All language subtitles for Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.Mutant.Mayhem.2023.Web-dl.FilmKio.Fa
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,601 --> 00:00:30,712
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو
.:: FilmKio.Com ::.
2
00:00:30,826 --> 00:00:38,826
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@FilmKio
3
00:00:39,339 --> 00:00:40,674
.گوش کنید -
.قربان -
4
00:00:40,808 --> 00:00:42,844
.قراره بریم دنبال دکتر بکستر استاکمن
5
00:00:42,977 --> 00:00:45,512
اون تو موسسه تحقیقات تکنو کیهانی
،دانشمند ارشد ژنتیک بوده
6
00:00:45,645 --> 00:00:46,914
،ولی از قوانین سرپیچی کرد
7
00:00:47,021 --> 00:00:49,083
تحقیقاتی رو دزدید
...که میلیاردها دلار ارزش داشت
8
00:00:49,217 --> 00:00:52,820
.و یه جهشیافته واقعی ساخت
9
00:00:52,954 --> 00:00:56,290
تو یه ساختمون متروکه، یه آزمایشگاه سرهمبندی کرد
.و اونجا قایم شد
10
00:00:56,423 --> 00:00:57,591
...به هرکدومتون
11
00:00:57,724 --> 00:00:59,793
.یه ضدجهشیافتهی قدرتمند داده شده
12
00:00:59,927 --> 00:01:02,930
،میتونه هر چیزی رو که استاکمن ساخته
.خلع سلاح کنه
13
00:01:03,064 --> 00:01:06,133
سینتیا اوتروم از مرکز فرماندهی
.هدایت عملیات رو برعهده خواهد داشت
14
00:01:06,267 --> 00:01:07,734
چیز دیگهای هم هست، سینتیا؟
15
00:01:07,869 --> 00:01:12,405
.این ماموریت بیشترین اهمیت رو داره
16
00:01:12,539 --> 00:01:16,476
.هیچگونه شکستی رو قبول نمیکنیم
17
00:01:16,610 --> 00:01:19,446
...جهشیافتهی استاکمن رو واسم بیارید
18
00:01:19,579 --> 00:01:22,482
همینطور هر چیزی رو که برای ساختن اون جهشیافته
.استفاده کرده
19
00:01:22,616 --> 00:01:24,252
.شنیدین چی گفت، پسرا
.تفنگهاتون رو آماده کنید
20
00:01:24,417 --> 00:01:26,486
!چشم، قربان
21
00:01:28,644 --> 00:01:34,644
:کانال زیرنویسهای فیلمکیو
@SubKio
22
00:01:56,117 --> 00:01:59,820
.درستش کردم، کوچولو
.شیره رو به دست آوردم
23
00:01:59,954 --> 00:02:02,589
واسه بابایی هیجانزدهای؟
24
00:02:02,722 --> 00:02:05,625
...دوستام تو موسسه تحقیقات تکنو کیهانی
25
00:02:05,759 --> 00:02:08,195
.میخوان از تو به عنوان یه سلاح استفاده کنن
26
00:02:08,329 --> 00:02:10,331
.نتونستم همچین اجازهای رو بهشون بدم
27
00:02:10,463 --> 00:02:12,099
.ولی حالا دیگه جامون امنه
28
00:02:12,233 --> 00:02:15,468
.به زودی واست برادر و خواهر درست میکنم
29
00:02:15,602 --> 00:02:18,272
.یه خانوادهی واقعی واسه جفتمون درست میکنم
30
00:02:19,106 --> 00:02:22,009
.تا حالا خانوادهای نداشتم، کوچولو
31
00:02:22,143 --> 00:02:23,443
.هیچکس از من خوشش نمیومد
32
00:02:23,576 --> 00:02:24,946
،همیشه با حیوونایی که روشون آزمایش میکنم
33
00:02:25,079 --> 00:02:27,815
ارتباط بیشتری برقرار میکردم
.تا با آدما
34
00:02:27,949 --> 00:02:30,284
...با تو و خواهر و برادرهات
35
00:02:30,918 --> 00:02:32,820
.یه خانواده میسازم
36
00:02:32,954 --> 00:02:35,755
.فکر کنم بالاخره میتونیم خوشبخت بشیم
37
00:02:39,327 --> 00:02:40,828
!حرکت کنید، حرکت کنید
38
00:02:40,962 --> 00:02:42,830
!برید، برید -
!پخش بشید -
39
00:02:44,398 --> 00:02:45,900
!حرکت کنید، حرکت کنید، حرکت کنید
40
00:02:46,766 --> 00:02:49,070
!ایست! از جات تکون نخور -
.همه جا رو بگردین -
41
00:02:49,203 --> 00:02:50,737
اون نمونه آزمایشگاهی کجاست؟
42
00:02:56,010 --> 00:02:57,812
.اینجا نیست
43
00:02:59,880 --> 00:03:01,715
.صبر کنید، صبر کنید، مراقب باشید
.سروصدا نکنید
44
00:03:01,849 --> 00:03:04,118
!هان؟ اونجاست
45
00:03:15,396 --> 00:03:17,164
!شلیک نکنید
!اونا رو زنده میخوایم
46
00:03:20,101 --> 00:03:22,103
.از جات تکون نخور
47
00:03:37,952 --> 00:03:39,420
!نه! نه، شلیک نکن
48
00:03:39,552 --> 00:03:41,956
!اون مواد شیمیایی به شدت ناپایدارن
!نه
49
00:03:45,759 --> 00:03:47,194
.بریم داخل
50
00:03:57,104 --> 00:03:58,873
.سینتیا، متاسفم
51
00:03:59,606 --> 00:04:00,841
.همه چی رو از دست دادیم
52
00:04:01,876 --> 00:04:04,045
.هرچی پیدا کردین واسم بیارین
53
00:04:04,178 --> 00:04:07,714
،تحقیقاتش رو تکرار میکنیم
54
00:04:08,449 --> 00:04:11,252
.مهم نیست چقدر طول بکشه
55
00:04:12,319 --> 00:04:15,722
مخلوقات بکستر استاکمن
!باید پابرجا باقی بمونن
56
00:04:15,856 --> 00:04:20,560
.و به این ترتیب، شکل جدیدی از زندگی باقی خواهد موند
57
00:04:34,490 --> 00:04:44,490
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین
.:: FilmKio.Com ::.
58
00:04:44,515 --> 00:04:48,355
« لاکپشتهای نینجای جهشیافتهی نوجوان »
"آشوب جهش یافته"
59
00:04:50,263 --> 00:05:01,374
« مترجمان: زهرا حاجیپور، فهیمه داوری و علیرضا نورزاده»
::. Zaaraa90, F@hime90 & MrLightborn11 .::
60
00:05:21,956 --> 00:05:23,124
...استاد اسپلینتر یه ماموریت خیلی مهم
61
00:05:23,257 --> 00:05:25,625
.واسه امشب بهمون داده
62
00:05:25,758 --> 00:05:27,061
.هدف اون طرف خیابونه
63
00:05:27,194 --> 00:05:29,096
...باید یواشکی و مخفیانه
64
00:05:29,230 --> 00:05:31,731
...به دنیای انسانها نفوذ کنیم و
65
00:05:33,134 --> 00:05:34,034
.و نوشمکمون رو پس بگیریم
66
00:05:34,168 --> 00:05:35,970
...نوشمک
.خیلیخب، بتمن
67
00:05:36,103 --> 00:05:38,372
.فقط میخوام هیجانزدهتون کنم -
.لیست رو بده ببینم -
68
00:05:38,506 --> 00:05:41,108
...دیگه چی باید بگیریم؟ چهار کیلو شیر بدون چربی -
.خوبه -
69
00:05:41,242 --> 00:05:43,110
...بستنی، میوه، سبزیجات
70
00:05:43,244 --> 00:05:46,514
.و یه بسته بزرگ دوریتو با طعم سس رنچ -
.پفک پنیری دوست دارم -
71
00:05:46,646 --> 00:05:49,316
.خیلی دقیق به بسته بزرگش اشاره کرده
.دو بار زیرش خط کشیده
72
00:05:49,450 --> 00:05:51,051
.دانی، لوازم بهداشتیا با تو -
.حله -
73
00:05:51,185 --> 00:05:53,020
.راف، تو برو تو انباری قایم شو
74
00:05:53,154 --> 00:05:54,687
.مایکی، هله هولهها با تو -
.حله چشاته -
75
00:05:54,822 --> 00:05:58,959
و یادتون باشه، نذارید هیچ انسانی
شماها رو ببینه. چرا؟
76
00:05:59,093 --> 00:06:01,562
انسانها تفالههای شیطان»
.بر روی زمین هستن
77
00:06:01,694 --> 00:06:03,497
.از اونا دوری کنید، بهشون سلام نکنید
78
00:06:03,631 --> 00:06:06,133
اونا به شدت دوست دارن کسایی رو که
.باهاشون فرق دارن، بکشن
79
00:06:06,267 --> 00:06:08,068
«.تعامل با اونا به معنای مرگه
80
00:06:08,202 --> 00:06:10,171
،هی، میدونم این حرفا خیلی تعصبیه
81
00:06:10,304 --> 00:06:12,039
.ولی بابا این چیزا رو بهمون یاد داده
82
00:06:12,173 --> 00:06:14,608
راستش رو بخوای، به نظرم آدما
....یه جورایی باحال به نظر میان. بیانسه
83
00:06:14,741 --> 00:06:17,744
.اگه آدما نبودن، کیپاپ هم نبود -
.دریک. از همه خفنتره -
84
00:06:17,878 --> 00:06:19,712
.خیلی دوست دارم یه میانوعده با تام بریدی بزنم
85
00:06:19,847 --> 00:06:23,017
.به نظر میده کنار گای فیری به آدم خوش میگذره
.همیشه دلم میخواست برم رستوران شهر مزه
86
00:06:23,150 --> 00:06:26,053
،ببینید، از نظر همهمون آدما باحالن
.ولی ما یه وظیفهای داریم
87
00:06:26,187 --> 00:06:27,521
!بیاید بریم
88
00:06:27,655 --> 00:06:29,523
«.بیاید بریم، من لئو هستم» -
«.من رهبر گروهم» -
89
00:06:29,657 --> 00:06:31,225
.یه جوری حرف میزنی انگار برونشیت گرفتی
90
00:07:28,482 --> 00:07:31,218
...امروز با دزدی بیشرمانه و مرگبار دیگری
91
00:07:31,352 --> 00:07:33,821
.دوباره وحشت، قلب منهتن را نشانه گرفت
92
00:07:33,954 --> 00:07:35,522
...یک مبدل برق صنعتی در حین انتقال
93
00:07:35,656 --> 00:07:36,724
.به سرقت رفت
94
00:07:36,857 --> 00:07:38,259
...پلیس نگران است که این سرقت
95
00:07:38,392 --> 00:07:40,527
با رشته سرقتهای مرگبار دیگر
.ارتباطی داشته باشد
96
00:07:40,661 --> 00:07:41,996
.نیویورکیها در ترس و وحشت زندگی میکنند
97
00:07:42,129 --> 00:07:43,998
...والدین این شهر درخواست برپایی حکومت نظامی را
98
00:07:44,131 --> 00:07:45,466
.تا زمان دستگیری مجرمین، دارند
99
00:07:45,599 --> 00:07:48,335
...ولی تنها سرنخ موجود این است که این جنایات
100
00:07:48,469 --> 00:07:52,006
.توسط شخصی اداره میشود که به سوپرفلای معروف است
[ ابرمگس ]
101
00:07:52,673 --> 00:07:53,607
.بدک نبود
102
00:07:53,741 --> 00:07:54,942
.خبر خوش اینکه بالاخره برمیگردیم خونه
103
00:07:55,075 --> 00:07:56,577
...خریدامون رو ببریم خونه -
هی، چی؟ -
104
00:07:56,710 --> 00:07:59,280
.فقط یه ساعت بیرون بودیم
.یالا، بیا یه کم بیرون بمونیم
105
00:07:59,413 --> 00:08:01,548
.بیخیال. گفتیم که دیگه همچین کاری نمیکنیم
106
00:08:01,682 --> 00:08:04,118
هفته پیش رفتیم مدیسون اسکوئر گاردن
.و بازی نیکس رو دیدیدیم
107
00:08:04,251 --> 00:08:06,086
.هفته قبلش هم رفتیم کنسرت ادل
108
00:08:06,220 --> 00:08:08,289
!واقعاً نُتها را عالی اجرا کرد -
!حالمون از این رو به اون رو شد -
109
00:08:08,422 --> 00:08:10,491
.اسپلینتر بو میبره
.ما رو تو حبس خونگی نگه میداره
110
00:08:10,624 --> 00:08:13,427
.اون خیلی منزویه
.نمیدونه انجام اینجور کارا چقدر زمان میبره
111
00:08:13,560 --> 00:08:16,964
تنها چیزی که میدونه اینه که
.سه ساعت طول میکشه تا به فروشگاه برسیم
112
00:08:17,097 --> 00:08:18,999
.ولی بهش گفتیم دیگه دنبال یللی تللی نمیریم
113
00:08:19,133 --> 00:08:21,135
امشب تو بروکلین قراره
.تو فضای باز فیلم ببینن
114
00:08:21,268 --> 00:08:23,871
.ایول. امیدوارم فیلمش خندهدار باشه -
.امیدوارم خشن باشه -
115
00:08:24,004 --> 00:08:25,773
.باید یه کم خونسرد باشی، راف
116
00:08:25,906 --> 00:08:27,641
.انقدر ضدحال نباش، لئو
!بیا بریم
117
00:08:27,775 --> 00:08:30,110
!باشه. صبر کنید
118
00:08:34,014 --> 00:08:36,350
.تترق -
.سلیقهش اون جلیقهس دیگه -
119
00:08:36,483 --> 00:08:38,085
.ای کاش یه همچین موهایی داشتم
120
00:08:38,218 --> 00:08:39,953
.یه کلام، ای کاش اصلاً مو داشتم
121
00:08:40,087 --> 00:08:42,923
.تو سن پایین کچل شدیم -
دبیرستان تو زندگی واقعی اینطوریه؟ -
122
00:08:43,057 --> 00:08:45,993
،آره، اگه بری دبیرستان
.هر وقت که بخوای، میتونی با ادا و اصول خودنمایی کنی
123
00:08:46,126 --> 00:08:50,431
آره. واقعاً باورتون میشه؟ -
.آره، مدیونید فکر کنید دارم حسودی میکنم -
124
00:08:56,236 --> 00:08:59,973
!برو! برو
125
00:09:00,107 --> 00:09:02,309
...شاید یه روزی همه ما رو جوری دوست داشته باشن
126
00:09:02,443 --> 00:09:04,078
.که فریس بولر رو دوست دارن
127
00:09:04,211 --> 00:09:07,448
.آره. آره، شاید همچین روزی بیاد
128
00:09:09,083 --> 00:09:11,051
.بیاید بریم خونه، پسرا
129
00:09:30,971 --> 00:09:32,406
.بچهها، بیاید بریم
130
00:09:47,154 --> 00:09:50,391
عاشق اینم که جوونم
!و هرجا دلم بخواد، میتونم برم
131
00:10:05,539 --> 00:10:07,842
.همه ساکت باشید -
.خودت ساکت باش -
132
00:10:07,975 --> 00:10:11,412
.عملاً دارم پچپچ میکنم
.از این ساکتتر نمیشه
133
00:10:11,545 --> 00:10:13,781
.میخوام صدای برفک دربیارم -
.مایکی، بس کن -
134
00:10:13,914 --> 00:10:15,516
.هیس -
.اینطوری بیشتر سر و صدا داره -
135
00:10:16,617 --> 00:10:17,886
پسرا، کجا بودین؟
136
00:10:18,018 --> 00:10:20,254
!داشتم زهرهترک میشدم -
...شرمنده، بابا. گوش کن -
137
00:10:20,387 --> 00:10:22,189
..یه چیزی شد
138
00:10:22,322 --> 00:10:24,958
...یه گربه دیدیم. منم که از گربه میترسم
139
00:10:25,092 --> 00:10:27,027
.آره، گربه -
.یه لحظه صبر کنید -
140
00:10:27,161 --> 00:10:29,864
شماها که گفتین میرین خرید
.و یه راست برمیگردین
141
00:10:29,997 --> 00:10:31,565
کجا بودین؟
142
00:10:31,698 --> 00:10:33,734
....یه گربه -
.ببخشید، اسپلینتر -
143
00:10:33,868 --> 00:10:37,204
.بچهها میخواستن فیلم ببینن. سعی کردم منصرفشون کنم -
!لئو -
144
00:10:37,337 --> 00:10:41,308
!چی؟ رفتین با آدما فیلم دیدین؟ اوق
145
00:10:41,442 --> 00:10:42,811
.مث یه موش ما رو فروختی -
.هی -
146
00:10:42,943 --> 00:10:44,378
.حق نداری اینجوری درباره موشا حرف بزنی
147
00:10:44,511 --> 00:10:46,815
.پسر دیگه سال 2023 شده -
.شرمنده، بابا -
148
00:10:46,947 --> 00:10:48,315
!چیز بدی اتفاق نیفتاد
149
00:10:48,449 --> 00:10:50,784
فقط یه فیلم دیدیم و
!برگشتیم! حالمون هم خوبه
150
00:10:50,919 --> 00:10:52,486
.هوووم
151
00:10:52,619 --> 00:10:54,221
یادتون رفته، نه؟
152
00:10:54,354 --> 00:10:58,292
یادتون نمیاد که چرا انسانها
حالشون از هیولاها به هم میخوره؟
153
00:10:58,425 --> 00:10:59,626
اینکه چرا خطرناکن؟
154
00:10:59,760 --> 00:11:01,830
چرا خونمون رو میدوشن؟
155
00:11:01,962 --> 00:11:04,531
!ما که حتی ممه هم نداریم
156
00:11:04,665 --> 00:11:07,836
.میخوام دوباره داستانش رو تعریف کنم -
.هر بار سر این داستان یه سال پیرتر میشم -
157
00:11:07,968 --> 00:11:10,537
،به خاطر همین هم
.نسخهی طولانیش رو واستون تعریف میکنم
158
00:11:10,671 --> 00:11:13,106
!نه، نه، نه
159
00:11:14,475 --> 00:11:17,611
.قضیه پونزده سال پیش شروع شد
160
00:11:17,744 --> 00:11:20,849
.من یه موش جوون تو دههی 20 سالگیم بودم
161
00:11:20,981 --> 00:11:25,152
.منو ببینید! خیلی بامزه بودم
.رو ابرا بودم
162
00:11:25,285 --> 00:11:29,490
.نه، تو قعر بدبختی دنیا بودم
!افتضاح بود
163
00:11:29,623 --> 00:11:32,493
.هیچکس من رو دوست نداشت
.هیچ دوستی نداشتم
164
00:11:32,626 --> 00:11:36,196
.راکونها من رو دوست نداشتن
.سگها دوستم نداشتن
165
00:11:36,330 --> 00:11:38,933
میدونید کیا بیشتر از همه ازم متنفر بودن؟
!انسانها
166
00:11:40,534 --> 00:11:42,736
.فقط یه دوست داشتم
.یه سوسک بود
167
00:11:42,871 --> 00:11:45,974
.خیلی خوب با هم کنار میومدیم
.اسمش کوین بود
168
00:11:47,441 --> 00:11:49,243
.و بعد خوردمش
169
00:11:51,778 --> 00:11:53,180
،یه روز
170
00:11:54,715 --> 00:11:56,283
.همه چیز عوض شد
171
00:12:13,968 --> 00:12:16,603
...شما اولین کسایی بودین که من رو دیدن
172
00:12:16,737 --> 00:12:19,640
.ولی نمیخواستن من رو بکشن یا بخورن
173
00:12:21,208 --> 00:12:23,377
.نتونستم ولتون کنم و برم
174
00:12:23,510 --> 00:12:25,679
...غرق یه مایعی بودین
175
00:12:25,813 --> 00:12:28,115
.که یه نفر تو فاضلاب ریخته بود
176
00:12:28,850 --> 00:12:31,184
،اون مایع هرچی بود
177
00:12:31,318 --> 00:12:33,420
.ما رو تغییر داد
178
00:12:41,662 --> 00:12:44,966
،چون سنم از شما بیشتر بود
.به یه موش بزرگ و سنبالاتر تبدیل شدم
179
00:12:46,333 --> 00:12:47,534
،شماها بچه بودین
180
00:12:47,668 --> 00:12:50,337
.همون بچه لاکپشت موندین
181
00:12:50,470 --> 00:12:53,007
،اگه خوب بهش فکر کنین
.میبینین دلیل دیگهای وجود نداشته
182
00:12:55,242 --> 00:12:58,278
،عجیب بود
.ولی ما به یه خانواده تبدیل شدیم
183
00:13:11,758 --> 00:13:13,861
!وای -
!اوه -
184
00:13:50,797 --> 00:13:53,400
.شماها همهش به فکر دنیای انسانها بودین
185
00:13:53,533 --> 00:13:55,702
.به خاطر همین تصمیم گرفتم یه فرصت بهتون بدم
186
00:14:07,247 --> 00:14:09,549
!وای
187
00:14:15,923 --> 00:14:17,825
!وای
188
00:14:23,730 --> 00:14:25,165
.شرمنده
.ببخشید
189
00:14:25,298 --> 00:14:26,466
...آه
190
00:14:26,600 --> 00:14:27,935
.خوب پیش نرفت
191
00:14:28,069 --> 00:14:29,369
