All language subtitles for Teenage Mutant Ninja Turtles Mutant Mayhem (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,343 --> 00:00:40,692 Listen up.[soldiers] Sir. 2 00:00:40,866 --> 00:00:42,912 We're going after Dr. Baxter Stockman. 3 00:00:43,086 --> 00:00:45,567 He was TCRI's lead genetic scientist, 4 00:00:45,741 --> 00:00:47,003 but he went rogue, 5 00:00:47,177 --> 00:00:49,005 stole billions of dollars' worth of research 6 00:00:49,179 --> 00:00:52,878 and created an actual mutant. 7 00:00:53,053 --> 00:00:56,273 He's holed up in a makeshift lab of an abandoned building. 8 00:00:56,447 --> 00:00:57,666 Each of you has been issued 9 00:00:57,840 --> 00:00:59,842 a high-powered antimutant neutralizer. 10 00:01:00,016 --> 00:01:03,106 Whatever Stockman's made, this can unmake it. 11 00:01:03,280 --> 00:01:06,066 Cynthia Utrom herself will be quarterbacking from HQ. 12 00:01:06,240 --> 00:01:07,850 Anything to add, Cynthia? 13 00:01:08,024 --> 00:01:12,420 This mission is of the utmost importance. 14 00:01:12,594 --> 00:01:16,424 Failure will be frowned upon. 15 00:01:16,598 --> 00:01:19,470 Bring me Stockman's mutant 16 00:01:19,644 --> 00:01:22,517 and whatever he used to make it. 17 00:01:22,691 --> 00:01:24,214 You heard her, boys. Lock and load. 18 00:01:24,388 --> 00:01:26,216 Yes, sir! 19 00:01:56,159 --> 00:01:59,945 I've done it, little one. I've perfected the ooze. 20 00:02:00,120 --> 00:02:02,644 Are you excited for Daddy? 21 00:02:02,818 --> 00:02:05,690 My friends at TCRI... 22 00:02:05,864 --> 00:02:08,040 ...want to use you as a weapon. 23 00:02:08,215 --> 00:02:10,217 I couldn't allow that. 24 00:02:10,391 --> 00:02:12,219 But we're safe now. 25 00:02:12,393 --> 00:02:15,483 Soon I'll make you brothers and sisters. 26 00:02:15,657 --> 00:02:18,225 A real family for both of us. 27 00:02:19,313 --> 00:02:21,880 I never had a family, little one. 28 00:02:22,054 --> 00:02:23,447 Nobody liked me. 29 00:02:23,621 --> 00:02:25,101 I always felt a greater connection 30 00:02:25,275 --> 00:02:27,930 to the animals I experimented on than people. 31 00:02:28,104 --> 00:02:30,237 With you and your siblings... 32 00:02:30,976 --> 00:02:32,935 ...I'm creating a family. 33 00:02:33,109 --> 00:02:35,546 I think we can finally be happy. 34 00:02:39,289 --> 00:02:40,943 [soldier 1] Move, move! 35 00:02:41,117 --> 00:02:42,640 Go, go![soldier 2] Spread out! 36 00:02:44,381 --> 00:02:45,730 Move, move, move! 37 00:02:46,775 --> 00:02:48,951 Freeze! Don't move![soldier 2] Get visuals. 38 00:02:49,125 --> 00:02:50,822 Where is the specimen? 39 00:02:56,088 --> 00:02:57,612 It's not here. 40 00:03:00,005 --> 00:03:01,790 - Wait, wait, be careful. - Stay quiet. 41 00:03:01,964 --> 00:03:04,009 Huh? Over there! 42 00:03:15,369 --> 00:03:17,066 Cease-fire! We need them alive! 43 00:03:19,895 --> 00:03:21,984 Don't move. 44 00:03:37,956 --> 00:03:39,393 No! No, don't shoot! 45 00:03:39,567 --> 00:03:41,786 The chemicals are highly volatile! No! 46 00:03:45,747 --> 00:03:47,096 - Let's go in. - Uh-huh. 47 00:03:57,193 --> 00:03:58,673 Cynthia, I'm sorry. 48 00:03:59,630 --> 00:04:00,631 We lost everything. 49 00:04:01,980 --> 00:04:04,200 Bring me anything you can find. 50 00:04:04,374 --> 00:04:07,464 We will replicate his research, 51 00:04:08,422 --> 00:04:11,163 no matter how long it takes. 52 00:04:12,426 --> 00:04:15,777 Baxter Stockman's creations must live on! 53 00:04:15,951 --> 00:04:20,260 And with it, a new form of life itself. 54 00:05:22,060 --> 00:05:23,279 Master Splinter has given us 55 00:05:23,453 --> 00:05:25,629 a very important mission for tonight. 56 00:05:25,803 --> 00:05:27,196 The target is across the street. 57 00:05:27,370 --> 00:05:29,241 We must use stealth and cunning 58 00:05:29,416 --> 00:05:31,766 to infiltrate the human world and retrieve... 59 00:05:32,984 --> 00:05:34,159 ...Go-GURT. 60 00:05:34,334 --> 00:05:35,987 Go-GURT...Okay, Batman. 61 00:05:36,161 --> 00:05:38,599 I'm just trying - to hype you guys up. - Give me that list. 62 00:05:38,773 --> 00:05:41,253 What else are we getting? Four quarts of nonfat milk... Nice. 63 00:05:41,428 --> 00:05:43,255 ...ice cream, fruits and veggies... 64 00:05:43,430 --> 00:05:46,781 ...and a party-size bag - of Cool Ranch Doritos. - I like cheese puffs. 65 00:05:46,955 --> 00:05:49,436 He was very specific about the party size. He underlined it twice. 66 00:05:49,610 --> 00:05:51,089 Donnie, - you're on toiletries. - Got it. 67 00:05:51,263 --> 00:05:53,048 Raph, you're stocking up the pantry. 68 00:05:53,222 --> 00:05:54,919 Mikey, - you're on junk food. - Yessirski. 69 00:05:55,093 --> 00:05:59,054 And remember-- don't let any human see you. Because why? 70 00:05:59,228 --> 00:06:01,448 "Humans are the demon scum of the earth. 71 00:06:01,622 --> 00:06:03,754 Avoid them, don't say hi. 72 00:06:03,928 --> 00:06:06,278 They lust to murder that which is different from them. 73 00:06:06,453 --> 00:06:08,106 To interact with them is to die." 74 00:06:08,280 --> 00:06:10,239 And hey, I know that's objectively prejudiced, 75 00:06:10,413 --> 00:06:12,154 but that's what Dad taught us. 76 00:06:12,328 --> 00:06:14,809 Uh, I think humans seem kind of cool, to be honest. Beyoncé... 77 00:06:14,983 --> 00:06:17,768 We wouldn't have K-pop - without humans. - Drake. The GOAT of all time. 78 00:06:17,942 --> 00:06:19,944 I would love to have brunch with Tom Brady. 79 00:06:20,118 --> 00:06:23,121 Guy Fieri seems like a fun hang. And I've always wanted to go to Flavortown. 80 00:06:23,295 --> 00:06:26,081 Look, we all think humans are cool, but we got a job to do. 81 00:06:26,255 --> 00:06:27,517 Let's go! 82 00:06:27,691 --> 00:06:29,476 "Let's go, I'm Leo.""I'm the leader." 83 00:06:29,650 --> 00:06:31,086 You sound like you have bronchitis. 84 00:07:28,709 --> 00:07:31,363 Terror strikes the heart of Manhattan yet again today 85 00:07:31,538 --> 00:07:33,844 with another brazen and deadly heist. 86 00:07:34,018 --> 00:07:35,455 An industrial-grade power converter 87 00:07:35,629 --> 00:07:36,630 was stolen mid-transport. 88 00:07:36,804 --> 00:07:38,414 Police fear it's connected 89 00:07:38,588 --> 00:07:40,460 with a recent string of other deadly thefts. 90 00:07:40,634 --> 00:07:42,070 New Yorkers live in fear. 91 00:07:42,244 --> 00:07:44,072 Parents citywide are calling for a curfew 92 00:07:44,246 --> 00:07:45,682 until the criminal is caught. 93 00:07:45,856 --> 00:07:48,511 But the only lead is a mysterious mastermind 94 00:07:48,685 --> 00:07:51,775 known on the streets as Superfly. 95 00:07:52,646 --> 00:07:53,560 Not bad. 96 00:07:53,734 --> 00:07:54,996 Heading home on a good note. 97 00:07:55,170 --> 00:07:56,650 Get these groceries back--Whoa, what? 98 00:07:56,824 --> 00:07:59,348 We've been out for an hour. Come on, let's stay out. 99 00:07:59,522 --> 00:08:01,785 Come on. We said we weren't gonna do this anymore. 100 00:08:01,959 --> 00:08:04,222 Last week was Madison Square Garden to watch the Knicks. 101 00:08:04,396 --> 00:08:06,181 The week before that was the Adele concert. 102 00:08:06,355 --> 00:08:08,270 She hit them notes - like crazy! - It was transcending! 103 00:08:08,444 --> 00:08:10,533 Splinter's gonna catch on. We're gonna get grounded. 104 00:08:10,707 --> 00:08:13,623 He's a shut-in. He doesn't know how long it takes to do things. 105 00:08:13,797 --> 00:08:16,931 For all he knows, it takes us three hours to get to the bodega. 106 00:08:17,105 --> 00:08:18,976 We told him we wouldn't mess around anymore. 107 00:08:19,150 --> 00:08:21,065 There's an outdoor movie night in Brooklyn. 108 00:08:21,239 --> 00:08:23,894 - Yeah. I hope it's a funny one. - I hope it's violent. 109 00:08:24,068 --> 00:08:25,679 You need to chill out, Raph. 110 00:08:25,853 --> 00:08:27,594 Stop moping, Leo. Let's go! 111 00:08:27,768 --> 00:08:30,205 Fine. Wait up! 112 00:08:34,078 --> 00:08:36,516 Oh, snap.[Raphael] That vest is a choice. 113 00:08:36,690 --> 00:08:38,169 I wish I had hair like that. 114 00:08:38,343 --> 00:08:40,258 I wish I had hair, period. 115 00:08:40,432 --> 00:08:43,261 - We did go bald at a young age. - Is this high school, like, in real life? 116 00:08:43,435 --> 00:08:46,264 Yeah, you go to high school, you can just hijack a parade whenever you want. 117 00:08:46,438 --> 00:08:50,312 - Yeah. Can you imagine that? - Yeah, I'm totally not jealous at all. 118 00:08:56,361 --> 00:09:00,017 Do it! Do it! 119 00:09:00,191 --> 00:09:02,454 Eh. Maybe one day everyone will love us 120 00:09:02,629 --> 00:09:04,152 like everyone loves Ferris Bueller. 121 00:09:04,326 --> 00:09:07,329 Yeah. Yeah, you know, maybe one day. 122 00:09:09,070 --> 00:09:10,811 Let's get home, guys. 123 00:09:30,918 --> 00:09:32,267 Guys, let's go. 124 00:09:47,238 --> 00:09:50,241 I love being young and free to go places! 125 00:10:05,735 --> 00:10:08,042 Everybody be quiet.[Michelangelo] You be quiet. 126 00:10:08,216 --> 00:10:11,480 I'm literally whispering. I cannot be more quiet. 127 00:10:11,654 --> 00:10:13,743 I'll make white noises.[Donatello] Mikey, stop. 128 00:10:13,917 --> 00:10:15,397 - Shh. - Dude, that makes it louder. 129 00:10:16,528 --> 00:10:18,008 Boys, where have you been? 130 00:10:18,182 --> 00:10:20,358 - I've been freaking out! - We're sorry, Dad. Listen... 131 00:10:20,532 --> 00:10:22,186 It was this one thing-- 132 00:10:22,360 --> 00:10:24,972 It was this cat, and you know I'm scared of cats, so... 133 00:10:25,146 --> 00:10:27,061 Yeah, the cat.[Splinter] Wait a second. 134 00:10:27,235 --> 00:10:29,846 You said you would go shopping, then come right back. 135 00:10:30,020 --> 00:10:31,674 Where were you?[Donatello] Uh... 136 00:10:31,848 --> 00:10:33,894 The cat was--We're sorry, Splinter. 137 00:10:34,068 --> 00:10:37,288 The guys wanted to see a movie. I tried to talk 'em out of it.[all] Leo! 138 00:10:37,462 --> 00:10:41,423 What? You watch a movie with the humans? Ugh! 139 00:10:41,597 --> 00:10:42,685 You ratted us out.[Splinter] Hey. 140 00:10:42,859 --> 00:10:44,426 Don't use that word that way. 141 00:10:44,600 --> 00:10:46,689 - I mean, it's 2023. - Sorry, Dad. 142 00:10:46,863 --> 00:10:48,343 It wasn't that big a deal! 143 00:10:48,517 --> 00:10:50,737 We just watched a movie and came back! We're fine! 144 00:10:50,911 --> 00:10:52,347 Hmm. 145 00:10:52,521 --> 00:10:54,218 You forgot, huh? 146 00:10:54,392 --> 00:10:58,309 You don't remember why human are disgusting monsters? 147 00:10:58,483 --> 00:10:59,746 Why they're dangerous? 148 00:10:59,920 --> 00:11:02,009 Why they're gonna milk us for our blood? 149 00:11:02,183 --> 00:11:04,620 We don't even have nipples! 150 00:11:04,794 --> 00:11:08,102 I'm gonna - tell the story again. - I get a year older every time. 151 00:11:08,276 --> 00:11:10,713 Just for that, I tell you the long version. 152 00:11:10,887 --> 00:11:12,846 No, no, no! 153 00:11:14,630 --> 00:11:17,502 It all started 15 years ago. 154 00:11:17,677 --> 00:11:21,115 I was young rat in my 20s. 155 00:11:21,289 --> 00:11:25,510 Look at me! I was so cute. I was on top of the world. 156 00:11:25,685 --> 00:11:29,645 No, I was the bottom of the world. It was terrible! 157 00:11:29,819 --> 00:11:32,474 Nobody liked me. I had no friends. 158 00:11:32,648 --> 00:11:36,260 Raccoons didn't like me. Dogs don't like me. 159 00:11:36,434 --> 00:11:38,915 You know who hate me the most? Humans! 160 00:11:40,700 --> 00:11:42,963 I had one friend. He was a cockroach. 161 00:11:43,137 --> 00:11:45,966 We got along very well. His name was Kevin. 162 00:11:47,576 --> 00:11:49,317 And then I ate him. 163 00:11:51,711 --> 00:11:52,929 One day, 164 00:11:54,626 --> 00:11:56,367 everything changed. 165 00:12:13,950 --> 00:12:16,692 You was the first things I met 166 00:12:16,866 --> 00:12:19,521 that didn't want to kill me or eat me. 167 00:12:21,175 --> 00:12:23,481 I couldn't just leave you there. 168 00:12:23,655 --> 00:12:25,875 You was covered in this wooze 169 00:12:26,049 --> 00:12:27,834 that someone dump in the sewers. 170 00:12:28,791 --> 00:12:31,228 Whatever this wooze was, 171 00:12:31,402 --> 00:12:33,230 it transformed us. 172 00:12:41,848 --> 00:12:44,938 Because I was older, I became older rat man. 173 00:12:46,417 --> 00:12:47,679 You guys was babies, 174 00:12:47,854 --> 00:12:50,334 so you stayed baby turtle creatures. 175 00:12:50,508 --> 00:12:52,989 If you think about that, it couldn't make more sense. 176 00:12:55,296 --> 00:12:58,342 It was weird, but we became a family. 177 00:13:11,660 --> 00:13:13,793 - Whoa! - Oh! 178 00:13:51,004 --> 00:13:53,484 You were obsessed with the human world. 179 00:13:53,658 --> 00:13:55,573 So I decide to give a shot. 180 00:14:07,281 --> 00:14:09,370 Wow! 181 00:14:15,855 --> 00:14:17,726 Wow! 182 00:14:23,906 --> 00:14:25,168 Oh, I am so sorry. Excuse me. 183 00:14:25,342 --> 00:14:26,474 Uh... 184 00:14:26,648 --> 00:14:27,779 It didn't go well. 185 00:14:27,954 --> 00:14:29,433 Oh, my God, it's a rat man! 186 00:14:29,607 --> 00:14:30,521 Rat man? 187 00:14:30,695 --> 00:14:32,349 Everybody, look! It's a rat man! 188 00:14:32,523 --> 00:14:34,743 It's not a rat man, it's just a bad Mickey Mouse costume. 189 00:14:34,917 --> 00:14:36,571 It's real! I touched it! 190 00:14:38,268 --> 00:14:39,922 You rat! 191 00:14:40,096 --> 00:14:41,445 Kill the rat man! 192 00:14:42,142 --> 00:14:43,970 Boys! 193 00:14:44,535 --> 00:14:45,580 Mikey! 194 00:15:01,857 --> 00:15:04,251 - Look, there he is! - That's not a cat. It's a rat! 195 00:15:04,425 --> 00:15:07,558 That day I promised to never let you get hurt, 196 00:15:07,732 --> 00:15:08,646 ever again. 