just not part of their worldview. 295 00:19:28,757 --> 00:19:30,323 I get that, Gary. 296 00:19:30,457 --> 00:19:32,557 But we can get through this if we work together, okay? 297 00:19:32,757 --> 00:19:36,890 Now I want you to sit tight. I'm gonna go talk to my bosses 298 00:19:37,023 --> 00:19:38,757 and try and get those tanks off your property. 299 00:19:38,890 --> 00:19:40,257 Okay? 300 00:19:42,757 --> 00:19:45,457 Okay. All right. 301 00:19:48,257 --> 00:19:49,957 Do you realize I'm getting all my information 302 00:19:50,090 --> 00:19:52,523 about what we're doing from the Branch Davidians? 303 00:19:54,357 --> 00:19:55,590 Maybe you should move in with them. 304 00:19:55,723 --> 00:19:57,090 God damn it! 305 00:19:58,923 --> 00:20:01,057 Why did you send that damn tank in there? 306 00:20:02,723 --> 00:20:04,957 Because when I went to pick up those people, 307 00:20:05,090 --> 00:20:10,090 I noticed several vantage points where they could hide and fire on our agents. 308 00:20:10,223 --> 00:20:12,457 I had to mitigate their strategic advantage. 309 00:20:12,590 --> 00:20:14,457 You didn't try to "mitigate their strategic advantage." 310 00:20:14,590 --> 00:20:18,123 You're trying to irritate them into coming out! 311 00:20:18,257 --> 00:20:20,290 It's not a winning strategy! 312 00:20:20,423 --> 00:20:23,557 What's not a winning strategy is "waiting for a sign from God." 313 00:20:24,790 --> 00:20:26,657 - Sir, I... - No. 314 00:20:26,790 --> 00:20:30,723 I'm tired of buying you time. You need to tell them to come out. 315 00:20:30,857 --> 00:20:33,157 It's been 17 days, Gary. 316 00:20:33,290 --> 00:20:35,323 - I've been pushing 'em. - Not hard enough. 317 00:20:35,457 --> 00:20:38,557 I'm under an awful lot of pressure to get them out. 318 00:20:38,690 --> 00:20:42,157 I have the attorney general and every politician in Washington 319 00:20:42,290 --> 00:20:44,957 breathing down my neck! 320 00:20:45,090 --> 00:20:48,157 I want them outta there by tomorrow morning! 321 00:20:48,290 --> 00:20:50,990 I can't give 'em a deadline. I've tried that before. 322 00:20:51,123 --> 00:20:52,990 It doesn't work. Now, time is on our side... 323 00:20:53,123 --> 00:20:56,157 Time is not on our side. Now, give them the deadline. Now. 324 00:21:00,890 --> 00:21:02,190 No. 325 00:21:04,757 --> 00:21:06,857 I won't do that. 326 00:21:13,590 --> 00:21:15,757 Get Koresh on the phone. 327 00:21:15,890 --> 00:21:17,890 Whoa, Tony. What are you doing? 328 00:21:18,023 --> 00:21:20,090 Hey... 329 00:21:27,857 --> 00:21:28,890 Hello? 330 00:21:29,023 --> 00:21:30,757 - David? - Yes? 331 00:21:30,890 --> 00:21:33,523 This is Tony Prince, Special Agent in Charge for the FBI. 332 00:21:35,090 --> 00:21:36,857 If you don't come out of there by morning... 333 00:21:36,990 --> 00:21:42,290 certain actions will be taken against you and your people. 334 00:21:44,257 --> 00:21:46,057 That's not a threat, it's a promise. 335 00:21:58,942 --> 00:22:01,272 This is the CBS Evening News. 336 00:22:03,287 --> 00:22:04,720 Good evening, Dan Rather reporting. 337 00:22:04,853 --> 00:22:07,287 That heavily-armed cult in central Texas 338 00:22:07,420 --> 00:22:08,887 is showing no signs of surrender. 339 00:22:09,020 --> 00:22:11,520 Indeed, it shows all signs of defiance. 340 00:22:11,653 --> 00:22:15,053 Vicki Mabrey is on the scene covering for us near Waco, Texas. 341 00:22:15,187 --> 00:22:18,187 The standoff outside the Branch Davidian compound 342 00:22:18,253 --> 00:22:20,187 has become a psychological power struggle 343 00:22:20,287 --> 00:22:23,587 between federal agents and cult leader David Koresh. 