!خدای من، یه مرد موشی
192
00:14:29,503 --> 00:14:30,504
مرد موشی؟
193
00:14:30,637 --> 00:14:32,205
!همه نگاه کنید
!اون یه مرد موشیه
194
00:14:32,339 --> 00:14:34,909
،اون که مرد موشی نیست
.فقط یه لباس میکی ماوس زشت پوشیده
195
00:14:35,043 --> 00:14:36,710
!واقعیه! بهش دست زدم
196
00:14:38,245 --> 00:14:39,981
!ای موش کثیفه
197
00:14:40,114 --> 00:14:41,615
!اون مرد موشی رو بکشید
198
00:14:42,150 --> 00:14:44,251
!پسرا
199
00:14:44,685 --> 00:14:45,719
!مایکی
200
00:15:01,836 --> 00:15:04,005
!ببینید، اونجاست
!اون گربه نیست. یه موشه
201
00:15:04,138 --> 00:15:07,708
اون روز به خودم قول دادم
...که دیگه هیچوقت نذارم
202
00:15:07,842 --> 00:15:08,775
.آسیبی ببینید
203
00:15:08,910 --> 00:15:10,410
...فقط باید واسه باز کردن
204
00:15:10,544 --> 00:15:13,480
.اسرار باستانی نینجوتسو، یه راهی پیدا میکردم
205
00:15:13,613 --> 00:15:17,151
اینکه چطور یه بدن رو
.به یه سلاح مرگبار تبدیل کنم
206
00:15:17,284 --> 00:15:18,285
.و اون رو پیدا کردم
207
00:15:52,686 --> 00:15:55,422
♪ من یه نینجام ♪
208
00:15:56,790 --> 00:15:58,926
،فکر میکردیم به دنیای انسانها احتیاج داریم
209
00:15:59,060 --> 00:16:00,895
.ولی فقط به همدیگه احتیاج داشتیم
210
00:16:01,028 --> 00:16:03,563
به خاطر همین انقدر سختگیری میکنم، میدونید؟
211
00:16:03,697 --> 00:16:06,234
.شما پسرا همهی دار و ندارم هستید
212
00:16:06,366 --> 00:16:08,635
.و تنها چیزی هستید که تو دار دنیا داشتم و دارم
213
00:16:08,769 --> 00:16:10,604
.معلوم که نیست -
!خیلی هم هست -
214
00:16:10,737 --> 00:16:13,941
جهشیافتهای رو میشناسید که همسن و سال من باشه؟
.همنوعای ما خیلی کمن
215
00:16:14,075 --> 00:16:16,376
برنامهای واسه آشنایی با
.خانمهای جهشیافته وجود نداره
216
00:16:16,510 --> 00:16:18,311
.باور کنید
.خودم هر روز دارم دنبالش میگردم
217
00:16:18,445 --> 00:16:19,613
.آره
.درسته
218
00:16:19,746 --> 00:16:22,083
.ببینید، واقعاً نمیخوام همچین کاری بکنم
219
00:16:23,350 --> 00:16:24,819
.تا یه ماه حق ندارید از فاضلاب برید بیرون
220
00:16:24,952 --> 00:16:26,787
واقعاً؟ -
.آره، آره، آره -
221
00:16:26,921 --> 00:16:29,289
.تصمیمم رو گرفتم
.همینه که هست. تمومه
222
00:16:29,422 --> 00:16:30,757
!خیلی مسخرهس
223
00:16:31,758 --> 00:16:34,461
.هی، راف، بیخیال -
.خفهشو، لئو -
224
00:16:36,831 --> 00:16:38,199
.مایکی
225
00:16:38,331 --> 00:16:40,634
ارزشش رو داشت، جناب رهبر؟
226
00:16:53,513 --> 00:16:54,982
هی، بچهها؟
227
00:16:55,116 --> 00:16:57,484
اگه ما هیولا نبودیم
...و جامعه طردمون نکرده بود
228
00:16:57,617 --> 00:17:00,353
و میتونستیم هر کاری که دلمون میخواست
...انجام بدیم
229
00:17:00,487 --> 00:17:02,089
اون موقع شماها چیکار میکردین؟
230
00:17:02,223 --> 00:17:05,092
،راستش رو بخواین
میخواستم یه آدم معمولی باشم. میدونید؟
231
00:17:05,226 --> 00:17:07,261
.آره، مثلاً میرفتم دبیرستان
232
00:17:07,394 --> 00:17:09,130
،شاید یه دوستدختر پیدا میکردم
.میرفتم مراسم رقص
233
00:17:09,263 --> 00:17:12,166
.با اون مدل مخزدنت؟ امکان نداشت -
.فقط از این فاضلاب میزدم بیرون، پسر -
234
00:17:12,300 --> 00:17:15,136
،بچهها درسته همهتون رو دوست دارم
...ولی همین که میدونم آخرین چیزی که
235
00:17:15,269 --> 00:17:18,072
،قبل از مرگم میبینم، ریخت شماهاست
.نمیتونم با خوشبختی زندگی کنم
236
00:17:18,206 --> 00:17:21,508
خُب، حدس بزنید قضیه چیه؟
....همچین چیزی هیچوقت اتفاق نمیفته، بنابراین
237
00:17:21,641 --> 00:17:23,610
،بهتره دیگه در موردش حرف نزنیم
باشه؟
238
00:17:36,456 --> 00:17:37,724
.خیلیخب، حواستون رو جمع کنید
239
00:17:37,859 --> 00:17:39,793
..کامیون دستگاه ذخیرهسازی رادیواکتیو
240
00:17:39,927 --> 00:17:41,128
.تا یه دقیقهی دیگه میرسه
241
00:17:42,429 --> 00:17:43,865
.دریافت شد
242
00:17:44,832 --> 00:17:46,366
.بهتره خرابش نکنیم، بچهها
243
00:17:46,499 --> 00:17:48,169
سوپرفلای با همچین اشتباهاتی
.خوب برخورد نمیکنه
244
00:17:48,302 --> 00:17:50,670
کسی نمیدونه با این تجهیزات عجیب و غریب
مشغول ساختن چی هست؟
245
00:17:50,805 --> 00:17:54,008
چه اهمیتی داره؟
مهم پاس شدن چکهامونه، مگه نه؟
246
00:17:57,711 --> 00:17:59,146
.هدف داره نزدیک میشه
247
00:18:09,689 --> 00:18:11,325
.شصت ثانیه تا خبردار شدن پلیس وقت داریم
248
00:18:21,202 --> 00:18:23,570
.سی ثانیه
.باید راه بیفتیم
249
00:18:25,672 --> 00:18:28,475
هان؟
250
00:18:28,608 --> 00:18:30,443
.بهتره جوگیر نشید
251
00:18:30,577 --> 00:18:32,914
،هی، هی، هی، با شماهام
!خونسردیتون رو حفظ کنید
252
00:18:36,250 --> 00:18:37,751
!پلیسا
253
00:18:44,724 --> 00:18:46,060
.بچهها، هیچ راه فراری نیست
254
00:18:46,193 --> 00:18:48,561
چیکار کنیم؟
!سوپرفلای ما رو میکشه
255
00:18:48,695 --> 00:18:51,698
.درحال تعقیب مظنونین هستیم
.به سمت جنوب برادوی میریم
256
00:18:53,566 --> 00:18:55,136
هی، هی. چی؟
257
00:19:09,317 --> 00:19:10,351
هان؟
258
00:19:10,483 --> 00:19:13,620
اوه، پسر، اینجا دیگه کجاست؟
259
00:19:17,291 --> 00:19:20,361
...خدای من، اون -
...اون -
260
00:19:20,493 --> 00:19:22,129
...تو واقعاً
261
00:19:22,629 --> 00:19:24,198
.سوپرفلای هستم
262
00:19:31,410 --> 00:19:33,410
«موسسه تحقیقات تکنو کیهانی»
263
00:19:49,957 --> 00:19:53,160
.بازم این اتفاق افتاد
.به یکی از کامیونهامون دستبرد زدن
264
00:19:53,294 --> 00:19:55,930
.این دفعه دستگاه ذخیرهسازی رادیواکتیو رو دزدیدن
265
00:19:57,497 --> 00:19:58,966
ماشین بستنی پرنده؟
266
00:19:59,100 --> 00:20:01,501
امروز یه سرقت دیگه
.در مرکز منهتن رخ داد
267
00:20:01,634 --> 00:20:04,038
.اهالی نیویورک شوکه شدهن
268
00:20:08,708 --> 00:20:12,446
.روی تمام محمولهها ردیاب بذار
269
00:20:12,579 --> 00:20:16,783
.وقتشه با این سوپرفلای آشنا بشیم
270
00:20:18,518 --> 00:20:20,287
.آره، پرتش کن
.پرتش کن
271
00:20:20,421 --> 00:20:22,323
.تکون نخور
.تکون نخور
272
00:20:22,456 --> 00:20:24,125
!حالا، حالا، حالا
273
00:20:26,127 --> 00:20:27,995
!خیلی خفن بود، رفیق -
!عالی بود -
274
00:20:28,129 --> 00:20:30,831
زود باشید بچهها، ما تازه از حبس خونگی
.اومدیم بیرون، باشه؟ بیاید بریم خونه
275
00:20:30,965 --> 00:20:33,134
لئو، میشه یه سوال ازت بپرسم؟ -
چیه، راف؟ -
276
00:20:33,267 --> 00:20:35,936
عجیب نیست که انقدر سرت تو کون باباست؟
277
00:20:36,070 --> 00:20:37,570
بوی بدی نمیده؟
278
00:20:37,704 --> 00:20:39,773
.شرط میبندم بوی پنیر و دوریتو بده
279
00:20:39,907 --> 00:20:41,876
.ها ها ها، بچهها
!گوله نمکید
280
00:20:42,009 --> 00:20:43,244
.شرمنده، صداتو نمیشنویم
281
00:20:43,377 --> 00:20:45,413
.صدات بین اون همه پنیر گم شده
282
00:20:45,545 --> 00:20:47,248
.سعی کن دوباره مثل بتمن حرف بزنی
283
00:20:47,381 --> 00:20:49,083
.هی، حرکت آهستهشو ببینید
284
00:20:50,351 --> 00:20:52,719
.اون باحالترین چیزیه که تا حالا دیدم -
!آره -
285
00:20:52,853 --> 00:20:54,554
.چه باحاله -
...هی، بیاید یه دور دیگه -
286
00:20:54,687 --> 00:20:56,891
.با ستارههای نینجایی امتحان کنیم
287
00:20:57,024 --> 00:21:00,127
.خیلهخب، حسابی حواست رو جمع کن، راف -
.تمرکز کن، یالا -
288
00:21:00,261 --> 00:21:03,531
.مشکلی پیش نمیاد -
بچهها، حتماً من باید اینو نگه دارم؟ -
289
00:21:03,663 --> 00:21:05,299
آره. پس کی نگه داره، مایکی؟
290
00:21:05,433 --> 00:21:08,601
.نگران نباش، مایکی
.چیزی نمیشه. خونسرد باش
291
00:21:08,735 --> 00:21:10,071
.قراره بمیره
292
00:21:10,204 --> 00:21:13,074
چرا میوهای رو انتخاب کردیم
که دقیقاً شبیه کلهی منه؟
293
00:21:13,207 --> 00:21:15,675
.مدل کلهت مثل بچهی استوئی و هی آرنولد هست
294
00:21:15,810 --> 00:21:18,745
!انقدر حرف نزنید
.دارید تمرکزم رو خراب میکنید
295
00:21:18,879 --> 00:21:20,214
.خیلیخب، راف
296
00:21:20,347 --> 00:21:21,816
...سه، دو
297
00:21:25,585 --> 00:21:27,221
شنیدین؟
صدای چی بود؟
298
00:21:40,468 --> 00:21:41,969
!هی! تویی که رو پشتبومی
299
00:21:42,103 --> 00:21:44,805
.همین الان با یه ستاره نینجایی زدی تو سرم
300
00:21:44,939 --> 00:21:46,907
چشه؟ -
.چقدر داد و بیداد میکنه -
301
00:21:47,041 --> 00:21:49,310
فکر کنم از این عصبانیه
.که با ستارهی نینجایی زدیم تو سرش
302
00:21:49,443 --> 00:21:52,745
شاید بهتر باشه بریم پایین
و باهاش حرف بزنیم. بریم ببینیم چیزیش شده؟
303
00:21:52,880 --> 00:21:55,049
میشه بریم پایین؟ -
میخوای چی بگی که مخش رو بزنی؟ -
304
00:21:55,182 --> 00:21:58,618
نه، طفره نرو. هان؟
...این یکی از
305
00:21:58,751 --> 00:22:00,221
.فکر کنم اون یارو داره کمکش میکنه
306
00:22:00,354 --> 00:22:02,490
.فکر کنم داره موتورش رو میدزده
307
00:22:02,622 --> 00:22:06,460
!هی، خانم، پشتت رو بپا -
.انگار باید بیخیال حرف زدن بشیم -
308
00:22:06,594 --> 00:22:09,130
!نه، موتورت -
!باید بهم پول بدین -
309
00:22:10,231 --> 00:22:12,799
هی! چیکار داری میکنی؟ -
!داره فرار میکنه -
310
00:22:14,835 --> 00:22:16,804
.سعی کردیم بهش هشدار بدیم
.دیگه بیشتر از این از دستمون برنمیاد
311
00:22:16,937 --> 00:22:18,339
میخواید یه پیتزا بزنیم؟
312
00:22:18,472 --> 00:22:20,707
،نه. موتورش رو دزدیدن
.تقصیر ما بود
313
00:22:20,841 --> 00:22:25,045
.باید درستش کنیم -
آره، خیلی افتضاحه، ولی واقعاً ما باید درستش کنیم؟ -
314
00:22:25,179 --> 00:22:27,948
.در اصل، فقط بدموقع، بد جایی پیداش شد
315
00:22:28,082 --> 00:22:30,351
.واقعاً تقصیر ما نیست -
...باید موتور این خانم خوشگل -
316
00:22:30,484 --> 00:22:32,719
!و جذاب رو بهش برگردونم
317
00:22:32,853 --> 00:22:34,388
!آرایش اولیه، بریم
318
00:22:34,522 --> 00:22:37,024
.فکر کنم هورموناش یه دفعه به کار افتادن
319
00:22:37,158 --> 00:22:38,192
!دنبالش بریم
320
00:22:40,895 --> 00:22:43,931
!هی -
اون دیگه کی بود؟ -
321
00:22:48,002 --> 00:22:49,236
.خیلیخب، بچهها
.حواستون به خروجیها باشه
322
00:22:49,370 --> 00:22:51,438
.باید یه نقشه بریزیم که مو لا درزش نره
323
00:22:51,572 --> 00:22:53,025
.تکتک فنهای نینجایی لازم میشن
324
00:22:53,049 --> 00:22:54,683
ازتون میخوام پنهان بشین
...و جلوی تکتک درها رو بگیرید
325
00:22:54,707 --> 00:22:56,277
گفتی هویتمون رو لو بدیم؟
326
00:22:56,410 --> 00:22:57,912
!راف! راف
.اوه! اوه
327
00:22:58,045 --> 00:22:59,679
!یوهوووو -
!راف! راف -
328
00:22:59,813 --> 00:23:01,048
.یوهو
329
00:23:01,182 --> 00:23:03,651
.یه عالمه آدم اینجاست
330
00:23:03,783 --> 00:23:05,386
.به نظر بدجنس میان
331
00:23:06,187 --> 00:23:08,155
اونا دیگه چه کوفتیان؟
332
00:23:08,289 --> 00:23:10,424
فکر کنم از اونان
.که تو میدون تایمز کار میکنن
333
00:23:10,558 --> 00:23:13,160
میدونی چشمزخم چیه؟
.آره، یه جور مارمولکه
334
00:23:13,294 --> 00:23:15,095
.از نظر من شبیه شرک کوچولو هستن
335
00:23:15,229 --> 00:23:17,730
.چیزی نیست
.کل عمرمون خودمون رو واسه همچین چیزی آماده کرده بودیم
336
00:23:17,865 --> 00:23:19,400
.ما تا حالا با هیچکس مبارزه نکردیم
337
00:23:19,533 --> 00:23:22,036
،نمیدونم فهمیدین یا نه
.ولی من فقط یه چوب بزرگ دستم دارم
338
00:23:22,169 --> 00:23:23,736
معلوم نیست آخر و عاقبتم
.با یه چوب بزرگ چی میشه
339
00:23:23,871 --> 00:23:25,172
.شاید بعداً این قضیه رو با خنده واسه هم تعریف کردیم
340
00:23:25,306 --> 00:23:26,773
.انقدرا هم بامزه نیستی
341
00:23:26,907 --> 00:23:28,542
!حرف زدن بسه
.هر شب خواب جنگیدن رو میدیدم
342
00:23:28,676 --> 00:23:31,711
.تو مشکل کنترل خشم داری، راف -
!اصلاً هم مشکل نیست -
343
00:23:31,845 --> 00:23:32,846
!وای
344
00:23:32,980 --> 00:23:34,348
!خنجرش در رفت
345
00:23:36,850 --> 00:23:38,718
!خدای من
346
00:23:38,852 --> 00:23:40,154
...خدایا
.الان بالا میارم
347
00:23:40,287 --> 00:23:42,423
!هنوز تو پامه -
!مایکی، مراقب باش -
348
00:23:44,458 --> 00:23:46,994
.خیلیخب، شروع خوبی نداشتیم، بچهها
349
00:23:50,364 --> 00:23:53,701
.شاید انسانیت رو تو پیشزمینهی غمانگیزمون ببینن
350
00:23:53,834 --> 00:23:55,402
!اون شرکها رو بکشید
351
00:23:55,536 --> 00:23:57,438
.انگار نمیبینن
.انگار نمیبینن
352
00:23:57,571 --> 00:23:59,640
!سریع فکراتو بکن، لئو -
چیکار میکنی؟ -
353
00:23:59,772 --> 00:24:01,942
هان؟ -
!ایول -
354
00:24:02,775 --> 00:24:04,144
،خیلیخب، راف
،تو برو چپ
355
00:24:04,278 --> 00:24:05,212
...من میرم
356
00:24:06,247 --> 00:24:08,482
چه مرگته؟
.من که گفتم برو چپ
357
00:24:08,616 --> 00:24:10,150
!زدمش
358
00:24:11,685 --> 00:24:13,053
!مایکی، مراقب باش
359
00:24:16,590 --> 00:24:18,492
!خیلی کندی
!حالتو گرفتم
360
00:24:30,004 --> 00:24:31,672
.وای، خیلی صداش زیاده
361
00:24:33,941 --> 00:24:36,310
!برید عقب
.یه چوب گنده دارم
362
00:24:40,180 --> 00:24:42,149
شرک، هوس مردن کردی؟
363
00:24:42,750 --> 00:24:45,019
...این دیگه
364
00:24:45,819 --> 00:24:47,221
.شرمنده، شرمنده -
.تقاصشو پس میدی -
365
00:24:50,758 --> 00:24:53,193
!انقدر چیز میز تو سرم نزنید
366
00:24:54,895 --> 00:24:56,297
حالا چیکار کنیم؟
367
00:24:56,430 --> 00:24:59,133
!موتور اون خانم خوشگله رو نجات بدیم
368
00:25:01,502 --> 00:25:02,469
.اوه اوه
369
00:25:03,504 --> 00:25:05,172
!بگیر که اومد
370
00:25:12,012 --> 00:25:13,480
!باشه، خونسرد داداش
371
00:25:16,784 --> 00:25:18,886
!مایکی، مواظب باش
372
00:25:23,791 --> 00:25:25,959
.داره سریع و خشن بازی درمیاره
373
00:25:34,835 --> 00:25:36,036
.حرف ندارم
374
00:25:36,170 --> 00:25:38,172
!عالی بود -
!ایول، راف -
375
00:25:41,642 --> 00:25:43,477
!بچهها، دور و برتون رو ببینید
376
00:25:47,981 --> 00:25:49,484
!موفق شدیم -
!بلاخره تونستیم -
377
00:25:49,508 --> 00:25:50,998
.منم خیلی کمک کردما
378
00:25:51,820 --> 00:25:54,121
.قایم شید، قایم شید، قایم شید
379
00:25:55,418 --> 00:25:56,144
آهای؟
380
00:25:56,207 --> 00:25:59,777
من یه آدم غیرنظامی و غیرمسلحم
.که اومدم موتورم رو ببرم
381
00:25:59,903 --> 00:26:00,904
!وای
382
00:26:01,595 --> 00:26:03,064
.دهن همهتون سرویس شده
383
00:26:07,968 --> 00:26:11,505
واقعاً فکرش هم نمیکردم
.امشب اینطوری پیش بره
384
00:26:12,740 --> 00:26:14,541
.صبر کن ببینم
کجا رفتین؟
385
00:26:14,675 --> 00:26:15,976
.هی
386
00:26:17,644 --> 00:26:19,546
.هی، دارم میبینمتون
387
00:26:19,680 --> 00:26:20,849
.فکر کنم ما رو دیده
388
00:26:20,981 --> 00:26:22,516
.ندیده -
!کاملاً دیده -
389
00:26:22,649 --> 00:26:24,485
.سر ستاره نینجایی واستون دردسر درست نمیکنم
390
00:26:24,618 --> 00:26:27,354
شماها موتورم رو برگردوندین
...به خاطر همین دیگه جبران شد
391
00:26:27,488 --> 00:26:29,923
.دانی، تو اول برو جلو
.تو از همهمون جذابتر و دوستانهتری
392
00:26:30,057 --> 00:26:32,226
،میدونم دارید با هم مشورت میکنید
393
00:26:32,359 --> 00:26:35,028
،ولی هرچی بیشتر تو سایه مخفی بشین
394
00:26:35,162 --> 00:26:36,930
.آدم بیشتر بهتون شک میکنه
395
00:26:37,064 --> 00:26:39,800
.گفت ما مشکوکیم! اصلاً خوب نیست -
.آره -
396
00:26:39,933 --> 00:26:43,737