197 00:15:08,820 --> 00:15:10,474 I needed to find a way 198 00:15:10,648 --> 00:15:13,564 to unlock ancient secrets of ninjutsu. 199 00:15:13,738 --> 00:15:17,133 How to turn a body into a weapon of death. 200 00:15:17,307 --> 00:15:18,308 And I found it. 201 00:15:52,690 --> 00:15:55,171 ♪ I'm a ninja ♪ 202 00:15:56,956 --> 00:15:58,827 We thought we needed the human world, 203 00:15:59,001 --> 00:16:00,916 but we only needed each other. 204 00:16:01,090 --> 00:16:03,658 That's why I'm so strict, you know? 205 00:16:03,832 --> 00:16:06,052 You boys are all I got. 206 00:16:06,226 --> 00:16:08,663 And you're all I'll ever have. 207 00:16:08,837 --> 00:16:10,621 - You don't know that. - I do! 208 00:16:10,795 --> 00:16:14,060 You know other mutants my age? It's a really small pool. 209 00:16:14,234 --> 00:16:16,410 There's no app to meet other mutant ladies. 210 00:16:16,584 --> 00:16:18,238 Trust me. I check every day. 211 00:16:18,412 --> 00:16:19,630 - Yeah. - That's true. 212 00:16:19,804 --> 00:16:22,024 Look, I really don't want to do this. 213 00:16:23,373 --> 00:16:24,984 No leave the sewer for one month. 214 00:16:25,158 --> 00:16:26,724 Seriously?[Splinter] Yeah, yeah, yeah. 215 00:16:26,898 --> 00:16:29,292 I made up my mind. That's it. I'm done. 216 00:16:29,466 --> 00:16:30,598 This sucks! 217 00:16:31,903 --> 00:16:34,210 - Hey, Raph, come on. - Shut up, Leo. 218 00:16:36,691 --> 00:16:38,171 Mikey. 219 00:16:38,345 --> 00:16:40,434 Was it worth it, Mr. Leader? 220 00:16:53,577 --> 00:16:55,101 Hey, guys? 221 00:16:55,275 --> 00:16:57,538 If we weren't monsters that were shunned by society 222 00:16:57,712 --> 00:17:00,367 and could actually do what we wanted, 223 00:17:00,541 --> 00:17:02,151 what would you guys do? 224 00:17:02,325 --> 00:17:05,024 I mean, if I'm being honest, I'd just be normal. You know? 225 00:17:05,198 --> 00:17:07,243 Yeah, like go to high school. 226 00:17:07,417 --> 00:17:09,376 Maybe get a girlfriend, go to prom. 227 00:17:09,550 --> 00:17:12,422 - With your rizz, not likely. - I just gotta get out of this sewer, man. 228 00:17:12,596 --> 00:17:15,295 I like you guys and all, but I simply cannot live a happy life 229 00:17:15,469 --> 00:17:18,211 knowing that your faces are the last things I'm gonna see before I die. 230 00:17:18,385 --> 00:17:21,475 Well, uh, guess what, guys? It's never gonna happen, so, 231 00:17:21,649 --> 00:17:23,390 let's stop talking about it, all right? 232 00:17:36,490 --> 00:17:37,839 All right, focus up. 233 00:17:38,013 --> 00:17:39,623 The truck containing the radioactive storage unit 234 00:17:39,797 --> 00:17:41,060 is one minute out. 235 00:17:42,452 --> 00:17:43,714 Copy that. 236 00:17:44,889 --> 00:17:46,282 Let's not mess this up, guys. 237 00:17:46,456 --> 00:17:48,328 Superfly doesn't take kindly to errors. 238 00:17:48,502 --> 00:17:50,765 Any idea what he's building with all this weird equipment? 239 00:17:50,939 --> 00:17:53,898 Who cares? As long as the check clears, am I right? 240 00:17:57,728 --> 00:17:59,078 Target's approaching. 241 00:18:09,784 --> 00:18:11,307 Sixty seconds till police response. 242 00:18:21,143 --> 00:18:23,319 Thirty seconds. We got to move. 243 00:18:25,756 --> 00:18:28,411 Huh? 244 00:18:28,585 --> 00:18:30,457 Let's not get carried away. 245 00:18:30,631 --> 00:18:32,763 Hey, hey, hey, everybody, just keep your cool! 246 00:18:36,202 --> 00:18:37,551 Cops! 247 00:18:44,732 --> 00:18:46,168 Guys, there's no way out of this. 248 00:18:46,342 --> 00:18:48,605 - What are we gonna do? - Superfly's gonna kill us! 249 00:18:48,779 --> 00:18:51,478 In pursuit of suspects. Moving south on Broadway. 250 00:18:53,610 --> 00:18:55,046 Whoa, whoa. What? 251 00:19:09,278 --> 00:19:10,323 Huh? 252 00:19:10,497 --> 00:19:13,369 Oh, man, what is this place? 253 00:19:17,373 --> 00:19:20,333 Dear God, is that... That's-- He's-- 254 00:19:20,507 --> 00:19:22,030 You really are... 255 00:19:22,683 --> 00:19:24,119 Superfly. 256 00:19:50,101 --> 00:19:53,366 It happened again. One of our trucks got hit. 257 00:19:53,540 --> 00:19:55,759 They stole a radioactive storage unit this time. 258 00:19:57,500 --> 00:19:59,110 Flying ice cream? 259 00:19:59,285 --> 00:20:01,504 Another robbery today in midtown Manhattan. 260 00:20:01,678 --> 00:20:03,898 New Yorkers were stunned. 261 00:20:08,772 --> 00:20:12,341 Put tracking devices on all shipments. 262 00:20:12,515 --> 00:20:16,563 It's time we met this Superfly. 263 00:20:18,521 --> 00:20:20,219 Yeah, lob it up. Lob it up. 264 00:20:20,393 --> 00:20:22,264 Stay still. Stay still. 265 00:20:22,438 --> 00:20:24,005 Now, now, now! 266 00:20:26,312 --> 00:20:28,052 - That is sick, dude! - That is awesome! 267 00:20:28,227 --> 00:20:30,925 Come on, guys, we just got ungrounded, all right? Let's go home. 268 00:20:31,099 --> 00:20:33,232 Leo, can I - ask you a question? - What, Raph? 269 00:20:33,406 --> 00:20:36,060 Is it weird to have your head so far up Dad's butt? 270 00:20:36,235 --> 00:20:37,584 Does it smell weird up there? 271 00:20:37,758 --> 00:20:39,847 I bet it smells like cheese and Doritos. 272 00:20:40,021 --> 00:20:41,892 Ha-ha-ha, guys. Very funny! 273 00:20:42,066 --> 00:20:43,459 Sorry, we can't hear you. 274 00:20:43,633 --> 00:20:45,374 Your voice is too muffled through the cheese. 275 00:20:45,548 --> 00:20:47,158 Try that Batman voice again. 276 00:20:47,333 --> 00:20:48,943 Yo, check this out in slo-mo. 277 00:20:50,423 --> 00:20:52,599 That's the coolest thing - I've ever seen. - Whoa! Yeah! 278 00:20:52,773 --> 00:20:54,557 - That's cool. - Hey, let's try that again 279 00:20:54,731 --> 00:20:56,994 but with ninja stars. 280 00:20:57,168 --> 00:21:00,215 Okay, - eye of the tiger, Raph. - Focus up, come on. 281 00:21:00,389 --> 00:21:03,523 - You're good. - Guys, uh, do I have to be the one to hold this? 282 00:21:03,697 --> 00:21:05,351 Yes. Who else is gonna do it, Mikey? 283 00:21:05,525 --> 00:21:08,528 Don't worry about it, Mikey. You're fine. Chill. 284 00:21:08,702 --> 00:21:10,225 He's gonna die. 285 00:21:10,399 --> 00:21:13,228 Why did we pick a fruit shaped exactly like my head? 286 00:21:13,402 --> 00:21:15,622 Your head looks like Stewie had a baby with "Hey, Arnold." 287 00:21:15,796 --> 00:21:18,799 Stop talking! You're ruining my concentration. 288 00:21:18,973 --> 00:21:20,104 All right, Raph. 289 00:21:20,279 --> 00:21:21,889 Three, two... 290 00:21:25,588 --> 00:21:27,111 Did you hear that? What was that? 291 00:21:40,429 --> 00:21:42,083 Hey! You on the roof! 292 00:21:42,257 --> 00:21:44,694 You just hit me in the head with a ninja star. 293 00:21:44,868 --> 00:21:46,914 - What's her deal? - She's yelling at us a lot. 294 00:21:47,088 --> 00:21:49,525 I think she's mad that we hit her with the ninja star. 295 00:21:49,699 --> 00:21:52,702 Maybe we should go down and talk to her. You know, check in on her? 296 00:21:52,876 --> 00:21:55,096 "Can we go down there?"What's your pickup line? 297 00:21:55,270 --> 00:21:58,534 No, don't sidebar. Huh? This is one of the most-- 298 00:21:58,708 --> 00:22:00,275 I think that guy's helping her. 299 00:22:00,449 --> 00:22:02,756 Uh, I think he's stealing her scooter. 300 00:22:02,930 --> 00:22:06,412 - Hey, lady, behind you! - We just need to skip the conversation. 301 00:22:06,586 --> 00:22:08,979 - No, your scooter! - You owe me money! 302 00:22:10,329 --> 00:22:12,853 Hey! What are you doing? He's getting away. 303 00:22:14,898 --> 00:22:16,857 We tried to warn her. Nothing more we can do. 304 00:22:17,031 --> 00:22:18,467 You guys want to grab pizza? 305 00:22:18,641 --> 00:22:21,035 No. She got her scooter stolen, and it's our fault. 306 00:22:21,209 --> 00:22:25,169 - We have to fix this. - Yeah, that sucks, but do we have to fix this? 307 00:22:25,344 --> 00:22:27,955 Technically, she was just in the wrong place at the wrong time. 308 00:22:28,129 --> 00:22:30,566 - It's not really our fault. - I gotta get the scooter back 309 00:22:30,740 --> 00:22:32,742 to this beautiful and charming human woman! 310 00:22:32,916 --> 00:22:34,570 Alpha formation, go! 311 00:22:34,744 --> 00:22:36,833 Whoa. I think all of his hormones just kicked in at once. 312 00:22:37,007 --> 00:22:38,052 Follow him! 313 00:22:40,968 --> 00:22:43,710 - Hey! - Who was that? 314 00:22:48,105 --> 00:22:49,324 All right, guys. Guard the exits. 315 00:22:49,498 --> 00:22:51,674 We're gonna need the most foolproof plan. 316 00:22:51,848 --> 00:22:54,547 Every single ninja technique. I need you to use stealth to block the doors and-- 317 00:22:54,721 --> 00:22:56,157 Did you say go loud? Whoo-hoo! 318 00:22:56,331 --> 00:22:57,985 - Raph! Raph! - Oh, oh. 319 00:22:58,159 --> 00:22:59,682 Whoo-hoo![Michelangelo] Raph! Raph! 320 00:22:59,856 --> 00:23:01,075 Whoo. 321 00:23:01,249 --> 00:23:03,643 That's a lot of guys. 322 00:23:03,817 --> 00:23:05,296 They look really mean. 323 00:23:06,341 --> 00:23:08,212 What the heck are those things? 324 00:23:08,387 --> 00:23:10,650 I think it's those guys that work in Times Square. 325 00:23:10,824 --> 00:23:13,304 You know, the mascots? Yeah, the GEICO geckos. 326 00:23:13,479 --> 00:23:15,132 They look more like little Shreks to me. 327 00:23:15,306 --> 00:23:17,657 This is fine. We've prepared our whole lives for this. 328 00:23:17,831 --> 00:23:19,441 We've never been in a fight before. 329 00:23:19,615 --> 00:23:22,139 I don't know if you noticed, all I've got is a big stick. 330 00:23:22,313 --> 00:23:23,750 How did I end up with a big stick? 331 00:23:23,924 --> 00:23:25,229 Maybe we diffuse this sitch with laughter. 332 00:23:25,404 --> 00:23:26,796 You're not funny enough for that. 333 00:23:26,970 --> 00:23:28,624 Enough talk! I dream about fighting every night. 334 00:23:28,798 --> 00:23:31,714 You've got - a rage problem, Raph. - It's not a problem! 335 00:23:31,888 --> 00:23:32,889 Whoo! 336 00:23:33,063 --> 00:23:34,238 [Donatello] Rogue sai! 337 00:23:36,893 --> 00:23:38,634 Oh, my God! 338 00:23:38,808 --> 00:23:40,201 Oh, my-- I'm gonna be sick. 339 00:23:40,375 --> 00:23:42,333 - It's still in my leg! - Mikey, watch out! 340 00:23:44,597 --> 00:23:47,077 Okay, we're not off to a great start, guys. 341 00:23:50,472 --> 00:23:53,693 Maybe they'll see the humanity in our tragic backstory. 342 00:23:53,867 --> 00:23:55,434 Murder the Shreks! 343 00:23:55,608 --> 00:23:57,653 They don't see it. They don't see it. 344 00:23:57,827 --> 00:23:59,612 - Think fast, Leo! - What are you doing? 345 00:23:59,786 --> 00:24:01,701 - Huh? - Whoo! 346 00:24:02,789 --> 00:24:03,964 All right, Raph, you go left, 347 00:24:04,138 --> 00:24:05,052 I go-- 348 00:24:06,401 --> 00:24:08,403 What the heck? I said go left! 349 00:24:08,577 --> 00:24:09,970 I got him! 350 00:24:11,667 --> 00:24:12,842 Mikey, watch out! 351 00:24:16,542 --> 00:24:18,413 Too slow! Psych! 352 00:24:29,990 --> 00:24:31,644 Dang, that's loud. 353 00:24:33,907 --> 00:24:36,170 Back off! I've got a big stick! 354 00:24:40,304 --> 00:24:41,958 Shrek, you want to die? 355 00:24:42,742 --> 00:24:44,787 What the-- 356 00:24:45,745 --> 00:24:47,050 - Sorry, sorry. - You'll pay for that! 357 00:24:50,750 --> 00:24:53,013 Ow! Quit throwing stuff at me! 358 00:24:54,928 --> 00:24:56,364 What do we do? 359 00:24:56,538 --> 00:24:58,932 Save the beautiful human woman's scooter! 360 00:25:01,412 --> 00:25:02,370 Uh-oh. 361 00:25:03,414 --> 00:25:04,981 Eat that, no crumbs! 362 00:25:12,075 --> 00:25:13,381 Okay, chill out! 363 00:25:16,776 --> 00:25:18,604 Mikey, watch out! 364 00:25:23,696 --> 00:25:25,698 He's Tokyo drifting around us. 365 00:25:34,750 --> 00:25:36,099 I'm awesome. 366 00:25:36,273 --> 00:25:38,275 Aw, nice![Leonardo] Yeah, Raph! 367 00:25:41,583 --> 00:25:43,367 Guys, look around! 368 00:25:48,024 --> 00:25:50,723 - We did it! - We did that! I totally helped. 369 00:25:51,811 --> 00:25:53,900 Hide, hide, hide. 370 00:25:55,902 --> 00:25:59,949 Hello, I'm an unarmed noncombatant here for her scooter. 371 00:26:00,123 --> 00:26:01,124 Whoa. 372 00:26:01,951 --> 00:26:03,344 Y'all got your butts whupped. 373 00:26:08,305 --> 00:26:11,395 This is really not how I thought this night was gonna go. 374 00:26:12,614 --> 00:26:14,442 Wait. Where'd you guys go? 375 00:26:14,616 --> 00:26:15,704 Hey. 376 00:26:17,576 --> 00:26:19,447 Hey, I see you in there. 377 00:26:19,621 --> 00:26:20,753 I think she can see us. 378 00:26:20,927 --> 00:26:22,624 - She can't. - She totally can! 379 00:26:22,798 --> 00:26:24,583 I won't make a big deal about the ninja star. 380 00:26:24,757 --> 00:26:27,368 You got my scooter back so I feel like that's square. Um... 381 00:26:27,542 --> 00:26:29,936 Donnie, you go out first. You're the most inviting and friendly. 382 00:26:30,110 --> 00:26:32,329 I get that you have to huddle, 383 00:26:32,503 --> 00:26:35,071 but the longer you lurk in the shadows, 384 00:26:35,245 --> 00:26:37,073 like, the more sus it gets every second. 385 00:26:37,247 --> 00:26:39,989 She said we're sus! That's not good.[teenager] You know? Yeah. 386 00:26:40,163 --> 00:26:43,689 And now it's, like, doubly sus to be whispering about how sus... 387 00:26:45,255 --> 00:26:46,343 - Hey. - Wassup? 388 00:26:46,517 --> 00:26:47,910 Hey. 389 00:26:48,084 --> 00:26:51,087 Oh, you're crime-fighters with turtle costumes. 390 00:26:51,261 --> 00:26:55,178 Yeah, I'm gonna be honest. I don't think all the good animals are taken. 391 00:26:55,352 --> 00:26:58,268 Sharks. Uh, there's wolves up for grabs. 