344 00:22:23,720 --> 00:22:26,287 The FBI is restocking its own arsenal, 345 00:22:26,420 --> 00:22:28,720 borrowing Abrams tanks from the defense department. 346 00:22:28,853 --> 00:22:31,087 Now, sources tell CBS News 347 00:22:31,220 --> 00:22:33,787 that federal agents don't plan to let this go on indefinitely. 348 00:22:33,920 --> 00:22:36,053 Their frustration level is very high 349 00:22:36,187 --> 00:22:38,620 and if negotiations are not more fruitful, 350 00:22:38,753 --> 00:22:41,287 they may take action by this weekend. 351 00:22:41,420 --> 00:22:44,653 I think we should probably just prepare everyone for another attack. 352 00:22:44,787 --> 00:22:46,720 We don't know they're going to do that. 353 00:22:46,853 --> 00:22:48,453 Yeah, but we don't know that they're not. 354 00:22:48,587 --> 00:22:50,187 Steve, what do you think that they are gonna do? 355 00:22:50,253 --> 00:22:52,020 We can just leave. 356 00:22:52,187 --> 00:22:55,020 The minute we walk out those doors, we're admitting guilt. 357 00:22:55,187 --> 00:22:57,520 I don't know, guilt versus death. Is there a decision? 358 00:22:57,653 --> 00:23:00,187 Yeah. Spending the rest of your life in jail, 359 00:23:00,253 --> 00:23:02,053 or death. Some decision. 360 00:23:02,187 --> 00:23:03,687 This is why we need a lawyer. 361 00:23:03,820 --> 00:23:05,987 - No offense, Wayne. - None taken. 362 00:23:06,187 --> 00:23:07,753 Well, they barely gave us milk. 363 00:23:07,887 --> 00:23:09,820 Do you think they're gonna give us a lawyer? 364 00:23:09,953 --> 00:23:12,820 No, Judy's right. The chances of that are as good as them... 365 00:23:15,620 --> 00:23:17,420 Hey, David. 366 00:23:18,453 --> 00:23:19,787 What's going on? 367 00:23:20,620 --> 00:23:23,887 - We're just talking. - About...? 368 00:23:25,353 --> 00:23:28,720 - About our options. - Options? 369 00:23:28,853 --> 00:23:31,020 - Mm-hmm. - Steven... 370 00:23:31,187 --> 00:23:34,053 you of all people know there's only one option. 371 00:23:37,287 --> 00:23:38,820 Wayne... 372 00:23:38,953 --> 00:23:41,353 you wanna go out there, be with your family? 373 00:23:41,487 --> 00:23:43,853 Or do you wanna feel the hand of God? 374 00:23:44,753 --> 00:23:45,753 You are my family, David. 375 00:23:48,320 --> 00:23:51,020 Judy, do you wanna stay or do you wanna leave? 376 00:23:51,853 --> 00:23:53,987 I don't wanna leave without you. 377 00:23:55,020 --> 00:23:56,187 Thibodeau? 378 00:23:57,353 --> 00:24:00,520 Go on. Take the easy way out. 379 00:24:02,753 --> 00:24:04,253 - I... - David. 380 00:24:04,387 --> 00:24:06,553 You owe it to us to tell us what you're thinking. 381 00:24:06,687 --> 00:24:10,020 No. I owe you nothing. 382 00:24:13,887 --> 00:24:16,887 You are not the only one that's suffering here. 383 00:24:17,020 --> 00:24:21,620 - Don't you forget that. - Don't forget... why we're here. 384 00:24:21,753 --> 00:24:23,720 This is our "withering." 385 00:24:25,820 --> 00:24:28,187 Y'all wanna miss out on the miracle? 386 00:24:30,553 --> 00:24:32,187 Be my guest. 387 00:24:41,353 --> 00:24:43,520 Get outta my chapel. 388 00:24:49,820 --> 00:24:52,887 Sir, I apologize for my outburst, but I'd... 389 00:24:53,720 --> 00:24:57,187 I'd really appreciate if you'd reconsider your ultimatum. 390 00:24:59,553 --> 00:25:01,187 Gary, please sit down. 391 00:25:06,753 --> 00:25:08,920 How many kids do you have? 392 00:25:10,087 --> 00:25:12,720 - Three. - I have two myself. 