،الان که دارید در مورد مشکوک بودن پچپچ میکنید
...دو برابر بیشتر مشکوک میزنید
397
00:26:45,172 --> 00:26:46,473
.سلام -
چه خبرا؟ -
398
00:26:46,607 --> 00:26:47,741
.سلام
399
00:26:47,876 --> 00:26:50,944
اوه، پس چهارتا مبارز هستین
.که لباس لاکپشت پوشیدن
400
00:26:51,078 --> 00:26:53,531
.آره، میخوام باهاتون روراست باشم
401
00:26:53,555 --> 00:26:55,291
.فکر نکنم حیوون خوبی رو انتخاب کرده باشین
402
00:26:55,315 --> 00:26:58,185
.مثلاً کوسه
.یا گرگی که چنگال داره
403
00:26:58,318 --> 00:27:00,421
.عجب، چه لباس مبدل خفنی دارید
404
00:27:00,554 --> 00:27:02,824
.چشماتون مثل چشم واقعی یه لایه نم داره
405
00:27:02,956 --> 00:27:04,425
اینا رو چطوری میپوشین و درمیارین؟
406
00:27:04,558 --> 00:27:06,933
!پوست خودتونه! پوست خودتونه
407
00:27:06,957 --> 00:27:08,037
...به پوستم دست
.پوست خودمه
408
00:27:08,061 --> 00:27:10,497
شماها چی هستین؟
ممکنه چی باشین؟
409
00:27:11,965 --> 00:27:14,268
میشه موقع پیتزا خوردن
واست توضیح بدیم؟
410
00:27:17,304 --> 00:27:18,972
نظرتون در مورد پپرونی چیه؟
411
00:27:19,106 --> 00:27:21,408
پایهی پیتزاس؟ -
.فکرشم نمیکردم انقدر خوب پیش بره -
412
00:27:22,609 --> 00:27:24,257
...یه موشی هست -
...خیلی وقت پیش -
413
00:27:24,281 --> 00:27:25,355
....تو نیویورک
414
00:27:25,379 --> 00:27:28,182
...من و برادرام -
...ما فقط چندتا لاکپشت بودیم -
415
00:27:30,984 --> 00:27:34,988
.نمیدونیم از کجا اومدیم -
...بابامون دوباره -
416
00:27:35,122 --> 00:27:37,758
،بسه. بسه. بسه، بسه
!بسه، بسه، بسه
417
00:27:37,892 --> 00:27:41,128
...خیلیخب، پس چندتا بچه لاکپشت واقعی بودین
418
00:27:41,261 --> 00:27:44,665
،که در معرض یه شیرهی مرموز قرار گرفتین
419
00:27:44,798 --> 00:27:48,302
...بعد بزرگ شدین و از بچه لاکپشتهای جهشیافته
420
00:27:48,435 --> 00:27:53,674
تبدیل شدین به مردای لاکپشتی جهشیافته؟
421
00:27:53,808 --> 00:27:55,409
.راستش پسرای لاکپشتی
422
00:27:55,542 --> 00:27:58,345
.باید گفت نوجوونیم. یه مشت نوجوون باحال -
.آره، ما خیلی باحالیم -
423
00:27:58,479 --> 00:28:02,182
.نوجوون! فوقالعادهس. دیوونهکنندهس
.خیلیخب، بازم تعریف کنین
424
00:28:02,316 --> 00:28:05,118
.مشخصاً میخوام خیلی چیزا رو در موردتون بدونم
425
00:28:05,252 --> 00:28:08,589
مثلاً اینکه کسای دیگهای هم هستن
که مثل شما باشن؟
426
00:28:08,722 --> 00:28:09,924
.نع، فقط خودمونیم
427
00:28:10,057 --> 00:28:12,025
«.اونا تو دنیا تنهان»
428
00:28:12,159 --> 00:28:14,695
اونوقت هیچکس راجع به این قضیه
...چیزی ازتون نپرسیده
429
00:28:14,829 --> 00:28:16,296
یا باهاتون صحبت نکرده؟
430
00:28:16,430 --> 00:28:18,065
میبینی؟ -
.نه، راستش نه -
431
00:28:18,198 --> 00:28:20,334
بعضی وقتا وانمود میکنیم
.رفتیم تو برنامه وندی ویلیامز، ولی نه، همینه
432
00:28:20,467 --> 00:28:21,903
چرا همه حرفامون رو یادداشت میکنی؟
433
00:28:22,035 --> 00:28:24,839
.من یه روزنامهنگارم
.در واقع میخوام که یه روزنامهنگار بشم
434
00:28:24,973 --> 00:28:26,373
.تو روزنامه مدرسهمون مینویسم
435
00:28:26,507 --> 00:28:27,441
واقعاً؟
436
00:28:27,574 --> 00:28:29,376
،فکر کردم دوست داری جلوی دوربین باشی
437
00:28:29,510 --> 00:28:32,045
.آخه قیافهت به درد جلو دوربین رفتن میخوره
438
00:28:32,179 --> 00:28:35,115
.نه. نه. هیچوقت جلوی دوربین نمیرم -
.باشه -
439
00:28:35,249 --> 00:28:38,987
اومدم اینجا تا در مورد داستان سوپرفلای
.و جنایتهاش تحقیق کنم
440
00:28:39,119 --> 00:28:41,190
....اگه پلیس زودتر پیداش نکنه
441
00:28:41,214 --> 00:28:43,214
.حکومت نظامی میشه
442
00:28:43,323 --> 00:28:45,292
اینطوری پدر و مادرا میترسن
.و مراسم رقص رو کنسل میکنن
443
00:28:45,425 --> 00:28:47,261
...دارم سعی میکنم کمک کنم تا به سزای اعمالش برسه
444
00:28:47,394 --> 00:28:49,596
.تا همه آروم بشن و این حرفا
445
00:28:49,730 --> 00:28:53,001
!ولی اینجا رو ببین
.لاکپشتهای جهشیافته و کاراتهکار نوجوون
446
00:28:53,133 --> 00:28:55,335
.این واقعاً داستان خوبیه
447
00:28:55,469 --> 00:28:57,471
.ببین، فکر نکنم داستان خوبی باشه
448
00:28:57,604 --> 00:29:01,475
!چرا که نه؟ محشره
!خیلی خوبـــــه
449
00:29:01,608 --> 00:29:03,544
...بهمون گفتن اگه آدما بفهمن که ما وجود داریم
450
00:29:03,677 --> 00:29:05,345
.سعی میکنن نابودمون کنن
451
00:29:05,479 --> 00:29:07,815
میدونی، میکشنمون، یا میبرنمون آزمایشگاه
.و ما رو میدوشن
452
00:29:07,949 --> 00:29:10,852
.من که شماها رو نمیدوشم
.شماها حتی ممه هم ندارید
453
00:29:10,985 --> 00:29:12,954
،ببین انسان خانوم
.یه سوالی ازت دارم
454
00:29:13,086 --> 00:29:15,322
.رک و راست جوابم رو بده
455
00:29:15,455 --> 00:29:18,125
فکر میکنی آدمای دیگهای هم هستن
که مثل خودت باشن؟
456
00:29:18,258 --> 00:29:20,929
آدمایی که ما رو بپذیرن؟
457
00:29:24,698 --> 00:29:26,300
.نه، نه، معلومه که نه
458
00:29:26,433 --> 00:29:28,669
.واقعاً نه
.امکان نداره
459
00:29:28,803 --> 00:29:30,318
.میدونستم
.مهر تائید خورد
460
00:29:30,342 --> 00:29:31,318
.به فنا رفتیم
461
00:29:31,405 --> 00:29:32,406
.وایسین، وایسین، وایسین
462
00:29:32,539 --> 00:29:34,474
...راستش رو بخواین
463
00:29:34,608 --> 00:29:37,576
...من به این خاطر ازتون نترسیدم
464
00:29:37,600 --> 00:29:38,662
.چون... میدونید... کمکم کردین
465
00:29:38,880 --> 00:29:40,080
،اگه کمکم نکرده بودین
466
00:29:40,213 --> 00:29:43,017
...و یه دفعه و دست بر قضا شماها رو میدیدم
467
00:29:43,150 --> 00:29:44,751
.آره، خیلی میترسیدم
468
00:29:44,886 --> 00:29:48,056
واقعاً زهرهترک میشدم
.و حالم بد میشد
469
00:29:48,221 --> 00:29:50,591
.شرمنده، مامانم داره پیام میده
470
00:29:50,724 --> 00:29:53,027
!بابا داره بهمون پیام میده
.یه کم ترسیده
471
00:29:53,160 --> 00:29:55,362
.خُب، حداقل همه پدر و مادرا مثل همدیگهن
472
00:29:55,495 --> 00:29:57,631
.صددرصد -
.آره، معلومه -
473
00:29:57,764 --> 00:30:00,500
.بابای ما اصلاً هم یه موش غولپیکر نیست
474
00:30:01,234 --> 00:30:03,337
.خُب این حرفت باعث شد که فکر کنم واقعاً یه موشه
475
00:30:03,470 --> 00:30:05,672
،خُب، اطلاعات تماسم رو واستون ایردراپ کردم
476
00:30:05,807 --> 00:30:07,274
...هروقت احساس کردین
477
00:30:07,407 --> 00:30:09,944
...میخواین خودتون رو به دنیا نشون بدین و اینا
478
00:30:10,078 --> 00:30:11,445
.بهم خبر بدین
479
00:30:11,578 --> 00:30:14,114
،خوشحال میشم یه داستان در موردتون بنویسم
.جدی میگم
480
00:30:14,247 --> 00:30:15,883
.شب بخیر
481
00:30:17,284 --> 00:30:18,352
.به نظر باحال میومد
482
00:30:18,485 --> 00:30:19,786
.باز شروع کرد -
آخه هر دختری رو که دیدی؟ -
483
00:30:19,921 --> 00:30:21,889
سلیقهته؟ -
.شماره رو بده ببینم -
484
00:30:22,023 --> 00:30:25,258
.شماره رو بده ببینم! خواهش میکنم
!گوشی رو بده به من
485
00:30:26,793 --> 00:30:28,462
!خیلیی خفن بود
486
00:30:28,595 --> 00:30:31,298
.خودتون که دیدین -
!با خودم گفتم واااای -
487
00:30:31,431 --> 00:30:33,166
.بازم دلم از این کارا میخواد، بچهها
488
00:30:33,300 --> 00:30:35,903
،طعم زندگی رو چشیدم
.و دلم نمیخواد از زیر دندونم بره
489
00:30:36,037 --> 00:30:38,739
،دلم میخواد روی زبونم بمونه
...و طعمشو تو گلوم حس کنم
490
00:30:38,873 --> 00:30:41,042
.واقعاً داری اون استعاره رو به گند میکشی
491
00:30:41,174 --> 00:30:43,811
.ولی راست میگه
.انقدر حال داد که نمیشه بیخیالش شد
492
00:30:43,945 --> 00:30:46,213
شنیدین که آپریل چی گفت
...و چه حرفایی از اون
493
00:30:46,346 --> 00:30:48,682
.دهن خوشگل و خوشترکیبش بیرون اومد
494
00:30:48,816 --> 00:30:52,319
فقط به این خاطر از ما خوشش اومد، چون
.نجاتش داده بودیم. به چشم قهرمان بهمون نگاه میکرد
495
00:30:52,452 --> 00:30:56,090
اگه بقیه هم به چشم قهرمان بهمون نگاه کنن، چی؟ -
منظورت چیه؟ -
496
00:30:56,223 --> 00:30:58,191
!منظورم اینه که ببینید
497
00:30:59,660 --> 00:31:02,930
از مهارتهای نینجاییمون
.واسه نابود کردن سوپرفلای استفاده میکنیم
498
00:31:03,064 --> 00:31:04,498
،اون رو کشون کشون میبریم جلوی شهرداری
499
00:31:04,631 --> 00:31:07,234
،و پرتش میکنیم جلوی پلیسا و میگیم
500
00:31:07,367 --> 00:31:09,269
ما اون قهرمانایی هستیم»
«!که جلوی سوپرفلای رو گرفتیم
501
00:31:09,403 --> 00:31:12,106
درسته قیافهمون با شماها فرق داره
.ولی طرف شماییم
502
00:31:12,239 --> 00:31:13,573
،اونوقت همه میگن
503
00:31:13,707 --> 00:31:15,509
.هی، چه سنگپشتای خوبی»
504
00:31:15,642 --> 00:31:17,111
«.من یه راننده تاکسی از برانکس هستم
505
00:31:17,244 --> 00:31:19,413
بعد همهی آدمای شهر پیش خودشون
.فکر میکنن که ما باحالیم
506
00:31:19,546 --> 00:31:21,348
.ما رو میپذیرن
507
00:31:21,481 --> 00:31:23,283
«!بچهمو امضا کن»
508
00:31:23,417 --> 00:31:26,054
،اونوقت، بعد از اینکه جار و جنجالا خوابید
509
00:31:26,186 --> 00:31:28,956
،تو دبیرستان ثبتنام میکنیم
....اونجا مثل آدمای عادی میشیم
510
00:31:29,090 --> 00:31:32,559
.از نصف دانشآموزا محبوبتر میشیم
511
00:31:32,693 --> 00:31:34,461
.خیلیخب، با حرفات حال کردم
512
00:31:34,594 --> 00:31:36,296
.مثل هالک تو فیلم انتقامجویان: پایان بازی
513
00:31:36,430 --> 00:31:38,465
،درسته که یه هیولای سبز گنده و ترسناکه
514
00:31:38,598 --> 00:31:40,300
،ولی همه میدونن که جونشون رو نجات داده
515
00:31:40,434 --> 00:31:42,569
.و تو غذاخوری باهاش سلفی میگیرن
516
00:31:42,703 --> 00:31:44,839
میدونستید مارک رافلو
اون سکانس رو بداهه بازی کرد؟
517
00:31:44,972 --> 00:31:48,076
.آره. خوب بلده بداهه بره -
هیچکس به همچین چیزی اهمیت نمیده، باشه؟ -
518
00:31:48,208 --> 00:31:49,643
.نقشهی فوقالعادهایه
519
00:31:49,776 --> 00:31:51,511
...اگه جواب بده، دیگه لازم نیست تا آخر عمرم
520
00:31:51,645 --> 00:31:53,014
.با شما بیعرضهها بپلکم
521
00:31:53,147 --> 00:31:54,448
.آره -
.آره! کاملاً درست میگی -
522
00:31:54,581 --> 00:31:56,383
ولی بابا رو چیکار کنیم؟
523
00:31:56,516 --> 00:31:59,653
.خُب، واجب نیست از این قضیه خبر داشته باشه
524
00:32:00,220 --> 00:32:01,354
مگه نه؟
525
00:32:02,622 --> 00:32:05,093
،ببینید، اگه میخوایم همچین کاری بکنیم
.باید از آپریل کمک بگیریم
526
00:32:05,225 --> 00:32:08,029
به نظر میاد یه عالمه تحقیق
.روی سوپرفلای انجام داده باشه
527
00:32:08,162 --> 00:32:09,429
.احتمالاً سرنخای خوبی ازش داره
528
00:32:09,563 --> 00:32:13,567
!هی، هی، هی، هی
!هی! هی
529
00:32:13,700 --> 00:32:15,769
پس یعنی پایهای؟ -
.آره، پایهم -
530
00:32:17,038 --> 00:32:20,340
!بزن بریم
!موفق شدیم، مایکی
531
00:32:22,176 --> 00:32:23,777
الو؟
.لاکپــ... رفقا
532
00:32:23,911 --> 00:32:26,147
.سلام
واقعاً خودتونید؟
533
00:32:26,279 --> 00:32:27,547
...سلام
534
00:32:27,681 --> 00:32:29,616
...آپریل. آره، من
.لئو هستم
535
00:32:29,750 --> 00:32:31,685
....میدونی، داشتیم با هم حرف میزدیم -
خُب؟ -
536
00:32:31,819 --> 00:32:33,587
.و یه پیشنهادی واست داریم -
.خیلیخب -
537
00:32:33,720 --> 00:32:35,455
،کمک کن سوپرفلای رو پیدا کنیم
538
00:32:35,589 --> 00:32:37,758
،اون رو به سزای اعمالش برسونیم
،تو هم همه چیز رو بنویس
539
00:32:37,892 --> 00:32:41,361
،و وقتی اون رو گرفتیم، داستانت رو چاپ کن
،بعد مراسم رقص دیگه کنسل نمیشه
540
00:32:41,495 --> 00:32:43,363
.و دنیا ما رو به عنوان قهرمان میپذیره
541
00:32:43,497 --> 00:32:45,265
.عجب. آره، آره
542
00:32:45,398 --> 00:32:47,467
...باشه، حتماً. یعنی
543
00:32:47,601 --> 00:32:48,702
،راستش رو بخواین
544
00:32:48,836 --> 00:32:51,038
.دیگه اصلاً بهش فکر هم نمیکردم
545
00:32:51,172 --> 00:32:53,273
.یه عالمه کار داشتم
546
00:32:53,406 --> 00:32:55,575
راستی شماها گوش هم دارین؟
547
00:32:55,709 --> 00:32:58,880
.بگو آره، بگو آره -
.فکر کنم -
548
00:32:59,013 --> 00:33:01,015
.فکر میکنن گوش هم دارن
549
00:33:01,149 --> 00:33:02,516
.باشه، عالیه. آره
550
00:33:02,649 --> 00:33:05,086
چطوره امشب ساعت هشت
.همدیگه رو تو دبیرستان ایستمن ببینیم
551
00:33:05,219 --> 00:33:08,722
،کسی اونجا نیست
.و منم همه تحقیقاتم رو تو تاریکخونهی مدرسه انجام دادم
552
00:33:08,856 --> 00:33:11,826
.ایول. ایول -
.پس یه قرار حساب میشه -
553
00:33:11,959 --> 00:33:13,293
وایسا ببینم، چی؟
554
00:33:13,426 --> 00:33:16,030
.نه، نه، قطعش کن مرد
!قطعش کن بابا
555
00:33:16,164 --> 00:33:16,932
میدونی چیه؟
556
00:33:17,965 --> 00:33:20,074
!انگار آنتندهی ضعیف شده
.امشب میبینمت
557
00:33:21,768 --> 00:33:23,730
حالا کی مخزنی بلد نیست؟
558
00:33:24,604 --> 00:33:26,073
.شرمنده، بابا -
.دیگه باید رفعزحمت کنیم -
559
00:33:26,207 --> 00:33:27,722
!داریم میزنیم بیرون -
!عاشقتیم خراب -
560
00:33:28,394 --> 00:33:29,320
!خداحافظ
.ماچ بهت
561
00:33:30,359 --> 00:33:32,129
چه آتیشی میخوان بسوزونن؟
562
00:33:50,147 --> 00:33:51,281
!یوهو
563
00:33:51,414 --> 00:33:52,850
!سلام -
.سلام -
564
00:33:52,983 --> 00:33:56,286
.واقعاً تونستید
.به نظر خیلی خطرناک میومد
565
00:33:56,419 --> 00:33:58,348
اوه، اونو میگی؟
.نه بابا! چیز خاصی نبود
566
00:33:58,653 --> 00:33:59,932
!آخه خطر خوراکِ صبحونهمونه
567
00:33:59,957 --> 00:34:02,527
.والا خوراک من پیتزاییه که تکههای وافل روشه
568
00:34:02,558 --> 00:34:03,802
.از چیزی که به نظر میاد خوشمزهتره
569
00:34:03,827 --> 00:34:06,196
.راستش خوشمزه به نظر میاد
570
00:34:06,330 --> 00:34:08,698
،خیلیخب، حالا
.بفرمایید تو
571
00:34:08,832 --> 00:34:11,835
واقعاً؟
همینجوری میتونیم بریم تو؟
572
00:34:11,969 --> 00:34:13,569
.آره، معلومه
573
00:34:13,703 --> 00:34:16,806
.به دبیرستان ایستمن خوش اومدید
574
00:34:17,773 --> 00:34:19,442
!پشمام
575
00:34:23,990 --> 00:34:24,997
.خیلی عجیبه
576
00:34:25,573 --> 00:34:27,435
حس کردم واقعاً دلتون بخواد
.بیاید دبیرستان
577
00:34:27,551 --> 00:34:30,153
.آره، دلمون میخواد
.واقعاً دلمون میخواد
578
00:34:30,410 --> 00:34:32,179
چطور؟
خودت دبیرستان رو دوست نداری؟
579
00:34:32,623 --> 00:34:33,624
...اوه، معلومه، یعنی
580
00:34:33,757 --> 00:34:36,025
...به عنوان یه آدم بدجور محبوب و پُرطرفدار
581
00:34:36,159 --> 00:34:37,761
.عاشق دبیرستانم، آره
582
00:34:37,895 --> 00:34:39,195
.ولی به من کاری نداشته باشید
583
00:34:40,027 --> 00:34:42,073
اینجا رویاهاتون رو برآورده میکنه؟
584
00:34:42,598 --> 00:34:43,099
.نه
585
00:34:43,333 --> 00:34:45,354
!بهتر از این حرفاست
اتک آن تایتان؟
586
00:34:45,379 --> 00:34:47,613
این کمد واسه هر کی که هست
.طرف عاشق انیمهست
587
00:34:47,836 --> 00:34:48,933
...من حتی طرف رو نمیشناسم
588
00:34:49,273 --> 00:34:50,936
ولی اون بیشتر از هر کسی
!من رو درک میکنن
589
00:34:51,051 --> 00:34:54,139
!بروبچ، ببینید
!وای خدا! وای خدا
590
00:34:54,332 --> 00:34:55,343
!آزمون استعدادیابی تئاتر بداهه
591
00:34:55,662 --> 00:34:57,664
!باید اسمم رو بنویسم
.محشره
592
00:34:57,797 --> 00:34:59,162
مایکی، چیکار میکنی؟
.ما که محصلای این دبیرستان نیستیم
593