392 00:26:58,442 --> 00:27:00,575 Wow, the costumes are really crazy. 393 00:27:00,749 --> 00:27:02,795 These eyes are wet like real eyeballs. 394 00:27:02,969 --> 00:27:04,405 How do you get this on and off? 395 00:27:04,579 --> 00:27:07,930 - That's your skin! - She touched-- That's my skin. 396 00:27:08,104 --> 00:27:10,367 What are you? What could you be? 397 00:27:11,978 --> 00:27:14,067 Can we explain this over some pizza? 398 00:27:17,418 --> 00:27:19,115 How you guys feel about pepperoni? 399 00:27:19,289 --> 00:27:21,248 - She's down for pizza? - I didn't think it would get this far. 400 00:27:22,728 --> 00:27:25,339 So, there's this rat... Long ago, in New York City... 401 00:27:25,513 --> 00:27:28,255 ...my brothers and I......we were a bunch of turtles... 402 00:27:31,214 --> 00:27:35,001 This is-- I don't know where we came from....our dad again-- 403 00:27:35,175 --> 00:27:37,699 Stop. Stop. Stop, stop, stop, stop, stop! 404 00:27:37,873 --> 00:27:41,181 Okay, you were real baby turtles 405 00:27:41,355 --> 00:27:44,575 who made contact with mystery ooze, 406 00:27:44,750 --> 00:27:48,405 and therefore started to age 407 00:27:48,579 --> 00:27:53,584 from mutant baby turtles to mutant-turtle-men-guys? 408 00:27:53,759 --> 00:27:55,456 Uh, turtle boys, actually. 409 00:27:55,630 --> 00:27:58,459 I would say teens. - I would say cool teens. - Yeah, we're cool. 410 00:27:58,633 --> 00:28:02,245 Teenagers! Amazing. Insane. All right, well, tell me more. 411 00:28:02,419 --> 00:28:05,161 Obviously, I want to know everything about you. 412 00:28:05,335 --> 00:28:08,469 Like, is there more of you? 413 00:28:08,643 --> 00:28:09,905 Nope, just us. 414 00:28:10,079 --> 00:28:11,951 "They are alone in the world." 415 00:28:12,125 --> 00:28:14,605 And nobody's ever asked you about this 416 00:28:14,780 --> 00:28:16,390 or talked to you about this? 417 00:28:16,564 --> 00:28:18,305 - I know, right? - No, not really. 418 00:28:18,479 --> 00:28:20,437 Sometimes we pretend to be on Wendy Williams, but that's it. 419 00:28:20,611 --> 00:28:22,091 Why you writing all this down? 420 00:28:22,265 --> 00:28:24,790 Oh. I'm a journalist. Well, I want to be a journalist. 421 00:28:24,964 --> 00:28:26,182 I write for my school paper. 422 00:28:26,356 --> 00:28:27,488 Really? 423 00:28:27,662 --> 00:28:29,403 I assumed you'd want to be on camera, 424 00:28:29,577 --> 00:28:32,058 'cause you have a very camera-ready look. 425 00:28:32,232 --> 00:28:35,365 Nope. No. - Never on camera. - Okay. 426 00:28:35,539 --> 00:28:39,195 I'm down here researching this story on Superfly and his string of super crimes. 427 00:28:39,369 --> 00:28:43,243 The police have been talking about implementing this curfew if they don't find him soon. 428 00:28:43,417 --> 00:28:45,288 It spooked the parents, and they canceled prom. 429 00:28:45,462 --> 00:28:47,334 I'm trying to help bring him to justice 430 00:28:47,508 --> 00:28:49,771 so everyone can chill out or whatever. 431 00:28:49,945 --> 00:28:52,992 But this! Turtle mutant karate teens. 432 00:28:53,166 --> 00:28:55,342 I mean, this is a pretty good story. 433 00:28:55,516 --> 00:28:57,605 Look, I don't know if we should. 434 00:28:57,779 --> 00:29:01,609 Why not? This is gold! This is so good! 435 00:29:01,783 --> 00:29:03,698 We were taught that humans would try to destroy us 436 00:29:03,872 --> 00:29:05,439 if they ever found out we ever existed. 437 00:29:05,613 --> 00:29:07,876 You know, kill us, or put us in a lab and milk us. 438 00:29:08,050 --> 00:29:10,792 I wouldn't milk you. You don't even have nipples. 439 00:29:10,966 --> 00:29:12,925 Look, human woman, I got a question. 440 00:29:13,099 --> 00:29:15,405 So just be straight with me. 441 00:29:15,579 --> 00:29:18,147 Do you think there are more people like you? 442 00:29:18,321 --> 00:29:20,889 You know, people who will accept us? 443 00:29:24,893 --> 00:29:26,286 No. No, absolutely not. 444 00:29:26,460 --> 00:29:28,679 Um, genuinely, no. There's no way. 445 00:29:28,854 --> 00:29:31,334 - I knew it! - It's confirmed. We're doomed. 446 00:29:31,508 --> 00:29:32,422 Wait, wait, wait. 447 00:29:32,596 --> 00:29:34,816 If I'm being honest... 448 00:29:34,990 --> 00:29:38,559 I mean, the reason I'm not scared of you is, you know, you guys helped me out. 449 00:29:38,733 --> 00:29:40,082 And if you hadn't, 450 00:29:40,256 --> 00:29:42,911 and I had just, like, stumbled across you, 451 00:29:43,085 --> 00:29:44,870 yeah, I'd be very scared. 452 00:29:45,044 --> 00:29:48,047 I'd be really, um, freaked out and disgusted. 453 00:29:48,221 --> 00:29:50,658 Sorry, my mom is texting. 454 00:29:50,832 --> 00:29:53,008 Dad is texting us! He's freaking out a bit. 455 00:29:53,182 --> 00:29:55,445 Well, at least all parents are the same. 456 00:29:55,619 --> 00:29:57,796 - A hundred percent. - Yeah, for sure. 457 00:29:57,970 --> 00:30:00,320 Our dad is definitely not a giant rat. 458 00:30:01,190 --> 00:30:03,323 That makes me feel like he's a rat. 459 00:30:03,497 --> 00:30:05,542 Well, I'll AirDrop you my contact, 460 00:30:05,716 --> 00:30:07,327 and if you ever feel like 461 00:30:07,501 --> 00:30:09,895 you want to come out into the world or whatever, 462 00:30:10,069 --> 00:30:11,548 just let me know. 463 00:30:11,722 --> 00:30:14,116 I would love to write a story about it, seriously. 464 00:30:14,290 --> 00:30:15,814 Good night. 465 00:30:17,337 --> 00:30:18,425 She seemed cool. 466 00:30:18,599 --> 00:30:19,905 - Here he goes again. - Every girl, man. 467 00:30:20,079 --> 00:30:22,081 - That's your type? - Give me that contact. 468 00:30:22,255 --> 00:30:24,997 Give me that contact! Please. Give me the phone! 469 00:30:26,694 --> 00:30:28,565 It was sick! 470 00:30:28,739 --> 00:30:31,351 I mean, you guys saw it. I was, like, wow! 471 00:30:31,525 --> 00:30:33,396 I want more, guys. 472 00:30:33,570 --> 00:30:36,138 I got the taste of life, and I don't want to wash it out of my mouth. 473 00:30:36,312 --> 00:30:38,837 I want it to linger on my tongue, swish around my throat and-- 474 00:30:39,011 --> 00:30:41,230 You're really driving this metaphor into the ground. 475 00:30:41,404 --> 00:30:44,016 But he's right. I mean, it was too good to give up on. 476 00:30:44,190 --> 00:30:46,235 You guys heard April and the words that came out 477 00:30:46,409 --> 00:30:48,847 of her incredibly formed and beautiful mouth. 478 00:30:49,021 --> 00:30:52,676 The only reason she liked us was because we saved her. She saw us as heroes. 479 00:30:52,851 --> 00:30:56,071 So, what if everyone saw us as heroes?[Michelangelo] What do you mean? 480 00:30:56,245 --> 00:30:57,899 I mean, look! 481 00:30:59,814 --> 00:31:02,773 We use our ninja skills to take out Superfly. 482 00:31:02,948 --> 00:31:04,601 We'll drag him up to City Hall, 483 00:31:04,775 --> 00:31:07,169 dump him on the steps for the cops and say, 484 00:31:07,343 --> 00:31:09,519 "We're the heroes who stopped Superfly! 485 00:31:09,693 --> 00:31:12,087 Yeah, we look a little different, but we're on your side." 486 00:31:12,261 --> 00:31:13,610 Everyone will be like, 487 00:31:13,784 --> 00:31:15,525 "Hey, those '‘toitles' are all right. 488 00:31:15,699 --> 00:31:17,310 I'm a cabbie from the Bronx." 489 00:31:17,484 --> 00:31:19,399 Then everyone in the city will think we're cool. 490 00:31:19,573 --> 00:31:21,401 They'll accept us. 491 00:31:21,575 --> 00:31:23,620 "Sign my baby!" 492 00:31:23,794 --> 00:31:26,145 And then, once the overall fanfare has settled down, 493 00:31:26,319 --> 00:31:29,148 we'll enroll in high school, where we'll be normal-- 494 00:31:29,322 --> 00:31:32,586 if not slightly more popular than average-- students. 495 00:31:32,760 --> 00:31:34,457 Okay, I'm following this. 496 00:31:34,631 --> 00:31:36,242 It's like Hulk in Avengers: Endgame. 497 00:31:36,416 --> 00:31:38,548 Sure, he's a giant, terrifying green monster, 498 00:31:38,722 --> 00:31:40,246 but everyone knows he saved them, 499 00:31:40,420 --> 00:31:42,683 so they're taking selfies with him in a diner. 500 00:31:42,857 --> 00:31:44,946 You know Mark Ruffalo mostly improvised that scene? 501 00:31:45,120 --> 00:31:48,036 I know. - He's good on his feet. - Nobody cares about that, okay? 502 00:31:48,210 --> 00:31:49,690 This is a great plan. 503 00:31:49,864 --> 00:31:51,605 If this works, I won't have to hang with you losers 504 00:31:51,779 --> 00:31:52,867 for the rest of my life. 505 00:31:53,041 --> 00:31:54,521 - Yeah. - Yeah! That's very true. 506 00:31:54,695 --> 00:31:56,349 Uh, what about Dad, though? 507 00:31:56,523 --> 00:31:59,482 I mean, he doesn't really need to know about it. 508 00:32:00,222 --> 00:32:01,354 Right? 509 00:32:02,746 --> 00:32:05,271 Look, if we're gonna do this, we'll have to get April's help. 510 00:32:05,445 --> 00:32:07,969 Sounds like she's been doing tons of research on Superfly. 511 00:32:08,143 --> 00:32:09,492 She probably has some good leads. 512 00:32:09,666 --> 00:32:13,496 Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa! Whoa! 513 00:32:13,670 --> 00:32:15,629 - So you're in? - Yeah, I'm in. 514 00:32:17,196 --> 00:32:20,373 Let's go! We did it, Mikey! 515 00:32:22,157 --> 00:32:23,942 Hello? Turtle-- Fellas. 516 00:32:24,116 --> 00:32:26,118 Uh, hey. Is that you guys for real? 517 00:32:26,292 --> 00:32:27,554 Hi... 518 00:32:27,728 --> 00:32:29,730 ...April. Yes, it's... ...Leo! 519 00:32:29,904 --> 00:32:31,819 You know, we were talking... Yeah? 520 00:32:31,993 --> 00:32:33,690 ...and we have a proposal. Okay. 521 00:32:33,864 --> 00:32:35,518 You help us find Superfly, 522 00:32:35,692 --> 00:32:37,912 we bring him to justice, you document it all, 523 00:32:38,086 --> 00:32:41,394 and when we got him, you release the story, your prom is uncanceled, 524 00:32:41,568 --> 00:32:43,396 and we get accepted by the world as heroes. 525 00:32:43,570 --> 00:32:45,267 Wow. Yes. Uh, yeah. 526 00:32:45,441 --> 00:32:47,443 Okay. Sure. I mean... 527 00:32:47,617 --> 00:32:48,836 ...if I'm being honest, 528 00:32:49,010 --> 00:32:50,969 I totally stopped thinking about this. 529 00:32:51,143 --> 00:32:53,275 I had a lot of things to do. 530 00:32:53,449 --> 00:32:55,669 By the way, do you guys have ears? 531 00:32:55,843 --> 00:32:58,759 Just say yes, - just say yes. - I think so? 532 00:32:58,933 --> 00:33:00,935 They think they have ears. 533 00:33:01,109 --> 00:33:02,589 Okay, perfect. Yes. 534 00:33:02,763 --> 00:33:05,244 Um, how about we meet tonight, 8:00 p.m., Eastman High. 535 00:33:05,418 --> 00:33:08,725 Everyone will be gone, and I've got all my research in the school darkroom. 536 00:33:08,899 --> 00:33:11,685 Cool. Cool. So, uh, it's a date. 537 00:33:11,859 --> 00:33:13,295 Wait, what? 538 00:33:13,469 --> 00:33:15,950 No, no, just hang up. Just hang up. 539 00:33:16,124 --> 00:33:17,821 You know what? 540 00:33:17,996 --> 00:33:20,737 It's like bad service or something. I'll see you tonight! 541 00:33:21,825 --> 00:33:23,262 Who's got no rizz now? 542 00:33:24,698 --> 00:33:26,308 Sorry, Dad. Have to leave now. 543 00:33:26,482 --> 00:33:29,485 Heading out! - Love you so much. Love you. - Goodbye. Kisses! 544 00:33:30,356 --> 00:33:32,053 What are they up to? 545 00:33:50,071 --> 00:33:51,246 Whoo-hoo! 546 00:33:51,420 --> 00:33:52,987 Hey![April] Hey. 547 00:33:53,161 --> 00:33:56,251 You actually made it. That seemed very dangerous. 548 00:33:56,425 --> 00:33:58,079 Oh, that? Ha! Not at all. 549 00:33:58,253 --> 00:33:59,950 I mean, we eat danger for breakfast. 550 00:34:00,125 --> 00:34:02,344 Actually, I eat pizza with bits of waffles on it. 551 00:34:02,518 --> 00:34:03,780 It's better than it sounds. 552 00:34:03,954 --> 00:34:06,131 It actually sounds delicious, honestly. 553 00:34:06,305 --> 00:34:08,785 Okay, well, uh, come on in. 554 00:34:08,959 --> 00:34:11,658 Really? We can just go in there? 555 00:34:11,832 --> 00:34:13,616 Yeah, of course. 556 00:34:13,790 --> 00:34:16,619 Welcome to Eastman High. 557 00:34:17,881 --> 00:34:19,448 [Donatello] Wow. 558 00:34:23,844 --> 00:34:25,411 It's very strange. 559 00:34:25,585 --> 00:34:27,935 I feel you guys actually want to go to high school. 560 00:34:28,109 --> 00:34:30,503 Yeah, we do. We very much do. 561 00:34:30,677 --> 00:34:32,157 Why? Don't you love high school? 562 00:34:32,896 --> 00:34:34,202 Oh, yeah, I mean, 563 00:34:34,376 --> 00:34:36,422 as a very popular and well-liked person, 564 00:34:36,596 --> 00:34:37,988 I love high school, yeah. 565 00:34:38,163 --> 00:34:39,642 But don't worry about me. 566 00:34:39,816 --> 00:34:42,341 Is this living up to your dreams? 567 00:34:42,515 --> 00:34:43,559 No. 568 00:34:43,733 --> 00:34:45,518 It's even better! Attack on Titan? 569 00:34:45,692 --> 00:34:47,694 Whoever's locker this is likes anime. 570 00:34:47,868 --> 00:34:49,174 I don't even know this person, 571 00:34:49,348 --> 00:34:51,089 and they get me more than anyone ever has! 572 00:34:51,263 --> 00:34:55,484 Guys, look! Oh, my God! Oh, my God! Improv team tryouts! 573 00:34:55,658 --> 00:34:57,660 I've got to sign up. This is amazing! 574 00:34:57,834 --> 00:34:59,619 Mikey, what are you-- - We don't even go here. - Yet. 575 00:34:59,793 --> 00:35:01,099 The tryouts aren't for two weeks. 576 00:35:01,273 --> 00:35:02,404 We could be enrolled by then. 577 00:35:02,578 --> 00:35:04,580 They need a last name. 578 00:35:04,754 --> 00:35:06,278 Wait, what's our last name? 579 00:35:06,452 --> 00:35:08,323 I've never thought about that, actually. 