393 00:25:13,487 --> 00:25:17,920 Your wife, uh... she understands the job? 394 00:25:18,687 --> 00:25:22,787 Well, she was a secretary in the Bureau when we met, so she gets it. 395 00:25:22,920 --> 00:25:24,387 Oh. 396 00:25:24,520 --> 00:25:26,187 My wife, she... 397 00:25:26,253 --> 00:25:31,187 She pretends to get it. But she doesn't. 398 00:25:32,887 --> 00:25:35,853 - Where did you grow up? - Atlantic Beach, Florida. 399 00:25:35,987 --> 00:25:37,387 Now, uh, sir, I'd really like to... 400 00:25:37,520 --> 00:25:38,653 What? 401 00:25:38,787 --> 00:25:41,553 Move this conversation along? 402 00:25:43,587 --> 00:25:45,720 What if I just wanna sit here and talk? 403 00:25:45,853 --> 00:25:49,053 For hours? 404 00:25:49,187 --> 00:25:52,287 What if we just talked and talked, but then, 405 00:25:52,420 --> 00:25:54,087 after all that, I decided 406 00:25:54,220 --> 00:25:57,653 not to give you the response you came in here looking for? 407 00:25:58,953 --> 00:26:01,187 That would be frustrating, wouldn't it? 408 00:26:02,187 --> 00:26:05,187 Sir, one of the main principles I try to teach my students 409 00:26:05,287 --> 00:26:09,620 who wanna be negotiators is to never, ever start a clock 410 00:26:09,753 --> 00:26:11,853 because it gives the person on the other end 411 00:26:11,987 --> 00:26:13,920 the opportunity to make the wrong decision. 412 00:26:14,053 --> 00:26:16,720 We're not in a classroom here, Gary. 413 00:26:16,853 --> 00:26:18,920 And the principles that you apply 414 00:26:19,053 --> 00:26:22,687 to hypothetical situations, well... 415 00:26:22,820 --> 00:26:24,787 they don't always work. 416 00:26:24,920 --> 00:26:27,187 We're at an impasse here. 417 00:26:27,253 --> 00:26:32,087 And your "trickle-flow-gush" theory... albeit a good one... 418 00:26:32,220 --> 00:26:36,320 well... that doesn't seem to be working either. 419 00:26:36,453 --> 00:26:38,320 So, what's your plan, then? 420 00:26:38,453 --> 00:26:40,487 It's time to apply pressure. 421 00:26:40,620 --> 00:26:44,587 Decker wants to start implementing psy-ops to get them out. 422 00:26:45,853 --> 00:26:47,487 You wanna psychologically torture them? 423 00:26:47,620 --> 00:26:49,220 It's not torture. 424 00:26:49,353 --> 00:26:51,387 It's a safe way to push them. 425 00:26:51,520 --> 00:26:53,753 This is not an FBI-sanctioned strategy. You do understand that, right? 426 00:26:53,887 --> 00:26:55,920 Don't think I haven't thought this through. 427 00:26:56,953 --> 00:26:58,887 I'm in a difficult position here, Gary. 428 00:26:59,020 --> 00:27:01,820 All right, so, uh, you know... 429 00:27:01,953 --> 00:27:03,920 just for shits and giggles, let me get this straight. 430 00:27:04,053 --> 00:27:08,787 You wanna take a guy that we're fairly certain is unstable to begin with... 431 00:27:09,887 --> 00:27:12,720 and you're gonna attempt to drive him crazy 432 00:27:12,853 --> 00:27:15,420 with psychological pressure, 433 00:27:15,553 --> 00:27:17,920 in hopes that somehow 434 00:27:18,053 --> 00:27:21,087 that will suddenly make him more reasonable? 435 00:27:23,087 --> 00:27:27,187 You've been requesting an open flow of communication since you got here. 436 00:27:29,453 --> 00:27:31,353 I just gave it to ya. 437 00:27:37,387 --> 00:27:39,020 My commander, David, I spoke to him. 438 00:27:39,187 --> 00:27:41,287 He's not gonna back down on this ultimatum. 439 00:27:41,420 --> 00:27:44,987 Yeah, well, we're not backing down either, Gary. 440 00:27:46,753 --> 00:27:48,187 David, I'm gonna try something here. 441 00:27:48,253 --> 00:27:50,187 I wanna talk to ya 442 00:27:50,253 --> 00:27:53,387 not like "Gary, the FBI agent," but... 443 00:27:53,520 --> 00:27:55,353 like I was your friend. 