00:34:59,186 --> 00:34:59,741
.فعلاً آره
594
00:34:59,797 --> 00:35:01,482
.آزمون استعدادیابی دو هفتهی دیگهست
595
00:35:01,507 --> 00:35:02,630
.تا اونموقع میتونیم ثبتنام کنیم
596
00:35:03,389 --> 00:35:04,635
.نام خانوادگی میخوان
597
00:35:04,738 --> 00:35:06,416
.وایسا ببینم
نام خانوادگی ما چیه؟
598
00:35:06,441 --> 00:35:08,191
.راستش، تا حالا بهش فکر نکرده بودم
599
00:35:08,324 --> 00:35:10,214
یعنی نامخانوادگی نداریم؟
600
00:35:10,327 --> 00:35:11,627
ما کی هستیم؟
601
00:35:11,652 --> 00:35:13,564
.اشکالی نداره
.اسمم رو دو تیکه میکنم
602
00:35:13,597 --> 00:35:15,916
.مایکل آنجلو
603
00:35:16,152 --> 00:35:18,001
.سلام، من مایکل آنجلو هستم
604
00:35:18,316 --> 00:35:19,069
.پرفکتو
605
00:35:19,202 --> 00:35:20,957
!یعنی تو هم میشی لئو ناردو
606
00:35:21,004 --> 00:35:23,305
!ناردو
607
00:35:23,439 --> 00:35:24,674
!هی، ناردو رو ببینید
!ناردو
608
00:35:24,808 --> 00:35:27,427
.میشه بکنیمش لئون آردو
.اسم باحالیه
609
00:35:27,452 --> 00:35:28,887
.بیخیال، ناردو
610
00:35:28,912 --> 00:35:30,546
.اون زودرنجه
611
00:35:30,680 --> 00:35:32,716
!آپریل هم بهش میگه ناردو
.ناردو
612
00:35:33,000 --> 00:35:34,001
!ناردو
613
00:35:34,135 --> 00:35:36,304
.خب، لااقل دختر استفراغی نیستم
614
00:35:36,436 --> 00:35:38,005
!اسم مستعار بدیه
615
00:35:38,139 --> 00:35:39,874
!مطمئن نیستیم که دختر استفراغی باشه
616
00:35:40,007 --> 00:35:42,709
.ممکنه دختر ناخونکزن باشه
.شاید این دختره عشق تن ماهیه
617
00:35:42,843 --> 00:35:44,744
!وای خدای من
دختر استفراغی خودتی؟
618
00:35:44,879 --> 00:35:47,415
!اون دختر استفراغیه -
.منظورش ناخونکزن نیست -
619
00:35:47,547 --> 00:35:50,017
.خیلیخب! بس کنید
.گوش بدید
620
00:35:51,410 --> 00:35:52,428
...بهتون گفته بودم که از بچگیم
621
00:35:52,453 --> 00:35:53,902
دلم میخواست روزنامهنگار بشم
...به خاطرهمین
622
00:35:53,955 --> 00:35:56,489
پیش خودم فکر کردم که میتونم
،اطلاعیههای صبحگاهی رو بخونم
623
00:35:56,623 --> 00:35:58,359
...و میدونید، خب
624
00:35:59,591 --> 00:36:00,783
.خیلی خوب پیش نرفت
625
00:36:06,033 --> 00:36:08,244
نمیدونم، شاید دوربینها و
،توجه دیگران باعث شد به هم بریزم
626
00:36:08,269 --> 00:36:11,238
و اضطراب این حس رو بهم داد
،که انگار الانه که منفجر بشم
627
00:36:11,372 --> 00:36:13,274
...پس
628
00:36:13,407 --> 00:36:14,275
!استفراغ نکردی
629
00:36:14,408 --> 00:36:15,343
.کردم
630
00:36:21,949 --> 00:36:23,951
!وای خدایا
631
00:36:29,991 --> 00:36:31,392
.همه جا پخش شد
632
00:36:31,524 --> 00:36:32,492
.ازش رمیکس ساختن
633
00:36:35,062 --> 00:36:36,464
.میم درست کردند
634
00:36:36,596 --> 00:36:38,866
.صداش حتی تو تیکتاک هم پرطرفدار شد
635
00:36:38,951 --> 00:36:40,951
«از تست صداپیشگی زامبیم خوشتون میاد؟»
636
00:36:41,202 --> 00:36:43,645
با خودم فکر کردم اگه از روزنامه
،واسه پیدا کردن سوپرفلای استفاده کنم
637
00:36:43,670 --> 00:36:44,972
،و مراسم رقص رو دوباره راه بندازم
638
00:36:45,106 --> 00:36:47,174
،میتونم کاملاً از دوربین فاصله بگیرم
639
00:36:47,308 --> 00:36:50,878
ولی شاید با یه چیز باحال
...شناخته بشم به جای
640
00:36:51,012 --> 00:36:52,512
چی؟
دختر استفراغی؟
641
00:36:52,645 --> 00:36:54,581
دیگه خوشت نمیاد استفراغی باشی؟
نه؟
642
00:36:54,714 --> 00:36:55,983
.عالیه، بخند
!فرقی نمیکنه اصلاً
643
00:36:56,117 --> 00:36:57,617
...ولی شاید شما تنها کسایی نیستید که
644
00:36:57,751 --> 00:37:00,388
دلتون میخواد قهرمان بشید
تا ملت دوستتون داشته باشن، باشه؟
645
00:37:00,520 --> 00:37:01,822
حالا میشه بریم؟
646
00:37:10,597 --> 00:37:12,333
.خیلیخب، اینا رو جمع کردم
647
00:37:14,534 --> 00:37:16,377
!آره، آره، بدجور تحسینبرانگیزه
648
00:37:16,402 --> 00:37:17,279
.خیلیخب، گوش کنید
649
00:37:17,304 --> 00:37:19,529
.انگار سوپرفلای داره یه چیزی میسازه
650
00:37:19,764 --> 00:37:22,742
یعنی داریم از یه چیز
.خارقالعاده و شرور حرف میزنیم
651
00:37:22,877 --> 00:37:26,239
اون داره به محمولههای به شدت تخصصی
.دستبرد میزنه
652
00:37:26,264 --> 00:37:28,381
.تجهیزاتی با جدیدترین تکنولوژی
.به شدت گرونقیمت
653
00:37:28,406 --> 00:37:30,017
و به یه سری خلافکار پول میده
،تا کثیفکاریهاش رو واسش انجام بدن
654
00:37:30,151 --> 00:37:32,585
.تا خودش بتونه کاملاً مخفی بمونه
655
00:37:32,719 --> 00:37:34,422
.هیچکس تا حالا صورتش رو ندیده -
چرا؟ -
656
00:37:34,554 --> 00:37:37,158
چون دخل هر کسی که صورتش رو
.ببینه رو میاره
657
00:37:37,291 --> 00:37:39,493
!پشمام -
!چه باحال -
658
00:37:39,626 --> 00:37:40,794
.نه، باحال نیست
659
00:37:40,928 --> 00:37:43,364
خب حالا چهطوری باید پیداش کنیم؟
660
00:37:43,497 --> 00:37:45,698
از سرقت ماشین بستنیِ هفتهی پیش
خبر دارید، درسته؟
661
00:37:45,833 --> 00:37:47,833
.اونا یه دستگاه ذخیرهسازی رادیواکتیو رو دزدیدن
662
00:37:48,043 --> 00:37:50,321
.حالا اینو ببینید
...این رو تو اوراقفروشیای که
663
00:37:50,438 --> 00:37:51,676
.موتورم رو بُرده بودند پیدا کردم
664
00:37:51,771 --> 00:37:53,974
.حتماً دارن با سوپرفلای همکاری میکنند
665
00:37:54,108 --> 00:37:56,352
اون اوراقفروشی رو این یارو
.و افرادش اداره میکنند
666
00:37:56,377 --> 00:38:00,580
،شارون کوتوله، برانسون کچل
.تام کلاهگیس و نیت معمولی
667
00:38:00,713 --> 00:38:03,350
اونا میتونن ما رو
.به سوپرفلای برسونن
668
00:38:03,484 --> 00:38:04,584
!یه عالمه سرنخ داریم که
669
00:38:04,717 --> 00:38:05,986
.و یه عالمه اسممستعار مزخرف
670
00:38:06,334 --> 00:38:07,338
.باز بهتر از ناردوئه
671
00:38:07,362 --> 00:38:09,356
.روی لئون آردو توافق کرده بودیم
672
00:38:09,490 --> 00:38:11,826
.بیاید تعقیبشون رو شروع کنیم
673
00:39:41,015 --> 00:39:41,953
!نیت معمولی باهاش سروکار داره
674
00:39:42,749 --> 00:39:44,451
.من فقط یه فروشندهی تشک قانونی هستم
675
00:39:44,585 --> 00:39:46,053
.باید برید سراغ شارون کوتوله
676
00:39:46,258 --> 00:39:47,718
.من با لاکپشتهای احمق حرفی ندارم
677
00:39:47,804 --> 00:39:48,970
!برید سراغ تام کلاهگیس
678
00:39:49,023 --> 00:39:51,677
هی، من زبون باز نمیکنم
...ولی اگه زبون باز میکردم
679
00:39:51,702 --> 00:39:53,102
.بهتون میگفتم باید برید سراغ برنی بدِ
680
00:39:53,127 --> 00:39:55,462
ولی حرفی از من نشنیدید، باشه؟ -
برنی بدِ کجاست؟ -
681
00:39:55,596 --> 00:39:57,498
.باشه، میگم
682
00:39:57,631 --> 00:39:58,832
.آره، خیلیخب
683
00:39:58,966 --> 00:40:01,602
افراد من
.دستگاه ذخیرهسازی رادیواکتیوی رو دزدیدن
684
00:40:01,734 --> 00:40:03,504
.ولی سوپرفلای همهشون رو کُشت
685
00:40:03,637 --> 00:40:07,208
بعدش بهم زنگ زد و گفت
،باید یه چیز دیگه واسش ببرم
686
00:40:07,341 --> 00:40:08,509
.یه همانند سازنده
687
00:40:08,642 --> 00:40:11,245
و اگه واسش نبرم
.من رو هم میکُشه
688
00:40:11,879 --> 00:40:13,480
.واسه همین دیشب یکی گیر آوردیم
689
00:40:15,482 --> 00:40:17,518
...معامله با سوپرفلای امشبه
690
00:40:17,651 --> 00:40:18,886
.زیر پُل
691
00:40:19,453 --> 00:40:20,654
،دستگاهش رو بهش میدیم
692
00:40:20,787 --> 00:40:22,990
.و دست از سرمون برمیداره
693
00:40:23,457 --> 00:40:25,459
.خوبه
.کارت خوب بود
694
00:40:26,793 --> 00:40:28,329
!رفیق
!بهمون گفت
695
00:40:28,462 --> 00:40:30,864
!بدجور سرحال اومدم
696
00:40:30,998 --> 00:40:34,068
!آدرنالین بدجور داره تو رگام پمپاژ میشه
697
00:40:34,201 --> 00:40:37,137
امشب سوپرفلای داره با
،افراد برنی بدِ معامله جوش میده
698
00:40:37,271 --> 00:40:39,073
،ظرف یک ساعت دیگه
.زیر پل بروکلین
699
00:40:39,206 --> 00:40:41,809
!با ون برنی و محمولهی داخلش ظاهر میشیم
700
00:40:41,942 --> 00:40:43,644
!سوپرفلای میفته تو تارمون
701
00:40:43,776 --> 00:40:45,913
گرفتیش، آپریل؟
فیلمبرداری کردی؟
702
00:40:46,046 --> 00:40:48,382
شرمنده، قراره از تک تک کاراتون
فیلم بگیرم؟
703
00:40:48,515 --> 00:40:49,984
.چون اکثرش احمقانهس -
.آره دیگه -
704
00:40:50,117 --> 00:40:51,252
!به حرف میام
705
00:40:51,385 --> 00:40:52,720
.هی، من یه خلافکارم
706
00:40:52,853 --> 00:40:54,021
،پافر و چکمههای تیمبرلندم رو که پوشیدم
707
00:40:54,154 --> 00:40:55,956
.گوشت و تخممرغ و پنیرم کمه
708
00:40:56,090 --> 00:40:57,391
محمولهها رو گرفتی، سوپرفلای؟
709
00:40:57,524 --> 00:40:59,326
.گوشت، تخممرغ و پنیر
710
00:41:00,760 --> 00:41:02,730
.بذار اون گوشت، تخممرغ و پنیر رو بخورم
711
00:41:02,863 --> 00:41:05,466
.بذارید چای سردِ آریزونام رو بخورم
712
00:41:05,599 --> 00:41:08,469
با الکل؟ با الکل؟
!اِیول
713
00:41:08,602 --> 00:41:11,272
!خودی نشون میدیم
!خودی نشون میدیم
714
00:41:11,405 --> 00:41:14,642
!خودی نشون میدیم، شنیدی
!اِیول! اِیول! اِیول
715
00:41:14,774 --> 00:41:18,112
!برانکس، برانکس
!ایول
716
00:41:18,245 --> 00:41:21,348
آره، فکر نکنم اینجوری
.ملت ازتون خوششون بیاد
717
00:41:21,482 --> 00:41:22,916
.صادقانه میگم
718
00:41:25,386 --> 00:41:28,322
!بذارید گوشت، تخممرغ و پنیرم رو بخورم -
!برانکس، برانکس -
719
00:41:30,991 --> 00:41:32,960
.ای وای، پیام از طرف باباست
720
00:41:33,326 --> 00:41:34,799
!پسرا! کارم واجبه
!بیاید خونه
721
00:41:36,122 --> 00:41:36,897
به نظرتون چی شده؟
722
00:41:37,031 --> 00:41:39,033
.شرط میبندم اون گربهه برگشته
.هر دفعه زهرهترک میشه
723
00:41:39,166 --> 00:41:40,768
.احتمالاً دستگاه روکو رو نمیتونه راه بندازه
724
00:41:40,901 --> 00:41:42,836
امیدوارم سریع حلش کنیم
.و بریم سراغ سوپرفلای
725
00:41:42,970 --> 00:41:44,571
،خیلیخب، آپریل
...ما همین بالا زندگی میکنیم
726
00:41:44,899 --> 00:41:47,741
.ولی بابامون واقعاً از انسانها خوشش نمیاد
727
00:41:47,875 --> 00:41:49,043
.گستاخانه بود
728
00:41:49,176 --> 00:41:51,245
البته بخوام منصفانه بگم
.من هم از موشها خوشم نمیاد
729
00:41:51,378 --> 00:41:52,980
.کاملاً منصفانهس -
.قابل درکه -
730
00:41:53,113 --> 00:41:56,183
فقط همینجا منتظر بمون، باشه؟
.سه سوته برمیگردیم
731
00:41:57,284 --> 00:41:59,920
و یه سوسک داره روی
!پشکلها موجسوار میکنه
732
00:42:00,054 --> 00:42:01,588
.محشر شد
.خوبه
733
00:42:01,722 --> 00:42:03,390
.عاشق منظرهی روبرومم
734
00:42:08,295 --> 00:42:09,685
!سورپرایز
735
00:42:11,615 --> 00:42:14,535
بابا، واقعاً رسمش نیست که
.مدام ما رو اینجوری بترسونی
736
00:42:14,668 --> 00:42:15,936
!به خونه خوشاومدید
737
00:42:16,070 --> 00:42:18,272
چرا بادکنک اینجاست؟ -
بابا، داری چیکار میکنی؟ -
738
00:42:18,405 --> 00:42:21,875
.ببینید، من احمق نیستم
.میدونم یه خبرایی هس
739
00:42:22,009 --> 00:42:23,173
میدونی؟ -
.میدونم -
740
00:42:23,204 --> 00:42:24,278
.دیگه از کانال فاضلاب خسته شدید
741
00:42:24,411 --> 00:42:26,280
.میخواید تو دنیای انسانها باشید
742
00:42:26,413 --> 00:42:29,216
بین وسایلتون گشتم و
.لباسهای انسانیتون رو پیدا کردم
743
00:42:29,350 --> 00:42:31,151
اونا دیگه چه کوفتین؟
744
00:42:31,285 --> 00:42:34,088
.اونا واسه ما نیستن -
آخه چطوری قاتی وسایل ما شدن؟ -
745
00:42:34,221 --> 00:42:35,556
!پسرا، اشکالی نداره که
746
00:42:35,689 --> 00:42:38,492
به نظرم ممکنه یه راهی
.برای خوشحال کردنتون پیدا کرده باشم
747
00:42:38,625 --> 00:42:41,562
.دنیای انسانها رو براتون آوردم
.نگاه کنید
748
00:42:42,496 --> 00:42:44,898
.دوستای انسانی
«سلام، من یه انسانم»
749
00:42:45,032 --> 00:42:46,200
.به کریس سلام کنید
750
00:42:46,333 --> 00:42:48,435
،اسم من کریس پاینه»
«.خط ابروم رو ببنید
751
00:42:48,569 --> 00:42:50,904
«من بهترین کریس دنیام»
محشره، نه؟
752
00:42:51,038 --> 00:42:52,106
!همون چیزیه که میخواستیم
753
00:42:52,239 --> 00:42:54,341
.حالا اینو ببینید
.من یه گارسونم
754
00:42:54,475 --> 00:42:56,701
یه رستوران انسانی تمام و کمال رو
.قراره تجربه کنید
755
00:42:56,726 --> 00:42:58,662
.بشینید
.اجازه بدید سفارشتون رو بگیرم
756
00:42:58,732 --> 00:43:01,448
.هر چیزی میتونید سفارش بدید
.ولی باید پیتزا باشه
757
00:43:02,282 --> 00:43:04,017
!به به، پیتزا، آره
758
00:43:04,151 --> 00:43:05,953
،ببین بابا، ازت ممنونیم
759
00:43:06,440 --> 00:43:07,932
ولی هنوز یه عالمه کار رو سرمون ریخته
.که باید انجامشون بدیم
760
00:43:08,086 --> 00:43:10,190
چی شده؟
اون بالا مشغول چه کاری هستید؟
761
00:43:10,609 --> 00:43:11,794
.دروغ نگید! بگید ببینم
762
00:43:11,819 --> 00:43:12,929
تو دردسر افتادید؟
763
00:43:12,975 --> 00:43:14,194
مشکلی پیش اومده؟
764
00:43:14,693 --> 00:43:15,996
کسی سعی کرد شما رو بدوشه؟
765
00:43:16,130 --> 00:43:17,431
!نه، اَه -
.دوشیدنی به کار نیست -
766
00:43:17,564 --> 00:43:19,666
چرا همیشه میپری
سر بحث دوشیدن؟
767
00:43:19,800 --> 00:43:22,336
کمک لازم دارید؟
.هر کمکی باشه من اینجا حاضرم
768
00:43:22,469 --> 00:43:24,312
!نه -
!نه، نه، نه -
769
00:43:24,336 --> 00:43:25,115
!بابا، ببین
770
00:43:25,139 --> 00:43:26,809
،فقط یه سری کار واسه انجام دادن داریم
771
00:43:26,834 --> 00:43:29,545
خرید کردن، گرفتن وسایلی که
.واسه زندگی کردن این پایین لازممون میشه
772
00:43:30,146 --> 00:43:31,956
واقعاً؟
همش همینه؟
773
00:43:31,981 --> 00:43:33,885
.آره، رسماً همینه
774
00:43:33,910 --> 00:43:35,015
.خبر دیگهای نیست
775
00:43:35,690 --> 00:43:38,212
.خیلیخب، بابت مهمونی غافلگیری ممنون
776
00:43:38,237 --> 00:43:40,095
.آره، ممنون بابا
.دیگه میریم رد کارمون
777
00:43:40,120 --> 00:43:41,455
.خداحافظ
778
00:43:53,667 --> 00:43:55,369
!پشمام! عجب رانندهی خوبی هستی دانی
779
00:43:55,502 --> 00:43:57,438
بالاخره اون همه ساعت پای
...بازی فورزا هورایزن نشستن
780
00:43:57,571 --> 00:43:59,206
.به یه دردی خورد -
.هی، بچهها -
781
00:43:59,339 --> 00:44:00,981
آهای؟
آپریل هستی؟
782
00:44:01,385 --> 00:44:01,818
.آره، صداتو دارم
783
00:44:01,843 --> 00:44:05,712
حالا، محض اطلاعتون این فیلم
...قراره به یه تصویرسازی قطعی
784
00:44:05,847 --> 00:44:07,514
...از کُل وجود شما تبدیل بشه
785
00:44:07,648 --> 00:44:10,617
.پس ضایعبازی و خزبازی درنیارید
786
00:44:10,983 --> 00:44:12,286
.اونی که جلوی دوربین استفراغ کرد ما نبودیم
787
00:44:12,419 --> 00:44:14,121
.بدجور سعی میکنیم درست رفتار کنیم
788
00:44:14,254 --> 00:44:16,523
،هی، خفه شید، خفه شید
.ببینید پیداش شد
789
00:44:25,766 --> 00:44:28,068
.اون ماشینها رو ببین -
.دادا، چکمههای باحالی داره -
790
00:44:28,202 --> 00:44:30,872
.داره یه کم خودنمایی میکنه -
.یارو سوپرفلایه -
791
00:44:31,004 --> 00:44:33,507
!آقا رینگ تایرش رو ببین
792
00:44:36,009 --> 00:44:38,178
خیلیخب، با دوتا ماشین
.و یه موتورسیکلت طرفیم
793
00:44:38,312 --> 00:44:39,546
.حداکثر ده نفری میشن
794
00:44:39,680 --> 00:44:41,648
...وای پسر، وقتی بفهمن قراره
795
00:44:41,782 --> 00:44:45,319
با یه مشت جهشیافته روبرو بشن
!بدجور زهرهشون میترکه
796
00:45:03,637 --> 00:45:06,073
.وای خدای من
.جایزهی دیتایم اِمی تو مشتمه
797
00:45:06,206 --> 00:45:07,541