580 00:35:08,497 --> 00:35:10,934 - Do we not have last names? - Who are we? 581 00:35:11,109 --> 00:35:13,328 It's okay. I'll just break it up. 582 00:35:13,502 --> 00:35:15,809 Michael Angelo. 583 00:35:15,983 --> 00:35:18,072 Hey, I'm Michael Angelo. 584 00:35:18,246 --> 00:35:19,160 Perfecto. 585 00:35:19,334 --> 00:35:20,901 That makes you Leo Nardo! 586 00:35:21,075 --> 00:35:23,469 Nardo! 587 00:35:23,643 --> 00:35:24,861 - Hey, Nardo. - Nardo. 588 00:35:25,035 --> 00:35:27,342 It could be Leon Ardo. That's a cool name. 589 00:35:27,516 --> 00:35:28,735 Guys, lay off Nardo. 590 00:35:28,909 --> 00:35:30,780 He's sensitive. 591 00:35:30,954 --> 00:35:32,695 - She called him Nardo too. - Nardo! 592 00:35:32,869 --> 00:35:34,088 Nardo! 593 00:35:34,262 --> 00:35:36,264 Hey, well, at least I'm not "Puke Girl." 594 00:35:36,438 --> 00:35:38,092 That is a bad nickname! 595 00:35:38,266 --> 00:35:40,007 We don't know if that says "Puke Girl." 596 00:35:40,181 --> 00:35:42,792 It could be "Poke Girl." Maybe this girl just likes tuna. 597 00:35:42,966 --> 00:35:44,751 Oh, my God. Are you Puke Girl? 598 00:35:44,925 --> 00:35:47,406 - She's Puke Girl! - That does not say "poke." 599 00:35:47,580 --> 00:35:50,191 All right! Stop. Listen. 600 00:35:50,365 --> 00:35:52,193 I told you, ever since I was young, 601 00:35:52,367 --> 00:35:53,934 I wanted to be a journalist, and so, 602 00:35:54,108 --> 00:35:56,502 I thought I could read the morning announcements, 603 00:35:56,676 --> 00:35:58,243 and, you know, well, 604 00:35:58,417 --> 00:36:00,375 it didn't go so well. 605 00:36:05,902 --> 00:36:08,340 I don't know. Maybe the cameras and the attention got to me, 606 00:36:08,514 --> 00:36:11,169 and the anxiety made me feel like I was gonna explode, 607 00:36:11,343 --> 00:36:13,127 and so, well... 608 00:36:13,301 --> 00:36:14,215 You didn't. 609 00:36:14,389 --> 00:36:15,303 I did. 610 00:36:22,092 --> 00:36:23,790 Oh, God. 611 00:36:30,144 --> 00:36:31,363 I went viral. 612 00:36:31,537 --> 00:36:32,494 I was remixed. 613 00:36:34,931 --> 00:36:36,455 Memed. 614 00:36:36,629 --> 00:36:38,674 The sound even trended on TikTok. 615 00:36:41,416 --> 00:36:43,549 I thought if I use the paper to find Superfly 616 00:36:43,723 --> 00:36:45,115 and get prom uncanceled, 617 00:36:45,290 --> 00:36:47,379 I can remain firmly off camera, 618 00:36:47,553 --> 00:36:50,991 but also maybe be known for something cool instead of-- 619 00:36:51,165 --> 00:36:52,427 What? Being Puke Girl? Hmm? 620 00:36:52,601 --> 00:36:54,603 You don't want that anymore? No? 621 00:36:54,777 --> 00:36:56,039 Great. Laugh. Whatever. 622 00:36:56,214 --> 00:36:57,650 But maybe you're not the only ones 623 00:36:57,824 --> 00:37:00,348 who want to be heroes so people like them, okay? 624 00:37:00,522 --> 00:37:01,610 Can we go? 625 00:37:10,532 --> 00:37:12,273 All right, here's what I got. 626 00:37:14,754 --> 00:37:17,365 Yes, yes, it's incredibly impressive. Okay, listen. 627 00:37:17,539 --> 00:37:19,454 Superfly seems to be building something. 628 00:37:19,628 --> 00:37:22,718 I mean, we're talking Gru/Megamind-type stuff. 629 00:37:22,892 --> 00:37:26,200 He's knocking off insanely highly technical shipments. 630 00:37:26,374 --> 00:37:28,158 State of the art. Incredibly expensive. 631 00:37:28,333 --> 00:37:30,160 And he pays off thugs to do his dirty work 632 00:37:30,335 --> 00:37:32,511 so he can stay completely under the radar. 633 00:37:32,685 --> 00:37:34,382 - Nobody's ever seen his face. - Why? 634 00:37:34,556 --> 00:37:37,037 Because he kills everyone who does. 635 00:37:37,211 --> 00:37:39,474 - Whoa! - Cool. 636 00:37:39,648 --> 00:37:40,867 No, not cool. 637 00:37:41,041 --> 00:37:43,609 So how are we gonna find him? 638 00:37:43,783 --> 00:37:45,741 You know the ice cream truck heist last week, right? 639 00:37:45,915 --> 00:37:47,787 They stole a radioactive storage unit. 640 00:37:47,961 --> 00:37:51,660 And look. I found this at the chop shop where they took my scooter. 641 00:37:51,834 --> 00:37:54,097 They must be doing business with Superfly. 642 00:37:54,272 --> 00:37:56,448 That chop shop is run by these guys and their crew. 643 00:37:56,622 --> 00:38:00,582 Short Sharon, Bald Bronson, Toupee Tom and Normal Nate. 644 00:38:00,756 --> 00:38:03,193 They are the ones who can lead us to Superfly. 645 00:38:03,368 --> 00:38:04,586 That's a lot of leads. 646 00:38:04,760 --> 00:38:06,109 And a lot of terrible nicknames. 647 00:38:06,284 --> 00:38:09,199 - Still better than Nardo. - We agreed on Leon Ardo. 648 00:38:09,374 --> 00:38:11,898 Let's start chasing them down. 649 00:39:41,117 --> 00:39:42,510 Normal Nate deals with that! 650 00:39:42,684 --> 00:39:44,382 I'm just a legitimate mattress salesman. 651 00:39:44,556 --> 00:39:45,861 You want Short Sharon. 652 00:39:46,035 --> 00:39:47,341 I don't talk to stupid turtles! 653 00:39:47,515 --> 00:39:48,995 You're looking for Toupee Tom! 654 00:39:49,169 --> 00:39:51,040 Hey, I don't talk, but if I did talk, 655 00:39:51,214 --> 00:39:52,912 I'd tell you it was Bad Bernie you were looking for. 656 00:39:53,086 --> 00:39:55,305 - But you didn't hear it from me. - Where's Bad Bernie? 657 00:39:55,480 --> 00:39:57,438 Okay, I'll talk. 658 00:39:57,612 --> 00:39:58,874 Yeah, all right. 659 00:39:59,048 --> 00:40:01,573 My guys stole this radioactive storage unit, 660 00:40:01,747 --> 00:40:03,749 but Superfly, he kills them. 661 00:40:03,923 --> 00:40:07,056 Then he calls me and says I gotta get him another thing-- 662 00:40:07,230 --> 00:40:08,580 an "assimilator." 663 00:40:08,754 --> 00:40:11,104 And if I don't do it, he's gonna kill me too. 664 00:40:11,931 --> 00:40:13,411 So last night we got one. 665 00:40:15,717 --> 00:40:17,458 The deal with Superfly is tonight, 666 00:40:17,632 --> 00:40:18,633 under the bridge. 667 00:40:19,373 --> 00:40:20,635 We give him his unit, 668 00:40:20,809 --> 00:40:22,768 and he leaves us alone. 669 00:40:23,377 --> 00:40:25,379 Good. You did good. 670 00:40:26,815 --> 00:40:28,208 Dude! He talked! 671 00:40:28,382 --> 00:40:30,906 That was so exhilarating! 672 00:40:31,080 --> 00:40:34,083 The adrenaline pumping in my veins is crazy! 673 00:40:34,257 --> 00:40:37,260 Superfly is making a deal with Bad Bernie's guys tonight, 674 00:40:37,435 --> 00:40:39,088 in an hour, under the Brooklyn Bridge. 675 00:40:39,262 --> 00:40:41,830 We show up in Bernie's van with the goods, and boom! 676 00:40:42,004 --> 00:40:43,615 Superfly is caught in our web. 677 00:40:43,789 --> 00:40:45,965 Did you get that, April? Did you film that? 678 00:40:46,139 --> 00:40:48,402 Sorry, am I supposed to film all the stuff you do? 679 00:40:48,576 --> 00:40:49,969 - 'Cause a lot of it's dumb. - Yes. 680 00:40:50,143 --> 00:40:51,318 I'll do the talking. 681 00:40:51,492 --> 00:40:52,711 Hey, I'm a gangster. 682 00:40:52,885 --> 00:40:54,103 I got my puffer and my Tims. 683 00:40:54,277 --> 00:40:55,975 I need my bacon, egg and cheese too. 684 00:40:56,149 --> 00:40:57,280 You got the goods, Superfly? 685 00:40:57,455 --> 00:40:59,195 Bacon, egg and cheese. 686 00:41:00,762 --> 00:41:02,721 Let me get that bacon, egg and cheese. 687 00:41:02,895 --> 00:41:05,375 And let me get that Arizona Iced Tea. 688 00:41:05,550 --> 00:41:08,378 With a bev? With a bev? Yerd! 689 00:41:08,553 --> 00:41:11,425 We outside. We outside. 690 00:41:11,599 --> 00:41:14,602 - Outside. You heard. - Yerd! Yerd! Yerd! 691 00:41:14,776 --> 00:41:18,127 Bronx. Bronx. Yerd! 692 00:41:18,301 --> 00:41:21,217 Yeah, I don't think this is gonna help people like you. 693 00:41:21,391 --> 00:41:22,654 Just being honest. 694 00:41:25,570 --> 00:41:28,181 Let me get a bacon, - egg and cheese. - Bronx. Bronx. 695 00:41:31,053 --> 00:41:32,707 Uh-oh, text from Dad. 696 00:41:35,101 --> 00:41:36,929 What do you think is wrong? 697 00:41:37,103 --> 00:41:39,018 I bet that cat is back. He freaks out every time. 698 00:41:39,192 --> 00:41:40,976 He probably just can't get the Roku working. 699 00:41:41,150 --> 00:41:42,848 Hopefully it's quick and we can just meet up with Superfly. 700 00:41:43,022 --> 00:41:44,719 All right, April, we live just up there, 701 00:41:44,893 --> 00:41:47,722 but our dad, he doesn't really like humans. 702 00:41:47,896 --> 00:41:49,028 Rude. 703 00:41:49,202 --> 00:41:51,291 I mean, to be fair, I don't love rats. 704 00:41:51,465 --> 00:41:52,945 - And that's totally fair. - Understandable. 705 00:41:53,119 --> 00:41:55,991 But just wait here, okay? We'll be back in a few. 706 00:41:57,340 --> 00:41:59,952 And there's a cockroach surfing on a turd. 707 00:42:00,126 --> 00:42:01,431 Awesome. Good. 708 00:42:01,606 --> 00:42:03,259 Love that I'm looking at that. 709 00:42:08,134 --> 00:42:09,309 Surprise! 710 00:42:11,267 --> 00:42:14,444 Dad, you really can't keep scaring us like that. 711 00:42:14,619 --> 00:42:15,968 Welcome home! 712 00:42:16,142 --> 00:42:18,318 - Why are there balloons? - Dad, what are you doing? 713 00:42:18,492 --> 00:42:21,800 Look, I am not stupid. I know something's up. 714 00:42:21,974 --> 00:42:24,411 - You do? - I do. You're done with the sewers. 715 00:42:24,585 --> 00:42:26,413 You want to be in the human world. 716 00:42:26,587 --> 00:42:29,329 I went through your stuff and I found your human clothes. 717 00:42:29,503 --> 00:42:31,157 What the heck is that? 718 00:42:31,331 --> 00:42:34,073 - Those aren't ours. - How did that even get in our stuff? 719 00:42:34,247 --> 00:42:35,770 Boys, it's okay. 720 00:42:35,944 --> 00:42:38,686 I think I maybe found a way to make you happy. 721 00:42:38,860 --> 00:42:41,471 I brought the human world to you. Look! 722 00:42:42,603 --> 00:42:44,910 Human friends. "Hello, I'm a human." 723 00:42:45,084 --> 00:42:46,215 Say hi to Chris. 724 00:42:46,389 --> 00:42:48,522 "I'm Chris Pine. Look at my eyebrows. 725 00:42:48,696 --> 00:42:50,916 I'm the best Chris." Amazing, right? 726 00:42:51,090 --> 00:42:52,091 That is what we love. 727 00:42:52,265 --> 00:42:54,484 And watch. I'm a waiter. 728 00:42:54,659 --> 00:42:56,574 The full human restaurant experience. 729 00:42:56,748 --> 00:42:58,706 Sit down. Let me take your order. 730 00:42:58,880 --> 00:43:01,317 It could be anything. But it has to be pizza. 731 00:43:02,405 --> 00:43:04,059 Uh, pizza, right. 732 00:43:04,233 --> 00:43:05,974 Uh, look, Dad, we appreciate it, 733 00:43:06,148 --> 00:43:07,628 but we still got more errands to run. 734 00:43:07,802 --> 00:43:10,196 What's going on? What are you doing up there? 735 00:43:10,370 --> 00:43:12,633 Don't lie. Tell me. Are you in trouble? 736 00:43:12,807 --> 00:43:14,287 Is something wrong? 737 00:43:14,461 --> 00:43:15,941 Is someone trying to milk you? 738 00:43:16,115 --> 00:43:17,595 - No, ew. - It's never milking! 739 00:43:17,769 --> 00:43:19,814 Why do you always jump straight to milking? 740 00:43:19,988 --> 00:43:22,469 Do you need help? Anything you need, I'm here. 741 00:43:22,643 --> 00:43:24,950 - No! - No. No, no, no. Dad, look. 742 00:43:25,124 --> 00:43:26,821 We're just running errands-- 743 00:43:26,995 --> 00:43:29,215 shopping, getting the stuff we need to live down here. 744 00:43:29,389 --> 00:43:31,739 Really? That's it? 745 00:43:31,913 --> 00:43:35,047 Yeah, - that is literally it. - Mm-hmm. Nothing else. 746 00:43:35,221 --> 00:43:37,876 All right, well, hey. Thanks for the surprise party. 747 00:43:38,050 --> 00:43:40,008 Yup. Appreciate it, Dad. We will be leaving. 748 00:43:40,182 --> 00:43:41,314 Goodbye. 749 00:43:53,805 --> 00:43:55,502 Wow, you're actually a good driver, Donnie. 750 00:43:55,676 --> 00:43:57,591 Huh. Countless hours on Forza Horizon 751 00:43:57,765 --> 00:43:59,288 finally paid off.[April] Hey, guys. 752 00:43:59,462 --> 00:44:01,943 Oh, hello? April, you-- Uh, you there? Yeah, I got you. 753 00:44:02,117 --> 00:44:05,643 Now, just know, this footage is going to be the definitive imagery 754 00:44:05,817 --> 00:44:07,601 of your entire existences, 755 00:44:07,775 --> 00:44:10,735 so, um, like, don't make it lame or anything. 756 00:44:10,909 --> 00:44:12,301 We're not the ones who puke on camera. 757 00:44:12,475 --> 00:44:14,173 We'd have to try really hard to do that. 758 00:44:14,347 --> 00:44:16,392 Hey, shut up, shut up. Look, here he comes. 759 00:44:25,924 --> 00:44:28,317 - Look at those cars! - Bro, he's got cool Tims. 760 00:44:28,491 --> 00:44:30,842 He's got some swagger. This guy is super fly. 761 00:44:31,016 --> 00:44:33,366 I mean, look at those rims, bro! 762 00:44:36,238 --> 00:44:38,153 All right, there's two cars and a motorcycle. 763 00:44:38,327 --> 00:44:39,633 That's like ten dudes, tops. 764 00:44:39,807 --> 00:44:41,766 Oh, man. They're gonna be so scared 765 00:44:41,940 --> 00:44:45,117 when they see they're about to roll up on a bunch of mutants! 766 00:45:03,744 --> 00:45:06,094 Oh, my God. I'm gonna win a Daytime Emmy. 767 00:45:06,268 --> 00:45:07,617 What do we do, Leo? 768 00:45:07,792 --> 00:45:09,750 You're the leader. You should know. 769 00:45:09,924 --> 00:45:13,145 - Alpha formation? - You don't even know what Alpha formation is! 770 00:45:24,983 --> 00:45:27,115 What is that? 771 00:45:34,819 --> 00:45:38,039 Yo, come on, y'all. Let's get the goods. 772 00:45:39,475 --> 00:45:40,738 Yo! 773 00:45:40,912 --> 00:45:42,174 What? 774 00:45:42,348 --> 00:45:44,219 What the-- Y'all some little tortoises, huh? 775 00:45:44,393 --> 00:45:46,395 Damn! Look at you. 776 00:45:46,569 --> 00:45:48,354 Y'all adorable, man. 777 00:45:48,528 --> 00:45:50,922 Bad Bernie got some turtles on the payroll. 