444 00:27:55,487 --> 00:27:58,453 And I want you to listen to what I'm gonna say. 445 00:27:59,387 --> 00:28:02,720 As if a friend was saying it to you. 446 00:28:05,420 --> 00:28:06,720 Come out. 447 00:28:07,487 --> 00:28:10,187 Just come out before it gets any worse. 448 00:28:11,820 --> 00:28:14,553 That's my friendly advice. 449 00:28:14,687 --> 00:28:17,220 I appreciate that, Gary. 450 00:28:17,353 --> 00:28:20,220 And I want this to be over just as much as you do. 451 00:28:20,353 --> 00:28:22,720 You think I like being in this place like this? 452 00:28:22,853 --> 00:28:24,887 I don't. It's awful. 453 00:28:25,020 --> 00:28:28,553 You have no idea what I'd give to have a hot shower right now. 454 00:28:28,687 --> 00:28:30,787 It can be over, David. 455 00:28:31,553 --> 00:28:34,753 You have the ability to make it be over. 456 00:28:34,887 --> 00:28:36,987 I'm trying. 457 00:28:37,187 --> 00:28:39,553 I'm trying to connect with God. 458 00:28:39,687 --> 00:28:42,287 And I'm not just giving you the runaround either, Gary. 459 00:28:42,420 --> 00:28:43,953 I know. 460 00:28:45,620 --> 00:28:50,420 Well, I just want you to know, whatever happens from here on out... 461 00:28:50,553 --> 00:28:52,853 I'm trying, too. 462 00:28:54,387 --> 00:28:55,953 I know you are. 463 00:28:56,753 --> 00:28:58,387 I know. 464 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 Okay, yeah. 465 00:29:14,187 --> 00:29:15,720 All right. It's almost bedtime. 466 00:29:15,853 --> 00:29:17,920 But before you go, I have something for you. 467 00:29:18,053 --> 00:29:19,720 What is it? 468 00:29:19,853 --> 00:29:21,653 Happy birthday. 469 00:29:21,787 --> 00:29:24,820 Go ahead, make a wish, and blow it out. 470 00:29:26,387 --> 00:29:27,653 What's going on here? 471 00:29:28,420 --> 00:29:30,520 Uh, we're just having a little party. 472 00:29:30,653 --> 00:29:31,753 Because it's my birthday. 473 00:29:31,887 --> 00:29:34,787 I know it is. 474 00:29:34,920 --> 00:29:36,253 It's time to go to bed, all right? 475 00:29:36,387 --> 00:29:38,187 Wait. She has to open her present first. 476 00:29:41,887 --> 00:29:44,953 Wow. It's so pretty. 477 00:29:45,087 --> 00:29:47,187 - What is it? - It's a drum key. 478 00:29:47,987 --> 00:29:49,253 If you're gonna be a rock star someday, 479 00:29:49,387 --> 00:29:51,787 gotta know how to tune a drum, right? 480 00:29:51,920 --> 00:29:55,020 - Hmm. - You like it? 481 00:29:55,153 --> 00:29:56,520 - Yeah. - What do you say? 482 00:29:56,653 --> 00:29:59,787 - Thank you, Thibodeau. - Aw, you're welcome. 483 00:30:02,787 --> 00:30:04,220 What's happening? 484 00:30:09,787 --> 00:30:10,953 Light 'em up, boys. 485 00:30:14,220 --> 00:30:16,287 It's okay. It's okay. 486 00:30:16,420 --> 00:30:18,453 It's okay. 487 00:31:46,687 --> 00:31:49,153 No, no, I'm sorry. Please don't put words in my mouth. 488 00:31:49,287 --> 00:31:52,387 The FBI has no comment at this time. Next question. 489 00:31:52,520 --> 00:31:54,920 Is there a consideration to use psychological warfare? 490 00:31:55,053 --> 00:31:56,487 Have you discussed it at all? 491 00:31:56,587 --> 00:31:58,487 I don't even know what psychological warfare is. 492 00:31:58,587 --> 00:32:00,687 Well, it was reported that you're playing loud music 493 00:32:00,820 --> 00:32:03,087 and shining bright lights on the compound all night 494 00:32:03,220 --> 00:32:04,753 to try to agitate the group. 