چیکار کنیم، لئو؟
798
00:45:07,674 --> 00:45:09,643
.رهبر تویی
.تو باید بدونی
799
00:45:09,776 --> 00:45:13,347
آرایش اولیه؟
حتی نمیدونی آرایش اولیه چیه؟
800
00:45:24,993 --> 00:45:27,094
این دیگه چیه؟
801
00:45:34,768 --> 00:45:38,038
!هوی، یالا دیگه
!بیاید محمولهها رو برداریم
802
00:45:39,606 --> 00:45:40,808
!ای وای
803
00:45:40,942 --> 00:45:42,209
چی؟
804
00:45:42,342 --> 00:45:44,177
شما یه مشت بچهلاکپشتید، آره؟
805
00:45:44,311 --> 00:45:46,613
!لعنت
!نگاهشون کن
806
00:45:46,747 --> 00:45:48,282
!همهتون دوستداشتنی هستید، پسر
807
00:45:48,415 --> 00:45:51,019
برنی بدِ یه چندتا لاکپشت حقوقبگیر رو
!به کار گرفته
808
00:45:51,151 --> 00:45:52,686
.نه، ما واسه برنی کار نمیکنیم
809
00:45:52,820 --> 00:45:54,022
.اومدیم تو رو پیدا کنیم
810
00:45:54,154 --> 00:45:55,857
!باورم نمیشه جهشیافتگان دیگهای هم هستن
811
00:45:55,990 --> 00:45:57,157
!مثل خودمون
812
00:45:57,291 --> 00:45:59,861
!عجب بلبشویی
...منظورم اینه که دیوونهکنندهس
813
00:45:59,994 --> 00:46:00,929
.بذارید حدس بزنم
814
00:46:01,061 --> 00:46:02,529
پونزده سال پیش، درسته؟
815
00:46:02,663 --> 00:46:04,765
...مقداری لجن تو کانال فاضلاب ریخته شد
816
00:46:04,899 --> 00:46:06,000
و شما از اون لجنه به وجود اومدید؟
817
00:46:06,133 --> 00:46:07,601
کلمهی شیره رو ترجیح میدیم
.ولی آره
818
00:46:07,734 --> 00:46:09,503
.اینجوری قشنگتر به نظر میرسه
819
00:46:09,636 --> 00:46:11,338
.بهتر رو زبون میچرخه
820
00:46:11,471 --> 00:46:13,073
...شیره، شیره
821
00:46:13,206 --> 00:46:15,609
قشنگه، نه؟
.شیرهس
822
00:46:15,742 --> 00:46:17,077
!لعنت
.شیره
823
00:46:17,210 --> 00:46:19,346
.ازش خوشم اومد
.از شیره خوشم میاد
824
00:46:19,479 --> 00:46:23,216
خب، ببینید، همون شیره
من رو هم به وجود آورد، باشه؟
825
00:46:23,350 --> 00:46:24,919
،بابام، بکستر استاکمن
826
00:46:25,053 --> 00:46:28,155
.اون شیره رو داخل کانالفاضلاب ریخت، جیگرا
827
00:46:28,288 --> 00:46:30,223
.پس از نظر فنی، با هم پسرعموییم
828
00:46:30,357 --> 00:46:32,139
.فامیلیم -
.با هم پسرعموییم -
829
00:46:32,163 --> 00:46:32,894
چه خبرا، پسرعمو؟
830
00:46:33,027 --> 00:46:35,362
!پسرعمو، محشره -
!پسرعمو -
831
00:46:35,495 --> 00:46:37,031
.همیشه دلم پسرعمو میخواست
832
00:46:37,164 --> 00:46:38,765
.خب، اینجا رو ببنید
.الان یه عالمه پسرعمو دارید
833
00:46:38,900 --> 00:46:41,635
.واقعاً شرمنده
.رفقام رو معرفی نکردم
834
00:46:41,768 --> 00:46:43,905
.این بیباپه
.این هم راکستدیه
835
00:46:44,038 --> 00:46:44,959
هی، به چی زُل زدید، پخمهها؟
836
00:46:44,984 --> 00:46:46,406
آره، به چی زُل زدید؟
837
00:46:46,540 --> 00:46:47,741
.اینطرف با وینگات آشنا بشید
838
00:46:47,875 --> 00:46:49,043
سلام، حال و احوال؟
839
00:46:49,176 --> 00:46:50,477
.ری فیله رو اینجا داریم
840
00:46:50,611 --> 00:46:57,551
♪ ری فیله ♪
841
00:46:57,684 --> 00:47:00,822
.آواز نخون احمق
.عادی اسمت رو بگو
842
00:47:00,955 --> 00:47:02,090
.ری فیله
843
00:47:02,222 --> 00:47:03,323
.لدرهد
844
00:47:03,457 --> 00:47:04,959
!روز خوش، رفقا
845
00:47:05,093 --> 00:47:06,493
.گنگیز فراگ
846
00:47:06,627 --> 00:47:09,030
!گوگولی مگولی بانمک
.لباس کوچولو موچولوش رو ببینید
847
00:47:09,162 --> 00:47:10,263
.دالی
.دالی دالی
848
00:47:10,397 --> 00:47:11,732
.من رو بچه فرض نکنید
849
00:47:11,866 --> 00:47:14,735
.رو اسمش کار میکنیم
.اسمش خزه، مرد
850
00:47:14,869 --> 00:47:17,471
.اون هم اسکامباگه
.فقط به زبون حشرات موذی حرف میزنه
851
00:47:20,240 --> 00:47:21,775
.این هم ماندو گکو
852
00:47:21,909 --> 00:47:23,945
هی، چه خبر، رفقا؟
853
00:47:24,078 --> 00:47:26,313
.من بغلیم، بیاید اینجا ببینم -
.یه کم سفت بغل میکنی -
854
00:47:26,446 --> 00:47:27,982
.بیا بغلم -
.این یکی باحال میزنه -
855
00:47:28,116 --> 00:47:29,416
.فازش رو دوست دارم
856
00:47:29,549 --> 00:47:31,718
.من فاز تو رو دوست دارم -
.من فاز تو رو دوست دارم -
857
00:47:31,853 --> 00:47:34,055
.من فاز تو رو دوست دارم -
.من فاز تو رو دوست دارم -
858
00:47:34,187 --> 00:47:36,490
.فازت رو کشف کردم -
.فازت رو دوست دارم -
859
00:47:36,623 --> 00:47:38,126
!ماندو، انقدر همه رو بغل نکن
860
00:47:38,258 --> 00:47:40,594
یادتونه چرا اینجاییم؟
.داستانمون
861
00:47:40,727 --> 00:47:42,596
میدونیم داری یه سلاح
.خیلی پیشرفته میسازی
862
00:47:42,729 --> 00:47:46,134
سلاح؟
.دارم یه چیزی برعکسِ سلاح رو میسازم
863
00:47:46,266 --> 00:47:47,601
.سلاحها از بین میبرند
864
00:47:47,734 --> 00:47:50,905
.چیزی که دارم میسازم خلق میکنه
865
00:47:51,039 --> 00:47:54,809
.خیلیخب، دارم بهش علاقمند میشم -
چی داری میسازی؟ -
866
00:47:54,942 --> 00:47:58,211
اگه میخواید گپ بزنیم
.بیاید بریم یه جای باحال
867
00:47:58,839 --> 00:48:02,839
(: فیــــلــمکــیــو رو توی گوگل سرچ کن
868
00:48:06,353 --> 00:48:08,990
!اِیول، پسرعمو داداشی -
.الان از خودم درآوردم -
869
00:48:09,123 --> 00:48:10,490
♪ خیلیخب، فیله ♪
870
00:48:10,624 --> 00:48:12,126
!هی
.حواست به نیشت باشه
871
00:48:12,259 --> 00:48:13,794
.باشه، فیله
872
00:48:15,295 --> 00:48:17,031
.تا حالا عصبانیتر از خودم رو ندیدم
873
00:48:17,165 --> 00:48:20,500
مگه چیزی هست که نشه ازش عصبانی شد؟
.من از همه چی متنفرم
874
00:48:20,634 --> 00:48:22,269
!مرد، چقدر باحالید
875
00:48:22,402 --> 00:48:24,337
!محشر بود
!خوب بود
876
00:48:25,572 --> 00:48:26,773
.بابا کارتون درسته
877
00:48:26,908 --> 00:48:28,542
.آره دیگه
.تنها کاری که انجام میدیم همینه
878
00:48:28,675 --> 00:48:32,080
.دیگه سکه نداریم -
.نگران نباش رفیق، هوات رو دارم -
879
00:48:32,212 --> 00:48:33,380
.محشره
880
00:48:33,513 --> 00:48:35,282
.بریم اونجا
.بریم راگبی
881
00:48:35,415 --> 00:48:38,785
.اینجا رو داشته باش
882
00:48:38,920 --> 00:48:42,056
.حالا اینجا رو داشته باش
883
00:48:43,490 --> 00:48:44,691
!آبدارش رو ببینید
884
00:48:44,826 --> 00:48:46,894
هی، بچهها؟
اون تو چه خبره؟
885
00:48:47,028 --> 00:48:49,563
.راستش هنوز خودم هم مطمئن نیستم
886
00:48:49,696 --> 00:48:51,099
!خیلیخب، باز ازش سوال بپرسید
887
00:48:51,231 --> 00:48:53,134
ببین این یارو کار و بارش چیه؟
888
00:48:54,668 --> 00:48:57,337
...شاید بتونی توضیحاتت رو در مورد اینکه
889
00:48:57,471 --> 00:48:59,173
...دقیقاً از کجا اومدید و
890
00:48:59,306 --> 00:49:00,875
چی میخواید و این حرفا تموم کنی؟
891
00:49:01,008 --> 00:49:03,077
من چی میخوام؟
.راحته
892
00:49:03,211 --> 00:49:04,544
.پذیرفته شدن
893
00:49:04,678 --> 00:49:07,148
.بیخیال، مرد! ما هم همین رو میخوایم -
.آره، مثل خودمونه -
894
00:49:07,280 --> 00:49:09,349
.بذارید از اول ماجرا شروع کنم
895
00:49:10,283 --> 00:49:12,920
...نخستین خاطرهم تو این دنیا
896
00:49:13,054 --> 00:49:17,791
بابامه که داره بهم میگه
.هیچوقت پذیرفته نشده
897
00:49:17,925 --> 00:49:21,929
.فقط دنبال یه خانواده بود، مرد
.به خاطرهمین ما رو به وجود آورد
898
00:49:22,063 --> 00:49:25,166
ولی بعدش، آدمایی که
،اون واسهشون کار میکرد
899
00:49:25,298 --> 00:49:26,234
.ترتیب یه عملیاتی رو دادن
900
00:49:26,366 --> 00:49:27,935
.اون رو از من گرفتن
901
00:49:30,171 --> 00:49:33,440
.من برادر و خواهر کوچولوهام رو نجات دادم
902
00:49:33,573 --> 00:49:35,910
و چون بزرگتر بودم مجبور شدم
.همهشون رو زیر بال و پرم بگیرم
903
00:49:36,043 --> 00:49:39,579
.اون کارش رو عالی انجام داد
.ما خیلی متعادلیم
904
00:49:40,614 --> 00:49:43,350
،بگذریم
...فکر میکردیم این انسانها
905
00:49:43,483 --> 00:49:44,886
،بابامون رو به قتل رسوندن
906
00:49:45,019 --> 00:49:48,688
ولی گفتیم شاید همهشون بد نباشن، میدونید؟
907
00:49:50,323 --> 00:49:51,993
.رفتیم بیرون
.به شهر سر زدیم
908
00:49:52,126 --> 00:49:53,961
.ولی خوب پیش نرفت
909
00:49:57,865 --> 00:49:59,566
.مخصوصاً این یارو
910
00:49:59,699 --> 00:50:02,402
!دست از تعقیب کردن ما برنمیداشت
.میخواست ما رو بکُشه
911
00:50:02,536 --> 00:50:04,172
!وای خدای من
.سر ما هم همچین بلایی اومد
912
00:50:04,304 --> 00:50:06,908
به خاطرهمین بابامون کُل زندگیمون
.مجبورمون کرده تو کانالفاضلاب زندگی کنیم
913
00:50:07,041 --> 00:50:09,743
.ولی من اینجوری نیستم
.به نظر یه تصمیم بزدلانه میاد
914
00:50:09,877 --> 00:50:12,746
میدونید من چیکار کردم؟
.اون احمق رو با خاک یکسان کردم
915
00:50:12,880 --> 00:50:15,615
صورتش رو آوردم پایین
.خرد و خاکشیرش کردم
916
00:50:15,749 --> 00:50:18,186
!تا دم مرگش کتکش زدم و لهش کردم
917
00:50:18,318 --> 00:50:20,121
.بعدش فهمیدم باید چیکار کنم
918
00:50:20,254 --> 00:50:23,456
،تصمیم گرفتم همهی انسانها رو بکُشم
919
00:50:23,590 --> 00:50:25,592
و به جهشیافتگان اجازه بدم
!فرمانروایی زمین رو دست بگیرن
920
00:50:25,725 --> 00:50:27,228
!این هم یه برداشتیه
921
00:50:27,360 --> 00:50:31,665
من ذهنِ علمی پدرم رو به ارث بردم
...و پیش خودم فکر کردم
922
00:50:31,798 --> 00:50:35,802
اگه یه ماشینی بسازم که
نقشهم رو اجرا کنه چی؟
923
00:50:35,937 --> 00:50:38,973
،تموم قطعاتی که نیاز داشتم رو دزدیدم
924
00:50:39,106 --> 00:50:41,275
.و حالا آمادهم
925
00:50:41,408 --> 00:50:43,945
...یه کم از خونم رو برمیدارم
926
00:50:44,078 --> 00:50:47,747
.تا یه نسخهی مسلح از شیره رو خلق کنم
927
00:50:47,882 --> 00:50:51,085
،بعد توی هوا پرتابش میکنیم
928
00:50:51,219 --> 00:50:54,621
.و بخار شدنش رو تماشا میکنیم
929
00:50:54,754 --> 00:50:55,890
،حالا قسمت جالبش رو گوش بدید
930
00:50:56,023 --> 00:50:57,390
،تک تک حیوانات روی زمین
931
00:50:57,524 --> 00:50:59,293
.به یه جهشیافته تبدیل میشن
932
00:50:59,426 --> 00:51:03,763
،تک تک مگسها، کنهها، کَکها
.مارها، ماهیها و نهنگها
933
00:51:03,898 --> 00:51:04,899
!همهچی
934
00:51:05,032 --> 00:51:08,002
.و به گونههای غالب روی زمین تبدیل میشیم
935
00:51:08,135 --> 00:51:12,106
.این بده
.واسهی من که خیلی بده
936
00:51:13,473 --> 00:51:16,010
تو این سیارهی تو
چه بلایی سر انسانها میاد؟
937
00:51:16,143 --> 00:51:17,577
.بد بلایی سرشون میاد
938
00:51:17,711 --> 00:51:19,814
ای کاش از یه راه دیگهای میتونستیم
،احساس امنیت و خوشبختی بکنیم
939
00:51:19,947 --> 00:51:22,482
!ولی آدمها، باید برن رد کارشون
940
00:51:22,616 --> 00:51:25,385
،یه عده از اونا خورده میشن
،برده میشن
941
00:51:25,518 --> 00:51:26,988
.به نوعی سوخت تبدیل میشن
942
00:51:27,121 --> 00:51:29,190
،شاید به شکلی از سرگرمی تبدیل بشن
943
00:51:29,323 --> 00:51:30,490
متوجهی منظورم میشید؟
944
00:51:30,624 --> 00:51:32,260
یادتونه قبلاً نمایش سگها رو
...به راه میانداختند
945
00:51:32,392 --> 00:51:33,793
و مسابقات اسبسواری داشتن؟
946
00:51:33,928 --> 00:51:37,932
،شاید ما نمایش موقرمزها رو راه بندازیم
!مسابقات پسرهای کون گنده
947
00:51:38,065 --> 00:51:39,867
.پرتاب بچهها
.یه همچینچیزایی
948
00:51:40,001 --> 00:51:41,369
.به چیز احمقانه رو دست و پا میکنم دیگه
949
00:51:41,501 --> 00:51:43,403
!پشمام
!دیگه بدتر از این نمیشه
950
00:51:43,536 --> 00:51:44,671
.باید حیوون خونگی بشن
951
00:51:44,805 --> 00:51:47,041
.راستش، از هر ایدهای استقبال میکنم
952
00:51:47,174 --> 00:51:48,508
منظورم رو میگیرید؟
953
00:51:48,642 --> 00:51:51,012
و هر چیز دیوونهواری که تو فکرتونه
.رو میخوام انجام بدم
954
00:51:51,145 --> 00:51:52,346
منظورم رو میگیرید؟
955
00:51:52,479 --> 00:51:54,148
.در اسرع وقت ایدههاتون رو بهم بگید
956
00:51:54,282 --> 00:51:57,351
چون حالا با این
،میتونم دستگاهم رو تکمیل کنم
957
00:51:57,484 --> 00:52:02,089
.اونموقع پذیرش از آن ما میشه
958
00:52:02,223 --> 00:52:03,991
!آره -
!آره، عالیه -
959
00:52:04,125 --> 00:52:06,994
خب، برنامهتون چیه؟
میخواید همراهمون بیاید؟
960
00:52:07,128 --> 00:52:10,965
چون همین امشب میتونیم
.دستگاه رو فعال کنیم
961
00:52:11,098 --> 00:52:12,465
!آره -
!هورا، فیله -
962
00:52:12,599 --> 00:52:15,036
!آره، رفقای کوچولو -
...هی، محض اطمینان میگم -
963
00:52:15,169 --> 00:52:16,419
...یا همینالان جلوشون رو میگیرید
964
00:52:16,458 --> 00:52:18,981
یا مجبورم میکنید ازتون فیلم بگیرم
...اون هم در نقشِ تدارکاتچی یه شرور شیطانی
965
00:52:19,006 --> 00:52:21,876
که داره آخرین قطعات پازل وحشتناکش رو
.تکمیل میکنه
966
00:52:22,009 --> 00:52:24,511
جلوش رو میگیرید؟
.جلوش رو میگیرید
967
00:52:24,644 --> 00:52:27,514
.یه نفر سرفه کنه تا بفهمم میخواید جلوش رو بگیرید -
.داریم روش کار میکنیم -
968
00:52:27,647 --> 00:52:30,717
...هی، سوپرفلای چی میشه اگه واقعاً
969
00:52:30,851 --> 00:52:32,652
،نمیدونم
،یه کم گیج و منگ میزنم
970
00:52:32,786 --> 00:52:34,055
اگه به نقشهتون علاقمند نباشیم چی؟
971
00:52:34,188 --> 00:52:36,623
اگه خوشمون نیاد چی؟
چی میشه؟
972
00:52:36,756 --> 00:52:39,360
.البته مشخصه که به طور مثال داریم میگیم
973
00:52:39,492 --> 00:52:40,828
...خب، این یعنی
974
00:52:41,594 --> 00:52:43,763
،من در موردتون اشتباه میکردم
975
00:52:44,832 --> 00:52:47,701
.و اونقدری که خیال میکردم باحال نیستید
976
00:52:47,835 --> 00:52:49,502
...و همین رفتارتون
977
00:52:49,636 --> 00:52:51,105
!من رو عصبانی میکنه
978
00:52:51,238 --> 00:52:52,373
!پشمام
979
00:52:52,505 --> 00:52:53,808
...نه، ولی ما نمیخوایم
...نمیخوایم که
980
00:52:53,941 --> 00:52:55,508
چیزی نمونده به صد قسمت
...مساوی تقسیمتون کنم
981
00:52:55,642 --> 00:52:58,446
،نه، سوپرفلای
،واست سوتفاهم نشه
982
00:52:58,578 --> 00:53:00,047
یادته؟پسرعمو؟داداشی؟
983
00:53:00,181 --> 00:53:02,149
.نه، پسرعمو به خیک من نبند مرد -
.شوخی میکردیم بابا -
984
00:53:02,283 --> 00:53:04,551
.بیخیالش بشید
.این قضیه هیچربطی به فامیل بودن نداره
985
00:53:04,684 --> 00:53:05,887
.فقط داشتیم شوخی میکردیم
986
00:53:05,912 --> 00:53:07,965
.راستش کُشته مردهی نقشهت شدیم
987
00:53:07,989 --> 00:53:10,790
!حرف نداره آخه
.عاشق اون بخش کُشتن ملت شدم
988
00:53:10,925 --> 00:53:12,259
.آره، این تیکهش رو ویرایش میکنم
989
00:53:12,393 --> 00:53:13,626
.بچهها، یه ایدهای دارم
990
00:53:13,760 --> 00:53:15,762
...خب، اس-فلای، رفیقم
991
00:53:15,896 --> 00:53:18,232
،ما ماشین دستگاه ذخیرهسازی رو میرونیم
992
00:53:18,366 --> 00:53:19,599
.شما هم راه رو بهمون نشون بدید
993
00:53:19,733 --> 00:53:21,135
.خوب و بینقص بود
994
00:53:21,268 --> 00:53:23,603
.قبول
،ولی من سریع میرونم
995
00:53:23,737 --> 00:53:25,306
،و نمیخوام گم بشید
996
00:53:25,439 --> 00:53:27,607
!پس ماندو، وینگنات، راک
997
00:53:28,608 --> 00:53:30,044
.همراه لاکپشتها بیاید
998
00:53:30,177 --> 00:53:31,278
!من رانندگی میکنم
999
00:53:31,412 --> 00:53:34,248
میتونی رانندگی کنی؟
1000
00:53:34,382 --> 00:53:35,316
.نه
1001
00:53:47,694 --> 00:53:50,031
!آهنگ گروه اسپایس گرلز رو بذار -
از گروه فیش خوشت نمیاد؟ -
1002
00:53:50,164 --> 00:53:52,066
فیش چیه؟