778 00:45:51,096 --> 00:45:52,488 No. We don't work for Bernie. 779 00:45:52,662 --> 00:45:53,925 We're here to find you. 780 00:45:54,099 --> 00:45:55,796 I can't believe there are other mutants! 781 00:45:55,970 --> 00:45:57,189 Like us! 782 00:45:57,363 --> 00:45:59,800 This is wild! I mean, this is crazy-like. 783 00:45:59,974 --> 00:46:00,888 Let me guess. 784 00:46:01,062 --> 00:46:02,672 Fifteen years ago, right, 785 00:46:02,847 --> 00:46:04,587 some sludge was dumped in a sewer, 786 00:46:04,762 --> 00:46:05,980 and y'all came from that. 787 00:46:06,154 --> 00:46:07,590 We prefer the term "ooze," but yeah. 788 00:46:07,765 --> 00:46:09,636 It's like more-- It's just nicer sounding. 789 00:46:09,810 --> 00:46:11,420 It rolls off the tongue better. 790 00:46:11,594 --> 00:46:12,900 Ooze, ooze... 791 00:46:13,074 --> 00:46:15,468 It's nice, right? It's ooze. 792 00:46:15,642 --> 00:46:17,078 Damn! Ooze. 793 00:46:17,252 --> 00:46:19,428 I like that. I like "ooze." 794 00:46:19,602 --> 00:46:23,258 So, look, that same ooze made me, okay? 795 00:46:23,432 --> 00:46:25,086 My dad, Baxter Stockman, 796 00:46:25,260 --> 00:46:28,176 he's the one who dumped the ooze down the drain, baby. 797 00:46:28,350 --> 00:46:30,352 So technically, we cousins. 798 00:46:30,526 --> 00:46:32,964 We're related. We're cousins![Superfly] What up, cuz? 799 00:46:33,138 --> 00:46:35,357 Cuzzo, what's up? That's awesome![Superfly] Cuzzo! 800 00:46:35,531 --> 00:46:37,011 I've always wanted a cousin. 801 00:46:37,185 --> 00:46:38,796 Well, look at you now. You got a bunch. 802 00:46:38,970 --> 00:46:41,711 I'm so sorry. I didn't introduce my peeps. 803 00:46:41,886 --> 00:46:44,149 This is Bebop and that's Rocksteady. 804 00:46:44,323 --> 00:46:46,499 - What you looking at, punks? - Yeah, what you looking at? 805 00:46:46,673 --> 00:46:47,630 Right here we got Wingnut. 806 00:46:47,805 --> 00:46:49,023 Hi. Wing-wave. 807 00:46:49,197 --> 00:46:50,590 We got Ray Fillet. 808 00:46:50,764 --> 00:46:57,684 ♪ Ray Fillet ♪ 809 00:46:57,858 --> 00:47:00,730 Stop singing, fool. Just say your name normal. 810 00:47:00,905 --> 00:47:02,080 Uh, Ray Fillet. 811 00:47:02,254 --> 00:47:03,255 This is Leatherhead. 812 00:47:03,429 --> 00:47:04,909 Ah! G'day, fellas. 813 00:47:05,083 --> 00:47:06,606 Genghis Frog. 814 00:47:06,780 --> 00:47:09,000 Goochie, - goochie, goochie. - Look at the little jacket. 815 00:47:09,174 --> 00:47:10,218 Peekaboo. Peekaboo. Peekaboo. 816 00:47:10,392 --> 00:47:11,916 Don't patronize me. 817 00:47:12,090 --> 00:47:14,832 We working on that name. Your name is wack, man! 818 00:47:15,006 --> 00:47:17,269 And that's Scumbug. She only speaks Vermin. 819 00:47:20,185 --> 00:47:21,577 And that's Mondo Gecko. 820 00:47:21,751 --> 00:47:24,102 Hey, what's up, bros? 821 00:47:24,276 --> 00:47:26,365 - I'm a hugger. Get in here. - A little too tight. 822 00:47:26,539 --> 00:47:27,932 - Get in. - That one seems cool. 823 00:47:28,106 --> 00:47:29,498 I like his vibe. 824 00:47:29,672 --> 00:47:31,892 - I like your vibe. - I like your vibe. 825 00:47:32,066 --> 00:47:34,025 - I like your vibe. - I like your vibe. 826 00:47:34,199 --> 00:47:36,549 Digging your vibe.[both] I like your vibe! 827 00:47:36,723 --> 00:47:38,029 Mondo, quit hugging everybody! 828 00:47:38,203 --> 00:47:40,640 Remember why we're here. The story. 829 00:47:40,814 --> 00:47:42,642 We know you're building some sort of super weapon. 830 00:47:42,816 --> 00:47:46,124 Weapon? I'm building the opposite of a weapon. 831 00:47:46,298 --> 00:47:47,647 Weapons kill. 832 00:47:47,821 --> 00:47:51,042 What I'm making will create. 833 00:47:51,216 --> 00:47:54,915 - Okay. I'm leaning in. - What are you building? 834 00:47:55,089 --> 00:47:58,223 If we gonna chat, let's go somewhere fun. 835 00:48:06,405 --> 00:48:08,929 Cowabunga, "bro-sin"! I just made that up. 836 00:48:09,103 --> 00:48:10,539 ♪ Okay, Fillet! ♪ 837 00:48:10,713 --> 00:48:12,106 Eh! Watch that stinger. 838 00:48:12,280 --> 00:48:13,673 Okay, Fillet. 839 00:48:15,327 --> 00:48:17,198 I never met anyone else as angry as me. 840 00:48:17,372 --> 00:48:20,593 What's not to - be angry about? - I hate everything! 841 00:48:20,767 --> 00:48:22,290 Man, you guys get it! 842 00:48:22,464 --> 00:48:24,379 - That was awesome! - That was good. 843 00:48:25,685 --> 00:48:26,860 Dang, you guys are good. 844 00:48:27,034 --> 00:48:28,557 Yeah, right? It's pretty much all we do. 845 00:48:28,731 --> 00:48:32,039 - Out of quarters. - Don't worry. I got you, mates. 846 00:48:32,213 --> 00:48:33,432 This is amazing. 847 00:48:33,606 --> 00:48:35,303 Get in there. Get the scrum. 848 00:48:35,477 --> 00:48:38,654 Check it, check it. 849 00:48:38,828 --> 00:48:42,006 Yo, check this. 850 00:48:43,529 --> 00:48:44,747 That was a juicy one! 851 00:48:44,922 --> 00:48:47,011 Hey, guys. What's going on in there? 852 00:48:47,185 --> 00:48:49,665 Still not sure, if I'm being honest. 853 00:48:49,839 --> 00:48:51,276 Okay, well, ask him more questions! 854 00:48:51,450 --> 00:48:53,104 Figure out what the hell's going on with this dude. 855 00:48:54,801 --> 00:48:57,369 So, um, maybe you could finish explaining 856 00:48:57,543 --> 00:48:59,153 like exactly where you came from 857 00:48:59,327 --> 00:49:00,763 and what you want and stuff? 858 00:49:00,938 --> 00:49:03,027 What do I want? Oh, easy. 859 00:49:03,201 --> 00:49:04,637 Acceptance. 860 00:49:04,811 --> 00:49:07,118 No way, man! - We want that too. - Yeah, like us. 861 00:49:07,292 --> 00:49:09,076 Let me go back to the start. 862 00:49:10,295 --> 00:49:13,124 My earliest memory in the world 863 00:49:13,298 --> 00:49:17,867 is my dad telling me that he never was accepted. 864 00:49:18,042 --> 00:49:22,046 He just wanted a family, man. That's why he created us. 865 00:49:22,220 --> 00:49:25,136 But then, that's when the people he worked for 866 00:49:25,310 --> 00:49:26,224 sent the ops through. 867 00:49:26,398 --> 00:49:27,834 They took it from him. 868 00:49:30,445 --> 00:49:33,492 I rescued my little baby brother and sister. 869 00:49:33,666 --> 00:49:36,016 And since I was the oldest, I had to raise them. 870 00:49:36,190 --> 00:49:39,367 He did a great job. We're very well-adjusted. 871 00:49:40,716 --> 00:49:43,371 Anyway, we thought, these humans, 872 00:49:43,545 --> 00:49:44,982 yeah, they murdered our dad, 873 00:49:45,156 --> 00:49:48,507 but maybe they just ain't all bad, you know? 874 00:49:50,291 --> 00:49:51,814 We went out. We hit the town. 875 00:49:51,989 --> 00:49:53,860 And it didn't go well. 876 00:49:58,038 --> 00:49:59,561 Especially this one dude. 877 00:49:59,735 --> 00:50:02,347 He wouldn't stop chasing us. He wanted to kill us! 878 00:50:02,521 --> 00:50:04,349 Oh, my God. That's what happened to us. 879 00:50:04,523 --> 00:50:07,091 That's why our dad made us live in the sewer our whole lives. 880 00:50:07,265 --> 00:50:09,876 Not me. That sounds like a punk choice. 881 00:50:10,050 --> 00:50:12,879 You know what I did? I beat that fool down! 882 00:50:13,053 --> 00:50:15,708 I touched that chin, mollywhopped him. 883 00:50:15,882 --> 00:50:18,145 Whop, whop to a inch of his life. Bop! 884 00:50:18,319 --> 00:50:20,060 And then I knew what to do. 885 00:50:20,234 --> 00:50:23,455 I decided to kill all the humans 886 00:50:23,629 --> 00:50:25,587 and let the mutants rule the Earth. 887 00:50:25,761 --> 00:50:27,415 That-- That's a take. 888 00:50:27,589 --> 00:50:31,767 I inherited my dad's mind for science and I thought, 889 00:50:31,941 --> 00:50:35,858 "What if I built a machine to enact my plan?" 890 00:50:36,033 --> 00:50:38,774 I've been stealing all the parts that I need, 891 00:50:38,948 --> 00:50:41,168 and now I'm ready. 892 00:50:41,342 --> 00:50:44,128 I'm gonna use a little of my blood 893 00:50:44,302 --> 00:50:47,870 to create a weaponized version of the ooze. 894 00:50:48,045 --> 00:50:51,004 Then we gonna launch it into the atmosphere 895 00:50:51,178 --> 00:50:54,616 and watch it vaporize. 896 00:50:54,790 --> 00:50:55,748 Here's the kicker: 897 00:50:55,922 --> 00:50:57,358 Every animal on Earth 898 00:50:57,532 --> 00:50:59,578 will be transformed into a mutant. 899 00:50:59,752 --> 00:51:03,582 Every fly, flea, tick, snake, fish and whale. 900 00:51:03,756 --> 00:51:05,062 Everything! 901 00:51:05,236 --> 00:51:08,021 And we become the dominant species on Earth. 902 00:51:08,195 --> 00:51:12,025 That's bad. That's very bad... for me. 903 00:51:13,505 --> 00:51:15,898 What happens to humans in this plan of yours? 904 00:51:16,073 --> 00:51:17,639 Nothing good. 905 00:51:17,813 --> 00:51:19,946 We wish there was another way to feel safe and happy, 906 00:51:20,120 --> 00:51:22,514 but peoples, they got to go! 907 00:51:22,688 --> 00:51:25,386 A bunch of them gonna be eaten, enslaved, 908 00:51:25,560 --> 00:51:27,084 turned into fuel of some sort. 909 00:51:27,258 --> 00:51:29,129 Maybe they'll become a form of entertainment... 910 00:51:29,303 --> 00:51:30,478 ...you know what I mean? 911 00:51:30,652 --> 00:51:32,219 You know how they used to have dog shows 912 00:51:32,393 --> 00:51:33,829 and they had horse races? 913 00:51:34,003 --> 00:51:38,095 Maybe we'll have redhead shows, fat booty boy races. 914 00:51:38,269 --> 00:51:39,922 Baby tossing. Something like that. 915 00:51:40,097 --> 00:51:41,185 I'll think of something stupid. 916 00:51:41,359 --> 00:51:43,404 Wow, that's-- that's even worse. 917 00:51:43,578 --> 00:51:44,666 They should be pets. 918 00:51:44,840 --> 00:51:46,929 Honestly, I'm open to all ideas. 919 00:51:47,104 --> 00:51:48,453 You know what I mean? 920 00:51:48,627 --> 00:51:50,890 Any crazy thing y'all think of, I want to do it. 921 00:51:51,064 --> 00:51:52,326 You know what I mean? 922 00:51:52,500 --> 00:51:54,285 Just pitch it as soon as possible, 923 00:51:54,459 --> 00:51:57,331 'cause now that I got this, I can complete my device, 924 00:51:57,505 --> 00:52:01,988 and acceptance will be ours. 925 00:52:02,162 --> 00:52:04,121 - Yeah! - Yes! Great! 926 00:52:04,295 --> 00:52:07,080 So wassup? You wanna roll with us? 927 00:52:07,254 --> 00:52:10,823 'Cause we can activate the machine tonight. 928 00:52:10,997 --> 00:52:12,781 - Yeah! - Yay, Fillet! 929 00:52:12,955 --> 00:52:15,219 Yeah, little dudes! Hey, just checking in. 930 00:52:15,393 --> 00:52:19,005 You stopping them now, or you gonna make me film you supplying an evil villain 931 00:52:19,179 --> 00:52:21,834 with the last piece of his horrible puzzle? 932 00:52:22,008 --> 00:52:24,750 You're gonna stop him? You're gonna stop him. 933 00:52:24,924 --> 00:52:27,448 Somebody cough so I know you're gonna stop him.[stammers] Working on it. 934 00:52:27,622 --> 00:52:30,625 Yo, Superfly, so what if we're actually, like, 935 00:52:30,799 --> 00:52:32,627 I don't know, I'm just getting silly here, 936 00:52:32,801 --> 00:52:34,151 what if we're not into the plan? 937 00:52:34,325 --> 00:52:36,675 What if we don't like it? What would happen? 938 00:52:36,849 --> 00:52:39,330 Just hypothetically speaking, obviously. 939 00:52:39,504 --> 00:52:40,635 Well, that would mean 940 00:52:41,636 --> 00:52:43,551 that I was wrong about you 941 00:52:44,857 --> 00:52:47,773 and y'all not as cool as I thought you were. 942 00:52:47,947 --> 00:52:49,514 And that right there 943 00:52:49,688 --> 00:52:50,993 piss me off! 944 00:52:51,168 --> 00:52:52,169 Whoa! Uh... 945 00:52:52,343 --> 00:52:53,735 No, but we don't-- we don't-- 946 00:52:53,909 --> 00:52:55,433 I'm about to go to a hundred on y'all. 947 00:52:55,607 --> 00:52:58,436 No, Superfly, don't misunderstand me. 948 00:52:58,610 --> 00:53:00,133 Remember? Cousin? Cuz? 949 00:53:00,307 --> 00:53:02,266 No, don't "cuz" me - right now, man. - We were kidding. 950 00:53:02,440 --> 00:53:04,790 Drop that. This ain't got nothing to do with that. 951 00:53:04,964 --> 00:53:07,880 We're just joking around, because we are, in fact, very into your plan. 952 00:53:08,054 --> 00:53:10,752 It's, like, great! I love the killing-people part. 953 00:53:10,926 --> 00:53:12,189 Yeah, I'll cut around that. 954 00:53:12,363 --> 00:53:13,668 Guys, I got an idea. 955 00:53:13,842 --> 00:53:15,757 So, uh, S-Fly, my man, 956 00:53:15,931 --> 00:53:18,151 we'll drive the van with the storage unit, 957 00:53:18,325 --> 00:53:19,631 and, uh, you lead the way. 958 00:53:19,805 --> 00:53:21,023 Nice. Smooth. 959 00:53:21,198 --> 00:53:23,461 Cool. But I drive fast, 960 00:53:23,635 --> 00:53:25,245 and I don't want y'all to get lost, 961 00:53:25,419 --> 00:53:27,334 so Mondo, Wingnut, Rock! 962 00:53:28,640 --> 00:53:29,902 Ride with the tortoises. 963 00:53:30,076 --> 00:53:31,338 I drive! 964 00:53:31,512 --> 00:53:34,167 You're-- You're good to drive? 965 00:53:34,341 --> 00:53:35,255 No. 966 00:53:47,876 --> 00:53:50,096 Spice Girls! Put 'em on![Mondo] You don't like Phish? 967 00:53:50,270 --> 00:53:52,229 What's Phish? Spice Girls! 968 00:53:52,403 --> 00:53:55,493 Why are you looking at me? You think of something. 969 00:53:55,667 --> 00:53:58,670 Hey, dudes, fun cruising with you, 970 00:53:58,844 --> 00:54:00,715 but where are we going exactly? 971 00:54:00,889 --> 00:54:03,892 Oh. See that building over there? That's not it. 972 00:54:04,066 --> 00:54:07,287 No, we're going to this super cool shipping graveyard over on Staten Island. 973 00:54:07,461 --> 00:54:08,767 It's the best borough, bro. 974 00:54:08,941 --> 00:54:11,291 I love Staten Island! 975 00:54:11,465 --> 00:54:13,772 Okay, it's go time. Attack these fools. 976 00:54:13,946 --> 00:54:16,035 Not sure that's as easy as it sounds. 