495 00:32:04,887 --> 00:32:07,320 Yeah, I cannot discuss tactics of that sort, but I'd say 496 00:32:07,487 --> 00:32:09,820 there's minimal chance that we would get up to that sort of activity. 497 00:32:09,953 --> 00:32:12,320 When are you gonna allow the parents to intervene and talk to our children? 498 00:32:12,487 --> 00:32:15,020 Well, that is not something we're comfortable doing at the moment. 499 00:32:15,153 --> 00:32:18,153 Why? Why? How can it hurt for our voices to get in there? 500 00:32:18,287 --> 00:32:21,953 We know our children. We should be speaking to our children. 501 00:32:22,087 --> 00:32:24,387 - Ma'am, there's a protocol... - Screw your protocol! 502 00:32:24,520 --> 00:32:26,953 I want to talk to my son! 503 00:32:27,087 --> 00:32:28,253 - Ma'am... - Everybody here, 504 00:32:28,387 --> 00:32:30,153 all of these families here, 505 00:32:30,287 --> 00:32:31,620 we don't wanna just stand around... 506 00:32:31,753 --> 00:32:33,887 - Is there security? - And just figure out 507 00:32:34,020 --> 00:32:35,687 that we've waited too long? I don't want... 508 00:32:35,820 --> 00:32:37,753 - a dead son on my hands! - Security, please! 509 00:32:37,887 --> 00:32:39,953 Let me talk to my son! Let us talk to our children! 510 00:32:40,087 --> 00:32:44,320 I think that's going to do it for today. Thank you. 511 00:32:54,920 --> 00:32:58,587 I filled a bunch of glasses. I figured I'd bring one over for Serenity. 512 00:32:59,920 --> 00:33:01,220 Thank you. 513 00:33:01,353 --> 00:33:02,720 You're welcome. 514 00:33:06,087 --> 00:33:07,587 How you guys doing? 515 00:33:07,720 --> 00:33:09,753 It's freezing. 516 00:33:09,887 --> 00:33:12,220 I have an extra blanket. I'll run and grab it. 517 00:33:12,353 --> 00:33:13,687 Wait, Thibs. 518 00:33:18,120 --> 00:33:20,153 You're the best. 519 00:33:27,920 --> 00:33:29,487 Be right back. 520 00:33:38,387 --> 00:33:40,487 Wayne? 521 00:33:40,553 --> 00:33:42,520 Get that generator working yet? 522 00:33:43,387 --> 00:33:45,387 Looks like it's gonna be another cold one tonight. 523 00:33:46,153 --> 00:33:49,253 I've taken it apart and put it back together twice. 524 00:33:49,487 --> 00:33:51,520 I still can't figure out what's wrong with it. 525 00:33:51,653 --> 00:33:53,187 Do you mind if I have a look? 526 00:33:53,953 --> 00:33:55,620 I'll take all the help I can get. 527 00:34:07,987 --> 00:34:09,320 Come on in. 528 00:34:15,187 --> 00:34:17,587 How you doing? 529 00:34:17,720 --> 00:34:19,487 Good. 530 00:34:19,620 --> 00:34:23,520 I was just checking in on you, see if you're okay. 531 00:34:25,220 --> 00:34:26,620 What's wrong? 532 00:34:28,387 --> 00:34:30,287 Um... 533 00:34:32,520 --> 00:34:34,553 I don't wanna die in here, David. 534 00:34:37,253 --> 00:34:39,487 I know I might. 535 00:34:40,253 --> 00:34:43,487 And-and maybe that's God's will, but... 536 00:34:44,487 --> 00:34:46,487 I don't want to. 537 00:34:48,487 --> 00:34:50,820 I wish I had three more years with you. 538 00:34:50,953 --> 00:34:53,520 Three more years to teach you the message. 539 00:34:53,653 --> 00:34:55,387 Who's to say you won't? 540 00:34:55,520 --> 00:34:58,353 The way things are going, I think it's clear. 541 00:34:58,487 --> 00:35:00,487 We're going home. 542 00:35:00,553 --> 00:35:02,687 One way or another, Thibs. 543 00:35:07,187 --> 00:35:08,553 Uh... 544 00:35:08,687 --> 00:35:10,287 Michelle and Serenity... 545 00:35:12,853 --> 00:35:14,653 What about 'em? 546 00:35:16,953 --> 00:35:18,987 If I decide to go... 547 00:35:20,287 --> 00:35:21,853 will you let them leave with me? 548 00:35:26,887 --> 00:35:28,887 Hm. 549 00:35:32,487 --> 00:35:34,687 Your mother. 