!اسپایس گرلز
1003
00:53:52,199 --> 00:53:55,503
چرا به من نگاه میکنید؟
.تو یه فکری بکن
1004
00:53:55,635 --> 00:53:58,638
هی، رفقا؟
،عجب دور دور باحال داریم میریم
1005
00:53:58,772 --> 00:54:00,508
ولی دقیقاً مقصدمون کجاس؟
1006
00:54:00,640 --> 00:54:03,643
اون ساختمونی که اونجاست رو میبینید؟
!نه، اون نیست
1007
00:54:03,777 --> 00:54:07,415
نه، داریم میریم به ارواقیِ خفنِ کشتیها
.تو استیتن آیلند
1008
00:54:07,547 --> 00:54:08,715
.بهترین منطقهس، دادا
1009
00:54:08,849 --> 00:54:10,880
!عاشقم استیتن آیلندم
1010
00:54:10,934 --> 00:54:13,787
.خیلیخب، وقتشه وارد عمل بشیم
.به این احمقها حمله کنید
1011
00:54:13,921 --> 00:54:15,923
اونقدر که به نظر میرسه
.مطمئن نیستم راحت باشه
1012
00:54:16,057 --> 00:54:17,424
!این یارو رسماً یه کرگدنه
1013
00:54:17,449 --> 00:54:18,035
!یه فکری به سرم زد
1014
00:54:18,059 --> 00:54:19,927
چطوره با یه آهنگی همخونی کنیم؟
1015
00:54:20,061 --> 00:54:22,796
،اگه بزنیم رو ترمز
.از ماشین پرت میشن بیرون
1016
00:54:22,930 --> 00:54:24,697
.شیشهی جلوی ماشین خورد میشه -
.غیرممکنه -
1017
00:54:24,832 --> 00:54:26,322
...یه وسیلهی بلند و باریک و
1018
00:54:26,346 --> 00:54:27,835
به قدرکافی کوچیک لازم داریم
،که بتونیم ببریمش زیر صندلی
1019
00:54:27,968 --> 00:54:29,403
ولی باید انقدر قدرتمند باشه
.که بتونه پدال ترمز رو فشار بده
1020
00:54:29,537 --> 00:54:30,938
منظورت یه چوبه؟
1021
00:54:31,072 --> 00:54:32,739
.پیداش کردم
.گروه فور نان بلاندز
1022
00:54:41,348 --> 00:54:43,250
صفا میکنی؟
1023
00:54:43,384 --> 00:54:44,651
.بهترین شب زندگیمه
1024
00:54:44,784 --> 00:54:46,120
.واقعاً کارشون درسته
1025
00:54:56,796 --> 00:55:00,167
چی شد؟
1026
00:55:00,301 --> 00:55:03,070
.شرمنده
1027
00:55:07,374 --> 00:55:08,843
چه وضعیه؟
1028
00:55:10,411 --> 00:55:12,313
.بهتره عجله کنید
1029
00:55:12,446 --> 00:55:14,281
.راک رو اذیت کردید، اذیتتون میکنم
1030
00:55:32,320 --> 00:55:34,969
.نگران نباشید، بچهها
!دارمش
1031
00:55:36,353 --> 00:55:39,907
!ندارمش
!ندارمش
1032
00:55:40,040 --> 00:55:41,942
!دیگه مُردید، لاکپشتها
1033
00:55:47,414 --> 00:55:49,049
!اوه، آره
1034
00:55:50,851 --> 00:55:53,420
!نمیتونید جلوم رو بگیرید
!این یه کامیون غولپیکره، خنگولا
1035
00:55:53,554 --> 00:55:54,522
!بگیرشون، ماندو
1036
00:55:54,654 --> 00:55:55,856
!دانی
1037
00:55:55,990 --> 00:55:57,391
!حواست به رانندگیت باشه
1038
00:55:57,525 --> 00:56:00,793
هی رفقا، شما من رو
.از شیشهی جلوی ماشین پرت کردید
1039
00:56:00,928 --> 00:56:02,029
!کارتون خوب نبود
1040
00:56:02,163 --> 00:56:03,796
.واقعاً شرمنده
.مجبور شدیم
1041
00:56:03,931 --> 00:56:05,798
میدونی چیه؟
!این عذرخواهی رو قبول ندارم
1042
00:56:05,907 --> 00:56:07,242
،آره، من اصلاً شرمنده نیستم
1043
00:56:07,274 --> 00:56:08,305
!دروغ تو کارم نیس
1044
00:56:09,769 --> 00:56:10,703
!بوم
1045
00:56:17,710 --> 00:56:19,746
!برگشتم، پخمههای سبزک
1046
00:56:19,880 --> 00:56:21,582
...خرابکارای لعنتی، نگهدارید
1047
00:56:21,714 --> 00:56:23,284
!وگرنه کلهتون رو گاز میگیرم و از جا میکَنم
1048
00:56:33,070 --> 00:56:34,757
،چیزی نمونده سوپرفلای بهتون برسه
1049
00:56:34,782 --> 00:56:36,929
.و اون اصلاً انقدر خوشبرخورد نیست
1050
00:56:36,954 --> 00:56:37,938
!تو هم خوشبرخورد نیستی
1051
00:56:37,963 --> 00:56:39,711
!درصد خوشبرخوردی اون پایینتره
1052
00:56:44,138 --> 00:56:45,206
!آخ
1053
00:56:47,641 --> 00:56:50,244
!یا الان یا هیچوقت، رفقا
.دستگاه رو بهمون بدید
1054
00:56:52,880 --> 00:56:55,816
♪ ساعت 6 صبح پلیس دم در خونمه ♪
1055
00:56:55,950 --> 00:56:57,851
!یالا
1056
00:57:02,719 --> 00:57:04,825
!نانچیکوم -
بچهها؟ -
1057
00:57:07,261 --> 00:57:09,729
!نه! داره از چوبم برعلیهم استفاده میکنه
1058
00:57:09,863 --> 00:57:11,432
!حالا هم داره خورد و خاکشیرم میکنه
1059
00:57:15,042 --> 00:57:16,753
.پسر، خیال میکردم بچههای باحالی هستید
1060
00:57:16,830 --> 00:57:18,806
!تو جهنم میبینمتون، لاکپشتها
1061
00:57:18,939 --> 00:57:20,174
!یالا، بگیرش
1062
00:57:24,078 --> 00:57:25,512
!الان دو تیکه میشم
1063
00:57:26,614 --> 00:57:28,949
.گوگولی مگولی بانمک
1064
00:57:39,882 --> 00:57:40,861
!وای، نه
1065
00:57:59,328 --> 00:58:00,132
!برید، برید، برید
1066
00:58:00,157 --> 00:58:02,234
!محاصرهشون کنید
.حلقه تشکیل بدید
1067
00:58:07,522 --> 00:58:09,991
!آپریل! کمک
1068
00:58:12,594 --> 00:58:14,963
!شب بخیر بگو، عجیبالخلقه
1069
00:58:22,070 --> 00:58:24,472
چی؟
چی شده؟
1070
00:58:26,541 --> 00:58:28,576
!هی، آزادمون کنید
.یالا
1071
00:58:28,710 --> 00:58:30,945
.سلام، لاکپشتها
1072
00:58:31,079 --> 00:58:33,381
...مدت زمان زیادیه که دارم
1073
00:58:33,515 --> 00:58:36,551
.دنبالتون میگردم
1074
00:58:36,685 --> 00:58:38,620
ببین خانم، نمیدونم
،از جون ما چی میخوای
1075
00:58:38,753 --> 00:58:41,823
یا چرا انقدر ترسناک حرف میزنی
.ولی ما نباید اینجا باشیم
1076
00:58:41,956 --> 00:58:43,625
!یه مگس هیولا اون بیرونه
1077
00:58:44,826 --> 00:58:46,861
!نطق کردن با منه
1078
00:58:47,629 --> 00:58:50,598
...اسم من سینتیا اوتورومه
1079
00:58:50,732 --> 00:58:53,501
.و شما جزو دارایی من هستید
1080
00:58:53,635 --> 00:58:55,170
چی؟
1081
00:58:55,303 --> 00:58:56,371
!هی
1082
00:58:57,504 --> 00:58:58,572
!بس کنید
1083
00:58:58,706 --> 00:59:00,274
.بسه
1084
00:59:00,407 --> 00:59:04,745
واسه ایجاد یه عامل جهشزای پایدار
.ازتون استفاده میکنم
1085
00:59:04,878 --> 00:59:07,181
...و با اون عامل جهشزا
1086
00:59:07,314 --> 00:59:10,417
.ارتشی از سربازهای خارقالعاده درست میکنم
1087
00:59:10,551 --> 00:59:13,754
مردان دلفینی که میتونن
.روی زیردریاییها بمب کار بذارن
1088
00:59:13,887 --> 00:59:17,191
.مردان عقابی برای مبارزه با جتهای دشمن
1089
00:59:17,324 --> 00:59:21,862
.مردان ماری که پشت خطوط دشمن میخزند
1090
00:59:21,995 --> 00:59:24,031
...عظمت این موجودات
1091
00:59:24,164 --> 00:59:27,234
.چیزی نمونده اشکام رو سرازیر کنه
1092
00:59:27,368 --> 00:59:28,780
این چه ربطی به ما داره؟
1093
00:59:28,804 --> 00:59:29,870
.آره
از جون ما چی میخوای؟
1094
00:59:30,003 --> 00:59:33,874
!چیزی که میخوام خون شماست
1095
00:59:34,007 --> 00:59:36,777
.و فقط یک راه واسه گرفتنش وجود داره
1096
00:59:36,910 --> 00:59:38,078
!وای، نه
1097
00:59:38,212 --> 00:59:39,980
.باورم نمیشه -
...اون میخواد -
1098
00:59:40,114 --> 00:59:42,483
.به دستگاه شیردوشی وصلشون کن
1099
00:59:43,784 --> 00:59:45,586
!میخواد ما رو بدوشه
1100
01:00:04,505 --> 01:00:06,841
،ری فیله، رفیق
.دهنت رو ببند
1101
01:00:06,974 --> 01:00:10,544
اگه بخوام فاز غم بگیرم
.میرم جان لجند کوفتی گوش میدم
1102
01:00:10,677 --> 01:00:11,945
.ببخشید، قربان -
.ببخشید، دادا -
1103
01:00:12,079 --> 01:00:14,581
،یادتون باشه که امروز روز شادیه
1104
01:00:14,715 --> 01:00:20,053
چون قراره تک تک انسانهای
.این کُرهیزمینِ بزرگ و کثیف رو بکُشیم
1105
01:00:20,187 --> 01:00:22,156
!پس لبخند بزن، ماندو
1106
01:00:41,975 --> 01:00:44,278
پسرا؟ اومدید خونه؟
من رو بخشیدید؟
1107
01:00:44,411 --> 01:00:45,712
مهمونی غافلگیریم جواب داد؟
1108
01:00:47,882 --> 01:00:49,650
!برو عقب
!گازت میگیرم
1109
01:00:49,783 --> 01:00:54,421
.هی، جنابِ مرد موشی
.اسم من آپریله
1110
01:00:54,555 --> 01:00:55,956
.با نیت دوستانه اومدم
1111
01:00:56,089 --> 01:00:57,892
.من با پسرای شما دوستم
1112
01:00:58,058 --> 01:01:00,494
!و در حالحاضر تو دردسر اُفتادن
1113
01:01:11,538 --> 01:01:12,539
نه، نه
1114
01:01:12,673 --> 01:01:13,974
بس کنید
1115
01:01:17,544 --> 01:01:19,279
بهنظر بد میاد -
درد هم داره؟ -
1116
01:01:19,413 --> 01:01:21,415
!معلومه که درد داره
داره شیرم رو میدوشه
1117
01:01:21,548 --> 01:01:24,384
سعی کن به یه چیز خوب فکر کنی
تا ذهنت سمت درد نره
1118
01:01:24,518 --> 01:01:26,520
.آره. به پیتزا فکر کن، مایکی
به پیتزا فکر کن
1119
01:01:26,653 --> 01:01:29,723
نه، پیتزا از پنیر درست میشه
و پنیر هم از شیر
1120
01:01:29,858 --> 01:01:31,024
شیرم هم که دارن میدوشن
1121
01:01:31,158 --> 01:01:33,060
به تمومِ افکارم نفوذ کرده
1122
01:01:34,963 --> 01:01:37,431
شرمندهم مایکی
1123
01:01:37,998 --> 01:01:39,032
اونقدر شیرشون رو بدوشید
1124
01:01:39,166 --> 01:01:41,068
تا میزان کافی، تامین بشه
1125
01:01:50,945 --> 01:01:54,214
آخر خطه بچهها. توی این آزمایشگاه
تا حد مرگ شیرمون رو میدوشن
1126
01:01:54,348 --> 01:01:56,918
باورم نمیشه آپریل
ولمون کرد رفت
1127
01:01:57,050 --> 01:01:58,485
شاید داشته ازمون
سوء استفاده میکرده
1128
01:01:58,619 --> 01:02:01,455
خب، داستان خفنی گیرش اومد
1129
01:02:01,588 --> 01:02:04,324
پسران لاکپشتیای که آخرین قطعهی"
"دستگاه شرورانهی ابرشرور را مهیا کردند
1130
01:02:04,458 --> 01:02:06,026
راستش عنوان خیلی خوبی هم هست
1131
01:02:06,159 --> 01:02:07,962
آره، حسابی بازدید میخوره -
من باشم دوست دارم بخونمش -
1132
01:02:08,095 --> 01:02:10,464
از بابت خیلی چیزها پشیمونم
1133
01:02:10,597 --> 01:02:13,066
ایکاش میتونستم
ماست یخزده بخورم
1134
01:02:13,200 --> 01:02:15,736
میتونستی بخوری -
میدونم، ولی گند زدم و نخوردم -
1135
01:02:15,870 --> 01:02:17,504
ایکاش میتونستم اعضای
بیتیاس رو از نزدیک ببینم
1136
01:02:17,638 --> 01:02:19,339
شاید... بهگمونم میتونیم
آواز بخونیم
1137
01:02:19,473 --> 01:02:21,229
آره، میتونیم بعضی از
آهنگهاشون رو برات بخونیم
1138
01:02:21,608 --> 01:02:23,864
من که پایهم -
واقعا؟ خیلی خوب میشه -
1139
01:02:25,212 --> 01:02:26,146
یالا بچهها
1140
01:02:31,385 --> 01:02:33,053
شما اصلا آهنگش هم
بلد نیستید
1141
01:02:34,488 --> 01:02:36,089
چهخبر شده؟ -
یک مزاحم داریم -
1142
01:02:36,223 --> 01:02:37,825
چرا شیر دوشیشون
متوقف شد؟
1143
01:02:37,959 --> 01:02:41,295
خانم اوتروم رو میبریم یه جای امن -
یکی اومده -
1144
01:02:47,267 --> 01:02:49,069
هان؟ -
هان؟ -
1145
01:02:51,940 --> 01:02:53,774
پسرانِ من -
بابا -
1146
01:02:53,908 --> 01:02:55,642
!همهتون برید عقب
برید عقب
1147
01:02:55,776 --> 01:02:58,478
من صرفا اومدم سراغ پسرهام
که بهم دروغ گفتن
1148
01:02:58,612 --> 01:03:00,647
الان بهشدت توی دردسر افتادن
1149
01:03:00,781 --> 01:03:02,316
جدی، راتاتوییل؟
1150
01:03:02,449 --> 01:03:05,053
یه دستگاه دیگه بیارید و مثل بقیه
وصلش کنید
1151
01:03:05,185 --> 01:03:07,421
راتاتوییل صدام نکن
1152
01:03:24,671 --> 01:03:25,772
برید، برید
1153
01:03:27,774 --> 01:03:29,209
دهنش رو سرویس کن، بابا
1154
01:03:29,343 --> 01:03:30,945
کجا میخوای بری، موشه؟
1155
01:03:42,656 --> 01:03:44,625
دخلش رو بیارید
1156
01:03:49,696 --> 01:03:50,865
بهش شوکر بزنید
1157
01:04:04,411 --> 01:04:06,179
خیلی سرعتش بالاست
1158
01:04:19,693 --> 01:04:20,862
دستخوش -
بابا -
1159
01:04:40,380 --> 01:04:41,782
من یه نینجام
1160
01:04:45,252 --> 01:04:46,319
بابا
1161
01:04:46,453 --> 01:04:48,455
پسرها، حالتون خوبه؟ -
آره -
1162
01:04:48,588 --> 01:04:50,524
خیلی خوبیم -
آره ردیفیم -
1163
01:04:50,657 --> 01:04:52,160
چطور پیدامون کردی؟
1164
01:04:53,727 --> 01:04:55,696
گوش کنید، اگه نمیرفتم
و به باباتون نمیگفتم
1165
01:04:55,830 --> 01:04:58,432
که بیاد کمکتون
تهِ لاشیبازی میبود
1166
01:04:58,565 --> 01:05:00,434
آپریل -
وای خدا! برگشتی؟ -
1167
01:05:00,567 --> 01:05:02,502
اصلا انتظارش رو نداشتم
1168
01:05:02,636 --> 01:05:05,439
این انسان گفت که
بهم دروغ گفتین
1169
01:05:05,572 --> 01:05:07,741
چی شد؟ چی کارها میکردین؟
1170
01:05:07,875 --> 01:05:09,776
هیچی
1171
01:05:09,911 --> 01:05:12,080
وایسید ببینم، این چه دستگاهیه؟
1172
01:05:12,212 --> 01:05:14,148
هیچی -
این دستگاه؟ -
1173
01:05:14,281 --> 01:05:16,316
روش نوشته دستگاهِ "شیردوش"؟
1174
01:05:16,450 --> 01:05:17,885
نه، نه بابا
1175
01:05:18,019 --> 01:05:19,586
دقیقا برعکسشه
1176
01:05:19,720 --> 01:05:21,122
ماشین شیردوشه
1177
01:05:21,254 --> 01:05:22,522
دیدین؟ بهتون گفته بودم
که شیرتون رو میدوشن
1178
01:05:22,656 --> 01:05:24,257
راستی راستی الان بالا میارم
1179
01:05:24,391 --> 01:05:27,161
بچهها، از کانال فاضلاب خارج شدین
و شیرتون رو دوشیدن
1180
01:05:27,294 --> 01:05:30,198
به یه مرد پرنده شرور، کمک کردین
دستگاهی بسازه
1181
01:05:30,330 --> 01:05:32,133
که قراره باهاش دنیا رو نابود کنه
1182
01:05:32,265 --> 01:05:34,801
و تنها انسانِ خوبِ دنیا
یعنی آپریل رو بکشه
1183
01:05:34,936 --> 01:05:37,337
در نتیجه این گندکاری رو
جمع میکنیم
1184
01:05:37,471 --> 01:05:40,875
و بعدش میریم خونه و واسه همیشه
همونجا میمونیم. فهمیدین؟
1185
01:05:41,008 --> 01:05:42,409
داستانِ آپریل چی میشه پس؟
1186
01:05:42,542 --> 01:05:44,078
بیخیالِ داستان
1187
01:05:44,212 --> 01:05:46,546
.آپریل، برو خونه
تموم شد دیگه. باشه؟
1188
01:05:48,950 --> 01:05:52,385
فقط در یک صورت میتونید
شاد و در امان باشید
1189
01:05:52,519 --> 01:05:54,155
درصورتی که به حرفم
گوش بدید
1190
01:05:54,287 --> 01:05:55,589
بریم
1191
01:06:00,027 --> 01:06:02,362
شرمنده نتونستیم کمکت کنیم
که بری جشن پرام
1192
01:06:02,496 --> 01:06:04,232
نه، عیبی نداره
1193
01:06:04,364 --> 01:06:06,433
شماها کلی اشتباه مرتکب شدین
1194
01:06:06,566 --> 01:06:08,535
تا کاری کنین که آدمها
دوستتون داشته باشن
1195
01:06:08,668 --> 01:06:12,672
و همین باعث شد متوجه بشم
که هدفم اشتباهه
1196
01:06:23,184 --> 01:06:24,886
اوه، عالی شد
1197
01:06:26,854 --> 01:06:29,623
رسیدیم. ورودی رو مسدود کنید
1198
01:06:42,904 --> 01:06:45,273
شاید تصمیم گرفتن وا بدن
1199
01:06:45,405 --> 01:06:46,874
و دوباره برن بولینگ بازی کنن؟
1200
01:06:47,008 --> 01:06:48,810
نه مشتی، نه
1201
01:06:48,943 --> 01:06:50,845
صرفا یه قدم ازتون جلوتریم
1202
01:06:51,645 --> 01:06:53,114
آشغالها -
خائنها -
1203
01:06:53,247 --> 01:06:55,782
شماهایید که تحریک شدید
1204
01:06:56,516 --> 01:06:57,819
چهخبر داداشیها؟
1205
01:06:57,952 --> 01:06:59,519
جلو نیاید -
برید عقب -
1206
01:06:59,653 --> 01:07:01,655
دلم نمیخواد با جهش یافتهها
مبارزه کنم، ولی مجبور میشم میکنم
1207
01:07:01,788 --> 01:07:03,723
دست بردار نیستین، نه؟
1208
01:07:03,858 --> 01:07:06,861
این انسانهای نجس
چی دارن
1209
01:07:06,994 --> 01:07:08,461
که اینقدر دوستشون دارید؟
1210
01:07:08,595 --> 01:07:11,032
انسانها موجوداتِ پیچیدهای هستن
1211
01:07:11,165 --> 01:07:12,834
هم خوب بینشون هست، مثل آپریل
1212
01:07:12,967 --> 01:07:15,036
.هم بد بینشون هست
مثل اون زنه که شیرمون رو دوشید
1213
01:07:15,169 --> 01:07:16,237
ببخشید، چی کارتون کرد؟
1214
01:07:16,369 --> 01:07:18,371
...با اینکه باهاشون حال نمیکنم
1215
01:07:18,505 --> 01:07:20,607
و باور کنید اصلا
باهاشون حال نمیکنم
1216
01:07:20,740 --> 01:07:23,710
اگه بکشیمشون...