977 00:54:16,209 --> 00:54:17,993 This dude is literally a rhinoceros, man. 978 00:54:18,167 --> 00:54:20,169 How about something we can all sing along to? 979 00:54:20,344 --> 00:54:22,694 If we jam the brakes, they'll fly out of the car. 980 00:54:22,868 --> 00:54:24,957 - There's no windshield. - It's impossible. 981 00:54:25,131 --> 00:54:27,916 We'd need a long and narrow device small enough to get under the seat 982 00:54:28,090 --> 00:54:29,353 but strong enough to press the pedal. 983 00:54:29,527 --> 00:54:30,789 You mean a stick? 984 00:54:30,963 --> 00:54:32,878 I got it. 4 Non B's. 985 00:54:41,278 --> 00:54:43,149 How good is this? 986 00:54:43,323 --> 00:54:44,455 Time of my life. 987 00:54:44,629 --> 00:54:46,065 God, they're good. 988 00:54:56,771 --> 00:55:00,035 What's going on? 989 00:55:00,209 --> 00:55:02,908 Sorry. 990 00:55:07,304 --> 00:55:08,609 What the-- 991 00:55:10,263 --> 00:55:12,221 Y'all better hurry. 992 00:55:12,396 --> 00:55:14,180 You hurt Rock, I hurt you. 993 00:55:32,764 --> 00:55:35,070 Don't worry, guys. I got this. 994 00:55:36,507 --> 00:55:39,901 I don't got this. I don't got this! 995 00:55:40,075 --> 00:55:41,729 You're dead, tortoises! 996 00:55:47,344 --> 00:55:48,867 Oh, yeah! 997 00:55:51,043 --> 00:55:53,350 You can't stop me! It's a monster truck, dummies! 998 00:55:53,524 --> 00:55:54,481 Get them, Mondo! 999 00:55:54,655 --> 00:55:55,830 Donnie! 1000 00:55:56,004 --> 00:55:57,615 Watch where you're driving! 1001 00:55:57,789 --> 00:56:00,835 Yo, dudes, you launched me out of the front of that van. 1002 00:56:01,009 --> 00:56:02,054 That is not cool! 1003 00:56:02,228 --> 00:56:03,751 I'm so sorry. We had to. 1004 00:56:03,925 --> 00:56:06,188 You know what? I don't accept that apology! 1005 00:56:06,363 --> 00:56:07,755 Yeah, I'm not sorry at all, 1006 00:56:07,929 --> 00:56:09,627 I'm not gonna lie. 1007 00:56:09,801 --> 00:56:10,715 Boom! 1008 00:56:17,635 --> 00:56:19,767 I'm back, you green punks. 1009 00:56:19,941 --> 00:56:21,465 Stop it, you bloody hooligans 1010 00:56:21,639 --> 00:56:23,162 or I'll bite your bloody heads off! 1011 00:56:33,346 --> 00:56:34,739 Superfly's almost here, 1012 00:56:34,913 --> 00:56:37,219 and he's not going to be as nice about this. 1013 00:56:37,394 --> 00:56:38,482 You're not being nice! 1014 00:56:38,656 --> 00:56:40,092 He'll be less nice. 1015 00:56:43,965 --> 00:56:45,053 Oh! 1016 00:56:47,839 --> 00:56:50,102 It's now or never, dudes. Give us the device. 1017 00:56:53,061 --> 00:56:55,847 ♪ 6 'N the mornin' Police at my door ♪ 1018 00:56:56,021 --> 00:56:57,892 Come on! 1019 00:57:03,463 --> 00:57:04,551 - My chucks! - Guys? 1020 00:57:07,424 --> 00:57:09,643 No! He used my stick against me! 1021 00:57:09,817 --> 00:57:11,340 Now he's mollywhopping me! 1022 00:57:15,344 --> 00:57:16,998 Man, I almost thought y'all was cool. 1023 00:57:17,172 --> 00:57:18,826 See you in hell, turtles! 1024 00:57:19,000 --> 00:57:20,001 Quick, grab it! 1025 00:57:24,092 --> 00:57:25,442 I'm getting ripped in two! 1026 00:57:26,573 --> 00:57:28,706 Goochie goochie goo. 1027 00:57:40,021 --> 00:57:40,892 Oh, no! 1028 00:57:59,824 --> 00:58:00,825 Go, go, go! 1029 00:58:00,999 --> 00:58:03,001 Surround them! Make a perimeter. 1030 00:58:08,441 --> 00:58:10,748 April! Help! 1031 00:58:13,533 --> 00:58:15,709 Say good night, freak. 1032 00:58:23,064 --> 00:58:25,371 What? What's happening? 1033 00:58:27,460 --> 00:58:29,506 Hey, let us out! Come on! 1034 00:58:29,680 --> 00:58:31,899 Why, hello, turtles. 1035 00:58:32,073 --> 00:58:34,249 I've been looking for you 1036 00:58:34,423 --> 00:58:37,688 for a long, long time. 1037 00:58:37,862 --> 00:58:39,777 Look, lady, I don't know what you want from us 1038 00:58:39,951 --> 00:58:42,736 or why you talk so scary, but we shouldn't be in here. 1039 00:58:42,910 --> 00:58:44,564 There's a fly monster! 1040 00:58:45,826 --> 00:58:47,567 I will do the talking. 1041 00:58:48,568 --> 00:58:51,528 I am Cynthia Utrom, 1042 00:58:51,702 --> 00:58:54,400 and you are my property. 1043 00:58:54,574 --> 00:58:55,967 What? 1044 00:58:56,141 --> 00:58:57,229 Hey! 1045 00:58:57,403 --> 00:58:58,491 Stop! 1046 00:58:58,665 --> 00:59:00,406 Enough. 1047 00:59:00,580 --> 00:59:04,715 I will use you to create a stable mutagen. 1048 00:59:04,889 --> 00:59:07,282 And with that, I will create 1049 00:59:07,456 --> 00:59:10,590 an army of super soldiers. 1050 00:59:10,764 --> 00:59:13,724 Dolphin men to plant bombs on submarines. 1051 00:59:13,898 --> 00:59:17,292 Eagle men to fight enemy jets. 1052 00:59:17,466 --> 00:59:21,862 Snake men to slither behind enemy lines. 1053 00:59:22,036 --> 00:59:24,082 The glory of it all 1054 00:59:24,256 --> 00:59:27,346 nearly brings me to tears. 1055 00:59:27,520 --> 00:59:29,870 What does this - have to do with us? - What do you want from us? 1056 00:59:30,044 --> 00:59:33,787 What I want is your blood. 1057 00:59:33,961 --> 00:59:36,747 And there's only one way to get it. 1058 00:59:36,921 --> 00:59:37,965 Oh, no! 1059 00:59:38,139 --> 00:59:40,011 - I can't believe it. - She's gonna... 1060 00:59:40,185 --> 00:59:42,361 Hook them up to the milking machine! 1061 00:59:43,667 --> 00:59:45,494 She's gonna milk us! 1062 01:00:04,688 --> 01:00:07,038 Ray Fillet, man, shut your mouth! 1063 01:00:07,212 --> 01:00:10,432 If I want to be sad, I'll go listen to some damn John Legend. 1064 01:00:10,607 --> 01:00:11,956 - Sorry, sir. - Sorry, bro. 1065 01:00:12,130 --> 01:00:14,611 Remember, this is a happy day, 1066 01:00:14,785 --> 01:00:20,094 because we're gonna kill every human on this big, ol' ugly Earth! 1067 01:00:20,268 --> 01:00:21,922 So smile, Mondo! 1068 01:00:41,986 --> 01:00:44,379 Boys! You come home? You forgive me? 1069 01:00:44,553 --> 01:00:45,642 My surprise party worked? 1070 01:00:47,774 --> 01:00:49,471 Get back! I'll bite you! 1071 01:00:49,646 --> 01:00:54,259 Hey, Mr. Rat Man. I'm April. 1072 01:00:54,433 --> 01:00:55,869 I come in peace. 1073 01:00:56,043 --> 01:00:57,784 I'm friends with your sons. 1074 01:00:57,958 --> 01:01:00,352 And right now, they're in trouble. 1075 01:01:11,406 --> 01:01:12,407 No, no, no! 1076 01:01:12,581 --> 01:01:13,974 Stop it! 1077 01:01:17,717 --> 01:01:19,284 - That looks bad. - Does it hurt? 1078 01:01:19,458 --> 01:01:21,547 Of course it hurts! She's milking me! 1079 01:01:21,721 --> 01:01:24,506 Try to think of something pleasant to take your mind off the pain. 1080 01:01:24,681 --> 01:01:26,595 Yeah, think of pizza, Mikey! 1081 01:01:26,770 --> 01:01:29,555 No, pizza's made of cheese, and cheese is made of milk, 1082 01:01:29,729 --> 01:01:30,948 and I'm being milked! 1083 01:01:31,122 --> 01:01:33,080 It's infiltrated my every thought! 1084 01:01:34,865 --> 01:01:37,258 I'm so sorry, Mikey. 1085 01:01:37,998 --> 01:01:39,043 Continue milking them 1086 01:01:39,217 --> 01:01:41,088 until we have the required amount. 1087 01:01:51,142 --> 01:01:54,188 This is it, guys. We're gonna die getting milked to death in a lab. 1088 01:01:54,362 --> 01:01:56,887 I can't believe April just left us. 1089 01:01:57,061 --> 01:01:58,627 Maybe she was just using us. 1090 01:01:58,802 --> 01:02:01,587 Well, she ended up getting a great story: 1091 01:02:01,761 --> 01:02:04,329 "Turtle Boys Give Supervillain Last Part of His Evil Machine." 1092 01:02:04,503 --> 01:02:06,200 That's actually a pretty good title. 1093 01:02:06,374 --> 01:02:07,941 - Yeah, very clickbait-y. - I'd definitely give that a read. 1094 01:02:08,115 --> 01:02:10,509 Oh, I have so many regrets. 1095 01:02:10,683 --> 01:02:13,077 I wish I could've tried frozen yogurt. 1096 01:02:13,251 --> 01:02:15,644 - You could have! - I know. And I blew it! 1097 01:02:15,819 --> 01:02:17,646 I wish I could see BTS IRL. 1098 01:02:17,821 --> 01:02:19,344 We could... I guess we could sing. 1099 01:02:19,518 --> 01:02:21,607 We could do some - of the songs for you. - Yeah, I'm down. 1100 01:02:21,781 --> 01:02:23,348 Really? That would be great. 1101 01:02:25,263 --> 01:02:26,177 Come on, guys. 1102 01:02:31,399 --> 01:02:33,053 You guys don't even know the words. 1103 01:02:34,620 --> 01:02:36,100 - What is happening? - Got a breach. 1104 01:02:36,274 --> 01:02:37,971 Why did the milking stop? 1105 01:02:38,145 --> 01:02:41,366 Moving Miss Utrom - to a secure location. - Someone's here. 1106 01:02:47,328 --> 01:02:48,765 - Huh? - Huh? 1107 01:02:51,898 --> 01:02:53,682 Boys![turtles] Dad! 1108 01:02:53,857 --> 01:02:55,815 Stay back, everyone! Stay back! 1109 01:02:55,989 --> 01:02:58,600 I just here for my boys, who lied to me. 1110 01:02:58,775 --> 01:03:00,515 They are in so much trouble right now. 1111 01:03:00,689 --> 01:03:02,387 Is that so, Ratatouille? 1112 01:03:02,561 --> 01:03:04,955 Grab another machine and hook him up like the others. 1113 01:03:05,129 --> 01:03:07,218 Don't call me Ratatouille. 1114 01:03:24,539 --> 01:03:25,671 Go, go, go! 1115 01:03:27,978 --> 01:03:29,240 Kick his butt, Dad! 1116 01:03:29,414 --> 01:03:30,894 Where you gonna run to, rat? 1117 01:03:42,819 --> 01:03:44,472 [guard] Take him down! 1118 01:03:49,564 --> 01:03:50,783 Tase him! 1119 01:04:04,405 --> 01:04:05,885 He's too fast! 1120 01:04:19,551 --> 01:04:20,769 - Bravo! - Dad! 1121 01:04:40,354 --> 01:04:41,660 I'm a ninja! 1122 01:04:45,272 --> 01:04:46,360 Dad! 1123 01:04:46,534 --> 01:04:48,362 Boys, are you okay?[turtles] Yes! 1124 01:04:48,536 --> 01:04:50,625 - We're more than okay. - Yeah, we're good. 1125 01:04:50,799 --> 01:04:52,149 How did you find us? 1126 01:04:53,802 --> 01:04:55,761 I'd be a pretty big piece of crap 1127 01:04:55,935 --> 01:04:58,503 if I didn't at least try to get your dad to come help you. 1128 01:04:58,677 --> 01:05:00,505 - April! - Oh, my God, you came back? 1129 01:05:00,679 --> 01:05:02,594 I did not see that coming. 1130 01:05:02,768 --> 01:05:05,510 This human told me you lied to me. 1131 01:05:05,684 --> 01:05:07,904 What happened? What have you been doing? 1132 01:05:08,078 --> 01:05:09,949 Aw, nothing. 1133 01:05:10,123 --> 01:05:11,951 Wait a minute. What is this machine? 1134 01:05:12,125 --> 01:05:14,127 - Nothing. It's nothing. - This machine? 1135 01:05:14,301 --> 01:05:16,347 Does that say "milking machine"? 1136 01:05:16,521 --> 01:05:17,696 No, no, no. 1137 01:05:17,870 --> 01:05:19,611 It's the opposite of that. 1138 01:05:19,785 --> 01:05:21,091 It's a milking machine. 1139 01:05:21,265 --> 01:05:22,614 See? I told you! They milk you! 1140 01:05:22,788 --> 01:05:24,268 Now I actually might puke. 1141 01:05:24,442 --> 01:05:27,140 Boys, you left the sewer and got milked. 1142 01:05:27,314 --> 01:05:30,187 You helped some evil fly man create a machine 1143 01:05:30,361 --> 01:05:32,102 that is gonna destroy the world 1144 01:05:32,276 --> 01:05:34,887 and kill the only good human, April! 1145 01:05:35,061 --> 01:05:37,368 So, we're going to clean up your mess, 1146 01:05:37,542 --> 01:05:40,675 then go home and stay there forever, okay? 1147 01:05:40,849 --> 01:05:42,460 What about April's story? 1148 01:05:42,634 --> 01:05:43,940 Forget the story! 1149 01:05:44,114 --> 01:05:46,333 April, go home. It's over, okay? 1150 01:05:49,075 --> 01:05:52,339 There's only one way for you to be safe and happy, 1151 01:05:52,513 --> 01:05:54,037 and that's listen to me. 1152 01:05:54,211 --> 01:05:55,386 Let's go. 1153 01:06:00,173 --> 01:06:02,306 Sorry we couldn't help you get prom uncanceled. 1154 01:06:02,480 --> 01:06:04,221 Nah, it's all right. 1155 01:06:04,395 --> 01:06:06,484 Seeing you guys make so many mistakes 1156 01:06:06,658 --> 01:06:08,616 just to get people to like you made me realize 1157 01:06:08,790 --> 01:06:12,490 I was definitely doing this for the wrong reason. 1158 01:06:23,153 --> 01:06:24,763 Oh, perfect. 1159 01:06:27,026 --> 01:06:29,420 Backup arriving now. Sealing off the entrance. 1160 01:06:43,086 --> 01:06:45,262 Maybe they decided to just give up 1161 01:06:45,436 --> 01:06:46,741 and go bowling again? 1162 01:06:46,915 --> 01:06:48,874 Nah, fam, nah. 1163 01:06:49,048 --> 01:06:50,702 We just one step ahead of y'all. 1164 01:06:51,746 --> 01:06:53,270 - Scram! - Betrayers! 1165 01:06:53,444 --> 01:06:55,620 You're the ones that instigated this! 1166 01:06:56,490 --> 01:06:57,970 What's up, bros? 1167 01:06:58,144 --> 01:06:59,493 Stay back.[Donatello] Back up! 1168 01:06:59,667 --> 01:07:01,582 I don't want to fight another mutant, but I will. 1169 01:07:01,756 --> 01:07:03,845 Y'all just won't quit, huh? 1170 01:07:04,020 --> 01:07:06,718 What is it about these stinking humans 1171 01:07:06,892 --> 01:07:08,502 that you love so much? 1172 01:07:08,676 --> 01:07:10,852 Humans are complicated creatures. 1173 01:07:11,027 --> 01:07:12,985 They're good, like April, 1174 01:07:13,159 --> 01:07:14,943 and bad, like that lady who milked us. 1175 01:07:15,118 --> 01:07:16,119 Sorry, did what now? 1176 01:07:16,293 --> 01:07:18,382 As much as I don't like them-- 1177 01:07:18,556 --> 01:07:20,688 and trust me, I do not like them-- 1178 01:07:20,862 --> 01:07:23,822 if we kill them, we are no better than they are. 1179 01:07:23,996 --> 01:07:25,954 I refuse to accept that you all are cool 1180 01:07:26,129 --> 01:07:27,608 with brutally killing all of them. 1181 01:07:27,782 --> 01:07:30,089 You just can't be! You're awesome. 1182 01:07:30,263 --> 01:07:32,309 You're fun. We... vibed. 1183 01:07:32,483 --> 01:07:35,573 You're not killers. I mean, come on, look at you. 1184 01:07:35,747 --> 01:07:38,141 But it's the only way we'll be accepted. 