550 00:35:34,820 --> 00:35:37,820 She sure struck a nerve with you, didn't she? 551 00:35:39,187 --> 00:35:41,487 - Yeah. - Yeah. 552 00:35:42,853 --> 00:35:44,953 They have a way of doing that. 553 00:35:50,120 --> 00:35:52,220 And it would pain me, 554 00:35:52,353 --> 00:35:55,887 but I would not hold it against you if you wanted to go join her. 555 00:35:57,887 --> 00:36:00,387 But Michelle? 556 00:36:01,253 --> 00:36:02,653 And Serenity? 557 00:36:05,853 --> 00:36:09,887 That is my wife... and my daughter. 558 00:36:13,587 --> 00:36:16,720 They are mine... to protect. 559 00:36:17,987 --> 00:36:19,887 Not yours. 560 00:36:22,687 --> 00:36:24,753 You understand? 561 00:36:26,953 --> 00:36:28,853 Mm-hmm. 562 00:36:45,120 --> 00:36:47,053 Sources near the scene are reporting 563 00:36:47,187 --> 00:36:49,787 that the FBI's main concern right now is a mass suicide. 564 00:36:49,920 --> 00:36:53,487 Authorities feel Koresh has become unstable in the last few days 565 00:36:53,553 --> 00:36:55,720 and they worry about what he might do. 566 00:36:55,853 --> 00:36:57,220 A lightning storm... 567 00:37:11,020 --> 00:37:15,353 I ran outta money for gas. My car is freezing. 568 00:37:15,487 --> 00:37:19,220 - May I come in? - Yes. Please. 569 00:37:24,287 --> 00:37:25,687 All right, Thibs. 570 00:37:26,620 --> 00:37:27,887 I'm ready when you are. 571 00:37:31,553 --> 00:37:33,820 Hi, Mom. It's me. 572 00:37:34,653 --> 00:37:36,853 I saw you on the news the other night. 573 00:37:38,020 --> 00:37:40,953 I know this is hard on you. I'm sorry. 574 00:37:43,953 --> 00:37:45,920 I just want you to know I'm okay. 575 00:37:47,687 --> 00:37:49,987 I'm not being held against my will. 576 00:37:51,020 --> 00:37:55,253 I can come out whenever I want. But... 577 00:37:55,387 --> 00:38:00,053 this is something I... I thought about a lot, and... 578 00:38:01,553 --> 00:38:03,787 I need to see this through. 579 00:38:04,987 --> 00:38:07,153 'Cause people here... 580 00:38:07,287 --> 00:38:09,053 they're counting on me. 581 00:38:09,820 --> 00:38:13,120 I can't leave them behind, so... 582 00:38:17,687 --> 00:38:19,787 I hope you understand. 583 00:38:21,887 --> 00:38:23,920 I really love you, Mom. 584 00:38:25,487 --> 00:38:26,920 I hope... 585 00:38:27,687 --> 00:38:29,620 Hope to see you soon. 586 00:38:43,860 --> 00:38:46,627 - Hey, help me hang this blanket. - Yeah. 587 00:38:47,527 --> 00:38:49,593 Can you get that side? 588 00:38:49,727 --> 00:38:52,627 Hang this up. 589 00:39:54,860 --> 00:39:59,693 What's it gonna take to get you to start seeing them as people? 590 00:39:59,827 --> 00:40:01,627 I see 'em as people. 591 00:40:03,027 --> 00:40:04,993 Just not the kind I ever wanna be around again. 592 00:40:05,127 --> 00:40:06,627 Hm. 593 00:40:08,927 --> 00:40:12,360 Have you noticed... that not a single person has come out 594 00:40:12,493 --> 00:40:14,363 since you started screwing around with them? 595 00:40:14,389 --> 00:40:15,552 What does that tell ya? 596 00:40:15,660 --> 00:40:17,760 I don't know. 597 00:40:17,893 --> 00:40:19,993 That they're a bunch of stubborn sons of bitches? 598 00:40:24,293 --> 00:40:27,693 History's not gonna be on your side with this one, Mitch. 599 00:40:30,993 --> 00:40:32,827 I'll take the other side of that bet. 600 00:40:32,960 --> 00:40:35,460 Just stand down, okay? For a few days. 601 00:40:35,593 --> 00:40:39,727 Turn the power back on. And give them... 602 00:40:40,493 --> 00:40:42,493 a moment to start thinking straight again. 603 00:40:42,627 --> 00:40:44,727 That's not my call. Talk to Prince. 