پس با اونا فرقی نداریم
1217
01:07:23,845 --> 01:07:25,813
اگه بهطرز وحشیانهای بکشیدشون
1218
01:07:25,947 --> 01:07:27,681
که دیگه آدمهای خفنی نیستید
1219
01:07:27,815 --> 01:07:30,218
!نمیتونید بکشیدشون
بابا شماها حرف ندارید
1220
01:07:30,350 --> 01:07:32,153
.شماها آدم باحالی هستید
ما همفاز بودیم
1221
01:07:32,286 --> 01:07:33,789
شماها قاتل نیستید -
ما همفازیم -
1222
01:07:33,849 --> 01:07:35,616
یه نگاه به خودتون بندازید -
ما همفازیم -
1223
01:07:35,789 --> 01:07:38,192
ولی این تنها راهیه که برای
پذیرفته شدن داریم
1224
01:07:38,326 --> 01:07:40,560
نه! ما میپذیریمتون
1225
01:07:40,694 --> 01:07:42,429
.میتونید بیاید با ما زندگی کنید
ازتون استقبال میکنیم
1226
01:07:42,562 --> 01:07:44,065
آره، کلی جا داریم
1227
01:07:44,198 --> 01:07:46,399
من یهجورهایی نمیخوام همهی
ساکنینِ زمین رو بکشم
1228
01:07:46,533 --> 01:07:48,035
صرفا میخوام آواز بخونم
1229
01:07:48,169 --> 01:07:49,502
♪ ری فیله ♪
1230
01:07:49,636 --> 01:07:51,072
راست میگن
1231
01:07:51,205 --> 01:07:53,707
ترجیح میدم میلیاردها آدم رو
...نکشم، چون
1232
01:07:53,841 --> 01:07:55,475
اگه شبها قربانیهام
1233
01:07:55,609 --> 01:07:56,811
بیان به خوابم چی؟
1234
01:07:56,944 --> 01:07:59,446
دقیقا. قتل بار سنگینی
روی دوشِ آدم میذاره
1235
01:07:59,579 --> 01:08:02,649
داداش، واقعا میذاری بیایم
پیشتون زندگی کنیم؟
1236
01:08:02,782 --> 01:08:05,219
البته که آره داداش -
داداشمی -
1237
01:08:05,353 --> 01:08:06,653
داداش خودمی -
داداش -
1238
01:08:06,786 --> 01:08:09,389
داداشم -
آبراکادابرا -
1239
01:08:09,522 --> 01:08:10,958
چه غلطی دارین میکنین؟
1240
01:08:11,092 --> 01:08:14,262
بابا این چرت و پرتها رو
بذارید کنار
1241
01:08:14,394 --> 01:08:15,830
بزنید بکشیدشون
1242
01:08:17,397 --> 01:08:18,531
1243
01:08:18,665 --> 01:08:20,800
نه، نمیخوایم چنین کاری بکنیم
1244
01:08:20,935 --> 01:08:23,570
و بهنظرم قبلا هم
چنین قصدی نداشتیم
1245
01:08:23,703 --> 01:08:25,672
صرفا نمیدونستیم
گزینه دیگهای هم هست
1246
01:08:25,806 --> 01:08:28,109
ولی حالا که با این بچهها
آشنا شدیم
1247
01:08:28,242 --> 01:08:29,676
متوجه شدیم که هست
1248
01:08:29,810 --> 01:08:31,946
پس بیا دست برداریم
و همفاز بشیم
1249
01:08:32,079 --> 01:08:34,514
همفاز، همفاز، همفاز بشیم
1250
01:08:34,648 --> 01:08:36,817
نه پسر، من تو خطِ فاز و اینا نیستم
1251
01:08:36,951 --> 01:08:39,253
.شماها هم نباشید
حالا هم دست به کار بشید
1252
01:08:39,387 --> 01:08:41,889
جدی دست بردار سوپ -
دستگاه رو خاموش کن -
1253
01:08:42,689 --> 01:08:44,158
خانوادهی خودم
1254
01:08:44,292 --> 01:08:45,625
علیهم شدن
1255
01:08:45,759 --> 01:08:48,396
اون هم بعد از این همه کاری
که براتون کردم
1256
01:08:48,528 --> 01:08:49,629
بذارید روشنتون کنم
1257
01:08:49,763 --> 01:08:51,665
اگه میخواید این دستگاه رو
خاموش کنید
1258
01:08:51,798 --> 01:08:53,533
باید از روی جنازهی من رد بشید
1259
01:09:09,383 --> 01:09:10,684
این یارو واقعا عصبیم میکنه
1260
01:09:10,818 --> 01:09:12,686
این مردک کل زندگیم
عصبیم میکرده
1261
01:09:12,820 --> 01:09:14,989
وای خدا، فکر کنم دلیل عصبانیتهامون
این مرده
1262
01:09:15,122 --> 01:09:18,893
قرار نیست کاری بکنیم؟
1263
01:09:20,760 --> 01:09:22,129
بگیرش! بزنش
1264
01:09:22,263 --> 01:09:23,831
پارهش کن -
بزنش راک -
1265
01:09:29,270 --> 01:09:30,204
داداش
1266
01:09:30,338 --> 01:09:31,504
راک، نه
1267
01:09:31,638 --> 01:09:33,908
تو یه آشغالی -
یالا -
1268
01:09:34,708 --> 01:09:36,844
پخمه -
پیرسینگ بینیم -
1269
01:09:40,047 --> 01:09:41,215
دستگاه
1270
01:09:41,349 --> 01:09:43,117
یالا، بیاید از این فرصت
استفاده کنیم
1271
01:09:43,683 --> 01:09:45,752
ریز میبینمت
1272
01:09:50,623 --> 01:09:52,659
مواظب باش -
گم شو -
1273
01:09:53,626 --> 01:09:55,129
نه! چه نفسِ بد بویی
1274
01:09:55,262 --> 01:09:56,629
لگد بروسلی
1275
01:09:57,164 --> 01:09:58,933
ری فیله
1276
01:10:00,567 --> 01:10:03,170
باید بشکونیمش -
بکوبش به دیواری چیزی -
1277
01:10:03,304 --> 01:10:05,406
سیمش رو قطع کن
1278
01:10:07,774 --> 01:10:11,511
سورپرایز! داری آبروی خودت رو میبری
1279
01:10:13,147 --> 01:10:15,282
جدی این کارم، دردی
از کسی دوا میکنه؟
1280
01:10:16,616 --> 01:10:19,220
بیخیال شید دیگه
1281
01:10:22,522 --> 01:10:23,824
مواظب باش
1282
01:10:24,992 --> 01:10:26,260
ری فیله
1283
01:10:26,693 --> 01:10:28,496
ری فیله
1284
01:10:28,628 --> 01:10:30,998
♪ مواقعی که برات دسیسه میچینن ♪
1285
01:10:31,132 --> 01:10:34,101
♪ توی روت میخندن ♪
[ The O'Jays از Backstabbers آهنگ ]
1286
01:10:39,940 --> 01:10:41,541
گرفتیمش
1287
01:10:44,111 --> 01:10:47,014
جریان چیه؟ چرا دارید
همچین میکنید؟
1288
01:10:47,148 --> 01:10:51,085
فقط در یک صورت میتونید
شاد و در امان باشید
1289
01:10:51,218 --> 01:10:53,821
درصورتی که به حرفم
گوش بدید
1290
01:10:56,756 --> 01:10:58,959
!مرد موشی، یالا
کمکم کن
1291
01:10:59,093 --> 01:11:01,195
جفتمون وجه مشترکهای زیادی داریم
1292
01:11:01,328 --> 01:11:02,662
جفتمون از این انسانها متنفریم
1293
01:11:02,796 --> 01:11:05,833
صرفا مثل تو پخمه نیستم
1294
01:11:05,966 --> 01:11:07,600
حق نداری همچین حرفی بزنی
1295
01:11:29,290 --> 01:11:31,859
پشمهام پدر، زدی به سیم آخر
1296
01:11:32,426 --> 01:11:34,095
الان جلوش رو گرفتیم؟
1297
01:11:34,228 --> 01:11:35,262
فکر کنم آره
1298
01:11:38,598 --> 01:11:41,601
وقتی دستگاهی که حیوانات رو
جهش یافته میکنه
1299
01:11:41,734 --> 01:11:43,003
میره زیر آب
1300
01:11:43,137 --> 01:11:45,672
و زیر همون آب حیوان هست
1301
01:11:45,806 --> 01:11:48,042
بهنظرتون چه اتفاقی میافته؟
1302
01:11:51,078 --> 01:11:53,147
...چه
1303
01:12:21,075 --> 01:12:22,510
الان میخزه میره
توی ساحل
1304
01:12:22,642 --> 01:12:23,878
صرفا یه نهنگه
1305
01:12:24,011 --> 01:12:25,312
خیلی کند هم هست بچهها
1306
01:12:25,446 --> 01:12:27,114
حالا خیلی هم بد نیست
1307
01:12:29,649 --> 01:12:30,985
وای خدا، چرا خیلی بده
1308
01:12:31,118 --> 01:12:33,154
وای پسر، خیلی بدتر شد
1309
01:12:41,061 --> 01:12:46,200
ایول! نگاهم کنید
1310
01:12:46,333 --> 01:12:47,434
عالی شد
1311
01:12:47,568 --> 01:12:50,938
.دیگه سوپرفلای نیستم
سوپردوپرفلای شدم
1312
01:12:51,071 --> 01:12:54,275
یه سوپردوپرفلای شدم
در حد لالیگا
1313
01:12:54,408 --> 01:12:55,643
...شبیه گودزیلائه شدم توی فیلمِ
1314
01:12:55,775 --> 01:12:56,877
چه غلطها؟
1315
01:12:57,011 --> 01:12:59,380
این دم نهنگه؟
1316
01:12:59,513 --> 01:13:00,514
اوخی
1317
01:13:00,648 --> 01:13:01,815
پنجه درآوردم
1318
01:13:01,949 --> 01:13:04,652
.بدنم بدنِ نهنگه
پیشونیم پیشونیِ زرافه
1319
01:13:04,784 --> 01:13:07,288
!پاهام رو ببینید
متشکل از اسبن
1320
01:13:07,421 --> 01:13:10,291
حسابی میترکونم
1321
01:13:10,424 --> 01:13:12,092
ممنون لاکپشتها
1322
01:13:12,226 --> 01:13:14,328
ممنون سنگ پشتهای کوچولو
1323
01:13:14,461 --> 01:13:15,996
...نیویورک
1324
01:13:16,463 --> 01:13:17,965
بگیر که اومدم
1325
01:13:26,773 --> 01:13:28,943
خیلیخب، میدونید
شانسمون رو امتحان کردیم
1326
01:13:29,076 --> 01:13:31,312
بهتره برگردیم کانال فاضلاب
و شام پیتزا بخوریم
1327
01:13:31,445 --> 01:13:33,147
واقعا؟ -
نمیتونیم جلوش رو بگیریم خب -
1328
01:13:33,280 --> 01:13:35,416
قبل از اینکه اینجوری بشه هم
نمیتونستیم جلوش رو بگیریم
1329
01:13:35,549 --> 01:13:36,850
پس یعنی میگید بریم خونه؟
1330
01:13:36,984 --> 01:13:38,552
مطمئنم ارتش به زودی میاد
1331
01:13:38,686 --> 01:13:40,020
طبق فیلمهای گودزیلا
1332
01:13:40,154 --> 01:13:41,689
بالاخره ارتش میاد
1333
01:13:41,822 --> 01:13:45,693
خب بچهها، اونجا وایفایتون قویه؟
1334
01:13:45,826 --> 01:13:47,661
میشه باهاش استریم کرد؟
1335
01:13:47,794 --> 01:13:48,728
نه
1336
01:13:48,862 --> 01:13:50,431
باشه، استریم نمیکنیم
1337
01:13:50,564 --> 01:13:51,899
اون رو نمیگم
1338
01:13:52,600 --> 01:13:54,335
بچهها، گند زدم
1339
01:13:55,102 --> 01:13:57,338
نمیخوام مثل سوپرفلای باشم
1340
01:13:57,471 --> 01:14:01,909
.من خیلی دوستتون دارم
دلم میخواد شاد باشید
1341
01:14:02,042 --> 01:14:04,545
با اینکه از انسانها خوشم نمیاد
1342
01:14:04,678 --> 01:14:06,614
ولی میخوام اونا
از شما خوششون بیاد
1343
01:14:06,746 --> 01:14:09,116
چون شما میخواید که ازتون
خوششون بیاد
1344
01:14:09,250 --> 01:14:11,151
پس میریم سراغ اون هیولا
1345
01:14:11,285 --> 01:14:12,686
و شکستش میدیم
1346
01:14:12,820 --> 01:14:13,921
ازش فیلم هم میگیریم
1347
01:14:14,054 --> 01:14:15,689
و نشونِ مردم دنیا میدیم
1348
01:14:15,823 --> 01:14:18,292
بعدش مردم دنیا، عاشقتون میشن
و میپذیرنتون
1349
01:14:18,425 --> 01:14:22,363
:بعدش هم داد میزنن
«لاکپشتها، لاکپشتها»
1350
01:14:22,496 --> 01:14:23,697
وای پسر
1351
01:14:23,831 --> 01:14:25,866
بعد از سخنرانیش، حسابی
انگیزه گرفتم
1352
01:14:26,000 --> 01:14:28,168
.اصلا انرژی گرفتم
خیلی پر انرژی شدم. میدونین؟
1353
01:14:28,302 --> 01:14:30,237
ولی یه سوال ضد حال داریم
1354
01:14:30,371 --> 01:14:32,506
چطور شکستش بدیم؟
1355
01:14:32,640 --> 01:14:34,842
الو؟ -
این چیه دیگه؟ -
1356
01:14:34,975 --> 01:14:38,012
مگه قرار نبود جلوی
سوپرفلای رو بگیرید؟
1357
01:14:38,145 --> 01:14:39,747
بیخیال شدین یا چی؟
1358
01:14:39,880 --> 01:14:42,049
از آخرینباری که صحبت کردیم
خیلی چیزها عوض شده
1359
01:14:42,168 --> 01:14:43,270
چشم بسته غیب گفتی
1360
01:14:43,417 --> 01:14:44,885
خیلی چیزها هست که
باید بهت بگیم، باشه؟
1361
01:14:45,019 --> 01:14:46,854
ولی قبلش بگو که
میدونی چهجوری
1362
01:14:46,987 --> 01:14:48,589
میشه جلوی این موجود رو گرفت؟
1363
01:14:50,057 --> 01:14:53,827
خب، راستش شاید
یه چیز مناسبی داشته باشم
1364
01:14:53,961 --> 01:14:56,664
بیاید پیشِ پای این موجوده
1365
01:14:56,796 --> 01:14:57,631
باشه؟ پس ردیفه
1366
01:15:03,871 --> 01:15:05,873
بزنید بریم
1367
01:15:18,485 --> 01:15:20,120
داریم پرواز میکنیم
1368
01:15:20,254 --> 01:15:22,656
اصلا حس بُرد بهم دست نداده
1369
01:15:23,957 --> 01:15:25,259
اَه، خورد به لبم
1370
01:15:41,942 --> 01:15:44,611
نیویورک، نیویورک
1371
01:15:44,745 --> 01:15:46,413
اومدم عزیزم
1372
01:15:46,547 --> 01:15:48,582
فکر میکردین قراره گودزیلا بیاد؟
1373
01:15:48,716 --> 01:15:50,217
نه
1374
01:15:50,351 --> 01:15:53,987
خیلیخب، بریم تو کارش -
از پسش برمیای راف -
1375
01:15:54,121 --> 01:15:55,689
.یه چشمت رو ببند
شیندم توی تیراندازی موثره
1376
01:15:55,824 --> 01:15:56,757
خفه شو
1377
01:15:58,892 --> 01:16:00,494
گند نزن
1378
01:16:09,036 --> 01:16:10,971
چه غلطها؟
1379
01:16:11,105 --> 01:16:12,873
.موفق شدیم
جدی موفق شدیم
1380
01:16:13,006 --> 01:16:13,941
فکرکنم زدمش
1381
01:16:15,776 --> 01:16:17,277
ردیفه دیگه؟
1382
01:16:20,347 --> 01:16:23,016
همین؟ یه اسب کوچولو؟
اصلا بهش نیازی ندارم
1383
01:16:23,150 --> 01:16:24,985
مشخصا بهش تیر نمیزنی
1384
01:16:25,119 --> 01:16:27,020
ظاهرا شماها آرزوی مرگ دارید
1385
01:16:39,032 --> 01:16:40,434
این اصلا خوب نیست
1386
01:16:40,567 --> 01:16:42,770
پنجه به "صورت" چی میگفت؟
1387
01:16:42,903 --> 01:16:44,271
«سیلی رو بخور»
1388
01:16:44,839 --> 01:16:46,974
!راکستدی! رفیق
1389
01:16:48,575 --> 01:16:49,943
ماندو
1390
01:16:52,346 --> 01:16:55,716
.ایرادی نداره. دوباره درمیاد
دیدی؟
1391
01:16:55,850 --> 01:16:59,319
!مایکی! مایکی
1392
01:17:00,187 --> 01:17:01,555
دانی
1393
01:17:03,524 --> 01:17:04,458
دمت گرم داداش
1394
01:17:04,591 --> 01:17:06,059
بقیه کجان؟ -
نمیدونم -
1395
01:17:06,193 --> 01:17:08,462
بابا و آپریل کجان؟
1396
01:17:11,598 --> 01:17:13,333
بالاخره ماشینهاش تموم میشن
1397
01:17:15,169 --> 01:17:16,036
بیخیال
1398
01:17:17,438 --> 01:17:19,740
با این ماشینها حال میکنین؟
1399
01:17:20,507 --> 01:17:22,042
نه، مرسدس ایکلاس
1400
01:17:22,176 --> 01:17:23,510
.اون یکی تویوتا پیروسه
عیبی نداره
1401
01:17:23,644 --> 01:17:25,579
!اون یکی تسلا بود
یکی از بابت تولیدش عصبانیه
1402
01:17:29,818 --> 01:17:31,251
فکرکنم گممون کرد
1403
01:17:39,894 --> 01:17:42,029
آخ
1404
01:17:44,298 --> 01:17:47,000
حالا از پشت بزن نامرد
1405
01:17:49,736 --> 01:17:51,238
خوبید بچهها؟
1406
01:17:52,439 --> 01:17:54,775
...جهش یافتگان شرور -
وای نه -
1407
01:17:54,909 --> 01:17:56,076
دارن مرکز شهر نیویورک رو
ویرون میکنن
1408
01:17:56,210 --> 01:17:57,444
سوال اصلی اینه
1409
01:17:57,578 --> 01:17:59,379
باید واسه آزمایش
دستگیرشون کنیم
1410
01:17:59,513 --> 01:18:01,248
یا به محض دیدن بکشیمشون؟
...میتونید تماس بگیرید
1411
01:18:01,381 --> 01:18:02,917
اگه تازه بهمون ملحق شدید
1412
01:18:03,050 --> 01:18:04,384
باید بگم که جهش یافتگان
به شهر حمله کردن
1413
01:18:04,518 --> 01:18:06,653
یک سری هیولا در نیویورک
1414
01:18:06,787 --> 01:18:07,788
میدان تایمز رو تصاحب کردن
1415
01:18:07,922 --> 01:18:09,156
نمیدونیم چی هستن
1416
01:18:09,289 --> 01:18:10,859
ولی ارتش بهزودی
وارد عمل میشه
1417
01:18:10,991 --> 01:18:13,727
تهدید کردن که نیویورک رو
تخریب میکنن
1418
01:18:13,862 --> 01:18:17,130
گزارشات حاکی از ویرانیِ عظیمه
1419
01:18:17,264 --> 01:18:19,433
فقط میدونم که
از جهش یافتگان متنفرم
1420
01:18:19,566 --> 01:18:21,034
تصاویر لاکپشتها
1421
01:18:21,168 --> 01:18:22,703
و گندی که به شهر زدن
1422
01:18:22,837 --> 01:18:24,004
بهشدت آزاردهندهست
1423
01:18:24,137 --> 01:18:25,706
خودشونن
1424
01:18:28,475 --> 01:18:31,512
فکرنکنم اونجوری که میخواستیم
شده باشه
1425
01:18:31,645 --> 01:18:33,580
ازمون متنفرن
1426
01:18:33,714 --> 01:18:37,317
فکر میکنن شروریم -
نه، بدتر -
1427
01:18:38,452 --> 01:18:40,187
فکر میکنن هیولاییم
1428
01:18:40,320 --> 01:18:42,723
هیچوقت زندگیِ عادیای
نخواهیم داشت
1429
01:18:42,857 --> 01:18:44,258
ببینید بچهها
1430
01:18:44,725 --> 01:18:45,960
آپریل راست میگفت
1431
01:18:46,093 --> 01:18:48,195
هدفمون از این کار
اشتباه بود
1432
01:18:48,328 --> 01:18:49,998
میدونم صرفا میخواستیم
که قهرمان باشیم
1433
01:18:50,130 --> 01:18:51,665
و توسط مردم پذیرفته بشیم
1434
01:18:51,798 --> 01:18:54,936
حتی با اینکه بهنظر میاد
هیچوقت پذیرفته نمیشیم
1435
01:18:55,068 --> 01:18:57,070
ولی بهنظرم باید برای قهرمان بودن
سعیمون رو بکنیم