1185 01:07:38,315 --> 01:07:40,621 - No! - We accept you. 1186 01:07:40,795 --> 01:07:42,449 You could come live with us. We accept you. 1187 01:07:42,623 --> 01:07:44,190 Yes, plenty of room. 1188 01:07:44,364 --> 01:07:46,410 I kind of don't want to murder everyone on Earth. 1189 01:07:46,584 --> 01:07:47,933 I just kind of want to sing. 1190 01:07:48,107 --> 01:07:49,456 ♪ Ray Fillet ♪ 1191 01:07:49,630 --> 01:07:51,110 It's a good point. 1192 01:07:51,284 --> 01:07:53,721 I'd rather not murder tons of people, 'cause, like, 1193 01:07:53,895 --> 01:07:55,506 what if I'm haunted by the faces 1194 01:07:55,680 --> 01:07:56,942 of my victims in my sleep? 1195 01:07:57,116 --> 01:07:59,379 - Of course. - Murder is a heavy burden. 1196 01:07:59,553 --> 01:08:02,730 Bro, you'll really let us live with you? 1197 01:08:02,904 --> 01:08:05,168 - Of course, bro! - Brah! 1198 01:08:05,342 --> 01:08:06,734 - Broski! - Bro! 1199 01:08:06,908 --> 01:08:09,302 - Brosanne! - Abracada-brah! 1200 01:08:09,476 --> 01:08:11,130 What the hell y'all doing? 1201 01:08:11,304 --> 01:08:14,220 Man, stop this kumbaya, I-love-each-other stuff. 1202 01:08:14,394 --> 01:08:15,656 Kill them fools! 1203 01:08:17,397 --> 01:08:18,485 Uh... 1204 01:08:18,659 --> 01:08:20,835 No. We don't want to do this. 1205 01:08:21,009 --> 01:08:23,534 And really, I don't think we ever did. 1206 01:08:23,708 --> 01:08:25,753 We just didn't know there was any other alternative. 1207 01:08:25,927 --> 01:08:28,016 But now that we met these dudes, 1208 01:08:28,191 --> 01:08:29,670 we see that there is. 1209 01:08:29,844 --> 01:08:32,108 So let's just stop and vibe. 1210 01:08:32,282 --> 01:08:34,458 Gimme a "V!" V... V... A vibe. 1211 01:08:34,632 --> 01:08:36,851 Nah, man, I don't vibe, all right? 1212 01:08:37,025 --> 01:08:39,202 And you don't either. Now get in line! 1213 01:08:39,376 --> 01:08:41,726 - Seriously, Supe. - Turn off the machine. 1214 01:08:42,770 --> 01:08:44,076 My own family. 1215 01:08:44,250 --> 01:08:45,469 Turned against me 1216 01:08:45,643 --> 01:08:48,385 after everything that I've done for y'all. 1217 01:08:48,559 --> 01:08:49,690 Bottom line, 1218 01:08:49,864 --> 01:08:51,736 if you want to stop this machine, 1219 01:08:51,910 --> 01:08:53,564 you got to go through me. 1220 01:09:09,275 --> 01:09:10,668 This guy's making me angry. 1221 01:09:10,842 --> 01:09:12,583 This guy's been making me angry my whole life. 1222 01:09:12,757 --> 01:09:15,151 My gosh, he's the reason we're angry! 1223 01:09:15,325 --> 01:09:18,719 We gonna do something about it? 1224 01:09:20,852 --> 01:09:22,027 Get him! Beat him up! 1225 01:09:22,201 --> 01:09:23,637 - Mess him up! - Get him, Rock! 1226 01:09:29,208 --> 01:09:30,122 Bro! 1227 01:09:30,296 --> 01:09:31,428 Rock, no! 1228 01:09:31,602 --> 01:09:33,734 - You're trash! - Come on! 1229 01:09:34,779 --> 01:09:36,650 - Oink, oink, punk! - My nose ring! 1230 01:09:39,914 --> 01:09:41,133 Oh, the machine! 1231 01:09:41,307 --> 01:09:43,004 This is our chance! Come on! 1232 01:09:43,744 --> 01:09:45,529 So small! 1233 01:09:50,664 --> 01:09:52,405 Watch out! Get off me! 1234 01:09:53,667 --> 01:09:55,016 Oh, no! Funky breath! 1235 01:09:55,191 --> 01:09:56,366 Flying kick! 1236 01:09:57,062 --> 01:09:58,759 Ray Fillet! 1237 01:10:00,892 --> 01:10:03,068 We gotta break it. Just throw it against the wall or something. 1238 01:10:03,242 --> 01:10:05,375 Rip it up! 1239 01:10:07,855 --> 01:10:11,207 Surprise! Why you socking yourself? 1240 01:10:13,339 --> 01:10:15,211 Am I actually helping anyone? 1241 01:10:16,647 --> 01:10:19,127 You might as well give up. 1242 01:10:22,522 --> 01:10:23,610 Watch out! 1243 01:10:25,133 --> 01:10:26,178 ♪ Ray Fillet ♪ 1244 01:10:26,744 --> 01:10:28,485 Ray... Fillet. 1245 01:10:28,659 --> 01:10:31,139 ♪ They smile in your face ♪ 1246 01:10:31,314 --> 01:10:33,968 ♪ All the time they want To take your place! ♪ 1247 01:10:40,061 --> 01:10:41,237 We got him! Got him! 1248 01:10:44,109 --> 01:10:47,068 What's going on? Why y'all doing this? 1249 01:10:47,243 --> 01:10:51,159 There's only one way for you to feel safe and happy. 1250 01:10:51,334 --> 01:10:53,597 And that's if you listen to me! 1251 01:10:56,817 --> 01:10:58,993 Rat man! Come on! Help me out! 1252 01:10:59,167 --> 01:11:01,082 We're basically the same. 1253 01:11:01,257 --> 01:11:02,606 We both hate humans. 1254 01:11:02,780 --> 01:11:05,826 I'm just not a punk about it like you! 1255 01:11:06,000 --> 01:11:07,611 Don't you say that! 1256 01:11:29,502 --> 01:11:31,635 Geez, Dad, you really went buck wild there. 1257 01:11:32,375 --> 01:11:33,941 Uh... did we stop it? 1258 01:11:34,115 --> 01:11:35,160 I think so. 1259 01:11:38,903 --> 01:11:41,601 Hey, when the machine that turns a bunch of animals into mutants 1260 01:11:41,775 --> 01:11:43,037 goes off underwater, 1261 01:11:43,211 --> 01:11:45,692 um, and then there's animals in the water, 1262 01:11:45,866 --> 01:11:47,868 um, like, what do you think that does? 1263 01:11:51,219 --> 01:11:53,004 What the-- 1264 01:12:21,119 --> 01:12:22,381 It'll crawl on the shore. 1265 01:12:22,555 --> 01:12:23,861 It's just a whale. 1266 01:12:24,035 --> 01:12:25,123 It's pretty slow, guys. 1267 01:12:25,297 --> 01:12:26,951 That's not so bad. 1268 01:12:29,562 --> 01:12:31,085 Oh, my God, that's bad. 1269 01:12:31,259 --> 01:12:33,000 Oh, man, that got way worse. 1270 01:12:41,182 --> 01:12:46,057 Aw, hell, yeah! Look at me! Look at me! 1271 01:12:46,231 --> 01:12:47,493 This is amazing! 1272 01:12:47,667 --> 01:12:51,018 I ain't just Superfly, I'm Super Duper Fly. 1273 01:12:51,192 --> 01:12:54,065 You know, I mean Missy Elliott Super Duper Fly! 1274 01:12:54,239 --> 01:12:55,632 I'm on some Godzilla-- 1275 01:12:55,806 --> 01:12:56,937 What the hell? 1276 01:12:57,111 --> 01:12:59,287 Is that a whale tail? 1277 01:12:59,462 --> 01:13:00,463 Aw! 1278 01:13:00,637 --> 01:13:01,855 I got a claw. 1279 01:13:02,029 --> 01:13:04,554 I got a whale body, a giraffe forehead. 1280 01:13:04,728 --> 01:13:07,383 Look at my feets! They're made of horses. 1281 01:13:07,557 --> 01:13:10,168 I'm about to have a ball with this! 1282 01:13:10,342 --> 01:13:12,213 Thank you, turtles! 1283 01:13:12,388 --> 01:13:14,215 Thank you, you little tortoises. 1284 01:13:14,390 --> 01:13:15,782 New York... 1285 01:13:16,392 --> 01:13:17,741 here I come. 1286 01:13:26,793 --> 01:13:29,013 All right! Well, we gave it a shot. 1287 01:13:29,187 --> 01:13:31,407 Back to the sewer. I got pizza tonight for dinner and-- 1288 01:13:31,581 --> 01:13:33,191 - Really? - We can't stop that thing. 1289 01:13:33,365 --> 01:13:35,323 We couldn't stop him before he became that thing. 1290 01:13:35,498 --> 01:13:36,890 So we just go home? 1291 01:13:37,064 --> 01:13:38,501 I bet the army will be here soon. 1292 01:13:38,675 --> 01:13:40,024 According to every Godzilla movie, 1293 01:13:40,198 --> 01:13:41,982 they'll eventually get here. 1294 01:13:42,156 --> 01:13:45,682 So, you guys got a good Wi-Fi situation down there? 1295 01:13:45,856 --> 01:13:47,640 Are you fully able to stream? 1296 01:13:47,814 --> 01:13:48,728 No! 1297 01:13:48,902 --> 01:13:50,338 Oh! Okay, no streaming. 1298 01:13:50,513 --> 01:13:51,644 Not that! 1299 01:13:52,558 --> 01:13:54,212 Boys, I messed up. 1300 01:13:55,126 --> 01:13:57,520 I don't want to be like Superfly. 1301 01:13:57,694 --> 01:14:01,872 I love you boys. I want you to be happy. 1302 01:14:02,046 --> 01:14:04,483 Even though I don't like humans, 1303 01:14:04,657 --> 01:14:06,572 I want them to like you, 1304 01:14:06,746 --> 01:14:09,227 because you want them to like you. 1305 01:14:09,401 --> 01:14:11,185 So we are gonna get that monster. 1306 01:14:11,359 --> 01:14:12,578 We're gonna take him down. 1307 01:14:12,752 --> 01:14:13,971 We're gonna film it. 1308 01:14:14,145 --> 01:14:15,668 We are gonna show it to the world. 1309 01:14:15,842 --> 01:14:18,454 And the world will love you and accept you! 1310 01:14:18,628 --> 01:14:22,240 And the world will chant, "Turtles, Turtles, Turtles!" 1311 01:14:22,414 --> 01:14:23,676 Oh, man. 1312 01:14:23,850 --> 01:14:25,809 I am feeling great after that speech, right? 1313 01:14:25,983 --> 01:14:28,289 It was rousing. I'm fully roused. 1314 01:14:28,464 --> 01:14:30,378 But a little bit of a buzzkill here: 1315 01:14:30,553 --> 01:14:32,729 How do we do that? 1316 01:14:32,903 --> 01:14:34,861 Hello?[April] Hey. What am I looking at? 1317 01:14:35,035 --> 01:14:37,995 What happened to the whole "stop Superfly" thing? 1318 01:14:38,169 --> 01:14:39,736 Are we not doing that, or what's up? 1319 01:14:39,910 --> 01:14:42,129 So much has changed since we last spoke. 1320 01:14:42,303 --> 01:14:43,348 Yeah, obviously. 1321 01:14:43,522 --> 01:14:44,915 It's a lot to catch up on, okay? 1322 01:14:45,089 --> 01:14:46,873 But first, do you maybe know any ways 1323 01:14:47,047 --> 01:14:48,527 we might be able to stop that thing? 1324 01:14:50,137 --> 01:14:54,011 Well, I actually might have something. 1325 01:14:54,185 --> 01:14:56,622 Meet me at the leg of the thing we're all looking at. 1326 01:14:56,796 --> 01:14:57,580 Right? Cool. 1327 01:15:03,803 --> 01:15:05,892 Let's go! 1328 01:15:18,601 --> 01:15:20,211 We're dangling, baby! 1329 01:15:20,385 --> 01:15:22,605 Yep, this is not triumphant at all. 1330 01:15:23,997 --> 01:15:25,085 Agh, it hit my lip! 1331 01:15:41,972 --> 01:15:44,452 New York, New York! 1332 01:15:44,627 --> 01:15:46,498 I'm here, baby! 1333 01:15:46,672 --> 01:15:48,500 Y'all thought it was gonna be Godzilla? 1334 01:15:48,674 --> 01:15:50,241 Nah! 1335 01:15:50,415 --> 01:15:54,027 Okay, let's go. Eye of the tiger. You got this, Raph. 1336 01:15:54,201 --> 01:15:55,638 Close one eye. I heard that helps. 1337 01:15:55,812 --> 01:15:56,726 Shut up. 1338 01:15:58,815 --> 01:16:00,381 Don't screw this up. 1339 01:16:09,086 --> 01:16:11,001 What the hell? 1340 01:16:11,175 --> 01:16:12,872 We did it. We actually did it. 1341 01:16:13,046 --> 01:16:13,960 I think I got it. 1342 01:16:15,658 --> 01:16:17,094 We're good, right? 1343 01:16:20,314 --> 01:16:22,969 That's it? One little horse? I don't need that horse. 1344 01:16:23,143 --> 01:16:24,928 You're clearly not shooting him. 1345 01:16:25,102 --> 01:16:27,060 It looks like y'all want to die now. 1346 01:16:38,985 --> 01:16:40,596 This isn't going good. 1347 01:16:40,770 --> 01:16:42,728 What did the claw say to the face? 1348 01:16:42,902 --> 01:16:44,077 "Smack!" 1349 01:16:44,817 --> 01:16:46,993 Rocksteady! Buddy! 1350 01:16:48,473 --> 01:16:49,648 Mondo! 1351 01:16:52,390 --> 01:16:55,654 It's okay. It grows back. See? 1352 01:16:55,828 --> 01:16:59,136 Mikey! Mikey! 1353 01:17:00,267 --> 01:17:01,442 Donnie! 1354 01:17:03,401 --> 01:17:04,532 Thanks, bro. 1355 01:17:04,707 --> 01:17:05,925 - Where are the others? - I don't know! 1356 01:17:06,099 --> 01:17:08,319 Where's Dad? Where's April? 1357 01:17:11,714 --> 01:17:13,150 He's gonna run out of cars eventually. 1358 01:17:15,239 --> 01:17:16,066 Oh, come on! 1359 01:17:17,589 --> 01:17:19,678 You like these rides right here? 1360 01:17:20,679 --> 01:17:21,898 Oh, the Mercedes E Class, no! 1361 01:17:22,072 --> 01:17:23,595 That one's a Prius. It's okay. 1362 01:17:23,769 --> 01:17:25,466 A Tesla! Somebody's mad about that. 1363 01:17:29,775 --> 01:17:31,037 I think we lost him. 1364 01:17:39,872 --> 01:17:41,744 Ouch. 1365 01:17:44,398 --> 01:17:46,705 Hit that from the back. 1366 01:17:49,665 --> 01:17:51,014 You good, guys? 1367 01:17:52,580 --> 01:17:54,713 Monstrous mutants are rampaging... Oh, no. 1368 01:17:54,887 --> 01:17:56,106 ...through downtown New York. 1369 01:17:56,280 --> 01:17:57,585 The only question is 1370 01:17:57,760 --> 01:17:59,500 do we capture them for experimentation 1371 01:17:59,675 --> 01:18:01,241 or kill them on sight? Taking calls... 1372 01:18:01,415 --> 01:18:02,895 If you're just joining us, 1373 01:18:03,069 --> 01:18:04,505 mutants are attacking the city. 1374 01:18:04,680 --> 01:18:06,551 A rash of monsters in New York 1375 01:18:06,725 --> 01:18:07,639 is taking over Times Square. 1376 01:18:07,813 --> 01:18:09,206 We don't know what they are, 1377 01:18:09,380 --> 01:18:11,121 but there will be a military response. 1378 01:18:11,295 --> 01:18:13,950 ...threatening to take a bite out of the Big Apple. 1379 01:18:14,124 --> 01:18:17,170 Reports indicate widespread destruction and chaos. 1380 01:18:17,344 --> 01:18:19,564 One thing I know: I hate mutants! 1381 01:18:19,738 --> 01:18:21,044 Sightings of the turtles 1382 01:18:21,218 --> 01:18:22,610 and the mess they leave in their path 1383 01:18:22,785 --> 01:18:23,916 have been greatly disturbing. 1384 01:18:24,090 --> 01:18:25,613 It's them! 1385 01:18:28,529 --> 01:18:31,358 I don't think this is gonna go down how we wanted it to. 1386 01:18:31,532 --> 01:18:33,665 They... hate us. 1387 01:18:33,839 --> 01:18:37,103 - They think we're villains. - No. Worse. 1388 01:18:38,496 --> 01:18:40,150 They think we're monsters. 1389 01:18:40,324 --> 01:18:42,630 We're never gonna be normal. 1390 01:18:42,805 --> 01:18:44,023 Look, guys, 1391 01:18:44,632 --> 01:18:45,938 April was right. 1392 01:18:46,112 --> 01:18:48,245 We were doing this for the wrong reasons. 1393 01:18:48,419 --> 01:18:49,986 I know we only wanted to be heroes 1394 01:18:50,160 --> 01:18:51,770 to be accepted. 1395 01:18:51,944 --> 01:18:54,904 But even though it looks like we'll never be accepted, 1396 01:18:55,078 --> 01:18:57,080 I still think we should try to be heroes. 