604 00:40:44,860 --> 00:40:47,693 Prince isn't listening to me anymore, Mitch. 605 00:40:48,827 --> 00:40:51,260 He's listening to you. 606 00:40:58,227 --> 00:40:59,727 Five thousand to one. 607 00:40:59,860 --> 00:41:02,293 Those are the odds against us. 608 00:41:02,427 --> 00:41:05,927 Five thousand people to every one officer of the law. 609 00:41:08,660 --> 00:41:11,227 You know how we keep order with those odds? 610 00:41:11,360 --> 00:41:14,760 Because they believe we're more powerful than we are. 611 00:41:14,893 --> 00:41:16,560 We project strength. 612 00:41:16,693 --> 00:41:19,193 And the people believe in that strength. 613 00:41:22,860 --> 00:41:27,127 So when we sit outside a place like this, 614 00:41:27,260 --> 00:41:28,927 for weeks on end, 615 00:41:29,727 --> 00:41:32,027 waiting for them to tire... 616 00:41:33,227 --> 00:41:36,560 we look weak in front of the rest of the whole world. 617 00:41:36,693 --> 00:41:41,260 And every angry asshole with a bomb kit starts getting ideas. 618 00:41:42,127 --> 00:41:45,027 This is more than a situation now, Gary. 619 00:41:46,593 --> 00:41:48,127 This is a symbol. 620 00:41:51,027 --> 00:41:54,827 Are we the kind of agency that coddles cop killers? 621 00:41:56,960 --> 00:41:59,860 Or are we the goddamn FBI? 622 00:42:17,027 --> 00:42:18,060 Come on. 623 00:42:18,827 --> 00:42:21,660 Whoo! 624 00:42:21,793 --> 00:42:24,160 Yeah! 625 00:42:28,527 --> 00:42:30,360 You did it! 626 00:42:30,527 --> 00:42:33,093 I knew you would! Great job! 627 00:42:34,260 --> 00:42:35,860 How much gas do we have in there? 628 00:42:36,627 --> 00:42:39,193 10 minutes, tops. 629 00:42:40,627 --> 00:42:42,893 I know what I wanna do with it. 630 00:42:55,627 --> 00:42:57,760 Oh, my God. 631 00:43:26,760 --> 00:43:28,760 Hello? 632 00:43:29,660 --> 00:43:32,927 - Hi, sis. - Oh, my God, Steve! 633 00:43:33,060 --> 00:43:35,760 Where are you? Did you get out of there? 634 00:43:35,893 --> 00:43:38,060 No, I'm still inside. 635 00:43:38,827 --> 00:43:41,160 I found a phone. And... 636 00:43:41,293 --> 00:43:43,760 - Steve? - You know what? I... 637 00:43:43,893 --> 00:43:46,727 Look, Sue, I don't have a lot of time. 638 00:43:46,860 --> 00:43:51,060 This thing's beeping at me, but... listen. 639 00:43:52,227 --> 00:43:55,360 I... there's been a lot of talk on the news 640 00:43:55,527 --> 00:43:59,527 and, um, with the FBI, about us committing suicide in here. 641 00:43:59,660 --> 00:44:02,893 And I just want you to know, no matter what they tell you, 642 00:44:03,027 --> 00:44:06,727 that we would never kill ourselves. 643 00:44:06,860 --> 00:44:09,127 And so, 644 00:44:09,260 --> 00:44:13,360 if we somehow... I don't know... if we wind up dead, or... 645 00:44:16,293 --> 00:44:20,427 And... and that's what they're telling people around the world, 646 00:44:20,560 --> 00:44:23,760 then I just want you to know that it's a lie. 647 00:44:25,527 --> 00:44:27,160 Okay? 648 00:44:28,760 --> 00:44:30,627 Sue...? 649 00:44:30,760 --> 00:44:33,260 Can you hear what I'm... 650 00:44:44,793 --> 00:44:47,993 What is that? 651 00:44:48,893 --> 00:44:51,060 What's that sound? 652 00:44:51,193 --> 00:44:52,760 Hey, turn off the speakers. 653 00:44:59,560 --> 00:45:02,527 - I thought we cut the power off. - We did. 654 00:45:56,893 --> 00:45:58,160 If we were to go in... 655 00:45:59,660 --> 00:46:01,727 What would that look like? 656 00:46:02,527 --> 00:46:05,360 I could have a plan on your desk by morning.49409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.