1436
01:18:57,204 --> 01:18:58,272
ولی چطور؟
1437
01:18:58,405 --> 01:18:59,773
هر نقشهای که داشتیم
شکست خورده
1438
01:18:59,908 --> 01:19:02,576
نقشه؟ تو یکی داری بابت
عدمِ وجود نقشه غر میزنی؟
1439
01:19:02,709 --> 01:19:05,947
مایکی، اون چه کاریه که بهتر از همه
حتی مارک رافلو، انجامش میدی؟
1440
01:19:06,079 --> 01:19:07,314
بداههنوازی
1441
01:19:07,447 --> 01:19:08,615
غیرممکنه
1442
01:19:08,749 --> 01:19:10,584
این رو کسی میگه که
بیشتر از هرکسی
1443
01:19:10,717 --> 01:19:13,320
کمیکهای مربوط به جنگِ انسانها
با هیولاهای غولپکیر خونده
1444
01:19:13,453 --> 01:19:15,722
...درسته، ولی -
بایستی یه راه برای -
1445
01:19:15,857 --> 01:19:17,324
شکست دادن همچین موجودی
داشته باشی
1446
01:19:19,961 --> 01:19:22,195
البته! اتک آن تایتان
1447
01:19:22,329 --> 01:19:25,299
هیولاهای غولپیکرشون
...فقط یه نقطه ضعف دارن
1448
01:19:25,432 --> 01:19:26,667
اون هم پشتِ گردنشونه
1449
01:19:26,800 --> 01:19:30,370
آره، این هم نقطه ضعفش
همین منفذشه
1450
01:19:31,138 --> 01:19:32,539
خودشه
1451
01:19:32,673 --> 01:19:34,809
اگه بتونیم این رو
بندازیم توی منفذش
1452
01:19:34,943 --> 01:19:36,376
وارد جریان خونش میشه
1453
01:19:36,510 --> 01:19:37,711
شرط میبندم از حالت جهش یافتگی
خارجش میکنه
1454
01:19:37,845 --> 01:19:40,514
بفرما! راه خارج کردنش از
حالت جهش یافتگی رو پیدا کردی
1455
01:19:40,647 --> 01:19:42,082
...و راف
1456
01:19:42,215 --> 01:19:43,650
وقتشه قاطع باشی -
قاطع؟ -
1457
01:19:43,784 --> 01:19:45,954
آره، قاطعتر از همیشه
1458
01:19:46,086 --> 01:19:47,788
از خشمت استفاده و کمکمون کن
1459
01:19:47,922 --> 01:19:49,323
باشه، حله
1460
01:19:52,459 --> 01:19:55,529
باید یه سر ببریمت
پیش روانشناس
1461
01:19:58,265 --> 01:19:59,934
...میدونی، الان
1462
01:20:00,068 --> 01:20:01,735
واسه اولینبار توی زندگیت
1463
01:20:01,869 --> 01:20:03,136
حرفهات ضایع نبود
1464
01:20:03,270 --> 01:20:05,073
حرفهات مثل رهبرها بود -
ناموسا؟ -
1465
01:20:05,205 --> 01:20:06,941
وای! عجب رهبری شدم
1466
01:20:07,075 --> 01:20:09,209
پشمهام! عالیه -
خزش کردی -
1467
01:20:09,343 --> 01:20:11,178
بریم تو کارش
1468
01:20:18,285 --> 01:20:20,822
وای خدا، این کلاه واقعاً
ارزش پولش رو داشت
1469
01:20:25,192 --> 01:20:27,095
اجازه نمیدم
1470
01:20:28,395 --> 01:20:30,697
.خوب نیست
اصلا خوب نیست
1471
01:20:30,832 --> 01:20:31,798
خیلی بده
1472
01:20:31,933 --> 01:20:33,034
...اگه تازه بهمون ملحق شدید
1473
01:20:33,166 --> 01:20:34,301
باید بگم که ارتشی از جهش یافتگان
1474
01:20:34,434 --> 01:20:36,670
توسط چهار لاکپشت رهبری میشن
1475
01:20:36,803 --> 01:20:39,807
و با یه نهنگ غولپیکر
به شهر حمله کردن
1476
01:20:41,208 --> 01:20:43,777
!فیلمبرداری رو ادامه بدین
یه گزارش درست حسابی دارم
1477
01:20:43,911 --> 01:20:46,413
...آپریل اونیل هستم و
1478
01:20:55,722 --> 01:20:57,224
آپریل اونیل هستم و بهصورت زنده
1479
01:20:57,357 --> 01:20:59,292
اطلاعات جدید و تایید شدهای رو
گزارش میکنم
1480
01:20:59,426 --> 01:21:01,194
یک مگس غولپیکر
به شهر حمله کرده
1481
01:21:01,328 --> 01:21:02,596
ولی لاکپشتهای نوجوان
1482
01:21:02,729 --> 01:21:05,133
به همراه موش، خوک
سفره ماهی، کروکدیل
1483
01:21:05,265 --> 01:21:07,135
خفاش، قورباغه، مارمولک
و زن حشرهای
1484
01:21:07,267 --> 01:21:09,904
درواقع دارن با این هیولا
مبارزه میکنن
1485
01:21:10,038 --> 01:21:11,973
تا نیویورک رو نجات بدن
1486
01:21:12,106 --> 01:21:13,340
هیولای غولپیکر شروره
1487
01:21:13,473 --> 01:21:15,676
ولی این جهش یافتگانی که
اینجا میبینید، نیت خیر دارن
1488
01:21:18,278 --> 01:21:20,414
شرمنده، فکر میکردم دیگه
همچین اتفاقی برام نمیافته
1489
01:21:20,547 --> 01:21:21,949
از قدیم اینجوریام
1490
01:21:22,083 --> 01:21:23,784
...بگذریم، داشتم میگفتم که
1491
01:21:26,120 --> 01:21:28,856
اوه
1492
01:21:43,570 --> 01:21:46,974
وای بابا، تو زبونِ
اسکامباگ رو میفهمی؟
1493
01:21:47,108 --> 01:21:49,242
درواقع وجه مشترکهای زیادی
باهم داریم
1494
01:21:49,376 --> 01:21:51,045
خیلی ازش خوشم اومده
1495
01:21:51,179 --> 01:21:52,279
چه چندش
1496
01:21:52,412 --> 01:21:53,915
دانی، تو نباید رانندگی کنی
1497
01:21:54,048 --> 01:21:57,617
ببخشید بابا -
ولی حالا که پشت فرمونی، برو اونجا -
1498
01:22:09,997 --> 01:22:12,299
من پادشاه نیویورکم
1499
01:22:12,432 --> 01:22:14,501
یوهو -
چه دستیای کشیدی -
1500
01:22:21,541 --> 01:22:26,480
بیگی که اومد
1501
01:22:30,852 --> 01:22:31,919
گرفتمتون
1502
01:22:47,835 --> 01:22:48,870
بابا
1503
01:22:49,003 --> 01:22:51,772
تموم شد! کارتون تمومه
1504
01:22:51,906 --> 01:22:53,673
هیچوقت نمیتونید
جلوم رو بگیرید
1505
01:22:53,808 --> 01:22:59,147
این انسانها هم هیچوقت
باهاتون حال نمیکنن، چون پلشتن
1506
01:22:59,279 --> 01:23:00,580
لاکهاتون خیلی سفتن
1507
01:23:00,714 --> 01:23:03,084
مثل پسته میشکونمتون
1508
01:23:04,284 --> 01:23:07,121
خیلی درد بدی داره -
میدونم قبلا گفتم -
1509
01:23:07,255 --> 01:23:09,257
دلم نمیخواد ریختتون رو ببینم
1510
01:23:09,389 --> 01:23:11,491
ولی الان که الان داریم میبینیم
1511
01:23:11,625 --> 01:23:13,393
فقط میخوام به ریختتون
نگاه کنم
1512
01:23:13,527 --> 01:23:14,694
خالصانه گفتی، احساساتی شدم
1513
01:23:14,829 --> 01:23:16,396
گریهم گرفت -
دوستت دارم داداش -
1514
01:23:25,438 --> 01:23:27,307
پسرانم، نه
1515
01:23:38,152 --> 01:23:39,887
لعنتی، این لاکها خیلی سفتن
1516
01:23:43,925 --> 01:23:44,992
وای نه
1517
01:23:51,899 --> 01:23:53,533
هی، حالت خوبه؟
1518
01:23:54,101 --> 01:23:55,535
کمک لازم داری؟
1519
01:23:55,669 --> 01:23:56,603
خودشه
1520
01:23:56,736 --> 01:23:57,939
رفیقِ لاکپشتهاست
1521
01:23:58,072 --> 01:24:00,740
اون لاکپشتها نیت بدی ندارن
1522
01:24:00,875 --> 01:24:02,409
اینا درواقع نوجوانن
1523
01:24:02,542 --> 01:24:06,346
و دارن با هیولای غولپیکر میجنگن
1524
01:24:06,479 --> 01:24:07,480
یه مقاله کامل دربارهشون نوشتم
1525
01:24:07,614 --> 01:24:09,649
جناب، کمک لازم دارین؟
1526
01:24:10,251 --> 01:24:12,686
آره
1527
01:24:12,820 --> 01:24:15,422
میبریمتون بیمارستان یا دامپزشکی -
نه -
1528
01:24:15,555 --> 01:24:17,791
باید اینا رو بدم به پسرهام
1529
01:24:20,194 --> 01:24:21,428
بسپارش به خودم
1530
01:24:24,564 --> 01:24:26,267
انسانها دارن کمکمون میکنن
1531
01:24:26,399 --> 01:24:28,135
واقعا؟ -
آره -
1532
01:24:28,269 --> 01:24:29,703
غلط کردن
1533
01:24:35,209 --> 01:24:36,443
بپر بالا بریم
1534
01:24:38,846 --> 01:24:42,515
بپر بپره
1535
01:24:42,649 --> 01:24:44,484
سلام! من یه راننده تاکسی
و اهل برانکس هستم
1536
01:24:44,618 --> 01:24:45,585
چطوره؟
1537
01:24:45,719 --> 01:24:47,520
ببرش سمت هیولائه
1538
01:24:52,126 --> 01:24:53,361
چی شد؟
1539
01:24:53,493 --> 01:24:55,562
ببین، به یه دردی خوردم
1540
01:24:55,695 --> 01:24:58,431
چه قویام
1541
01:24:59,499 --> 01:25:00,600
گرفتمت
1542
01:25:00,734 --> 01:25:02,402
یکی این پلاستیک رو بگیره لطفا
1543
01:25:02,535 --> 01:25:04,671
هی انسان، از اینجا به بعدش با من
1544
01:25:04,804 --> 01:25:07,674
همین الان، همینجا
سرویست میکنم
1545
01:25:09,076 --> 01:25:10,744
اوهوع، گند زدی
1546
01:25:12,412 --> 01:25:13,915
نگران نباش، دارمت
1547
01:25:16,984 --> 01:25:19,854
موندو، مارمولک آشغال
1548
01:25:21,655 --> 01:25:23,790
فیله -
گرفتمش -
1549
01:25:24,691 --> 01:25:25,993
شنیدم به این نیاز دارین
1550
01:25:26,127 --> 01:25:27,161
یالا
1551
01:25:32,166 --> 01:25:34,467
!اَه، لعنتی
بس کنید
1552
01:25:37,704 --> 01:25:39,106
چه غلطها؟
1553
01:25:41,775 --> 01:25:43,510
لعنتی
1554
01:25:45,645 --> 01:25:47,048
پرتش کن
1555
01:25:48,448 --> 01:25:49,884
گرفتمش
1556
01:25:50,017 --> 01:25:51,886
یوهو
1557
01:25:54,454 --> 01:25:55,856
مایکی، بگیرش
1558
01:25:57,058 --> 01:25:59,026
یوهو
1559
01:26:02,063 --> 01:26:04,065
بگیر که اومد
1560
01:26:06,599 --> 01:26:08,970
دهنتون سرویسه
1561
01:26:11,973 --> 01:26:13,107
راف
1562
01:26:14,708 --> 01:26:16,143
لئو -
گرفتمش -
1563
01:26:26,988 --> 01:26:28,089
لعنتی
1564
01:26:28,222 --> 01:26:30,724
فکر میکنین کارم تمومه؟
میدونین چیه؟
1565
01:26:44,038 --> 01:26:45,072
هان؟ -
دیگه آزاد شدم -
1566
01:27:02,957 --> 01:27:04,258
لاکپشتها، لاکپشتها
1567
01:27:04,392 --> 01:27:06,127
...چی -
جریان چیه؟ -
1568
01:27:06,260 --> 01:27:07,261
موفق شدیم
1569
01:27:07,395 --> 01:27:08,561
واقعا موفق شدیم
1570
01:27:08,695 --> 01:27:10,797
این لاکپشتها کارشون درسته
1571
01:27:10,931 --> 01:27:12,500
بچهم رو امضا کنید
1572
01:27:12,632 --> 01:27:13,901
دوباره با گزارشی زنده
در خدمتتون هستیم
1573
01:27:14,035 --> 01:27:16,070
تصاویر لاکپشتهای قهرمانِ
جهشیافتهای رو میبینید
1574
01:27:16,203 --> 01:27:18,472
.که نیویورک رو نجات دادید
...این داستان توسط آو
1575
01:27:18,605 --> 01:27:19,706
وایسا، اسمت چی بود؟
1576
01:27:19,840 --> 01:27:20,908
آپریل اونیل
1577
01:27:21,042 --> 01:27:23,310
آپریل - او - نیل هستم
1578
01:27:23,444 --> 01:27:24,611
نه دختر استفراغی
1579
01:27:24,744 --> 01:27:26,746
اگر هم "دختر استفراغی" صدام کردید
به درک
1580
01:27:26,881 --> 01:27:29,316
.چون استفراغ کردم
مهم نیست. آره
1581
01:27:34,188 --> 01:27:37,657
میدونی، آشنا شدن با
جهشیافتگانِ همسن خودم سخته
1582
01:27:42,463 --> 01:27:48,302
♪ ری فیله ♪
1583
01:27:49,170 --> 01:27:51,571
این کار رو حتما به لیستِ سرگرمیهام
اضافه میکنم
1584
01:27:53,773 --> 01:27:55,810
مجموعه اصلی و کاملِ آکیرا؟
1585
01:27:55,943 --> 01:27:57,478
بدم نمیاد بخونمش
1586
01:27:57,610 --> 01:27:58,846
کاناپه باید اینجا باشه
1587
01:27:58,979 --> 01:28:00,381
من پیش دیوار مجسمش کردم
1588
01:28:00,514 --> 01:28:02,883
خیلی خزه -
خز نیست -
1589
01:28:03,017 --> 01:28:05,986
رفقا، شکوفه پیاز سوخاری آمادهست
1590
01:28:06,653 --> 01:28:08,956
حرف نداره
1591
01:28:09,090 --> 01:28:12,093
.باورم نمیشه
روز اول مدرسهتونه
1592
01:28:12,226 --> 01:28:15,029
یادتون باشه، هروقت خواستید
میتونید بهم زنگ بزنید
1593
01:28:15,162 --> 01:28:15,996
اگه ترسیدید
1594
01:28:16,130 --> 01:28:17,764
همهجای شهر، کانال فاضلاب هست
1595
01:28:17,898 --> 01:28:19,166
بپرید توی یکیشون
1596
01:28:19,300 --> 01:28:20,534
هروقت بخواید میتونید
برگردید خونه
1597
01:28:20,667 --> 01:28:22,570
اگه کسی باهاتون درگیر شد
بهم زنگ بزنید
1598
01:28:22,702 --> 01:28:24,338
خودم دهنش رو سرویس میکنم
1599
01:28:26,006 --> 01:28:27,875
ایشون هم باقیموندهش رو
میل میکنه
1600
01:28:28,008 --> 01:28:29,276
طوریمون نمیشه بابا
1601
01:28:29,410 --> 01:28:31,445
.آره، نگران نباش
آمادهایم
1602
01:28:31,579 --> 01:28:32,745
خیلی وقته آمادهایم
1603
01:28:32,880 --> 01:28:34,949
.بهمون اعتماد کن
خودت آمادهمون کردی
1604
01:28:35,082 --> 01:28:38,319
باشه. بهتون افتخار میکنم
1605
01:28:38,452 --> 01:28:39,420
دوستتون دارم
1606
01:28:39,553 --> 01:28:40,454
ما هم دوستت داریم
1607
01:28:40,588 --> 01:28:41,856
من هم دوستتون دارم
1608
01:28:41,989 --> 01:28:43,858
تو رو هم دوست دارم عزیزم
1609
01:28:43,991 --> 01:28:46,060
وای بابا -
چندشم میاد -
1610
01:28:47,428 --> 01:28:50,730
برید به انسانها نشون بدید
که چقدر خفنید
1611
01:29:18,324 --> 01:29:21,431
سلام -
بچهها -
1612
01:29:22,963 --> 01:29:25,732
.چی کار میکنم؟ نه بابا
اون کار پشت سنگهاست
1613
01:29:26,367 --> 01:29:27,468
بچهها -
سلام آپریل -
1614
01:29:27,601 --> 01:29:29,170
سلام. از اینکه اومدید
خیلی خوشحالم
1615
01:29:29,303 --> 01:29:32,039
بیا اطراف رو نشونت بدم -
اوه، خیلیخب -
1616
01:29:32,173 --> 01:29:33,240
هی، وایسید
1617
01:29:35,121 --> 01:29:37,294
"بعد از تیتراژ ادامه دارد"
1618
01:29:38,258 --> 01:29:40,178
"آپریل او قهرمان"
1619
01:29:40,245 --> 01:29:51,356
« مترجمان: زهرا حاجیپور، فهیمه داوری و علیرضا نورزاده»
::. Zaaraa90, F@hime90 & MrLightborn11 .::
1620
01:31:56,784 --> 01:31:58,018
سلام عرض شد
1621
01:31:58,152 --> 01:32:01,822
دانی هستم و رفیقهام رو
پیدا کردم
1622
01:32:06,093 --> 01:32:07,695
پارهش کن
1623
01:32:07,828 --> 01:32:08,929
روز خوش رفیق
1624
01:32:09,063 --> 01:32:10,998
به کفش فروشیِ استرالیاییم
خوش اومدی
1625
01:32:11,131 --> 01:32:13,067
کفش نایکی دارین؟
1626
01:32:13,200 --> 01:32:16,503
.نه، ولی نسخه استرالیاییش رو دارم
لوس مایکی
1627
01:32:16,637 --> 01:32:17,571
1628
01:32:17,705 --> 01:32:19,006
آپریل اونیل هستم
1629
01:32:19,139 --> 01:32:21,742
دارم روی مقاله بزرگ بعدیم
برای "شبانگاه با آپریل" کار میکنم
1630
01:32:21,875 --> 01:32:24,044
لئو چند بار باید بهت بگم؟
دوربین رو افقی بگیر
1631
01:32:24,178 --> 01:32:26,180
.آره، ببخشید
شرمنده
1632
01:32:26,313 --> 01:32:27,514
تیسیآیآر، سازمان مرموز
1633
01:32:27,648 --> 01:32:30,217
و شروری که پشت بهوجود اومدنِ
جهشیافتگانه، کیه؟
1634
01:32:30,351 --> 01:32:33,587
بعد از حمله جهشیافته
دفاترشون رو تعطیل کردن
1635
01:32:33,721 --> 01:32:35,122
و بدون باقی گذاشتن هیچ ردی
غیبشون زد
1636
01:32:35,255 --> 01:32:37,558
ولی ما پیداشون میکنیم
1637
01:32:37,691 --> 01:32:40,494
آره، درسته -
پیداشون میکنیم -
1638
01:32:41,929 --> 01:32:45,265
هی آپریل، حالا که قراره بری پرام
1639
01:32:45,399 --> 01:32:49,570
...میخوای که... یعنی
1640
01:32:49,703 --> 01:32:50,971
حتما لئو
1641
01:32:51,105 --> 01:32:52,906
کمکم داشتی بالا میآوردیها
1642
01:32:54,108 --> 01:32:55,676
تقریبا بالا آوردم
1643
01:32:55,810 --> 01:32:57,846
خب، من سبکم اینجوریه
1644
01:33:01,850 --> 01:33:03,517
این یه قرار دوستانهست دیگه؟ -
چی؟ -
1645
01:33:16,497 --> 01:33:17,664
...خب
1646
01:33:17,798 --> 01:33:20,300
...خب، ظاهرا بهنظر میاد پیدا کردنِ
1647
01:33:20,434 --> 01:33:22,770
این موجودات، از چیزی
که فکر میکردم آسونتره
1648
01:33:22,903 --> 01:33:25,606
هرچند دستگیر کردنشون
1649
01:33:25,739 --> 01:33:27,708
ممکنه سخت باشه
1650
01:33:27,842 --> 01:33:29,743
ولی برای این کار
یه آدمِ مناسب داریم
1651
01:33:29,878 --> 01:33:31,912
آره، میدونم
1652
01:33:32,045 --> 01:33:34,515
...برام
1653
01:33:36,583 --> 01:33:38,218
شردر» رو بیارید»
1654
01:33:38,271 --> 01:33:58,271
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین
.:: FilmKio.Com ::.
158865