1397 01:18:57,254 --> 01:18:58,255 But how? 1398 01:18:58,429 --> 01:18:59,822 Every plan we've had has failed. 1399 01:18:59,996 --> 01:19:02,738 Plan? You're complaining we don't have a plan? 1400 01:19:02,912 --> 01:19:05,915 Mikey, what do you do better than anyone, even Mark Ruffalo? 1401 01:19:06,089 --> 01:19:07,307 Improvise. 1402 01:19:07,481 --> 01:19:08,787 It's impossible. 1403 01:19:08,961 --> 01:19:10,746 Says the guy who has read more comics 1404 01:19:10,920 --> 01:19:13,400 where people are fighting giant monsters than anyone on Earth! 1405 01:19:13,574 --> 01:19:15,620 I have, but--You must be able to think of a way 1406 01:19:15,794 --> 01:19:17,100 to stop something like that. 1407 01:19:19,929 --> 01:19:22,235 Of course! Attack on Titan! 1408 01:19:22,409 --> 01:19:25,369 Giant monsters attack, and they have one weakness-- 1409 01:19:25,543 --> 01:19:26,849 on the backs of their necks. 1410 01:19:27,023 --> 01:19:30,156 Yes, and the blowhole is exactly that. 1411 01:19:31,070 --> 01:19:32,593 That's it. 1412 01:19:32,768 --> 01:19:34,639 If we can get this thing into that thing's blowhole, 1413 01:19:34,813 --> 01:19:36,380 it'll go into its bloodstream. 1414 01:19:36,554 --> 01:19:37,903 I bet it'll demutanize it. 1415 01:19:38,077 --> 01:19:40,340 There you go! Demutanize the big monster! 1416 01:19:40,514 --> 01:19:41,994 And, Raph, 1417 01:19:42,168 --> 01:19:43,735 - it's time to go loud. - Loud? 1418 01:19:43,909 --> 01:19:45,911 Real loud. As loud as you've ever gone. 1419 01:19:46,085 --> 01:19:47,695 Use that rage of yours to help us. 1420 01:19:47,870 --> 01:19:49,088 Okay, I will! 1421 01:19:52,570 --> 01:19:55,355 We got to get you into therapy. 1422 01:19:58,315 --> 01:19:59,882 You know, just then, 1423 01:20:00,056 --> 01:20:01,535 for the first time in your life, 1424 01:20:01,709 --> 01:20:03,146 you didn't sound lame. 1425 01:20:03,320 --> 01:20:05,061 You actually sounded - like a leader. - I do? 1426 01:20:05,235 --> 01:20:07,106 Oh, I do! I sound like such a leader! 1427 01:20:07,280 --> 01:20:09,152 Holy crap, - that's so dope! - And you ruined it. 1428 01:20:09,326 --> 01:20:10,893 Let's do this! 1429 01:20:18,335 --> 01:20:20,728 Dear Lord, this helmet was a good investment. 1430 01:20:25,211 --> 01:20:27,083 Not on my watch. 1431 01:20:28,475 --> 01:20:30,564 Okay, not great. Not great at all. 1432 01:20:30,738 --> 01:20:31,609 Very bad. 1433 01:20:31,783 --> 01:20:33,002 If you're just joining us, 1434 01:20:33,176 --> 01:20:34,351 an army of mutants 1435 01:20:34,525 --> 01:20:36,832 that appears to be led by four turtle men 1436 01:20:37,006 --> 01:20:39,704 is attacking the city with a giant whale monster. 1437 01:20:41,227 --> 01:20:43,577 Keep rolling! I got the real story! 1438 01:20:43,751 --> 01:20:46,189 April O'Neil here, and-- 1439 01:20:55,807 --> 01:20:57,243 April O'Neil here, reporting live 1440 01:20:57,417 --> 01:20:59,332 with new and confirmed information. 1441 01:20:59,506 --> 01:21:01,204 A fly monster is attacking the city, 1442 01:21:01,378 --> 01:21:02,727 but the turtle teens, 1443 01:21:02,901 --> 01:21:05,121 along with the rat, warthog, stingray, crocodile, 1444 01:21:05,295 --> 01:21:07,123 bat, frog, lizard and cockroach lady 1445 01:21:07,297 --> 01:21:09,821 are in fact fighting against the monster 1446 01:21:09,995 --> 01:21:11,910 in an attempt to save New York. 1447 01:21:12,084 --> 01:21:13,390 The giant monster is bad, 1448 01:21:13,564 --> 01:21:15,522 but the mutants you see here are in fact good! 1449 01:21:18,308 --> 01:21:20,397 Sorry. I really thought I got past that. 1450 01:21:20,571 --> 01:21:21,877 That's a thing from my past. 1451 01:21:22,051 --> 01:21:23,661 Anyway, as I was saying... 1452 01:21:26,098 --> 01:21:28,753 Whoa! 1453 01:21:43,681 --> 01:21:46,902 Whoa, Dad, you speak the same language as Scumbug? 1454 01:21:47,076 --> 01:21:49,165 We actually have a lot in common. 1455 01:21:49,339 --> 01:21:50,906 I'm really attracted to her. 1456 01:21:51,080 --> 01:21:52,298 Oh, that's gross. 1457 01:21:52,472 --> 01:21:54,126 Donnie, you should not be driving. 1458 01:21:54,300 --> 01:21:57,434 - Sorry, Dad. - But since you are, go there! 1459 01:22:09,837 --> 01:22:12,318 I'm the king of New York! 1460 01:22:12,492 --> 01:22:14,277 Whoo-hoo![Michelangelo] That slide! 1461 01:22:21,632 --> 01:22:26,245 Cowabunga! 1462 01:22:30,728 --> 01:22:31,816 Gotcha. 1463 01:22:47,701 --> 01:22:48,876 Dad! 1464 01:22:49,051 --> 01:22:51,836 That's it! You are done. It's over. 1465 01:22:52,010 --> 01:22:53,794 You ain't never gonna stop me. 1466 01:22:53,969 --> 01:22:59,104 And humans are never gonna like you because humans suck! 1467 01:22:59,278 --> 01:23:00,584 These shells are hard. 1468 01:23:00,758 --> 01:23:03,021 I'ma snap you like a pistachio. 1469 01:23:04,588 --> 01:23:07,069 - This sucks! - I know I said your faces were the last things 1470 01:23:07,243 --> 01:23:09,158 I wanted to see before I die, 1471 01:23:09,332 --> 01:23:11,377 but now that we're actually about to die, 1472 01:23:11,551 --> 01:23:13,423 there's nothing I'd rather be looking at. 1473 01:23:13,597 --> 01:23:14,685 That was so heartfelt. 1474 01:23:14,859 --> 01:23:16,121 - I'm crying. - Love you, bro. 1475 01:23:25,478 --> 01:23:27,002 Boys, no. 1476 01:23:38,100 --> 01:23:39,753 Damn, these shells are hard! 1477 01:23:43,801 --> 01:23:44,889 Oh, no. No. 1478 01:23:51,765 --> 01:23:53,289 Hey, are you okay? 1479 01:23:54,029 --> 01:23:55,508 Do you need help? 1480 01:23:55,682 --> 01:23:56,596 It's him! 1481 01:23:56,770 --> 01:23:58,120 He's with the turtles! 1482 01:23:58,294 --> 01:24:00,774 Those turtles are not the bad guys. 1483 01:24:00,948 --> 01:24:02,428 They're actually teenagers 1484 01:24:02,602 --> 01:24:06,345 and fighting against the giant monster. 1485 01:24:06,519 --> 01:24:07,520 I have the whole story. 1486 01:24:07,694 --> 01:24:09,435 Uh, sir, you need help? 1487 01:24:10,219 --> 01:24:12,699 Yes. [coughs] Yeah. 1488 01:24:12,873 --> 01:24:15,441 We'll go to the hospital - or a veterinarian. - No, no. 1489 01:24:15,615 --> 01:24:17,617 I must get this to my boys. 1490 01:24:20,142 --> 01:24:21,143 I got this. 1491 01:24:24,537 --> 01:24:26,235 Hey, the humans! They're helping us! 1492 01:24:26,409 --> 01:24:27,975 - Really? - Yes! 1493 01:24:28,150 --> 01:24:29,499 Oh, no, they ain't! 1494 01:24:35,070 --> 01:24:36,462 Hop on! Let's go! 1495 01:24:38,986 --> 01:24:42,468 Hop! Hop! Hop! Hop! Hop! Hop! 1496 01:24:42,642 --> 01:24:44,427 Hey! I'm a cabbie from the Bronx! 1497 01:24:44,601 --> 01:24:45,645 How 'bout that? 1498 01:24:45,819 --> 01:24:47,256 Get that to the monster! 1499 01:24:52,043 --> 01:24:53,262 What the hell? 1500 01:24:53,436 --> 01:24:55,525 Look, I'm being helpful! 1501 01:24:55,699 --> 01:24:58,136 Wow, I'm strong. 1502 01:24:59,529 --> 01:25:00,660 Gotcha! 1503 01:25:00,834 --> 01:25:02,401 Someone take this bag, please! 1504 01:25:02,575 --> 01:25:04,664 Hey, human. Got it from here, bro. 1505 01:25:04,838 --> 01:25:07,450 I'll mess you up right here and right now. 1506 01:25:08,973 --> 01:25:10,540 Whoa! Missed me. Whoa. 1507 01:25:12,324 --> 01:25:13,760 Don't worry, I got you. 1508 01:25:17,155 --> 01:25:19,679 Hey, Mondo, you slippery lizard! 1509 01:25:21,725 --> 01:25:23,596 ♪ Yay, Fillet! ♪ I got it! 1510 01:25:24,771 --> 01:25:25,859 I heard you need this. 1511 01:25:26,033 --> 01:25:27,078 Come on! 1512 01:25:32,083 --> 01:25:34,172 Ow, man! Dang! Stop! 1513 01:25:37,784 --> 01:25:39,003 What the hell? 1514 01:25:41,875 --> 01:25:43,529 Damn! 1515 01:25:45,705 --> 01:25:46,924 Throw it over! 1516 01:25:48,447 --> 01:25:49,709 Got it! 1517 01:25:49,883 --> 01:25:51,711 Whoo-hoo! 1518 01:25:54,453 --> 01:25:55,672 Mikey, catch! 1519 01:25:56,934 --> 01:25:58,892 Whoa! Whoo! 1520 01:26:02,113 --> 01:26:03,941 Comin' in hot! 1521 01:26:06,552 --> 01:26:08,815 Y'all done screwed up now! 1522 01:26:11,818 --> 01:26:12,993 Raph! 1523 01:26:14,778 --> 01:26:16,040 - Leo! - Got it! 1524 01:26:26,833 --> 01:26:28,270 Damn! 1525 01:26:28,444 --> 01:26:30,489 You think this is the end of me? You know what? 1526 01:26:43,894 --> 01:26:44,938 Huh? 1527 01:27:03,087 --> 01:27:04,175 Turtles! Turtles! 1528 01:27:04,349 --> 01:27:05,916 What the... What is this? 1529 01:27:06,090 --> 01:27:07,091 It's happening! 1530 01:27:07,265 --> 01:27:08,571 It's actually happening! 1531 01:27:08,745 --> 01:27:10,877 Hey, them turtles are all right. 1532 01:27:11,051 --> 01:27:12,401 Sign my baby! 1533 01:27:12,575 --> 01:27:14,011 Again, we're reporting live 1534 01:27:14,185 --> 01:27:16,231 with footage of the mutant hero turtles 1535 01:27:16,405 --> 01:27:18,363 who saved New York in a story broken by Av-- 1536 01:27:18,537 --> 01:27:19,669 Wait, what's your name? 1537 01:27:19,843 --> 01:27:20,931 April O'Neil. 1538 01:27:21,105 --> 01:27:23,238 That's April O-apostrophe-Neil. 1539 01:27:23,412 --> 01:27:24,630 Not "Puke Girl." 1540 01:27:24,804 --> 01:27:26,719 If you ever call me "Puke Girl," bite me. 1541 01:27:26,893 --> 01:27:29,244 'Cause I did it! Yeah! Whoo! 1542 01:27:34,292 --> 01:27:37,687 You know, it's hard to meet other mutants my age. 1543 01:27:42,431 --> 01:27:48,219 ♪ Ray Fillet ♪ 1544 01:27:49,264 --> 01:27:51,266 Can't wait to add that to my footy. 1545 01:27:53,833 --> 01:27:55,792 The entire Akira original set? 1546 01:27:55,966 --> 01:27:57,446 Don't mind if I do. 1547 01:27:57,620 --> 01:27:58,925 The couch should go here. 1548 01:27:59,099 --> 01:28:00,449 I pictured the couch against the wall. 1549 01:28:00,623 --> 01:28:02,973 - That's so basic! - That's not basic! 1550 01:28:03,147 --> 01:28:05,802 Ay, mateys, Blooming Onion coming right up. 1551 01:28:06,672 --> 01:28:09,066 That is outstanding. 1552 01:28:09,240 --> 01:28:12,243 I cannot believe it. Your first day of school! 1553 01:28:12,417 --> 01:28:14,854 Just remember, you can call anytime you want. 1554 01:28:15,028 --> 01:28:16,116 If you get scared, 1555 01:28:16,291 --> 01:28:17,814 there are sewers all over the city. 1556 01:28:17,988 --> 01:28:19,032 Just hop in a sewer! 1557 01:28:19,206 --> 01:28:20,512 You can come home anytime. 1558 01:28:20,686 --> 01:28:22,558 If anyone messes with you, call me. 1559 01:28:22,732 --> 01:28:24,255 I will kick their butt. 1560 01:28:26,039 --> 01:28:27,867 And she will eat what's left. 1561 01:28:28,041 --> 01:28:29,304 We'll be fine, Dad. 1562 01:28:29,478 --> 01:28:31,306 Yeah, don't worry. We're ready for this. 1563 01:28:31,480 --> 01:28:32,698 We've been ready. 1564 01:28:32,872 --> 01:28:34,961 Trust us. You've prepared us for this. 1565 01:28:35,135 --> 01:28:38,225 All right. I'm proud of you boys. 1566 01:28:38,400 --> 01:28:39,357 I love you. 1567 01:28:39,531 --> 01:28:40,402 We love you. 1568 01:28:40,576 --> 01:28:41,925 Love you too. 1569 01:28:42,099 --> 01:28:43,840 And I love you too, sweetie. 1570 01:28:44,014 --> 01:28:45,885 Dad, really! That's gross! 1571 01:28:47,670 --> 01:28:50,455 Now go show them humans how cool you are. 1572 01:29:22,966 --> 01:29:25,447 Do I what? No, no. That's tortoises. 1573 01:29:26,273 --> 01:29:27,318 - Guys! - Hey, April! 1574 01:29:27,492 --> 01:29:29,320 Hey. I'm so happy you made it. 1575 01:29:29,494 --> 01:29:31,844 - Let me show you around. - Oh, okay. 1576 01:29:32,018 --> 01:29:33,106 Yo, wait up. 1577 01:31:56,772 --> 01:31:57,990 Hey, hello! 1578 01:31:58,164 --> 01:32:01,820 It's Donnie, and I have found my people. 1579 01:32:06,172 --> 01:32:07,565 Fold him in half! 1580 01:32:07,739 --> 01:32:08,914 G'day, mate. 1581 01:32:09,088 --> 01:32:11,047 Welcome to my Australian shoe store. 1582 01:32:11,221 --> 01:32:13,136 Uh, do you have any Nikes? 1583 01:32:13,310 --> 01:32:16,400 No, but I do have the Australian version. 1584 01:32:16,574 --> 01:32:17,401 Crikeys! 1585 01:32:17,575 --> 01:32:19,055 April O'Neil here, 1586 01:32:19,229 --> 01:32:21,710 working on the next big story for "April Tonight." 1587 01:32:21,884 --> 01:32:24,103 Leo, how many times-- Landscape! 1588 01:32:24,277 --> 01:32:25,975 Oh, yep, sorry. My bad. 1589 01:32:26,149 --> 01:32:27,716 Who is TCRI, 1590 01:32:27,890 --> 01:32:30,327 the shady black-ops organization behind the mutants? 1591 01:32:30,501 --> 01:32:33,504 Their offices abandoned after the mutant attack! 1592 01:32:33,678 --> 01:32:35,201 Gone without a trace. 1593 01:32:35,375 --> 01:32:37,682 But we will find them. 1594 01:32:37,856 --> 01:32:40,380 Yeah, that's real. Yeah, we will. 1595 01:32:41,904 --> 01:32:45,385 Uh, hey, April, now that prom is back on, 1596 01:32:45,560 --> 01:32:49,389 do you-- I mean, do you maybe want to, well... 1597 01:32:49,564 --> 01:32:51,000 I'd love to, Leo. 1598 01:32:51,174 --> 01:32:52,915 You looked like you were gonna puke there. 1599 01:32:54,177 --> 01:32:55,613 I almost did. 1600 01:32:55,787 --> 01:32:57,833 So the way I do it is, I go... 1601 01:33:01,837 --> 01:33:03,403 This is as friends, - right? - What? 1602 01:33:16,373 --> 01:33:17,896 Well... 1603 01:33:18,070 --> 01:33:20,420 ...it appears as though finding these creatures 1604 01:33:20,595 --> 01:33:22,727 will be easier than I thought. 1605 01:33:22,901 --> 01:33:25,512 Capturing them, on the other hand, 1606 01:33:25,687 --> 01:33:27,645 might prove difficult. 1607 01:33:27,819 --> 01:33:29,691 There is one option. 1608 01:33:29,865 --> 01:33:31,910 Yes. I know. 1609 01:33:32,084 --> 01:33:34,391 Bring me... 1610 01:33:36,480 --> 01:33:38,003 the Shredder. 112397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.